You are on page 1of 126
@zorve wal et Proietaro Introduccién Gracias por elegir y convertirse en propietario del Zotye Hunter. De cardcter vigoroso, este vehiculo rebosa un espiritu juvenil. Su aspecto desenfedade y elegante disefo interior no sélo entrega comadiad, sino que también lo dota de un sorprendente rendimiento en camines rurales. Su pequeha carroceria hace que sea més dgil para sortear las congestiones Gehiculares que se producen en la ciudad. No séle te proporciona el placer de conducir, sino que también encarna la libertad y perfecta alegria de vivir la vida. Come sabemos, el rendimiento y su vida itil dependen del manejo y mantencién por parte del conductor. Par lo tanto, le rogamos leer cuidadosamente este manual antes de empezar a manejar: le seré de gran ayuda para conocerto més y mantener todo en perfecto contrat En caso de tener algin problema durante el uso de su automévil ZOTYE, sirvase ponerse en contacto con nuestro Servicio Técnica ‘Autarizado automotrices profesionales lo mas pronto posible para brindarle el mejor servicio. Ademnés, recuerde que este manual no siempre podré servirle para efectuar alguna reparacisn en un momento determinado. ay Este manual fue confeccionado por HUNAN JIANGNAN AUTO MANUFACTURE CO. LTD. AND ZHEJIANG ZOTYE AUTO CO. LTD. Yanua de Proper zoTYe i. - peirucciones Antes de usar el vehiculo, sirvase leer atentamente el manual del propietario. Con el fin de prolongar la vida stil del vehiculo y proteger re su Nida como ta de (os demas, siga estrictamente las insrucciones de este manual para evitarsufri algun tipo de herida o Lesion sonal y que su vehiculo resulte dafiado. Los itemes importantes de este manual estan clasificados como: ADVERTENCIA, PRECAUCION y ATENCION. Los contenidos de ies le ayudan a evitar sufrir un grave dafo o un accidente fatal, Los contenidos de PRECAUCION le ayudan a evitar que usted u vehiculo sufran dafos. Y por Ultimo, los contenidos de ATENCION le indican las cosas importantes que se deben hacer para mejorar ‘conduccién, El contenido de este manual es la edicién més nueva antes de su impresién, Sin embargo, debido a que siempre estamos pensando la perfeccién y rendimiento 0 performance del producto, al igual que en Las actualizaciones continuas, podria haber algunos cambios e no aparezcan en este manual. Nos disculpamos de antemano. e manual abarca todos los equipos de los vehicules Zotye Hunter 1.3 1.5 Lts. ee Manual de Propetano Cédigo VI Codigo VI del vehiculo dentificacién del vehiculol Cédigo VI del motor lidentificcién del motor] 1, Muestra el VIN. Se encuentra grabado en el tablero, 2, Se muestra grabado en la carroceria del vehiculo, 3. Indica la marca de fabrica. La marca se encuentra instalada en (os 3 lugares de la grafica anterior Cédiga VI del Motor 1. Cédigo VI del motor ubicado en la posicién de la grafica anterior. 1. Nimero de motor (grsfica de uticze San! det Proper indice 1. Observaciones sobre el manejo del vehicuto_ 2. Asientos y cinturones de seguridad _ _ 3.Puertasyseguros 4, Medidores y controles — 5.Medidores — 6. Sistema de aire acondicionado — 7. Espejo retrovisor. 8. Equipamiento interior 9. Detalles del manejo 10, Qué hacer en casos de emergencia - — - - — 11. Limpieza del vehiculo 12, Mantencién y reparacién — 13, Auto-mantencién ~~ — — 14, Parémetros principales - - - ~ ‘Manual de! Propane Apariencia del vehiculo Desempahadetrasero) Limpiaparabrisas trasero —Tanque de combustible Limpiaparabrisas delantero Espeorer FRucas de repuesto. Gancho de remolque cape ee a Manus oe Provietaro 4. Panel de instrumentos 2 Panel de control de aire acondicionado 3. Radio CD 4. Switch de partida Chapa de contacto 6. Switch desempahado trasero 7. Switch alzavidrio trasero 8. Encendedor de cigarrillo 9. Guantera 10. Salida de aire acondicionado ‘Marual del Propietario zoTYe CAPITULO 1 Obsevaciones sobre el manejo del vehicula Escape del motor Catalitico- 12 13 Respecto de su seguridad. _ _ — 2 Combustible de vehiculo_ _ ~o I Reparacién del vehiculo. === is Seguridad y uso de equipos eléctricos del vehiculo, 18 Rodaje del vehiculo 16 Antena __ -18 ‘Marval del Propet Escape de motor ADVERTENCIA No respire los gases de escape del vehiculo ya que cor*ienen menéxide de carbono (CO) y podrian hacerlo desmayarse o incluso provocarle la muerte al inhalarlos. En todo caso, si se percata de que hay emisiones entrando al vehiculo, esto podria ayudarle a encontrar \a razén del escape y solucionario apenas pueda. Si debe seguir conduciendo, tiene que abrir .s para continuar. A fin todas las vent de evitar emergencias, acate estrictamente [as siguientes medidas preventivas Mantencién Mantenga siempre el sistema de escape del mator, su carroceria y el sistema de circulacién de aire en buenas condiciones de operacién, Asegirese que el sistema no ste suelto ni tenga piezas rotas. Si ocurre ‘algunos de los puntos siguientes, le recomendamos hacer una revisién y ‘mantencién general. + Al cambiar aceite del motor + Siencuentra que el sonide del escape es diferente al sonido anterior. + Siel sistema de escape tiene algtin dafio oesté corroide, * Sisuvehiculo es chocado. Sistema de Circulacién de ai, Asegiirese que este sistema opere normalmente y que la cubiertade cre de aire delantera no esté tapada eany hojas y otras barreras, Operacién diaria Le recomendamos que no haga parti: motor por mucho tiempo si el vehi estacionado, ya que esto podria hacer entre monéxido de carbono al vehic sea por una falta de mantencién 0 por el sistema esta dariado, Salvo que sea para entrar o salir deun estacionamiento, se debe evitar arranc motor por un largo periada en ese lug ‘Ademés, se debe evitar que se junte nes otro tipo de desechos cerca del tubo de escape, de manera que no se acurmuler gases del escape debajo del vehicule ra dl Propitaio Precaucién Se podria acumular mucho calor e incluso iyego cuando grandes cantidades de .ases de combustible quemado ingresan L convertidor catalitico. Es necesario .atar las siguientes instrucciones para sitar lo anterior 0 para prevenir la currencia de algin dafo Nomaneje sila cantidad de combustible insuficiente, No deje que el vehiculo funcione por as de 10 minutos si esta estacionado. No eche a andar el vehiculo -mpujéndolo ni tirandolo. No apague el motor con el vehiculo en archa No deje et motor funcionando a sobre- elocidad Use sélo gasotina sin plomo. Z\ aaverenia El tubo de escape y el sistema de e: podrian calentarse mucho con el vehiculo fen marcha, de manera que no estacione su vehiculo en lugares de facil combustién, tales como pasto seco, hojas, papeles 0 telas. Asimismo, las personas deben mantenerse alejadas del tubo de escaj Conve: El tubo de escape y el sistema « podrian calentarse mucho con en marcha, de manera que no esta vehicuto en lugares de facil comb: tales como pasto seco, hojas, pape ‘Asimismo, las personas deben man alejadas del tubo de escape. ‘Se debe cumplir con el cronograma 42 ‘mantencién para asegurarse de que & motor, convertidor catalitico y siste control de contaminantes puedan ‘u normalmente. Si cuesta que el ven parta, se para frecuentemente o hay so” extrafios y sacudidas violentas, es preciso evar su vehiculo al Servicio Técnico Autorizado para revisario lo mas pro" posible. El chasis alto y la carroceria angosta del vehiculo sirven tanto para los viajes placer como para los viajes regulares; ests es la razén de su disefio mas alto que ios vehiculos normales, La carroceria mas alta le proporciona una buena vision y tiene Is ‘Manual de! Propsetano fe a evitar accidentes. A pesar de su altura, el auto tiene una muy buena estabilidad y puede entregarle el mejor rendimiento en caminos rurales 0 urbanos Z\ tavertena + De ser posible, se deben evitar los virajes répidos o frenadas bruscas; esto con el fin de impedir que el vehiculo quede fuera de control 0 se vuelque. ‘+ No ponga cosas demasiado pesadas en el techo del auto ya que esto podria aumentar el centro de gravedad y afectar la operacién del vehiculo. + Laaltura de este vehiculo es de 1773 mm., de modo que hay que fijarse en los letreros que indican la altura maxima cuando se pasa por un tinel y/o puente bajo para evitar que el vehiculo sufra dafios. Acerca de su seguridad reales plore Leo pte eitaga de que elvetlatopatecs Samat au abirobajor una pendent Se Tentay sacar el vehicle aout seguro. = Cuando se maneja en caminos accidentados con ripio, es comer” bajar la velocidad para evter volar que esto podria dafiar el chasis 0 perder el control del vehicule a —_—_lUlUltCt™ al del Propet combustible del vehiculo stanaje #90 [lll @ superior, sin plomo. Precauci Ponga siempre el mismo tipo de gasolina para asegurar una buena performance de Reparaci6n del vehiculo Et hacerle reparaciones al vehiculo podria afectar la operacién, seguridad y desgaste, @ incluso violar la ley. Los dafios y problemas, causados por las reparaciones podrian anular la garantia del servicio de post venta. ‘Ademés, podria hacer que el vehiculo quede fuera de control, produciendo un accidente ‘oun grave dafo. Si tiene que instalar bultos sobre el techo, sirvase acatar los, reglamentos de seguridad de transito de su Pale; cargue sélo equipos deportivos que no ‘excedan las regulaciones. Evite violar la ley. Precauci6n: EL techo de este vehiculo soporta hasta 80 kilos Instalaci6n y uso de equipos eléctricos del vehiculo: En caso que quiera instalar e: eléctricos que produzcan ondas electromagniticas potentes, tale ‘equipos de telecomunicacién bi-dirs: celulares, computadores, etc. sir dirigirse al Servicio Técnico Autor obtener una mejor asesoria, ya que es! de equipos podrian causar alterac la EFI & ABS del vehicule. Manual! Propstane Advertencia: Es peligrose agregar cualquier tipo de equipamiento de carga adicional o cambiar el diseho original del vehicule. Perfodo de rodaje Para un vehiculo nuevo, la friccién entre las piezas es grande. A medida que el vehiculo se usa y estas piezas se adaptan entre si, la {riceién va disminuyendo paulatinamente, Recomendamos observar el siguiente iter antes de llegar a los 1400 kms. Esto es beneficioso para posteriores operaciones y una performance econémica + No adelante a mas de 80 km/h. + No mantenga la misma velocidad de marcha por demasiado tiempo. * No bombee el acelerador al hacer partir el vehicula, * Salvo en casos de emergencia, no frene bruscamente, especialmente antes de llegar 3105 primeros 300 kms del periodo de rodaje. PF ke \: Atencién ‘+ Recuerde bajar la antena cuarst vehiculo. ‘+ Hagase un habito; siempre b¢#* cuando no esté usando la radio Puertas y Seguros Liaves = - -- Seguro de puertas — Cierre de seguridad para nifios slzavidrios — — capé del motor Puerta trasera—— — — — — Tapa tanque de combustible | Manual del Propetan Llaves gu vehicule viene con ? aves Pare evtar Se eres ie recomendomes mantener unt Bote este enum ugar segue. En caso Cierre de puertas Advertencia: + Confirme que haya suficiente seguridad a ‘su alrededor antes de abrir cualquier puerta de su auto. + Antes de manejar, asegurese que todas las puertas estén bien cerradas; esto para evitar que alguna puerta se abra repentinamente y un pasajero pueda caerse del vehiculo. + Sil dia esté caluroso, trate de no andar con nis ni mascotas en el vehiculo, ya que la temperatura interior de éste podria ser muy alta NR ___ Bzun, Antena Parte delantera a apie eS on Os Apertura /clerre de puertas del vehi: Gire ta tlave hacia la punta del vehicles cerrar ta puerta y hacia la parte tases para abrirla, Levante la manilla exterior? la puerta para abrirla. Si viene consist de cierre centralizado, tas demas pu ‘se cerrardn o abriran automaticamen cerrar 0 abrir la puerta det lado det a ers Provesafo 2 —_ Ld Use el botén de cierre interior para abrir/cerrar la puerta Boje el botén para cerrar la puerta y stibalo ara abrirla. También puede presionar Drimero el botén de cierre y luego levantar 'amanilla exterior de ls puerta para cerrarla Tembién se puede cerrar la puerta sin tener {We levantar ta manilla. Si el vehicule cuenta St iere cenraizado, al abrir ocerrar la Puerta del conductor, todas las demas puertas se abren o cierran automsticamente. Precaucién: No deje la llave puesta en ta chapa det vehicuto. zoTYe Este sistema se usa para evitar cue abran la puerta desde adentro y p provocar un accidente. Ponga el seguro de nifios en la “lock” y cierre la puerta; la pue: abrirse sélo desde afuera Le recomendamos usar este dispos't cuando transporte nifios en el ve ‘Manual dl Propietano Switch de vidrios Switch de bloqueo de vidrios Ponga el contacto en “ON” para que et alzavidrios pueda operar. Todos los vidrios pueden controlarse con el switch principal ubicade en la puert del conductor. Cuando el switch del \oques esta en la posicién OFF”. los demas vidrios no pueden moverse, salvo el de! 1. Swatch vic 2 Switch video § “3 Switch t uerta delantera derecha. uerta delantera izquierda ‘Switch vidrio det tado det conductor Ponga contacto y el switch de bloqueo de vidrios en "ON"; apriete sin soltar el botén para subir el vidrio y reatice la maniobra ‘puesta para bajarto. _ zon, at + si ‘Switch vidrio delantero derecho Apriete sin soltar el botén para sty, vidrio y realice la maniobra opueste: bajarlo. Advertencia: + Evite que las cabezas, manosy partes del cuerpo de los demés p25" queden atrapados por tos vidrios. N°* acerque cuando se esté bajando 054 Un vidrio; esto para evitar un accde ‘No peque nada sobre o cerca de ue impida una buena visibilidad conductor, ee @zorve itch vidrio delantero derecho ‘Switch de vidrio de la puerta trasera Switch izquierdo/derecho contrat derecha centralizado platatorma Apriete sin soltar el botén para subir el dro yrealice la maniobra opuesta para tajarlo. El vidrio se mantiene abajo Apriete sin soltar el botén para subir el vidrio y realice la maniobra opuesta para bajarlo, El vidrio se mantiene abajo. Los conductores pueden usar el ss de control central para manejar caca vidrio de las puertas traseras que oderecha. ial del Propietario po del motor sra abrir el capo jalanca de cierre que se encuentra lero del conductor dentro de pe. rela pi sbajo del tabi / cabina para abrir el La traba del capé esté ubicada debajo en la parte delantera de éste; levantela para abrir el cape. Precauci6n: + Silos limpiaparabrisas estan levantados, no abra el capé para evitar rayarlo o danar la plumilla y el brazo del limpiaparabrisas, + No use ninguna herramienta para abrir el capé ya que esto podria dafiar su seguro. Varilla de sujecién del caps Insértela en el orificio del caps Advertencia: Asegirese que la varilla quede bier > en el orificio del capé para evitar #** salga y provoque un accidente. 4 vara 8 Propitaro ZzoTYe Advertencia: para cerrar el capo del motor Puerta trasera | ewelva la varilla a su posicién original sosteniendo simultaneamente el capé. ~ Boje el capé y presione suavemente. * Antes de partir, asegurese que el capé esté 1 bien cerrado; esto con el fin de evitar que se abra repentinamente y obstruya la visibilided del conductor. ‘ | % detenerse aun costodo del camino cerrarlo EY \ firmemente Para abrir o cerrar la puerta Gire la llave a la derecha para cerrar | puerta trasera y hacia la izquierda para abrirla. Si el vehiculo tiene cierre centralizado, cuando se abre o cierra \3 puerta del conductor, la puerta trasera se abre o cierra simultaneamente. ‘Manual det Propetario abrir la puerta trasera ‘exterior de la puerta Para Levante la manilla trasera para abriria desde afvers ra cerrar la puerta trasera rar la puerta trasera, ue obstruyan su cierre, Pat : Antes de cet agi {que no haya objet05 4 Atencion: No deje la ave puest2 er el vehiculo Advertencia: Cuando el vehiculo esté en marcha, cierre {a puerta trasera para evitar que entre aire contaminado al vehiculo que pueda producir algin grado de intoxicacién. + La apertura de la puerta trasera puede hacer perder el 50% de visibilidad, de Wvertirle a los vehiculos manera que debe adi ‘que vienen en la ruta usando los triéngulos ‘alguna otra sefalizacién. Advertencia: + Antes de poner combust, ete tlvehicul yalejartedefuentesintan. Tampoco se debe fumar mienrasen, ‘esa maniobra. « No transporte bidones de combust que podrian explotar o producir uni: en caso de derramarse. Paré @zorve Para abrir el tanque de combustible etalon - a abrir tanque de combustible Tanque de combustible Gire la tapa hacia a izquierda para aor tanque Para cerrar el tanque de combustible Gire ta tapa hacia la derecha hasta que 5 escuche un sonido metalico que le indiau que la tapa ha quedado bien cerrada rela palanca remota del tanque de combustible para abrirlo, + Abra lentamente la tapa para evitar que salpique gasolina y dafe la pintura de la superficie del vehiculo y de paso le provoque algun problema por contacto con su piel. + Asegurese que el tanque quede bien cerrado para evitar que se derrame combustible. ‘Manual del Propietario CAPITULO 3 Asientos y cinturones de seguridad Asiento detantero Apoyacobere Cinturén de seguridad de tres puntos idad de dos puntos Cinturen de segurs - Matode de uso del einturén de eegurided Sits de nites zen, 3 - ua et Prieta sientos ando el vehieulo esté en marcha, fi .gurese que todos los pasajeros estén eadosytengan puestos Sus cinturones seguridad \dvertencia: i algin pasajero no se ha sentado ono se ‘puesto el cinturén de seguridad, no jeberia ponerse en marcha el vehiculo. demas, no hay que sentarse en el asiento eclinado cuando éste se encuentra doblado sobre el asiento o plegado sobre el prtamaletas. En caso que el vehiculo tenga, ue frenar repentinamente, las personas ve nhayan acatado estas medidas podrian esultar heridas, Aluste a inctinacién del respaldo del siento conta palanca Ajuste de la posicién del asiento delantero Levante ta palanca de ajuste del asiento y desplacelo hasta la posicién que desee usando la fuerza de su cuerpo; luego suelte la palanca. Después de finalizado el ajuste, mueva el asiento para asegurarse que haya quedado bien firme. Advertencia: + ELasiento podria desplazarse repentinamente sino ha quedado bien ZzoTYe ubicado, pudiendo hacerle perder el control del vehiculo. + No ajuste el asiento mientras maneja; podria ser riesgoso. Ajuste del angulo del respaldo Incline tigeramente su cuerpe hacia adelante: levante la palanca de inclinacién del respaldo, incline ligeramente el respaldo hasta donde dese. Luego, suelte la palanca. Advertencia: + Luego det ajuste, presione el asiento para asegurarse que haya quedado firme. * Evite que el respaldo quede demasiado inelinado para impedir que el cinturén de seguridad se salga en caso de ocurrir un accidente. Asisento trasero Paso1 © 0 i Apoyacabeza del asiento, Botan de sjuste del apoyacabeza Respaldo asiento trasero, Manilla para inclinar el respaldo Cony. trasero Correa de iiberacién del asiento. Se debe fijar la altura del asiento trasero si ‘Apriete el (2); levante el apoyacabe) se quiere agrandar el espacio de la maleta asegiirelo. (Ver foto 2] rng Propieario @zorre aso 2 Fotos Food rea correa de liberacién del asiento (6ly rela hacia a arriba. Levante el asiento y vélquelo. (Ver fotos 3, 4) Manual del Propietario Paso 3 4 somos Aluste det Angulo de inctinacisn dt respaldo del asiento trasero Incline ligeramente hacia adelante; inctinacién del respaldo Pliegue el asiento trasero izquierdo/derecho a palanca de inclinacién del respaldo:*: ein trasera, Doble el tal como se muestra en la foto 6. Esto el respaldo a su discrecionalidad palance de 3 su po vento trasero tal come se proporcianard un mayor espacio en la maleta. Tome le (a); s8quele sc paide del 23" respotra en ia foto 6 Mana del Propetario Palanca de inclinaci6n del respaldo Advertencia: Albuseta ptanca de inctnain det repel, ester au angul de nenacién Giscore repel, debe wat sve manos pars sujtorctrespalde deta contaro, pouraproearse un sccdente oncosoque Greco se dolar epuniarente * Luego de ajustar, use su cuerpo para presionar el respaldo y asegurarse que haya quedado bien firme. ‘Evite que el respaldo quede demasiado inclinado para que el cinturén de seguridad no se salga en caso de ocurrir un accidente. Vuelta del apoyacabeza a su estado original Precauci6n: 1. Gire de a uno los asientos del tado izquierdo/derecho hasta su posicién original 2. uba la palanca de inclinacién det respaldo y tire hacia atrés el respaldo. 3. Use sus manos para sujetar el cinturén de seguridad central del asiento trasero. Advertencia: Et no acatamiento de las siguientes advertencias podria ser causal de graves heridas en caso de haber un accidente 0 una frenada brusca: ‘= No ponga en marcha el vehiculo si hay alguien acostado en el asiento. + Presione su cuerpo contra el respaldo para asegurarse que haya quedado bien firme: @zorre Apoyacabeza Ajuste del apoyacabeza Levante en forma recta y hacia adelante : apoyacabeza; apriete el botén del apoyacabeza; baje el apoyacabeza para ajustarlo. Trate de que el apoyacabeza que al centro de su cabeza Para rar el apoyacabeza Apriete el botén del apoyacabeza y lueg: tirelo hacia arriba en forma recta ‘Manual de! Propetario Advertenc! Luego de ajustar, asegiirese que el apoyacabeza haya quedado bien firme. No tire el apoyacabeza si el vehiculo esta en ‘marcha; Podria producirse un grave accidente. Evite frenar bruscamente para que el vehiculo no quede fuera de control. Plegado del asiento trasero Correa de iveracisn ‘gure netinacion \\ 1, Levante la palanca de inclinacién y tire et respaldo hacia atrés. 2. Tire en forma recta el apoyacabeza del asiento delantero. Elno acatamiento de las siguientes advertencias podria ser causal de graves her producirse un accidente o una frenada brusca: + Nadie debe viajar en la maleta + Las cosas que vayan en la maleta no deben sobrepasar la altura del respaldo + Luego de trar el asientotrasero, se debe confirmar que haya quedado bien frmey wb posicién correcta Segue incinacs 3. Levante la palanca de ajuste del si y desplace el asiento delantero hasta quede fijo. 4. Baje el respaldo delantero ¢ inert encajario con el respaldo del asientoi das en casoee aioe a oe Proitaio inturdn de seguridad de tres untas _ Precaucion: urén no debe atravesar el hombro “f sroneo, ni tampoco ponerse en la cintura el inturén por su brazo ni presione su espalda. + No incline el respaldo demasiado y ajistelo -segin sus necesidades, “+No cuelgue cosas pesadas ni algo facil de omperse en el cinturén de seguridad; como por ejemplo, anteojos, joyas, apices, llaves, 1+ No use ropas muy gruesas cuando se ponga el cinturén de Seguridad; esto podria hacer variar la posicién adecuada de su ‘+ No repare ni desarme el sistema de cinturones de seguridad, + Si se produce un grave impacto sobre el sistema de cinturones de seguridad, debe dirigirse al Servicio Técnico Autorizado para cambiarlos, incluso aunque no muestren dafos vsibles. Postura del cinturén Saque el cinturdn del carrete; luego inserte la hebilla metatica en la abrazadera hasta que se sienta un sonido de “clic”. a ZOTYE Ajuste del cinturén de seguridad Ajistelo sobre su cadera; mientras més abajo mejor, y evitepasarta a través de cintura Recoja un poco el carrete del cinturén el hombro para evitar que quede demasisc2 suelto, No es necesarioajustar el arg cinturén; en el disefio de éste ya est8 considerado el movimiento y despiazam del cinturén. Ante una emergencia lirena brusco, choque, etc, se bloquea autométicamente. Manual del Propietario, Cinturén de seguridad de dos puntas Presione \ Apritelo para abrirto Para abrir el cinturén de seguridad et botén de liberacién del cinturén < rdad para abrito.nserte la lengieta ta abrazadera. Cuando no utilice fegurese de que ésta no quede Apriet de seo metalica &' et cinturen. 25 Postura del cinturén de seguridad en la abrazadera Inserte la hebilla metalic ic" hasta que se sienta un sonido de “c! Advertencia: Luego de insertar la hebilla metali ‘confirme que quede bien conectada y no tuerza el cinturén de modo de garantizar su seguridad y firmeza. La luz de alarma se activa cuando no se esta usando el cinturén de seguridad 6 Zon Método de uso del cinturén seguridad ZOTYE AUTO recomienda que to¢es pasajeros usen el cinturén de segur beaten las siguientes instrucciones evitar graves accidentes en caso de frenada brusca. Antes de poner en ms el vehiculo, es conveniente revisars cinturones se encuentran operando normalmente. De no ser asi, acérq ‘apenas pueda a un Servicio técnico autorizado Nifios: Recomendamos que los nifios se en los asientos traseros y se ponge"* cinturones de seguridad. Segin 2s estadisticas, los nifios que se sient" los asientos posteriores tienen una" proteccién que los que van sentade asientos delanteros. No permits 4¥8 nifios se paren ni se pongan de oo los asientos. No tome guaguas °° oo .dar apretadas entre usted y algun jel vehiculo, en caso de ocurrir le parionve eed seSaceidente venes: el cinturén atraviesa el cuello 0 cara del del asiento delantero, desplace el ento hasta que el cinturén quede colocado modamente. lujeres embarazadas: ‘TYE AUTO recomienda ponerse el cinturén seguridad. Al hacerlo, evite ajustarlo sobre abdomen. Mientras mas abajo quede, mas mada se sentiré la mujer. En todo caso, conveniente pedir asesoria a su ginecélogo matrona ‘acientes: ZOTYE AUTO recomienda que también usen ¢'cinturén de seguridad. En caso de ser Necesario, consulte con su médico. Advertencia: Ajuste el cinturén de seguridad y asegirese de quedar lo mas cémodo y protegido posible. El disefio del cinturén esta pensado para estos propésitos. Un cinturén suelto puede reducir drésticamente la proteccién 2 los pasajeros. Evite usar aceites y productos quimicos, on el fin de no ensuciar los cinturones, Use jabén neutro 0 agua para lavar los, cinturones. Si hay algin cinturén deshilachado, sucio o con roturas, es necesario cambiarlo. * Siel cinturén de seguridad recibe un impacto fuerte cuando esta en uso, entonces debe cambiarse todo el sistema aunque no muestre dafios visibles. + No se recomienda darse vuelta luego de ponerse el cinturén de seguridad. + Los cinturones de seguridad son para OO @zorve US0 individual; no es convenien sen mas de una persona aia + No repare ni agregue nada al cinturin de Seguridad; esto para evitar reducir a fureson de ajuste o el conjunto misma de int de seguridad y asi permitir que se aus ‘acuerdo a la posicién adecuaca y no quece suelto, Manual dei Propetan Ajuste del cinturén de seguridad Auuste el cinturon sobre su cadera; mientras mas abajo quede, mejor. Evite pasarloa través de 5, mang, inserte la hebilis dei c co para ajustar su tension y asegurarse que quede en una cuada El sistema de tor no se ha puesto nte 30 segundos, se activan cada 1 segundo, Luego de transcurridos (es 30 segundos sin ponerse e 2 alarma se apaga pero a (U2 sigue prencida La alarma se acciona en caso que el cinturén € puesto. Luego de 2 ¥ en caso que no se lo alarma de sonide y luz se erie que debe ponerse el £96, a alarma se detiene Para soltar el cintur6n de seguridad Apriete el botén para soltar el cinturén de seguridad, Precaucin: Evite que el cinturén quede atrapado en ta Puerta para evitar qui e sutra dafios, —_— eS _ ‘Silla de para nifios Las guaguas son muy pequefae el cinturén de seguridad, de recomendamos usar una sls a. su tamaho; esto con el finde gas, seguridad. Instale el asiento ge, siguiendo las instrucciones da, Mane Advertencia: No ponga la silla en el asiento dele ya que podria ser peligroso paralas- incluso podria ocasionarle la mur caso de un accidente. — spruce Provieaion cAPITULO 4 Medidores y controles gviteh de encendido (contacto]__ __ switch de combinacién Sanido de aviso de luces delanteras encendidas al bajarse del vehieulo switch luz adventencia peligro So gyiteh sapito y limpiaparabrisas.- - - ~~ ~~~ Switch desempefiado trasero Switch neblinero trasero~ — Encendedor de cigarrillos “Manual del Propetanio Switch de encendido Posicién de bloqueo Bonga ta lave. Intente girar el volante hacia fy isquierda y derecha lentamente cuando te ttave no pueda cambiarse de posicién Advertencia: + No es conveniente poner el switch de ‘encendido en la posicién “LOCK” cuando et Vehiculo esté en marcha; podria hacer que el volante se bloquee y se produzca un accidente. «+ No deje puesta la lave sino hay nadie o solamente hay nifios en el vehiculo. ‘ACC [para otros dispositivos det vehiculo) Estos dispositivos pueden funcionar aun con el motor apagado y el switch de encendido cen la posicién “ACC —_ @zon, Encendido Con el motor en marcha, el switch ge tencendido deberia estar en a pascin Precauci6n: Para no agotar completamente lata ro se debe dejar el switch de encendi {a posicién “ON” cuando el motor ess apagado. Arranque Cuando se arranca el motor, el switt encendido se encuentra en la poscén “START”, Sin embargo, luego del ara vuelve a la posicién “ON”. Consultee! Capitulo 10 para mayores detalles. ‘eel comand el switch de combinacién vacender las luces delanteras. LF) Segundo Etapa Towaaae | Encondide [stan ; cetraserad —— co one aces Encendi Encendido/apagado luces alta/bajas Arriba Abajo Cuando las luces delanteras estan encendidas [y si en ese momento estén puestas las luces bajasi, girando el comando hacia abajo se pueden ajustar los focos a luces altas: y haciéndolo hacia arriba, se puede volver a las luces bajas. La luz indicadora en el panel se enciende cuando estan activadas las luces altas. @zorve Luz de adelantamiento Gire el comando ha Be que las luces altas se momentaneamente Control de luces de senalizacion Delanteras Traseras Sélo con el switch de encensie posicién "ON", se puede enc sefializacion de viraje girando ‘multifunciones hacia arriba 0 363/° la luz indicadora se enciende en 212 puede intentar cambiar el mensaie 2° tablero girando el comando de contre Manual del Propietario Precaucién: Si la luz se activa més rapido de lo normal, esto significa que podria llegar a quemarse. Sonido de aviso de luces delanteras encendidas al bajarse del vehiculo Con el switch de encendido en la posicién ACC” 0 "LOCK" y le luz encendida, un sonido le recordaré que las luces estan encendidas, en caso que abrs la puerta del lado del conductor en ese momento. Switch luz de advertencia de peligro Bam Switch del sapito y limpiaparabrisas Hie — OQ intermedia 2.Lento Ripe Al apretar este bot6n se encienden todas las luces de sefializacién, incluyendo la luz indicadora en el tablero, Al apretarlo nuevamente se apagan. Al estar en la posicién “ON” el switch no permitira que la luz de viraje se encienda en un solo lado. Por lo tanto, a menos que sea muy necesario, no opere este switch, Advertenci En una emergencia, se puede apretar este botén para advertir a los vehiculos que vienen detras y asi evitar accidentes. Estos dispositivos pueden operar si el switch de encendido en la posic Gire el comando de control det limpiaparabrisas hacia abajo param Cuando el comando esta en la pos significa que esta en estado intern*® Tirdndolo hacia usted, se puede = agua que lanza el sapito. _ proper ertencia: ge tid el ecaucion: rs eitar defer (a superficie pintada, no seanticongelante de radiador dentro del we rerigerante taynieve en el parabrisas, o esté $teio sucio,no se debe operar el Peterabisas ya que podria danarse la eps ito del sapito esta vaci ie pito est vacio, no lo Wve podria averiar su motor. ae Switch limpiaparabrisas trasero y rociado de agua. Switch desempafiado parabrisas trasero. Encendide Apriete el botén superior para operar el limpiaparabrisas. Presione por més tiempo para que tire agua y el limpiaparabrisas trasero empiece a funcionar al mismo tiempo. Apriete a fondo la parte posterior del botén: esto permite limpiar solamente. El switch de encendido debe estar en ia posicién “ON” para desempafar el vidrio trasero. Apriete este botén para comens: con el desempafiado. Cuando esta en funcionamiento, se enciende (2 indicadora, Este equipo de desempatade ne esta disefiado para derretir nieve ni secar Uuvia Manual oe Praietano Precaucion: Cuando et parabrisas trasere quede limpio, Spague el detroster para ne sobrecargar el Encendido| Apagade Switch neblinero trasero Este dispositive se activa con el switch de encendige en la posicién "ON". Al presionar el botén, se enciende la luz del neblinero. h neblinero delantero Encendio Apagade Apriete el bot6n para encender el neblinero. Encendedor de cigarrillos Asegirese que el switch de encendido esté €en ta posicién “ACC” o "ON" y apriételo hasta el fondo para que el encendedor se caliente En el momento en que esté listo para ser sado, volverd a su posicién automaticamente. Luego de usarlo, devuéivalo a su posicién original. Advertenci No toque ta bobina de cator para gy quemarse. . Precaucién: Si el encendedor no salta hasta su pis ‘original a los pocos segundos, ssque, répidamente y no fuerce su operacin ‘Acuda al Servicio Técnico Autorizads cercano para chequear el sisters ce encendedor. Le recomendamos nous ningun otro encendedor de repueste 2. no sea el que se indica en los manuals, que esto podria provocar una falla ene! sTULO 5 didores ero de instrumentos - ~ pdvertenci@a — — — indication — — — — idor combustible. — - - - - - ---- idor temperatura refrigerante motor - cimetro, odémetro — — imetro F 55555 inal del Propietario ablero de instrumentos Medidor temperatura felrigerante motor Velecimetro 4 Luces testigoy advertencia ee alte Pepetao - “wadvertencia Advertencia: ‘cies necesario apagar el motor o hacer tha parada de emergencia, detenga el riulo al costade del camino; [uego, apigueloy encienda la luz de advertencia. Para evitar quemarse, antes de revisar tualquier pieza del compartimiento det rotor, espere hasta que éste se entrie. {Lara evitar cualquier herida grave, ‘mantenga sus manos, ropa y cualquier otro jet lejos de Las piezas operacionales det compartimiento del motor. Revision de todas las luces de advertencia 1. Panga el frene de mano. Zire et switch de encendide hasta la posicién “ON” y todas Las Luces de overtencie se encenderan antes de arran el motor. Luego de arrancar el motor y sacar el freno de mano, todas las luces de advertencia deberian apagarse. de freno Luz de adverten © Esta luz se enciende si el motor est en marcha con el freno de mano puesto 0 si|2 cantidad de liquido de freno se encuentra en la posicién “MIN”. Es momento de anadir liquido de freno 0 chequear por su hubiera alguna pérdida. Si esta luz se enciende, serd necesario pisar el pedal del freno con mayor fuerza y aumentar la distancia de frenado. Advertenci: Sita luz de adver Sila uz de advertencia esté encendida, deje janejar el vehiculo inmediatamente, zorYe luego dirijase a un servicio tecnico autorizado. Luz advertencia presidn de aceite Con el motor en marcha, se enciende luz para indicar que el sistema tiene ag problema Precaucién: Sila luz se enciende, detenga et moter apidamente para evitar dafos graves 3. antor, Péngase en contacto con et SEV? Tecnico Autorizado para revisar ¥'eP2 el sistema. ‘Manual det Propietario Luz de carga de bateria Cuando el motor esta en funcionamiento y hay algo malo en el sistema de carga, esta luz se enciende para indicarle que debe detener el motor, apagar todos los equipos eléctricos y revisar pare ver sila correa del generador esté suelts 0 tiene dafios. Advertencia: ‘Antes de cheques’ 6 ajustar la correa del generador, es necesaria detener el motor y agperar que se entrie. De io contraro, podria ese alguna herida grave provocarse alg 9 Precaucién: Sila correa esta rata o suelta, no maneje ‘mas, ya que podria hacer que el motor se sobrecaliente. Acuda prontamente al Servicio Técnico Autorizado més cercano para su reparacién Luz advertencia ABS Con el switch de encendido en la posicién “ON’, esta luz deberia apagarse a los pocos segundos. Los siguientes casos indican répidamente que hay una falla en el sistema ABS: + Siel switch de encendido esta en “ON”, la luz se apaga 0 enciende continuamente. _ 7 zn, + Primero se apaga la a encender. Wry les, # La luz permanece encendis m, maneja. Advertencia: Silas luces de freno y ABS siguen encendidas, el funcionamientoges frenos podria reducirse dréstane Deténgase en un lugar seguroy en contacto con su Servicio Técnict Autorizado mas cercano. anual del Propietario Luz de advertencia del sistema de administraci6n del motor Luz de funcionamiento defectuoso del sistema OBD SVS cuando algo inusual ‘ontrol etéctrico del vyentra en Esta luz se enciende ecurre en el sistema de &F motor mientras éste se ene marcha. i6n: Precaucté V qde, acérquese répidamente sila luz se enc ruse riiarere ot emvicio Tecnice Autorizad para su revisor Esta luz se enciende cuando el sistema 08D sistema de emisién EURO Ill tiene algan problema. El OBD tiene la funcién de reconocer posibles éreas con fallas y almacensr la informacién como cédigos de falla en la memoria de la ECU. Precauci6n: Sila luz se enciende, lleve el vehiculo para revisin al Servicio Técnico Autorizado (en @zorre la lista adjunta, es posible ver los codigos de falla relacionados con el 08D) Luz indicadora del neblinero trasero Esta luz se enciende cuando esta activade este dispositivo, oan — — aunque quede poco combustible eng | Luz indicadora de luces altas Medidor de combustible tanque y ls aguja no indique ia ne vacio Medidor de temperatura de jerante del motor if Esta lu? se enciende cuando se activan tas luces alta. Este medidor indica la cantidad de combustible, Advertencia: Si la aguja esta bajo t ‘minima, dee de manejar: Podria apagarse o causa convertidor cata f a de combustible ya que el motor F datios al Cuando el switch de encendido estae” Posicién “ON”, este medidor indice 2 temperatura del refrigerante. Precaucién: Le recomendamos m: combustible con al my Precaucién: S''9 aguja se encuentra en la zona Sobrecalentamiento, detenga el moto” fantener el tanque de 'enos de su capacidad, Mr 08 Prieto “Velocimetro, Odémetro y medidor de vi jaje locimetro Odémetro y medidor de viaje Medidor vise w hora @BBEE PEELED Cambio N° Odsmetro Od6metro El odémetro registra la suma de la distancia de conduccién. Medidor de viaje Este medidor registra la distancia individual de viaje. Apriete el botén de retorno a cero para que el medidor quede listo para empezar fen cero nuevamente. Este medidor indica la velocidad de rotacion del motor por minuto. La zona roj3 indica cuando se sobrepasa la velocidad limite de rotacién del moter. Advertencia: Sila velocidad de rotacién del motor estd cereana a la zona roja, pase el cambio a uno imas alto. Un motor operando siempre en la zona roja puede significar graves daos al mismo, Manual del Propietano 2m, Luz indicadora neblinero Luz de indicaci6n de velocidad Luz indicadora antirroyy - delantero sobrepasando los 120 km/h SS 120 oo L__} Esta luz se enciende cuando la velocidad Esta luz se enciende cuando ex del vehiculo igualao sobrepasa los 120 Se baja del vehicula ycivra la» km/h usando et cierre centalzao, Luz de indicacién de baja cantidad de combustible Se enciende cuando queda poco combustible, _— ye Poitario (TULO 6 tema de aire acondicionado fema control aire acondicionado_ — — ~~ ~ Manual det Propietario Sistema control aire acondicionado/caletaccién central Este sistema puede operar con el switch de encendido en la posicién “ON Posici6n ventilacion @zm Perilla control temperatura Precaucién: La direccién del flujo de aire es controlada manualmente. Frio Esta perilla se usa para ajustarls temperatura del aire. i Propet sextr admision de aire Perilla control volumen aire *6So °oSa Freuiacién aire interior Precaucién: doe auto sale de fabric, std erigurade para crculacion de aire exterior rete el botén y quedara pare circulacian tatu Este volumen es controlado por la perilla. @zorve Botén A/C Apriete este botén para encend o deshumedecer el aire. Al mismo tiempo, el ventilador también debe estar en la posicién “ON”. Apriete el botén AIC de nuevo para apagarlo, Cuando el aire acondicionato esté operativo, se enciende [a luz de indicacién Precaucién: « Sila temperatura ambiente se ace 0° C, el equipo para deshumedecer ne rca alos operars. # Elaire que se entri podria producir una ilusién éptica 2 de la ventilacién; esto no es una fall2 ‘= Elaire acondicionado se apa99 automaticamente si el refrigerante det motor se sobrecalienta luego de operar por Un 2°39 rato. ia repentinamente ¥ Manual oe Propetano *Cuando se pi bruscamente el pedal para spresor se detiene por un momento para ayudar a esta aceleracién, *E| aire acondicionade se apaga si hay un) del refrigerante det vehiculo recorre una larga sElairea temporaimente en caso de pisar ruscamente el pedal del acelerador. Advertencia: ne equipade con un de velocidad rapida-tenta. motar se encuentra en velocidad lende el aire acondicionado, lenta, y see ‘2 veloc ad lenta aumenta un poco, Recomenda in de operacién + Asegtirese que no haya residuos en la admisin de aire “+ No ajuste la temperatura hasta la posicién mas fria ni dirija el flujo de aire frio hacia el Vidrio: de lo contrario, se producira un empafiamiento que podria afectar su visibilidad. Ponga el comando enc&@>y no eje la admisién ones 82 @: de lo contrario, se podria producir un empatiamiento en el vidrio. ‘+ No envie aire frio agp alta temperatura ya que podria generarse un empafamiento, ‘sLa temperatura podria subir mucho si el vehiculo queda al sot por mucho tiempo; de modo que abra las ventanas y encienda el aire acondicionado al mismo tiempo para ayudar a reducir répidamente la temperatura y luego poder cerrar las ventanas, Aire caliente - Configure las perilas, comandos) de control de la siguiente maners lead 2.Alta temperatura 3.2 “Regule a su discrecionalied 5.ON u OFF (Encendido/Apaga Activacién de deshumedecedorss@ sistema de A/C Si desea calentar répidamente perilla 2 4 hacia ta derechay 2° comando de control 3 en <> Precaucién: - Ponga el comando enc recs ya que el vidrio podria empata'= que la ventilacién del venieulo"® buena, —w—- eal! Propet “fie trio Configure las perillas, comandos y switches de control de la siguiente manera: Ww 2.Baja temperatura 32S ‘4 Regule a su discrecionalidad 5.0N (Encendidol Sidesea enfriar rapidamente, gire la perila 2ala izquierda: ponga el comando Sen ¥ cire la perilla 4 a la derecha. Precaucion: Fonga el comando en sSbfrecuente’ yo que el vidrio podria empanarse en C350 fur La ventilgcin del vehicule no fuera buen mente, Paramantenerlal 5g cabeza fria y los |°~@ » 4 @ pies calientes F Configure tas perillas, comandos y switches de control de le siguiente manera: es 2.Posicion media 32> 1 Regul a su dscrecionalidad 5.0N u OFF {aonga el selector de fujo de are en Gado 48 para aumentar el volumen de Pihaca sucara.Apriete el botén AC para desempafiar. Aire caliente y desempafiado Regule las posiciones de la siguient 1. §BA EL aire sale por la toma derecha. 2.Alta temperatura 33> ‘4 Regule a su discrecionalidad 5.0N u OFF Apriete el botén A/C para desempafar. ‘Manual del Propietario Descongelado Regule las posiciones de la siguiente manera 1 2.Regule a su discrecior 36S 4.Regu 5.0N u OFF natidad ie a su discrecionalidad Regule las posiciones de la siguiente manera: lad 2 Regule a su discrecionatidad 33> 4 Regule a su discrecionalidad 5.0FF sina Propietaion / 4 | unciones de cad: control del sistema de condicionado “diperitta vot 2Borsn AC umnen de aire ~ apertura aire 2 ja botén de aire anual. ;condicionado 3.Botén circulacién aire interior ~ controla la cireulacién de aire interior/exterior del vehiculo. 4.Perilla temperatura -ajusta la temperatura ‘enel vehiculo 5.Botén AUTO - ingresa al modo automatico, 6.Botén OFF - cierra el sistema 7.Bot6n de modo - se ingresa al modo de suministro de aire, 8.Botén desempafiado delantero ~ se inicia el desempariado. 9.Botén AMB - muestra la temperatura actual fuera del vehiculo. ‘Manual del Propetario Si ‘h calefactor de aire ; gire el switch de calefaccién imptemente feo -ompartimiento del motor. de aire en el ct store = APITULO 7 Retrovisores etrovsor exterior. etrovier interior Manual del Propitano Retrovisor exterior Advertencia: No ajuste el espejo mientras va conduciendo, ya que podria perder el control de su vehiculo. Para ajustar el retrovisor exterior [juste el espejo hacia atras dependiendo de sus necesidades del momento, Precauci6n: No raye (a superficie del espejo cuando remueve la nieve 0 escarcha acumulada en Switch de ajuste eléctrico Apriete este switch ubicado en el asiento del conductor para ajustar el espejo retrovisor exterior hasta la posicién deseada La luz de intermitente lateral Utiliza la combinacién de LED y retrovisor lateral eléctrico Zon Utilice este switch para ajustar lap de la superficie del espejo. + Cuando el switch de encenddo es posicién “ACC™ u “ON”, es posible posicién de la superficie del espe el switch del mando a distance * En primer lugar, use el switch’ (LR lizq,/der!} para pasar al espe ajustar. + En segundo lugar, utiice el ajustar la posicién hasta que parte de la carraceria del vehi * Luego det ajuste, apriete el cambio hasta la posicién “OF 1 sit pues vest? > wt oie petrovisor interior Ajuste del retrovisor interior Auste el angulo del retrovisor interior con ‘amano hasta que obtenga una vision clara hacia atras. Advertencia: No ajuste el retrovisor interior mientras va conduciendo, ya aue podria perder el control del vebicuto @zorre Manual del Propetario CAPITULO 8 Equipamiento interior Luz ambiente / tuz maleta Bocina Caja para lentes Cenicero Parasol Espejo de cortesia Guantera Mateta t na dt Provietario a Luz ambiente/luz maleta Luz ambiente Puerta Apagado Engendido Cambie el switch a “ON” para encender la \urambiente y a “OFF” para apagarla, uando el switch esta en la posicién “DOOR”, Sgnifice que la luz se encendera en caso de ‘rise a puerta o si ésta no se cierra ‘tompletamente. Luz maleta Esta luz se enciende cuando se abre la maleta. Apriete el centro del volante, que indica flecha, para hacer sonar la bocina. ‘Manual dl Propietano Caja para lentes Cenicero Cenicero Advertencia: Para evitar un pequefio incendio: + No tire basura dentro del cenicero. « Antes de cerrarlo, saque las colillas: No abra la caja de la consola central superior cuando use el cenicero. Esta caja esta diseniada para dar una mayor Para abrir el cenicero comodidad a los conductores. ‘Abra la tapa del cenicero mévil par la ceniza y luego ciérrela para asa” olor del humo y cenizas. Advertenci No cuelgue nada en esta caja ya que podria pfectar la visibilidad del conductor. - ews roiao parasol Espejo de cortesia Bijelo para evitar que el sol moleste su Advertencia: Sino to esta usando, su posicién original Par Visibitidad. devuelva el parasol a ro afectar su Cuando quiere usario, simplemente baje el parasol Guantera Tire la manilla hacia usted para abrirla y tuego devuélvala a su posicién original y asegdrese que quede bien cerrada, Advertenci Cuando maneje, mantenga la guantera cerrada para evitar que se produzca algun daiio en caso de accidente o de una frenada brusca, Manual del Propietario Maleta Saque la cubierta de la maleta para ver el espacio de almacenaje anal dl Propetario CAPITULO 9 Detalles de manejo Antes de arrancar el motor. _ ‘Arranque del motor == Introduccin a la caja de cambios - Observaciones sobre cambios — _ - Observaciones comunes de manejo — - - Observaciones para la economia al conducir— — — - Observaciones de manejo en invierno Sistema de frenos - — - - - - - - ~~ Cédigos de falla y lista de indicaciones— — - — - - Notas sobre estacionamiento ‘Manual del Propietano Antes de arrancar el motor 1.Haga una revision general antes de arrancar el motor 2.Antes de subirse al vehiculo, mire a su alrededor para ver si esta todo normal. 3.Observe si esta pueste el freno de mano. ZAjuste la posicién del asiento, el angulo del respaldo y la altura del apoyacabeza, 5 juste los retrovisores interior y exteriores. g Ajuste el cinturén de seguridad 5 ppague los demas equipas eléctricos que no se estén utilizando fb meegurese de tener el suficiente compustible para emprender el viaje Arranque del motor Precaucién: ne geve mantener el contacto dado por inde Ge 10 segundos re Ee enveuie e2ta detenido y el motor en Te conamiento, ente acelerar para preverurpusibies danas al mata cin media hasta ‘= Mantenga una acelera nite, {que el motor esté completamente catie Proceso de arranque Este sistema de inyeccién electrénica de combustible puede controlar ‘automaticamente la mezela de aire/combustible para arrancar el vehiculo. 1.Pise a fondo el pedal del embrague para arrancar el motor (caja de cambios MT Itransmisién mecdnicall 2.Ponga la palanca de cambios en “N™ 23.Gire el switch de encendido a la posicién ‘ON”: verifique el encendide de la luz de advertencia 4.Ponga el switch de encendido en “START”: luego svelte. No es necesario pisar el pedal del acelerador. 5,Revise el freno de mano, la luz de advertencia de freno y si se enciende alguna otra luz de advertencia, 6.No pise el pedal del acelerad, motor en frio. 1 Sila temperatura es menor a0°¢,,. caliente el vehiculo y luego péngy marcha: eat Popetaro javoducciOn a la transmisién pecénica (MT) Latoto muestra todas las posiciones de los cambios. Para pasar de un cambio 2 otro, primero hay que pisar a fondo el pedal del tmbrague. Si cuesta pasar el cambio, suet tt pedal completamente y wuelva 2 Psario 2 fondo nuevamente: esta cale Je ie viene con un disefio de proveccion ge significa que no se puede pasar Ce seis directamente; primero se debe Post yluego a“ Precaucién: El vehiculo debe detenerse completamente antes de pasara°R’. Delo contraro, se podria dafiar la caja de cambios. Si transita por una pendienteincinada, ponga un cambio bajo -de acuerdo las condiciones del camino- con al fn de usar también et freno asistente del motor. Advertenci Cuando pase por caminos con escarcha, caminos mojados o resbaladizos,es posible ‘que las ruedas se bloqueen, patinen, se produzca unafalla en el renado ol vehiculo fquede fuera de control. Por esto, use una velocidad baja para poder controlar et vehiculo y asi evtar accdentes. @zorve Velocidad maxima permitida para pasar cambios Precaucién: Vea la siguiente tabla. En caso que Su velocidad esté por sobre el maximo permitido, es necesario reducirla. De no fomarse en cuenta estas recomendaciones, el motor podria sufrr dares. Velocidad maxima permitida ore | a [Me 1 8 8 2 © a a 100 100 2 1a 1 5 1 1a ‘Manual del Propietario Observa manejo nes comunes de Advertencia: Maneje lentamente cuando vaya en pendientes, cuestas 0 caminos accidentados. Precaucion: + No deje su pie sobre el pedal del embrague manejando ya que esto podria un sobrecalentamiento det produci embrague @ No use (a velocidad “N" para bajar ‘3 producir un de a caja de cambios, ‘obre la palanca de maneje; podria cambiar pendientes: podr sobrecatentam * No dele cambios cuand! pecidentalmente de vel dad y danarla caja o No acelere innecesariamnente cuando pase din cambio, ye que esto s6lo produce un cobrecalentatniente del motor «+ Asegirese que la profundidad del agua no sobrepase la altura de las ruedas antes de pasar lentamente por esos lugares. Observaciones para la economia al conducir + Acelere paulatinamente y trate de mantener la misma velocidad. Evite tas aceleraciones o reducciones de velocidad repentinas + Evite manejar a alta velocidad si no es *Pase a un cambio mas alto si va manejando 2 alta velocidad; esto puede reducir el ruido de motory ahorrar combustible. + Ethecho de parary avanaar frecuentemente en ciudad aumenta el consumo de combustible. + Cumpla con los plazos de mantencién (sirvase ler el Capitulo 13 para referencia), ‘de manera de mantener su rendimiento esencialy ahorrar combustible. * Cuando se detenga, no deje et motor Yy __ B20, funcionando por mucho tiempo, + Apague el AIC sino lova aus Observa invierno Bateria Revise la bateria y su cableado cals: y negativo (la capacidad de la baters disminuye en inviernol, Agua refrigerante del motor ‘Agregue una proporcién de anticon: Aceite del motor Para mayores referencias, consult Capitulo 18. Liquido del depdsito del eve de agua —_ Use agua destilada, aso eno de mano ery alireno de mano en Zonas it gas Evehiculo con MT se puede even srimera o R para bloquear las ivertencia: Linge la nieve acumulada en su vehiculo aveade despejar su drea de visibilidad senueva escarcha o nieve de sus zapatos esd subrse al vehiculo; esto para evitar eles pies esbalen al pisar los pedales y sian causar un accidente. Cadenas de ruedas para la nieve ita" dafos a su vehiculo, siga las Sruccones de a continuacién: lle ls cadenas de acuerdo a las *ndaciones del fabricante. * Trate de ajustar bien cuando las instale en las ruedas traseras, * Luego de recorrer 0,4 - 0,8 kms, es conveniente ajustar de nuevo las cadenas, Advertencia: Para evitar perder el control det volante y rovocar un accidente, sirvase seguir las instrucciones de a continuacién: + Los vehiculos que tienen instaladas cadenas deben conducirse de acuerdo al Limite que impone et fabricante; no mas de 50 km/h. ‘+ Mantenga la velocidad de su vehiculo de acuerdo a las condiciones del camino; trate de evitar hacer virajes répidos. + Controle la velocidad seguin la situacién del camino; esto con el fin de evitar hacer virajes bruscos. + Evite pasar por hoyos para evitar que se ssalgan las cadenas. + Evite frenadas bruscas y conduzca con cuidado, @zorre + Cuando compre ¢ instale cadenas de ruedas, acuda a un centro especializado para estos efectos. Sistema de frenos Sistema de bomba de freno doble Suvehiculo viene con este sistema de frenos. Son independientes: si un sistema falla, otro puede operar normalmente: sin ‘embargo, es necesario pisar el freno con mayor fuerza y aumentar la distancia de frenado, La luz de advertencia también se enciende. Advertencia: Siel sistema de frenos presenta fallas, deje de manejar y acuda a un Servicio Técnico Autorizado para revisar y hacer mantencién del sistema de frenos, ‘Manual del Propietario Reforzador de frenos Este es un equipo que utiliza un grado de vacio del miltiple de admisién para incrementar la fuerza de frenado. Advertencia: i el motor se detiene repentinamente wjentras va en marcha y usted quiere frener Tendra que pisar con mayor fuerza el pedal ter reno. El vehiculo se detendré pero 12 Geatancia de frenado sers mayor medidas de protecciones para los frenos rtenci 2 Si ae ro muy fuerte ya que podria perder desperdicios alrededor del pedal del freno. + La fuerza de frenado se reduce si hay aire o sal en el sistema de frenos. Pise ligeramente y varias veces el pedal del frene para sangrarlo. ‘No apoye su pie sobre el pedal det freno, ya que podria sobrecalentar el disco del freno. No pise el pedal para reducir la velocidad en bajadas; para ayudar a frenar, ‘es conveniente pasar a un cambio mas bajo yuusar el freno del motor. zm, ABS —™ ELABS puede evitar que las reds, deslicen en caso de una detenciénr $ incluso sobre caminos paejos, el fin de mejorar la estabilidad y ca, de control del vehiculo. Si el pedal esté bajo, luego de recorrer una ds el pedal del freno vibra o suena ocasionalmente, esto significa quee sse encuentra en condiciones normats operacién, Ademas, si el vehiculo sei: desplazado por una distancia deter la cabina del motor podria sonar ocasionalmente durante algunos se Esto es normal; el sistema ABS tere condicién de auto-diagnéstico EBD ea sistema se basa en la distribus Tazonable deta fuerza de frenate Inera de mejorar la confiabilidad ace Propo jqcesoy evita variaciones, garantizando posta manera- (a estabilidad de frenado. Precaucin: 1 fs necesario frenar a una distancia ‘yewade aun cuando su vehiculo venga fuipado con ABS. Recuerde mantener una sstancia prudente al manejer. 1 No maneje a una velocidad muy alta, aunque su vehicule cuente con ABS. Es tonveniente ser cuidadoso y fjarse siempre enias condiciones det camino. * Cuando se maneja en asfalto, caminos tscarchados 0 disparejos. a distancia de frenado de un vehiculo equipado con ABS fe un vehicule que no Porto tanto, reduzca la seré mayor que la d tenga este sistems. velocidad, vGpcase de falla det sistema ABS, hay Une Tur gue indica este ineonvenvente. En este wave aps puede activarse: sin embargo ao ato igual puede (renar como SIMO Sentara con el sisters ABS. * Sila luz de advertencia se enciende continuamente luego de arrancar el motor ‘0 manejar, péngase en contacto répidamente con su Servicio Técnico ‘Autorizado para hacer la mantencién correspondiente. Aten + Cuando se maneja a una velocidad menor 2.10 km/h, el sistema ABS no funciona, + Sies necesario hacer una parada de ‘emergencia, el pedal del reno debe pisarse vigorosamente. De no hacerse esta maniobra, el sistema ABS perderé su efectvidad + No bombee el pedal lo nico que se logra s aumentar la distancia de frenado. El bombear el pedal disminuye a calidad del frenado. Manual del Propietaro Gédigo de fala] Eepliacion en paral Gheques de ugares O1H | 1H] 234] Sefal veloc, rueda del izg Sonscton caleade, ruede dentada, 80°25, OHH TOR P| Sanat velo. rueea del det TH [or 23H Senet veloc Tueda res. rg Con LIER | 23h | Sef veloc suede del. der Fegure moter, conectores, cableads, con Sra eyo ane votaje sminato energie eléira | Baer aualior arco cree, SeBuro MONO. a 4 conjunto EGY motor, conectores, cableado, ce ae rR ES gi [aero cE ars SEBS HTT ee Gar [| 23 Vole Eater rapa crae ar.cn wef Ee sae[ tearam, Boba EOD Sanrio ECU Hor [TE oa | Seta sensor redue Waloe ee an Seger Tee, DE, rN ECT En el iter Codigo de Falla, el item Primero y Segundo componen el N° de errores; el Tercero es el tipo de error. Codigo Falla ABS y Lista Indicaciones [Cédigo] Tipo de talla |Cédigo| Tipo de falla Cédigo | Tipo de fala eee ee conenth pal Tx02 [Seal coneniOn Regat ‘x0 [Sin sefal | Oe circa ae entrada abierio G208-|Ajustes por sobre el Unite ‘x09 Sobrepasa Urmile con limite especific (x08 [No cumple con limite de ajuste ‘x10 Hayortoleranca ee oat [oases Oden cortscrells oa 2 [Abierto 2h [Regimen conversion rater) [Oxa6™ | Cortoc au 0x2F [Mala conexién Paes (0x30 [Falla de energia pita 7 tas sobre estacionamiento svertencia: acinar macer una Breve parada, segirese que no haya cosas de facil rearrin debaj det veniculo tales COP reece etc, ya que et tubo de escaPe near una muy alta temperatura que podria producir un incendio. - jvestacionar, salvo que se tema Ql Lenperatura demasiado baja dafie SU ecanismo, se debe poner el freno de mano. $ estaciona en bajada, un vehiculo con MT cebe tener [a palanca de cambios en la "posicén "R” y el vehicuto con AT lransmisién automatical en la posicién “P”. jue una Freno de mano Ogee op Thar saitar¥ tar el botén de Use su pulgar para apret anca hasta el fondo bloqueo, Luego baje la pal para soltar el freno. Precaucién: Alconducir, asegurese que el freno de mano este completamente abajo y ta luz de advertencia no se encienda. Siinsiste en manejar aun con el freno de mano no completamente abajo desgaste del disco 4 el tambor de fren; Estacionamiento en subida usando topes ise estaciona en subidas, debe poner en las ruadas traseras y dela" Precaucién: Si encuentra alguna falla, pSngase e contacto con el Servicio Técrica Au para hacer arevisin y eventual renarase® Manual de! Propietaio CAPITULO 10 Que hacer en casos de emergencia El motor no parte El motor se sobrecalients Escape de Acerce de Zonas con Ba Auto-as nao y sobre plataforma sec Propetano €| motor no parte ¢/ motor de partida no arranca «encuentra que el sonido de la bocina o la minacion de los focos son débiles, es lento de chequear la bateria. Si ésta no entregando la suficiente potencia, se ‘argar y hacer partir el vehiculo con pateria, Si no le es posible averiguar la zin de (a fala, acuda al Servicio Técnico izado mas cercano para hacer la ‘espondiente revision del sistema, dvertencia: ‘ohaga partir et vehiculo empujéndoto ni ‘emaieandoto: podria dafiar el vehiculo 0 aducir atguna situacién de emergencia. EL motor no arranca 1LRevise la varilla del aceite; siel nivel esté bajo, significa que queda poco aceite y es necesario afiadir. 2.Si hay suficiente combustible en el tanque, revise si el cableado de bujias esta conectado a la bobina de encendido. 3.Si el motor sigue sin partir o la luz de ‘advertencia se enciende, significa que es necesario ajustar o reparar el motor. Contéctese con el Servicio Técnico Autorizado mas cercano, Uso de otra bateria para arrancar Advertencia: Use la bateria de acuerdo a las siguientes indicaciones; esto con el fin de evitar suftir inconvenientes personales 0 causar dafos alvehiculo: + Sino conoce el proceso de dar partida usando otra bateria, pida asistencia al _ ZOE ing er Manual del Propietano Advertencia: + En caso de beber accidentatmente el Liquide de ta bateria, tome la mayor cantidad de agua o leche posible y al mismo tiempo acuda a un centro hospitalario. + La bateria de recambio debe mantenerse alejada de fuentes de inflamacién ya que podria producirse una explosién. + No cargue liquide congelado a la bateria El liquide de bateris sélo puede ser puesto una vez que se ha derretido; de lo contrario, podria explotar 2 gasoline en la bateri o's el nivel de (a bateria esté bajo, éstano puede ser utilizada. PiMantenga la bateria alejada de los nif. ateria en un lugar con suficiente = Ponga ta ventilacion cuando esté cargando. Precaucién: «+ Use una bateria auxiliar de 12 Siel valtaje es demasiado alto, podria dafar relés, (a radio, etc + La capacidad de la bateria auxiliar no debe ser inferior a la de la bateria original. * Limpie el liquido de la bateria que se derrame sobre la pintura Conexién de cables entre baterias + Sila bateria auxiliar se encuentra en otro vehiculo, debe haber cierta distancia, Apague todas las luces y equipamiento eléctrico que 20, no esté en Uso. Ponga la palaeay, en"N" (para MT} 0°P[parag Saque todas las tapas de ast, + Arranque el vehiculo con tab 1 déjelo funcionar por varios m velocidad de 2000 r/min, | « Asegirese que el switch de ences. | vehiculo que necesita ayuda seer ta posicién “LOCK” + Las conexiones de cables deta no tengan revestimiente metaicac mantenerse alejadas de labaters ta conexién, no incline las baters:= confirmar que las conexiones hy firmes. + Arranque et motor del vehiculoai"= ayuda. Luego de hacerlo pati menos de 2000 r/min. por agures" +# Saque el cableado siguiende el procedimiento opuesto. Prime ® negative y luego el cable post. Bam) od Advertencis ‘Para evitar cortocircuitos: “sAsegirese que el aislante de cableado ‘en buenas condiciones. i conecte ni acerque el cable negative ia bateria auxiliar alas piezas que estén ni tampoco conecte al negativo de ria del vehiculo que necesita ayuda, conecte el cableado ni conector a otra que no tenga el polo correcto ni esté da a tierra. te que los cables de conexién se toquen recalentamiento del motor 50 que el motor se sobrecaliente, éste ir un sonido metalico muy particular y didor de temperatura mostrara esta icin al mismo tiempo. Por tanto, es iente poner atencién a las siguientes ipciones: 1.stacione el vehiculo en un lugar seguro y ‘apague el aire acondicionado, 2.6n caso de salir vapor, detenga el vehiculo. ‘Sino se puede, mantenga el moter en ralenti ‘3.Deje que el motor se enfrie antes de revisar cualquier pieza del compartimiento del motor 4Sila correa de transmisin presenta dafios, podria derramarse liquide refrigerante y hacer que el nivel de éste baje. Péngase en contacto de inmediato con su distribuidor para hacer la revisién correspondiente, 5.Si no hay agua refrigerante suficiente, afiada segtin corresponda, {4.Solicte que su distribuidor revise el veiculo inmediatamente. Advertencia: Para evitar quemadur: fen su cuerpo: | evevsar S Deje que el motor se enfrie antes der Cualquier pieza det motor + Siel motor y radiador aun estan caliente, hho saque la tapa del radiador ya que Po salpicar agua hirviendo al abrirlo. = Si sale vapor, no abra el capé. + Con el motor en funcionamiento, no toque ni se acerque al ventilador det radiador. ‘aso graves heridas catientes, En verano, el mater se calienta rapidamente: de manera que siga los plazos de mantencion de a continuacién: + En caso que haya alguna pérdida en et sistema de refrigeracién. * Revise el nivel del radiador o del radiador auxiliar, + Revise para ver si esta bloqueado el disipador de calor, *Revise la tensién de ta correa de transmisién, Manual dei Propietano Si el motor siempre se sobrecalienta, Péngase en contacto con Autorizado pars €1 Servicio Técnico Reventon de neumatico Advertencia: * Si el neumatico se pincha, es necesario. sacar el vehiculo del camino y nunca hacer el cambio de neumatico en un camino en pendiente + Asegiirese que todos los pasajeros del vehiculo se ubiquen en un lugar seguro, + Asegurese que el freno de mano quede completamente puesto y, en el caso de un auto con transmision manual, que esté enganchade o en reversa para cambiar el neumstico Escape de aire del neumatico Rueda de repuesto 7 Use un bloque triangular debajo det eumatico que quede ubicado en forma ‘puesta al neumatico bajo; ésta es la ubicacién mas efectiva del bloque. De ser Posible, ponga un bloque triangular debajo de le parte delantera y trasera del neumatico, Para sacar la rueda de rrepues Hay un seguro en el perno de laut: Fepuesto. Antes de sacarla, gire cn! ara abrir y desbloquear; luego, hi) soltar las 3 tuercas para sacar a repuesto. uae Proprio ara colocar la rueda de repuesto songs la rueda de repuesto en el ejey use 1a {verze de 20-30Nm. para apretar. ga el proceso correspondiente para hacer ‘antencién a la rueda de repuesto. recaucion: a inctale una rueda no recomendada {osotros le proporcionamos la rueda de puesto que corresponda al modelo de jhiculo. Se sugiere no manejar 2 alta jlocidad mientras se use ta rueds de puesto, Vuelva a poner lo rueda reparada pera asi mantener [a estabiliad del vehicule. Advertencia: Evite herirse cuando utilice la lave de tuercas. Use una tlave de ruedas manual para soltar los pernos de los neumaticos. Retire las tuercas y vuelva a colocar el neumatico usado cen lugar del de repuesto. Instale la gata cerca de la rueda pinchada, Hay 2 puntos de instalacién a cada lado. En total, hay 4 puntos en el vehiculo. Ponga ta manivela en el vastago de la gata y comience agirar hacia la izquierda. Levante el vehiculo hasta que la rueda quede en el aire; ta altura para sacar e instalar una rueda se fijaa discrecionalidad. Manual de Propetano Posicién ge elevacin de come se ve en la foto, ponga la galay ela en el larguero del vehiculo; gire el jue se encuentra en la parte trasera falar y sacar la gata Advertenci: Evite que la gata se salga para no provocar un accidente, + Trate de instalar la gata en una superficie plana. De ser necesario, ponga una lamina debaje de ella para estabilizarta. = Cuando use la gata, revise todas las ruedas y procure que no hays ninguna persona dentro del auto. + Sies sélo la gata la que soporta el vehiculo, no permita que nadie se ponga debajo del vehiculo, salvo que se use otro tipo de soporte. + La gata sélo debe ser utilizada para cambiar ruedas. + No use esta gata para levantar otro vehiculo ni otro tipo de cosas. + No mueva ni tire el vehiculo mientras la gata esté puesta. * Trate de sacar las cosas de mayor peso del vehiculo. Posicién de elevacién de Carroceriatrasera 2.Tal come se aprecia en tafe gata y apoyela en el Larguero cee dire el vastago que se encuentrae trasera para instalar y sacar

You might also like