You are on page 1of 32

TRAVEL+

UNBESCHWERT REISEN | VOYAGER EN TOUTE QUIÉTUDE | CAREFREE TRAVEL

TRAVEL+
Auslandsreisekrankenversicherung
Assurance maladie voyage à l’étranger
Travel health insurance

membre du Groupe 1
TRAVEL+ – WELTWEIT ABGESICHERT | COUVERTURE MONDIALE | WORLDWIDE

Reisen ist Erlebnis. Sie entdecken neue Ambulante Behandlung Voyager est une expérience. Vous décou-
Länder und Kulturen und genießen neue vrez de nouveaux pays, de nouvelles
Eindrücke. Damit Sie Ihren Aufenthalt • Rechnung vor Ort bezahlen cultures riches en impressions inédites.
unbeschwert genießen können, sollten • Rechnung bei Ihrer gesetzlichen Kran- Afin de pouvoir profiter pleinement de
Sie auch im Ausland gesundheitlich abge- kenkasse einreichen votre séjour, mieux vaut être couvert par
sichert sein. Unsere Auslandsreisekran- une assurance maladie à l’étranger. Notre
kenversicherung TRAVEL+ sichert Sie auf Anschließend senden Sie bitte folgende assurance maladie voyage à l’étranger
Ihren Reisen ab und das sogar weltweit. Dokumente an die DKV Luxembourg: TRAVEL+ vous couvre lors de vos voyages
à travers le monde.
WAS TUN BEI UNFALL ODER IM • Erstattungsnachweis der Kranken-
KRANKHEITSFALL? kasse QUE DOIT-ON FAIRE EN CAS DE
• Rechnungskopien und eventuell vor- MALADIE OU ACCIDENT ?
Stationäre Behandlung | Rücktransport handene ärztliche Berichte
• Ihre Bankverbindung Traitement stationnaire | rapatriement
Informieren Sie uns schnellstmöglich.
Wir sind rund um die Uhr erreichbar! Bitte geben Sie immer Ihre Versiche- Veuillez nous informer le plus rapide-
rungsnummer an. ment possible ! Nous sommes joignables
24 Stunden am Tag de jour comme de nuit.
&
7 Tage in der Woche 24 heures sur 24
&
Telefon +352/42 64 64-611 7 jours sur 7
assistance@dkv.lu
Téléphone +352/42 64 64-611
assistance@dkv.lu

2
PROTECTION

Traitement ambulatoire Travelling is an experience. You discover Outpatient treatment


new countries and cultures and gather
• Veuillez régler la facture sur place new impressions. In order to enjoy your • settle the invoice
• Envoyez la facture à votre assurance travel experience carefree, you should • submit the invoice to statutory health
maladie obligatoire be protected by a health insurance when insurance
abroad. Our travel health insurance
Nous vous prions d’envoyer les docu- TRAVEL+ protects you when travelling Please send afterwards the following
ments suivants à la DKV Luxembourg : anywhere in the world. documents to DKV Luxembourg:

• Décompte de remboursement de l'as- WHAT DO I NEED TO DO IN CASE OF • benefit statement of the statutory
surance maladie obligatoire ACCIDENT OR ILLNESS? health insurance
• Copies de factures et rapport médical • copies of invoices and medical report
si possible Inpatient treatment | repatriation if available
• RIB • your bank details
Please inform us as quickly as possible.
Nous vous remercions de bien vouloir We can be reached around the clock! Please always indicate your insurance
toujours mentionner votre numéro d'as- number.
suré. 24 hours a day
&
7 days a week

Phone +352/42 64 64-611


assistance@dkv.lu

3
ALLGEMEINE VERSICHERUNGSBEDINGUNGEN

Conditions générales d’assurance : page 14


General terms and conditions of insurance: page 24

1. Wer hat Anspruch auf die Leistun- Ausland aufgrund Unfall oder Krank- 4. Wann beginnt der Versicherungs-
gen nach diesem Tarif? heit oder sonstiger in diesen Bedin- schutz?
Die in diesen Versicherungsbedingun- gungen genannten Ereignissen. Der Versicherungsschutz beginnt
gen genannten Leistungen werden den frühestens mit Antritt der versicher-
in den nachfolgend genannten Tarifen Wir ersetzen der versicherten Person ten Reise. Die Reise gilt mit dem Grenz-
versicherten Personen ohne zusätz- bei einem im Ausland unvorhergese- übertritt ins Ausland als angetreten.
liche Prämienzahlung bereitgestellt: hen eintretenden Versicherungsfall
dort entstehende Aufwendungen 5. Wann endet der Versicherungs-
• COMPLETE (dies gilt nicht, wenn der für medizinisch notwendige Heil- schutz?
Ambulanttarif A20 abgeschlossen behandlungen und erbringen sons- Der Versicherungsschutz endet
wurde) tige vereinbarte Leistungen (vgl. mit Ablauf der 8. Woche eines
• COMPLETE HEALTH (dies gilt nicht, Art. 8). Der Umfang des Versiche- Aufenthaltes im Ausland. Dies
wenn der Ambulanttarif A20 abge- rungsschutzes ergibt sich aus dem gilt auch für Versicherungsfälle,
schlossen wurde) Versicherungsschein, den Allge- die bei Ablauf des Versiche-
• EASY HEALTH | EHPRIMARY meinen Versicherungsbedingungen rungsschutzes noch andauern.
• PLUS EXCLUSIVE (AT S100, ATA S100, sowie den gesetzlichen Vorschrif-
ATA S101) ten im Großherzogtum Luxemburg. Besteht mit Ablauf der 8. Woche des
• PLUS HEALTH Auslandsaufenthaltes noch Transport-
• AT/ATA/AT1 in Verbindung mit einer 3. Für welche Auslandsreisen gilt der unfähigkeit, so leisten wir, bis die Trans-
stationären Vollkostenversicherung Versicherungsschutz? portfähigkeit wieder hergestellt ist.
Der Versicherungsschutz gilt für die
Ein Anspruch auf die Leistungen nach ersten 56 Tage (8 Wochen) einer Reise Der Versicherungsschutz nach diesem
diesem Tarif besteht nur dann, wenn in das Ausland, die von der versicher- Tarif endet ebenfalls, wenn der unter 1
der ambulante Teil der oben genann- ten Person unternommen wird. genannte versicherte Tarif endet.
ten Tarife nicht im Rahmen eines Grup-
penvertrages abgeschlossen wurde. Als Ausland gelten alle Länder ausser- 6. Wann besteht kein Versicherungs-
halb des Großherzogtums Luxemburg schutz?
2. Was umfasst der Versicherungs- und des Landes, in dem die versi- Die versicherte Person hat keinen
schutz ? cherte Person ihren ständigen Wohn- Versicherungsschutz bzw. keinen
Der Versicherungsschutz gilt für sitz hat. Anspruch auf Assistanceleistungen,
akut notwendige Behandlungen im soweit und solange dem auf die

4
Vertragsparteien direkt anwendbare fall beginnt mit der Heilbehandlung; Wir können für die Beurteilung von
Wirtschafts-, Handels- oder Finanz- er endet, wenn nach medizinischem Hilfeleistungen und für sonstige
sanktionen bzw. Embargos der Euro- Befund Behandlungsbedürftigkeit Dienstleistungen einen Assistance-
päischen Union entgegenstehen. nicht mehr besteht. Muss die Heil- dienstleister beauftragen. Dieser ist
behandlung auf eine Krankheit oder berechtigt, sich im Versicherungsfall
Kein Versicherungsschutz gilt für die Unfallfolge ausgedehnt werden, die mit mit dem vor Ort zuständigen Arzt in
Gebiete, für die das Ministerium für der bisher behandelten nicht ursäch- Verbindung zu setzen, um gemeinsam
auswärtige Angelegenheiten („Minis- lich zusammenhängt, so entsteht mit diesem die bestmögliche Entschei-
tère des Affaires étrangères“), ein insoweit ein neuer Versicherungs- dung zu treffen. Die Entscheidung
zuständiges Ministerium oder eine fall. Als Versicherungsfall gilt auch über die Art der in diesen Versiche-
zuständige Behörde in einem der der Tod der versicherten Person. Den rungsbedingungen genannten Trans-
an das Grossherzogtum Luxemburg Umfang der Leistungen im Versiche- porte obliegt uns.
angrenzenden Länder eine Reisewar- rungsfall entnehmen Sie bitte Art. 8.
nung ausgesprochen hat. Befindet sich Wir erstatten Ihnen die Kosten für
die versicherte Person bereits in dem 8. Was sind die Leistungen? die in den Art. 8.1. bis 8.5. genannten
Gebiet, für das eine Reisewarnung Wir leisten im vertraglichen Umfang Leistungen bis zu einem maxima-
nach Reisebeginn ausgesprochen für Untersuchungs- oder Behand- len Gesamtbetrag in Höhe von EUR
wird, so endet der Versicherungs- lungsmethoden und Arzneimittel, die 150.000 pro Schadenfall bzw. bis zum
schutz mit Ablauf von 14 Tagen nach von der Schulmedizin überwiegend entsprechenden Gegenwert der jewei-
Bekanntgabe der Reisewarnung. anerkannt sind. Wir leisten darüber ligen Landeswährung pro versicher-
hinaus für Methoden und Arzneimit- ter Person. Die Umrechnung erfolgt
Ist für einen der unter Art. 1 genann- tel, die sich in der Praxis als ebenso zum offiziellen Wechselkurs am Tag
ten versicherten Tarife eine Anwart- erfolgversprechend bewährt haben des Eintretens des Versicherungsfal-
schaft vereinbart, so gilt diese oder die angewandt werden, weil keine les. Die Art und Höhe der Versiche-
ebenfalls für den Tarif TRAVEL+. schulmedizinischen Methoden oder rungsleistungen ergeben sich aus den
Arzneimittel zur Verfügung stehen. folgenden Bestimmungen:
7. Was ist ein Versicherungsfall? Wir können jedoch unsere Leistungen Die Erstattung von Leistungen der
Versicherungsfall ist die medizinisch auf den Betrag herabsetzen, der bei nachfolgend genannten Art. 8.1 und
notwendige Heilbehandlung der der Anwendung vorhandener schul- 8.2. dieses Tarifes erfolgt nur, wenn die
versicherten Person wegen Krankheit medizinischer Methoden oder Arznei- Behandlungen außerhalb Luxemburgs
oder Unfallfolgen. Der Versicherungs- mittel angefallen wäre. und außerhalb des Landes stattge-

5
funden haben, in dem die versicherte Arzt durch anerkannte Rettungs- 8.3 Stationäre Behandlung
Person ihren gewöhnlichen Wohnsitz dienste Wir erstatten bei stationären Behand-
hat. lungen im Krankenhaus bis zu 100 %
Der versicherten Person steht die der Kosten
8.1 Ambulante Heilbehandlung Wahl unter den im Aufenthaltsland a) für ärztliche Behandlungen (inklusive
Wir erstatten bei ambulanten Behand- zur Heilbehandlung zugelassenen Operationskosten)
lungen bis zu 100 % der Kosten Ärzten frei. Arznei- und Verbandmit- b) für den Aufenthalt im Krankenhaus
a) für ärztliche Behandlungen tel sowie Heil- und Hilfsmittel müssen (inklusive der Unterbringung im
b) für Arznei- und Verbandmittel; nicht von diesen verordnet werden, Arznei- Einbettzimmer)
als Arzneimittel gelten Diät- Nähr- und mittel außerdem aus der Apotheke c) für den medizinisch notwendigen
Stärkungsmittel, Mittel zur Gewichts- bezogen werden. Der Mehrfachbezug Transport zum nächst erreichbaren
abnahme, empfängnisverhütende eines Arzneimittels mit derselben Krankenhaus durch anerkannte
Präparate, Geriatrika, Mineralwässer, Verordnung muss vom behandelnden Rettungsdienste
Badezusätze und kosmetische Mittel Arzt auf dem Rezept verordnet sein. d) für die Unterbringung eines Eltern-
c) für Heilmittel; hierzu zählen: Kranken- teils bei stationärer Behandlung eines
gymnastik, Massagen, Hydrotherapie 8.2 Zahnärztliche Heilbehandlung Kindes unter 13 Jahren
und Packungen, Wärmebehandlung, Wir erstatten bei zahnärztlichen Be‑
Elektrotherapie, Lichttherapie sowie handlungen bis zu 100 % der Kosten Bei medizinisch notwendiger stationä-
medizinische Bäder. Mehraufwendun- a) für schmerzstillende Zahnbehandlung rer Heilbehandlung hat die versicherte
gen für die Behandlung in der Wohnung b) für medizinisch notwendige Zahnfül- Person die freie Wahl unter den im
(z.B. Hotel, Pension) des Patienten sind lungen in einfacher Ausführung Aufenthaltsland allgemein anerkann-
nicht erstattungsfähig. Von der Kosten- c) für Reparaturen von bereits vorhande- ten Krankenhäusern, die unter stän-
erstattung ausgenommen sind Sauna-, nem Zahnersatz zur Wiederherstellung diger ärztlicher Leitung stehen, über
Thermal- und ähnliche Bäder Ihrer Kaufähigkeit ausreichende diagnostische sowie
d) für Hilfsmittel, die erstmals aufgrund d) für Provisorien bis zu EUR 250 therapeutische Möglichkeiten verfü-
eines während des Auslandsaufenthal- gen und Krankengeschichten führen.
tes eingetretenen Unfalls erforderlich Bei medizinisch notwendiger zahnärzt-
werden mit Ausnahme von Sehhilfen licher Behandlung hat die versicherte 8.4 Such- und Bergungskosten
und Hörgeräten Person die freie Wahl unter den im Wir übernehmen im Versicherungsfall
e) für den medizinisch notwendigen Aufenthaltsland zugelassenen Zahn- die Kosten für eine Such-, Rettungs-
Transport zum nächst erreichbaren ärzten. oder Bergungsaktion durch aner-

6
kannte Rettungsdienste bis zu EUR g) Auf Ihren Wunsch hin informieren wir chen Überreste vom Ort des Ablebens
5.000. im Versicherungsfall Ihre Angehörigen. zum Ort der Bestattung oder Einäsche-
Im Falle eines medizinischen Notfalls rung
auf einer Skipiste werden die Kosten 8.6 Rücktransport und Rückführung
nur dann übernommen, sofern sich Wir organisieren und übernehmen die Sonstige Kosten, die im Rahmen der
die versicherte Person zum Zeitpunkt Kosten für einen medizinisch sinnvol- Bestattung oder Einäscherung im
des Notfalls auf einer markierten und len und vertretbaren Rücktransport der Wohnortland anfallen, werden nicht
geöffneten Skipiste befunden hat. versicherten Person aus dem Ausland. übernommen. Im Falle einer Bestat-
Der Rücktransport erfolgt entweder tung oder Einäscherung in dem Land, in
8.5 Serviceleistungen • an den Wohnsitz der versicherten dem die versicherte Person verstorben
Wir erbringen im Versicherungsfall Person oder ist, gelten die gleichen Bedingungen.
folgende Serviceleistungen: • in das dem Wohnsitz der versicherten
a) Sie können unser Servicecenter jeden Person nächstgelegene geeignete Eventuelle Mehrkosten für einen not-
Tag rund um die Uhr erreichen. Krankenhaus. wendigen Rücktransport des Gepäcks
b) Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, der Person, die zurücktransportiert
Auskünfte über die Möglichkeiten der Wir übernehmen ebenfalls die Kosten wird, sind nicht abgedeckt.
ärztlichen Versorgung am Aufenthalts- für eine Begleitperson, sofern dies
ort einzuholen. medizinisch indiziert ist. 9. Wann zahlen wir nicht?
c) Wir benennen Ihnen Krankenhäuser, Wir leisten nicht für
Spezialkliniken und Verlegungsmög- Wir organisieren im Todesfall die Über- a) Behandlungen im Ausland, die der
lichkeiten. führung der sterblichen Überreste an alleinige Grund oder einer der Gründe
d) Wir rechnen die erstattungsfähigen den bisherigen Wohnsitz der versi- für Ihren Antritt der Reise waren
Kosten direkt mit dem Krankenhaus im cherten Person und übernehmen diese b) Behandlungen, von denen aufgrund
Ausland ab. Kosten. ärztlicher Diagnose bei Reiseantritt
e) Sofern medizinisch notwendig organi- Hierunter fallen: feststand, dass bei Reiseantritt keine
sieren und übernehmen wir die Kosten • Die Kosten des Bestatters im Ausland Reisefähigkeit bestand. Das gleiche
für den Transport bzw. die Verlegung in • Die Kosten der Aufbewahrung der gilt, wenn aufgrund ärztlicher Diagnose
eine Spezialklinik. Leiche vor Ort bei Reiseantritt feststand, dass die
f) Wir nehmen Kontakt zum Hausarzt auf • Die Kosten eines Sarges bis maximal Behandlungen bei planmäßiger Durch-
und sorgen für einen Informationsaus- EUR 1.500 führung der Reise stattfinden mussten
tausch zwischen den Ärzten. • Die Kosten des Transports der sterbli- (z.B. Dialyse), es sei denn, dass Sie die

7
Reise wegen des Todes Ihres Ehegat- Schwangerschaftsabbruch, Sterilisa- chen Einnahme von Medikamenten
ten oder eines Verwandten 1. Grades tion, Fehlgeburt und Entbindung sowie oder anderen Substanzen, die nicht
unternehmen; die Erstattung von Wochenbetterkrankung einschließlich von einem Arzt verschrieben wurden
Medikamenten, die im Rahmen einer ihrer Folgen; Versichert ist jedoch die und das Verhalten einer Person verän-
Dauermedikation bereits vor Reisean- Behandlung von für die Versicherte dern
tritt benötigt werden, ist ausgeschlos- nicht vorhersehbaren, akut eintreten- p) Kosten für Behandlungen, die durch
sen den Schwangerschaftskomplikatio- Selbstmord oder Selbstmordversuch
c) Behandlungen in Luxemburg nen, einschließlich Frühgeburten vor entstehen
d) Therapien oder den Bezug von Medi- Beendigung der 32. Schwangerschafts- q) Sportliche Wettbewerbe auf professi-
kamenten, die vor Reisebeginn ver- woche und Fehlgeburten. Für die onellem Niveau
ordnet wurden medizinisch notwendige Heilbehand- r) Unfälle, die während eines Rennens
e) Kosten für Verhütungsmittel lung des Frühgeborenen im Rahmen mit Kraftfahrzeugen eintreten, an
f) Kosten für Präventivmedizin, Impf- der Frühgeburt besteht insoweit auch denen die versicherte Person als Teil-
stoffe oder Impfungen Versicherungsschutz nehmer oder als Helfer eines Teilneh-
g) Schäden durch Einwirkung von Strahlen k) Zahnersatz und Zahnkronen mers teilnimmt
oder nuklearer Energie sowie Schäden l) Kur- und Sanatoriumsbehandlungen s) eine durch Pflegebedürftigkeit
durch Krieg, Bürgerkrieg, Unruhen, sowie für Rehabilitationsmaßnahmen bedingte Unterbringung
Terrorismus oder vergleichbare m) für ambulante Heilbehandlung in t) kosmetische Behandlungen jeder Art
Umstände sowie einer Epidemie oder einem Heilbad oder Kurort. Die und deren Folgen
Pandemie Einschränkung entfällt, wenn während u) Gutachten, Atteste und Heil- und
h) auf Vorsatz oder Sucht beruhende eines vorübergehenden Aufenthal- Kostenpläne, soweit diese von Ihnen
Krankheiten und Unfälle einschließlich tes durch eine vom Aufenthaltszweck vorzulegen sind
deren Folgen sowie für Entziehungs- unabhängige Erkrankung oder einen
maßnahmen einschließlich Entzie- dort eingetretenen Unfall Heilbehand- Übersteigt eine Heilbehandlung oder
hungskuren lung notwendig wird sonstige Maßnahme, für die Leistun-
i) die Behandlung von psychischen, n) Behandlungen durch Ehegatten, Eltern gen vereinbart sind, das medizinisch
psychogenen und psychosomatischen oder Kinder. Nachgewiesene Sachkos- notwendige Maß, können wir die
Krankheiten ten werden tarifgemäß erstattet Leistungen auf einen angemessenen
j) Aufwendungen anlässlich einer der o) Krankheiten oder Unfälle infolge der Betrag herabsetzen. Stehen die Auf-
versicherten Person vor Antritt der Einnahme von Alkohol, Drogen, Betäu- wendungen für die Heilbehandlung
Reise bekannten Schwangerschaft, bungsmitteln oder der missbräuchli- oder sonstigen Leistungen in einem

8
auffälligen Missverhältnis zu den er- c) Senden Sie uns anschließend die 11. Was müssen die Belege enthalten?
brachten Leistungen, so sind wir Rechnungskopien zusammen mit dem Die Rechnungen müssen enthalten:
insoweit nicht zur Leistung verpflich- Erstattungsnachweis der gesetzlichen • Vor- und Zunamen der behandelten
tet. Es werden die Verhältnisse im Krankenkasse unter Angabe Ihrer Person
jeweiligen Reiseland zugrunde gelegt. Versicherungsnummer. • die Krankheitsbezeichnung (Diag-
Besteht auch Anspruch auf Leistun- d) Hat sich die gesetzliche Kranken- nose). Verweigert der Arzt die Angabe
gen aus der gesetzlichen Kranken-, kasse nicht an den Kosten beteiligt, so der Krankheitsbezeichnung, so können
Unfall- oder Rentenversicherung, auf reichen Sie uns bitte die Ablehnung wir unsere Leistungen von einer ärzt-
eine gesetzliche Heilfürsorge oder der gesetzlichen Krankenkasse zusam- lichen Untersuchung nach Art. 12 b)
Unfallfürsorge, so sind wir nur für die men mit den Originalunterlagen ein; abhängig machen.
Aufwendungen leistungspflichtig, nur gegen Vorlage der Originale sind • Namen und Anschrift des Arztes
die die gesetzlichen Leistungen über- wir zur Leistung verpflichtet. • die einzelnen ärztlichen Leistungen
steigen. e) Darüber hinaus müssen die von uns mit Behandlungsdaten.
geforderten und für die Prüfung
10. Was haben Sie im Schadenfall zu der Leistungspflicht erforderlichen Weiterhin ist zu beachten:
beachten? Nachweise erbracht sein. Wir können • Aus den Rezepten/Rechnungen
a) Sie müssen jede Krankenhausbe- den Nachweis vorheriger Bezahlung müssen der verordnende Arzt, das
handlung innerhalb von drei Tagen verlangen. verordnete Arzneimittel, das Verord-
unter der Telefonnummer (+352) 42 f) Der Anspruch auf Leistungen für die nungsdatum, der Preis und der Quit-
64 64-611, der E-Mail-Adresse assis- Rückführung im Todesfall ist durch die tungsvermerk deutlich hervorgehen.
tance@dkv.lu oder über unser Kunden- amtliche Sterbeurkunde zu begrün- • Rezepte sind zusammen mit der dazu-
portal anzeigen - ansonsten sind wir den. gehörigen Arztrechnung, Rechnungen
nicht zur Leistung verpflichtet. Erhal- g) Die Belege und Nachweise werden über Heil- und Hilfsmittel zusammen
ten wir die Meldung des Krankenhaus- unser Eigentum. mit der Verordnung einzureichen.
aufenthaltes später, so sind wir erst ab h) Wir sind berechtigt, an den Überbrin- • Bei zahnärztlicher Heilbehandlung
dem Tag leistungspflichtig, an dem wir ger ordnungsgemäßer Nachweise zu nach Art. 8.2 muss die Rechnung die
Kenntnis hiervon erlangen. leisten. Bezeichnung der behandelten Zähne
b) Senden Sie die Originalrechnungen i) Ansprüche auf Versicherungsleistun- und die jeweils vorgenommenen Leis-
zunächst mitsamt Zahlungsnachweis gen können weder abgetreten noch tungen tragen.
an Ihre gesetzliche Krankenversiche- verpfändet werden. • Für die Inanspruchnahme von Leis-
rung. tungen gemäß Art. 8.6 erfolgt eine

9
Erstattung nur nach Vorlage der Obliegenheiten können wir unsere 16. Was haben Sie bei Ansprüchen
notwendigen Nachweise (z.B. Sterbe- Versicherungsleistungen um den gegen Dritte zu beachten?
urkunde, ärztliche Attest, etc.) Betrag reduzieren, der unserem durch Steht der versicherten Personen ein
die Obliegenheitsverletzung erlitte- Anspruch auf Ersatz des Schadens
12. Welche Obliegenheiten sind zu nen Schaden entspricht. gegen einen Dritten zu, so ist dieser
beachten? c) Bei grob fahrlässiger Verletzung blei- Anspruch – unbeschadet des gesetz-
a) Die versicherte Person ist verpflichtet, ben wir zur Leistung nur insoweit lichen Forderungsübergangs – bis
uns die Einholung von erforderlichen verpflichtet, als die Verletzung Einfluss zur Höhe, in der aus dem Versiche-
Auskünften zu ermöglichen und alle weder auf die Feststellung des Versi- rungsvertrag Kostenersatz geleistet
Nachweise zu erbringen, die zur Fest- cherungsfalls noch auf die Feststellung wird, an uns schriftlich abzutreten;
stellung des Versicherungsfalles oder oder den Umfang der uns obliegenden der Anspruch geht insoweit auf uns
der Leistungspflicht und ihres Umfan- Leistung gehabt hat. über. Gibt die versicherte Person
ges erforderlich sind. Dies betrifft auch einen solchen Anspruch oder ein zur
die Entbindung der behandelnden 14. Wie werden Belege in Fremdwäh- Sicherung des Anspruches dienendes
Ärzte von der Schweigepflicht, sofern rung umgerechnet? Recht ohne unsere Zustimmung auf, so
dies notwendig ist, um die Leistungs- Die in einer Fremdwährung entstande- werden wir insoweit von der Verpflich-
pflicht feststellen zu können. nen Kosten werden zum aktuellen Kurs tung zur Leistung frei, als wir aus dem
b) Auf unser Verlangen hin ist die versi- des Tages, an dem der Versicherungs- Anspruch oder dem Recht hätten
cherte Person verpflichtet, sich durch fall eingetreten ist, in Euro umgerech- Ersatz erlangen können.
einen von uns beauftragten Arzt unter- net.
suchen zu lassen. 17. Wann verjähren Ihre Ansprüche?
c) Für die Erfüllung der Obliegenheiten 15. Was gilt für Kosten für Überweisun- Jede aus dem Vertrag abgeleitete
haftet die betroffene versicherte gen und Übersetzungen? Forderung verjährt mit Ablauf von drei
Person. Wir können folgende Kosten von Ihrer Jahren nach dem Zeitpunkt des Ereig-
Leistung abziehen: nisses, auf das sie sich begründet.
13. Welche Folgen haben Obliegen- • Kosten für die Überweisung von Versi-
heitsverletzungen? cherungsleistungen in das Ausland 18. Wann können wir das Versiche-
a) Wenn Sie eine der Obliegenheiten • Kosten für Übersetzungen – ausge- rungsverhältnis kündigen?
nach Art. 12 vorsätzlich verletzen, so nommen hiervon sind Kosten für die Wir können das Versicherungsverhält-
sind wir leistungsfrei. Übersetzungen aus dem Sprachraum nis der unter Art. 1 genannten Tarife
b) Bei sonstigen Verletzungen dieser der Europäischen Gemeinschaft fristlos kündigen, wenn die versicherte

10
Person Versicherungsleistungen sie Ihnen ohne Wohnungsänderung tige Betreuung und Beratung nutzen
erschlichen haben oder zu erschlei- bei regelmäßiger Beförderung zuge- dürfen, soweit diese Verwendung
chen versuchen. Andere außeror- stellt worden wäre. nicht die Offenlegung gegenüber
dentliche Kündigungsrechte bleiben Personen beinhaltet, die im Rahmen
hiervon unberührt. Das Kündigungs- 20. Wo ist Gerichtsstand und welches des Versicherungsvertrages als Dritte
recht erlischt, wenn es nicht innerhalb Recht gilt? gelten. Verantwortlich für die Daten-
von einem Monat von dem Zeitpunkt Für alle aus dem Vertrag zwischen verarbeitung ist die DKV Luxembourg
an ausgeübt wird, in dem wir von den Ihnen und uns entstandenen Streitig- S.A., 11-13 rue Jean Fischbach, L-3372
zur Kündigung berechtigenden Tatsa- keiten sind die Gerichte im Großher- Leudelange. Wir können Ihre Daten in
chen Kenntnis erhalten haben. zogtum Luxemburg allein zuständig. den Fällen, die in Art. 300 des Geset-
Das Versicherungsverhältnis unter- zes über den Versicherungssektor vom
19. Wie sind Willenserklärungen an uns liegt dem Recht des Großherzogtums 07.12.2015, in dem die Schweigepflicht
zu richten? Luxemburg. in Versicherungsangelegenheiten fest-
Bitte senden Sie an uns gerichtete gelegt wird, genannt werden, gemäß
Willenserklärungen und Anzeigen in 21. Was passiert mit meinen Daten? den dort aufgeführten Modalitäten
Schriftform an die folgende Adresse: Laut ausdrücklicher Vereinbarung und Bedingungen an Dritte weiterge-
und gemäß dem geänderten Gesetz ben. Sie haben das Recht auf Einsicht-
DKV Luxembourg S.A. vom 02. August 2002 hinsichtlich des nahme und Änderung Ihrer Daten,
11-13, rue Jean Fischbach Schutzes von Personen gegenüber der indem Sie einen schriftlichen Antrag
L-3372 Leudelange Verarbeitung deren persönlicher Daten an die DKV Luxembourg S.A., 11-13 rue
assistance@dkv.lu erklären Sie hiermit Ihr ausdrückliches Jean Fischbach, L-3372 Leudelange,
Einverständnis zur Verarbeitung Ihrer richten. Die Dauer der Aufbewahrung
Zu der Entgegennahme sind Versiche- persönlichen Angaben, die Sie uns Ihrer Daten ist auf die Laufzeit des
rungsagenten nicht bevollmächtigt. zur Beurteilung des Risikos sowie zur Versicherungsvertrages und auf den
Haben Sie uns einen Wohnungswech- Vorbereitung, Ausfertigung, Verwal- anschließenden Zeitraum beschränkt,
sel nicht mitgeteilt, genügt es für die tung und Erfüllung von Versicherungs- in dem das Aufbewahren der Daten
Rechtswirksamkeit einer Ihnen gegen- verträgen bereits mitgeteilt haben erforderlich ist, damit wir unsere
über abzugebenden Willenserklärung, und noch mitteilen werden. Sofern Sie Pflichten erfüllen können, die sich aus
wenn diese an die letzte uns bekannte keine gegenteilige Anweisung erteilt den Verjährungsfristen oder anderen
Anschrift versandt wurde. Die Erklä- haben, willigen Sie weiter ein, dass wir gesetzlichen Vorschriften ergeben.
rung wird an dem Tag wirksam, in dem Ihre Daten darüber hinaus für sons-

11
22. Wohin können Sie Reklamationen
oder Beschwerden richten?
Reklamationen oder Beschwerden
können Sie – unabhängig eines juris-
tischen Klageverfahrens – schriftlich
an die DKV Luxembourg S.A., 11-13
rue Jean Fischbach, L-3372 Leudelange
richten.
Sie können ebenfalls an folgende Stel-
len gerichtet werden:

Commissariat aux Assurances


7, Boulevard Royal
L-2449 Luxembourg

Union Luxembourgeoise
des Consommateurs
55, rue des Bruyères
L-1274 Howald

Association des Compagnies


d’Assurances et de Réassurances
12, rue Erasme
L-1468 Luxembourg

12
13
CONDITIONS GÉNÉRALES D’ASSURANCE

1. Qui peut bénéficier des prestations d’autres événements cités dans les assuré respectivement au moment du
tarifaires ? présentes conditions. En cas d’évé- passage de la frontière.
Les prestations citées dans les nement assuré survenant de manière
présentes conditions d’assurance imprévisible à l’étranger, nous 5. Quand la garantie prend-elle fin ?
sont accordées sans surprime aux remboursons à l’assuré les dépenses La couverture d’assurance prend
personnes assurées mentionnées occasionnées sur place pour les soins fin à l’expiration de la huitième
dans les tarifs ci-après : médicaux nécessaires et fournissons semaine d’un séjour à l’étranger.
les autres prestations convenues Cette clause est aussi valable pour
• COMPLETE (ne s’applique pas si le (cf. art. 8). L’étendue de la couver- les événements assurés encore en
tarif ambulatoire A20 a été conclu) ture d’assurance résulte de la police cours à l’expiration de la garantie.
• COMPLETE HEALTH (ne s’applique d’assurance, des conditions géné-
pas si le tarif ambulatoire A20 a été rales d’assurance et des dispositions Dans le cas où la personne ne serait
conclu) légales du Grand-Duché du Luxem- pas transportable à l’expiration de
• EASY HEALTH | EHPRIMARY bourg. la huitième semaine du séjour à
• PLUS EXCLUSIVE (AT S100, ATA l’étranger, nous accordons la couver-
S100, ATA S101) 3. Pour quels voyages à l’étranger la ture d’assurance jusqu’à ce que la
• PLUS HEALTH garantie est-elle valable ? personne puisse être transportée.
• AT/ATA/AT1 en combinaison avec La couverture d’assurance est
l'assurance hospitalisation complète valable pour les 56 premiers jours (8 La couverture d’assurance prend
semaines) d’un voyage à l’étranger également fin si le tarif cité à l'Art. 1
Le droit aux prestations prévues dans effectué par la personne assurée. prend fin.
ce tarif est uniquement accordé si la
partie concernant les soins ambula- Sont considérés comme pays étran- 6. Quels sont les événements non
toires des tarifs ci-dessus n’a pas été gers tous les pays en dehors du couverts par la garantie ?
conclue dans le cadre d’un contrat Grand-Duché du Luxembourg et du La personne assurée n’est pas
groupe. pays où la personne assurée a son couverte par l’assurance et n’a
domicile permanent. aucun droit à des prestations
2. Que comprend votre garantie ? d’assistance si et aussi longtemps
La couverture d’assurance concerne 4. Quand la garantie prend-elle effet ? que des sanctions économiques,
les soins urgents à l’étranger suite La couverture d’assurance prend commerciales ou financières ou
à un accident, une maladie ou effet au plus tôt au début du voyage des embargos de l’Union euro-

14
péenne applicables directement aux étendus à une maladie ou des suites tance et pour d’autres services. Lors
parties contractantes s’y opposent. d’accident qui ne sont pas liées à de la survenance de l’événement
Aucune garantie n’est accordée celles d’origine, un nouvel événe- assuré, celui-ci est habilité à contac-
pour les territoires pour lesquels le ment assuré est considéré. Le décès ter le médecin compétent sur place
Ministère des Affaires étrangères, un d’une personne assurée est aussi afin de prendre avec lui la meilleure
ministère compétent ou une autorité un événement assuré. Vous trouve- décision possible. La décision concer-
compétente dans un des états voisins rez l’étendue de nos prestations en nant le type de transport cité dans
du Grand-Duché du Luxembourg a cas d’événement assuré à l’article 8. les présentes conditions d’assurance
émis un avertissement. Si la personne nous revient.
assurée se trouvait déjà sur le terri- 8. Quelles sont nos prestations ?
toire pour lequel un avertissement Nous accordons des prestations Nous vous remboursons les frais des
est émis après le début du voyage, dans les limites du contrat pour les prestations citées aux articles 8.1. à
la couverture d’assurance prend fin méthodes d’examen et de soins 8.5., à concurrence d’un montant total
à l’expiration d’un délai de 14 jours ainsi que les médicaments majori- maximum de 150 000.00 EUR par
après la publication de cet avertisse- tairement reconnus par la médecine sinistre ou de la contre-valeur corres-
ment. traditionnelle. Nous fournissons pondante dans la monnaie nationale
également des prestations pour les concernée par personne assurée. La
Si une assurance en expectative a été méthodes et médicaments qui se conversion est faite au taux de change
convenue pour l'un des tarifs assurés sont avérés aussi prometteurs dans la officiel le jour de la survenance de
mentionnés à l'art. 1, celle-ci s'ap- pratique, ou utilisés parce qu’aucune l’événement assuré. Le type et le
plique également au tarif TRAVEL+. méthode ou médicament de méde- montant des prestations d’assurance
cine traditionnelle ne sont dispo- résultent des dispositions suivantes :
7. Qu’est-ce qu’un événement assuré ? nibles. Nous pouvons cependant
Un événement assuré est un soin réduire nos prestations au montant Le remboursement des prestations
médical nécessaire pour une qui aurait été occasionné en cas du présent tarif conformément aux
personne assurée suite à une mala- d’utilisation de méthodes ou médica- articles 8.1 et 8.2 ci-après est unique-
die ou à un accident. L’événement ments disponibles dans la médecine ment effectué si les soins ont été
assuré prend effet avec les soins et traditionnelle. donnés en dehors du Luxembourg et
se termine quand, selon le diagnos- du pays dans lequel l'assuré(e) a sa
tic médical, il n’y a plus de nécessité Nous pouvons mandater un presta- résidence habituelle.
de soins. Si les soins doivent être taire d’assistance pour évaluer l’assis-

15
8.1 Traitements ambulatoires chez le médecin le plus proche par des 8.3 Hospitalisation
Pour les traitements ambulatoires, services de secours agréés En cas d’hospitalisation, nous rem-
nous remboursons jusqu’à 100 % des boursons jusqu’à 100 % des frais
frais La personne assurée a le libre choix a) des soins médicaux (coûts des inter-
a) pour les soins médicaux du médecin agréé pour lui dispenser ventions chirurgicales compris)
b) pour les médicaments et bandages les soins dans le pays du séjour. Les b) du séjour à l’hôpital (y compris l’hé-
ne sont pas considérés comme médi- médicaments et bandages, ainsi que bergement en chambre individuelle)
caments : les produits diététiques, les thérapies et dispositifs médicaux c) du transport médicalement néces-
alimentaires et les fortifiants, les doivent être prescrits par ce médecin. saire vers l’hôpital le plus proche par
produits pour perdre du poids, les Les médicaments doivent de plus être des services de secours agréés
contraceptifs, produits gériatriques, achetés à la pharmacie. L’achat répété d) de l’hébergement d’un parent en
eaux minérales, produits pour le bain d’un médicament avec la même cas d’hospitalisation d’un enfant de
et produits cosmétiques ordonnance doit être prescrit sur moins de 13 ans
c) pour les thérapies, à savoir : la kiné- l’ordonnance par le médecin traitant.
sithérapie, les massages, l’hydro- Si une hospitalisation est néces-
thérapie et les enveloppements, les 8.2 Soins dentaires saire d’un point de vue médical, la
traitements thermiques, l’électrothé- Pour les soins dentaires, nous personne assurée a le libre choix
rapie, la luminothérapie et les bains remboursons jusqu’à 100 % des frais parmi les hôpitaux reconnus dans le
médicinaux. Les suppléments pour a) pour les soins dentaires analgésiques pays du séjour, placés sous direction
soins au domicile du patient (par b) pour les obturations dentaires médicale permanente, disposant de
exemple à l’hôtel, à la pension) ne sont simples médicalement nécessaires possibilités diagnostiques et théra-
pas remboursés. Les saunas, bains c) pour les réparations de prothèses peutiques suffisantes et gérant des
thermaux et autres sont exclus du dentaires existantes afin de rétablir dossiers médicaux.
remboursement votre fonction de mastication
d) pour les dispositifs médicaux deve- d) pour les prothèses provisoires jusqu’à 8.4 Frais de recherche et de sauvetage
nus nécessaires pour la première fois 250.00 EUR En cas d’événement assuré, nous
suite à un accident survenu pendant le prenons en charge les frais de
séjour à l’étranger, à l’exception Si des soins dentaires sont médicale- recherche, de sauvetage ou de déga-
des produits d’optique et appareils ment nécessaires, la personne assu- gement par des services de secours
auditifs rée a le libre choix parmi les dentistes reconnus à hauteur de 5000.00 EUR.
e) du transport médicalement nécessaire agréés du pays du séjour.

16
En cas d’urgence médicale sur une 8.6 Rapatriement Les autres coûts relatifs à l’inhuma-
piste de ski, les frais sont uniquement Nous organisons et prenons en tion ou l’incinération dans le pays de
pris en charge si la personne assurée charge les coûts d’un rapatriement résidence ne sont pas pris en charge.
se trouvait sur une piste de ski balisée médicalement nécessaire et accep- En cas d’inhumation ou d’incinération
et ouverte au moment de l’urgence. table de la personne assurée depuis dans le pays où la personne assurée
l’étranger. Le rapatriement se fait soit est décédée, les mêmes dispositions
8.5 Services • au domicile de la personne assurée, sont applicables.
En cas de survenance d'un évènement soit Les éventuels suppléments pour
assuré, nous fournissons les services • à l’hôpital adapté le plus proche du le transport retour nécessaire des
suivants : domicile de la personne assurée. bagages de la personne rapatriée ne
a) service clients tous les jours, 24 heures sont pas couverts.
sur 24 Sous réserve de la nécessité médi-
b) renseignements sur les possibilités de cale, nous prenons également en 9. Dans quels cas ne payons-nous pas ?
soins médicaux sur le lieu du séjour charge les frais d'un accompagnant. Nous n‘accordons aucune prestation
c) coordonnées d’hôpitaux, de cliniques pour :
spécialisées et des possibilités de En cas de décès, nous organisons a) les soins à l’étranger qui étaient le
transfert et prenons en charge les coûts rela- seul motif ou un des motifs de votre
d) coûts remboursables directement à tifs au rapratriement du corps de la voyage
l’hôpital à l’étranger personne assurée dans son pays de b) les soins pour lesquels, sur base d'un
e) en cas de nécessité médicale, orga- résidence ; à savoir : diagnostic médical, il a été établi
nisation et prise en charge des coûts • coûts des pompes funèbres à avant le début du voyage que le
de transport ou de transfert vers une l’étranger patient n'était pas apte à voyager au
clinique spécialisée • coûts de conservation du corps sur moment du début prévu du voyage.
f) prise de contact avec le médecin de place Il en va de même si, sur base d'un
famille et organisation de l'échange • coûts d’un cercueil jusqu’à diagnostic médical avant le début du
d'informations entre les médecins 1500.00 EUR maximum voyage, il a été déterminé que le trai-
g) à votre demande, transmission d'infor- • coûts du transport de la dépouille du tement devrait avoir lieu au cours du
mations à vos proches en cas d’événe- lieu du décès au lieu d’inhumation ou voyage prévu (par exemple la dialyse)
ment assuré d’incinération à moins que vous n'entrepreniez le
voyage en raison du décès de votre
conjoint ou d'un parent au premier

17
degré ; le remboursement des médi- de grossesse, à une stérilisation, à caments ou d’autres substances
caments qui sont nécessaires dans le une fausse couche et à un accou- non prescrits par un médecin qui
cadre de médicaments à long terme chement, aux suites de couches et modifient le comportement d’une
avant le début du voyage est exclu à leurs conséquences ; les soins liés personne
c) les traitements effectués au Luxem- à des complications de grossesse p) les frais des soins consécutifs à un
bourg aiguës non prévisibles par l’assurée suicide ou une tentative de suicide
d) les traitements ou l'achat de médi- sont cependant assurés, y compris les q) les compétitions sportives de niveau
caments prescrits avant le début du naissances prématurées avant la fin professionnel
voyage de la 32e semaine de grossesse et les r) les accidents survenus pendant une
e) les coûts des moyens de contracep- fausses couches. Les soins médicale- course de véhicules automobiles à
tion ment nécessaires du bébé prématuré laquelle la personne assurée participe
f) les coûts de la médecine préventive, sont également couverts par l’assu- en tant que concurrent ou d’assistant
des vaccins ou de la vaccination rance d’un concurrent
g) les préjudices résultant de radiations k) les prothèses dentaires et couronnes s) un hébergement nécessité par la
ou de l’énergie nucléaire ainsi que les l) les soins thermaux et en sanatorium dépendance
préjudices consécutifs à une guerre, ainsi que les soins de rééducation t) les soins cosmétiques de tout type et
une guerre civile, des troubles civils, m) les soins ambulatoires dans une leurs conséquences
du terrorisme ou des événements station thermale. Cette restriction u) les expertises, certificats et les devis
comparables, ainsi qu’à une épidémie est supprimée si, pendant un séjour et plans de traitement, si vous devez
ou pandémie temporaire, suite à une maladie indé- fournir ceux-ci
h) les maladies et accidents dus à une pendante de l’objet du séjour ou à un
faute intentionnelle ou à une addic- accident survenu sur place, des soins Si des soins ou autres actes pour
tion, y compris leurs conséquences, deviennent nécessaires lesquels des prestations sont défi-
ainsi que les mesures de désintoxica- n) les soins prodigués par les conjoints, nies excèdent ce qui est nécessaire
tion, y compris les cures de désintoxi- parents ou enfants. Les frais matériels médicalement, nous pouvons minorer
cation justifiés sont remboursés sur la base les prestations à un montant adapté.
i) les soins des maladies psychiques, du barème Si les dépenses pour les soins ou
psychogènes et psychosomatiques o) les maladies ou accidents consé- autres prestations sont manifeste-
j) les dépenses relatives à une gros- cutifs à la consommation d’alcool, ment disproportionnées par rapport
sesse de la personne assurée connue de drogues, de stupéfiants ou à la aux prestations fournies, nous ne
avant le départ, à une interruption consommation abusive de médi- sommes pas tenus de rembourser. La

18
situation de chaque pays de destina- participe pas aux frais, veuillez nous le médecin refuse d’indiquer le nom
tion est prise en compte. envoyer le refus de la caisse maladie de la maladie, nous pouvons subor-
Si des droits à des prestations d’as- obligatoire et les documents origi- donner nos prestations à un examen
surance maladie obligatoire, d’as- naux. Nous sommes seulement tenus médical comme prévu à l’article 12 b).
surance accident ou d’assurance de rembourser sur présentation des • le nom et l’adresse du médecin
retraite, à une prévoyance maladie originaux. • les différents soins médicaux avec
ou prévoyance accident obligatoire e) De plus, les justificatifs que nous leurs dates
existent, nous sommes uniquement demandons, et qui sont nécessaires à
tenus de rembourser les dépenses l'évaluation de votre dossier, doivent Les points suivants doivent égale-
excédant les prestations légales. être fournis. Nous pouvons deman- ment être respectés :
der un justificatif du paiement préa- • Les factures doivent être acquittées
10. À quoi devez-vous veiller en cas de lable. et reprendre clairement le nom du
sinistre ? f) La demande de prestations pour le médicament prescrit et du prescip-
a) Toute hospitalisation doit être décla- rapatriement en cas de décès doit teur, la date de la prescription ainsi
rée dans un délai de trois jours. être justifiée par l’acte de décès offi- que le prix du médicament.
Au-delà, nous sommes tenus d‘ac- ciel. • Les ordonnances /prescriptions
corder la prestation uniquement à g) Les justificatifs et preuves deviennent seront envoyées avec la facture du
partir du jour où nous en avons pris notre propriété. médecin correspondante ou les
connaissance. Nous sommes à votre h) Nous sommes habilités à accorder factures des thérapies et dispositifs
disposition au (+352) 42 64 64-611, des prestations au porteur de justifi- médicaux.
par email à l’adresse assistance@dkv. catifs réglementaires. • Pour les soins dentaires prévus à l’ar-
lu ou via notre portail client. i) Les prétentions aux prestations d’as- ticle 8.2., la facture doit comporter la
b) Envoyez d’abord les factures origi- surance ne peuvent être ni cédées, ni désignation des dents traitées et le
nales, avec un justificatif de paiement, gagées. détail des prestations effectuées.
à votre assurance maladie obligatoire.
c) Envoyez-nous ensuite les copies 11. Que doivent mentionner les justifi- Pour les demandes de prestations
des factures avec le justificatif de catifs ? prévues à l’article 8.6, le rembourse-
remboursement de l’assurance mala- Les factures doivent mentionner : ment n’est effectué que sur présenta-
die obligatoire en indiquant votre • les nom et prénom du bénéficiaire tion des justificatifs nécessaires (par
numéro d’assuré. des soins exemple le certificat de décès, un cer-
d) Si la caisse maladie obligatoire ne • le nom de la maladie (diagnostic). Si tificat médical, etc.).

19
12. Quelles obligations doivent être lourde, nous ne sommes tenus cette prétention, sans préjudice de
respectées ? d‘accorder la prestation que dans la subrogation légale, doit nous être
a) La personne assurée est tenue de la mesure où cette violation n’a eu communiquée par écrit à hauteur du
fournir tous les justificatifs indis- aucun effet sur la constatation de remboursement des frais prévus par
pensables à la constatation de l’évé- l’événement assuré ou sur la consta- le contrat d’assurance. Le rembourse-
nement assuré ou à l’obligation tation ou l’étendue de la prestation ment est alors effectué conformément
d‘accorder une prestation et son qui nous incombe. à l'accord écrit. Si la personne assurée
étendue. Cette disposition concerne renonce à une telle prétention ou à un
aussi la dispense du secret médical 14. Comment sont convertis les justifi- droit utile pour garantir cette préten-
des médecins traitants, si cela est catifs en devise étrangère ? tion, sans notre accord, nous sommes
nécessaire pour pouvoir constater Les coûts générés dans une devise dispensés de notre obligation de pres-
l’obligation d‘accorder une presta- étrangère sont convertis en euros au tation dans la mesure où nous aurions
tion. taux du jour où l’événement assuré pu demander le remboursement sur
b) À notre demande, la personne assu- est survenu. la base de cette prétention ou de ce
rée est tenue de se faire examiner par droit.
un médecin mandaté par nos soins. 15. Quelles sont les règles applicables
c) La personne assurée concernée est aux frais de virement et de traduc- 17. Quand vos droits sont-ils prescrits ?
responsable de l’exécution des obli- tion ? Toute créance résultant du contrat
gations. Nous pouvons déduire de votre pres- est prescrite à l’expiration de trois
tation les frais suivants : ans après la date de l’événement sur
13. Quelles sont les conséquences • les coûts de virement des prestations lequel elle est fondée.
d’une violation de ces obligations ? d’assurance à l’étranger
a) Si vous violez intentionnellement une • les coûts des traductions, sauf les 18. Quand pouvons-nous résilier le
des obligations prévues à l’article 12, coûts des traductions de la zone contrat d’assurance ?
nous sommes dispensés de l‘obliga- linguistique de l’Union européenne Nous pouvons résilier le contrat
tion d‘accorder une prestation. d’assurance des tarifs mentionnés
b) Pour les autres violations de ces obli- 16. À quoi devez-vous veiller en cas de dans l’article 1 sans préavis si la per-
gations, nous pouvons réduire nos recours contre un tiers ? sonne assurée a perçu ou tenté de
prestations d’assurance du montant Si la personne assurée a droit à un percevoir des prestations d’assurance
du préjudice subi. remboursement d'un tiers concer- de manière frauduleuse. Les autres
c) En cas de violation due à une faute nant les frais liés au préjudice subi, droits de résiliation extraordinaire ne

20
sont pas affectés par cette disposition. 20. Quelle est la juridiction compé- à des personnes considérées comme
Le droit à résiliation prend fin s’il n’a tente et quel est le droit applicable ? des tiers dans le cadre du contrat
pas été exercé dans un délai d’un mois Les tribunaux du Grand-Duché du d’assurance.
à partir du moment où nous avons eu Luxembourg sont les seuls compé- La société DKV Luxembourg S.A.,
connaissance des faits justifiant cette tents pour tous les litiges entre 11-13 rue Jean Fischbach, L-3372
résiliation. le client et DKV Luxembourg S.A. Leudelange, est responsable du trai-
résultant du contrat. Le contrat d’as- tement des données. Nous pouvons
19. Comment les déclarations de surance est régi par le droit du Grand- transmettre vos données à des tiers
volonté doivent-elles nous être Duché de Luxembourg. dans les cas mentionnés à l’article
adressées ? 300 de la Loi du 7 décembre 2015 sur
Veuillez envoyer les déclarations de 21. Qu'en est-il du traitement de mes le secteur des assurances, qui définit
volonté qui nous sont adressées et données personnelles ? le devoir de confidentialité dans les
les déclarations par écrit à l’adresse Selon une convention expresse et affaires d’assurance, selon les moda-
suivante : conformément à la loi modifiée du lités et conditions qui y sont citées.
2 août 2002 relative à la protection Vous avez le droit de consulter et
DKV Luxembourg S.A. des personnes à l'égard du traitement modifier vos données, en adressant
11-13, rue Jean Fischbach des données à caractère personnel, une demande écrite à DKV Luxem-
L-3372 Leudelange vous donnez par la présente votre bourg S.A., 11-13 rue Jean Fischbach,
assistance@dkv.lu consentement exprès au traitement L-3372 Leudelange. La durée de
de vos données à caractère personnel conservation de vos données est limi-
Les agents d’assurances ne sont pas déjà communiquées pour évaluer le tée à la durée du contrat d’assurance
habilités à les recevoir. Si vous ne nous risque, ainsi que pour la préparation, et à la période consécutive pendant
avez pas déclaré un déménagement, l’établissement, la gestion et l’exécu- laquelle la conservation des données
une déclaration de volonté à vous tion des contrats d’assurance, ou que est nécessaire afin que nous puis-
remettre est juridiquement valable vous nous communiquerez à l’ave- sions remplir nos obligations résul-
si elle a été envoyée à la dernière nir. Si vous n’avez pas donné d’autre tant des délais de prescription ou
adresse dont nous ayons connais- consigne, vous donnez par ailleurs autres dispositions légales.
sance. La déclaration prend effet le votre consentement à l’utilisation
jour où elle vous aurait été notifiée de vos données pour le suivi et le
en cas d’acheminement normal sans conseil, dans la mesure où cette utili-
déménagement. sation n’implique pas la divulgation

21
22. Où pouvez-vous adresser vos récla-
mations ou contestations ?
Vous pouvez adresser vos réclama-
tions ou contestations, sans préju-
dice de la possibilité d‘intenter une
procédure judiciaire, par écrit à
DKV Luxembourg S.A., 11-13 rue Jean
Fischbach, L-3372 Leudelange. Ils
peuvent également être adressés aux
instances suivantes :

Commissariat aux Assurances


7, Boulevard Royal
L-2449 Luxembourg

Union Luxembourgeoise
des Consommateurs
55, rue des Bruyères
L-1274 Howald

Association des Compagnies


d’Assurances et de Réassurances
12, rue Erasme
L-1468 Luxembourg

22
23
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF INSURANCE

1. Who is entitled to benefits under ring while being abroad, we shall reim- 5. When does insurance coverage end?
this tariff? burse the insured person for expenses The insurance coverage ends at the end
The benefits specified in these Terms incurred there for medically necessary of the 8th week of a stay in a foreign
and Conditions of Insurance are treatment and provide other agreed country. This also applies to insured
provided to the persons insured under benefits (cf. Art. 8). The scope of the events that continue to persist at the
the tariffs listed below without any insurance coverage is determined end of the insurance coverage period.
additional premium payment: by the insurance policy, the General
Conditions of Insurance and the statu- If an insured person is still unfit for
• COMPLETE (this does not apply if tory regulations in the Grand Duchy of transport at the end of the 8th week
tariff A20 has been concluded) Luxembourg. of the stay abroad, we will continue to
• COMPLETE HEALTH (this does not provide this coverage until the insured
apply if tariff A20 has been concluded) 3. Which international travel is person can be transported.
• EASY HEALTH | EHPRIMARY covered by the insurance?
• PLUS EXCLUSIVE (AT S100, ATA S100, The insurance coverage is valid for the The insurance coverage according to
ATA S101) first 56 days (8 weeks) of a trip abroad this policy also ends when the insur-
• PLUS HEALTH undertaken by the insured person. ance policy mentioned under Art. 1
• AT/ATA/AT1 in combination with a full terminates.
cost insurance for hospitalisations All countries outside the Grand Duchy
of Luxembourg and the country in 6. When is there no insurance cover-
Entitlement to benefits under this which the insured person has his/her age?
tariff only exists if the outpatient part permanent residence are considered The insured person has no insurance
of the above tariffs was not concluded foreign countries. coverage or any entitlement to assis-
as part of a group insurance contract. tance benefits insofar and as long
4. When does the insurance coverage as the economic, trade or financial
2. What does the insurance coverage start? sanctions or embargos of the Euro-
include? Insurance coverage commences at the pean Union directly applicable to the
The insurance coverage applies to earliest upon commencement of the contracting parties are in conflict.
urgent treatment abroad due to insured travel. The journey shall be
accident or illness or other events considered as commenced upon cross- Insurance coverage shall not apply to
mentioned in these conditions. In case ing the border into a foreign country. territories for which a travel warning
of an unforeseen insured event occur- has been issued by the Ministry of

24
Foreign Affairs ("Ministère des Affaires deemed to be an insured event. Please We will reimburse you for the costs
étrangères"), a relevant ministry or a refer to Art. 8 for the scope of bene- of the benefits referred to in Arti-
government authority in one of the fits in the event of an insured event. cles 8.1. to 8.5. up to a maximum total
countries bordering the Grand Duchy amount of EUR 150,000.00 per claim
of Luxembourg. If the insured person 8. What are the benefits? or up to the equivalent of the respec-
is already in the area for which a travel We provide contractual service for tive national currency per insured
warning is issued after commence- examination or treatment methods person. The currency is converted at
ment of travel, the insurance coverage and medicines that are predominantly the official exchange rate on the day
expires 14 days after the announce- recognised by orthodox medicine. In the insured event occurs. The type
ment of the travel warning. addition, we provide service for meth- and amount of insurance benefits are
If an entitlement has been agreed for ods and drugs which have proven to determined by the following provi-
one of the insured tariffs mentioned be equally promising in practice or sions:
under Art. 1, this shall also apply to the which are used because no conven-
TRAVEL+ tariff. tional methods or drugs are available. The reimbursement of benefits under
However, we can reduce our services Art. 8.1 and 8.2 of this insurance tariff,
7. What is an insured event? to the amount, which would have been as referred to below, will only be made
The insured event is considered to be incurred if the existing conventional if the treatments have taken place
the medically necessary treatment of methods of medicine or medication outside Luxembourg and outside the
the insured person due to illness or were applied. country in which the insured person
the consequences of an accident. The We can hire an assistance service has their normal place of residence.
insured event begins with the medi- provider for the assessment of assis-
cal treatment; it ends when, accord- tance and other services. In the event 8.1 Outpatient treatment
ing to medical findings, there is no of an insured event, the latter is enti- We reimburse up to 100 % of the costs
longer a need for treatment. If the tled to contact the doctor who is for outpatient treatments
treatment has to be extended to an responsible on site in order to make a) For medical treatment
illness or the consequences of an acci- the best possible decision on the b) For drugs and dressings; dietetic,
dent which is not causally connected matter together with this doctor. We nutritional and tonic products, weight
with the illness or the consequences are responsible for deciding on the loss products, contraceptives, geri-
of the accident previously treated, type of transport specified in these atrics, mineral waters, bath additives
then a new insured event occurs. The terms and conditions of insurance. and cosmetic products are not consid-
death of the insured person is also ered to be medicinal products

25
c) For remedies, which include: physio- 8.2 Dental treatment inpatient treatment, the insured
therapy, massages, hydrotherapy and We reimburse up to 100 % of the person has a free choice among the
compresses, heat treatment, electro- costs for dental treatments hospitals generally recognised in the
therapy, light therapy and medical a) For pain-relieving dental treatment country of treatment, which are under
baths. Additional expenses for treat- b) For medically necessary dental simple constant medical supervision, have
ment in the patient's home (e.g. hotel, fillings sufficient diagnostic and therapeutic
boarding house) are not reimburs- c) For any repair of already existing facilities and maintain patient histo-
able. Sauna, thermal and similar baths dental prosthesis to restore chewing ries.
are excluded from reimbursement ability
d) For any aids which becomes neces- d) For provisional measures up to 8.4 Search and rescue costs
sary for the first time as a result of EUR 250.00 In the event of an insured event, we
an accident occurring during the stay assume the costs for a search, rescue
abroad, with the exception of visual If dental treatment is medically neces- or salvage operation by recognised
aids and hearing aids sary, the insured person has a free rescue services up to EUR 5,000.00.
e) For any medically necessary transport choice among the dentists licensed in In the event of a medical emergency
to the nearest accessible doctor by an the country of residence. on a ski slope, the costs will only be
approved emergency service covered if the insured person was on
8.3 Inpatient treatment a designated and open ski slope at the
The insured person is free to choose We reimburse up to 100 % of the costs time of the emergency.
from among the doctors licensed for for inpatient treatment in the hospital
medical treatment in the country of a) For medical treatment (including 8.5 Services
residence. Drugs and dressings, as surgery costs) We provide the following services in
well as remedies and aids must be b) For the hospital stay (including accom- the case of an insured event:
prescribed by doctors, and medicines modation in a single room) a) You can reach our service centre
must also be obtained from pharma- c) For medically necessary transport to around the clock every day
cies. The multiple receipt of a phar- the nearest accessible hospital by an b) We offer you the option of obtaining
maceutical product with the same approved emergency service information about the various possi-
prescription must be prescribed by d) For the accommodation of one parent bilities of medical care at your place of
the attending physician. in the event of inpatient treatment of stay.
a child under 13 years of age c) We designate hospitals, special clinics
In the case of medically necessary and transfer options

26
d) We settle the reimbursable costs • The cost of the undertaker abroad determined on the basis of a medi-
directly with the hospital abroad • The cost of keeping the body on site cal diagnosis at the start of the jour-
e) If medically necessary, we organise • The cost of a coffin up to a maximum ney that the treatment had to take
and cover the costs for transport or of EUR 1,500.00 place during the scheduled journey
transfer to a special clinic • The cost of transporting the mortal (e.g. dialysis) or, unless you under-
f) We contact your family physician and remains from the place of death to the take the journey due to the death of
ensure an exchange of information place of burial or cremation your spouse or a first-degree relative;
between the physicians the reimbursement of medication
g) At your request, we will inform your Other costs incurred in connection required as part of long-term medica-
family in the case of an insured event with burial or cremation in the coun- tion prior to commencement of the
try of residence will not be covered. journey is excluded
8.6 Repatriation The same conditions apply in the c) Treatment in Luxembourg
We organise and cover the costs for event of burial or cremation in the d) Therapies or the purchase of medica-
a medically advisable and justifiable country where the insured person tion prescribed before commence-
repatriation of the insured person died. ment of travel
from abroad. The return transport e) Costs for contraceptives
takes place either be Any additional costs for a necessary f) Costs for preventive medicine,
• To the insured person's place of resi- return transport of the luggage of the vaccines or vaccinations
dence person being transported back are not g) Damage caused by radiation or
• To the nearest suitable hospital at the covered. nuclear energy, war, civil war, unrest,
place of residence of the insured per- terrorism or similar circumstances,
son 9. What is not covered? as well as an epidemic or pandemic
We do not pay for illnesses
We also cover the costs for an accom- a) Treatments abroad, which were the h) Accidents caused by intent or addic-
panying person, if this is necessary for only or at least one of the reasons for tion, including their consequences,
medical reasons. your trip and for detoxification measures,
In the event of death, we organize b) Treatments for which a medical diag- including rehabilitation
the transfer of the human remains to nosis at the beginning of the journey i) The treatment of mental, psychogenic
the previous place of residence of the showed that there was no capacity and psychosomatic diseases
insured person and assume these costs. to travel prior to commencement of j) Expenses incurred in connection
These include: the journey. The same applies if it was with a pregnancy, abortion, sterili-

27
sation, miscarriage and childbirth substances not prescribed by a doctor If a claim also exists for benefits
known to the insured person prior that alter a person's behaviour from the statutory health, accident or
to the commencement of the trip, as p) Costs for treatments resulting from pension insurance, for statutory medi-
well as maternity illness including its suicide or attempted suicide cal care or accident care, we shall only
consequences; insured is, however, q) Competitive sports on a professional be liable for the expenses that exceed
the treatment of acute pregnancy level the statutory benefits.
complications not foreseeable by the r) Accidents that occur during a race
insured person, including premature with motor vehicles in which the 10. What do you have to do in case of a
births before the end of the 32nd insured person participates as a driver claim?
week of pregnancy and miscarriages. or assistant of a driver a) You must report any hospital treat-
Insurance coverage also exists in s) Accommodations resulting from the ment within three days by calling
this respect for the medically neces- need for care (+352) 42 64 64-611, e-mailing assis-
sary treatment of a premature infant t) Cosmetic treatments of any kind and tance@dkv.lu or via our customer
within the framework of a premature their after effects portal - otherwise we are not obliged
birth u) Expert opinions, attestations as well to render service. If we receive the
k) dental prostheses and dental crowns as treatment and cost plans, to the notification of the hospital stay later,
l) Spa and sanatorium treatments as extent that these must be submitted we shall only be liable to pay benefits
well as rehabilitation measures by you beginning on the day on which we are
m) For outpatient treatment in a spa or informed thereof.
health resort. The restriction shall If a medical treatment or other meas- b) First send the original invoices
not apply if, during a temporary stay, ure for which benefits have been together with proof of payment
medical treatment becomes neces- agreed exceeds the level medically to your statutory health insurance
sary as a result of illness or the occur- necessary, we may reduce the bene- company.
rence of an accident independent of fits to an appropriate amount. If the c) Then send us the invoice copies
the purpose of the stay expenses for medical treatment or together with the proof of reimburse-
n) Treatment by spouses, parents or chil- other services are abnormally dispro- ment from the statutory health insur-
dren. Verifiable expenses will be reim- portionate to the services rendered, ance company stating your insurance
bursed in accordance with the rates we will not be obligated to perform to number.
o) Illnesses or accidents resulting from this extent. The prevailing conditions d) If the statutory health insurance
the use of alcohol, drugs, narcotics in the respective country of travel are company does not share in the costs,
or the misuse of medication or other used as the basis. please submit the rejection of the

28
statutory health insurance company • Name and address of the doctor evidence required to determine the
together with the original documents • The individual medical services with insured event or the obligation to
to us; we are only obliged to provide treatment data render service and the extent thereof.
benefits upon presentation of the This also applies to the release of the
original documents. The following must also be observed: attending physicians from the duty
e) In addition, any other evidence • The prescriptions /invoices must of confidentiality, if this is necessary
required by us to examine our obli- clearly indicate the name of the to determine the obligation to render
gation to render service must be prescribing doctor, the prescribed service.
provided. We may demand proof of pharmaceutical product, the price b) At our request, the insured person is
prior payment. date of prescribtion and the receipt. obliged to have himself examined by a
f) The eligibility for repatriation bene- • Prescriptions must be submitted doctor appointed by us.
fits in the event of death must be together with the corresponding c) The insured person is liable for the
confirmed by the official death certifi- doctor's bill or bills for remedies and fulfilment of the obligations.
cate. aids.
g) The receipts and supporting records • The invoice for dental treatment must 13. What are the consequences if an
shall become our property. include the name of the teeth treated obligation is violated?
h) We are authorised to provide proper and the services provided in accord- a) If you deliberately violate one of the
proof to the transferor. ance with Art. 8.2. obligations under Art. 12, we are
i) Claims to insurance benefits may released from our obligation to render
neither be assigned nor pledged. For the use of services in accordance service.
with Art. 8.6, reimbursement shall b) For any other violations of these obli-
11. What must the receipt contain? only be made upon presentation of gations, we may reduce our insurance
The invoices must contain: the necessary documentation (e.g. benefits by the amount equal to the loss
• Name and surname of the person death certificate, medical certificate, we suffered as a result of the violation.
treated etc.). c) For violations due to gross negligence,
• The name of the medical condition we shall only be obliged to perform to
(diagnosis). If the doctor refuses to in- 12. What obligations have to be the extent that the violation had no
dicate the name of the medical con- observed? influence either on the determination
dition, we have the right to require a a) The insured person must allow us of the insured event or on the deter-
medical check-up in accordance with to obtain the necessary informa- mination or scope of our obligation to
Art. 12 b). tion and to provide all documentary perform.

29
14. How are receipts converted into we shall be released from the obliga- DKV Luxembourg S.A.
foreign currency? tion to perform to the extent that we 11-13, rue Jean Fischbach
The costs incurred in a foreign could have obtained compensation L-3372 Leudelange
currency are converted into Euros at from the claim or right. assistance@dkv.lu
the current exchange rate of the day
on which the insured event occurred. 17. When do your claims expire? Insurance agents are not authorised
Any claim under this contract shall to receive the documents referred to
15. Are there any charges for bank expire three years after the date of above. If you have not notified us of a
transfers and translations? the event on which it is based. change of residence, a declaration of
We can deduct the following costs intent to be submitted to you shall be
from your benefit: 18. When can we cancel the insurance deemed legally effective if it has been
• Costs for the transfer of insurance relationship? sent to the last address known to us.
payments abroad We may terminate the insurance The declaration shall take effect on
• Translation costs, with the exception relationship regarding the tariffs the day on which it would have been
of translation costs from the Euro- mentioned under Art. 1 without delivered to you had you not changed
pean Community language area notice if the insured person has your residence and in the case of
obtained insurance benefits by fraud regular delivery.
16. What must be observed when or attempts to obtain them by fraud. 20. What is the place of legal jurisdic-
making claims against third Other extraordinary termination tion and which law applies?
parties? rights remain unaffected by this. The The courts of the Grand Duchy of
If the insured person is entitled to right of termination shall lapse if it is Luxembourg shall have exclusive
a claim for damages against a third not exercised within one month of the jurisdiction over all disputes aris-
party, this claim - notwithstanding date on which we become aware of ing from the contract between you
the statutory transfer of claims - shall the facts entitling us to terminate the and us. The insurance relationship
be assigned to us in writing up to contract. is governed by the law of the Grand
the amount in which costs are reim- Duchy of Luxembourg.
bursed under the insurance policy; 19. How are declarations of intent to
the claim shall pass to us in this be addressed to us? 21. What happens to my data?
respect. If the insured person surren- Please send declarations of intent and In accordance with the express agree-
ders such a claim or a right used to statements addressed to us in writing ment and the amended law from
secure the claim without our consent, to the following address: 02 August 2002 concerning the

30
protection of individuals against the insurance policy and the subsequent
processing of their personal data, period during which the retention of
as amended, you hereby give your the data is necessary for us to perform
express consent to the process- our obligations under the statute of
ing of your personal data which you limitations or other statutory provi-
have already communicated and will sions.
communicate to us in order to assess
the risk and to prepare, execute, 22. Where can you direct complaints?
manage and fulfil insurance contracts. Complaints can be made in writing to
Unless you have otherwise instructed DKV Luxembourg S.A., 11-13 rue Jean
us, you further agree that we may Fischbach, L-3372 Leudelange, irre-
use your data for other support and spective of any legal action.
advisory purposes, unless such use
involves disclosure to third parties
under the insurance policy. They may also be addressed to the
The person responsible for data following offices:
processing is DKV Luxembourg S.A.,
11-13 rue Jean Fischbach, L-3372 Leude- Commissariat aux Assurances
lange. We may disclose your data to 7, Boulevard Royal
third parties in the cases referred to L-2449 Luxembourg
in Art. 300 of the Insurance Sector
Act from 07 December 2015, which Union Luxembourgeoise
establishes confidentiality in insur- des Consommateurs
ance matters, in accordance with the 55, rue des Bruyères
procedures and conditions set out L-1274 Howald
therein. You have the right to access
and modify your data by sending a Association des Compagnies
written request to DKV Luxembourg d’Assurances et de Réassurances
S.A., 11-13 rue Jean Fischbach, L-3372 12, rue Erasme
Leudelange. The retention period for L-1468 Luxembourg
your data is limited to the term of the

31
KONTAKT | CONTACT

DKV Luxembourg S.A.


11-13, rue Jean Fischbach · L-3372 Leudelange
T +352/42 64 64-1 · F +352/42 64 64-250
info@dkv.lu · www.dkv.lu

R.C. Luxembourg, B 45 762


Société Anonyme

Postanschrift · Adresse postale · Postal address:


DKV Luxembourg S.A.
B.P. 845 · L-2018 Luxembourg

Cette traduction n’est valable qu’à titre d’information. La seule


version légale est la version allemande.
This translation is for information purposes only. The legal
conditions of the policy are as laid down in the German version.

12 TRAVEL+ (01/20)

You might also like