H77l7&ÅTH77¶Ð?7G7¡¥CܧvdZ\Ð7TaÐV77 First realize the True knowledge
d¾¶Ý&ÅTH¸8¶Ã Iti te gnaanamaakhyaatam
!79Æp!79¶ÃV£H7MÃ¸Ø guhyaad guhya taram mayaa; Vimrushyai tadaseshena H7q;Ê·¶Ãl;ÄZ' yathecchasi tathaa kuru. MÃ7Ýî½G¶Ãs§vV£7ØØ 94 Q¶Ã¶ÃV£9G\Ð7T&ÅTH77T7+ÝT7ܧv Thus has wisdom more secret than secrecy Qa¾u%uu_3@Ñ!;ÄZÃ7§vu itself been declared unto you by Me; having reflected over it fully, b¶ÃV£7\r¶ÃܧvdZ\Ð7TÕl!ÝMÃ77H77 then act thou as thou wishest.
QuwÕlVrj?T7 o{_^ÎT+Ýw;ÚV£'7E×l7H77 Abandoning all duties, take refuge
in Me alone; I will liberate +ÝT7uT7wGH7GÑE¯_H77?T7 o you from all sins; grieve not. H77¡ÎÑÝN¯ÑT7ÜH¼;¡Îçv \и¡nG+rGMи!H77C Moksha sannayasa yogamu 18 - 66
A¶rÉ_rV£H77ÝMÃ77\r e7T+ÝwÝV£7T7 One who propagates "Githa"