You are on page 1of 9

University of Hawai'i Press

Chapter Title: Bibliography of Karen Tei Yamashita’s Works

Book Title: Karen Tei Yamashita


Book Subtitle: Fictions of Magic and Memory
Book Editor(s): A. Robert Lee
Published by: University of Hawai'i Press. (2018)
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/j.ctvvn076.17

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms

University of Hawai'i Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Karen Tei Yamashita

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bibliography

Bibliography
of Karen Tei Yamashita’s Works


2017 Letters to Memory. Minneapolis: Coffee House Press.
Related publications
2017 “Excerpts from Letters to Memory: The Japanese Internment.” Catamaran, vol. 5,
­issue 2, summer, 105–113.

Anime Wong: Fictions of Performance (theater/performance).


2014 
Edited with an afterword by Stephen Hong Sohn.
Minneapolis: Coffee House Press.
Related Publications
1996 “Tokyo Carmen vs. L.A. Carmen, parts 1 & II” (performance). In Roger Ellis, ed.,
Multicultural Theatre: Scenes and Monologues from New Hispanic, Asian, and Afri-
can-American Plays. Colorado Springs: Meriwether Publishing.
1995 “Madama Butterfly: The Sense of Sound” (from the performance Hannah Kusoh: An
American Butoh). In Walter Lew, ed., Premonitions. New York: Kaya Productions.
1993 “Madama B” (creative nonfiction). International Examiner 20.9 (May). Seattle, WA.
1992 “The Eyes: The Sense of Sight” (from the performance Hannah Kusoh: An Ameri-
can Butoh). Now Time, Los Angeles, CA.
“Madama Butterfly: The Sense of Sound” (from the performance Hannah Kusoh:
An American Butoh). Tribes, New York.

2010 I Hotel. Minneapolis: Coffee House Press.


Related publications
2011 “1: Year of the Monkey” (from I Hotel). Amerasia Journal: Word & Image: Russell C.
Leong 37.1, 140–156.
“Turtle Island” (chapter from I Hotel). In New California Writing, edited by Gayle
Wattawa, 158–167. Oakland, CA: Heyday Press.

189

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
190 Bibliography

2009 “Sax & Violence” (chapter from I Hotel). In Red Wheelbarrow, edited by Ken Weis-
ner, 10:40–50. Cupertino, CA: De Anza College.
2007 “From I Hotel: Novel-in-Progress.” In VIZ Inter-Arts Event: A Trans-Genre Anthol-
ogy, edited by Roxanne Power Hamilton, 172–177. UC-Santa Cruz.
2006 I Hotel: “We,” “Authentic Chinese Food,” “In Practice,” ed. Russell Leong. Am-
erasia Journal 32.3, 23–45. UCLA AASC Press Publications.

Circle K Cycles (short fiction and creative nonfiction).


2001 
Minneapolis: Coffee House Press.
Related Publications
2003 “Circle K Rules” (from Circle K Cycles). In Searching for Home Abroad: Japanese
Brazilians and Transnationalism, edited by Jeffrey Lesser, 67–74. Durham, NC:
Duke University Press.
2001 “Circle K Recipes,” “Circle K Rules,” “Just Do It in 24 Hours” (from Circle K
Cycles). Japan Studies Review, vol. 5. The Southern Japan Seminar and Florida
International University, Miami.
2000 “July: Circle K Rules” (from Circle K Cycles). In Anais: XI Encontro Nacional de
Professores Universitarios de Lingua, Literatura e Cultural Japones, edited by Lauro
Morhy, 413–417. Universidade de Brasilia, Instituto de Letras, Departamento
de Linguas Estrangeiras e Tradução.
1998 “Circle K Recipes” (essay). Americas & Latinas: A Journal of Women and Gender.
Stanford, CA: Stanford University, Center for Latin American Studies.
“Circle K Rules” (essay). A Gathering of the Tribes (journal), issue 8. New York.
1997 Circle K: “Just Do It in 24 Hours.” In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals and
Travelogue (August). Tokyo. http://www.cafecreole.net.
Circle K: “Circle K Rules.” In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals and Travel-
ogue (July). Tokyo. http://www.cafecreole.net.
Circle K: “Circle K Recipes.” In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals and Trav-
elogue (June). Tokyo. http://www.cafecreole.net.
Circle K: “Touch Your Heart Circle K.” In Ryuta Imfajku, ed., Cafe Creole: Journals
and Travelogue (May). Tokyo. http://www.cafecreole.net.
Circle K: “Circle Trash/Maru Gomi.” In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals
and Travelogue (April). Tokyo. http://www.cafecreole.net.
Circle K: “Backache.” In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals and Travelogue,
(March). Tokyo. http://cafecreole.net.
“Wagahai wa Nikkei de aru” (article). IPC International Press (newspaper). ­Tokyo.

1997 Tropic of Orange. Minneapolis: Coffee House Press.


Related Publications
2017 Tropic of Orange (Special reissue). Introduction by Sesshu Foster. Minneapolis:
Coffee House Press.

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bibliography 191

2009 “Trópico de la naranja” (chap. 33 of Tropic of Orange, “To Dream”). Translated by


Gabriel Bernal Granados, 57 invierno [Winter]: 102–110. Los Angeles City:
Luvina, Universidad de Guadalajara.
2006 “Benefits—Koreatown” (chapter from Tropic of Orange). In The Heath Anthology of
American Literature, Volume E: Contemporary Period: 1945 to the Present, 2937–2941.
Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
1998 “Benefits—Koreatown” (chapter from Tropic of Orange). Red Wheelbarrow, UCSC.
1997 Tropic of Orange, selected chapters (Japanese translation). 10+1: New Geography
(journal), special edition, Tokyo.
1996 “Benefits—Koreatown” (chapter from Tropic of Orange). In Muae: Collapsing New
Buildings (journal), edited by Lawrence Chua. New York: Kaya Productions.

1992 Brazil-Maru. Minneapolis: Coffee House Press.


Related Publications
2017 Brazil-Maru (Special Reissue). Introduction by Susan Straight. Minneapolis:
Coffee House Press.
2010 “Brazil-Maru” (translation of chapter from Brazil-Maru). Translated by Takao
Asano and Ryuta Imafuku, with commentary by Lucio Kubo. Brasil Nikkei Bun-
gaku, no. 35 (July): 6–24. São Paulo, Brazil.
1999 Foreword. In Roshni Rustomji-Kerns, ed., Encounters: People of Asian Descent
in the Americas. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers.
1994 Brazil-Maru (chap. 3). Asian American Voices. Minneapolis, MN: Coffee House Press.
1993 Brazil-Maru, selected chapters. High Performance (journal). Santa Monica, CA.
1991 “Compost” (chap. 8 from Brazil-Maru). In Ko Won, ed., The AA Literary Realm,
no. 4, Asian American Literature Forum.

Through the Arc of the Rain Forest. Minneapolis:


1990 
Coffee House Press.

Contributions to Books
2014 “Horizons of Expectations: Panel on Prose Translations; Samuel R. Delany,
Karen Tei Yamashita, Nina Zivanicevic.” In Cross Worlds: Transcultural Poetics: An
Anthology, edited by Anne Waldman and Laura Wright, 123–135. ­Minneapolis:
Coffee House Press.
2013 “Writing and Memory: Images of the Japanese Diaspora in Brazil” (chap. 14). In
Orientalism and Identity in Latin America: Fashioning Self and Others from the (Post)
Colonial Margin, edited by Erik Camayd-Freixas, 217–229. Tucson: University of
Arizona Press.
“Paradise: Mystery Spot: 95065” (story). In XO Orpheus: Fifty New Myths, edited
by Kate Bernheimer, 359–363. New York: Penguin Books.

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
192 Bibliography

“The Bath.” Japanese translation (“Furo”) by Rie Makino. Sogo Bunka Kenkyu
(Comprehensive Cultural Research) 19, combined issues nos. 1 and 2 (December).
2012 “Memories of the Future in the Long Postwar (Apsara in Twilight).” Foreword.
In Elizabeth McKenzie, ed., My Postwar Life: New Writings from Japan and Oki-
nawa. Chicago Quarterly Review Books.
2011 Foreword. Streetside Stories. San Francisco.
2010 “What’s Fiction Got to Do with It?” (short fiction). In Daniel Slager, Views from
the Loft, 216–220. Minneapolis: Milkweed Editions.
“Siamese Twins and Mongoloids” (Japanese notations). In Tatsumi Takayuki,
ed., New American Literature (chap. 9), Keio University.
2006 “From America/Promised Land: The Photography of Aramasa Taku.” Iron Horse Liter-
ary Review 7.1–2 (Fall 2005/Spring 2006): 162–169. Lubbock: Texas Tech Univer-
sity.
2004 “A Ultima Secretária” (Portuguese translation of “The Last Secretary”). Scarium
42–46 (journal). São Paulo, Brazil.
2002 “Traveling Voices” (essay). Japanese translation. In (Watashi) no Tankyuu (An In-
quiry into (“I”), edited by Ryuta Imafuku, 91–110. Tokyo: Iwanami Shoten.
2001 Essay/Afterword to America/Promised Land: Photography of Aramasa Taku, 158–
163. Tokyo: Misuzu Shobo Publishing Company.
1999 “Siamese Twins and Mongoloids” (short story). In Amy Ling, ed., Yellow Light:
The Flowering of Asian American Arts. Philadelphia: Temple University Press.
“The Last Secretary” (short story). Red Wheelbarrow (journal). UCSC.
1997 “Siamese Twins and Mongoloids: Cultural Appropriation and the Descon-
truction of Stereotypes via the Absurdity of Humor” (short story, Japanese
translation). In Ryuta Imafuku, ed., The Enigma of Myself. Tokyo: Iwanami
Shoten.
1996 “Siamese Twins and Mongoloids: Cultural Appropriation and the Deconstruc-
tion of Stereotypes via the Absurdity of Humor.” DisOrient Journalzine 44.3
(Fall). Los Angeles: Aisarema.
“The Last Secretary” (short story). 2000andWhat? San Francisco: Trip Street
Press.
“The Bath” (short story). In Rose Hawkins and Robert Isaacson, eds., Uncom-
mon Knowledge: Exploring Ideas through Reading and Writing. New York: Hough-
ton Mifflin.
1993 “The Bath” (short story). In Chitra Divakaruni, ed., Multitude: Cross-Cultural
Readings for Writers. New York: McGraw-Hill.
1980 “The Bath” (short story). In Dexter Fisher, ed., The Third Woman: Minority Women
Writers of the United States. New York: Houghton Mifflin.
1979 “Obasan” (poem). In Ishmael Reed, ed., Calafia: The California Poetry. Berkeley,
CA: Y’Bird Books.
“Maceio” (poem). Ayumi: A Japanese-American Anthology. San Francisco: Japa-
nese American Anthology Committee.
1975 “The Bath” (short story). Amerasia Journal (Summer). UCLA AASC Press Publi-
cations.

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bibliography 193

Journal Articles
2014 “In the Lap of a Prayer.” Tributes to Yuri Kochiyama, Amerasia Journal 40.3, 14–
17. UCLA, Asian American Studies Center.
2014 “I, Kitty.” Ploughshares 40.2 and 3 (Fall): 183–187. Percival Everett, guest editor.
Boston: Emerson College.
“I, Kitty” and Interview/Conversation with Keijiro Suga (short story and con-
versation translated into Japanese by Keijiro Suga). Bungaku kara Kanyoo wo Kan-
gaeru (Thinking of environment from the perspective of literature: Guide to ec-
ocriticism), 3–27. Tokyo: Bunsei-shuppan.
2013 “Reimagining Traveling Bodies—Bridging the Future/Past.” Rethinking Multi-
culturalism/Tabunka-kyosei from a Transnational Perspective. Tokyo: Joint Research
Institute for International Peace and Culture, Aoyama Gakuin University.
“A Gentlemen’s Agreement” (with Japanese translation by Lucio Kubo). In Gen-
der Studies in Okinawa, March, Fiscal Year 2012. International Institute for Oki-
nawan Studies.
2012 “After the Symposium: A Dialogue on Form” (conversation). The Asian American
Literary Review, “Generations,” 3.1 (Spring 2012): 322–323.
“The Santa Cruz of Tofu.” The Poetry Loft (online journal), February 2012.
“Borges & I.” Jim Hicks, ed. The Massachusetts Review (Summer 2012): 209–214.
Amherst, University of Massachusetts.
2011 “Borges & I.” In Kazuko Takemura, guest ed., International Journal of Okinawan
Studies: Special Issue on Women & Globalization 2. 2 (December 2011): 95–99. Ken-
kyusha, University of the Ryukyus, Okinawa.
2010 “37: Borges & I.” VIII Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil, XXI
Encontro Nacional de Professores Universitários de Lingua, Literatura e Cultura
Japonesa: Japanese Studies: Crisis, Challenges, New Paradigms, 334–337. Universi-
dade de Brasilia.
2008 “Signifying ‘Asian’ and Afro-Cultural Poetics: A Conversation with William Luis,
Albert Chong, Karen Tei Yamashita, and Alejandro Campos Garcia,” ed. Lisa Yun.
Afro-Hispanic Review, 27.1, 183–217. Nashville, TN: Vanderbilt University.
“A Gentlemen’s Agreement” (essay). Japanese translation by Lucio Kubo; Ryuta
Imafuku, ed. Subaru (July): 221–255. Tokyo.
2007 “Amami 2006” (essay). In Gayle Sato, ed., Meiji University International Exchange
Programs Guest Lecture Series, no. 3, 23 pp. Center for International Programs,
Meiji University, Tokyo.
2006 “A Gentlemen’s Agreement” (essay). Review 72: Literature & Arts of the Americas:
Latin America—Asian Writing and Arts 39.1 (May): 112–121. The Americas Society,
Routledge, Taylor & Francis Group, New York.
“Bread Machine” (essay). In Mark Nowak, ed., XCP: Cross Cultural Poetics, nos.
15/16, 47–55, Minneapolis, MN.
2004 “Blood Type” (essay). In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Travessia. Tokyo, Japan,
electronic journal: http://www.cafecreole.net.
2002 “Statement on Teaching.” Faculty Focus: A Quarterly Newsletter from the Center for
Teaching Excellence 7.3 (Spring): 14–15. UCSC.

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
194 Bibliography

2001 “Deluxe Bread Machine” (essay). Switch 19.8, 88–91. Tokyo.


2000 Circle K: “Traveling Voices” (essay). In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals
and Travelogue. Tokyo, Japan, electronic journal: http://www.cafecreole.net.
1999 Circle K: “Y2KCircleK” (essay). In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals and
Travelogue. Tokyo, Japan, electronic journal: http://www.cafecreole.net.
“Y2CircleK” (essay). Quarry West: Poets & Writers of the Monterey Bay, #35/36,
UCSC.
“Advanced Creative Fiction Workshop: Beginning with Calvino’s If on a Winter’s
Night.” In 1999 Associated Writing Programs Pedagogy Papers, Albany, NY.
“Latitude of a Fiction Writer: A Dialogue” (conversation with Ryuta Imafuku).
In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Visions of Archipelago. Tokyo, Japan, electronic
journal: http://www.cafecreole.net.
1998 “Dekasegi: Japanese in Brazil/Brazilians in Japan” (essay). In Join, Bunkyo Uni-
versity, Tokyo.
Circle K: “A Gaveta da Celia” (essay). In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole: Journals
and Travelogue (July), Tokyo, Japan, electronic journal: http://www.cafecreole.net.
1997 Circle K: “The Santa Cruz of Tofu” (essay). In Ryuta Imafuku, ed., Cafe Creole,
Tokyo, Japan, electronic journal: http://www.cafecreole.net.
“Perfection” (essay). Shincho Magazine, Tokyo.
“The Orange” (short story, Spanish translation). Encuentro: Colectanea de autores
latinos em Japon. Kamakura: Luna Books.
1996 “Japanese American Writers Write in English.” The Study of Current English,
­January. Tokyo: Kenkyusha.
1995 “Purely Japanese and the Japanese Diaspora South.” Culture in Development and
Globalization: Proceedings of a Series of Symposia Held at Nongkhai, Hanoi and Tokyo.
The Toyota Foundation, Tokyo, Japan.
“Kazuo Ishiguro: The Japanese in the English.” The Study of Current English (De-
cember). Tokyo: Kenkyusha.
“The Orange” (short story, Japanese translation). Hermes (Tokyo), no. 55.
“Virtual Reality vs. Magical Reality.” Subaru (Tokyo).
“The Dentist and the Dental Hygienist” (short story, Japanese translation).
Hermes (journal, Tokyo).
1993 “The Orange” (short story). Chicago Review 39.3 and 4.
1992 “The Orange” (short story). Mindscapes (journal) (Fall). Los Angeles.
1991 “The Orange” (short story), ed. Linda Mathews. Los Angeles Times Magazine,
June 30.
1989 “The Japanese-Brazilians” (feature article). Rafu Shimpo, Los Angeles.
1987 “The Dentist and the Dental Hygienist” (short story). Asiam, Los Angeles.
Pagina Dois, series of articles translated from Portuguese, from Diario Nippak,
Hokubei Mainichi, San Francisco.
1986 Japanese Brazilian Poets (translated from Portuguese), Contact II Poetry Review,
Bowling Green, New York.
1980 “Asaka-no-Miya” (Portuguese translation). Pagina Um, Diario Nippak, São Paulo,
Brazil.

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bibliography 195

1979 “Asaka-no-Miya” (short story). Rafu Shimpo, Los Angeles.


1975 “Tucano” (short story). Rafu Shimpo, Los Angeles.
“Tucano” (Portuguese translation). Colonia Bungaku. São Paulo, Brazil.

Other Publications
2012 Ling, Jinqi. Across Meridians: History and Figuration in Karen Tei Yamashita’s Trans-
national Novels. Stanford, CA: Stanford University Press.
2009 Rody, Caroline. The Interethnic Imagination: Roots and Passages in Contemporary
Asian American Fiction. Oxford: Oxford University Press.

Film
1986 Kusei: An Endangered Species, coauthored with Karen Mayeda, producer. Visual
Communications, Los Angeles.

Music
1998 The Subtleties of Sushi (song lyrics). Vicki Abe, composer, She and the Road War-
riors. Cecilia Records.

Theater
2010 I Hotel (reading performance), Jerome Reyes, artist/producer; Alan Manalo, di-
rector. Manilatown Heritage Center, San Francisco.
2002 Circle K Cycles: New Short Fiction Series (reading performance). Beverly Hills
Public Library, Los Angeles.
1996 Noh Bozos (reading performance). Theater Mu, Minneapolis, MN.
1993 Noh Bozos (multimedia performance), Shizuko Hoshi, director; Glen Horiuchi,
composer. Japanese American Cultural Community Center (JACCC), Los Ange-
les.
1992 GiLAwrecks, a.k.a. Godzilla Comes to Little Tokyo (reading performance), Vicki
Abe, cowriter/composer; Shizuko Hoshi, director. Japanese American Cultural
Community Center, Los Angeles.
1991 Godzilla Comes to Little Tokyo (musical), Vicki Abe, cowriter/composer. North-
west Asian American Theater, Seattle, WA.
1990 Tokyo Carmen vs. L.A. Carmen (performance), Shizuko Hoshi, director. Taper,
Too for the Thirteenth Hour: A Festival of Performance. Los Angeles.
Hannah Kusoh: An American Butoh (multimedia performance), Shizuko Hoshi,
director; Vicki Abe, composer; Karen Mayeda, media/videographer. Highways,
Santa Monica.
1989 Hannah Kusoh: An American Butoh (multimedia performance), Shizuko Hoshi,
director; Vicki Abe, composer; Karen Mayeda, media/videographer. Japanese
American Cultural Community Center, Los Angeles.

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms
196 Bibliography

1984 Hiroshima Tropical (play-in-progress), Mako, director. East West Players, Los An-
geles.
1978 Omen: An American Kabuki (play), Mako, director. East West Players, Los Ange-
les.

Other Creative Activities


1999 Tropic of Orange (wall inscription). Junipero Serra State Building, Los Angeles.

Biographies or Retrospectives
2015 Archive Exhibition: Melissa Eriko Poulsen, CART fellow, “Activism in the Ar-
chives: Radical Imaginaries in the Papers of Ruth-Marion Baruch, John Thorne,
and Karen Tei Yamashita.” Center for Archival Research and Training (CART),
UCSC McHenry Library Special Collections, exhibit, June 6–October 15.

This content downloaded from 169.231.44.170 on Wed, 15 Nov 2023 19:47:04 +00:00
All use subject to https://about.jstor.org/terms

You might also like