Professional Documents
Culture Documents
https://manualpost.com/download/mitsubishi-asa-08-2022-spare-parts-program-dv
d/
**Mitsubishi ASA Updated 08.2022 (General Export - Europe - USA - Japan) Spare
Parts Catalog DVD Size: 1.23 GB (9.29 GB pack, you will receive full after
download and extract) Type of program: Mitsubishi ASA Spare Parts List Interface
+ Spare Parts Catalog Languages: English (USA), English(GB), Japanese,
Deutsch, Espanol, Francais, Nederlands, Portuguese, Italiano, Simplified Chinese
ASA Version: 1.8.0.0 Area: Europe, G.Export, USA, Japan Year: 2022 OS:
Window 7, Window 8, Window 10 32 & 64bit (Tested on Window 10 pro 64bit
21h2) Number Of DVDs: 1 DVD How To Install: Present Print Functions: Present
Multiple PCs For Installation: Present High-Speed Link Download** **Description :
Mitsubishi ASA 08.2022 spare parts catalogs for cars in Europe, Asia, North
America, and Japan. Contains complete information on spare parts and additional
equipment for cars and jeeps. In the auto parts catalog, there is a search by VIN,
model, number, name, and applicability of the part. * New Update Mitsubishi ASA
EPC 2022/08 Spare Parts Catalogue:** **M00 Mitsubishi ASA 08.2022 JAPAN
Update 850 (2022-07-22) M50 Mitsubishi ASA 08.2022 NORTH AMERICA Update
746 (2022-07-22) M60 Mitsubishi ASA 08.2022 EURO Update 766 (2022-07-22)
M80 Mitsubishi ASA 08.2022 GENERAL EXPORT Update 728 (2022-07-08)**
Download all on: manualpost.com.
fallen asleep. Her face was turned a little toward the window, and
one hand, half open, lay outside the coverlet—as Count Saxe had
dropped it last. He came out of the room. I saw that he was almost
as pale as the dead Adrienne; for she was dead, the beautiful, the
loving, the generous, and gifted. He walked steadily enough toward
me; then suddenly tottered. I helped him out of the room, and
below and into a coach. He spoke not one word as we drove toward
the Luxembourg, but wept—oh, how he wept!
I left him in his room, alone with his grief and his remorse. I went to
my own. At my writing table sat Gaston Cheverny, writing, his tears
dropping upon the paper. I believe everybody in Paris wept when
Adrienne Lecouvreur died.
“I am writing an account for Mademoiselle Capello,” he said; then
laid down his pen, when he saw by my face what had happened.
Four days later Adrienne Lecouvreur was buried at midnight. I was
among the few at her interment. Monsieur Voltaire managed it all,
with a delicacy, a tenderness inexpressible. Those who say that man
could not love, knew not the nobility of his love for Adrienne
Lecouvreur. When her will was opened it was found that nearly all of
her property was left to the poor.
The death of Adrienne Lecouvreur made an epoch with my master.
Except her, he had not been fortunate in the women he had known
best; and there were no more, for him, like Mademoiselle
Lecouvreur. He never again spoke to the Duchesse de Bouillon.209In
that, he was unfailingly true to the memory of the woman who had
loved him so well.
This was in March of 1730. It seemed to me as if the days were
growing heavier, and Paris drearier, every week that passed. Not that
Paris is reckoned a dreary town; particularly in the spring and
summer, when everything is in full leaf and flower, and the whole
population is out of doors all day in the yellow sunshine and half the
night under the laughing moon and merry-twinkling stars—for the
people of Paris think that the moon was made for their chief torch-
bearer, and that the stars were set in the sky that Paris might be
supplied with a handsome set of girandoles. But I was not of that
mind. For a long time after Mademoiselle Lecouvreur’s death, Count
Saxe never spoke her name. He longed to be away from Paris. In
June, the King of Saxony, his father, was to form a great camp at
Radewitz, and Count Saxe, to his satisfaction, was invited to attend.
So, preparing for that event, in which he was to take a considerable
part, gave him some distraction during that sad springtime of 1730.
I wished him to leave Paris, too. I never thought the air of that town
agreed with his constitution.
Gaston Cheverny, as became a young man whose blood runs quick
and red, liked the springtime. He had not enough money to go to
court often, which he would have liked, so he put up with humbler
pleasures. I do not believe he could, to save his life, pass one of
those impromptu balls on the corner of the street, where the people,
young and old, dance to a pipe or a fiddle. He always joined in, and
210
as he danced with grace and skill, the little milliners’ girls and the
merry old women always liked to have a fling with him.
We made many excursions on foot as well as on horseback, in those
hours when Count Saxe had no need of me. We often loitered past
the deserted garden of the Hôtel Kirkpatrick, where the lilacs and
syringas drenched the air with perfume as on that spring afternoon,
four years before. Gaston would say to me:
“See yonder balcony—it was from that balcony Francezka bade me
good by. And look—the very guelder rose-bush by which I once
spoke with her, on coming to pay my respects to Madame Riano! I
can conjure up that charming Francezka as if she were before me
now!”
So could I.
By the artful subterfuge of sending Madame Riano the news of Paris,
for which she thirsted, Gaston had been lucky enough to keep in
constant communication with the château of Capello. Madame Riano
often used Francezka as her amanuensis, and I grew to know her
clear, firm handwriting well. Her letters were written at Madame
Riano’s dictation, but it was plain that Francezka managed to
express in them her own thoughts as well as Madame Riano’s. She
often spoke of Regnard Cheverny.
“Monsieur Regnard was with us yesterday, at our fête champêtre.”
And “Monsieur Cheverny is reading a Spanish story to us, which I
understand quite well, although I have scarce spoken ten words of
that language since I was a child.” And once—oh, blessed letter!—
she said, “My aunt and I desire our regards to Captain Babache. Tell
him, as I know he is a poet in his heart, if not with his pen, that 211
however, and Gaston got only a week’s leave, departing from Paris in
advance of us and joining us at Brussels. My master seeing I was
disappointed in not stopping at the château on our way, promised
that I might stop on our return in July; and with this I was satisfied.
Gaston Cheverny left Paris the middle of May—he was in the highest
spirits, as well he might be. The morning he set forth, I rode with
him to the barriers. He had a good horse under him, he was to see
the lady of his heart, he was then to take part in a great military
pageant, beautiful to the eye of a soldier—he was, in short, a very
happy young fellow, and forgot that his purse was light. He rode
away along the highroad, waving me farewell, and I returned to
work like a Trojan to get my master’s escort in trim for the journey. I
was glad for Count Saxe to be away from Paris then. Those who
think that he was not grieved at Mademoiselle Lecouvreur’s death,
or did not silently lament her, know not the man. But a soldier must
take arms against his sorrows, as against his enemies.
Another week found us on the road to Brussels. The very night of
our arrival there, Gaston Cheverny turned up; and with him was his
brother, Regnard.
Regnard, as usual, was handsome, smooth, well dressed and well
equipped with horses and servants to make a good appearance at
Radewitz. He was far better off externally than was Gaston; but the
same brotherly feelings which made him perfectly at home in
Gaston’s house, made Gaston free of Regnard’s servants and horses.
The two brothers lived upon the same terms of amity and cordial
intimacy as always, in spite of the fact that as they were now men,
213
and not youths; and as Mademoiselle Capello was her own mistress,
their rivalry had become far more serious.
After supper at the inn, I left Regnard with Count Saxe, while Gaston
and I walked together upon the city ramparts, under the soft dark
skies of the summer night. It was plain, without the telling, that his
visit to Brabant had been highly satisfactory. He gave me a kind
message from Mademoiselle Capello, and also one from Madame
Riano. He told me that Francezka had developed the same capacity
for affairs which marked Madame Riano; and to the surprise and
chagrin of the wiseacres who expected to see everything at Capello
at sixes and sevens under a woman’s rule, hers was the best
managed estate in the province. She had stewards, but looked after
them herself, not being free from a fondness for ruling. Old Peter
was still her right hand man, but aged and inexpressibly sorrowful at
the humble tragedy of the lost Lisa. Jacques Haret had not since
been seen in those parts; and Gaston Cheverny had given his word
to Mademoiselle Capello that the next time he saw Jacques Haret,
the scoundrel should have a double dose of punishment on old
Peter’s account, as well as on Gaston’s own, and Francezka seemed
mightily contented with the idea. Revenge, as well as all the other
elemental passions, was a part of Francezka Capello’s nature.
Madame Riano, Gaston said, was the same Madame Riano, but a
late fantasy of hers was giving Mademoiselle Capello some anxiety.
Madame Riano had been seized with a raging desire to go to
Scotland. She had a notion that the time was ripe for another 214
Charles Stuart upon the throne of his ancestors; but otherwise she
was reasonable enough.
Francezka looked scarcely a day older than when I had last seen her
two years and a half before. She leaned forward, out of the coach
door, one little red-heeled shoe showing coquettishly. A large straw
hat, fit for a woodland nymph to wear shaded her dark eyes, now
soft, now sparkling. She expressed many wishes to see much of me,
and reminded me, as did Madame Riano, that I was due at the
château of Capello on our return to France. Presently, the coach
rolled away, along the highroad, under the dappled shadows of the
linden trees, and that was the only satisfactory interview I had with
Francezka that bout.
Gaston Cheverny had not so much as even one satisfactory
interview, for, straightway, Francezka was pounced upon by every
man who felt the need of fortune for himself or his sons, and every
woman who thought the estates of Capello would be desirable in her
family. Besides this, there were numbers of young officers who were
deeply smitten by Francezka’s own dark eyes, for she was one of
those women born to trouble the hearts of men. No young girl ever
had more of admiration and adulation than Francezka had, on this
her first entrance upon a larger stage than that of a province.
Count Saxe showed her marked, but respectful attention. The Crown
Prince Frederick of Prussia admired her openly, and always danced
with her at the grand balls given every other night by the King of
Saxony. As for the young sprigs of royalty and nobility, Mademoiselle
218
Capello was the toast of the hour with them, and he that could rob
her of her little slipper and drink her health in it was reckoned a
hero.
It may be imagined how pleasant this was to Gaston Cheverny, who
could scarce come near Francezka for the press. Moreover, Count
Saxe attended that camp to work, and he made everybody under
him work; so that Gaston Cheverny had not many hours to play the
gallant to any one. Regnard Cheverny, who was merely a guest, had
all the time he wanted to pursue Mademoiselle Capello, but not even
he, the persistent, the tenacious, could charge successfully through
the cordon of admirers which always surrounded Francezka now. I
saw her sometimes at a distance, dancing at a ball, and looking like
a fairy princess out of a story book; or, riding like a lapwing with
Count Saxe, and other officers; or again, in gorgeous pleasure
parties on the river. But she was like a comet in its brilliant but
erratic course through the heavens, and no longer a fixed star,
whose orbit is known.
Gaston Cheverny’s misery was extreme. He passed at once from the
high heaven of delight to the lowest deeps of wretchedness,
because, forsooth, Mademoiselle Capello did not show him the
exclusive consideration she had bestowed on him in Brabant. He
called her many of the hardest names in the lexicon; one would
have thought to hear him rail at her, that she was under a strict
obligation not to speak to another man than himself. Count Saxe and
I rallied him often, but he grew so savage about it that presently we
desisted. Regnard was far more debonair and reasonable, but I have219
that evening.
Without one word of apology, Gaston Cheverny dashed away from
the dinner table, wrote a letter of acceptance, and came back
looking exactly as a man does when he has won the first prize in the
lottery, or has just received a field marshal’s baton. In an instant of
time, and by a stroke of Francezka’s pen, all of his grievances, his
resolves, his fierce resentment, melted away like the mists of the
morning. Nobody could complain that Gaston Cheverny was coldly
reasonable in his love.
Six o’clock was the hour named in Francezka’s letter, but Gaston’s
impatience was so great that we set out a little after five, and spent
the time loitering in the great park. If I had thought the château of
Capello lovely in the autumn days, more than two years before,
when the woods were russet, the earth brown, how much lovelier
did it appear in this rare summer afternoon when it was one vast
garden of beauty! The green, softly rolling hills, the rich park, the
purple woods, the château rising from its emerald terraces, its
marble balustrades gleaming white, the fountains plashing
diamonds, the lake blue and still and melancholy, the Italian garden
like a poet’s dream—my senses ached with so much beauty—but I
forgot it all, when, in the sunset glow, I saw Francezka Capello.
The bell in the little village church was clanging musically, as Gaston
Cheverny and I mounted the terrace steps. A table was set out in
the rose garden by the side of the canal, for an al fresco supper, and
there in the sweet, warm evening air, sat Francezka, dressed222in
white, a book, her usual companion, in her hands. Madame Riano
had not yet appeared. As soon as Francezka saw us, she dropped
her book, and ran toward us merrily, like a child, a thin white scarf
floating cloudlike behind her.
I think she felt that Gaston perhaps had some cause for complaint of
her behavior at Radewitz, for never was woman kinder to a man
than she to him at that meeting. And as for myself, one would have
thought Babache, the Tatar prince, and native of the Marais, was the
Crown Prince of Prussia. She wished to know how my health was,
and praised and admired Count Saxe to my heart’s content, and
desired to know if I was ready to desert his service for hers.
Thus, warming our hearts with her sweetness, Francezka took us
back to the rustic seats by the canal, where Madame Riano now
awaited us.
As we had the good fortune to be favorites of that lady, we were
well received by her also. Gaston Cheverny was a prime favorite of
hers, having won her good will by many warm protestations of his
devotion to what she called the cause of England’s rightful king; a
devotion which I think Gaston Cheverny very much exaggerated for
purposes of his own.
We spent a pleasant hour at supper. Old Peter directed the servants
who waited on us. The old man blushed under his tan and wrinkles
when I greeted him kindly. I saw that the story of his niece’s
disgrace was ever present with him, and my presence recalled the
fate of poor Lisa. After supper, when the harvest moon was rising in
pale beauty, and the western sky glowed with gold and amber and 223
has no wife, no child, no brother that I know of, but her gold piece
will enable him to get drunk and to live without work for a month.
Oh, young ladies of fortune are difficult to manage—very. Mine is no
worse than others, I dare say. Rather better than some, for at least
she knows her own mind.”
I had said no word concerning Lisa or Jacques Haret, but before the
old man left me he spoke of his misfortune to me, looking as if he
were the guilty one instead of Jacques Haret.
“It was I who was blind—I who should have watched my niece. But I
did not—I was much to blame.” The scanty tears of age dropped
from his eyes as he spoke. I asked if anything had been heard of
Lisa.
“Not a word,” he said, “but I believe, and mademoiselle believes,
that as soon as Monsieur Jacques deserts her, Lisa will return.”
So, even poor Peter knew that Jacques Haret would desert Lisa.
Madame Riano was ever talking during that fortnight of her
projected journey to Scotland. I saw that the mention of it made
Mademoiselle Capello very uneasy. Fearless as Francezka was, she
knew better than to attempt to remain alone and unmarried in
Brabant, for there was no strain of deep-seated folly in her. She
might find some dame de compagnie to take Madame Riano’s place,
but that was not an agreeable thought to her, and she was very far
from being ready to give up her liberty to any man—just then. She
confided to me with secret laughter that her one hope of keeping
her aunt in Brabant was, that the war was still on with unabated fury
between Madame Riano and the Bishop of Louvain, and Madame 228
Riano had not yet scored a conclusive victory over her enemy. At
present the bishop was trying to get the consent of the government
to add to the episcopal palace, and Madame Riano, who loved to
enact the rôle of a she-Jupiter, had determined that the palace was
already large enough for the bishop, and was preaching a crusade
through the country against the proposed improvement.
229
CHAPTER XVIII
A VINDICTIVE ROGUE
showed any pleasure in, and myself. She was civil enough to
Regnard, but was most pointedly kind to me, partly from good-will
to me and partly from ill-will to Regnard. He took it politely and
debonairly, as became a gentleman. But I saw in his eye that he did
not thereby for one moment abandon his resolute pursuit of
Francezka Capello. Bold accompanied us, and had to be dragged,
yelping, from Francezka’s side, when we returned home. This was
four days before we left.
The last evening we spent as we had spent many others, at the
château of Capello. It seemed to me a momentous parting between
Francezka and Gaston Cheverny. Her attitude to him now was that of
a young sovereign, who airily bids her lover wait until she is ready to
marry him; but Madame Riano’s departure might change all that. I
had not the least doubt, if Francezka were compelled to make
instant choice of a husband, that Gaston Cheverny would be the
man. On the other hand, Madame Riano’s remaining might change
Gaston Cheverny, for he was not the stuff out of which patient lovers
are made.
At midnight we said adieu. The last sight we had of Francezka was
as she stood on the balcony of the red saloon, waving her white
scarf in farewell to us. She wore a white gown, and a great