Professional Documents
Culture Documents
Organized Crime 10th Edition Abadinsky Test Bank
Organized Crime 10th Edition Abadinsky Test Bank
https://testbankfan.com/download/organized-crime-10th-edition-abadinsky-test-bank/
CHAPTER TWO
Development of Organized Crime in the United States
Test Bank
MULTIPLE CHOICE
1. Which Robber Baron’s fortune was based on alcohol and fraud? Native American fur traders
were cheated by agents of this Robber Baron’s American Fur Company.
a. John Jacob Astor
b. Cornelius Vanderbilt
c. Daniel Drew
d. James Fisk
2. As part of a scheme to fleece Vanderbilt, the ______________ secretly authorized the issue
of ten million new shares of Erie stock while Vanderbilt was busy buying up shares to gain
control of the Erie Railroad.
a. Erie Canal
b. Erie Gang
c. Irish
d. Erie Ring
4. Immigration into the United States, except for brief depressions, grew dramatically in the
years from 1820 to 1850, particularly in _____________.
a. rural areas
b. urban areas
c. coastal areas
d. forested areas
5. The immigrant gradually found that he possessed at least one commodity that some
American natives coveted:
a. vote
b. labor
c. children
d. strength
6. The roots of OC can be found in the politics of urban America before Prohibition, in the
patron-client network known as:
a. the Irish machine
b. the political machine
c. the corrupt machine
d. the immigrant machine
7. In Ireland, in the latter half of the 16th century, England tried to impose __________ on the
largely __________ Irish.
a. Catholicism, Protestant
b. Judaism, Protestant
c. Catholicism, Jewish
d. Protestantism, Catholic
8. In the United States, the Irish found themselves restricted from upward mobility, which was
reserved for:
a. middle-class Protestants
b. middle-class Catholics
c. middle-class Italians
d. middle-class Jews
9. Throughout much of urban America, the ________ was a center of neighborhood activity and
an important social base for political activity.
a. pool hall
b. casino
c. saloon
d. House of Congress
31
Test Bank
10. ____________ were in a position to influence their customers and their votes—they could
deliver their precincts and thus control the wards or districts.
a. Salesmen
b. Saloonkeepers
c. Prostitutes
d. Bankers
12. In Kansas City, _____________ began his political career as a saloonkeeper. He became a
dominant power in the First Ward, and his ability to deliver the vote enabled him to provide
police protection for organized gambling.
a. Daniel Drew
b. James Fisk
c. Jay Gould
d. James Pendergast
13. The Constitution does not provide for or make mention of:
a. freedom of religion
b. speedy trials
c. juries
d. political parties
14. In what city did a special grand jury, in 1928, find that certain members of that city’s police
department received a total of $2 million in bribes annually?
a. Chicago
b. Kansas City
c. New York
d. Philadelphia
32
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of Sotamiehet ja
talonpojat
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.
Language: Finnish
Kirj.
RAFAEL HERTZBERG
Suomentanut
Tyko Hagman
SISÄLLYS:
Syysmarkkinat Turussa.
Klaus Fleming.
Jumalanpalvelus Isonkyrön kirkossa.
Ebba Fincke.
Joulu-ilta Porkkolassa.
Talonpoikain sotajoukko.
Mahtavaakin hallitsee Jumala.
Noita-akan juoma.
Taasen Pohjanmaalla.
Talonpoikien viimeinen taistelu.
Sydämen surua.
Noita-akan toinen juoma.
Loppu.
SYYSMARKKINAT TURUSSA.
— Gretchen!
Vänrikki ei huolinut ajaa häntä takaa, vaan riensi naisen luo, joka
oli vaipunut alas kadulle, ihan uupuneena pelosta ja ponnistuksesta.
Hän katsoi ylös, mutt’ei nähnyt mitään, sillä aukko oli yhä vielä
pimennossa.
Ilta oli pimeä, mutta Ilkan silmälle, joka oli tottunut vankiluolan
pimeyteen, oli se selvä kuin kesä-illan hämy. Vielä pää ja rinta vain
ulkopuolella aukkoa, jonka ruosteiset ristikkoraudat lytistivät hänen
kupeitaan, suunnatti hän silmänsä, mielihyvästä väristen, yli
vainioiden, metsien, meren ja ihmisasunnoista ulos iltahan
säteilevien tulien. Hän hengähti syvään, tuntiessaan raittiin ilman
täyttävän hänen jäseniään uudella voimalla.
Syksy oli edennyt. Oltiin joulukuun alussa. Turun linnassa oli elämää,
liikettä. Sotaväkeä tuli päivä toisensa perään eri osista maata. Kohta
oli suurin osa Flemingin sotajoukkoja kokoontunut tänne, sillä
marskin piti uuden vuoden alussa lähteä matkalle Käkisalmeen,
vihdoinkin Täyssinän rauhan-määräysten mukaan jättämään tätä
linnaa ja sen alaista lääniä Venäjälle. Sotaväki oli majoitettuna
kaupunkiin, mutta ylempi päällikkökunta asuskeli linnassa.
Niilo punastui.
Laulu, joka tähän asti oli käynyt verkalleen, kiihtyi nyt, kun herrat
vastasivat:
Ja kirjoituksess’ sanotaan,
Herra domine!
Että tyttö poi’alle annetaan,
Cito, cito, citissime, herra domine!
— Ei, ei, sitä se ei ole. Tämä masentava tunne minut aina, valtaa,
joka kerta kun ratsastan linnan vipusillan yli ja saavun sen muurien
sisäpuolelle. Mutta ei koskaan ole se ollut niin valtaava kuin nyt. Heti
tultuani linnanpihaan, oli minulla ilkeä yhtymys. Se oli tuo vanha
Filippus Kern, hän, joka Johana kuninkaan käskystä valmisti myrkyn
kuningas Eerikille. Minua on aina vastustamattomasti inhoittanut tuo
mies käyrine selkineen ja paljaine päälakineen, mutta tällä kertaa
kävi kylmä väristys koko ruumiine läpi, kohdatessani hänet. Tämä
yhtymys ei tiedä mitään hyvää.