You are on page 1of 58

MODEL PSC BILINGUAL

KETENTUAN - KETENTUAN UMUM DALAM KONTRAK BAGI HASIL


PRODUKSI/PRODUCTION SHARING CONTRACT GENERAL TERMS

KONTRAK BAGI HASIL PRODUKSI PRODUCTION SHARING CONTRACT

ANTARA BETWEEN

BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU

MINYAK DAN GAS BUMI (BADAN PELAKSANA) MINYAK DAN GAS BUMI (BADAN PELAKSANA)

DAN AND

-- --

WILAYAH KERJA: CONTRACT AREA:

-- --

Catatan/Notes:

Pada tahun 2013, tugas BADAN PELAKSANA termasuk pelaksanaan penandatanganan Kontrak
Kerja Sama dipindahkan ke Satuan Kerja Khusus Pelaksana Kegiatan Usaha Hulu Minyak dan Gas
Bumi (SKK Migas).

In 2013, role of BADAN PELAKSANA, including signing of coorperation contract, is transferred to


Satuan Kerja Khusus Pelaksana Kegiatan Usaha Hulu Minyak dan Gas Bumi (SKK Migas).

Unofficial Transalation
Sumber: SKK MIGAS

1
KONTRAK BAGI HASIL PRODUKSI PRODUCTION SHARING CONTRACT

Antara Between

BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU
MINYAK DAN GAS BUMI MINYAK DAN GAS BUMI
(BADAN PELAKSANA) (BADAN PELAKSANA)

Dan And

(…………………………………………………………) (…………………………………………………………)
Contract area: ……………… Contract area: ………………

Pasal JUDUL HAL ARTICLE TITLE PAGE

I RUANG LINGKUP DAN DEFINISI 5 I SCOPE AND DEFINITIONS 5


II JANGKA WAKTU 11 II TERM 11

III PENYISIHAN WILAYAH 15 III EXCLUSION OF AREAS 15

RENCANA KERJA DAN


IV 16 IV WORK PROGRAM AND EXPENDITURES 16
PENGELUARAN – PENGELUARAN
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE
V HAK DAN KEWAJIBAN PARA PIHAK 20 V 20
PARTIES

PENGEMBALIAN BIAYA OPERASI RECOVERY OF OPERATING COSTS AND


VI 28 VI 28
DAN PENANGANAN PRODUKSI HANDLING OF PRODUCTION

VII PENILAIAN MINYAK MENTAH 31 VII VALUATION OF CRUDE OIL 31

VIII PENILAIAN GAS BUMI 34 VIII VALUATION OF NATURAL GAS 34

KOMPENSASI, BANTUAN DAN COMPENSATION ASSISTANCE &


IX 35 IX 35
BONUS PRODUKSI PRODUCTION BONUS

X PEMBAYARAN 36 X PAYMENT 36

XI HAK ATAS PERALATAN 36 XI TITLE OF EQUIPMENT 36

XII KONSULTASI DAN ARBITRASI 37 XII CONSULTATION AND ARBITRATION 37

KETENAGAKERJAAN DAN
EMPLOYMENT & TRAINING OF
XIII TRAINING PEGAWAI/KARYAWAN 37 XIII 37
INDONESIAN PERSONEL
INDONESIA
XIV PEMUTUSAN KONTRAK 39 XIV TERMINATION 39

PEMBUKUAN DAN NERACA DAN


XV 40 XV BOOKS AND ACCOUNTS AND AUDITS 40
PEMERIKSAAN KEUANGAN RESMI

XVI KETENTUAN LAIN 43 XVI OTHER PROVISIONS 43

XVII PARTISIPASI 46 XVII PARTICIPATION 46


XVIII MASA BERLAKU XVIII EFFECTIVENESS

2
LAMPIRAN EXHIBITS
"A" DESKRIPSI WILAYAH KERJA "A" DESCRIPTION OF CONTRACT AREA
"B" PETA WILAYAH KERJA "B" MAP OF CONTRACT AREA

"C" PROSEDUR AKUNTANSI "C" ACCOUNTING PROCEDURE

"D" MEMORANDUM PENYERTAAN "D" MEMORANDUM OF PARTICIPATION

3
KONTRAK BAGI HASIL PRODUKSI PRODUCTION SHARING CONTRACT

Antara Between

BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU
MINYAK DAN GAS BUMI MINYAK DAN GAS BUMI
(BADAN PELAKSANA) (BADAN PELAKSANA)

Dan And

(…………………………………………………………) (…………………………………………………………)

Kontrak ini, dibuat dan diadakan pada tanggal ………….. THIS CONTRACT is made and entered into on this
oleh dan antara BADAN PELAKSANA KEGIATAN _____day of___by and between BADAN PELAKSANA
USAHA HULU MINYAK DAN GAS BUMI, suatu KEGIATAN USAHA HULU MINYAK DAN GAS BUMI, a
perusahaan Negara yang didirikan berdasarkan PP No. State-Owned Body, established on the basis of
Government Regulation No....../2002, herenaifer
/2002, selanjutnya disebut “BADAN PELAKSANA”,
called “BADAN PELAKSANA”, Party of this part, and
pihak pertama, dan ………………, suatu perseroan yang ……………….., a corporation organized and exiting under
didirikan Undang-undang ……………., selanjutnya the laws of …………., hereinafter called
disebut “KONTRAKTOR”, fihak kedua, selanjutnya “CONTRACTOR”, party of the second part, both
secara individu disebut “Pihak” atau ke dua-duangya hereinafter sometimes referred to either individually
disebut “Para Pihak”. as the “Party” or collectively as the “Parties”.

MENYAKSIKAN WITNESSSETH

BAHWA, semua minyak dan gas bumi yang ada di WHEREAS, all mineral oil and gas existing whitin the
dalam wilayah hukum pertambangan Indonesia, statutory mining terriroty of Indonesia are national
adalah kekayaan nasional yang dikuasai oleh Negara; riches controlled by the State; and
dan

Bahwa, BADAN PELAKSANA berwenang untuk WHEREAS, BADAN PELAKSANA has and Authority to
mengawasi kegiatan di bidang hulu untuk minyak dan control over the upstream business activities in oil and
gas bumi di dalam dan diseluruh wilayah yang natural gas in the area described in Exhibit “A” and
diuraikan dalam lampiran “A” dan gambaran pada outlined on the map which is Exhibit “B”, both
peta berupa lampiran “B”, keduanya dilampirkan pada attached hereto and made a part hereof, which area is
Kontrak ini dan menjadi bagian darinya, wilayah mana hereinafter reffered to as the “Contract Area”; And
untuk selanjutnya disebut “Wilayah Kontrak”; dan

Bahwa, Pemerintah sebagai pemegang kuasa Whereas, the Government of the Republic of
pertambangan ingin meningkatkan pengembangan Indonesia has an “Authority to Mine” and wishes to
Wilayah Kontrak dan menunjuk KONTRAKTOR BADAN promote the development of the Contract Area and
PELAKSANA dalam mempercepat eksplorasi dan determine a CONTRACTOR, in accelerating the
pengembangan sumberdaya di Wilayah Kontrak; dan exploration, and development of the resources within
the Contract Area; and

Bahwa, KONTRAKTOR memiliki kemampuan finansial, Whereas, CONTRACTOR has good performance in the
kecakapan teknis dan keahlian yang diperlukan untuk light of the financial ability, technical competence, and
melaksanakan usaha-usaha perminyakan yang proffesional skills necessary to carry out the
diuraikan dalam Kontrak ini; dan Petroleum Operations here in after described.

Bahwa, GOI berkewajiban untuk menjamin efisiensi WHEREAS, the Government of the Republic of
dan efektifitas tersedianya minyak dan gas bumi, baik Indonesia has an obligation in availability of oil and
sebagai sumber energy maupun sebagai bahan baku, gas, as energy and raw materials for domestic
consumption in effective and efficient manner.

4
untk kebutuhan dalam negeri.

Bahwa, menurut Undang-undang No. 22/2001 dan WHEREAS, the Government in accordance with Law
Undang-undang No. ………./2002 dapat diadakan No. 22 /2001 and Government Regulation No.
perjanjian kerjasamanya dalam bentuk produksi ……./2002 cooperative agreements in the form of a
antara BADAN PELAKSANA dan pihak lain. Production Sharing Contract may be entered into the
sector of oil and gas between BADAN PELAKSANA and
another party.

Maka oleh karena itu, dengan persetujuan bersama, NOW THEREFORE, in consideration of the mutual
dengan ini disepakati sebagai berikut: covenants herein contained, it is hereby agreed as
follow:

5
PASAL 1 SECTION 1

LINGKUP DAN DEFINISI SCOPE AND DEFINITION

1.1 LINGKUP 1.1 SCOPE


Kontrak ini adalah suatu Kontrak Bagi Hasil This CONTRACT is cooperative agreements in the
Produksi. Sesuai dengan ketentuan-ketentuan form of a Production Sharing Contract. In
yang teraktub didalamnya, BADAN PELAKSANA accordance with the provisions herein contained,
akan memegang dan bertanggung jawab atas BADAN PELAKSANA shall have and be responsible
manajemen operasi – operasi yang dimaksud for the management of the operations
dalam kontrak ini. contemplated hereunder

KONTRAKTOR harus bertanggung-jawab kepada CONTRACTOR shall be responsible to BADAN


BADAN PELAKSANA atas pelaksanaan operasi – PELAKSANA for the execution of such operation in
operasi tersebut berdasarkan ketentuan – accordance with the provisions of this Contract,
ketentuan Kontrak ini, dan dengan ini ditunjuk dan and is hereby appointed and constituted the
diangkat sebagai perusahaan yang akan exclusive company to conduct petroleum
melakukan operasi-operasi perminyakan. operations hereunder.

KONTRAKTOR harus menyediakan semua bantuan CONTRACTOR shall provide all the financial,
finansial dn teknikal yang diperlukan untuk technical, and skills for such operations.
operasi- operasi yang dimaksud. KONTRAKTOR CONTRACTOR shall carry the risk of Operating
harus enanggung risiko dari semua biaya-biaya Costs required in carrying out operations and shall
operasi yang diperlukan dalam melaksanakan therefore have an economic interest in the
operasi-operasi dan dengan demikian memiliki development of the Petroleum deposits in the
kepentingan ekonomis untuk mengembangkan Contract Area. Such Costs shall be included in
dposit minyak dan gas bumi di dalam Wilayah Operating Costs recoverable as provided in Section
Kontrak. Pengeluaran – pengeluaran itu dicatat VI.
sebagai Biaya-biaya operasi yang akan
dikembalikan sesuai dengan ketentuan-ketentuan
Pasal VI.

Kecuali disyaratkan lain PERJANJIAN ini, dalam Except as may otherwise be provided in this
Prosedur Akuntansi yang dilampirkan atau dengan CONTRACT, in the Accounting Procedure attached
persetujuan tertulis dari BADAN PELAKSANA, hereto or by written agreement of BADAN
KONTRAKTOR tidak akan memasukkan PELAKSANA, CONTRACTOR will not incur interest
pengeluaran bunga untuk mendanai operasi- expenses to finance its operations hereunder.
operasi dimaksud.

Selama jangka waktu berlakunya PERJANJIAN ini, During the term of this CONTRACT the total
seluruh produksi migas yang diperoleh sebagai production of Petroleum achieved in the conduct
hasil operasi-operasi termaksud akan dibagi sesuai of such operations shall be divided in accordance
dengan ketentuan-ketentuan pada Pasal VI. with the provisions of section VI hereof.

1.2 DEFINISI – DEFINISI 1.2 DEFINITIONS

Dalam naskah Perjanjian ini, kata-kata dan istilah – In the text of this Contract, the words and terms
istilah yang didefiniskan dalam Pasal 1 Undang – defined in Article 1 of Law No. 22/2001 shall have
Undang no. 22/2001 memiliki pengertian yang the meaning in accordance with such definitions.
sesuai dengan yang didefinisikan dalam Perjanjian
ini.

6
1.2.1 Perusahaan Berafiliasi atau Afiliasi adalah 5.3.1 Affiliated Company or Affiliate means a
sebuah perusahaan atau badan lain yang company or other entity that controls, or is
mengendalikan atau dikendalikan salah satu controlled by a Party to this Contract, or a
fikak dalam Perjanjian ini, atau suatu company or other entity wich controls or is
Perusahaan atau badan lain yang controlled by a company, or other entity which
mengendalikan, atau dikendalikan oleh suatu controls a Party to this Contract, it being
Perusahaan atau badan lain dimana ia understood that control shall mean ownership
mengendalikan salah satu pihak dalam by one company or entity at least 50% of (a)
Perjanjian ini, dan dimengerti bahwa the voting stock, if the other entity is a
mengendalikan memiliki makna kepemilikan corporation issuing stock or (b) the controlling
oleh suatu perusahaan atau badan paling right or interest, if the other entity is not
sedikit 50% dari (a) saham dengan hak suara corporation.
atau (b) hak pengendalian atau keuntungan –
keuntungan, jika badan lain itu bukan suatu
perusahaan.

1.2.2 Barel berarti suatu jumlah atau kesatuan 5.3.2 Barrel means a quantity or unit of oil, forty-
minyak, sebesar empatpuluhdua (42) gallon two (42) United States gallons at the
Amerika Serikat pada suhu enampuluh (60) temperature of sixty (60) degrees Fahrenheit.
derajat Fahrenheit.

1.2.3 Ekuivalen Barel Minyak berarti enam ribu 1.2.3 Barrel of Oil Equivalen (BOE) means six
(6.000) kalikubik standar Gas Alam dengan thousand (6,000) standard cubicfeet of Natural
asumsi bahwa gas tersebut memiliki nilai kalori Gas based on the gas having a calorific value of
seribu (1.000) British Thermal Unit per one thousand (1,000) British Thermal Unit per
3 3
kakikubik (BTU/ft ). cubic foot (BTU/ft ).

1.2.4 Anggaran Biaya Operasi berarti taksiran – 1.2.4 Budget of Operating Costs means cost
taksiran biaya semua hal-hal yang termuat estimates of all item included in the Work
dalam Rencana Kerja. Program.

1.2.5 Tahun Kontrak atau Tahun adalah masa 1.2.5 Calendar Year or Year means period of twelve
duabelas (12) bulan yang dimulai dengan 1 (12) months commencing with January 1 and
Januari dan berakhir pada 31 Desember ending on the following December 31,
berikutnya, sesuai kalender Gregorian according to the Gregorian calendar.

1.2.6 Tahun Kontrak berarti masa duabelas bulan 1.2.6 Calendar Year means period of twelve (12)
berturut – turut menurut Kalender Gregorian consecutive months according to the Gregorian
terhitung dari Tanggal Efektif perjanjian ini calendar counted from the Effective Date of
atau dari setiap ulang tahun Tanggal Efektif this Contract or from the anniversary of such
tersebut. Effective Date.

1.2.7 Wilayah Kontrak berarti wilayah yang berada 1.2.7 Contract Area means the area where
di dalam daerah hokum pertambangan CONTRACTOR carry out the Petroleum
Indonesia yang dilindungi oleh “Kekuasaan Operations within the statutory mining
Menambang” dan menjadi subjek dari territory of Indonesia covered by the
perjanjian ini, Wilayah Kontrak mana diuraikan “Authority to Mine” which is the subject of this
dan digambarkan pada Tayangan “A” dan “B” Contract Area is described and outlined in this
terlampir dan menjadi bagian dari perjanjian Exhibits “A” and “B” attached hereto and made
ini. part hereof.

1.2.8 Minyak Mentah berarti minyak bumi mentah, 1.2.8 Crude Oil means crude mineral oils, asphalt,

7
aspal, ozokerit dan semua jenis hidrokarbon ozokerite and all kinds of hydrocarbons and
dan bitumen, baik yang berbentuk padat atau bitumens, both in solid and in liquid form
cair, dalam keadaan alamiah Natural Gas by condensation or extraction.

1.2.9 Tanggal Efektif berarti tanggal persetujuan GOI 1.2.9 Effective Date means the date of the approval
sesuai dengan undang-undang yang berlaku. of this Contract by GOI in accordance with the
provisions of the applicable law.

1.2.10 Keadaan Kahar berarti penangguhan atau 1.2.10 Force Majeure means delays or default in
kegagalan pelakasanaan dari apa yang performance under this Contract caused by
terkandung dalam Perjanjian yang disebabkan circumstances beyond the control and without
oleh lingkungan yang ada diluar kendali dan the fault or negligence of BADAN PELAKSANA
bukan karena kesalahan atau kelalaian BADAN and/or CONTRACTOR that may affect
PELAKSANA dan/atau KONTRAKTOR yang economically or otherwise the continuation of
mungkin berpengaruh pada keekonomian atau operations under this Contract, including but
kesinambungan operasi dalam Perjanjian ini, not restricted to Acts of God or the public
termasuk tetapi tidak terbatas pada bencana enemy, peril of navigation, fire, hostilities, war
alam, kerusuhan masa, hambatan navigasi, (declared or undeclared), blockade, labor
kebakaran, aksi kekerasan, perang disturbance, strikes, riots, insurrections, civil
(diumumkan atau tidak), blokade, gangguan commotion, quarantine, restrictions, epidemic,
tenaga kerja, pemogokan, kekacauan, storm, earthquakes, or accidents.
pemberontakan, isolasi karantina, wabah,
badai-topan, gempa bumi, atau kecelakaan.

1.2.11 Valuta Asing berarti mata uang selain mata 1.2.11 Foreign Exchange means currency other than
uang Republik Indonesia tetapi yang dapat that that of the Republic of Indonesia but
diterima oleh BADAN PELAKSANA dan GOI dan acceptable to GOI and to BADAN PELAKSANA
KONTRAKTOR. and to CONTRACTOR.

1.2.12 GOI adalah Pemerintah Pusat yang diwakili 1.2.12 GOI means the Central Government of the
oleh Departemen yang bidang tugas dan Republic of Indonesia represented by the
tanggung jawabnya meliputi minyak dan gas Departments which has the authority in the oil
bumi. and gas sector

1.2.13 Girds berarti potongan graticular berdasarkan 1.2.13 Grids mean graticular sections defined by
garis lintang (rujukannya adalah garis lintang meridians of longitude (reference the
Greenwich) dan garis sejajar dari garis bujur meridian of Greenwich) and by parallels of
(rujukannya adalah garis khatulistiwa) latitude (reference the Equator).

1.2.14 Undang-undang Pajak Penghasilan Indonesia 1.2.14 Indonesia Income Tax Law means the Tax
berarti kode pajak yang berlaku saat ini Code including all the appropriate regulations
termasuk semua peraturan terkait. as of (the Effective Date / the provisions of
current Tax Law).

1.2.15 Gas Bumi berarti semua gas hidrokarbon 1.2.15 Natural Gas means all associated and/or non
berasosiasi dan/atau tidak berasosiasi yang di associated gaseous hydrocarbons produced
produksi dari sumur-sumur, termasuk gas bumi from wells, including wet mineral gas, dry
basah, gas bumi kering, gas kepala selubung, mineral gas, casing head gas and residue gas
serta gas residu yang tertinggal setelah ekstrasi remaining after the extraction of liquid
hidrokarbon cair dari gas bumi basah. hydrocarbons from wet gas.

1.2.16 Biaya-biaya Operasi berarti semua 1.2.16 Operating Costs means expenditures and
pengeluaran yang diadakan dan kewajiban- obligations incurred in carrying Petroleum

8
kewaajiban yang timbul dalam melaksanakan Operations hereunder in accordance with the
Operasi Perminyakan yang dimaksud dalam Acmunting attached hereto and made a part
Perjanjian ini dan yang telah ditentukan sesuai hereof as Exhibit "C'.
dengan Prosedur Akuntansi terlampir dan
menjadi bagian dari perjanjian ini berupa
lampiran “C”

1.2.17 Minyak dan Gas Bumi berarti mineral minyak 1.2.17 Petroleum means oil and gas, hereinafter
dan gas bumi, selanjutnya disebut Minyak called Crude Oil and Natural Gas as defined in
mentah dan Gas Bumi, seperti yang Law No. 22/2001.
dirumuskan dalam Undang-Undang No.
22/2001

1.2.18 Operasi – operasi Perminyakan berarti semua 1.2.18 Petroleum Operations means all
operasi-operasi eksplorasi pengembangan, exploration, development, extraction,
ekstaksi, produksi, pengangkutan, pemasaran, producing, transportation, marketing,
peninggalan dan pemulihan bekas abandonment and site restoration operations
penambangan yang diotorisasi dimaksud di authorized or contemplated under this
dalam Perjanjian ini.
Contract.

1.2.19 Titik Ekspor berarti lubang flensa loading arm 1.2.19 Point of Export means the outlet flange of the
setelah pengukur penjualan terakhir di loading arm after final sales meter at the
terminal ekspor, atau beberapa titik lain yang export terminal, or some other point(s)
disepakati bersama oleh Para Pihak. mutually agreed by the parties.

1.2.20 Program Kerja berarti suatu pernyataan rinci 1.2.20 Work Program means a statement itemizing
Program Operasi yang akan dilaksanakan di the Petroleu m Operations to be carried out
dalam wilyah Kontrak sebagaimana diatur lebih in the Contract Area as set forth in Section IV.
lanjut dalam Pasal IV.

0 0

PASAL II SECTION II

JANGKA WAKTU TERM

2.1 Jangka waktu berlaku perjanjian ini adalah 2.1 The term of this Contract shall be thirty (30) years
(tigapuluh) tahun terhitung dari Effective Date. as from the Effective Date.

2.2 Pada akhir enam (6) tahun pertama terhitung 2.2 At the end of the initial six (6) years as from the
dari Tanggal Effective KONTRAKTOR memiliki Effective Date CONTRACTOR shall have the option
opsi untuk meminta kepada BADAN PELAKSANA to request BADAN PELAKSANA for a four (4) years
empat tahun perpanjangan, tidak ditemukan extension, and the approval of such request shall
minyak dalam Wilayah Kontrak, UNION akan not be unreasonably withheld.
mempunyai hak opsi untuk mengakhiri
Perjanjian, persetujuan dimaksud seyogyanya
tidak ditunda – tunda.

2.3 Jika pada akhir tahun ke enam atau empat tahun 2.3 If at the end of the initial six (6) years as from the

9
perpanjangannya, tidak ada penemuan minyak Effective Date or the four (years) extension
dan gas bumi dalam jumlah ekonomis dapat thereto no Petroleum in Commercial quantities is
diproduksikan di dalam Wilayah Kontrak, tanpa discovered in the Contract Area, then without
mengurangi makna Pasal XIV, Perjanjian ini prejudice to Section XIV this contract shall
otomatis berakhir secara keseluruhan. automatically terminate in its entirely

2.4 Dalam hal KONTRAKTOR setelah mendapat 2.4 In the event that CONTRACTOR which received
persetujuan untuk pengembangan lapangan approval to develop its first field in Contract
pertamanya, tidak memproduksikan secara Area does not produce Petroleum in commercial
komersial, dalam waktu selama-lamanya lima (5) quantities within a maximum period of five (5)
tahun (berarti 60 bulan) setelah berakhirnya consecutive years (meaning sixty (60) months)
masa eksplorasi, KONTRAKTOR berkewajiban after the end of the exploration period,
mengembalikan daerah kontrak tersebut kepada CONTRACTOR shall be obliged to relinquish the
Pemerintah. Contract Area to GOI

Pada bagian lain Wilayah Kontrak eksplorasi In other portions of the Contract Area exploration
mungkin berlanjut bersamaan tanpa mengurangi may continue concurrently without prejudice to
makna ketentuan – ketentuan Pasal III yang the provisions of Section III regarding the
menyangkut penyisihan wilayah. exclusion of areas.

2.5 Jika minyak dan gas bumi ditemukan pada 2.5 If Petroleum is discovered in any portion of the
bagian manapun dari Wilayah Kontrak dalam Contract Area within the initial six (6) years period,
jangka waktu enam (6) tahun, atau or the extension thereto, which in the
perpanjangannya, yang dengan alasan BADAN Judgement of BADAN PELAKSANA and
PELAKSANA dan KONTRAKTOR dapat diproduksi CONTRACTOR can be produced commercially,
secara komersial, berdasarkan pertimbangan based on consideration of all pertinent operating
dari data operasi dan finansial, maka untuk and financial data, then as to that particular
bagian khusus Wilayah Kontrak itu portion of the Contract Area development will
pengembangan akan dimulai. commence;

Pasal khusus akan mengatur pengembangan gas Special provisions shall be drawn up for Natural
bumi disesuaikan dengan kontrak jangka Gas development having due regard, inter alia, to
panjang dari supply gas bumi dengan the long term character of Natural Gas Supply
persetujuan terlebih dahulu dari BADAN contract with the prior written consent of BADAN
PELAKSANA. PELAKSANA.

2.6 Dalam hal KONTRAKTOR bermaksud 2.6 In the event CONTRACTOR elects to retein the
mempertahankan sisa Wilayah Kontrak setelah Remaining Contract Area after termination the ten
berakhirnya sepuluh (10) tahun masa eksplorasi (10) years exploration period pursuant to
sebagaimana dimaksud pada ayat 2.3 tersebut di subsections 2.3 above, CONTRACTOR shall have
atas. KONTRAKTOR wajib mendapatkan the approval from GOI and shall have the approval
persetujuan GOI dengan kewajiban membayar to GOI in the amount of one hundred thousand
kompensasi kepada GOI sebesar US.$ Unted States dollars (US$ 100.000) per year. Such
100.000/th. Pembayaran kewajiban kompensasi compensation payment shall not be included in
tersebut tidak termasuk biaya operasi. Operating cost.

0 0

10
PASAL III SECTION III

PENYISIHAN WILAYAH EXCLUSION OF AREAS

3.1 Pada atau sebelum perioda akhir tiga (3) tahun 4.1 On or before the end of the initial three (3)
pertama terhitung mulai Tanggal Efektif, Years period as from the Effective Date,
KONTRAKTOR harus menyisihkan dua puluh lima CONTRACTOR shall relinquish twenty-five
persen (25%) dari Wilayah Kontrak Semula. percent (25%) of the original total Contract
Area.

3.2 Jika Rencana Kerja selama tiga (3) tahun sejak 3.2 If the Work Program during three (3) Contract
tanggal efektif belum diselesaikan oleh Years from Effective Date has not been
KONTRAKTOR sesuai Pasal IV ayat 4.2, dengan completed by CONTRACTOR pursuant to
kajian dan pertimbangan BADAN PELAKSANA, Section IV subsection 4.2, with the
KONTRAKTOR wajib untuk mengembalikan consideration and evaluation of BADAN
tambahan lima belas persen (15%) dari luas PELAKSANA, CONTRACTOR shall be obliged to
Wilayah Kontrak semula pada akhir tahun ke tiga relinquish an additional fifteen percent (15%) of
(3) kontrak kepada BADAN PELAKSANA. original total Contract Area at the end of the
third Contract Year to BADAN PELAKSANA.

3.3 Pada atau sebelum akhir tahun ke enam (6) 3.3 On or before the end of the sixth (6th)
kontrak, KONTRAKTOR wajib menyisihkan lagi Contract Year CONTRACTOR shall relinquish an
seluas tertentu wilayahnya sehingga menyisakan additional area so that the area retained
tidak lebih dari dua puluh persen (20%) dari thereafter shall not be in excess of twenty
Wilayah Kontrak Semula. percent (20%) of the original total Contract
Area.

3.4 Dengan tidak mengenyampingkan ketentuan 3.4 Without prejudice to clauses 3.1, 3.2 and 3.3
ayat 3.1, 3.2, dan 3.3 diatas, pada atau sebelum above, on or before the end of the of the sixth
akhir tahun ke-enam (6) kontrak, jika bagian dari (6) Contract Year if any part of the Contract Area
Wilayah Kontrak dimana didalamnya ditemukan corresponding to the surface area in which
minyak atau gas bumi telah lebih besar dan dua Petroleum has been discovered is greater than
puluh persen (20%) dari luas wilayah Kontrak twenty percent (20%) of the original Contract
semula maka KONTRAKTOR tidak berkewajiban Area, then CONTRACTOR shall not be obliged
untuk menyerahkan kelebihan tersebut kepada to relinquish such excess to BADAN
BADAN PELAKSANA PELAKSANA.

3.5 Pada porsi sisa wilayah kontrak setiap kali 3.5 With regard to the remaining portion of the
setelah melaksanakan kewajiban penyisihan Contract Area left after the mandatory
sebagaimana diatur pada klausa – klausa 3.1, relinquishment as set forth in clauses 3.1, 3.2
3.2, dan 3.3 tersebut di atas, BADAN and 3.3 above, BADAN PELAKSANA and
PELAKSANA dan KONTRAKTOR harus CONTRACTOR shall maintain a reasonable
melanjutkan usaha eksplorasi yang sepantasnya.
exploration effort In respect of any part of
Dalam hal sisa Wilayah Kontrak tidak
such remaining unexplored portion of the
dieksplorasikan dan KONTRAKTOR tidak
menyerahkan rencana eksplorasi dalam jangka Contract Area for which CONTRACTOR does not
waktu dua (2) tahun berturut-turut, BADAN during two (2) consecutive Year submit an
PELAKSANA boleh meminta secara tertulis exploration program, BADAN PELAKSANA may
kepada KONTRAKTOR agar KONTRAKTOR by written notice to CONTRACTOR require
menyerahkan rencana eksplorasi atau CONTRACTOR either to submit an exploration
menyisihkan bagian dimaksud dari Wilayah program or to relinquish such part of the
Kontrak.

11
Contract Area.

3.6 Dengan tiga puluh (30) hari pemberitahuan 3.6 Upon thirty (30) days written notice to BADAN
tertulis kepada BADAN PELAKSANA sebelum PELAKSANA prior to the end of the second
akhir Tahun Kontrak kedua dan sebelum akhir Contract Year and prior to the end of any

Tahun-tahun Kontrak setelah itu, KONTRAKTOR succeeding Contract Year, CONTRACTOR shall
mernpunyai hak untuk mengembalikan tiap have the right to relinquish any portion of the
bagian Wilayah Kontrak, dan begian itu Contract Area, and such portion shall then be
kemudian dapat dikreditkan pada bagian credited to that portion of the Contract Area
Wilayah Kontrak berikutnya yang akan which CONTRACTOR is next required to
aisisihkan oleh KONTRAKTOR menurut relinquish under the provisions of clauses 3.1,
ketentuan klausul 3.1, 3.2, dan 3.3 dalam pasal 3.2 and 3.3 hereof.
ini.

3.7 KONTRAKTOR harus mengusulkan lebih dulu 3.7 CONTRACTOR shall advise BADAN
sebelum tanggal penyisihan kepada BADAN PELAKSANA in advance of the date of
PELAKSANA porsi yang akan disisihkan. Untuk relinquishment of the portion to be
keperluan penyisihan tersebut, KONTRAKTOR relinquished. For the purpose of such
dan BADAN PELAKSANA harus berkonsultasi relinquishment, CONTRACTOR and BADAN
satu sama lain tentang bentuk dan ukuran PELAKSANA shall consult with each ather
masing – masing porsi wilayah yang akan regarding the shape and size of each invidual
disisihkan; dengan syarat, bagaimanapun, bahwa portion of the areas being relinquished,
sejauh mungkin, porsi tersebut masing – provided, however, that so far as reasonably
masingnya dalam ukuran yang cukup dan bentuk possible, such portion shall each be of sufficient
yang sesuai untuk memungkinkan Operasi size and convenient shape to enable Petroleum
Perminyakan dilaksanakan kemudian. Operations to be conducted thereon

3.8 Wilayah Kontrak yang akan dikembalikan dalam 3.8 The Contract Area to be relinquished shall be in
bentuk Grids sesuai dengan bujur dan lintang a number of Grids in accordance with longitude
dari Spheroids and latitude of Spheroids.

0 0

PASAL IV SECTION IV

RENCANA KERJA DAN PENGELUARAN – WORK PROGRAM AND EXPENDITURES


PENGELUARAN

4.1 KONTRAKTOR akan memulai usaha-usaha 5.1 CONTRACTOR shall commerce Petroleum
Perminyakan yang dimaksud dalam Kontrak ini Operations hereunder not letter than six (6)
selambat-lambatnya enam (6) bulan setelah month after the Effective date.
Tanggal Effektif.

4.2 Jumlah yang akan dikeluarkan oleh KONTRAKTOR 5.2 The program to be carried out by CONTRACTOR in
dalam menjalankan usaha-usaha eksplorasi conducting exploration operations pursuant to the
berdasarkan ketentuan-ketentuan Perjanjian ini terms of this Contract during the first three (3)
dalam enam (6) tahun pertama setelah Tanggal Contract Years after the Effective Date and in
Effektif dan dalam menjalankan Usaha-usaha conducting Petroleum Operations pursuant to the
Perminyakan sesuai ketentuan-ketentuan terms of this Contract during the next three (3)
Perjanjian ini selama empat (4) tahun berikutnya Contract Years and the Projected estimated work
harus keseluruhannya tidak akan kurang dari yang Program and budget in respect of each of such

12
tercantum pertahun kontrak berikut ini: Contract Years as is follow:

TAHUN CONTRACT
PROGRAM JUMLAH UANG DESCRIPTION ACTIVITY BUDGET
KONTRAK YEARS
UNIT AMOUNT UNIT AMOUNT
G&G
Seismic 2D

-Acquisition &
KM
…………United Processing
Pertama ………………. Stated Dollar first US$ US$
(US$..........) Seismic 2D

-Acquisition & 2
KM
Processing
2
- License KM
G&G
Seismic 2D

-Acquisition &
KM
Processing
…………United Seismic 2D
Kedua ………………. Stated Dollar Second US$ US$
(US$..........) -Acquisition & 2
KM
Processing
2
- License KM

Exploratory
Well
Well

G&G
Seismic 2D

-Acquisition &
KM
Processing
…………United Seismic 2D
Ketiga ………………. Stated Dollar Third US$ US$
(US$..........) -Acquisition & 2
KM
Processing
2
- License KM

Exploratory
Well
Well

G&G
Seismic 2D

-Acquisition &
…………United KM
Processing
Keempat ………………. Stated Dollar Fourth US$ US$
(US$..........) Seismic 2D

-Acquisition & 2
KM
Processing
2
- License KM

13
Exploratory
Well
Well

G&G
Seismic 2D

-Acquisition &
KM
Processing
…………United Seismic 2D
Kelima ………………. Stated Dollar Fifth US$ US$
(US$..........) -Acquisition &
KM2
Processing

- License KM2

Exploratory
Well
Well

G&G
Seismic 2D

-Acquisition &
KM
Processing
…………United Seismic 2D
Keenam ………………. Stated Dollar Sixth US$ US$
(US$..........) -Acquisition &
KM2
Processing

- License KM2

Exploratory
Well
Well

KONTRAKTOR akan menjalankan usaha-usaha Subject to the provisions of this Contract, during
Perminyakan sepanjang tiga (3) tahun KOntrak the first three (3) Contract Years, CONTRACTOR
pertama, selama jangka mana KONTRAKTOR akan shall carry out the program as set out above in
membelanjakan paling tidak ……………Dolar respect of each of those years. The work activity
Amerika Serikat (US$.........), disebut sebagai projected during the first three (3) Contract Years
komitmen pasti. shown above will be called the “firm
commitment”.
rd
JIka dalam salah satu Tahun Kontrak If during any Contract Year after the third (3 )
KONTRAKTOR mengeluarkan kurang dari jumlah Contract Year CONTRACTOR performance less
uang yang sharusnya dikeluarkan, jumlah yang work than required in such Year, CONTRACTOR,
setara dengan kekurangan itu mungkin, dengan may with BADAN PELAKSANA consent carry
persetujuan BADAN PELAKSANA, di bawa forward such work not performed in and add the
kedepan dan ditambahkan pada jumlah yang akan work to the work to be performed in the following
dikeluarkan pada Tahun Kontrak berikutnya tanpa Contract Years without prejudice to
mengurangi hak-hak KONTRAKTOR. CONTRACTOR’s right hereunder.

Jika dalam salah ssatu Tahun Kontrak If during any Contract Year CONTRACTOR
KONTRAKTOR mengeluarkan lebih dari jumlah performed more work than required to be so
uang yang seharusnya dikeluarkan, jumlah yang performed, CONTRACTOR may subtract such
excess from the work to be so performed by
setara dengan kelebihan itu dapat dikurangkan CONTRACTOR during the succeeding Contract
dari jumlah yang akan dibelanjakan pada Tahun Years.
Kontrak berikutnya.

14
5.3 Dalam hal KONTRAKTOR mengajukan permintaan 4.3 In the event CONTRACTOR request to extend the
perpanjangan masa eksplorasi setelah tahun ke-6 exploration period after the sixth Contract Years
kontrak sesuai Pasal II ayat 2.2, KONTRAKTOR as set forth in Section II subsection 2.2,
akan menyerahkan rencana eksplorasi setiap CONTRACTOR shall submit each year exploration
tahunnya kepada BADAN PELAKSANA. program to BADAN P ELAKSANA.

4.4 Rencana eksplorasi seperti diatur pada ayat 4.3 di 4.4 Exploration program as set forth in subsection 4.3
atas adalah termasuk rencana kerja yang belum above shall indude the Work Program which has
terlaksana dan atau rencana eksplorasi yang harus not been completed and or additional
dilaksanakan pada waktu perpanjangan. exploration program to be carried out during the
extension period.

4.5 Sekurang-kurangnya tiga (3) bulan sebelum 4.5 At least three (3) months prior to the beginning
permulaan masing-masing Tahun Kalender atau of each Calendar Year or at such other time as
pada waktu lain yang disepakati kedua belah otherwise mutually agreed by the Parties,
pihak, KONTRAKTOR harus menyiapkan dan CONTRACTOR shall prepare and submit for
menyerahkan untuk memperoleh persetujuan approval to BADAN PELAKSANA a Work
kepada BADAN PELAKSANA suatu Rencana Kerja Program and Budget of Operating Costs for the
dan Anggaran Biaya-Biaya Operasi untuk Wilayah Contract Area setting forth the Petroleum
Kontrak menindak lanjuti Operasi Perminyakan Operations which CONTRACTOR proposes to
yang diusulkan oleh KONTRAKTOR untuk carry out during the ensuing Calendar Year.
dilaksanakan selama Tahun Kalender berjalan.

4.6 Apabila BADAN PELAKSANA ingin mengusulkan 4.6 Should BADAN PELAKSANA wish to propose a
perubahan atas bagian tertentu dari Rencana revision as to certain specific features of said
Kerja dan Anggaran dari Biaya-Biaya Operasi, ia Work Program and Budget of Operating Costs,
harus dalam tiga puluh (30) hari setelah it shall within thirty (30) days after receipt
menerimanya memberitahukannya kepada thereof so notify CONTRACTOR specifying in
KONTRAKTOR memberikan alasan khusus secara reasonable detail its reasons therefor. Promptly
rinci. Secepatnya setelah itu, para Pihak akan thereafter, the Parties will meet and endeavor
bertemu untuk mencapai kesepakatan atas to agree on the revisions proposed by BADAN
perubahan yang diusulkan oleh BADAN
PELAKSANA. In any event, any portion of the
PELAKSANA. Pada dasarnya, bagian manapun dari
Work Program as to which BADAN PELAKSANA
Rencana Kerja pada mana BADAN PELAKSANA
has not proposed a revision shall insofar as
tidak mengusulkan perubahan harus sejauh
mungkin dilaksanakan sebagaimana mestinya. possible be carried out as prescribed herein.

4.7 Adalah diketahui oleh para Pihak bahwa rincian 4.7 It is recognized by the parties that the details of a
Rencana Kerja mungkin memerlukan perubahan- Work Program may require changes in the light of
perubahan berdasarkan keadaan lingkungan dan exiting circumstates and nothing herein contained
di sini tidaklah dibatasi hak KONTRAKTOR untuk shall limit the right of CONTRACTOR to make such
merubah, dengan syarat tidak merubah tujuan changes, provided they do not change the general
umum dari Rencana Kerja, juga tidak menambah objective of the Work Program, nor increase the
pengeluaran dari Anggaran Biaya-biaya Operasi expenditures in the approved Budget of Operating
yang telah disetujui. Costs.

4.8 Selanjutnya diketahui juga bahwa dalam hal 4.8 It is further recognized that in the even t o f
keadaan darurat atau lingkungan luar biasa emergencies or extraordinary circumstances
memerlukan tindakan cepat, tiap Pihak mungkin requiring immediate actions, either Party may
mengambil segala tindakan yang menurutnya take all actions it deems proper or advisable to
sesuai atau dapat dianjurkan untuk melindungi protect its interests and those of its respective
kepentingannya dan kepentingan para pekerjanya employees and any costs so incurred shall be
dan tiap biaya yang timbul harus dsimasukan included in the Operating Costs.

15
sebagai biaya operasi.

4.9 BADAN PELAKSANA sepakat bahwa persetujuan 4.9 BADAN PELAKSANA agrees that the approval of a
atas Rencana Kerja dan Anggaran Biaya-biaya proposed Work Program and Budget of Operating
Operasi tidak akan ditangguhkan tanpa alasan. Cost will not be unreasonably withheld.

0 0

PASAL V SECTION V

HAK-HAK DAN KEWAJIBAN-KEWAJIBAN PARA PIHAK RIGHT AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES

5.1 Berdasarkan pengaturan ayat 5.2 butir 5.2.6 dan 5.1 Subject to the provisions of paragraph 5.2.6 and
5.2.7 di bawah ini: 5.2.7. of Subsection 5.2 herein below:

5.2 KONTRAKTOR akan: 5.2 CONTRACTOR shall:

5.2.1 Menyediakan semua dana yang diperlukan 5.2.1 Advance all necerssary funds and purchase or
dan membeli atau menyewa seluruh lease all equipment, supplies and materials
peralatan-peralatan, persediaan-persediaan required to be purchased or leased with
bahan-bahan yang perlu dibeli atau disewa Foreign Exchange pursuant to the Work
dengan mempergunakan Valuta Asing Program.
berdasarkan Rencana Kerja.

5.2.2 Memberikan semua bantuan teknis, 5.2.2 Furnish all technical aid, induding foreign
termasuk tenaga kerja asing, yang diperlukan personnel, required for the performanceof
untuk melaksanakan Rencana Kerja, yang the Work Program, payment whereof
pembayarannya memerlukan Valuta Asing. requires Foreign Exchange.

5.2.3 Menyediakan dana-dana lainnya untuk 5.2.3 Furnish such other funds for the peformance
melaksanakan Rencana Kerja yang of the Work Program that requires payment
memerlukan pembayaran dalam Valuta in Foreign Exchange, including payment to
Asing, termasuk pembayaran kepada pihak foreign third parties who perform services as a
ketiga asing yang melaksanakan jasa-jasa CONTRACTOR.
sebagai KONTRAKTOR.

5.2.4 Bertanggung jawab untuk penyiapan dan 5.2.4 Be responsible for the preparation and
pelaksanaan Rencana Kerja, yang akan execution of the Work Program, which shall
dilaksanakan dengan sebaik-baiknya dan be implemented in a workmanlike manner
dengan metode ilmiah yang sesuai. and by appropiate scientific method

5.2.5 a. melakukan penilaian kondisi dasar 5.2.5 a. conduct an environmental baseline


lingkungan pada awal aktivitas KONTRAKTOR. assessment at the beginning of
CONTRACTOR's activities

b . melakukan persiapan penting untuk b . take the necessary precautions for


pencegahan dan proteksi atas sistem ekologi, protection of ecological systems,
nafigasi, dan perikanan dan akan mencegah navigation and fishing and shall prevent
polusi yang luas atas wilayah, laut, sungai-

16
sungai dan wilayah sekeliling Wilayah Kerja extensive pollution of the area, and the
sebagai akibat langsung dari operasi yang sea or rivers and the area surrounding the
dilakukan sesuai Rencana Kerja. Contract Area as the direct result of
operations undertaken under the Work
Program

c . Setelah kontrak berakhir atau putus atau c . after the Contract expiration or
terlaksananya penyisihan sebagian dari termination, or relinquishment of part of
Wilayah Kerja, atau ditinggalkannya suatu the Contract Area, or abandonment of
lapangan, memindahkan seluruh peralatan any field, remove all equipment and
dan instalasi-instalasi dari wilayah tersebut installations from me area In a manner
dengan cara yang dapat diterima oleh acceptable to BADAN PELAKSANA, and
BADAN PELAKSANA, dan melakukan seluruh perform all necessary site restoration
aktifitas pemulihan atas tempat-tempat yang activities in accordance with the
diperlukan, sesuai dengan ketentuan dari applicable Government regulations to
Pemerintah yang berlaku untuk mencegah
prevent hazards to human life and
pengrusakan terhadap kehidupan manusia
property of others or environment;
dan milik pihak lain atau lingkungan; akan
provided however, if third party
tetapi, jika BADAN PELAKSANA mengambil
alih suatu wilayah atau lapangan sebelum appointed by GOI to takes over any area
daerah tersebut merupakan daerah yang or field prior to its abandonment,
ditinggalkan, KONTRAKTOR akan dilepaskan CONTRACTOR shall be released from its
dari kewajiban untuk memindahkan obligation to remove the equipment and
peralatan dan instalasi dan pelaksanaan installations and perform the necessary
aktifitas pemulihan atas tempat-tempat yang site restoration activities of the field in
diperlukan atas lapangan dalam Wilayah such area. In such event all the
Kerja. accumulated fund reserved for the
removal and restoration operations fur
Dalam hal ini seluruh dana yang dikumpulkan such Contract Area shall be transferred
yang disiapkan untuk pemindahan dan to BADAN PELAKSANA.
operasi pemulihan akan diserahkan kepada
BADAN PELAKSANA. In such event all the accumulated funds
reserved for the removal and restoration
operations shall be transferred to BADAN
PELAKSANA.

d Memasukan dalam anggaran tahunan d. include in the annual Budget of


dari Biaya Operasi, perkiraan dari biaya- Operating Costs, an estimate of the
biaya untuk abandonment dan pemulihan anticipated abandonment and site
tempat untuk setiap sumur eksplorasi restoration costs for each exploratory well
dan Rencana Kerja. Seluruh pengeluaran in the Work Program. All expenditures
yang timbul oleh KONTRAKTOR dalam incurred by CONTRACTOR in the
abandonment atas seluruh sumur-sumur abandonment of all such wells and
tersebut dan pemulihan tempat tempat restoration of their drill silas shall be
pengeboran akan diperlakukan sebagai treated as Operating Costs in accordance
biaya operasi dalam kontrak ini sebagai with the Accounting Procedure attached
Exhibit C. hereto as Exhibit “C”.

e Memasukkan dengan POD, yang e. Include with requisite plan of


diharuskan untuk setiap penemuan development for each commeroat
komersial, program pemulihan tempat discovery, an abandonment and site
dan abandonment bersama-sama dengan restoration program together with a

17
prosedur pendanaan untuk program funding procedure for such program. The
tersebut. Perkiraan jumlah uang yang amount of monies estimated to be
diperlukan untuk program ini akan required for this program shall .be
ditentukan setiap tahun dalam kaitannya determined each year in conjunction
dengan Anggaran dan Biaya Operasi with the Budget of Operating Costs for
untuk POD dan seluruh perkiraan biaya the plan of development and all such
akan diperlakukan sebagai Biaya Operasi estmates shall be treated as Operating
ssesuai dengan Prosedur Akuntansi yang Costs in accordance with the Accounting
dilampirkan pada kontrak ini sebagai Procedure attached hereto as Exhibit "C”.
Lampiran C.

5.2.6 Mempunyai hak untuk menjual, mengalihkan, 5.2.6 have the right to sell, assign, transfer,
menyerahkan atau melepaskan dengan cara convey or otherwise dispose of all or any
lain atas seluruh atau sebagian dari hak dan part of its rights and interests under this
interest atas kontrak ini kepada Perusahaan Contract to any Affiliated Company without
Afiliasi tanpa persetujuan tertulis dari BADAN
the prior written consent of BADAN
PELAKSANA sebelumnya, namun BADAN
PELAKSANA, provided that BADAN
PELAKSANA akan diberitahu secara tertulis
pada saat yang bersamaan dan selanjutnya PELAKSANA shall be notified in writing of
setiap assignee (pihak yang menerima the same beforehand and further provided
pengalihan yang dimaksaud) yang menerima that any assignee whom such rights and
hak dan interest berdasarkan ayat-ayat dalam interests are assigned to under any clause of
kontrak initidak akan memegang lebih dari satu this Contract shall not hold more than one
(1) TAC atau satu (1) PSC. Production Sharing Contract at any given
time;

5.2.7 Mempunyai hak untuk menjual, mengalihkan, 5.2.7 Have the right to sell, assign, transfer,
menyerahkan atau melepaskan dengan cara convey or otherwise dispose of all or any
lain atas seluruh atau sebagian dari hak dan part of its rights and interests under this
interest atas kontrak ini kepada pihak Ketiga Contract to parties other than Affiliated
Companies with the prior written consent
yang bukan afiliasi dengan persetujuan tertulis
of BADAN PELAKSANA and GOl, which
dari BADAN PELAKSANA dan Pemerintah RI consent shall not be unreasonably
terlebih dahulu, persetujuan mana tidak akan withheld, also provided that any assignee
ditahan-tahan lebih lama dari yang sewajarnya, whom such rights and interests are assigned
dan selanjutnya pihak yang menerima to under any clause of this Contract shall
pengalihan hak dan interest yang dimaksud not hold more than one Technical
(assignee) berdasarkan ayat-ayat dalam Assistance Contract or Production Sharing
kontrak ini tidak akan memegang lebih dari ContJact at any given time; except during
satu (1) TAC atau satu (1) PSC, kecuali selama the first three (3) Contract Years,
CONTRACTOR shall hold a more dominant
tiga (3) tahun pertama kontrak, KONTRAKTOR
partidpating interest than any other
mempunyai (3) tahun pertama Kontrak, participant and shall hold operatorship of
KONTRAKTOR akan memiliki Participacing this Contract.
Interest yang dominan disbanding pihak lain
yang berpartisipasi sebagai KONTRAKTOR dan
memegang sebagai operator atas pelaksanaan
kontrak ini.

5.2.8 Tetap menguasai seluruh peralatan yang 5.2.8 Retain control of all leased property paid for
disewa dengan mata uang asing dan dibawa ke with Foreign Exchange and brought into
Indonesia, dan mempunyai hak untuk Indonesia, and be entitled to freely remove the
mengekspor kembali. same there from.

18
5.2.9 Mempunyai hak untuk keluar masuk secara 5.2.9 have the right of ingress to and egress from the
leluasa dari dan ke Wilayah Kerja dan ketempat Contract Area and to and from facilities
fasilitas ditempatkan, setiap waktu. wherever located at all times

5.2.10 Mempunyai hak untuk mempergunakan dan 5.2.10 Have t h e right to use and have access through
mempunyai akses melalui BADAN PELAKSANA BADAN PELAKSANA, all data and information
semua informasi yang bersifat geologi, of geological, geophysical, drilling, well,
geophisika, pengeboran, sumur, produksi dan pruduction in the Contract Area held by GOI,
informasi lainnya yang dipegang BADAN and GOl shall furnish now held by GOl. All cost
PELAKSANA atau dari badan Pemerintah incurred in obtaining such data and
lainnya untuk hal-hal yang menyangkut information shall be provided by
Wilayah Kerja termasuk peta lokasi sumur. CONTRACTOR, and included in Operating Cost.
Semua biaya untuk mendapatkan data
informasi tersebut disediakan oleh
KONTRAKTOR dan dapat masuk sebagai biaya
operasi.

5.2.11 Menyerahkan kepada Pemerintah melalui 5.2.11 Submit through BADAN PELAKSANA to GOI
BADAN PELAKSANA copy dari seluruh data asli copies of all such original geological,
mengenai geologi, geophisika, pengeboran, geophysical, drilling, well, production and
sumur, produksi dan data dan laporan lainnya other data and report as it may compile during
yang mungkin dapat dikumpulkan sepanjang the term hereof.
jangka waktu kontrak.

5.2.12 Data original sebagaimana dimaksud pada ayat 5.2.12 The original Data as set forth in clause 5.2.11
5.2.11 harus diserahkan kepada GOI melalui shall submitted to GOI through BADAN
BADAN PELAKSANA pada saat pengembalian PELAKSANA at the time when CONTRACTOR
sebagian atau seluruh Wilayah Kerjanya. relinquish all or a part of Contract Area.

5.2.13 Mempersiapkan dan melaksanakan rencana- 5.2.13 Prepare and carry out plans and programs for
rencana dan program-program untuk industrial training and education of
pendidikan dan latihan untuk pekerja Indonesians for all job dassifications with
Indonesia untuk segala klasifikasi pekerjaan respect to operations contemplated
sepanjang hubungan dengan operasi yang hereunder.
dimaksudkan kedalam kontrak ini.

5.2.14 Mempunyai hak, selama jangka waktu Kontrak, 5.2.14 Have the right during the term hereof to freey
untuk mengambil dengan bebas, menjual dan lift, dispose of and export its share of Crude
mengekspor minyak mentah yang menjadi Oil, and retain abroad the proceeds obtained
bagian KONTRAKTOR dan menahan hasil therefrom.
penjualannya di luar negeri.

5.2.15 Mengangkat seorang wakil yang mempunyai 5.2.15 Appoint an authorized representative with
wewenang penuh dalam melaksanakan respect to this Contract, who shall have an
kontrak ini, yang memiliki Kantor di Jakarta. office in Jakarta.

5.2.16 Setelah dimulainya produksi secara komersial, 5.2.16 After commercial production commences,
KONTRAKTOR memenuhi kewajibannya dalam fulfill its obligation towards the supply of the
menyuplai kebutuhan pasar dalam negeri domestic market in Indonesia.
Indonesia. KONTRAKTOR setuju untuk menjual CONTRACTOR agrees to sell and deliver to
dan mengirimkan kepada GOI sebagian minyak GOI a portion of the share of the Petroleum
mentah yang menjadi bagian KONTRAKTOR to which CONTRACTOR is entitled pursuant to
berdasarkan clauses 6.1.3 dan 6.13 dengan

19
perhiungan setiap tahun. clauses 6.1.3, 6.2.2 and 6.3.1 calculated for
each Year as follows:

I. Untuk minyak mentah: I. For Crude Oil:

a Mengalihkan jumlah total Minyak Mentah a Multiply the total quantity of Crude Oil
yang diproduksikan dari Wilayah Kontrak produced from Contract Area by a fraction
dengan hasil pembagian antara jumlah the numerator of which is the total
kebutuhan minyak dalam negeri quantity of Crude Oil to be supplied and
(domestik) sebagai pembilang dan jumlah the denominator is the entire Indonesian
produksi minyak Indonesia dari seluruh production of Crude Oil of all petroleum
Perusahaan perminyakan sebagai companies.
penyebut.

b Menghitung 25% dari jumlah total minyak b Compute twenty-five percent (25%) of
mentah yang diproduksikan ke Wilayah total quantity of Crude Oil produced from
Kontrak. the Contract Area.

c Mengalikan jumlah Minyak Mentah yang c Multiply the lower quantity computed ,
terkecil antara hitungan (a) dan (b) either under (a) or (b) by the resultant
dengan presentase dari hak percentage of CONTRACTOR's entitlement
KONTRAKTOR sesuai klausul 6.1.3. provided as applicable under clause 6.1.3
hereof.

Jumlah minyak mentah yang dihitung The quantity of Crude O i l computed


sesuai (c ) adalah jumlah maksimum yang under (c) shall be the maximum quantity
akan disuplai oleh KONTRAKTOR pada to be supplied by CONTRACTOR in any
suatu Tahun Kalender berdasarkan Year pursuant to this paragraph, and
paragraph ini, dan jika ada kekurangan- defidencies, if any, shall not be carried
kekurangan, tidak akan dipenuhi (carried forwand to any subsequent Year;
forward) pada Tahun Kalender provided that if for any Year the
berikutnya; apabila pada suatu Tahun recoverable Operating Costs exceed the
Kalender pengembalian dari biaya difference of total sales proceeds from
Operasi melebihi dari jumlah total Qude Oil produced and saved hereunder
Penjualan Crude Oil yang diproduksikan minus the First Tranche Petroleum as
dan disimpan setelah dikurangi First provided under Section VI hereof,
Tranche Petroleum seperti yang CONTRACTOR shall be relieved from this
ditentukan pada pasal VI, maka supply obligation for such Year.
KONTRAKTOR akan dibebaskan dari
kewajibannya dalam mensuplai
kebutuhan pasar dalam negeri atas Crude
Oil tersebut untuk Tahun Kalender yng
bersangkutan.

Harga Minyak Mentah yang akan The price at which such Crude Oil be
dikirimkan dan dijual berdasarkan Clause delivered and sold under this clause
5.2.15 ini adalah …% dari harga yang 5.2.16 shall be …… percent (….%) of the
ditentukan dalam Clause 6.1.2, price as determined under clause 6.1.2
KONTRAKTOR tidak berkewajiban untuk hereof, and CONTRACTOR shall not be
mengangkut minyak mentah diluar point obligated to transport such Crude Oil
of export akan tetapi apabila diminta beyond the Point of Export but upon
KONTRAKTOR akan membantu dalam request CONTRACTOR shall assist in

20
menyelenggarakan pengangkutan dan arranging transportation and such
bantuan dimaksud tidak akan menjadi assistance shall be without costs or risk
beban biaya atau risiko KONTRAKTOR. to CONTRACTOR.

Dengan memperhatikan ketentuan- Notwithstanding the foregoing, for the


ketentuan di atas, untuk jangka waktu 5 period of five (5) consecutive years
tahun berturut-turut (60 bulan) dimulai (meaning sixty (60) months) starting the
dari bulan pengiriman pertama Minyak month of the first delivery of Crude Oil
Mentah yang diproduksikan dan disimpan produced and saved from each field in the
dari tiap-tiap lapangan di Wilayah Kerja, Contract Area, the fee per Barrel for the
harga per Barel untuk jumlah Minyak
quantity of Crude Oil supplied to the
Mentah yang disuplai untuk memenuhi
domestic market from each such field
kebutuhan pasar untuk dalam negeri dari
shall be equal to the price determined in
setiap lapangan adalah sama dengan
accordance with Section VI hereof for
harga yang tercantum dalam Pasal VII
Crude Oil from such field taken for the
yaitu untuk Minyak Mentah yang berasal
dari lapangan yang diambil untuk recovery of Operating Costs. The proceeds
pengembalian Biaya Operasi dari …….% in excess of the aforesaid ……percent
seperti yang ditentukan sebelumnya (….%) shall preferably be used to assist
dimaksudkan untuk digunakan sebagai financing of continued exploration efforts
membantu pendanaan usaha eksplorasi by CONTRACTOR in the Contract Area or in
selanjutnya oleh KONTRAKTOR di other areas of The Republic of Indonesia if
Wilayah Kerja atau di wilayah lain di such opportunity exists. In case no such
Republik Indonesia jika ada kesempatan opportunity can be demonstrated to exist
untuk dilaksanakan oleh KONTRAKTOR. in accondance with good oil field
Dalam hal tidak ada kesempatan yang practices, CONTRACTOR shall be free to
dapat dilaksanakan oleh KONTRAKTOR, use such proceeds at its own discretion.
KONTRAKTOR bebas menggunakan
hasilnya dimaksud sesuai
kebijaksanaannya.

II. Untuk gas: II. For Nature Gas:

a Mengalikan jumlah total Gas yang a Multiply the total quantity of Natural gas
diproduksikan dari Wilayah Kontrak produced from Contract Area by a fraction
dengan hasil pembagian antara jumlah the numerator of which is the total
kebutuhan minyak dalam negeri quantity of Gas to be supplied and the
(domestik) sebagai pembilang dan jumlah denominator is the entire Indonesian
produksi Minyak Indonesia dari seluruh production of Natural Gas of all petroleum
perusahaan perminyakan sebagai companies.
penyebut;

b Menghitung 25% dari jumlah total gas b Compute twenty-five percent (25%) of total
yang diproduksikan dari Wilayah Kontrak; quantity of Natural Gas produced from the
Contract Area.

c Mengalikan jumlah yang terkecil antara c Multiply the lower quantity computed,
hitungan (a) dan (b) dengan presentase either under (a) or (b) by the resultant
dari hak KONTRAKTOR sesuai pasal 6.2.2. perceniage of CONTRACTOR's entitlement
as provided under clause 6.2.2 hereof.

Jumlah gas yang dihitung sesuai (c) adalah The quantity of Natural Gas computed
jumlah maksimum yang akan disuplai under (c) shall be the maximum quantity to

21
oleh KONTRAKTOR suatu Tahun Kalender be supplied by CONTRACTOR in any Year
berdasarkan paragraph ini, dan jika ada pursuant to this paragraph, and
kekurangan-kekurangan, tidak akan defidencies, if any, shall not be carried
dipenuhi (carried forward) pada Tahun forward to any subsequent Year; provided
Kalender berikutnya; apabila pada suatu that if for any Year the recoverable
Tahun Kalender pengembalian dari Biaya Operating Costs exceed the difference of
Operasi melebihi dari jumlah total total sales proceeds from Natural Gas
penjualan Gas yang diproduksikan dan produced and saved hereunder minus the·
disimpan setelah dikurangi First Tranche First Tranche Petroleum as provided under
Petroleum seperti yang ditentukan pada Section VI hereof, CONTRACTOR shall be
Pasal VI, maka KONTRAKTOR akan relieved from this supply obligation for
dibebaskan dari kewajibannya dalam such Year.
mensuplai kebutuhan pasar dalam negeri
atas Gas tersebut untuk Tahun Kalender
yang bersangkutan.

Harga Gas yang akan dikirimkan dan dijual The price at which such Natural Gas be
berdasarkan klausul 5.2.16 ini adalah delivered and sold under this clause 5.2.16
harga yang ditentukan dalam klausul 6.2.2 shall be weighted average price as
KONTRAKTOR tidak berkewajiban untuk determined under clause 6.2.2 hereof,
mengangkut gas diluar point of export and CONTRACTOR shall not be obligated to
akan tetapi apabila diminta KONTRAKTOR transport such Natural Gas beyond the
akan membantu dalam Point of Export but upon reques
menyelenggarakan pengangkutan dan CONTRACTOR shall assist in arranging
bantuan dimaksud tidak menjadi beban transportation and such assistance shall be
biaya atau resiko KONTRAKTOR. without costs or risk to CONTRACTOR.

5.2.17 Memberikan pilihan terhadap barang-barang 5.2.17 Give preference to such goods and services
dan jasa-jasa yang diproduksi di Indonesia atau which are produced in Indonesia or
dibuat oleh orang-orang Indonesia, dengan rendered by Indonesian nationals, provided
catatan bahwa barang-barang dan jasa-jasa such good and services are offered at
dimaksud ditawarkan dalam kondisi equally advantageous conditions with regard
kepentingan yang sama sehubungan dengan to quality, price, availability at the time and in
kualitas, harga, ketersediaan barang-barang the quantities required.
dan jasa-jasa tersebut pada saat dan jumlah
yang diperlukan.

5.2.18 Secara terpisah tunduk dan akan membayar 5.2.18 Severally be subject to and pay to the
kepada Pemerintah Republik Indonesia pajak Government of the Republic of Indonesia the
penghasilan termasuk pajak atas keuntungan income tax induding the final tax on profits
setelah pengurangan pajak (tax deduction) after tax deduction imposed on it pursuant to
yang dibebankan sehubungan dengan UU Pajak Indonesian Income Tax Law and its
Penghasilan Indonesia dan Peraturan terkait implementing regulations and comply with
yang berlaku dan tunduk terhadap the requirements of the tax law in particular
persyaratan-persyaratan dari hukum pajak with respect to filing of returns, assessment
khususnya mengenai pencatatan keuntungan, of tax, and keeping and showing of books and
penafsiran atas pajak, pemeliharaan dan records.
pemaparan buku-buku dan catatan-catatan.

5.2.19 Tunduk pada seluruh hokum Indonesia yang 5.2.19 Comply with all applicable laws of Indonesia.
berlaku dapat dimengerti bahwa pelaksanaan It is also understood that the execution of
Rencana Kerja akan dilaksanakan sedemikian the Work Program shall be exercised so as

22
rupa sehingga tidak bertentangan dengan not to conflict with obligations Imposed on
kewajiban-kewajiban yang ditentukan pada the Government of the Republic of Indonesia
Pemerintah Republik Indonesia oleh hukum- by international laws.
hukum International.

5.2.20 Tidak membuka data-data geologi, geophisika, 5.2.20 Not disclose geological, geophysical,
petrophisis, engineering, well logs dan petrophysical, engineering, well logs and
completion, laporan-laporan keadaan saat itu completion, status reports and any other
dan data lainnya yang dikumpulkan data as CONTRACTOR may compile during
KONTRAKTOR selama jangka waktu kontrak the term hereof to third parties without
kepada pihak ketiga tanpa persetujuan tertulis BADAN PELAKSANA's written consent This
dari BADAN PELAKSANA. Ketentuan ini tetap clause shall survive after the termination of
berlaku selamanya walaupun kontrak ini telah this Contract.
berakhir.

5.3 BADAN PELAKSANA akan: 5.3 BADAN PELAKSANA shall :

5.3.1 Mempunyai dan bertanggung jawab untuk 5.3.1 Have and be responsible for the
manajemen operasi yang dimaksudkan disini, management of the operation contemplated
akan tetapi, BADAN PELAKSANA akan hereunder, however, BADAN PELAKSANA
membantu dan melakukan konsultasi dengan shall assist and consult with CONTRACTOR
KONTRAKTOR dengan pandangan terhadap with a view to the fact that CONTRACTOR is
fakta bahwa KONTRAKTOR adalah pihak yang responsible for the Work Program
bertanggungjawab untuk pelaksanaan Rencana
Kerja.

5.3.2 Kecuali berkaitan dengan kewajiban 5.3.2 Except with respect to CONTRACTOR's
KONTRAKTOR untuk membayar pajak obligation to pay the income tax and the
penghasilan dan pajak final atas keuntungan final tax on profrts after tax deduction as
setelah pengurangan pajak sebagaimana set forth is clause 5.2.17 of this Section V,
ditetapkan dalam Klausula 5.2.17 Bagian V ini, assume and discharge all other Indonesian
menanggung dan membebaskan KONTRAKTOR taxes of CONTRACTOR including value added
dari pajak-pajak Indonesia lainnya termasuk tax, transfer tax, import and export duties on
pajak pertambahan nilai, pajak peralihan materials, equipment and supplies brought
(transfer), pungutan ekspor dan impor into Indonesia by CONTRACTOR, its
terhadap barang-barang, peralatan dan CONTRACTORs and subCONTRACTORs:
barang-barang persediaan yang di bawa ke exaction's in respect of property, capital, net
Indonesia oleh KONTRAKTOR, KONTRAKTOR- worth, operations, remittance or
nya dan sub KONTRAKTOR-nya berkaitan transactions tax or levy in connection
dengan kepemilikan modal, bernilai including any with operations performed
menguntungkan, operasi, pembayaran atas hereunder by CONTRACTOR.
transaksi termasuk pajak atas pungutan pada
atau dalam kaitannya dengan pelaksanaan
operasi oleh KONTRAKTOR;

BADAN PELAKSANA tidak diwajibkan untuk BADAN PELAKSANA shall not be obliged to
membayar Pajak Penghasilan KONTRAKTOR pay CONTRACTOR's Income Tax including the
termasuk pajak atas keuntungan setelah final tax on profits after tax deduction nor
dikurangi pajak ataupun pajak rokok, cerutu, taxes on tobaccos, liquor and personnel
dan pajak penghasilan pribadi, pajak Income tax; and income tax and other taxes
penghasilan dan pajak-pajak lain yang tidak not listed above of CONTRACTORs and
disebutkan di atas terhadap KONTRAKTOR subCONTRACTORs
atau Sub KONTRAKTOR-nya.

23
Kewajiban BADAN PELAKSANA disini dianggap The obligation of BADAN PELAKSANA
dipenuhi dengan diserahkannya kepada hereunder shall be deemed to have been
KONTRAKTOR, dalam waktu 120 hari setelah complied with by the delivery to
berakhirnya Tahun Kalender, bukti CONTRACTOR in cash within one hundred
dokumentasi sesuai dengan Undang – Undang and twenty (120) days after the end of each
Perpajakan yang diwajibkan terhadap pajak- Calendar Year of documentary proof in
pajak tersebut di atas. accordance with the Indonesian fiscal laws

KONTRAKTOR akan berkonsultasi dengan That l i a b i l it y , for the above mentioned


BADAN PELAKSANA sebelum pembayaran taxes has been satisfied.
pajak tersebut oleh pihak lain atas nama BADAN PELAKSANA should be consulted
KONTRAKTOR. prior to payment of such taxes by
CONTRACTOR or by any other party on
CONTRACTOR’s behalf.
5.3.3 Sebaliknya membantu dan memperlancar 5.3.3 Otherwise assist and expendite
pelaksanaan Program Kerja KONTRAKTOR CONTRACTOR'S execution of the Work
dengan menyediakan fasilitas, barang Program by providing facilities, supplies and
persediaan dan personil termasuk, tetapi tidak personnel indudlng, but not limited to,
terbatas pada menyediakan atau mengadakan supplying or otherwise making available all
visa, ijin kerja, transportasi, perlindungan necessary visas, work permits,
keamanan, ROW yang diminta oleh transportation, security protection and rights
KONTRAKTOR dengan menyediakannya dari of way and easements as may be requested
sumber-sumber yang dikontrol BADAN by CONTRACTOR and made available from
PELAKSANA segera mengadakan fasilitas- the resources of BADAN PELAKSANA. In the
fasilitas, barang-barang persediaan atau event such facilities, supplies or personnel
personil tersebut tidak tersedia, maka BADAN are not readily available, then BADAN
PELAKSANA atas permintaan KONTRAKTOR PELAKSANA shall promptly secure the use of
tersebut dibayarkan kembali kepada BADAN such facilities, supplies and personnel from
PELAKSANA oleh KONTRAKTOR dan termasuk alternative sources. Expenses thus
dalam operasting cost. Pengembalian tersebut i n c u r r e d by BADAN PELAKSANA at
dalam US Dollar dihitung pada rate terakhir CONTRACTOR’s request shall be reimbursed
pada waktu konversi. to BADAN PELAKSANA by CONTRACTOR and
included in the Operating Costs. Such
reimbursement will be made in United
States Dollars computed at the rate of
exchange at the time of conversion.

KONTRAKTOR akan memberikan uang muka CONTRACTOR shall advance to BADAN


kepada BADAN PELAKSANA sebelum PELAKSANA before the beginning of each
dimulainya setiap program kerja tahunan annual Work Program a minimum amount
sebesar US$ …….. untuk keperluan BADAN of ……. Thousand United Stales Dollars (US$
PELAKSANA memenuhi pengeluaran Rupiah ……….) for the purpose of enabling BADAN
yang timbul bekaitan dengan Klausul 5.3.3. PELAKSANA to meet Rupiah expenditures
incurred pursuant to this clause 5.3.3.

If at any time during the annual Work


Jika setiap saat selama periode Program kerja Pogram Program period the minimum
tahunan jumlah minimum uang muka dalam amount advanced under these clauses 5.3.3.
clause 5.3.3 ini telah dikeluarkan semua, uang has been fully expended, separate additional
muka tambahan yang terpisah yang mungkin Program period the minimum amount
diperlukan untuk persediaan kebutuhan advance uder this clause 5.3.3 has been fullu
Rupiah Jika setiap saat selama Periode Kerja expended, separate additional avance

24
tahubab jumlah minimum uang muka dalam payment as may be necessary to provide for
Klausul 5.3.3 ini telah dikeluarkan semua, uang the Rupiah expenses estimated to be
muka tambahan yang terpisah yang mungkin incurred by BADAN PELAKSANA during the
diperlukan untuk persediaan kebutuhan balance of such annual Work Program period
Rupiah yang diperkirakan akan ditimbulkan will be made. If any amount advanced
oleh BADAN PELAKSANA selama sisa periode hereunder is not expended by BADAN
program kerja tahunan akan disediakan. Jika PELAKSANA by the end of an annual Work
suatu jumlah uang muka tersebut tidak Program period, such unexpended amount
dikeluarkan oleh BADAN PELAKSANA sampai shall be credited against the minimum about
dengan akhir periode Program Kerja, jumlah to be advanced pursuant to this clause 5.3.3
yang tidak dikeluarkan tersebut akan for the succeeding annual Work Program
dikreditkan pada jumlah minimum yang akan period.
dibayarkan sesuai dengan Klausula 5.3.3. ini
untuk periode Program Kerja tahunan
berikutnya.

5.3.4 Memastikan bahwa setiap saat selama jangka 5.3.4 Ensure that at all times during the term hereof
waktu perjanjian ini, cukup tersedia dana suficient Rupiah funds shall be available to
Rupiah untuk menutup pengeluaran Rupiah cover the Rupiah expenditure necessary for
yang diperlukan selama pelaksanaan Program the execution of the Work Program.
Kerja.

5.3.5 Sepanjang tidak mengganggu pelaksanaan 5.3.5 with the prior written consent of
Operasi perminyakan KONTRAKTOR, CONTRACTOR, approve the usage of assets by
menggunakan peralatan yang menjadi miliknya third party to the extent that it does not
sejak berlakunya Perjanjian ini, hanya untuk interfere with CONTRACTOR's performance of
Operasi Perminyakan yang dinyatakan the Petroleum Operations
berdasarkan Perjanjian ini.

5.3.6 Tidak membuka data-data asli yang dihasilkan 5.3.6 not disclose all original data resulting from
dari Operasi Perminyakan, termasuk tetapi Petroleum Operations induding but not
tidak terbatas pada geologi, geofisik, petrofisik, limited to geological, geophysical,
engineering, well logs dan penyelesaian, petrophysical, engineering, well and
laporan status dan setiap data lainnya completion logs, status reports and any other
sebagaimana diperolehkan oleh KONTRAKTOR data as CONTRACTOR may compile during the
selama jangka waktu Perjanjian ini, dengan term hereof shall not be disclosed by BADAN
catatan bahwa semua data tersebut tidak akan PELAKSANA to third parties without informing
disebarkan kepada pihak ketiga oleh BADAN CONTRACTOR and getting the consent of
PELAKSANA tanpa memberitahu CONTRACTOR for disclosure of such data
KONTRAKTOR dan mendapat persetujuan
terlebih dahulu dari KONTRAKTOR.

0 0

PASAL VI SECTION VI
PENGEMBALIAN BIAYA OPERASI DAN PENANGANAN RECOVERY OF OPERATING COSTS AND HANDLING OF
PRODUKSI PRODUCTION

6.1 MINYAK MENTAH 6.1 CRUDE OIL

25
6.1.1 KONTRAKTOR diberi kewenangan oleh BADAN 6.1.1 CONTRACTOR is authorized by BADAN
PELAKSANA dan diwajibkan untuk memasarkan PELAKSANA and obligated to market all Crude
seluruh minyak mentah yang diproduksikan dan Oil produced and saved from the Contract
disimpan di Wilayah Kontrak berdasarkan Area subject to the provision hereinafter set
ketentuan-ketentuan Perjanjian ini. forth

6.1.2 KONTRAKTOR akan memperoleh kembali 6.1.2 CONTRACTOR will recover all Operating Costs
seluruh biaya Operasi yang berasal dari hasil- out of the sales proceeds or other disposition
hasil penjualan atau pembagian Minyak Mentah of the required quantity of Crude Oil equal in
yang ditetapkan senilai dengan Biaya Operasi, value to such Operating Costs, which is
yang diproduksi dan disimpan dan tidak produced and saved hereunder and not used
digunakan Operasi Perminyakan. Kecuali in Petroleum Operations. Except as provided
ditentukan dalam Klausula 7.1.4 dan 7.1.5, in clauses 7.1.4 and 7.1.5, CONTRACTOR shall
KONTRAKTOR diberi hak untuk mengambil dan be entitled to take and receive and freely
menerima dan bebas mengekspor Minyak export such Crude Oil. For purposes of
Mentah tersebut. Untuk tujuan penentuan determining the quantity of CrudeOil delivered
jumlah Minyak Mentah yang diserahkan kepada to CONTRACTOR required to recover said
KONTRAKTOR yang ditetapkan untuk Operating Costs, the weighted average price
mengembalikan Biaya operasi tersebut, harga of all Crude Oil produced and sold from the
rata-rata tertimbang seluruh Minyak Mentah Contract Area during thE Calendar Year will be
yang diproduksikan dan dijual dari Wilayah used, excluding however deliveries made
Kontrak selama Tahun Kalender akan digunakan, pursuant to clause 5.2.15. If, in any Calendar
bagaimanapun tidak termasuk penyerahan yang Year, the Operating Costs exceed the value of
dibuat berdasarkan klausula 5.2.15. Jika, dalam the Crude Oil produced and saved hereunder
setiap Tahun Kalender, Biaya Operasi melebihi and not used in Petroleum Operations, then
nilai Minyak Mentah yang diproduksikan dan the unrecovered excess shall be recovered in
disimpan disini dan tidak digunakan untuk succeeding Years
Operasi Perminyakan, maka kelebihan biaya
yang tidak dikembalikan tersebut akan
dikembalikan dalam tahun-tahun berikutnya.

6.1.3 Untuk Minyak Mentah yang tersisa setelah 6.1.3 Of the crude Oil remaining after deducting
dikurangi Biaya Operasi: Operating Cost:

a. JIka produksi minyak mentah yang pertama a If the first Crude Oil production of this
dari Wilayah Kontrak ini berasal dari Contract Area is from a Marginal field as
Lapangan Marjinal sebagaimana described herein- below, for such production
digambarkan. dibawah ini, untuk produksi the Parties shall be entitled to take and
tersebut Para Pihak diberi hak untuk receive each Year, respectively ……………
mengambil dan menerima setiap Tahun, percent (……%) for BADAN PELAKSANA and
masing-masing …..% untuk BADAN …………..percent (……………%) for CONTRACTOR
PELAKSANA dan ……% untuk KONTRAKTOR over the life of such field.
sepanjang masa produksi lapangan tersebut.
A "Marginal Field" is the first field of the
Suatu “Lapagan Marjinal” merupakan Contract Area proposed by CONTRACTOR for
lapangan pertama dari Wilayah Kontrak development and approved by BADAN
yang diusulkan KONTRAKTOR untuk PELAKSANA, capable of Crude Oil production
pengembangan dan disetujui oleh BADAN not exceeding …… thousand (……) Barrels
PELAKSANA mampu untuk memproduksi daily average projected for the initial two (2)
Minyak Mentah tidak melebihi ……. Barrel production years (24 consecutive production
rata-rata setiap hari yang diperkirakan untuk months). Marginal Field production

26
2 tahun produksi (24 bulan produksi). represents a separate segment from the
Produksi Lapangan Marjinal mewakili suatu others.
segmen terpisah dari lainnya.

b Untuk produksi Minyak Mentah sebagai hasil b For Crude Oil production as a result of
dari tertiary recovery dari proyek enhanced tertiary recovery of enhanced oil recovery
oil recovery (EOR), para Pihak diberi hak (EaR) project, the Parties shall be entitled to
mengambil dan menerima setiap Tahun, take and receive each year,
masing-masing ……% untuk BADAN respectively……………..percent (…….%) for
PELAKSANA dan ……….% untuk BADAN PELAKSANA and ……. percent (………%)
KONTRAKTOR. for CONTRACTOR.

Produksi tertiary recovery EOR mewakili Tertiary recovery EOR production represents a
suatu segmen terpisah dari yang lainnya. separate segment from the others.

c Untuk produksi Minyak Mentah dari batuan c For Crude oil production from pre- Tertiary
cadangan pre-Tertiary para Pihak diberi hak reservoir rocks, the Parties shall be entitled tc
untuk mengambil dan menerima setiap take and receive each year as follows:
Tahun, masing-masing sebagai berikut: i. BADAN PELAKSANA …….. percent (…….%)
i. BADAN PELAKSANA ……..% dan and CONTRACTOR ……..percent (…..%) for
KONTRAKTOR ……% untuk segmen 0 – the segment of zero (0) to ….. thousand
……. Barrel rata-rata setiap hari dari (……) Barrels daily average of all of such
seluruh produksi pre-Tertiary tersebut di pre-Tertiary production of the Contract
Wilayah Kontrak selama Tahun Kalender; Area for the Calendar Year;

ii. BADAN PELAKSANA …..% dan ii. BADAN PElAKSANA ……….. percent (…….%)
KONTRAKTOR ……% untuk segmen lebih and CONTRACTOR ……… percent (…..%) for
dari …….. Barrel rata-rata setiap hari dari the segment of …… (….) Barrels to
seluruh produksi pre-Tertiary tersebut di …….thousand (….) Barrels daily average of
Wilayah Kontrak selama Tahun Kalender. all of such pre- Tertiary production of the
Contract Area for the Calendar Year;

iii. BADAN PELAKSANA ……% dan iii. BADAN PElAKSANA ………… percent
KONTRAKTOR ……% untuk segmen lebih (……%) and CONTRACTOR …….. (……%)
dari …………Barrel rata-rata setiap hari for the segment of more than …….
dari seluruh produksi pre-Tertiary thousand (…….) Barrels daily average of
tersebut di Wilayah Kontrak selama all of such pre- Tertiary production of
Tahun Kalender; the Contract Area for the Calendar Year;

Batuan cadangan pre-Tertiary berarti Pre-Tertiary reservoir rocks mean


batuan cadangan perminyakan yang petroleum reservoir rocks deposited or
disimpan atau dibentuk dalam waktu formed in pre-Tertiary times
pre-Tertiary.

d. Untuk produksi minyak mentah dari Wilayah iv. For Crude Oil production of the
Kontrak selain dari yang disebutkan dalam Contract Area other than those under
paragraph a, b dan c di atas, BADAN paragraphs (a), (b), and (c) herein
PELAKSANA dan KONTRAKTOR diberi hak above, BADAN PElAKSANA shall be
untuk mengambil dan menerima setiap entitled to take and receive each Year
Tahun masing-masing …..% dan ……%. ….. percent (……%) and CONTRACTOR
shall be entitled to take and receive
each Year …….percent (……..%).

27
Masing – masing segmen diatas mewakili segmen Each of the above segments represent separate
produksi terpisah dari yang lainnya. production segment from the others.

Pengurangan investment credit dan Biaya Operasi The deduction of investment credit and Operating
sebelum bagian-bagian (entitlements) diambil oleh Costs before the entitlements are taken by each
masing-masing Pihak sebagaimana ditetapkan dalam respective Party as provided under this clause
Klausula 6.1.3 ini harus berdasarkan metoda prorata 6.1.3, shall be subject to the following proration
sebagai berikut: method:

Untuk setiap Tahun Kalender, investment credit dan For each Calendar Year, the recoverable investment
Biaya Operasi yang dapat diperoleh kembali akan credit and Operating Costs shall be apportioned for
dibagi untuk pengurangan dari produksi masing- deduction from the production of each of the
masing segmen sebagaimana didefinisikan diatas, segment as herein above defined, at the same ratios
pada rasio yang sama sebagaimana produksi masing- as the production from each such segment bears to
masing segmen sebagaimana didefinisikan di atas, the total production of such Year.
pada rasio yang sama sebagaimana produksi masing-
masing segmen berlaku untuk total produksi Tahun
tersebut.

Dalam hal bahwa produksi minyak mentah dari In the event that Crude on production from a field
sebuah lapangan memenuhi syarat untuk lebih dari qualifies for more than one of the definitions set out
pada satu definisi yang dikemukakan pada paragraf a, in paragraphs (a), (b), and (c) of this clause 6.1.3,
b, dan c dari ketentuan 6.1.3, KONTRAKTOR akan CONTRACTOR will have the option to elect which of
mempunyai kebebasan untuk memilih ketentuan the clause shall be applied. Such election when made
mana yang akan diterapkan, begitu pilihan ditetapkan shall not be changed.
(dibuat) tidak dapat diganti.

6.1.4 Hak memilih untuk minyaak mentah bagian 6.1.4 TItle to CONTRACTOR's portion of Crude Oil
KONTRAKTOR menurut ketentuan 6.1.3, 6.1.7 under clauses 6.1.3 and 6.3.1 as well as to such
dan 6.3.1, seperti juga bagian minyak mentah portion of Crude Oil exported and sold to
yang diekspor dan dijual untuk merecover recover Operating Costs shall pass to
Operating Cost dan investment credit asal saja CONTRACTOR at the Point of Expert, or, in the
untuk ketentuan 6.1.7 akan diterima case of oil delivered to BADAN PELAKSANA
KONTRAKTOR di Point of Export, atau pursuant to clauses 5.215 or otherwise, at the
seandainya penyerahan minyak ke BADAN point of delivery.
PELAKSANA ssuai ketentuan 5.2.15, atau
sebaliknya pada point of delivery.

6.1.5 KONTRAKTOR akan menggunakan usahanya 6.1.5 CONTRACTOR will use its best reasonable
yang paling layak untuk memasarkan minyak efforts to market the Crude Oil to the extent
mentah kepada pasar luas yang ada. Salah satu markets are available. Either Party shall be
pihak akan berhak mengambil dan menerima entitled to take and receive their respective
bagian mereka berupa barang/hasil bumi portion in kind.
(Minyak Mentah).

6.1.6 Apabila BADAN PELAKSANA memilih untuk 6.1.6 If BADAN PELAKSANA elects to take any of its
mengambil bagiannya berupa minyak mentah, portion of Crude Oil in kind, it shall so advise
hal ini harus memberitahu ke KONTRAKTOR CONTRACTOR in writing not less than ninety
secara tertulis tidak kurang dari 90 hari sebelum (90) days prior to the commencement of each
mulainya tiap semester dan tiap tahun kalender semester of each calendar Year specifying the

28
penentuan kuantitas yang dipilih untuk quantity which it elects to take in kind, such
mengambil berupa barang/hasil bumi. notice to be effective for the ensuing
Pemberitahuan seperti itu akan efektif untuk semester of each calendar year, provided
semester berikutnya dari masing-asing tahun however, that such election shall not interfere
kalender, bagaimanapun asal saja, pilihan seperti with proper performance of any Crude Oil
itu tidak akan mencampuri dengan perilaku yang sales agreement for Petroleum produced
layak dari beberapa perjanjian penjualan minyak within the Contract Area which CONTRACTOR
mentah untuk produksi migas dalam areal has executed prior to the notice of such
kontrak dimana KONTRAKTOR telah election.
memutuskan sebelum pemberitahuan atas
pilihan seperti itu.

Kelalaian untuk memberi pemberitahuan akan Failure to give such notice shall be condusively
merupakan keyakinan yang kuat untuk buki deemed to evidence the election not to take
bahwa tidak mengambil pilihan barang/hasil in kind. Any sale of BADAN PELAKSANA's
bumi. Tanpa izin BADAN PELAKSANA, Penjualan pertion of Crude Oil shall not be for a term of
bagian minyak mentah BADAN PELAKSANA apa more than one calendar Year without BADAN
saja, tidak untuk masa lebih dari satu tahun PELAKSANA's consent.
kalender.

6.1.7 a. KONTRAKTOR boleh merecover investment 6.1.7 a. CONTRACTOR my recover an Investment


credit sejumlah ……% dari biaya investasi capital credit amounting to ……. percent (……..%) of
yang langsung dibutuhkan untuk pengembangan the capital investment cost directiy required
fasilitas produksi minyak mentah (sebagaimana for developing Crude Oil production facilities
diberlakukan dalam ketentuan 2.3.3 dari Exihibit (as provided under Article II paragraph 2.3.3.
C dibawah ini) lapangan produksi baru dari of Exhibit "C" hereof) of a new field
batuan reservoir tersier dari pengurangan produdng from Tertiary reservoir rock out of
produksi kotor sebelum merecover operating deduction from gross production before
cost, mulai pada tahun awal produksi atau tahun recovering Operating Cost, commendng in
sebelum pengurangan pajak (akan dibayar the earliest production Year or Years before
didepan sesuai tahun produksi). tax deduction (to be paid in advance in such
production Year when taken).

b KONTRAKTOR boleh merecover investment b CONTRACTOR may recover an investment


credit sejumlah ……% dari biaya investasi credit amounting to ….. percent (…….%) of
capital yang langsung dibutuhkan untuk the capital investment cost directly required
pengembangan fasilitas produksi minyak for developing Crude Oil production facilities
mentah (sebagaimana diberlakukan dalam (as provided under Article II paragraph 2.3.3.
ketentuan Artikel II paragraf 2.3.3. dari Exhibit of Exhibit "C" hereof) of a new field
C dibawah ini) lapangan produksi baru dari producing from pre-Tertiary reservoir rock out
batuan reservoir pra-tersier dari pengurangan of deduction from gross production before
produksi kotor sebelum pengurangan pajak recovering Operating Costs, commencing in
(akan dibayar didepan sesuai tahun produksi). the earliest production Year or Years before
tax deduction (to be paid in advance in such
production Year when taken).

Investment Credit berdasarkan paragraph a The investment credits referred to in


dan b di atas boleh diterapkan untuk proyek paragraphs (a) and (b) above (the "Investment
Secondary recovery dan Tertiary recovery baru, credit") may be applied to new secondary
tetapi bagaimanapun tidak diterapkan pada recovery and tertiary recovery EOR projects
pola/kasus produksi sementara, bukan but are, however not applicable to any
investasi lanjutan untuk meningkatkan interim production schemes nor Further

29
produksi dan pengurangan reservoir melebihi investments to enhance production and
maksud dalam program pengembangan yang reservoir drainage in excess of what was
awal sebagaimana disetujui oleh BADAN contemplated in the original development
PELAKSANA. program as approved by BADAN PElAKSANA.

6.2 GAS BUMI 6.2 NATURAL GAS

6.2.1 Segala Gas Bumi yang terproduksi dari area 6.2.1 Any Natural Gas produced from the Contract
kontrak sejauh tidak digunakan dalam operasi Area to the extent not used in Petroleum
perminyakan dibawah ini, dapat dibakar Operations hereunder may be flared if the
apabila pengolahannya dan penggunaannya processing and utilization thereof is not
tidak menguntungkan Pembakaran demikian economical. Such flaring shall be permitted to
itu akan diijinkan sejauh ini gas itu tidak the extent that gas is not required to effectuate
diperlukan untuk mengusahakan the maximum economic recovery of Petroieum
pengembalian minyak secara ekonomis melalui by secondary recovery operations, including
usaha-usaha secondary recovery maka repressuring and recycling.
pembangunan fasilitas-fasilitas untuk
pengolahan dan penggunaan yang demikian itu
akan dilakukan sesuai dengan suatu Program
Kerja yang telah disetujui.

6.2.2 Sebaliknya BADAN PELAKSANA dan 6.2.2 Should BADAN PELAKSANA and CONTRACTOR
KONTRAKTOR mempertimbangkan consider that the processing and utilization of
pengelolaan dan penggunaan Gas Bumi secara Natural Gas is economical and choose to
ekonomis dan memilih untuk berperan serta participate in the processing and utilization
dalam pengolahannya dan penggunaanya, thereof, in addition to that used in secondary
disamping usaha-usaha secondary recovery recovery operations, then the construction and
maka pembangunan fasilitas-fasilitas untuk installation of facilities for such processing and
pengolahan dan penggunaan yang demikian itu utilization shall be carried but pursuant to an
akan dilakukan sesuai dengan suatu Program approved Work Program. The priority utilization
Kerja yang telah disetujui. of Natural Gas produce from Area is to fulfill
domestic consumption and such priority shall be
lapse if during one year after the gas reserve
certification declared there is no domestic
market requirement.

Disetujui pula disini bahwa semua biaya dan It is hereby agreed that all costs and revenues
pendapatan yang ditimbulkan dari kegiatan derived from such processing, utilization and
seperti pengolahan, penggunaan dan sale of Natural Gas, shall be treated on a basis
penjualan gas bumi akan diperlakukan sama equivalent to that provided for herein
seperti yang ditetapkan disini mengenai concerning Petroleum Operations and
Operasi Perminyakan dan pengaturan Minyak disposition of Crude Oil except of the Natural
Mentah kecuali Gas Bumi, atau fraksi-fraksi Gas, or the propane and butane fractions
Propane dan Butane yang diambil dari Gas extracted from Natural Gas but not spiked in
Bumi tetapi tidak terpaku di Minyak Mentah, Crude Oil, remaining after deducting Operating
sisa setelah dikurangi Biaya Operasi yang Costs associated with the Natural Gas operations
terbawa dengan operasi Gas Bumi seperti as stipulated in Exhibit "C", and the Parties shall
ditentukan Exhibit C, Para Pihak akan berhak be entitled to take and receive each Year as
untuk mengambil dan menerima setiap Tahun Follows: BADAN PELAKSANA ……… percent
sebagai berikut: BADAN PELAKSANA ……% dan (…..%), and CONTRACTOR …….percent (……%).
KONTRAKTOR …….%.

Untuk menentukan jumlah Gas Bumi yang For purposes of determining the quantity of

30
diserahkan kepada KONTRAKTOR untuk Natural Gas delivered to CONTRACTOR required
pengembalian biaya operasi, maka harga rata- to recover said Operating Costs, the weighted
rata dari Gas Bumi yang diproduksikan dan average price of all Natural Gas produced and
dijual dari Wilayah Kontrak dalam tahun sold from the Contract Area during the Calendar
kalender tersebut yang akan dipergunakan. Year will be used.

Bagian KONTRAKTOR diatas termasuk meliputi CONTRACTOR's entitlement above include shall
pajak perseroan ……. persen (….%) dan …. (…%) be subject to an assumption that corporate/non
branch profit tax. Jika pajak tersebut belum tax ….. percent (….%) and profit branch tax …..
dikenakan maka bagian KONTRAKTOR akan (….%). If such tax assumption has not applied
disesuaikan dengan semestinya dan bagian then CONTRACTOR's entitlement shall be
bersih KONTRAKTOR harus tetap …. persen adjusted accordingly and CONTRACTOR's net
(…%). entitlement shall be remained … percent (…%).

6.2.3 KONTRAKTOR boleh merecover investment 6.2.3 CONTRACTOR may recover an investment credit
credit sejumlah …..% dari biaya investasi capital amounting to one hundred ……. percent (…..%)
yang langsung dibutuhkan untuk of the capital investment cost directly required
pengembangan fasilitas produksi Gas Bumi for developing Natural Gas production fadlities
(sebagaimana diberlakukan dalam ketentuan (as provided under Artide II paragraph 2.3.3. of
Artikel 2.3.3. dari Exhibit C dibawah ini) Exhibit"C" hereof) of a new field producing from
lapangan produksi baru dari batuan reservoir pre-Tertiary reservoir rock out of deduction
pra-tersier dari pengurangan produksi kotor from gross production before recovering
sebelum merecover operating cost, mulai pada Operating Costs, commercing in the earliest
tahun awal produksi atau tahun sebelum production Year or Years before tax deduction
pengurangan pajak (akan dibayar didepan (to be paid in advance in such production Year
sesuai tahun produksi). when taken).

6.2.4 Dalam hal bagaimanapun KONTRAKTOR 6.2.4 In the event, however, CONTRACTOR considers
mempertimbangkan pengolahan dan that the processing and utilization of Natural
penggunaan Gas Bumi tidak Ekonomis, maka Gas is not economical, then BADAN PELAKSANA
BADAN PELAKSANA dapat mengambil dan may choose to take and utilize such Natural Gas
menggunakan Gas Bumi yang tadinya akan that would otherwise be flared, all costs of
dibakar, dan semua biaya pengambilan dan taking and handling to be for the sole account
penanganan itu akan semata-mata ditanggung and risks of BADAN PELAKSANA.
dan resiko oleh BADAN PELAKSANA.

6.3 FIRST TRANCHE PETROLEUM 6.3 FIRST TRANCHE PETROLEUM

6.3.1 Meskipun demikian suatu yang berlawanan di 6.3.1 Notwithstanding anything to the contrary
tempat lain yang terkandung didalam Kontrak, elsewhere contained in this Contract, the
Para Pihak akan berhak terlebih dahulu Parties shall be entitled to first take and receive
mengambil dan menerima setiap tahun each Year a quantity of Petroleum of ….
kuantitas minyak sebesar ….% dari produksi percent (…%) of the petroleum production of
Minyak setiap tahunnya, sebagaimana disebut each such Year, called the 'First Tranche
dengan “First Tranche Petroleum” sebelum ada Petroleum" before any deduction for recovery
pengurangan untuk pengembalian biaya Operating Casts and handling of production as
operasi dan penanganan produksi provided under this Section VI.
sebagaimana ditetapkan di Bagian VI.

6.3.2 First Tranche Petroleum yang dimaksud untuk 6.3.2 Such First Tranche Petroleum for each
masing-masing tahun kalender nantinya dibagi Calendar Year is further shared for Crude Oil
untuk minyak mentah antara BADAN between BADAN PELAKSANA and

31
PELAKSANA dan KONTRAKTOR sesuai CONTRACTOR in accordance with the sharing
pembagian yang ditetapkan pada ketentuan splits provided under clause 6.1.3.
6.1.3.

6.3.3 Untuk Gas Bumi, First Tranche Petroleum yang 6.3.3 For Natural Gas, such First Tranche Petroleum
dimaksud adalah dibagi antara BADAN is shared between BADAN PELAKSANA
PELAKSANA dan KONTRAKTOR dengan and CONTRACTOR in accordance with the
pembagian berdasarkan yang ditetapkan pada sharing split provided under clause 6.2.2.
ketentuan 6.2.2.
0
0

PASAL VII SECTION VII

PENILAIAN MINYAK MENTAH VALUATION OF CRUDE OIL

7.1 Minyak Mentah yang dijual kepada Pihak Ketiga 7.1 Crude Oil sold to third parties shall be valued
akan dinilai sebagai berikut: as follows:

7.1.1 Semua Minyak Mentah yang diambil oleh 7.1.1 All Crude Oil taken by CONTRACTOR including
KONTRAKTOR, termasuk bagiannya yang its share and the share for the recovery of
menjadi hak KONTRAKTOR dan bagian yang Operating Costs and sold to third parties shall
digunakan untuk pengembalian Operating be valued at the net realized price f.o.b.
Costs dan yang dijual kepada Pihak Ketiga akan Indonesia received by CONTRACTOR for such
dinilai menurut net realized price f.o.b. Crude Oil.
Indonesia yang diterima oleh KONTRAKTOR
untuk Minyak Mentah yang demikian itu.

7.1.2 Semua Minyak Mentah hak BADAN 7.1.2 All BADAN PELAKSANA's Crude Oil taken by
PELAKSANA yang diambil oleh KONTRAKTOR CONTRACTOR and sold to third parties shall
dan dijual kepada Pihak Ketiga akan dinilai be valued at the net realized price f.o.b,
menurut net realized price f.o.b. Indonesia Indonesia received by CONTRACTOR for such
yang diterima oleh KONTRAKTOR untuk Crude Oil.
Minyak Mentah yang demikian itu.

7.1.3 BADAN PELAKSANA akan diberitahu sebelum 7.1.3 BADAN PELAKSANA shall be duly advised
penjualan tersebut mengacu pada ketentuan before the sales referred to in clauses 7.1 1
7.1.1. dan 7.1.2. dari sub pasal ini dilakukan. and 7.1.2 of this subsection are made.

7.1.4 Dengan memperhatikan kepada setiap Kontrak 7.1.4 Subject to any existing Crude Oil sales
Penjualan yang telah ada, apabila BADAN agreement, if a mare favorable net realized.
PELAKSANA dapat memperoleh suatu net price is available to BADAN PELAKSANA for
realized price yang lebih mennguntungkan the Crude Oil as referred to in clauses 7.1.1
untuk Minyak Mentah tersebut dalam and 7.1.2 of this subsection, except
ketentuan 7.1.1. dan 7.1.2. dari sub pasal ini, CONTRACTOR's portion of Crude Oil, then
kecuali dalam hal minyak mentah hak, BADAN PELAKSANA shall so advise
kemudian BADAN PELAKSANA akan CONTRACTOR in writing not less than ninety
memberitahu KONTRAKTOR tentang hal itu (90) days prior to the commencement of the
secara tertulis selambat-lambatnya 90 hari deliveries under BADAN PELAKSANA's
sebelum awal dari penyerahan usulan Kontrak proposed sales contract Forty-five (45) days
Penjualan dari BADAN PELAKSANA. Empat prior to the start of such deliveries,

32
puluh lima (45) hari sebelum mulai penyerahan CONTRACTOR shall notify BADAN PELAKSANA
dimaksud, KONTRAKTOR akan membantu regarding CONTRACTOR's intention to meet
BADAN PELAKSANA tentang maksud the more favorable net realized price in
KONTRAKTOR untuk memakai net realized relation to the quantity and period of delivery
price yang lebih menguntungkan itu dalam concerned in said proposed sales contract In
hubungan kwantitas dan periode penyerahan the absence of such notice BADAN
yang diijinkan dan tercantum pada Kontrak PELAKSANA shall market said Crude Oil.
penjualan yang diusulkan. Apabila tidak ada
pemberitahuan BADAN PELAKSANA akan
memasarkan/menjual Minyak Mentah itu.

7.1.5 Penjualan/pemasaran BADAN PELAKSANA 7.1.5 BADAN PELAKSANA's marketing of such Crude
mengenai Minyak Mentah yang dimaksud pada Oil as referred to in clause 7.1.4 shall
ketentuan 7.1.4 akan berjalan terus selama 45 continue until forty-five (45) days after BADAN
hari setelah net realized price yang dipakai PELAKSANA's net realized price on said Crude
BADAN PELAKSANA untuk minyak dimaksud Oil becomes less favorable. CONTRACTOR's
kurang menguntungkan. Kewajiban obligation to market said Crude Oil shall not
KONTRAKTOR untuk menjual/memasarkan apply until after BADAN PELAKSANA has given
Minyak Mentah yang dimaksud tidak akan CONTRACTOR at least forty-five (45) days
timbul sampai BADAN PELAKSANA telah advance notice of its desire to discontinue
memberikan pemberitahuan dimuka kepada such sales. As long as BADAN PELAKSANA is
KONTRAKTOR sekurang-kurangnya 45 hari marketing the Crude Oil referred to above, it
tentang maksud untuk menghentikan shall account to CONTRACTOR, on the basis of
penjualan yang dimaksud itu, selama BADAN the more favorable net realized price.
PELAKSANA menjual Minyak Mentah tersebut
di atas, BADAN PELAKSANA akan
mempertanggung jawabkan kepada
KONTRAKTOR atas dasar net realized price
yang lebih menguntungkan.

7.1.6 Tanpa mengurangi ketentuan-ketentuan Pasal 7.1.6 Without prejudice to any of the provisions of
VI dan Pasal VII, KONTRAKTOR dapat menurut Section VI and Section VII, CONTRACTOR may
kehendaknya sendiri menyerahkan kepada at its option transfer to BADAN PELAKSANA
BADAN PELAKSANA selama tahun kontrak during any Calendar Year the right to market
yang manapun juga haknya untuk menjual any Crude Oil which is in excess of
Minyak Mentah apapun yang melebihi CONTRACTOR's normal and contractual
kebutuhan – kebutuhan KONTRAKTOR yang requirement provided that the price is not less
biasa dan yang biasa dan yang bersifat than the net realized price from the Contract
Kontraktuil dengan syarat bahwa harga Area.
penjualannya tidak kurang dari net realized
price dari wilayah Kontrak.
BADAN PELAKSANA's request stating the
Permintaan BADAN PELAKSANA yang quantity and expected loading date must be
menyebut jumlah dan expected loading date submitted in writing at least thirty (30) days
harus disampaikan secara tertulis sekurang- prior to lifting said Crude Oil. Such lifting. must
kurangnya 30 hari sebelum pengapalan/lifting not interfere with CONTRACTOR's scheduled
minyak mentah dimaksud. Pengangkatan tanker movements. BADAN PELAKSANA shall
tersebut tidak boleh mengganggu jadwal account to CONTRACTOR in respect of any
pergerakan kapal tangker KONTRAKTOR sale made by it hereunder.
BADAN PELAKSANA harus menguraikan
kepada KONTRAKTOR berkenaan dengan
setiap penjualan yang dilakukannya.

33
7.1.7 BADAN PELAKSANA mempunyai opsi di Tahun 7.1.7 BADAN PELAKSANA shall have the option, in
manapun dimana jumlah PETROLEUM yang any Year in which the quantity of Petroleum
menjadi bagiannya berdasarkan klausul 6.1.3 to which it is entitled pursuant to clauses
dan 6.3.1, lebih kecil dari lima puluh persen 6.1.3 and 6.3.1 hereof is less than fifty
(50%) produksi total “PETROLEUM”, untuk percent (50%) of the total Petroleum
memasarkan atas beban KONTRAKTOR production by ninety (90) days written
sejumlah PETROLEUM yang darinya notice in advance of that Year, to market for
KONTRAKTOR berhak atas pengembalian biaya the account of CONTRACTOR at the price
operasi yang bersama-sama dengan bagian provided for in Section VII hereof for the
BADAN PELAKSANA senilai lima puluh present recovery of Operating Costs, a quantity of
(50%) dari total produksi Kontrak Area. Dalam Petroleum which together with BADAN
hal tersebut BADAN PELAKSANA harus PELAKSANA's entitlement under clauses
memberitahu KONTRAKTOR, dengan 6.1.3 and 6.3 .1 equals fifty percent (50%) of
pemberitahuan tertulis sembilan puluh (90) the total Petroleum produced and saved
hari di muka pada tahun tersebut, atas maksud from the contract area.
BADAN PELAKSANA melaksanakan opsi
dengan syarat tanpa kecuali bahwa harga yang
diperoleh bagi KONTRAKTOR harus
sebagaimana diatur dalam Pasal VII ini.

7.2 Minyak mentah yang dijual pada pihak ke tiga 7.2 Crude Oil sold to ather than third parties shall be
akan dihargai sebagai berikut: valued as follows:

7.2.1 Dengan menggunakan rata-rata tertimbang per 7.2.1 by using the weighted average per unit price
satuan harga yang diterima oleh KONTRAKTOR received by CONTRACTOR and BADA.N
dan BADAN PELAKSANA dari penjualan kepada PELAKSANA from sales to third parties
pihak-pihak ke tiga (tidak termasuk komisi dan (excluding, however, commissions and
pembayaran kepada broker yang berhubungan brokerages paid in relation to such third party
dengan penjualan kepada pihak ketiga tersebut sales) during the three (3) months preceding
selama tiga (3) bulan penjualan di muka setelah
such sale adjusted as necessary for quality,
penyesuaian yang diperlukan untuk mutu,
grade and gravity: or
tingkat dan berat jenis, atau

7.2.2 Jika apabila tidak ada penjualan pada pihak


ketiga yang telah dilakukan selama periode 7.2.2 If no such third party sales have been made
tersebut, kemudian atas dasar yang diperlukan during such period of time, then on the basis
untuk menetapkan harga minyak mentah used to value lndonesian Crude Oil of similar
Indonesia dengan mutu, tingkat dan berat jenis quality, grade and gravity and taking into
yang sama dan mempertimbangkan keadaan- consideration any special circumstances with
keadaan khusus berkenaan dengan penjualan respect to salesof such Indonesian Crude Oil.
minyak mentah Indonesia tersebut.

7.3 Penjualan ke pihak ketiga yang dimaksud pada 7.3 Third party sales referred to in this Section VII
Pasal VII ini berarti penjualan-penjualan oleh shall mean sales by CONTRACTOR to purchasers
KONTRAKTOR kepada pembeli-pembeli independent of CONTRACTOR, that are
independen dari KONTRAKTOR adalah pembeli- purchasers with whom (at the time the sale is
pembeli dengan siapa (pada saat penjualan made) CONTRACTOR has no contractual interest
terjadi) KONTRAKTOR tidak mempunyai interest involving directly or indirectly any joint interest.
Kontraktual, langsung maupun tidak.

7.4 Komisi-komisi atau biaya broker yang terjadi 7.4 Commissions or brokerages incurred In
dalam kaitannya dengan penjualan minyak connection with sales to third parties, if any
mentah BADAN PELAKSANA dan KONTRAKTOR shall not exceed the customary and prevailing

34
kepada pihak ketiga, jika ada, tidak akan melebihi rate.
harga yang biasa dengan harga yang berlaku.

7.5 Selama tahun kalender yang berlaku, penanganan 7.5 During any given Calendar Year, the handling of
produksi (misalnya, implementasi dari ketetapan- production (i.e. the implementation of the
ketetapan pada Pasal VI) dan hasilnya harus sesuai provisions of Section VI hereof) and the
dengan rencana kerja dan anggaran berdasarkan proceeds thereof shall be provisionally dealt
atas estimasi jumlah hidrokarbon yang akan with on the basis of the relevant Work
diproduksikan, konssumsi internal Indonesia, Program and Budget of Operating Cost based
kemungkinan pemasaran, harga dan kondisi upon estimates of quantities of Petroleum to
penjualan lainnya dan juga faktor-faktor lainnya be produced, of internal consumption in
yang relevan. Indonesia, of marketing possibilities, of prices
and other sale conditions as well as of any
other relevant factors.

Dalam tiga puluh (30) hari sesudah tahun berjalan Within thirty (30) days after the end of said
berakhir, penyesuaian dan cash settlement given Year adjustment and cash settlements
diantara para pihak akan dilakukan atas dasar between the Parties shall be made on the
kuantitas aktual, jumlah dan harga yang berlaku basis of the actual quantities, amounts and
dalam rangka memenuhi ketetapan-ketetapan prices involved, in order to comply with the
yang tercantum pada Kontrak ini. provisions of this Contract.

7.6 Dalam hal Operasi Petroleum menyangkut 7.6 In the event the Petroleum Operations involve
pemisahan dari minyak mentah kedalam mutu the segregation of Crude Oil of different quality
dan/atau tingkat yang berbeda dan jika para pihak and/or grade and if the Parties do not otherwise
tidak secara bersama-sama menyetujui: mutually agree:

7.6.1 Setiap dan semua kontrk ini yang menyangkut 7.6.1 any and all provisions of this Contract
evaluasi minyak mentah harus diberlakukan concerning evaluation of Crude Oil shall
secara terpisah pada masing-masing minyak separately apply to each segregated Crude Oil;
mentah.

7.6.1 Setiap minyak mentah yang diproduksikan dan 7.6.2 each Crude Oil produced and segregated in a
dipisahkan pada tahun tertentu harus given Year shall contribute to:
berkontribusi pada:
a Jumlah yang diperlukan pada tahun tersebut a. the "required quantity" destined in such
untuk pengembalian seluruh biaya-biaya Year to the recovery of all Operating Costs
operasi dan kredit investasi sesuai klausul pursuant to clause 6.1.2 hereof;
6.1.2 diatas

b Jumlah minyak mentah yang diperlukan atas b. the 'required quantity" of Crude Oil to which
nama satu pihak berhak pada tahun tersebut a Party is entitled in such Year pursuant to
sesuai klausul 6.1.3 dan 6.3.1. clauses 6 1.3 and 6 3.1 hereof;

c Jumlah minyak mentah yang diperlukan dan c. the "required quantity" of Crude Oil which
disetujui KONTRAKTOR untuk menjual dan CONTRACTOR agrees to sell and deliver in
mengirimkannya pada tahun tersebut guna such Year for domestic consumption in
konsumsi domestik di Indonesia sesuai Indonesia pursuant to clause 5 2.16 hereof,
klausul 5.2.16, diluar bagian minyak mentah out of the share of Crude Oil to which it is
dimana ia memiliki hak sesuai klausul 6.1.3 entitled pursuant to clauses 6.1.3, and 6.3.1
dan 6.3.1.
hereof;

35
Dengan jumlah-jumlah masing-masing darinya With quantities, each of which shall bear to the
menanggung “jumlah yang diperlukan menurut respective 'required quantity" referred to in
paragraf (a), (b), (c ) di atas, proporsi yang sama paragraphs (a), (b), or (c) above, the same proportion
dengan jumlah minyak mentah yang diproduksi dan as the quantity of such Crude Oil produced and
dipisahkan pada tahun tersebut menjadi jumlah segregated in such given Year bears to the total
keseluruhan minyak mentah yang diproduksikan pada quantity of Crude Oil produced in such Year from the
tahun dari wilayah Kontrak. Contract Area.

0
0

PASAL VIII SECTION VIII

PENILAIAN GAS BUMI VALUATION OF NATURAL GAS

8.1 Seluruh Gas Bumi yang dijual kepada baik pihak 8.1 All natural gas sold to third parties or other than
ketiga atau bukan pihak ketiga akan dihargai third parties shall be valued at contract sales
pada harga kontrak penjualan. price.

8.2 Gas bumi yang dijual kepada bukan pihak ketiga 8.2 Natural Gas sold to other than third parties
akan dihargai sebagai berikut: shall be valued as follows:

8.2.1 Dengan menggunakan rata-rata 8.2.1 by using the weighted average per unit
tertimbang per satuan harga yang price received by CONTRACTOR and
diterima oleh KONTRAKTOR dan BADAN BADAN PELAKSANA from sales to third
PELAKSANA dari penjualan kepada pihak- parties (exduding, however, commissions
pihak ke tiga (tidak termasuk komisi dan and brokerages paid in relation to such
pembayaran kepada broker yang third party sales) during the three (3)
berhubungan dengan penjualan kepadda
months preceding such sale adjusted as
pihak ketiga (3) bulan penjualan di muka
necessary for quality, grade and gravity: or
setelah penyesuaian yng diperlukan untuk
mutu, tingkat dan berat jenis, atau

8.2.2 Jika apabila tidak ada penjualan pada


pihak ketiga yang telah dilakukan selama 8.2.2 If no such third party sales have been made
periode tersebut, kemudian atas dasar during such period of time, then on the
yang dipergunakan untuk menetapkan basis used to value Indonesian Natural Gas of
harga gas bumi Indonesia dengan mutu, similar quality, grade and gravity and taking
tingkat dan berat jenis yang sama dan into consideration any special circumstances
mempertimbangkan keadaan-keadaan with respect to sales of such Indonesian
khusus berkenanaan dengan penjualan Natural Gas.
gas bumi Indonesia tersebut.

8.3 Penjualan ke pihak ketiga yang dimaksud pada 8.3 Third party sales referred to in this Section VIII
Pasal VII ini berarti penjualan-penjualan oleh shall mean sales by CONTRACTOR to purdhasers
KONTRAKTOR kepada pembeli-pembeli independent of CONTRACTOR, that are
independen dari KONTRAKTOR, adalah pembeli- purchasers with whom (at the time the sale is
pembeli dengan siapa (pada saat penjualan made) CONTRACTOR has no contractual interest
terjadi) KONTRAKTOR tidak mempunyai interest involving directly or indirectly any joint interest.
kontraktual, langsung maupun tidak.

36
8.4 Komisi-komisi atau biaya broker yang terjadi 8.4 Commissions or Brokerages incurred in
dalam kaitannya dengan penjualan minyak connection with sales to third parties, if any
mentah BADAN PELAKSANA dan KONTRAKTOR shall not exceed the customary and prevailing
kepada pihak ke tiga, jika ada, tidak akan rate.
melebihi tingkat yang biasa diberlakukan.

0 0

BAB IX SACTION IX
KOMPENSASI, BANTUAN DAN BONUS COMPENSATION, ASSISTANTE, AND
PRODUKSI PRODUCTION BONUS

9.1. KONTRAKTOR harus membayar ke GOI 9.1 CONTRACTOR shall pay to the GOI a signature
sebagai kompensasi atas informasi yang saat bonus the sum of ........ United States Dollars
ini ditangan GOI sejumlah …….. (US$ ……..) (US $ ...... ..) after the approval of this contract
sesudah persetujuan dari kontrak ini oleh by GOI in accordance with provisions of
Pemerintah Indonesia sesuai ketentuan yang applicable law. Such payment shall be made
berlaku. Pembayaran tersebut harus within thirty (30) days after the Effective Date.
dilakukan dalam tiga puluh (30) hari sesudah
tanggal efektif.

9.2. KONTRAKTOR harus, dalam tiga puluh (30) 9.2 CONTRACTOR Shall within thirtty (30) days
hari sesudah meminta GOI secara tertulis after GOI’S request in writing during the first
dalam kontrak tahun pertama pemberian Contract Year provide GOI with equipment
kepada GOI peralatan atau jasa dalam jumlah and/or services in an amount not axceeding
tidak melebihi ………. (US$.....), untuk kegiatan the sum of ……….. United States Dollars
kegiatan eksplorasi dan produksi di industri (US$................) for exploration and production
perminyakan Indonesia. activities special purpose in Indonesia’s
petroleum industry.
9.3. KONTRAKTOR harus membyar kepada GOI 9.3 CONTRACTOR shall pay to GOI the sum of
sejumlah ………. (US$.....) , dalam tiga puluh …………. United States Dollars (US$...........),
(30) hari sesudah kumulatif produksi within thirty (30) days after cumulative
petroleum dari area kontrak mencapai petroleum production from the contract Area
……Juta Barel Ekuivalen Minyak has reached ………….. million Barrels of oil
(……MMBOE); dan equivalent (……..MMBOE); and

KONTRAKTOR harus membayar kepada GOI CONTRACTOR shall pay to GOI the sum of
sejumlah ………. (US$.....) , dalam tiga puluh ………. United States Dollars (US$ ……..) , within
(30) hari sesudah kumulatif produksi thirty (30) days after cumulative petroleum
petroleum dari area kontrak mencapai production from the contract area has
……Juta Barel Ekuivalen Minyak (……MMBOE); reached ………. Millions Barrels of Oil
dan Equipment (…….. MMBOE); and

KONTRAKTOR harus membayar kepada GOI CONTRACTOR shall pay to GOI the sum of
sejumlah ………. (US$.....) , dalam tiga puluh ………. United States Dollars (US$ ……..) , within
(30) hari sesudah kumulatif produksi thirty (30) days after cumulative petroleum
petroleum dari area kontrak mencapai production from the contract area has reached

37
……Juta Barel Ekuivalen Minyak (……MMBOE). ………. Millions Barrels of Oil Equipment (……..
MMBOE).

9.4. Kompensasi tas informasi, peralatan atau jasa 9.4 The awarded compensation, equipment or
dan pembayaran bonus secara berturut- services, and bonuses payment respectively in
turut pada klausul 9.1, 9.2, 9.3 ini semata- clause 9.1, 9.2 and 9.3 here of shall be solely
mata akan ditanggung oleh KONTRAKTOR borne by CONTRACTOR and shall not be
dan tidak dimasukkan kedalam biaya-biaya included in the operating costs.
operasi.

PASAL X PASAL X
PEMBAYARAN PAYMENT

10.1. Semua pembayaran pada kontrak ini 10.1 All payments which this contracts obligates
mewajiban KONTRAKTOR untuk CONTRACTOR to make to BADAN
melaksanakannya ke BADAN PELAKSANA PELAKSANA or GOI shall be made in the
atau Pemerintah Republik Indonesia harus currency of US Dollars at a bank
dilakukan dalam mata uang Dolar Amerika designated by each and approved by Bank
Serikat pada bank yang ditunjuk oleh masing- Indonesia or the option of CONTRACTOR,
masing dan disetujui oleh Bank Indonesia other currency that can be accepted by
atau atas pilihan KONTRAKTOR, mata uang them except that the CONTRACTOR may
lainya yang dapat diterima oleh mereka make payments in all currencies Rupiah is
kecuali bahwa KONTRAKTOR mungkin expressed as a result of domestic sales of
melakukan pembayaran dalam Rupiah crude oil or natural gas or petroleum
sepanjang mata uang tersebut dinyatakan products, if any.
sebagai hasil dari penjualan domestic minyak
mentah atau gas alam atau produk
petroleum, jika ada.

10.2. Semua pembayaran kepada KONTRAKTOR 10.2 All payment due CONTRACTOR shall be
harus dilakukan dalam mata uang Dolar made in United States Dollars or at BADAN
Amerika Serikat atau atas pilihan BADAN PELAKSANA’S election, other currencies
PELAKSANA, mata uang lainya yang dapat acceptable to CONTRACTOR at a bank to
diterima oleh KONTRAKTOR, pada suatu be designated by CONTRACTOR.
Bank ynag ditunjuk oleh KONTRAKTOR.

10.3. Pembayaran apa saja yang diperlukan untuk 10.3 Any payment required to be made
dilaksanakan menurut kontrak ini harus pursuant to this Contract shall be made
dilaksanakan dalam waktu tiga puluh (30) within thirty (30) days following the end of
sejak akhir bulan dari kewajiban untuk the month inn which the obligation to
melakukan pembayaran tersebut.. make such payment occurs.

BAB XI BAB XI

HAK ATAS PERALATAN TITLE TO EQUIPMENT

11.1 Peralatan yang dibeli oleh KONTRAKTOR 11.1 Equipment purchased by CONTRACTOR
berdasarkan program Kerja menjadi milik pursuant to the Work program becomes
GOI (dalam hal impor, ketika mendarat di the property of GOI (in case of imports,
pelabuhan impor Indonesia) dan selanjutnya when landed at the Indonesian ports of
akan digunakan dalam Operasi Perminyakan import) and will be used in Petroleum

38
dalam KONTRAK ini. Operations hereunder.

11.2 Ketetapan-ketetapan dalan kalusal 11.1 dari 11.2 The provisions in clause 11.1 of this
pasal XI ini tidak akan dikenakan pada Section XI shall not apply to leased
peralatan pihak ketiga yang disewa yang equipment belonging to third parties who
memberikan jasa-jasanya sebagai perform services as a CONTRACTOR,
KONTRAKTOR, peralatan mana boleh which equipment may be freely exported
diekspor secara bebas dari Indonesia. from Indonesia.

BAB XII SECTION XI


KONSULTASI DAN ARBITRASI CONSULTATION AND ARBITRATION

12.1 Secara berkala BADAN PELAKSANA dan 12.1 Periodically, BADAN PELAKSANA and
KONTRAKTOR akan bertemu untuk CONTRACTOR shall meet to discuss the
mendiskusikan pelaksanaaan operasi conduct of the petroleum operations
perminyakan yang dimaksud dalam kontrak envisaged under this contract and will
ini dan akan berusaha sebaik-baiknya untuk make every effort to sattle amicably any
menyelesaikan secara damai semua problem arising therefrom.
persoalan-persoalan yang timbul dari
padanya.

12.2 Apabila ada perselisihan yang timbul antara 12.2 Disputes, If any, arising between BADAN
BADAN PELAKSANA dan KONTRAKTOR PELAKSANA and CONTRACTOR relating
sehubungan dengan pelaksanaan kontrak ini to this contract or the interpretation and
atau interpretasi dan pelaksanaan dari slah performent of any of the clauses of this
satu klausal dalam kontrak akan diselesaikan contract shall be settled amicablly and
secara damai, dan saling mengerti dalam 90 persuasively within ninety (90) days after
hari sejak diterimanya pemberitahuan oleh the receipt by one party of a notice from
salah satu pihak mengenai adanya the other party the existence of the
perselisihan. dispute.

12.3 Perselisihan seperti dalam ayat 12.2 yang 12.3 Disputes pursuant to clause 12.2 which
tidak dapat diselesaikan secara damai akan can not be settled amicably, shall be
diserahkan kepada keputusan-keputusan submitted to the decisions of arbitration.
arbitrasi. BADAN PELAKSANA pada salah BADAN PELAKSANA on the one hand
satu pihak dan KONTRAKTOR pada pihak lain and CONTRACTOR on the other hand
menunjuk seorang arbitrator dan kemudian shall each appoint one arbitrator and so
menasehati pihak-pihak lainnya dan kedua advise the other party and these two
arbitrator tersebut menunjuk arbitrator arbitrators will appoint a third. If either
ketiga. Apabila masing-masing pihak gagal party fails to appoint an arbitrator within
dalam menunjuk arbitrator dalam tiga puluh thirty (30) days after receipt of a written
(30) hari setelah menerima permintaan request to do so, such arbitrator shall, at
tertulis untuk melaksanakan hal tersebut, the request of the other party, be
maka arbitrator tersebut akan, atas appointment by the President of
permintaan pihak lainnya, jika kedua belah International Chamber of Commerce. If
pihak tidak setuju, dengan penunjukan oleh the first two arbitrators appointed as a
presiden Kamar Dagang International aforesaid fall to agree on the a third
(President of the Internationna Chamber of within thirty (30) days following the
Commerce). Jika kedua arbitrator pertama appointment of the second arbitrator,
yang ditunjuk tersebut gagal menyetujui the third arbitrator shall, if the Parties do
arbitrator ketiga dalam waktu tiga puluh (30) not otherwise agree, be appointed, at
hari setelah penunjukan arbitrator kedua, the request of either Party, by the

39
arbitrator ketiga akan, jika pihak-pihak yang president of the International Chamber
bersengketa tidak juga menyetujui, ditunjuk, of Commerce. If an arbitrator fails or is
atas permintaan kedua belah pihak, oleh unable to act, his succescor will be
Presiden Kamar Dagang International. Jika appointed in the same manner as the
seorang arbitrator gagal atau tidak mampu arbitrator whom he succeeds.
melaksanakan, penggantinya akan ditunjuk
dengan cara yang sama sebagai arbitrator
yang digantikannya.

12.4 Keputusan suara terbanyak dari para 12.4 The decision of a majority of the
arbitrator merupakan hasil final dan arbitrator shall be final and binding upon
mengikat para pihak. the parties.

12.5 Arbitrasi akan dilaksanakan pada suatu 12.5 Arbitration shall be conducted in the
tempat yang disetujui kedua belah pihak dan English language at a place to be agreed
mengacu pada peraturan-peraturan upon by both parties and inaccordance
Konsiliasi dan Arbitrasi dari Kamar Dagang with the rules of Conciliation and
International. Arbitration of the International Chamber
of Commerce.

PASAL XIII SECTION XIII


KETENAGAKERJAAN DAN TRAINING EMPLOYMENT AND TRAINING OF
PEGAWAI / KARYAWAN INDONESIA INDONESIAN PERSONNEL

13.1 KONTRAKTOR setuju untuk mempekerjakan 13.1 CONTRACTOR agrees to employ qualified
pegawai Indonesia yang berkualitas, dan Indonesian personnel and after
sesudah produksi komersial dimulai akan commercial production commences will
mendidik dan melatih karyawan Indonesia undertake the schooling and training of
untuk kedudukan buruh dan staf termasuk Indonesian personnel for labor and staff
kedudukan administrasi dan manajemen positions including administrative and
eksekutif. Pada saat itu, KONTRAKTOR dan exekutive management positions. At that
BADAN PELAKSANA akan time, CONTRACTOR shall also consider
mempertimbangkan sebuah program with BADAN PELAKSANA a program
bantuan untuk training karyawan GOI dan assistence for training of GOI’s and
BADAN PELAKSANA. BADAN PELAKSANA personnel.

13.2 Biaya-biaya dan pengeluaran-pengeluaran 13.2 Costs and expenses of training Indonesian
training karyawan Indonesia yang personnel for its own employment shall
dipekerjakan oleh KONTRAKTOR sendiri akan be included in operating Cost. Cost and
masuk kedalam Biaya Operasi. Biaya dan expenses for a program of training for
pengeluaran untuk setiap training karyawan GOI’s and BADAN PELAKSANA’s
GOI dan BADAN PELAKSANA akan personnel shall be borne on a basis to be
ditanggung atas dasar sesuatu yang masih agreed by GOI, BADAN PELAKSANA and
akan disetujui oleh GOI, BADAN PELAKSANA CONTRACTOR.
dan KONTRAKTOR.

PASAL XIV SECTION XIV


PEMUTUSAN KONTRAK TERMINATION

14.1 Kontrak ini tidak dapat diputuskan oleh 14.1 This contract cannot be terminated by
KONTRAKTOR selama tiga tahun pertama CONTRACTOR during the first three (3)
dari tahun kontrak sejak tanggal efektif, Contract Year as from the effective Date,

40
kecuali oleh ketentuan yang dinyatakan except by provision as stipulated in
dalam pasal 14.3 dan pasal 14.5 dibawah ini. subsections 14.3 and 14.5 hereunder.
d
14.2 Setiap waktu pada saat berakhirnya tahun 14.2 At any time following the end third (3ʳ )
ketiga dari tahun kontrak terhitung mulai Contract Year as from Effective date, if in
tanggal efektif, bila dalam pendapat the opinion of CONTRACTOR
KONTRAKTOR tidak ada jaminan kelanjutan circumstances do not warrant
dari operasi perminyakan, KONTRAKTOR continuation of the petroleum Operation,
dapat, dengan pemberitahuan tertulis atas CONTRACTOR may, be giving written
akibat tersebut kepada BADAN PELAKSANA notice to that effect to BADAN
dan setelah berkonsultasi dengan BADAN PELAKSANA and after consultation with
PELAKSANA, menyerahkan haknya dan BADAN PELAKSANA, relinquish its rights
dibebaskan dari kewajiban-kewajibannya and be relieved of its obligations
sesuai kontrak, kecuali hak-hak dan pursuant to this Contract, except such
kewajiban-kewajiban yang berhubungan rights and obligations as related to be
dengan periode sebelum penyerahan. period prior to such relinquishment.
rd
14.3 Jika pada tahun pertama dari tiga (3) tahun 14.3 If at end of the third (3 ) Contract Year,
kontrak, KONTRAKTOR belum menyelesaikan CONTRACTOR his not completed the
program kerja dan membelanjakan uang Work Program pursuant to subsection 4.2
kurang dari jumlah yang ditetapkan maka and after consultation with BADAN
akan diperpanjang sesuai pasal 4.2 dan PELAKSANA, CONTRACTOR elects to
sesudah berkonsultasi dengan BADAN relinquish its rights and be relieved of its
PELAKSANA, KONTRAKTOR meilih untuk further obligation under this Contract,
menyerahkan hak-haknya dan dibebaskan CONTRACTOR shall transfer the
dari kewajiban-kewajibannya sesuai kontrak, remaining amount of the estimation
KONTRAKTOR akan mengalihkan jumlah sisa expenditure for the initial three (3)
uang yang telah disepakati selama 3 (tiga) Contract Years firm commitment to
tahun kontrak kepada BADAN PELAKSANA. BADAN PELAKSANA.

Namun dalam hal KONTRAKTOR telah However, in the event all programs
menyelesaikan rencana kerja 3 tahun durring the first three (3) Contract Years
pertama kontrak, dan KONTRAKTOR have been completed by CONTRACTOR
membelanjakan uang kurang dari yang and CONTRACTOR spend less then the
diperkirakan dalam ayat 4.2, KONTRAKTOR estimated amount to be so expended
tidak diwajibkan untuk mengalihkan sisanya pursuant to subsection 4.2 CONTRACTOR
kepada BADAN PELAKSANA. shall not be obliged to transfer the
remaining amount of the initial three (3)
Contract Years estimated expenditures to
BADAN PELAKSANA.
th
14.4 Jika pada akhir tahun keenam dari tahun 14.4 If at the end of the sixth (6 ) Contract
kontrak, KONTRAKTOR telah gagal Years, CONTRACTOR has failed to
melaksanakan kewajibannya sebagai perform as a reasonable and prudent
operator yang baik dan hati-hati, dan telah operator and has failed to fulfill any of its
gagal memenuhi kewajibannya sebagai obligations as specified in Sections III, IV
operator yang baik dan hati-hati, dan telah and VIII hereof, BADAN PELAKSANA shall
gagal memenuhi kewajibannya seperti have the right to issue to CONTRACTOR a
disebutkan dalam pasal III, IV, VIII dibawah “Performance Deficiency Notice”. Said
ini, BADAN PELAKSANA akan mempunyai hak notice shall detail the specific
memberikan kepada KONTRAKTOR sebuah performance deficiencies of
“Performeance Deficiency Notice”. CONTRACTOR under this Contract.
Pemberitahuan tersebut akan merinci secara

41
spesifik kekurangan pelaksanaan dari
KONTRAKTOR sesuai kontrak.

Setelah menerima Performance Deficiency Upon receiptof the Performance


Notice, KONTRAKTOR mempunyai waktu 120 Deficiency Notice, CONTRACTOR shall be
(seratus dua puluh hari) untuk memperbaiki one hundred and twenty (120) days in
kekurangan dalam waktu 120 (seratus dua which to remedy the deficiencies detailed
puluh hari) atau pihak-pihak gagal in said Notice. Should CONTRACTOR fail
menyetujui tambahan waktu dimana to remedy the deficiencies within the
KONTRAKTOR dapat memperbaiki specified one hundred and twenty (120)
kekurangan-kekurangan. BADAN PELAKSANA days of the parties fail to agree on an
mempunyai hak keseluruhan kontrak tanpa extension of the period of time in which
mengurangi hak-hak KONTRAKTOR untuk CONTRACTOR can remedy the
melibatkan arbitrase seperti disebutkan deficiencies, BADAN PELAKSANA shall
dalam pasal XII. have the right to terminate the Contract
in its entirety without prejudice to
CONTRACTOR’s right to invoke
arbitration as stipulated in Section XII.

14.5 Tanpa mengurangi ketentuan yang terdapat 14.5 Without prejudice to the provisions
dalam pasal 14.1 diatas, setiap pihak stipulated in clause 14.1 herein above,
mempunyai hak memutuskan keseluruhan either Party shall be entitled to terminate
kontrak ini 90 (Sembilan puluh) hari setelah this Contract in its entirety by a ninety
pemberitahuan tertulis jika pelanggaran yang (90) days written notice if a major breach
besar dilakukan pihak lainnya, dengan syarat of Contract is commited by the other
pembuktian yang meyakinkan dibuktikan Party, provided that conclusive evidence
oleh arbitrase seperti disebutkan dalam pasal there of is proved by arbitration as
XIII. stipulated in Saction XII.

PASAL XV SECTION XV
PEMBUKUAN DAN NERACA DAN BOOKS AND ACCOUNTS AND AUDITS
PEMERIKSAAN KEUANGAN RESMI

15.1 PEMBUKUAN DAN NERACA 15.1 BOOK AND ACCOUNTS

Tergantung pada permintaan pasal 5.2.17 Subject to the requirerment of clause


dari pasal V, BADAN PELAKSANA akan 5.2.17 of Section V, BADAN PELAKSANA
bertanggung jawab menyimpan pembukuan shall be responsible for keeping
dan neraca yang lengkap dengan bantuan completed book and accounts with the
dari KONTRAKTOR meliputi semua biaya assistance of CONTRACTOR reflecting all
Operasi, dengan berpedoman pada industri Operating Cosh as well as monies
praktis pertimbangan modern dan notulen received from the sale of Crude oil,,
rapat seperti diuraikan dalam Lampiran “C” consistence with modern petroleum
yang diletakkan pada kontrak. Sampai pada industry practices and proceedings as
waktu produksi komersial dimulai, described in Exhibit “C” attached hereto.
bagaimanapun, BADAN PELAKSANA Until such time that commercial
menyerahkan kepada KONTRAKTOR production commences, however BADAN
kewajibannya untuk menyimpan PELAKSANA delegated to CONTRACTOR
pembukuan-pembukuan dan laporan- its obligation to keep book and accounts.
laporan. Bilamana ada ketidakkonsistenan Should there be any inconsistency
dalam antara syarat-syarat dalam Lampiran between the provision of clause 6.1.2 of

42
“C” mak syarat-syarat dalam pasal 6.1.2 dari Section VI of this Contract and the
pasal VI dari kontrak yang akan diberlakukan. provision of Exhibit "C" the provision of
clause 6.1.2 of Section VI of this contract
will shall prevail.
15.2 PEMERIKSAAN KEUANGAN RESMI (AUDIT) 15.2 AUDITS
15.2.1 KONTRAKTOR akan mempunyai hak 15.2.1 CONTRACTOR shall have the
untuk memeriksa dan mengaudit right to inspect and audit BADAN
pembukuan-pembukuan dan PELAKSANA’s books and
neraca-neraca BADAN PELAKSANA accounts relating to this Contract
yang berhubungan dengan kontrak for any Calender Years within the
untuk setiap tahun kalender dalam One (1) year period following the
satu tahun periode mulai dari tahun end of such Calender Year Any
kalender berikutnya. Setiap audit such audit will be satisfied within
akan selesai dalam waktu 12 (dua twelve (12) months after its
belas bulan) setelah dimulai. Setiap commencement. Any exception
pengecualian harus dibuat secara must be made in writing within
tertulis dalam waktu 60 (enam sixty (60) days following the end
puluh hari) mulai dari akhir audit of such audit ang failure to give
berikutnya dan kegagalan such written exception within
memberikan pengecualian tertulis such time shall estabilish the
dalam waktu tertentu akan correctness of BADAN
menguatkan kebenaran pembukuan PELAKSANA’s books and
dan neraca BADAN PELAKSANA. accounts.

15.2.2 BADAN PELAKSANA dan GOI 15.2.2 BADAN PELAKSANA and GOI
mempunyai hak untuk memeriksa shall have the right to inspect
dan mengaudit pembukuan dan and audit CONTRACTOR’s books
neraca KONTRAKTOR yang and accounts relating to this
berhubungan dengan kontrak untuk Contract for any Calender Year
setiap tahun kalender dalam kontrak covered by this contract. Any
ini. Setiap pengecualian harus dibuat exception must be made in
secara tertulis dalam waktu enam writing within sixty (60) days
puluh (60) mulai dari following the completion of such
penyempurnaan setiap audit. audit. In addition, BADAN
Tambahannya, BADAN PELAKSANA PELAKSANA and GOI may
dan Pemerintah Republik Indonesia require CONTRACTOR to engage
boleh meminta KONTRAKTOR untuk its independent accountants to
mengontrak akuntan independen examine, in accordance with
untuk memeriksa, sesuai dengan generally accepted auditing
standar auditing yang berlaku standards, the CONTRACTOR’s
umum, pembukuan dan neraca books and accounts relating to
KONTRAKTOR yang berhubungan this Contract to any Calender
dengan kontrak untuk setiap tahun Year or peform such auditing
kalender atau melaksanakan procedures us deemed
prosedur audit yang setujui oleh appropriate by BADAN
BADAN PELAKSANA. PELAKSANA.

Salinan dari laporan akuntan A copy of the independent


independen atau setiap accountant’s report or any
pengecualian akan dikirimkan pada exception shall be forwarded to
BADAN PELAKSANA dalam waktu 60 BADAN PELAKSANA within sixty
(enam puluh) hari setelah (60) days followingthe

43
penyelesaian audit. Biaya-biaya yang completion of such audit. The
berhubungan dengan perjanjian costs related to the engagement
akuntan independen akan termasuk of such independent
dalam biaya Operasi. accountant’s shall be included in
Operating Cost.

PASAL XVI SECTION XVI


KETENTUAN LAIN OTHER PROVESIONS

16.1 PEMBERITAHUAN 16.1 NOTICE

Setiap pemberitahuan yang diperlukan atau Any notice required or given by either
diberikan oleh pihak yang satu kepada pihak Party to the other shall be deemed to
lainnya dianggap telah disampaikan secara have been delivered when property
sah ke alamatnya ketika dengan wajar diakui acknowledged for receipt by the receiving
tanda terima oleh pihak penerima. Semua Party. All such notice shall be addressed
pemberitahuan akan dialamatkan kepada : to :

BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA


HULU MINYAK DAN GAS BUMI (BADAN HULU MINYAK DAN GAS BUMI (BADAN
PELAKSANA) PELAKSANA)

Jalan………………………… Jalan…………………………
Jakarta, …………………Indonesia. Jakarta, …………………Indonesia.

Attn. : Kepala BADAN PELAKSANA Attn. : Kepala BADAN PELAKSANA

NAMA PERUSAHAAN KONTRAKTOR NAMA PERUSAHAAN KONTRAKTOR


Alamat Alamat
Jakarta, xxx Jakarta, xxx
Indonesia Indonesia
Attn. : Attn. :

Masing-masing pihak dapat mengganti atau Either Party may substitute or change such
meribah alamat dengan peberitahuan address on written notice thereof to the
tertulis kepada pihak lainnya. other.

16.2 UNDANG-UNDANG DAN PERATURAN- 16.2 LAWS AND REGULATIONS


PERATURAN

16.1.1 Perundang-Undangan Republik 16.2.1 The laws of the Republic of


Indonesia akan berlaku dalam Indonesia shall apply to this
kontrak ini. Contract.

16.2.2 Tidak ada ketentuan atau syarat- 16.2.2 No terms or provision of this
syarat dalam kontrak, termasuk Contract, including are
persetujuan dari para pihak untuk agreement of the Perties to
menyerahkan kepada arbitrase submit to arbitration hereunder,
dibawah ini, akan menghalangi atau shall prevent or limir GOI from
membatasi GOI dalam exercising its inalienable rights.
menggunakan hak-haknya yang
bersifat mutlak.

44
16.3 PENANGGUHAN KEWAJIBAN-KEWAJIBAN 16.3 SUPENSION OF OBLIGATION

16.3.1 Setiap kegagalan atau penundaan 16.3.1 Any failureor delay on the part of
atas bagian dan masing-masing either Party in the performance
Pihak dalam meJaksanakan of their obligations or duties
kewajiban-kewajiban rnereka atau hereunder shall be excused to
tugas-rugas sesuai Kontrak akan the extent attributable to Force
dimaafkan, sepanjang disebabkan Majeure.
oleh keadaan kahar.

16.3.2 Bila operasi ditunda, dibatasi atau 16.3.2 If operations are delayed,
dicegah karena sebab-sebab atau curtailed or prevented by such
kasus, kemudian waktu untuk causes, then the time for
melaksanakan kewajiban carryingout the obligations there
dipengaruhi, jangka waktu dari by affected, the term of this
Kontrak dan semua hak-hak dan contact and all rights and
kewajiban-kewajiban akan obligations hereunder shall be
diperpanjang untuk periode yang extended for a period this
seimbang dengan periode yang involved.
terjadi.

16.3.3 Pihak yang mernpunyai kemampuan 16.3.3 The party whose ability to
untuk melaksanakan kewajiban perform its obligations so
dipengaruhi secara demikian, affected shall notify the other
berusaha sekuat- kuatnya di dalam Party thereof in writing, stating
kemampuannya yang wajar untuk the cause and both Parties shall
menghilangkan sebab-sebab ltu. do all reasonably within there
power to remove such cause.
16.4 PENYESUAIAN PROSENTASE HAK DARI 16.4 PERCENTAGE ADJUSTMENT OF
PRODUKSI DAN KREDIT INVESTASI PRODUCTION ENTITLEMENT AND
INVESMENT CREDIT

BADAN PELAKSANA dan KONTRAKTOR BADAN PELAKSANA and CONTRACTOR


sepakat bahwa presentase hak dari produksi agree that the percentage of production
dan kredit investasi dalam kontrak ini telah entitlements and Invesment Credit in this
ditentukan dengan mempertimbangkan Contract have been determined with due
bahwa pada kenyataannnya KONTRAKTOR consideration of the fact that
harus memakai “pajak deviden” sebesar CONTRACTOR is required to withhold
………% sesuai konvensi antara GOI dengan “dividend tax” of ………..% under the
pemerintah ……………… untuk menghindari convention between the Government of
pengenaan pajak berganda dan mencegah the Republik of the Indonesia and the
adanya “penghindaran pajak” yang Gaverment of ……… for the Avoudance of
menyangkut “pajak pendapatan” selanjutnya Double Taxation and the prevention of
disebut “perjanjian pajak” yang berlaku Fiscal Evasion with respect to Taxes on
untuk deviden yang dibayar atau terhutang Income”, herein called “Tax Treaty:,
pada atau sesudah …………….. setiap ada which become applicable for “devidends”
perubahan pada tingkat pajak akan berakibat paid or owed on or after ….. any further
adanya revisi prosentase bagian atas change in tax rates shall result in a
produksi dan kredit investasi untuk menjaga revision of aforesaid percentage of
tingkat pendapatan KONTRAKTOR, setelah production entitlements and investment
pajak adalah sama. credit iin order to maintain
CONTRACTOR’s same net income after
tax.

45
(Catatan : ini hanya berlaku untuk (Catatan : ini hanya berlaku untuk
perusahaan yang berasal dari Negara yang perusahaan yang berasal dari Negara
mengadakan/melakukan tax treaty dengan yang mengadakan/melakukan tax treaty
Indonesia) dengan Indonesia)

PASAL XVII SECTION XVII


PARTISIPASI PARTICIPATION

17.1 BADAN PELAKSANA mempunyai hak unuk 17.1 BADAN PELAKSANA shall have the right
meminta dari KONTRAKTOR sebesar sepuluh to demand from CONTRACTOR that a
persen (10%) interest penuh dari keseluruhan ten percent (10%) undeviden interest in
hak dan kewajiban didalam kontrak untuk the total rights and obligations under this
ditawarkan pada perusahaan yang ditunjuk Contract shall be offered to in
oleh GOI, para pemegang sahamnya adalah Indonesian National company to be
orang Indonesia dan harus perusahaan designated by GOI, the shareholders of
berbadan Hukum Indonesia (selanjutnya which shall be Indonesian Nationals and
disebut “Partisipan Indonesia”) in the form of Indonesian legal entity
(hereinafter called ‘The Indonesian
Participant”).
17.2 Hak yang disebut dalam pasal 17.1 akan 17.2 The right reffered to in clause 17.1 shall
hapus, kecuali telah diputuskan oleh BADAN lapse unless exercised by BADAN
PELAKSANA tidak lebih dari tiga (3) bulan PELAKSANA not leter than three (3)
setelah pemberitahuan tercatat dari months after CONTRACTOR’s
KONTRAKTOR kepada BADAN PELAKSANA notification by registered letter to
pada saat penemuan petroleum pertama BADAN PELAKSANA of its first discovery
pada wilayah kerja, dengan pertimbangan of Petroleum in the Contract area, which
KONTRAKTOR setelah berkonsultasi dengan in the judgment of CONTRACTOR after
BADAN PELAKSANA dapat memproduksi consultation with BADAN PELAKSANA
secara komersial, BADAN PELAKSANA akan can be produced commercially. BADAN
membuat permintaan kepada KONTRAKTOR PELAKSANA shall make its demand
dengan pemberitahuan tercatat. known to CONTRACTOR by a registered
letter.
17.3 KONTRAKTOR akan membuat penawaran 17.3 CONTRACTOR shall make its offer by
dengan surat tercatat kepada partisipan registered letter to the Indonesian
Indonesia dalam waktu satu (1) bulan setelah Participant within one (1) month after
menerima pemberitahuan tercatat BADAN receipt of BADAN PELAKSANA’s
PELAKSANA seperti tercantum dalam pasal registered letter reffered in the clause
17.2 pemberitahuan KONTRAKTOR akan 17.2 CONTRACTOR’s letter shall be
disertai dengan copy kontrak ini dan accompanied by a copy of this Contract
rancangan perjanjian pengoperasian untuk and a Draft Operating Agreement
mewujudkan cara bagaimana KONTRAKTOR embodying the manner in which
dan partisipan Indonesia akan bekerjasama. CONTARCTOR and the Indonesian
Prinsip utama dari rancangan perjanjian Participant shall corporate. The main
pengoperasian tercantum dalam Lampiran principles of the draft Operating
“D” kontrak ini. Agreement are contained in Exhibit “D”
to this Contract.
17.4 Penawaran KONTRAKTOR pada partisipan 17.4 The offer by CONTRACTOR to the
Indonesia akan berlaku dalam periode enam Indonesian Participant shall be effective
(6) bulan. Apabila partisipan Indonesia tidak for a period of six (10) months. If
menerima penawaran ini dengan Indonesian Participant has not accepted
pemberitahuan tercatat kepada this offer by registered letter to
KONTRAKTOR pada periode yang telah CONTRACTOR within the said period,
ditentukan, KONTRAKTOR akan dibebaskan CONTRACTOR shall be released from the

46
dari kewajiban yang tercantum dalam Bab obligation reffered to in this Section XVII.
XVII.

17.5 Apabila penerima partisipan Indonesia atas 17.5 In the event of acceptance by the
penawaran KONTRAKTOR, partisipan Indonesian Participant of
Indonesia akan mempertimbangkan untuk CONTRACTOR’s offer, the Indoonesian
mengambil interest penuh pada tanggal Perticipant shall be deemed to have
pemberitahuan KONTRAKTOR kepada acquired the undevided interest on the
BADAN PELAKSANA seperti tercantum pasal date of CONTRACTOR’s notification to
17.2. BADAN PELAKSANA reffered to in clause
17.2.

17.6 Akuisisi 10% interest penuh dari keseluruhan 17.6 For the acquisition of a ten percent
hak dan kewajiban yang ditimbulkan dari (10%) undevided interest in the total of
kontrak ini, partisipan Indonesia akan the right and obligation arising out of
membayar kembali kepada KONTRAKTOR this Contract, the Indonesian Participant
sejumlah setara dengan 10% dari jumlah shall reimburse CONTRACTOR an
Biaya Operasi yang telah dikeluarkan amount equal to ten percent (10%) of
KONTRAKTOR di wilayah kerja tersebut the sum of Operating Costs which
sampai dengan tanggal pemberitahuan CONTRACTOR has incurred for and on
KONTRAKTOR kepada BADAN PELAKSANA behalf of its activities in the Contract
seperti tersebut dalam pasal 17.2, 10% dari Area up to the date of CONTRACTOR’s
kompensasi tersebut dibayar kepada BADAN notification to BADAN PELAKSANA
PELAKSANA untuk informasi seperti tersebut mentioned in clause 17.2, ten percent
dalam pasal 8.1 dari kontrak ini dan 10% dari (10%) of the awarded compensation and
jumlah tersebut dalam pasal 9.1 dan 9.2 dari equipment and or services as
kontrak ini. respectively mentioned in clauses 9.1
and 9.2 of this Contract.
17.7 Partisipan Indonesia akan mengembalikan 17.7 At the opition of the Indonesian
biaya tersebut diatas dengan cara transfer Participant the said amount shall be
secara tunai jumlah yang disebutkan oleh reimbursed by a transfer of cash equal to
partisipan Indonesia dalam waktu tiga (3) the said amount to the Indonesian
bulan setelah tanggal penerimaan terhadap Participant within three (3) months after
penawaran KONTRAKTOR seperti tercantum the date of is acceptance of
dalam pasal 17.3 kepada account CONTRACTOR’s offer referred to in
KONTRAKTOR melalui lembaga perbankan clause 17.3, to CONTRACTOR’s account
yang ditunjuk, dengan mata uang yang sesuai with a banking institutional to be
dengan biaya yang telah dikeluarkan. designated by it, in the currency in which
the relevant costs have been financed.

BAB XVIII SECTION XVIII


MASA BERLAKU EFFECTIVENESS

18.1 Kontrak ini berlaku efektif sejak tanggal 18.1 This Contract shall come into effect on
efektif. the Effective Date

18.2 Kontrak ini tidak akan dibatalkan, diubah 18.2 This Contract shall not be annuled,
atau dimodifikasi dalam segala hal kecuali amended or modified in any respect,
dengan persetujuan tertulis dari masing- except by the mutual consent in writing
masing pihak. of the Parties hereto.

47
BERSAMA INI, para pihak dengan ini menyetujui IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have
dibuatkan kontrak ini, dalam rangkap empat dan executed this Contract, in quadruplicate, in Jakarta
dalam Bahasa Inggris, pada hari dan tahun yang telah in the English language, as of the day and year first
disebut diatas. above written.

BADAN PELAKSANA, KONTRAKTOR BADAN PELAKSANA, KONTRAKTOR

(________________) (______________) (________________) (______________)


KEPALA …………………… KEPALA ……………………

DISETUJUI OLEH MENTERI ENERGI DAN SUMBER APPROVED BY THE MINISTER OF ENERGY AND
DAYA MINERAL MINERAL RESOURCES
Hari……… Tanggal……..200.. This ………… day of ………. 2000..

Atas nama On behalf of the


PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA GOVERNMENT OF THE REPUBLIC INDONESIA

(______________________________) (______________________________)

LAMPIRAN “A” EXHIBIT “A”


Lampiran “A” ini dibuat sebagai suatu kesatuan dari This exhibit “A” is attached to and made an integral
Kontrak antara BADAN PELAKSANA GAS BUMI part of the Contract between BADAN PELAKSANA
NEGARA (BADAN PELAKSANA) GAS BUMI NEGARA (BADAN PELAKSANA) and
dengan……………………tertanggal…………... ……………. Dated the ………………… day of ………………

DESKRIPSI WILAYAH KERJA DESCRIPTION OF CONTRACT AREA

(DOKUMEN INI AKAN DISEDIAKAN OLEH MIGAS) (THIS DOKUMENT WILL BE PROVIDED BY MIGAS)

LAMPIRAN “B” EXHIBIT “B”

Lampiran “B” ini dilampirkan dan menjadi bagian This exhibit “B” is attached to and made an integral
yang menyatu dengan kontrak antara BADAN part of the Contract between BADAN PELAKSANA
PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU MINYAK DAN KEGIATAN HULU MINYAK DAN GAS BUMI NEGARA
GAS BUMI NEGARA (BADAN PELAKSANA) (BADAN PEAKSANA) and ………………. Day of
dan………………… tertanggal………………. ………………..

PETA WILAYAH KERJA


DESCRIPTION OF CONTRACT AREA
(DOKUMEN INI AKAN DISEDIAKAN OLEH MIGAS)
(THIS DOKUMENT WILL BE PROVIDED BY MIGAS)

LAMPIRAN “C” EXHIBIT “C”

Lampiran C ini merupakan lampiran dan menjadi This exhibit “C” is attached to and made an integral

48
bagian yang tidak terpisahkan dari kontrak antara part of the Contract between BADAN PELAKSANA
BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU KEGIATAN USAHA HULU MINYAK DAN GAS BUMI
MINYAK DAN GAS BUMI (BADAN PELAKSANA) (BADAN PELAKSANA) and……………... dated the
dan…………………pada tanggal………………………... ………..……. Day of ………….

PROSEDUR AKUNTANSI ACCOUNTING PROSEDURE


PASAL I Article I
Ketentuan Umum General Provision
1.1 Defenisi 1.1 Definitions
Prosedur akuntansi yang diadakan (diatur) The accounting procedure herein provided for
dalam lampiran ini harus diikuti dan dipatuhi is to be followed and observed in the
dalam pelaksanaan kewajiban tiap pihak performance of either Party’s obligations
dalam kontrak ini. under the Contract to which this Exhibit is
attached.
Definisi dan istilah yang dipakai dalam The definition abd terms appearing in this
lampiran “C” ini akan mempunyai arti yang Exhibit “C” shall have be same meaning as
sama seperti yang diuraikan dalam kontrak. those defined in said Contract.

1.2 Pembukuan dan Pelaporan 1.2 Account and Statement

BADAN PELAKSANA dan KONTRAKTOR BADAN PELAKSANA’s and CONTRACTOR’s as


harus melakukan pelaksanaan pencatatan the case may be, accounting record and books
akkuntansi dan pembukuan sesuai dengan will be kapt in accordance with generally
system akuntansi dikenal dan diterima umum accepted and recognized accounting Systems,
konsisten dengan prosedur dan praktek consistent with modern petroleum industry
industri perminyakan modern. Semua practice and procedures. Book and report will
pembukuan dan laporan-laporan harus be maintained and prepared in accordance
dipelihara dan dipersiapkan sesuai dengan with methods established by BADAN
cara yang ditetapkan oleh BADAN PELAKSANA. The chart of account and related
PELAKSANA. Perkiraan-perkiraan (Chart Of account definitions will be prescribed by
Account) dan Definisi perkiraan yang BADAN PELAKSANA. Report will be organized
berhubungan dengan itu akan diiuraikan oleh for the use of BADAN PELAKSANA in carrying
BADAN PELAKSANA. Laporan-laporan akan out its management responsibilities under this
diorganisir untuk penggunan BADAN Contarct.
PELAKSANA dalam melaksanakan
tanggungjawab manajemen dalam kontrak
ini.

PASAL II ARTICLE II
Biaya-Biaya Operasi Operating Cost

2.1 Defenisi 2.1 Definition


Untuk setiap tahun jika produksi komersial For any year in which commercial production
terjadi, biaya operasional terdiri dari (a) occurs, Operating Cost consists of (a) current
biaya non-capital tahun berjalan, (b) Year Non-capital costs, (b) current Year’s
penyusutan biaya capital tahun berjalan, dan depreciation for Capital Costs and (c) current
(c) biaya operasional yang belum diidapat Year allowed recovery of prior Year’s
pennggantian yang sudah diizinkan untuk unrecovered Opening Costs.
diperoleh pada tahun berjalan, dan (d)
penncadangan biaya pada tahun berjalan
untuk biaya-biaya sumur yang ditinggalkan
dan biaya restorasi lahan yang ditinggalkan

49
tersebut sesuai dengan sub kalusul 3.7
Lampiran “C”.

2.2 Biaya Non Capital 2.2 Non-capital Costs


Biaya non-capital berarti Biaya Operasional Non-capital cost means those Operating Costs
yang dikeluarkan, atau dalam hal incurred that relate to current Year’s
pencadangan biaya-biaya sumur yang operation’s. in addition to costs relating only
ditinggalkan dan biaya restorasi lahan yang to current operations, the costs of surveys and
menyangkut pekerjaan-pekerjaan pada the intangible costs of drilling exsploratory and
tahun yang sedang berjalan. Sebagai development wells, as described in clauses
tambahan hanya biaya yang berhubungann 2.2.3, 2.2.4 and 2.2.5 below, will be classified
dengan biaya operasional tahun berjalan, as Non-capital costs.
biaya survey dan biaya tak berwujud dari
eksplorasi drillingdan sumur pertambangan,
seperti diuraikan dalam klausal 2.2.3, 2.2.4,
dan 2.2.5 dibawah ini, akan diklasifikasikan
sebagai biaya non capital.

Biaya non-capital meliputi, tetapi tidak Non-capital include, but are not limited to the
terbatas pada yang berikut : following :

2.2.1 Operasi 2.2.1 Operations


Pekerja, material dan jasa-jasa yang Labor, materials and services used in
digunakan dalam pengerjaan sumur day to day oil well operations, oil field
minyak sehari-hari, pekerjaan production facilities operations,
fasilitas-fasilitas produksi lapangan secondary recovery operations,
minyak, pekerjaan rehabilitasi dan storage handling transportation and
secondary recovery, pergudangan, delivery operations, gas well
handling, transportasi dan operasi operations, gas field production
pengiriman, pekerjaan sumur gas, facilities operations, gas
pekerjaan fasilitas-fasilitas produksi transportation, and delivery
lapangan gas, transportasi gas, dan operations, gas processing auxiliaries
operasi pengiriman, membantu and utilities, and other operating
pemprosesan gas dan alat-alat, activities, including repairs and
penutup sumur dan menghutankan maintenance.
lagi lahan, dan kegiatan-kegiatan
operasional lainnya, termasuk
perbaikan dan pemeliharaan.

2.2.2 Kantor, Jasa-jasa dan Administrasi 2.2.2 Office, services and general
Umum administration
Jasa-jasa umum termasuk jasa General services including technical
teknis dan jasa yang berhubunggan and related services, material
dengan itu, jasa-jasa material, services, transportation, rental of
transportasi, sewa peralatan mesin specialized and heavy engineering
berat dan khusus, sewa tempat dan equipment, site rentals and other
sewa-sewa lain dari jasa-jasa dan rentals and services and property,
harta milik, biaya pegawai, personal expenses, public relations,
hubungan masyarakat dan biaya- and other expenses abroad.
biaya lain diluar negeri.

2.2.3 Pemboran Produksi 2.2.3 Production drilling


Pekerja, material dan jasa-jasa yang Labor, meterials and services used in

50
digunakan dalam pekerjaan drilling well with the object of
pemboran sumur-sumur dengan penetrating a proven reservoir,
objek penetrasi cadangan terbukti, including the drilling of delineation
termasuk pemboran sumur-sumur wells as well as redrilling, deepening
delinasi maupun pemboran kembali, or recompleting wells, and access
pendalaman atau melengkapi roads leading directly to wells.
sumur-sumur, dan akses jalan ke
sumur-sumur.

2.2.4 Pemboran Eksplorasi 2.2.4 Exploratory drilling


Pekerja, material dan jasa-jasa yang Labor, materials and services used in
digunakan dalam pekerjaan the drilling of wells with the object of
pemboran sumur-sumur dengan finding unproven reservoirs of oil and
objek untuk menemukan unproven gas, and access roads leading directly
cadangan minyak dan gas, dan akses to wells.
jalan kesumur-sumur.

2.2.5 Survey 2.2.5 Surveys


Pekerja, material dan jasa-jasa yang Labor, materials and services used in
digunakan dalam pemotretan udara, aerial, geological, topographical,
geologis, topografis, geophisis, dan geophysical and seismic surveys, and
survey seismic, dan pemboran inti. core hole drilling.

2.2.6 Biaya Eksplorasi Lainnya 2.2.6 Other exploration expenditures


Alat-alat pembantu atau fasilitas Auxiliary or temporary facilities having
sementara yang mempuyai umur lives of one year or less used in
satu tahun atau kurang yang exploration purchased geological and
digunakan dalam kegiatan eksplorasi geophysical information.
dan pembelian informasi gelogis dan
geophisis.

2.2.7 Latihan Pegawai 2.2.7 Training


Latihan pegawai-pegawai Indonesia Training of Indonesian personnel as
sebagaimana dikemukakan dalam set forth in Section XII on the
Pasal XII dari kontrak ini. Contract.

2.3 Biaya-biaya Capital 2.3 Capital costs


Biaya-biaya capital berarti pengeluaran- Capital costs mean expenditures made or
pengeluaran yang dilakukan untuk pos- items which normally have a useful life beyond
pos/benda-benda yang biasanya mempunyai the year incurred. A reasonable annual
masamanfaat lebih dari satu tahun. allowance for depreciation of Capital Costs,
Penyusutan tahunan dari biaya capital computed as described in Article III sub Article
sebagaimana dijelaskan dalam Pasal III sub 3.1, will be allowed as a recoverable Operating
artikel 3.1, diperbolehkan sebagai Costs for the current year.
recoverable operating costs pada tahun
berjalan.

Biaya-biaya capital meliputi klasifikasi yang Capital costs include classification described
diuraikan disini, tetapi tidak terbatas pada herein but are not limited to the following
spesifikasi sebagai berikut : specifications :

2.3.1 Perlengkapan Bangunan dan 2.3.1 Constructions utilities and auxiliaries


Penunjang

51
Perbengkelan, tenaga dan fasilitas Work shops, power and water
air, pergudangan, cargo jetties, dan facilities, warehouses, cargo jetties,
jalan lapangan kecuali jalan-jalan and field roads except the access
masuk yang disebut dengan klausal roads mentioned in paragraphs 2.2.3
2.2.3 dan 2.2.4 diatas. and 2.2.4 above.

2.3.2 Kontruksi Bangunan dan 2.3.2 Constructions housing and welfare


Kesejahteraan
Bangunan tempat tinggal dan Housing, recreational facilities and
fasilitas rekreasi dan harta milik other tangible property incidental to
yang berwujud lainnya pelengkap construction;
bangunan.

2.3.3 Fasilitas Produksi 2.3.3 Production facilities


Platform lepas pantai (termasuk Offshore platform (including the costs
biaya tenaga kerja, bahan bakar, of labor, fuel, hauling and supplies for
penganngkutan dan pelengkapan both the offsite fabrication and onsite
untuk pabrikasi offsite dan instalasi installationof platform, and other
onsite platform, dan biaya kontruksi construction costs and erecting
lainnya dalam rangka penegaak platform and installing submarine
platform dan pemasangan jaliuur pipelines), wellhead equipment,
pipa bawah laut), perlengkapan subsurface lifting equipment,
kepala sumur, perlengkapan production tubing, sucker rods,
pengangkatan permukaan, pipa surface pumps, flow lines, gathering
produksi, tongkat penghisap, equipment, delivery lines and storage
pompa-pompa permukaan, pipa facilities. Costs of oil jetties and
penyalur, perlengkapan pengumpul, anchorages, treating plants and
pipa-pipa pengirim dan fasilitas- equipment, secondary and tertiary
fasilitas penyimpan. Biaya minyak recovery systems, gas plants and
jetties dan pelabuhan, perlakuan steam systems.
plant dan perlengkapan, system
penggantian secondary dan tertiary,
gas plant dan system pemanasan.

2.3.4 Benda-benda Bergerak 2.3.4 Movables


Pemboran permukaan dan setengah Surface and subsurface drilling and
permukaan dan alat-alat produksi, production tools, equipment and
perlengkapan dan peralatan, barges, instruments, barges, floating craft,
peralatan ngambang, peralatan automotive equipment, aircraft,
otomotif, kapal udara, peralatann construction equipment, furniture and
bangunan furniture dan peralatan office equipment and miscellaneous
kantor serta macam-macam equipment.
peralatan lainnya.

PASAL III Article III


Metode Akuntansi Yang Digunakan Untuk Accounting Methods To Be Used To Calculate
Menghitung Penggantin Biaya-biaya Operasi Recovery Of Operating Costs

3.1 Penyusutan 3.1 Depreciation


Penyusutan akan dihitung mulai tahun Depreciation will be calculated beginning the
kalender dalam ana aset itu mulai dipakai Calender Year in which the asset is placed
dengan depresiasi tahun penuh yang into service with a full year’s depreciation
dibenarkan dalam tahun permulaan. Cara yang allowed the initial Calender Year. The

52
digunakan untuk menghitung penggantian nilai method used to calculate each year’s
modal tiap tahun ialah metode penyusutan allowed recovery of Capital Costs is the
“double declining balance”. Perhitungan declining balance depreciation method.
penyusutan tiap tahun dari biaya capital yang Calculation each such Year’s allowed
diperbolehkan mendapat penggantian recovery of capital cost should be based on
berdasarkan kepada biaya capital individu aset the individual asset’s capital cost at the
tersebut dikalikan dengan faktor penyusutan beginning of such Year multiplied by the
sebagai berikut : depreciation factor as follows, for :
- Kelompok 1 = 50% - Group 1 = 50%
- Kelompok 2 = 25% - Group 2 = 25%

Untuk kelompok aset proyek minyak mentah For the group of capital assets for any Crude
dan/atau proyek gas bumi, masa pakai yang oil projects and/or Natural Gas projects apply
dittetapkan adalah sebagai berikut : useful lives as follows :

KELOMPOK 1 : GROUP 1

Mobilpenumpang 1,5 tahun Automobile 1.5 years


Truk ringan (≤ 13.000 pon) & traktor 2 tahun Truck – light (13.000 pounds or less) &
Tractor unit 2 years
Truk berat (> 13.000 pon) 3 tahun Truck – heavy (more than 13,000 pounds)
3 years
Bus 4,5 tahun Buses 4.5 years
Pesawat terbang 3 tahun Aircraft 3 years
Peralatan konstruksi 3 tahun Contruction equipment 3 years
Peralatan kantor dan rumah tangga 5 tahun Furniture and office equipment 5 years

KELOMPOK 2 : GROUP 2

Bangunan sarana dan bangunan 5 tahun Contruction utilities and auxiliaries 5 years
penunjang
bangunan perkantoran, perumahan 10 tahun Contruction housing and welfare 10 years
dan kesejahteraan
Fasilitas produksi 5 tahun Production facilities 5 years
Gerbang kereta dan lokomotif 7,5 tahun Railroad cars and locomotive 7,5 years
Kapal, tongkang, kapal tuunda dan 9 tahun Vessel, barges, tugs and sirnilar water 9
alat apung yang sejenis years
Perkakas pengeboran dan produksi 5 tahun transportation equipment
serta peralatannya dan instrument Drilling and production tools, equipment 5
years
and instrument
keseimbangan atas biaya capital yang tidak Balance of unrecovered Capital Costs in
dikemballikan adalah dapat dipilih untuk eligible for full depreciation at the end of the
penyusutan penuh pada akhir masa manfaat individual asset’s useful life.
suatu harta.

Keseimbangan tidak disusutkan atas harta- The undepreciated balance of assets taken
harta yang telah dikeluarkan dari perawatan out of service will not be charged to
tidak dapat dibebankan ke biaya-biaya operasi Operating Costs but will continue
tetapi akn dilanjutkan disusutkan berdasarkan depreciating based upon the lives describle
atas kriteria umur tersebut diatas, kecuali above, except where such assets have been
dimana harta-harta tersebut telah dinyatakan subjected to unanticipated destruction, for

53
tidak diantisipasi pembinasaannnya sebagai example, by fire or accident.
contoh, oleh api atau kecelakaan.

3.2 Alokasi Overhead 3.2 Overhead Allocation


Biaya-biaya umum dan administrasi, selain dari General and administrative costs, other than
pembebanan langsung, alokasinya ke operasi direct charges, allocable to this operation
ini harus ditentukan oleh sebuah rincian should be determined by a detailed study,
pemelajaran dan metode ditentukan oleh and the method determined by such study
pemelajaran yang sedemikian akan diterapkan shall be applied each Year consistently. The
secara konsisten pada masing-masing tahun. method selected must be approved by
Metode yang dipilih harus mendapatkan BADAN PELAKSANA, and such approval can
persetujuan BADAN PELAKSANA, dan be reviewed periodically by BADAN
persetujuan tersebut harus dapat diperiksa PELAKSANA and CONTRACTOR.
secara periodik oleh BADAN PELAKSANA dan
KONTRAKTOR.

3.3 Pengembalian Atas Bunga 3.3 Interest Recovery


Bunga atas pinjaman yang diperoleh oleh Interest or loans obtained by CONTRACTOR
KONTRAKTOR dari afiliasi atau perusahaan from affiliates or parent companies or from
induk atau pihak ketiga yang bukan afiliasi third party non-filiates at rates not exceeding
pada tarip yang tidak melampaui tarip prevailing commercial rates for capital
komersial yang berlaku untuk investasi modal investments in Petroleum Operations may be
dalam kegiatan operasi permminyakan recoverable as Operating Costs. Detail of any
dimungkinkan pengembaliannya sebagai biaya- financing plan and amounts must be included
biaya operasi. Rincian dari suatu rencana in each year’s Budget of Operating Costs of
pembiayaan dan besarnya harus dimasukkan the prior approval of BADAN PELAKSANA.
dalam masing-masing anggaran biaya-biaya
operasi tahunan yang bersangkutan untuk
persetujuan BADAN PELAKSANA terlebih
dahulu.

Seluruh biaya yang lainnya juga harus disetujui All other financing must also be approved by
oleh BADAN PELAKSANA. BADAN PELAKSANA.

3.4 Biaya-biaya Gas 3.4 Gas Costs


Biaya-biaya operasi langsung terkait dengan Operating cost directly associated with the
produksi gas alam akan dibebankan langsung production of Natural Gas will be directly
atas pendapatan gas alam sebagaimana chargeable against Natural Gas revenues in
ditentukan dalam pemberian hak yang determining entitlements under Section VI
tertuang pada Bab VI pasal 6.2.2. Biaya-biaya clause 6.2.2. Operating Costs incurred for
operasi yang dikenakan untuk produksi gas production of both Natural Gas and Crude Oil
alam dan minyak mentah akan dialokasikan will be allocated to Natural Gas and Crude Oil
kegas alam dan minyak mentah atas dasar nilai based on the relative value of the products
relative dari barang-barang yang dihasilkan produced for the current year. Common
untuk tahun berjalan. Biaya-biaya umum support costs will be allocated on an
penunjang akan dialokasikan atas dasar equitable basis agreed to by both parties.
keadilan yang disetujui oleh kedua belah pihak.

Jika setelah dimulai produksi gas alam If after commencement of production the
pendapatan tidak pencukupi pengembaliann Natural Gas revenues do not permit full
sepenuhnya atas biaya-biaya gas alam, recovery of Natural Gas costs, as outlined
sebagaimana uraian tersebut diatas, maka above, than the excess costs shall be
kelebihan biaya-biaya tersebut akan recovered from Crude Oil revenues.

54
dikembalikan melalui pendapatan minyak
mentah.

Juga, jika kelebihan biaya-biaya minyak Likewise, if an excess Crude Oil cost (Crude
mentah (pendapatan minyak mentah dikurangi Oil costs less Crude Oil revenues) exists, this
biaya-biaya minyak mentah) yang ada, dapat excess can be recovered from natural Gas
dikembalikan dari pendapatan gas alam. revenues.

Jika produksi dari salah satunya gas alam atau If production of either Natural Gas or Crude
minyak mentah telah dimulai sementara yang Oil has commenced while the other has not,
lainnya belum, alokasi biaya-biaya produksi the allocable production costs and common
dan biaya-biaya umum penunjang akan support costs will be allocated in an
dialokasikan secara adil. Fraksi propane dan equitable manner. Propane and butane
botane diambil intnya dari gas alam tetapi fractions extracted from Natural Gas but not
bukan dipakai dalam minyak mentah akn spiked in Crude Oil shall be deemed as
dianggap sebagai gas alam untuk maksud Natural Gas for the Purpose of accounting.
akuntansi.

3.5 Akuntansi Persediaan 3.5 Inventory Accounting


Biaya-biaya yang bukan merupakan dari modal The costs of non-capital items purchased for
dibelikan untuk persediaan akan dikembalikan inventory will be recoverable at such time
pada saat barang-barang persediaan tersebut the items have landed in Indonesia.
telah mendarat di Indonesia.

3.6 Asuransi dan Tuntutan 3.6 Insurance and claims


Biaya-biaya operasi akan termasuk premi- Operating Costs shall include premiums paid
premi yang telah dibayarkan untuk asuransi for insurance normally required to be carried
yang normal dikehendaki untuk for the Petroleum Operations
penyelenggaraan kegiatan operasi CONTRACTOR’s obligations conducted under
perminyakan berhubungan kewajiban- the Contract, together with all expenditures
kewajiban KONTRAKTOR yang dilaksnakan incurred and paid in settlement af any and all
sesuai kontrak bersama-sama dengan seluruh losses, claims, damages, judgments, and
pengeluaran-pengeluaran yang dikenakan dan other expenses, including fees relating to
dibayarkan dalam suatu pembayaran dan CONTRACTOR’s obligation under the
seluruh kebocoran-kebocoran, tuntutan- Contract.
tuntutan, gantirugi-gantirugi, putusan-putusan
pengadilan, dan pengeluaran-pengeluaran lain,
termasuk upah-upah berhubungan ke
kewajiban KONTRAKTOR sesuai kontrak.

3.7 Meninggalkan dan Perbaikan Lokasi 3.7 Abandonment and Site Restoration
Biaya-biaya operasi akan termasuk seluruh Operating cost shall include all expenditures
pengeluaran-pengeluaran yang akan incurred in the abandonment of all
dikenakan dalam meninggalkan seluruh sumur- exploratory wells and the restoration of their
sumur eksplorasi dan perbaikan dari lokasi drillsites, together with all estimates of
pengeboran, bersama-sama dengan seluruh monies required for the funding of any
perkiraan-perkiraan uang yang dikehendaki abandonment and site restoration program
untuk pembiayaan dari suatu rencana established in conjunction with an approved
meninggalkan danperbaikkan lokasi yang plan of development for a commercial
ditetapkan dan dengan suatu persetujuan discovery.
rencana pengembangan untuk suatu
penemuan yan komersil.

55
Pengeluaran-pengeluaran yang dikenakan Expenditures incurred in the abandonment
dalam meninggalkan sumur-sumur eksplorasi of exploratory wells and the restoration of
dan perbaikan dari lokasi pengeborannya akan their drillsites shall be charges as Operating
dibebankan sebagai biaya-biaya operasi sesuai Costs in accordance with Article II of this
dengan pasal II dari Lampiran “C” ini. Exhibit “C”.

Perkiraan-perkiraan dari uang yang Estimated of monies required for the funding
dikehendaki untuk membiayai suatu rencana of any abandonment and site restoration
meninggalkan dan perbaikan lokasi yang program established pursuant to paragraph
ditetapkan sesuai pasal (e) dari anak kalimat (e) of clause 5.2.5 of the Contract shall be
5.2.5 dari kontrak akan dikembalikan sebagai charged as Operating Costs annualy on the
biaya-biaya operasi tahunan berdasarkan atas basis of accounting accruals beginning in the
akuntansi cadangan biaya-biaya yang belum year of first production.
terbayarkan dimulai dari awal tahun produksi.

Jumlah yang dibebankan dalam masing-masing The amount charged in each Year will be
tahun akan diperhitungkan oleh pembagian calculated by deviding the total estimated
jumlah perkiraan biaya dari meninggalkan dan cost of abandonment and site restoration for
perbaikan lokasi untuk masing-masing each discovery by the total estimated
penemuan oleh jumlah perkiraan tahun-tahun number of years in the economic life of each
dalam umur ekonomi dari masing-masing discovery. The estimated of monies required
penemuan. Berdasarkan perkiraan, Rencana for all abandonment and site restoration
Kerja dan Anggaran Biaya Operasi tahunan activities shall be reviewed on an annual
akan mencerminkan jumlah yang akan basis and such estimates shall be adjusted
dicadangkan settiap tahun untuk biaya each Year as required.
meninggalkan dan perbaikan lokasi. Perkiraan
–perkiraan dari uang yang dikehendaki untuk
seluruh kegiatan meninggalkan dan perbaikan
lokasi akan diperiksa secara tahunan dan
perkiraan demikian akan disesuaikan masing-
masing tahun sebagaimana dikehendaki.

LAMPIRAN “D” EXHIBIT “D”


LAMPIRAN “D” INI, MEMORANDUM PENYERTAAN THIS EXHIBIT “D” THE MEMORANDUM OF
ADALAH TERLAMPIR DAN MERUPAKAN SUATU PARTICIPATION IS ATTACHED TO AND MADE AN
BAGIAN INTEGRAL DARI KONTRAK ANTARA BADAN INTEGRAL PART OF THE CONTRACT BETWEEN
PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU MINYAK DAN BADAN PELAKSANA KEGIATAN USAHA HULU
GAS BUMI (BADAN PELAKSANA). MINYAK DAN GAS BUMI (BADAN PELAKSANA)

Dan ………………………………………………. And …………………………. Dated the ………………..…. Day


Tanggal …………………………… of ……………………………….

MEMORANDUM PENYERTAAN MEMORANDUM OF PARTICIPATION


Persetujuan pengoperasian antara KONTRAKTOR dan The Operating agreement between CONTRACTOR
peserta Indonesia dikemukakan dalam bagian 17.3 and the Indonesian participant referred to in
dari pasal XVII akan meliputi, diantaranya menurut subsection 17.3 of Section XVII shall embody, inter
prinsip-prinsip utama : alia, the following main principles :

1. KONTRAKTOR merupakan pekerja satu- 1. CONTRACTOR shall be the sole Operator of


satunya dari pekerjaan yang sulit dibatasi the venture under properly defined rights
sepaatutnya sesuai dengan hak-hak dan and obligations.
kewajiban-kewajiban.

56
2. Yang diberikan kuasa mewakili dari kedua 2. Authorized representative a both parties
pihak yang bertemu secara periodik untuk shall meet periodically for the purpose of
maksud menuntut operasi pekerjaaan yang conduction the venture’s operations. All
sulit tersebut. Seluruh keputusan diambil decisions shall be taken by majority vote
melalui suara terbanyak kecuali soal except in case of terminating the Contract
pemutusan kontrak dimana keputusan yang which decision shall required the unanimous
akan dikehendaki disetujui kedua belah pihak consent of both parties. However if either of
dengan suara bulat. Bagaimanapun jika salah the parties wishes to withdraw from the
satu pihak ingin mengundurkan diri dari venture it shall transfer without cost its
pekerjaan yang sulit tersebut akan dialihkan undivided interest to the other party.
tanpa biaya bunga yang dibagikan kepihak
lain.

3. Kedua belah pihak berkewajiban memberikan 3. Both parties shall have the obligation to
atau yang menyebabkan diberikannya provide or couse to be provided their
proporsi pembiayaan yang dimaksud dan respective proportions of such finance and in
dalam mata uanag yang sesuai sebagaimana such currencies as may be required from time
mungkin dikehendaki dari waktu ke waktu to time by the Operator fot the operations
oleh pekerja untuk operasi yang envisaged under the Contract.
dipertimbangkan sesuai kontrak.

Pada hakekatnya kegagalan dari suatu pihak The effect of a party’s failure to meet call for
dalam memperoleh dana dalam waktu yang funds within the prescribled time limits shall
telah ditetapkan akan diberikan. be provided

4. Pekerja akan mempersiapkan Rencana Kerja 4. The operator shall prepare the annual Work
dan Anggaran Tahunan dimana disampaikan Program and budgets which shall be
kepada yang diberikan kuasa mewakili dari submitted to the authorized representative
kedua pihak untuk keputusan pendahuluan of both partners for decision prior to their
kepatuhannya kepada BADAN PELAKSANA submission to BADAN PELAKSANA in
menurut ketentuan-ketentuan yang accordance with the provision of the
tercantum dalam kontrak. Contract.

5. Terhadap suatu operasi pengeboran 5. In respect of any exploratory drilling


eksplorasi akan dibuat suatu ketentuan yang operation a “non concent” provision shall be
tidak menyetujui dimana menjamin peserta made which assures the Indonesian
Indonesia bahwa hal ini tidak mewakili Participant that it does nor have to
keikutsertaan dalam operasi dimaksud jika participate in such operation if it were to
hal tersebut tidak disetujui dimasukkan disagree to the inclusion of such operation in
operasi demikian dalam Rencana Kerja dan the Work Program an budget and which in
Anggaran dan dimana dalam soal case of success adequately compensates
keberhasilan memadai kompensasi CONTRACTOR for the cost and risk incurred
KONTRAKTOR untuk biaya dan resiko yang by the later.
dikenakan kemudian.

6. Berkenaan dengan toleransi pengangkatan 6. Subject to adequate lifting tolerance each


yang memadai dari masing-masing pihak party shall offtake at CONTRACTOR’s point of
akan dihasilkan pada titik ekspor dari export if production entitlement and its
KONTRAKTOR dimaksud hak produksi dan proportionate share of any portion of the
proporsi andil dari suatu bagian minyak Crude Oil which BADAN PELAKSANA elects
mentah dimana BADAN PELAKSANA memilih not to take in kind, both as provided undr the
tidak mengambil kewajiban menyediakan Contract. However, if the Indonesian
minyak mentah dalam bentuk natura kepada Perticipant is not in a position to market such

57
Pemerintah keduanya sebagaimana quantity wholly or partly it shall in respect of
dicantumkan didalam kontrak. the quantity which it cannot market itself
Bagaimanapun, jika penyertaan Indonesia have the option under an adequated
adalah tidak dalam posisi pasar yang notification procedure: either the require
demikian kwantitatif sama sekali atau CONTRACTOR (or it associates if
sebagian berkaitan dengan kwantitas dimana CONTRACTOR so desires) to purchase that
hal ini tidak dapat dipasarkan memiliki opsi quantity, or to lift that quantity at a later
dibawah suatu prosedur penngumuman yang date under an adequate procedure.
memadai salah satu yyang dikehendaaki
KONTRAKTOR (atau hal yang digabungkan
jika KONTRAKTOR juga menginginkan)
membeli kwantitas itu, atau mengangkat
kwantitas itu pada saat kemudian dibawah
suatu prosedur yng memadai.

7. Berkaitan dengan kuantitas yang dibeli dari 7. in respect of any quantity to be purchased
partisipasi Indonesia oleh KONTRAKTOR from the Indonesian participant by
(atau hal yang digabungkan) dengan harga CONTRACTOR (or it associates) the price in
sesuai kwalitas dari masing-masing minyak respect of each quantity of Crude Oil shall be
mentah akan : :

7.1 Untuk minyak mentah yang diserahkan 7.1 For Crude Oil to be delivered for local
untuk kebutuhan domestik sesuai batas consumtion under the terms of the
kontrak lima belas persen (15%) dari Contract fifteen percent (15%) of the
harga sesuai dengan pasal VII atau price pursuant to Section VII or as
sebagaimana cara lain yang diberikan otherwise provided for in the Contract.
didalam kotrak.

7.2 Untuk seluruh minyak mentah yang lain 7.2 For all other Crude Oil the wighted
berat rata-rata bersih dijual seharga yang average net realized price received by
diterima oleh KONTRAKTOR untuk CONTRACTOR for comparable types and
perbandingan tipe dan kwantitas yang quantities sold by it during the Calender
dijualnya selama tahun kalender Year involved minus five percent (5%).
bersangkutan dikurangi lima persen
(5%).

8 Jika gas alam dijumpai dalam kwantitas 8 If Natural Gas is encountered in commercial
komersial, ketentuan khusus akan dibuat quantities, special provisions shall be drawn
memperhatikan kewajiban dimiliki, up having due regard, inter alia, to the long
diantaranya, kejangka panjang kontrak term character of Natural Gas supply
penyediaan gas alam. Contract.

58

You might also like