You are on page 1of 41
42 ~=AUTINOR Manuel de l'installateur Variation de fréquence PALI PIM Programme VSCVO2 07/03i00 Edition n°4 du 2 mars 2000 « SCA-VO1 07/03/00 » Mui PiM Manuel de linstallateur page 3 AVERTISSEMENTS Ce document est réputé exact & la date de parution. Il est lié & la version du logiciel indiquée en page de couverture, toutefois celle version peut évoluer sans influencer te contenu de la présente documentation qui pourra étre modifié sans préavis. Les informations qu'll contient ont été scrupuleusement contrélées. Cependant AUTINOR déciine toute responsabilité en cas d'erreur ou d'omission Si vous constatez une inexactitude ou une imprécision, si vous avez des suggestions, vous pouvez communiquer vos remarques par écrit (courrier et/ou télécopie) & Société AUTINOR Z.A. Les Marliéres 59710 AVELIN ®@ [33] 03-20-62-56-00 B33) 03-20-62-56-41 __ autinor@clud-internet tr Cette documentation est la propriété de la société AUTINOR auprés de laquelle elle peut étre acheté (2 l'adresse ci-dessus). Elle peut néanmoins étre librement reproduite pour communiquer les informations qu'elle contient & toute personne dont la fonction le justifie, Seule sa reproduction intégrale, sans addition ni suppression est autorisée, En cas de citations devront, au moins, éire mentionnés: = le nom de le société AUTINOR, = la version du logiciel auquel elle correspond, = le numéro et ia date de I ition originale COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Depuis le 1* Janvier 1996, les installations d'ascenseurs sont tenues de respecter les exigences essentielies de la Directive Européenne 89/336/CEE relative & la Compatibilté Electromagnétique (CEM), equipement MLI PIM n'est qu'un camposant de I'installation; n'est donc pas soumis 8 obligation du marquage C€ prévu par cette directive. Cependent, cour vous permettre de rédiger en toute tranquilité la déclaration de conformité_prévue par la directive, et conformément aux régies professionnelies, tous ies €quioements AUTINOR sont livrés avec un engagement de confarmité Votre déciaration de conformité ne peut cependant s'appuyer sur cet engagement que si "equipement ML! PIM est installé en suivant intégralement les consignes données dans la présente documentation. © Copyright 1999 AUTINOR Tous droits réservés. MILI PIM Manuel de Vinstallateur page 5 TABLE DES MATIERES PREAMBULE .. LIMITES D'UTILISATIONS. .. ACTIVATION DE LA VARIATION DE FREQUENCE. FIXATION DE L'ARMOIRE EN MACHINERIE. LOCALISATION DES COMPOSANTS ET ROLES DES FUSIBLES LOCALISATION ET RACCORDEMENT DES BORNIERS (1/2). CONSEIL A LA MISE SOUS TENSION (1/2). EXPLICATION DES PARAMETRES (1/7).. EXPLICATION DES ENTREES (1/2)... LISTE DES PARAMETRES ET ARCHIVAGE (1/2). LISTE DES ENTREES / SORTIES. SCHEMA ELECTROMECANIQUE LISTE DES CODES DE DEFAUTS.. MLL PIM. Manuel de linstallateur page 6 PREAMBULE Rappel réglementaire pour la manutention Quel que soit la nature de la charge, les opérations de manutention sont sources de risques (heurt, chute, écrasement,.... Chaque fois que cela est possible, préférez la manutention mécanique 4 le manutention manuelle. Lorsque le recours @ la manutention manuelle est inévitable, respectez la réglementation qui la régit Au niveau européen, cette réglementation est constituée des textes transposant la Directive 90/269/CEE, Directive u Conseil du 19 Mai 1990 « concemant les prescriptions minimales de santé et de sécunité relatives & la ‘manutention manuelle des charges comportant des risques, notamment dorsaux-lombaires, pour les travailleurs. » En France, la réglementation de la manutention manuelle est constituée des textes suivants © Code du travail article R 231-72 (Décret n° 92-958 du 3 Septembre 1992 transposant en droit francais la directive européenne 92/269/CEE) « Lorsque le recours & la manutention manuelle est inévitable... un travailleur ne peut étre admis @ porter d'une fagon habituelle des charges supérieures & 55 kilogrammes qu’a condition a'y avoir été reconnu apte per fe médecin du travail, sans que ces charges puissent étre supérieures a 105 kilogrammes. » © Décret n° 95-626 du 30 Juin 1996, Titre 1 - article 8 « fixant les prescriptions particuliéres de sécurité applicables aux travaux effectués sur les ascenseurs » + Circulaire de mise en oeuvre DRT 96/3 du 25 Mars 1996 « ... Les travaux comportant le port manuel d'une masse supérieure & 30 kilogrammes, ou comportant la pose cu la dépose manuelle a'éléments Cappareils dune masse supérieure 4 50 kilogrammes, ... doivent étre effectués par au moins deux travailleurs ; » complétée par la norme frangaise NF X 35-109 qui donne des recommandations plus précises gui prennent en compte les parameétres suivants : age du travailleur, nature de la tache (occasionnella ou répétitive), charge unitaire, distance parcourve : Port de charge Port de charge | __cccasionnel rp8 Homme 18 / 45 ans 30kg 25 kg Homme 45 / 60 ans Sécurités : Respecter les consignes qui vous ont été données par votre hiérarchie pour utilisation des équipements de protection individuel (gants, chaussures, lunettes ww Gispositif anti-chute), MILI PIM, Manuel de r'installatour page7 LIMITES D'UTILISATIONS. La Variation de Fréquence MLI PIM pilote des moteurs d’ascenseur dont la vitesse peut atteindre 3 mis. La Variation de Fréquence MLI PIM est capable de générer 5 vitesses, V2, V1, VO, Vins et Viso. CARACTERISTIQUES MAXIMALES : Valeurs Maximales 18 Aen 415V - 10 ch- 7,4 kw IMPORTANT : La valeur du courant indiqué dans le tableau tient compte du fait que le moteur n’est pas équipé de volant d’inertie. Les variateurs de fréquence MLIPIM en coffret sont tous équipés de filtre secteur, moteur, résistances de récupération et contacteurs de puissance. MLL PIM. Manuel de I'installateur page 8 ACTIVATION DE LA VARIATION DE FREQUENCE. Pour que la régulation de vitesse puisse s‘activer, il faut, en plus de la chaine des sécurités établie, qu'elle recoive du contréleur de manoeuvre : = + orientation Montée ou Descente, la vitesse de Depiacement (v2, V4, Vins, Viso ou Vo}, DEPLACEMENT EN VITESSE V2: Si le contréleur de manoeuvre décide de partir en grande vitesse V2, il activera simultanément les Entrées V2, VO et MO ou DE. 4 -—_——___—_ 7 | MO ou DE ~ ena PROVEN OU CoMTROTEGR 1 \ v2 i a INGRAL PRGVENANT BU COHTRGLEDR - | i . 1 | 10 ! go, ELC = Som eT ETO || Le ralentissement se fera en 1| ! perdant V2 tout en gi| STOPR -V.F. ACTIVE maintenant VO SGRAL EWOVEFARTAYE. Patiees ot MO ou DE jusqu’au point me ¥ ie d'arrét. yo! | 7 va ReNHomnbe emoonae 3 | val Z LON RALENTISSEMENT—m! ARRET—oy La demande de ralentissement (perte de V2) devra s'effectuer au point correspondant a la distance de décélération (DV2) lue dans le graphique ci-dessous, majorée de 10 centimétres parcourus en VO. 92 v2 z y SF 5 3 - zs 6 ze PZ Es - Figure1 ae ag [oP Maxi] Vateurs dela distance si gi: =2-D mini | — deratentissement DV2 3 en fonction de la § 2 " anes : 2 7 ies or ° - a 1 2 3 VITESSES EN METRE PAR SECONDE MLL PIM Manuel de I'installateur page 9 DEPLACEMENT EN VITESSE V1: * Si le contréleur de manoeuvre décide de partir en vitesse V1, il activera simultanément les Entrées V1, VO et MO ou DE. a 1 MO ou DE ~T BGRAL PROVENANT BU CONTRGLEUR I 1 o Vt : RAL FROVENENT BU CONTROTEDR ‘ | avo \ aaa ial 1 Fe 4 7 5 | STOPR-V.F. ACTIVE | * semi Ore PARA j “ road i | vo lo! | | vorviewooue | wae ME} Oe | BE) | vi | i vol — wo rowroe | oannet—e! DEPLACEMENT EN VITESSE VO : T Le ralentissement se fera en perdant V1 tout en maintenant Vo et MO ou DE jusqu'au point darrét. Remarque: En cas d'Inspection, on perdra simultanément V1 et VO pour effectuer I'arrét sur le frein. * Si le contréleur de manoeuvre décide de partir en vitesse VO, il activera simultanément les entrées VO et MO ou DE. \ 1 T 9 [STOPR-V.F.ACTIVE =| | SGWALEWGYE PARLAVE mis A wo Yor Mo oud |e vol, L ht Pont | panret—! Vo disparaitra au point d'arrét, Les entrées de demandes de mouvements VO, V1, V2, MONTEE et DESCENTE se font par l'intermédiaires de coupleurs Opto-électroniques pouvant recevoir des signaux alternatifs ou continus de 24 a 220 Volts. MLIPIM Manuel de r'installateur page 10 DESCRIPTION DE LA SEQUENCE DES SIGNAUX DU DEMARRAGE EN GRANDE VITESSE V2 JUSQU'A L'ARRET. V2 = Grande vitesse Dv2= Distance de ralentissement Aece = | Accélération race.) —_—, ‘i | To! @ ® ®@ ‘ee’ '@ 1. Lorsque la manoeuvre a déterminé qu'elle peut utiliser la grande vitesse V2, elle active V2, V0 et donne orientation Montée ou Descente. La Variation de Fréquence ayant regu une demande de mouvement, fait coller le contacteur de Ligne L puis, environ 200ms plus tard, le contacteur de sécurité S. Le collage de L et S permet de faire lever le frein pendant quest effectuée une stabilisation électrique du rotor pour éviter tout dévirage. Cette stabilisation électrique dure la valeur programmée dans le paramétré « FrDem » (Tempo de Frein au Démarrage). 2. On commence a appliquer les tensions a basses fréquences et l'appareil accélére. Laceélération dure le temps programmé dans le paramétre « Acce » (Accé/ération) 3. Cappareil a atteint la vitesse correspondant a la valeur programmée dans « V2» (Grande Vitesse). 4. Le point de ralentissement arrive, le signal V2 disparait mais VO demeure ainsi que MO ou DE, La cabine décélére selon la distance programmée dans le paramétre « DV2» (Distance de Ralentissement en V2) pour atteindre la vitesse VO (Vitesse trainante). 5. La vitesse VO est atteinte, on la maintient en maintenant les signaux VO et MO ou DE Jusqu'au point d'arrét. 6. Le point d'arrét arrive, le signal VO disparait tout en maintenant orientation MO ou DE et la transition de VO a la vitesse nulle commence. 7. Quand la vitesse nulle est atteinte, !a Variation de Fréquence stabilise électriquement le rotor pendant le temps programmé dans le paramatre « FrArr» (Tempo de Frein & rAreét). 8. La Variation de Fréquence MLI PIM fait tomber le frein en désactivant les contacteurs L et S. Un contact de L ou de S (STOPR) informe la manoeuvre que le mouvement est terminé et ce afin de désactiver orientation MO ou DE et d'ouvrir les portes. REMARQUE : Les étapes (5), (6), (7) et (8) ont volontairement été exagérées afin d’éclaircir le dessin. MLL PIM Manuel de l'installateur page 11 FIXATION DE L'ARMOIRE EN MACHINERIE. is tic BARRE DE SOUTIEN ra (vis 6.3438, rondelles, ] et chevilles 8 fournies). ‘chevilles © 8 fournies) — ——— sRseaces Ye Es tes Resistances a de récupération \ Co om f ~ avec RR>4 cua ait pa a ia COFFRET =| . * Visser CAPOT: out ration Eriemuret \ pein pour frsfon a cart : DIMENSIONS DU COFFRET : S L = 562 mm, H = 680 mm, P = 285 mm, Poids = env. 40 Kg Remarque : La barre de soutien est montée, pour le transport, sur les goujons - prévus pour la fixation de la jupe. L'entrée des canalisations ou des cables se fait par le dessous. N'oubliez pas que vous devez respecter les prescriptions - de la Norme EN 81-1 § 6.3.2.1: 6.3 Construction et équipement des locaux de machine - 63.2" Dimensions 6.3.2.1. Les dimensions du local doivent étre suffisantes pour permettre au personnel d'entretien d'accéder fen toute sécunté et facilement & tous les organes, notamment aux équipements électriques. @ _Enpariouer, les exgences suventes oivent ire satiate, a) Une surface libre horizontale, devant les tableaux et armoires. Cette surface est définie comme suit ; ~ profondeur, mesurée @ partir de la surface extérieure des envelopes, av moins 0,7 m. Cette distance peut étre peut étre reduite a 0,6 m au niveau des organes de commande (poignées, etc.) faisant sailie : = largeur, la plus grande des 2 dimensions suivantes - © 05m + _largeur totale de Vermoire ou du tableau ; b) une surface libre horizontale minimale de 0,6 m x. 0.6 m pour 'entretien, la verification des parties en mouvement ou cela est nécessaire et, le cas échéant, la manoeuvre de secours manvelle (12.5.1) ¢) les accés 3 ces surfaces libres doivent avoir une largeur minimale de 0,5 m. Cette valeur peut etre réduite & 0,4 m si aucun organe en mouvement ne se trouve dans cette zone. MLL PIM. Manuel de linstallateur page 12 POSITION ET PRECAUTIONS D’INSTALLATION DE L’ARMOIRE (1/4) Lorsque la machinetie supporte ou se situe a proximité d'une antenne de réception de Radio ou de Télévision, veillez a ne pas placer le coffret dans la zone de réception de antenne (figure 2). MAUVAIS ! BON! Antenne Antenne réceptrice réceptrice Figure 2 Emplacemem du vatiateur de fréquence & Pertérieur dels zone de réception de l'antenne Si vous ne pouvez trouver, pour le coffret de la Variation de Fréquence, un emplacement satisfaisant, faites déplacer les antennes! Si ce n'est pas possible, contactez AUTINOR qui envisagera, avec le propriétaire, des mesures a prendre, conformément a ce que prévoit la Norme EN 12015 et EN 12016 famille de produit Ascenseurs, Escaliers mécaniques et Trottoirs roulants : PRECAUTIONS A PRENDRE. 1. Llarrivée Force 14, L2, L3 + Terre ( Vert Jaune ) doit passer dans un méme cable multiconducteurs. 2. La liaison Force de la Variation de Fréquence MLI PIM - MOTEUR (11, 12, 13 + Terre ) doit passer dans un méme cable multiconducteurs. Méme lorsque le cable moteur est protégé mécaniquement par un tube ou Une goulotte métallique, utilisation d'un cAble blindé de lonqueur minimale de 3m50 est indispensable (type LIYYCY) pour limiter les perturbations, Le blindage doit étre composé au minimum d'une tresse, "augmentation du nombre de tresses améliore l'efficacité du biindage. Le cable doit tre souple pour faciliter son installation dans la machinerie et doit en outre satisfaire aux prescriptions de la Norme EN 81. Pour 6tre pleinement efficace, le blindage doit étre relié simultanément au socle métallique de l'armoire et 4 la carcasse métallique du moteur. De surcroit, a I'intérieur comme a lextérieur de I'armoire, il convient d’espacer au maximum le cable moteur du cable d’alimentation triphasée pour \imiter les effets de couplage ; pour la méme raison, il convient aussi d'espacer les cables véhiculant des courants forts de ceux dans lesquels circulent des courants faibles. Ces deux types de cable ne doivent donc pas étre placés dans les méme goulottes, métalliques ou non, ni traverser la tOie pat les méme ouvertures. re —— ma pied Manuel de 'installateur page 13 PRECAUTIONS D’INSTALLATION (2/4) r L En aucun cas, la tresse de blindage ne remplace le conducteur de protection Jaune-Vert. | CONSEIL :Pour assurer la compati électromagnétique de installation, il peut étre nécessaire d'utiise, pour la connexion c&té moteur, un presse-étoupe métallique avec contact de blindace permettant dg obtenir une liaison électrique efficace entre la tresse et a carcasse (voir figure ci-dessous). Dans le cas oil 'a boite & bornes du moteur est en matériau isolant, l'utilisation de presse-étoupe métallique est évidemment inutile. La tresse de blindage doit alors étre relige au plus court a la borne de terre du moteur. * Raccordement conventionnel : Coté armoire : Gondueteur se protection “Sdunetven’ { Condueteurs \( se phase (Able bling Remarque: Espacer au maximum le cable moteur du cible secteur a ineneur comme & exterieur de armoire, + Raccordement avec presse-étoupe ! = Oa ay Coté moteur : nearness Saat oe Conductours ge shase Remarque : Les conducteurs ne doivent re dégagés ce la tresse de bindage au'a 'inléreur de la bolle & bores. PAROIDELA Put 3. Les autres liaisons de la Variation de Fréquence MLI PIM - MOTEUR, a savoir le frein (+FR et -FR), la sonde thermique (0V, STH) peuvent circuler céte-a-céte mais éloignées d'au moins 10 cm du cable d'alimentation force. EXEMPLE D'IMPLANTATION : ABLE BLNDE WOTEUR couome sata TERRE 114 DET TERRE © BUNOAGE nee Sans LY TABLEAU MOI moteur | {| D'ARRIVEE ARMOIRE [Toney seus || DE COURANT}—7//— REGULATION toenmin| Ls NEUTRE SONDE THERMIGUE sowoeoe ptt FRED “En es PENDENTIF wR nS oLoNNe PALIERE eal On vérifiera que le cable se raccordant au tableau d’arrivée de courant ne circule pas a proximité de Ia liaison MLI PIM - MOTEUR. MLIPIM Manuel de I'installateur page 14 SYNTHESE DES PRECAUTIONS EN MATIERE DE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (3/4) A PROPOS DE LA SEPARATION DES TORONS EN COLONNE PALIERE. ‘2 TORONS SEPARES ECLMRAGE - PRISE DE COURANT (Courant FORTS) ‘Swaine 0€8 SECURITES (Coucants roo (ply BASSE TENSION (Courant FAIBLES) p ATTENTION est conseillé de séparer, dans Ia colonne paliére, les 3 torons multflaires, éclairage ~ prise de courant, chaine des sécurités. et basse tension afin de facilter la maintenance et tenir compte des prescriptions en matiére de C.E.M." 3 Oe * CEM, :Compatibité ElecroMagnétque A PROPOS DE LA SEPARATION DES PENDENTIF! Les organes pilotés par les contacteurs sont alimentés par des fs qui passent dans le pendentif Diauitres fils conducteurs du pendentif ne véhiculent non pas des courants forts pour actver des organes de puissance, mais des « INFORMATIONS » électriques per courants faibles, Ces informations sont rétat des fins de ‘courses portes nécessaire & la gestion de lopérateur de portes automatiques ou les envois cabine par exemple. Pour situer la difference dimportance entre les deux types de courants, certains moteurs dopérateurs peuvent consommer 3 ampéres alors que le courant qui sert information quant a état du fin de course fermeture porte ne vaut ue 3 milliamperes. ll existe dans cet exemple tout & fat banal un rapport de 1 & 1000. Ce ranport est souvent encore plus élevé notamment si on considére les courants de transitions au début de Talimentation d'un organe de puissance. I! est clair que ies gros courants infuenceront les petits par induction si on ne rend pas soin de les séparer. Le fait de ne pas séparer ces courants dans Je pendentif ménera a : + Llenvoi d'informations erronées ala manceuvre, + La dégradation progressive de composants électroniques plus ou moins rapidement (de 3 jours a quelques mois). Les conséquences 8 court ou moyen terme seront des fonctionnements « bizarres » de l'sppare!l, puis imparablement et irrémédiablement la panne !!! En résumé, les fits conducteurs du pendentif véhiculant des courants forts pour la came mobile ou le moteur d'opérateur de porte ou f'injection de freinage ou les taquets anti-dérive ou le moteur de ventilation cabine sans oublier la lumiére cabine et la chaine des sécurités doivent impérativement étre séparés des autres conducteurs véhiculant des informations par courants faibles, UN OU PLUSIEURS PENDENTIFS ™ COURANTS FAIBLES * dane 1g pes bendentifs doivent étre séparés sur la plus longue distance possible et on s'arrangera pour le faire fang la gaine comme indique cl-dessus : Dans le as de Tulsaion de boites « mi-course », on prendra également soin de séparerles fl. es précautons effectuées plus haut méntent c8ite prises jusquau niveau de farmoire. En effet, nous 7s, do Groiser les fis dans tous les sens derlére Tarmoire et laisserons un peu de mou ain ce faciter fa voce, MLL PIN, Manuel de I'installateur page 15 UTILISATION DES DISJONCTEURS DIFFERENTIELS AVEC DES VARIATEURS DE FREQUENCE MLI PIM (4/4) Tout d'abord, il convient de rappeler que ‘+ {a Directive Basse tension indique explicitement que les installations électriques des ascenseurs sont exclues de sen champ d’application, et que donc la norme relative aux installations électriques (norme NF C 16-100 en France), ne s’applique que jusqu'aux bornes d'entrée de l'interrupteur principal de l'installation d'ascenseur (cf EN 81 § 12.1.1.2); + néanmoins, la sécurité des personnes doit évidemment étre assurée et que, pour ce faire, on s'appuie, autant que possible sur les prescriptions de norme C 15-100 compte tenu des impératifs propres aux ascenseurs. La norme C 15-100 § 532. «Les dispositifs de protection a courant différentiel-résiduel doivent étre choisis et les circuits électriques divisés de telle maniére que tout courant de fuite la terre susceptible de circuler durant le fonctionnement normal des appareils né puisse provoquer la coupure intempestive du dispositif. » Les variateurs de fréquence AUTINOR ont un courant de fuite normal d'environ 60 mA a l'arrét ou & vide et denviron 300 mA en charge. Il est donc recommandé d’alimenter le moteur par un disjoncteur différentie! de courant différentiel assigné (= « sensibilité ») 16, = 500 mA. .3 indique que : Par ailleurs, la norme C 15-100 indique que dans le cas d'installations électriques cdblées conformément au schéma TT (installations alimentées par le réseau électrique public), la protection des personnes contre les contacts indirects par disjoncteurs 4 courant différentiel résiduel implique le respect d'une relation qui lie le courant différentiel assigné 18, du disjoncteur a la tension limite conventionnelle de contact U, et & ia résistance de la prise de terre : 15, * Ras Us (NF C 15-100 § 532.2.4.2) La protection des personnes peut done étre assurée par un disjoncteur différentiel de sensibilite égale & 500 mA, a condition que la résistance de la prise de terre du batiment soit au plus égale A 100. 2 dans Ie cas d'une installation d'ascenseur, pour laquelle la tension limite conventionnelle de contact U. est de 50 V. Il appartient au propriétaire de foumir a son électricien la valeur de la résistance de cette prise de terre, de fagon que cet électricien puisse s'assurer que la sensibilité du différentiel assure une protection correcte des personnes contre les contacts indirects. Si la résistance de Ia prise de terre est supérieure & 100.9, Mélectricien pourrait utiliser un disjoncteur différentiel de type S ayant un courant différentiel assigné de 300 mA, qui permettra dlassurer fa protection des personnes contre les contacts indirects pour une résistance de prise de terre Pouvant s’élever jusqu'é 167 ©. II conviendra néanmoins de s’assurer, dans ce cas, que le déplacement A pleine charge de 'ascenseur ne provoque pas de décienchement intempestif du disjoncteur. A titre indicatif : I est possible d'obtenir une résistance de prise de terre de l'ordre de 25.9 avec un piquet de terre de 2 m de long enfoncé dans un sol de type argileux (résistivité moyenne 50 2.m) : a2 00, Ral 2 =252 li est donc vraisemblabie que la résistance de la prise de terre du batiment est suffisamment faible pour permettre l'utilisation d'un disjoncteur différentiel de 500 mA. ML PIM Manuel de rinstallatour page 16 LOCALISATION DES COMPOSANTS ET ROLES DES FUSIBLES ENCOCHE ZS fs E2ROM 3 PROGRAMME DEFAUTS) 1 MICROPROCESSEUR cuz \ E2ROM 7 I (PARAMETRES) FUt (2A) PROTECTION OE LALIMENTATION, DE LELECTRONIQUE ET DE LASIGNALISATION 24-250 V dim: 5 X 20 TEMPORISE CONTACTEURS DE PUISSANCE vecot FILTRE SECTEUR CARTE DE COMMANOE TRIPHASE PROTECTION DE VALIMENTATION DE LA CARTE VECO1 Fur” | PROTECTION DE LA TENSION CONTINUE PAR PROTISTOR® 380 V dim: 6 X 32 [8 rae PROTSTOR| : Ste 25A (10x38) | rave ATTENTION TH kunustranoremensrors © | PROTECTION ou veNTILATEUR peed O& REFROIDISSEMENT OES TRANSISTORS ET SPECULENENT CONGUS POUR 0,5A-250 V dim: 5 X 20 RAPIDE PROTEGER Les Seul-CONDUCTEURS. LUMLISATION DE FUSIBUES OIFFERENTS EST DANGEREUSE, ET POURRAIT ENTRAINER L& DESTRUCTION ‘DES TRANSISTORS DE PUISSANCE EN CAS DE SURCHARGE ELECTRIQUE ‘OU be GoURT RGU Tt MUI PIM. Manuel de linstallateur page 17 LOCALISATION ET RACCORDEMENT DES BORNIERS (1/2). A Va * TRESSE DE LIAISON 14 POINTS Entre Jt de a carte VECOt ‘edt de ln carte VECO a ese BORNIERS CARTE VECO Kos K26 Kar K29 me Ke KI KN KT OK? KS KT KA KS KE } 3 ' a (ces) /SNI12 (OE>) NWN zaqUOd ‘fades ap auanaouEW ap aouasae, (2204) bz+18 (ey) /SNU ZEWOM * SUA TanOuvay on - suancounet vont “panto os soyunogs Tedder op sop out ctnnaouely gseydyy snoyo9s, | eanse aa Tuonsedsuy oH euouNY ‘syaequag | NVW/SNI« ome | sone | ampe feroe ezzou ees NouviNaWny (Z/z) SUAINNOS SAG LNAWAQNOSOVY 13 NOILVSI1V901 oF oBed Wia FW MLI PIM. Manuel de l'installateur page 19 - CONSEIL A LA MISE SOUS TENSION (1/3). Mettez sous tension : ~ Les LEDs visualisant les transistors sont allumées en vert. COUPEZ LA CHAINE DES SECURITES ! Pour utiliser le module de paramétrage/diagnostic, reportez vous page 22. Contréle de la commande des transistors : ~ 1) A adresse 041, écrivez 55 L | 041 TEST 55 j -{ RECUP CE: LES LEDS DEVIENNENT ROUGE. 2) Al'adresse 041, écrivez 00 o4t Test 00 | | ~ Sennen nnn err ttT Ire EEeUE ESSE LES LEDS REDEVIENNENT VERTE. MLL PIM. Manuel de 'installateur page 20 CONSEIL A LA MISE SOUS TENSION (2/3). Contréle de la tension aux bornes des condensateurs : COUPEZ LA CHAINE DES SECURITES ! s@PUYEZ SURLE CONTACTEUR, [SELECTIONNEZ UADRESSE 104 LATENSION LUE EST ENRON 620¥ 104 = Teont = 40. 104 Teont— 600v “oom "00 oS MoO EAR VAL PES aoa CLOTOO@ Ce OO00 Contréle des capteurs de courant VEC10 ou VEC12 : * Vérifiez aux adresses 12A et 12E que les valeurs se situent entre 500 et 524 page 37). Si les valeurs ne sont pas cohérentes, contrélez le raccordement du connecteur K8 de la carte VECO1. Vérifier la cohérence des paramétres © = page 38. RETABLIR LA CHAINE DES SECURITES ! Essayez de faire un mouvement en Montée puis en Descente, et vérifiez que l'appareil démarre dans le sens souhaité. DEFAUTS EVENTUELS : Il se peut que le systéme vous indique le ou les codes de défaut suivant © 17: Défaut ou inversion de phase du contréleur. * 100 : Surintensité du moteur + Inversez deux phases du moteur. * 62: Défaut capteur 003, MLLPIM. Manuel de 'installateur page 21 CONSEIL A LA MISE SOUS TENSION (3/3). COMMENCER PAR PROGRAMMER LES PARAMETRES IMPORTANTS SUIVANT. + VO: Vitesse trainante (En metre / seconde). On programme cette adresse 000 toujours éaale & 110%" de la vitesse nominale. + DV2: Distance de ratentissement (En métre). On programme cette adresse 008 en fonction de la Vitesse nominale voir graphique dans la documentation. « IFLUX: Courant de Flux Maximum. (En Ampére) On programme cette adresse 012 en fonction ‘du nombre de chevaux indiqué sur la plaque moteur. + IFdem : Courant de Flux au démarrage (En Ampére) On programme cette adresse 014 ala méme valeur que IFLux. On affinera le réglage du paramétce plus tard, + GliSS: Glissement du moteur (En %). On programme cette adresse 016 en fonction du glissement du moteur voir exemple dans la documentation. + Opt: option On programme cette adresse QE comme suit: NOBAND = 14 (pas de bande) et IG = 0 ENSUITE, 1. Déplacer la cabine en grande vitesse et vérifier sa vitesse de déglacement a l'adresse 114 Vt: Vitesse de 'ascenseur (en matre / seconde) Par rapport ala vitesse V2 programmée & I'adresse 004, Sila vitesse est différente il faudra ajuster la valeur du parametre VSy a adresse 006 de tale maniére a obtenir que : Vt = V2 (Vsyn = V/ V2 x Vsyn programmée) Dans ce cas, la distance de ralentissement DV2 a l'adresse 008 correspond & une distance réelle de £2 %, et la régulation avec bande n’aura qu'une correction de vitesse minimum a faire. 2. Verifier que la vitesse en mentée est identique a la vitesse en descente, dans le cas contraire agit sur le paramétre glissement Gliss 2 I'adresse 016 Sila régulation oscille baisser le glissement (Baisser GLISS a {a limite de Vosvttatian) (Sion ne dispose pas de la bande contrdler la vitesse avec un tachymétre). 3. Maintenant, programmer dans Opt a |'adresse 00E NOBAND = Det 1G=1 4, Lors d'un mouvement s'il n'y a pas de ralentissement, reseter TMAN a l'adresse 043 et réécrire la méme valeur (Bug VSC 00) 5. Ajuster la distance de ralentissement DV2 a I'adresse 008 pour obtenir une VO de 2s environs 6. Sur l'armoire de manceuvre ascenseur ajuster manuellement les valeurs a I'adresse d2 et d3 pour régler la précision d arr&t au niveau Iu dans la RAM & I'adresse 22 et 23. (Aitention ne pas utliser le réglage automatique. 7. Toujours coté armoire d'ascenseur IMfaut régler es zones PV V1 2 'adresse dA et db afin d'éviter le risque de fin de course en V1 8. Sur la régulation Augmenter le parametre FMinD & adresse 019 de 0.00 2 0.50 Hz afin de diminuer I’ a-coup éventuel au démarrage en descente. Attention verifier toujours dans le sens montée que le confor reste correct. Sion rencontre pour ce réglage des difcultés, il faudra modifier le temps de démarrage du frein FrDem & adresse 00C. IFdem permet d'augmenter te couple du moteur en basse fréquence. ATTENTION de ne pas en mettre une valeur de trop élevée car ily a risque de vibrations en V0. MLLPIM Manuel de 'installateur page 22 LE DISPOSITIF DE PARAMETRAGE / DIAGNOSTIC Ce chapitre contient les informations qui vous permettront d'adapter te fonctionnement de la variation de fréquence aux conditions spécifiques de l'ascenseur sur lequel elle est installée. Cette adaptation est contrélée par des paramétres, que vous pouvez modifier en fonction de vos besoins par I'intermédiaire du module de paramétrage/diagnostic déorit plus bas au paragraphe L’accés aux paramétres. Les paramétres sont mémorisés dans une mémoire de type particulier appelée EEPROM * (ou E2PROM) qui conserve les informations méme lorsque !équipement est mis hors tension Chaque paramétre est repéré par un nom abrégé et une adresse qui correspond la position & laquelle il est mémorisé dans la mémoire EEPROM. LIACCES AUX PARAMETRES Comme indiqué plus haut, vous pouvez visualiser et modifier les paramétres par lintermédiaire du module de paramétrage/diagnastic ; ce dernier, est constitué d'un boitier comportant un afficheur a cristaux liquides de 16 caractéres et de quatre boutons pousscirs, il est raccordé sur la carte VECO1 par I'intermédiaire d'un cordon standard Male/Femelle Sub-D 9 pt. | REMISE A ZERO 1 EEPROM est l'abréviation de Electrically Erasable Programable Read Only Memory qui signfie Mémoire programmable a lecture seule, effagable électriquement. MLL PIM Manuel de linstallateur page 23, Pour aceéder aux paramétres et aux informations Entrées-Sorties Mettez l’équipement sous tension, le module affiche : {[ scawer 7100 Pus a0 vO tsom| —S> Too 10 Toe ee MODIE. CLEAR VALID. MODIE. GLEAR VAUD, _ ’ Oo OO OO CO Chaque impulsion sur le bouton 1 augmente de 1 la valeur visualisée. Chaque impulsion sur le bouton 10 augmente de 10 la valeur visualisée. Chaque impulsion sur le bouton 100 augmente de 100 fa valeur visualisée. Chaque impulsion sur le bouton 1000 augmente de 1000 Ia valeur visualisée. Choix de la langue Le module de paramétrage/Diagnostic est préréglé dans la langue du pays de destination de equipement. Quatre possibilités vous sont offertes pour dialoguer dans votre langue, elles apparaissent & adresse 027 sous cette forme : FRANCE, ENGLISH, DEUTSCH, ESPANOL. Appuyez 2 fois sur le bouton 49, Appuyez sur les boutons Appuyez sur le bouton 1 et Puis 7 fois sur le bouton 1. MODIF. choisissez la langue désirée. _ simultanément |[027 aye FRANCE] [Mor Pays Prance]| [Mor Pays ENGLISH : 1000~«00=~C«SSS a yooe 00S ene) ew, r 7 OO0O®8O ®©®OO0 SOO ax 7x Mémorisez la langue désirée dans le module en appuyant sur les boutons VALID simultanément [car ays enous O & Le langage utilisé dans notre exemple par le module sera l'anglais ML PIM. Manuel de r'installateur page 24 Transfert des paramétres stockés dans Ja V.F. vers l’outil de diagnostic. Appuyez sur les 2 boutons Validez en appuyant sur Appuyez sur les 2 boutons extrémes afin de faire apparaitre « VALID » extrémes afin de revenir « LECTURE PARAM. » Transfert en mode normal = = 7 = = LECTURE PARAM. { LECTURE AGr. Foxx] anv arson] L Jk Jo ) wool CLEAR VAUD ODE, SLEAR VAUD MODI CLEAR vau. 6008 S06® @000 Note : Vous pouvez stocker dans I'E*ROM au bottier les paramétres de 4 appareils, respectivement aux atiresses 00, 40, 80 et CO du boitier. Pour cela appuyez sur jes 2 boutons extrémes puis appuyer sur les 2 boutons MODIF et changer le chiffre de droite en 00, 40, 80 ou CO a l'aide du bouton 10 puis validez. cron) (_ some) (Commo) (aoe) Noo cLeAR yAL. Moo CLEAR VAL. MoDe. CLEAR AL MODE. CLEAR VALID, OO OO OO @.c © Ex Tranafeddes paramos VF fa Tacresee 80 du botler Transfert des paramétres stockés dans V'outil de diagnostic vers la V.F. . Appuyez sur les 2 boutons Afficher Validez en appuyant sur Appuyez sur les 2 boutons extrémes, vous lisez, « ECRITURE PARAM. » «VALID » extrémes afin de revenir LECTURE PARAM.» aide du bouton 4 now Transfert en mode normal [ssereranne —]) [[- conmuneraran | (Fecamuneas.—rt)| [fain we aston) J . l OO OOOO: OG SOOO Note : Vous pouvez transférer dans I'E#ROM de la V-F. les paramétres stockés aux adresses 00, 40, 80 ou CO du boitier VECOS. Pour cels appuyez sur les 2 boutons extrémes, sur le bouton 1 afin de passer en mode’ « ECRITURE » puis appuyer sur les 2 boutons MODIF et changer le chiffre de droite en 00, 40, 80 ou CO 4 I'aide au bouton 10 puis validez, (Cicscnmersce | [(T ecrmureranae —) | C008 800 00 OG oO ee pats Rappel d'une adresse Lorsqu'en cours de modification vous avez oublié I'adresse et la valeur, (7 tet : | is | précédemment visualisée, le module de Paramétrage/Diagnostic de la coe zene variation de fréquence met a votre disposition un moyen pour retrouver ee cette adresse : il suffit d'appuyer sur les touches MODIF. VOD, CLEAR vAL, © O MLI PIM Manuel de linstallateur Modification des paramétres en mode DECIMAL page 25 7 Aprés avoir sélectionné la langue souhaitée (voir page précédente) vous pouvez accéder aux parameétres et si vous le désirez, les modifier. - Remettez 'affichage a I'adresse Vous désirez modifier la vitesse Appuyez sur les boutons 000 en appuyant simultanément V2, affichez l'adresse 004 a l'aide MODIF sur les boutons CLEAR du bouton 1 simultanément [= om) om v2 20m | 200m (en - wooo oT ODF. CLEAR VALI, 56660 Appuyez 5 fois sur le bouton 10 pour obtenir la vitesse souhaitée. r -b - V2 2.50mis | i =) MODIF, CLEAR YAU OO © O Modification des paramétres en mode a MODI. CLEAR VAL. OO00® a o> onnets 000100 6800 Mémorisez la nouvelle vitesse dans le module en appuyant sur les boutons VALID simultanément fous v2 28%ma)| woo 1 OO 6®8 = Vous pouvez accéder aux options grace aux batonnets et si vous le désirez, les modifier. BatO : 1G, Batt : NOBAND, Bat2 : BATERI, Bat3 : MLI, Bat4 : RETSEC, Bat : APPDIR, Batt Remettez l'affichage a I'adresse = 000 en appuyant simultanément sur les boutons CLEAR { 00 vo 0,150mvs| 0860 Appuyez sur le bouton 10 pour obtenir le batonnet souhaite. Par exemple : MLI220V. Affichez 'adresse 00E AT'aide du bouton 1 00000000 | — i ae 00E Opt. OC CEO ES, nx Appuyez sur le bouton 4 pour activer le batonnet 5. : D65°, Bat7 : MLI220V Appuyez sur les boutons MoDIF simultanément | Oy) y [e 6@00 Mémorisez la nouvelle donnée dans le module en appuyant sur les boutons VALID simultanément. MOF Bt7 ML220v 0 | OBIE. CLEAR VAUD. Oo Oo Tx vor er maz +] 000100 0008 {{o0e opt ‘ozo } ioe tt C066 MLL PIM Manuel de linstallateur page 26 EXPLICATION DES PARAMETRES (1/7) + Adresse 000 : VO, Vitesse trainante VO. enmis A cette adresse, on programme la vitesse trainante qui peut également étre utilisée en cas disonivelage. Un matre par seconde (m/s) i 0,001 ms | Maxi :| 0,199 m/s Valeur usine : 1/10°* de V2 (m/s) + Adresse 001 : ISO, vitesse d'isonivelage. enms' A cette adresse, on programme la vitesse de remise & niveau en cas de décalage. Unité : matre par seconde (mis) Mini :| 0,000 mis Maxi:] _V4 | Maxi:| 04,00 m/s Valeur usin Spécificité client MLL PIM Manuel de r'installateur page 27 EXPLICATION DES PARAMETRES (2/7). + Adresse 006 : VSy, Vitesse synchrone. en ms A cette adresse, on programme la vitesse de déplacement de la cabine lorsque \e moteur tourne a sa vitesse de synchronisme. * 1500 tr/min pour un moteur 4 péles * 1000 tr/min pour un moteur 6 péles Unité : metre par seconde (m/s) Mini:| 0,000m/s_| Maxi :| 9,999 m/s Valeur usine :| Spécificité client Formule : 1500 xd Calcul de la vitesse synchrone pour un moteur 1500 tr/min : vsy = —_—60______ appar de Recicion = Woutape 7 =3,14-d = diamétre de la poulie - Moulage = ou 2 ou 4 Rapport de Réduction = Nb de tour moteur pour 1 four de poulie. + Adresse 008 : DV2, Distance de ralentissement en V2. enm A cette adresse, on programme la distance de ralentissement nécessaire pour la grande vitesse V2. Unité : métre (m) Mini:| 0,000m | Maxi:| 3,999m Valeur usine : Spécificité client og 9 ; L zg? a 6 2 sé H 6 aS: Ag [Oma gee =D mini Figure3 5 jE 27 Valeurs de la distance 5? oT. de ralentissement DV2 1 aa on fonction deta ° Grande Vitesse 00s 1 48 as \VITESSES EN METRE PAR SECONDE + Adresse O0A : Acce, Accélération. ens A cette adresse, on programme le temps souhaité pour atteindre la vitesse V2. ies Unité : seconde (s) Mini:| 020s | Maxi:| 255s Valeur usine :| 03,0s MMLiPiM Manuel de l'installateur page 28 EXPLICATION DES PARAMETRES (3/7). « Adresse 0O0B : FrArr, Temporisation de frein a l'arrét. ens A cette adresse, on programme le temps de stabilisation du rotor avant la retombée du frein. Unité : | seconde (Ss) | Mini:| 030s | Maxi:| 0,80s Valeur usine : 05s * Adresse 00C : FrDem, Temporisation de frein au démarrage. ens A cette adresse, on programme le temps pendant lequel on stabilise le rotor pour que le frein se lave correctement avant le démarrage. Unité : seconde (s) Mini:| 0,008 | Maxi 0,60 s Valeur usine : 05s * Adresse 00D : Thermi, Thermique (Intensité de déclenchernent). enA A cette adresse, on programme ['intensité de déclenchement du relais thermique électronique. (depuis la version de programme V02) Unité : Ampate (a) Mini:| a | Maxi:] A Valeur usine : Spécificté client (A) Le relais de protection thermique déclenche si le Courant moteur (Iyo;) > Courant thermique (Iny) pendant un temps > 3,5 secondes ou $i Iyor > 1.5 In | yor peut étre visualisé a I'adresse 108 page 36 + Adresse OOE : Opt, Option. Batonnet 7 : ML220V, mitt 220v. | [€ce:10000000)) On programme le batonnet 7 a 1 lorsqu'on utilise la Variation de Fréquence sur un réseau triphasé 220V. On programme le batonnet 7 & 0 lorsqu’on utilise la Variation de Fréquence sur un réseau triphasé 400V, Batonnet 6 : D65°, Defaut T°>65°. | {ove op101000000)] On programme le batonnet 6 2 1 pour augmenter le seuil de détection de température du radiateur & 65°C au lieu de 60°C. On programme le batonnet 6 a 0 pour rester a un seuil de détection de 60°C. MLL PIN, Manuel de 'installateur page 28 EXPLICATION DES PARAMETRES (4/7). Batonnet 5 : Non utilisé {(c0e on100100000)] Batonnet 4: RETSEC, Retard sur contacteur sécurité, {(e0e n100010000] On programme le batonnet 4 4 1 lorsqu’on souhaite filtrer les rebonds des contacts du a contacteur S au démarrage quand ceux-ci sont utilisés en coupure d’alimentation du moteur. On programme le batonnet 4 a 0 lorsque aucun contact de S n'est utilisé dans la commande moteur. Batonnet 3 : MLI, v.F. + ARMOIRE « NON AUTINOR ». (00 Opt00001000) On programme le batonnet 3 a 1 lorsqu’on souhaite associer le variateur de fréquence MLI PIM a une armoire autre qu'AUTINOR. On programme le batonnet 3 a 0 lorsqu’on souhaite associer le variateur de fréquence MLI PIM a une armoire AUTINOR fonctionnant avec le sélecteur 4 bande. *) |Batonnet 2: BATERI, Batterie. |[o0e opt00000100)) On programme le batonnet 2 a 1 lorsqu’on active le systéme de secours pour la remise & niveau l'aide de batteries. Cette option nécessite une alimentation de secours supplémentaire. En cas d'utilisation de cette option, on utilise la vitesse VO pour la remise & niveau et donc cette vitesse doit étre programmée au maximum a 10% de la vitesse nominale (V2) Batonnet 1: NOBAND, Non bande. | [eeosto0000010)) eT On programme le batonnet 1 a 1 lorsqu'on ne dispose pas de la bande et du capteur 003. Dans ce cas, Une vérification tachymétrique de la grande vitesse est nécessaire. On programme le batonnet 1 4 0 lorsqu’on souhaite utiliser l'information de vitesse provenant de la bande Alu et du capteur 003, Batonnet 0 : IG, intégrateur. (oo op100000001)| On programme le batonnet 0 a 4 lorsqu’on souhaite activer l'intégrateur de glissement du variateur de fréquence. On programme le batonnet 0 a 0 dans te cas contraire. La temporisation d’intégrateur est variable en fonction de la vitesse (0.10m/s=>2.5s - 1.6m/s=>0.3s ) MLLPIM. Manuel de I'installateur page 20 EXPLICATION DES PARAMETRES (5/7). * Adresse 010 : Modele, Modéle de Variateur de Fréquence. A cette adresse, on programme le modéle de variateur de fréquence MLI PIM sur lequel on travaille. Voir I'autocollant sur le plexi ou |'étiquette sur le capteur de courant. 1 Unité sans Mini 2 Maxi: 9 Valeur usine : in Adresse 012 : IFlux, Courant de flux maximum. enA A cette adresse, on programme le courant de flux. Normalement, ce courant est celui mesuré moteur a vide & 1500 trimn. Cette mesure est rarement réalisable sur chantier, une méthode « empirique » consiste & programmer le nombre de chevaux lus sur la plague moteur. Exempie : ‘Vous sez 12 CV sur la plaque moteur = vous program’ Yous lisez 12 4W, transformer en chevaux, 12/ 0,736 20 = vous programme: 18,3 Unité : ‘Ampare (a) | Mini:| 000,12 | Maxi:] 999,94 Valeur usine : Spécificité client * Adresse 014 : IFdem, Courant de flux au démarrage. enA A cette adresse, on programme le courant de fiux au démarrage qui doit étre compris entre une valeur mini égale a la valeur de /Flux (Ad.012) et une valeur maxi égale a 2 fois la valeur de /Flux (Ad.012). Plus le Courant de flux au démarrage est élévé, plus le Couple au démarrage sera élévé. Le paramétre [Fdem entraine la diminution des vibrations moteur a basse fréquence. Unité : ‘Ampere (a) Mi 000,14 Maxi:] 999.9 a Valeur usine : Spécificité client Done en reprenant notre exemple précédent Pour'Flux= 12.0 : Valeur mini de IFdem= 12 est Valeur maxi de IFdem = 24 Pour IFlux= 18.3: Valeur mii de dem = 16.3 est Valeur mexi de Fdem = 32.6 + Adresse 016 : GliSs, Glissement moteur. en% A catte adresse, on programme le glissement du moteur. Unité :| pourcentage (%) Mini:| 02.0% | Maxi:] 20.0% | Valeur usine : Spécificité client | ro MLL PIM Manuel de f'installateur page 34 EXPLICATION DES PARAMETRES (6/7). Exemple de calcul du glissement Pour un moteur 4 péles, 50 Hz, qui tournerait done & 1500 tr/mn sans glissement sur la plaque moteur, vous lisez 1380 tr/mn, 41500 - 1380 le glissement sera ———— = 0,08 soit 8% => Programmez 08,0 % 1500 Si le nombre de tours n’est pas précisé, aidez vous du tableau ci-dessous aprés avoir caiculer 'e rapport Id /In : (courant de démarrage / courant nominal) | Gliss ATTENTION Ad 016 10% Une valeur trop importante 8% peut provoquer des oscillations. 5% Afin de remédier a 3% diminuer lav (2% minimum) + Adresse 017 : FTmax, Fréquence pour tension Maximum. en Hz A cette adresse, on programme la fréquence associée au moteur. Unité =| Hertz (Hz) Mini:| 50 Hz Maxi | Valeur usine : Spécificité client 60 Hz * Adresse 018 : Tdema, Tension minimum au démarrage. en % A cette adresse, on programme le pourcentage de tension pour obtenir le courant de démarrage souhaité (5%) Unité : Pourcentage (%) Mint: aeeeecomeed|| Maxi:]| .% | Valeur usine : 005 % | Le courant Iflux étant réguler en interne par la MLI PIM, le paramétrage a 5% solutionne 98% des cas. * Adresse 01A : GLIVO, Glissement en VO. en % Ce paramétre permet la gestion du couple en V0 de fagon a améliorer la précision d'arrét sans intervenir sur ie fonctionnement général du moteur. Unité : pourcentage (%) Mini :| Gliss (en%) Maxi :| Gliss + 25% [Valeur usine : 000 % ML PIM. Manuel de 'installatour page 32 EXPLICATION DES PARAMETRES (7/7). * Adresse 027 : Pays, Langue de communication. A cette adresse, on choisit la langue de communication qui sera utilisée sur l'outil de programmation VECO3 Choix possible: France, English, Deutsch *, Espafiol * En Allemagne, la vitesse d’inspection peut monter jusque 0,80 m/s et la vitesse de nivelage jusque 0,50 mis. + Adresse 034: Dem, Nombre de démarrages. => 0000xxxx A cette adresse, on peut lire le nombre de démarrages effectués par l'ascenseur et modifier les 4 bits de poids fort. + Adresse 036 : Dem, Nombre de démarrages. => xxxx0000 A cette adresse, on peut lire le nombre de démarrages effectués par I'ascenseur et modifier les 4 bits de poids faible. « Adresse 044 : Test, Test transistor. A cette adresse, on peut écrire 55 afin de vérifier la commande des transistors. Toutes les Led passent au rouge lorsque tout va bien. + Adresse 042 : Prog, Type de Programme. A cette adresse, on peut lire le programme sélectionné. VEC (VECtoriel), SCA (SCAlzire), ARB (ARBre lent). + Adresse 043 : TMan, Type de Manoeuvre. A cette adresse, on peut lire le type de manoeuvre associée & la V.F. MLI PIM. Normal (Armoire AUTINOR ou avec carte d'interface VECO6), ‘1Vit (Armoire 1 vitesse), 2Vit (Armoire 2 vitesses) + Adresse 044 : Mcode, Mémoire du N° de code. A cette adresse, on peut mémoriser un numéro de code personnel 4 programmer contre toute intervention fortuite. L'équipement est paramétré d'origine avec le code usine 0000 permattant un accés complet et permanent a l'ensemble des paramétres. Apres la programmation de votre code (n’oubliez pas de le noter), ‘adresse 044 disparatt, Si vous souhaitez modifier les paramétres entrez votre code a l'adresse 046. «+ Adresse 046 : Code, Code d’accés. A cette adresse, entrez votre code pour déverrouiller I adresse 044 afin de modifier les paramétres et/ou changer le code mémorisé Mui PIM Manuel de (installateur page 33 EXPLICATION DES ENTREES (1/2) i + Adresse 100 : En1, Entrées 0 Batonnet 7 : Non utilisé. (190m 10000000) = [Batonnet 6 : V2, Vitesse V2. (Grande vitesse) {(rooent 01000000] II nous indique l'état de 'entrée demande de vitesse V2. Le batonnet 6 est allumé lorsqu'il y a demande de déplacement en vitesse V2. Le batonnet 6 est éteint dans le cas contraire. Batonnet 5: V1, Vitesse V1. (Vitesse intermédiaire) 400En100100000| II nous indique l'état de l'entrée demande de vitesse V1 Le batonnet 5 est allumé lorsquil y a demande de déplacement en vitesse V1. t Le batonnet 5 est éteint dans le cas contraire. f [Bétonnet 4: VO, Vitesse VO. (Vitesse trainante) 100€»100010000)) nous indique l'état de tentrée demande de vitesse VO. Le batonnet 4 est allumé lorsqu'il y a demande de déplacement en vitesse VO. Le batonnet 4 est éteint dans le cas contraire. . __ [Batonnet 3: INS, Vitesse d'inspection. {100€n700001000) \I nous indique l'état de entrée inspection. Le batonnet 3 est allumé lorsqu'il y a demande de mouvement en inspection. Le batonnet 3 est éteint dans le cas contraire. Batonnet 2 : VISO, Vitesse d'isonivelage. | {(teven90000100)| I nous indique l'état de entrée isonivelage. (VISO+ & VISO-) Le batonnet 2 est allumé lorsqu'll y a une demande de mouvement en isonivelage. Le batonnet 2 est éteint dans le cas contraire. Batonnet 1 : DE, Commande orientation Descente. {(t00&100000010 lI nous indique l'état de entrée orientation Descente. Le batonnet 1 est allumé lorsqu'il y a demande de mouvement en Descente. - Le batonnet 4 est éteint dans le cas contraire. MLL PiM Manuel de Tinstallateur “page 34 EXPLICATION DES ENTREES (2/2) Batonnet 0 : MO, Commande orientation Montée. +100 &n100000001) ll nous indique l'état de l'entrée orientation Montée. Le batonnet 0 est éteint dans le cas contraire. Le batonnet 0 est allumé lorsqu'il y a demande de mouvement en Montée. Adresse 102 : En2, Entrées Batonnet 7 : Non utilisé. {102n210000000), Batonnet 6 : Non utilisé. {(tezemonoocca0)] Batonnet 5 : CCL, Contrdle Contacteur Ligne. {(tezen200100000)| lnous indique l'état de 'entrée Controle Contacteur Ligne. Le batonnet 5 est allumé lorsque le contacteur Ligne est au repos. Le batonnet 5 est éteint lorsque le contacteur Ligne est collé. Batonnet 4 : CCS, Contréle Contacteur Sécurité. 102 €n200010000) II nous indique Fétat de entrée Contréle Contacteur Sécurité. Le batonnet 4 est allumé lorsque \e contacteur Sécurité est au repos. Le batonnet 4 est éteint lorsque le contacteur Sécurité est collé: [Batonnet 3 : Non utisé. (ezene00001000)| Batonnet 2 : Non utilisé. {[102€n200000100) Batonnet 1: CAA, Capteur 003 - Faisceau A. (io2én200000040)| II nous indique I'état du faisceau A (Faisceau supérieur) du capteur 003. Le batonnet 1 est allumé lorsque le faisceau A est coupé. Le batonnet 1 est éteint lorsque le faisceau A n’est pas coupé. | Batonnet 0 : CAB, Capteur 003 - Faisceau B. {(tezen200000001) I nous indique 'état du faisceau B (Faisceau inférieur) du capteur 003. Le batonnet 0 est allumé lorsque le faisceau B est coupé. Le batonnet 0 est éteint lorsque le faisceau B n’est pas coupé. MLI PIM. Manuel de linstallateur page 35 EXPLICATION DES SORTIES. Adresse 101 : Sor, Sorties 0 Batonnet 7 : Non utilisé {[t01 se-40000000) Batonnet 6 : FR, Relais Frein. (*OPTION) { 101 Sor 01000000} I nous indique l'état de la sortie activant le relais Frein (FR). Le batonnet 6 est allumé lorsque la sortie est activée pour commander le relais de frein. Le batonnet 6 est éteint dans le cas contraire. Batonnet 5 : Non utilisé, {[to1 sor 00100000) Batonnet 4: DEF, Relais Défaut ([ter soro0010004 II nous indique I'état de la sortie activant le relais Défaut (DEF sur la carte VECO6). Le batonnet 4 est allumé lorsque la sortie est activée pour commander ‘e relais de défaut. Le batonnet 4 est éteint dans le cas contraire. . [Batonnet 3 : RISO, Relais défautisonivelage, [:01 se-00001000) II nous indique l'état de la sortie activant fe relais défaut isonivelage (RISO sur la carte VECO6). Le batonnet 3 est allumé lorsque la sortie est activée pour commander le relais défaut. Le batonnet 3 est éteint dans le cas contraire. Batonnet 2: VENT, Relais Ventilation. _| (t2rseraoooo+ad) II nous indique état de la sortie activant le relais de ventilation (VENT). Le batonnet 2 est allumé lorsque !a sortie est activée pour commander le relais Ventilation. Le batonnet 2 est éteint dans le cas contraire. Batonnet 1 : S, Relais Sécurité {[tet ser00000010) li nous indique Vétat de la sortie activant le relais Sécurité (S). Le batonnet 1 est allumé lorsque la sortie est activée pour commander le relais sécurité. Le batonnet 1 est éteint dans le cas contraire. Batonnet 0 : L, Relais Ligne. I nous indique l'état de la sortie activant le relais Ligne (L). Le batonnet 0 est allumé lorsque la sortie est activée pour commander le relais Ligne. Le batonnet 0 est éteint dans le cas contraire. MLL PIM Manuel de r'installateur page 36 DESCRIPTION DES VARIABLES (1/2) * Adresse 103 : T°, Température du radiateur en degré Celsius (° A cette adresse, on peut lire la température du radiateur de refroidissement des transistors de puissance. Adresse 104 : TCont, Tension condensateur en Volt (V) A cette adresse, on peut lire la tension aux bores des condensateurs sur te bus continu. + Adresse 108 : Imot, intensité moteur en Ampere (A) A cette adresse, on peut lire le courant efficace circulant dans chaque phase moteur. + Adresse 10A : DVO, Distance d'arrét en VO en métre (m) A cette adresse, on peut lire la distance nécessaire pour faire « l'arrondi » de la vitesse trainante VO a la vitesse nulle. * Adresse 10B : DiSo, Distance d'arrét en Isonivelage en métre (m) A cette adresse, on peut lire la distance nécessaire pour faire « l'arrondi » de la vitesse d'isonivelage VISO a la vitesse nulle. + Adresse 10C : DINs, Distance de ralentissement en vitesse d’inspection en matre (m) A cette adresse, on peut lire la distance de ralentissement associé a la vitesse d'inspection VINS. * Adresse 10E : DV1, Distance de ralentissement en vitesse V1 en metre (m) A cette adresse, on peut lire la distance de ralentissement associé a la vitesse intermédiaire V1 * Adresse 110 : Fre, Fréquence envoyée au moteur en Hertz (Hz) A cette adresse, on peut lire la fréquence instantanée appliquée au moteur. * Adresse 112 : Con; Consigne / référence en Hertz (Hz) A cette adresse, on peut lire la consigne a suivre. ¢ ML PIN, Manuel de linstallateur page 37 DESCRIPTION DES VARIABLES (2/2) + Adresse 114 : Vt, Vitesse ascenseur en métre par seconde (m/s) A cette adresse, on peut lire la vitesse instantanée de la cabine. * Adresse 118 : Recup, Récupération d’énergie en pourcentage (%) A cette adresse, on peut lire le pourcentage d'énergie consommé dans les x résistances de récupération. (x = nb de résistance de récupération suivant modéle) * Adresse 11A : Tmot, Tension d'alimentation moteur en pourcentage (%) A cette adresse, on peut lire la tension d’alimentation appliquée au moteur. * Adresse 120 : GD, Gradient de décélération en vitesse V2_en métre seconde carré (mis) A cette adresse, on peut lire le gradient (pente) de décélération associé aux différentes vitesses * Adresse 122 : DRal, Distance de ralentissement en metre (m) A cette adresse, on peut lire la distance de ralentissement restant a parcourir. * Adresse 12A : 1 Cap, intensité capteur 1 sans unité A cette adresse, on peut lire l'information donnée par le capteur de courant 1 Remarque ; A |'arrét, l'information doit étre comprise entre 500 et 524. + Adresse 12E : | Cap3, intensité capteur 3 sans unité A cette adresse, on peut lire l'information donnée par le capteur de courant 3. Remarque : A l'arrét, l'information doit étre comprise entre 500 et 524. MLI PIM Manuel de T'installateur page 38 LISTE DES PARAMETRES ET ARCHIVAGE (1/2). ADRESSE] NOM DESIGNATION T VALEURS | VALEURS| VALEURSUSINE | VALEURS | PAGE [Ema | axr FINALES 000 vo Vitesse vainante | 0.001 | 0,198 THOde V2 mis 26 001 iso Viesse Fisonivelge | 0,000 | < v0 0020 le 26 002 ins Viesse dinspecton | 020 | 060 0.50 mie 2 003 vi Viesseintemédaze | o6t “2 Oat mis Fy 004 va Grande vitesse >i | 0400 | Spécitet cient mis) 26 006 | US Vitesse de synenronisme | 07000 | 0990 | Spaciicte cient (mis) a cog [62 | Dance seraeniserenten | —oa00 [9909 | Spt let) a es om z 008 | Far |Tempodestabiisaton du Frena| 090 | 080 Ose 28 Tana 00¢ | Foes | Tenpocstage reno 000 | 060 ose 28 00D | Them | Thermique moteur 100 ~[ 100 Speci cat (A) 28 O0E | On | OPTONS>Voretaeseaus | Sodas cent 8) Ey oor | Far Regiage température | we (Gtalonnage de a sande ce T) 010 | Mode Modéle de MLIFT 2 ° ‘Spachiekéefent 36 OFF | Tmer | Temps dierconmuaten ox ty 012 | iFux | Courantdefuxmaximum | 000.1 | 9888 | Nombre de chevaux (A) 3 014 idem | Courantde flux au démarrage | 000.1 999.9 | ifux //= co page 28. Adresse | Nom | bat7 | bate | bats | bata | bat3 | Bat2 | batt | bato 00E Opt | mizzov | DFTes" RETSEC | MUI BATER! | NOBANO 1G VALEURSUSINE | 0 0 0 ° o 1 out VALEURS FINALES | | posed pial i ML PIM Manuel de Vinstaliateur page 39 LISTE DES PARAMETRES ET ARCHIVAGE (2/2) * [Adresse] Nom Désignation Valeurs | Valeurs | Valeursusine | Valeurs | Page i mini_| maxi Finales, - 028 | Piet | __Plededétaut (029 | PileDet Pile de defaut2 2A |_Piedet Pile de détaut3 I 028 | Piedet Pie de dafaui e 026 | Peder Pile de defout 5 | . 020 | Peder | Pile de défout 6 1 I 02E | Piebet | ile de dea? : oar | Pikdet Pile de défaut 8 030| Piedet Pile de aétaut 9 031| Plkdet Pia de taut 10 I 034 | Ben Nombre de démarrages 000) ee ‘0000 2 {masieaton pois fo) 36 | Den | Nombre de démarages 000 | 9888 "e9%0000 2 ||__tmestieaton cols fable) . 038 | Veut* | Adessedelavisumt | PRoGtaamaaTON | FOIO 030 | Vsusy | Adressedeia visu’ 3 wsuusees | F904 (040 | _FinTen | _lnhor du conte tnsion 09 | i 04 Test | Vescaton des vansisios 00 ; 2 (Programmer $5 pou) | 042 | Pra Type de programme Sth 2 | (VEC, SCA, ARB) 043.) Ten "Type de manceuwe de ‘Spestiaté dent Ey « commande (Normal, Vit 2) (044 | Meade | Mémoire du numéro de code 08 32 046 [Cote | Envéednumero decode | ‘000 = * Il est possible de visualiser les paramétres, les entrées / sorties, les variables ainsi que les courbes de fonctionnement sur un P.C. a l'aide d'une carte d’interface P313 et du programme V!SU P.C. Pour ce faire, raccorder |'ensemble et appuyer sur les 2 boutons extrémes de la carte VECO3 afin de faire apparaitre sur V'afficheur « LECTURE PARAM. » Appuyer de nouveau sur les 2 boutons extrémes en fin de Visu PC. Lest possible de visualiser * La courbe théorique (consigne) F912 © La Courbe BENE a enrrnnennntesee F910 + La tension condensateur sur le bus continu :. F904 + Le courant moteur efficace = F908

You might also like