Professional Documents
Culture Documents
Half of My Heart The Narratives of Zaynab Daughter of Al 9781463240233 2
Half of My Heart The Narratives of Zaynab Daughter of Al 9781463240233 2
gp
2018
Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA
www.gorgiaspress.com
Copyright © 2018 by Gorgias Press LLC
2018 ܝ
1
ISBN 978-1-4632-3937-4
v
vi HALF 2)0<HEART
Afterword ..............................................................................................247
Bibliography ..........................................................................................269
1. Books ........................................................................................269
2. Articles ......................................................................................271
Index .......................................................................................................277
ACKNOWLEDGMENTS
vii
PREFACE
ix
x HALF 2)0<HEART
SYSTEM OF TRANSLITERATION
˯ - p ν - ʡ
Ώ - b ρ - ʜ
Ε - t υ - ʴ
Ι - ʦ ω - ʲ
Ν - ü ύ - Ġ
Ρ - ʘ ϑ - f
Υ - ʤ ϕ - T
Ω - d ϙ - k
Ϋ - ʪ ϝ - l
έ - r ϡ - m
ί - ] ϥ - n
α - s ϩ - h
ε - sh ϭ - w
ι - ʛ ϱ - y
3rd/9th century
Sunnî
$EØ 0XʘDPPDG ʲAbd al-0¿OLN +LVK¿P E $\\ØE DO-ʗLP\DUË
ûDP¿ODO-'ËQ GFI*$6, LQKLV6ËUDW0XʚDPPDG
Rasûl Allâh YROV 0DʜEDʲDW 0XʛʜDI¿ DO-Bâbî al-ʗDODEË &DLUR
1955).
0XʘDPPDGE6Dʲd Kâtib al-:¿TLGË GFI*$/,
GAL S. I: 208) in his Kitâb al-ʞDEDT¿WDO-kabîr YROV0DNWDE DO-
ʣDQüË&DLUR
Abû ʲ$EG $OO¿K $ʘPDG E 0XʘDPPDG E ʗDQEDO DO-Shaybânî al-
ʩXKOË GFI*$/6, LQKLVMusnad YROV'¿U
al-fikr, Cairo 1995).
Abû ʲ$EG $OO¿K 0XʘDPPDG E ,VP¿ʲËO E ,EU¿KËP E 0XĠËUD E
%DUGL]EDKDO-%Xʤ¿UËDO-ûXʲIË GFI*$/6, in his
ʛDʚËʚ YROV DO-0DNWDED DO-VDODIL\\D 0HGLQD DQG KLV al-Adab al-
mufrad 0DNWDEDG¿UDO-salâm, Riyadh 1997).
Abû al-ʗXVD\Q 0XVOLP E DO-ʗDüü¿ü DO-Qushayrî al-1ËV¿EØUË G
FI*$/6 LQKLVʛDʚËʚ YROV0DNWDEDG¿UDO-
salâm, Riyadh 2007).
Abû ʲ$EG $OO¿K 0XʘDPPDG E <D]ËG E 0¿üD DO-4D]ZËQË G
FI*$/6, LQKLVSunan YROV'¿ULʘ\¿ʱ al-kutub
al-ʲarabiyya, Cairo 1952).
Abû Dâwûd Sulaymân b. al-AshʲDʦDO-$]GËDO-6LüLVW¿QË G
cf. GAL S. I: 270) in his Sunan YROV0DNWDEDG¿UDO-salâm, Ri-
yadh 2008).
Abû ʲ«V¿ 0XʘDPPDG E ʲÎsâ b. Sahl al-7LUPLʪË G FI
GAL S. I: 267) in his Sunan YROV0DNWDEDG¿UDO-salâm, Riyadh
2007).
Abû al-ʲ$EE¿V$ʘPDGE <Dʘ\¿E û¿ELUDO-%DO¿ʪXUË G
cf. GAL S. I: 216, GAS I: 320) in his Kitâb ansâb al-ashraf YRO ,
Dâr al-maʲ¿ULI (J\SW YRO ,9D 8QLYHUVLW\ 3UHVV -HUXVDOHP
YRO90DJQHV3UHVV-HUXVDOHP
$EØʗDQËID$ʘPDGE'¿ZØGDO-'ËQDZDUË GFI*$/6
I: 187) in his Kitâb al-DʢE¿UDO-ʞLZ¿O (-%ULOO/HLGHQ
xii HALF 2)0<HEART
Shîʰî
$EØûDʲIDU0XʘDPPDGEûDUËUE5XVWDPDO-ʝDEDUË F
cf. GAL S. I: 217 and GAS I: 540) in his 'DO¿ʯil al-imâma &5&,6
Qum 2012), and his Kitâb al-mustarshid fî imâmat ʰAlî b. Abî Tâlib,
&5&,64XP .
Abû al-)DʡO$ʘPDGE$EËʝ¿KLUʝD\IØU GFI*$/6 I:
210) in his %DO¿Ġ¿WDO-nisâʯ &5&,64XP
$ʘPDG E $EË <DʲTØE E ûDʲIDU E :DKE E :¿ʡLK DO-Kâtib al-
ʲAbbâsî al-YaʲTØEË GRUFI*$/6, LQ
his 7¿UËʢ YROV(-%ULOO/HLGHQ
4th/10th century
Sunnî
Abû ʲAbd al-5DʘP¿Q $ʘPDG E ʲAbd al-5DʘP¿Q E 6KXʲayb al-
1DV¿ʱË G FI *$/ 6 , LQ KLV Kitâb al-ʢDʜ¿ʯLʜ IË IDʘO
ʰ$OËE$EËʝ¿OLE 0DNWDEDO-âdâb, Cairo 1986).
$EØûDʲIDU0XʘDPPDGEûDUËUE<D]ËGDO-ʝDEDUË GFI
GAS 1: 232 and GAL S. I: 217) in his .LW¿EDʢE¿UDO-rusul wa-l-mulûk
YROV LQ (QJOLVK WUDQVODWLRQ 6WDWH 8QLYHUVLW\ RI 1HZ <RUN
3UHVV1HZ<RUN
Shîʰî
0XʘDPPDG <DʲTØE E ,Vʘ¿T DO-Kulaynî al-5¿]Ë G FI
GAL S. I: 320) in his al-Kâfî fî ʰilm al-dîn YROV'¿UDO-kutub al-
islâmiyya, Tehran 1968).
Abû al-ʗDVDQʲAlî b. al-ʗXVD\QE ʲAlî al-0DVʲØGË GFI
GAS I: 333) in his 0XUØü DO-ʨDKDE YROV 3XEOLFDWLRQV GH
Op8QLYHUVLWÆ/LEDQDLVH%HLUXW
Abû ʲAbd Allâh al-ʗXVD\Q E ʲAlî b. al-ʗXVD\Q E ʗDPG¿Q DO-
ʣDʛËEË=D\QDO-'ËQ GRUFI*$6, LQKLV
al-Hidâya al-kubrâ
PREFACE xiii
Abû al-)DUDü ʲAlî b. al-ʗXVD\Q E 0XʘDPPDG E $ʘPDG E DO-
Qurashî al-,ʛIDK¿QË GFI*$/6,DQG*$6,: 378) 1
in his 0DT¿WLO DO-ʞ¿OLEË\\ËQ 0DʜEDʲ G¿U Lʘ\¿U DO-kutub al-ʲarabiyya,
Cairo 1949).
Abû al-4¿VLPûDʲIDUE0XʘDPPDGEûDʲIDUE0ØV¿E4ØOØ\D
al-4XPPË G FI *$/ 6 , LQ KLV Kâmil al-ziyârât
0Xʱassasat al-nashr al-islâmî, Qum n.d.).
ʲ$OË E 0XʘDPPDG E ʲAlî al-ʣD]]¿] DO-5¿]Ë DO-4XPPË G
FI *$/ 6 , DQG *$6 , LQ Kifâyat al-DʤDU IË-l-
QXʜØVʰalâ al-aʯimma al-LʤQ¿ʰasharî &5&,64XP
$EØûDʲIDU0XʘDPPDGEʲAlî b. al-ʗXVD\QE0ØV¿E%¿EØ\DDO-
Qummî al-ʙDGØT GFI*$/6,DQG*$6, LQ
his Kitâb al-amâlî fî-l-Dʚ¿GËʤZD-l-DʢE¿U &5&,64XP
Abû ʲAbd Allâh al-ʗXVD\Q E ʲAlî b. al-ʗXVD\Q E ʗDPG¿Q DO-
ʣDʛËEË=D\QDO-'ËQ GRU FI*$6, LQKLV
al-Hidâya (al-Kubrâ), &5&,64XP
5th/11th century
Sunnî
0XʘDPPDGEʲ$EG$OO¿KE0XʘDPPDGDO-ʗ¿NLPDO-1ËV¿EØUËE
al-Bayyiʲ G FI *$/ 6 , 2 in his .LW¿E 7DOʢËV DO-
mustadrak ʰalâ al-ʜDʚËʚD\Q vols., Dâr al-ʘDUPËQ&DLUR
$EØ,Vʘ¿T$ʘPDGE0XʘDPPDGE,EU¿KËPDO-ʥDʲlabî al-1ËV¿EØUË
al-ShâfiʲË G FI *$/ 6 , LQ KLV Kitâb ʰarâʯis al-
PDü¿OLV IË TLʜDʜ DO-anbiyâʯ DO-0DʜEDʲa al-ʲâmira al-sharafiyya, Cairo
1954).
$EØ1XʲD\P$ʘmad b. ʲ$EG$OO¿KE$ʘPDGE,Vʘ¿TDO-,ʛEDK¿QË
RU DO-,ʛIDK¿QË DO-ShâfiʲË G FI *$/ 6 , LQ KLV
1 0RGDUUHVVLQRWHVWKDWKHZDVD=D\GË FI02'$55(66,+Tra-
dition and Survival. A %LEOLRJUDSKLFDO 6XUYH\ RI (DUO\ 6KĪʯLWH /LWHUDWXUH, vol. 1,
Oneworld, Oxford 2003: 276).
2 %URFNHOPDQQ LQFRUUHFWO\ UHSRUWV KLV GHDWK DW DQGQDPHV
him al-1ËV¿EØUËDVRSSRVHGWRDO-1D\V¿EØUËIRXQGLQRWKHUWH[WV.
xiv HALF 2)0<HEART
Shîʰî
0XʘDPPDG E 0XʘDPPDG E 1Xʲmân al-BaĠdâdî al-KarʤË al-
0XIËG GFI*$/,DQG*$/6, LQKLVal-
Irshâd fî maʰULIDWʚXüDü$OO¿Kʰalâ al-ʰibâd &5&,64XP DQGin
his al-Amâlî li-l-Mufîd &5&,64XP
$EØûDʲIDU0XʘDPPDGEDO-ʗDVDQEʲAlî al-ʝØVË6KD\ʢ al-ʝ¿ʱifa
GFI*$/,DQG*$/6, LQKLVal-Amâlî fî-l-
ʚDGËʤ &5&,64XP
ʲAlî 0Xʘammad b. $ʘPDGEʲAlî al-Fattâl al-1ËV¿EØUËDO-)DULVË F
mid-5thth century: cf. GAL S. I: 708) in his 5DZʘDWDO-wâʰLʲËQZD-
WDEʜLUDWDO-muttaʰLʲËQ &5&,64XP
6th/12th century
Sunnî
Abû al-0XʱD\\DG 0XZDIIDT $ʘPDG E $EË 6DʲËG ,Vʘ¿T DO-
ʣDZ¿UL]PË GFI*$/6, LQKLV0DTWDODO-ʙXVD\Q
'¿UDQZ¿UDO-hudâ, Qum n.d.).
Abû al-Qâsim ʲAlî b. al-ʗDVDQ E +LEDW $OO¿K ʥLTDW DO-Dîn b.
ʲAsâkir al-ShâfiʲË G FI *$/ 6 , LQ KLV 7¿UËʢ
PDGËQDW'LPDVKT vols., Dâr al-fikr, Beirut 1995).
Shîʰî
5DʡËDO-Dîn Abû ʲAlî al-)DʡOEDO-ʗDVDQ$PËQDO-Dîn al-ʝDEDUVË G
FI *$/ 6 , LQ KLV Kitâb al-LʚWLü¿ü ʰalâ ahl al-OLü¿ü
&5&,64XP LQKLV7¿üDO-mawâlîd &5&,64XP DQG
in his Iʰlâm al-warâ bi-aʰlâm al-hudâ &5&,64XP
PREFACE xv
7th/13th century
Sunnî
Abû al-)Dʡ¿ʱLO ûDP¿O DO-Dîn Abû al-)DUDü ʲAbd al-5DʘP¿Q E DO-
ʗDVDQ ʲ$OËE0XʘDPPDG E ʲ8PDUEDO-ûDZ]Ë GFI
GAL S. I: 914, GAL I: 500) in his ʛLIDWDO-ʜDIZD 'DLpUDWXʱl-PDpULIpLO-
Osmania, Hyderabad 1968).
Abû al-ʗDVDQ ʲAlî b. Abî al-.DUDP $ʦËU DO-'ËQ 0XʘDPPDG E
0XʘDPPDGEʲAbd al-Karîm ʲ,]]DO-'ËQ0XʘDPPDGEDO-$ʦËUDO-
6KD\E¿QË G FI *$/ , LQ KLV al-Kâmil fî-l-W¿UËʢ
vols., al-ʝDE¿ʲa al-munîriyya, Cairo 1934) and in his Usd al-Ġ¿ED IË
maʰrifat al-ʜDʚ¿ED YROVDO-0DʜEDʲat al-islâmiyya, Tehran n.d.).
Shams al-'ËQ$ʘPDGDO-0XʴDIIDU<ØVXIE4L]RĠOØEʲ$OË6LEʜDO-
ûDZ]Ë GFI*$/6, LQKLV7DʨNLUDWDO-ʢDZ¿ʜʜDO-
umma bi-ʨLNUʢDʜ¿ʯLʜDO-aʯimma $PLU4XP
0XʘLE DO-Dîn Abû al-ʲ$EE¿V $EØ 0XʘDPPDG $EØ ûDʲfar)
$ʘPDG E ʲAbd al-5DʘP¿Q al-ʝDEDUË DO-0DNNË DO-ShâfiʲË G
FI *$/ LQ KLV ʧDʢ¿ʯir al-ʰXTE¿ Dâr al-maʲrifa,
Beirut 1974).
Shîʰî
ʲ,]] DO-Dîn ʲAbd al-ʗDPËG E +LEDW $OO¿K DO-0DG¿ʱinî b. al-ʗDGËG
GFI*$/6, LQKLV6KDUʚQDKüDO-EDO¿ĠD vols.,
'¿ULʘ\¿ʱ al-kutub al-ʲarabiyya, Cairo 1959–1964). 3
5DʡË DO-'ËQ $EØ 0ØV¿ $EØ DO-ʲAbbâs ʲ$OË E 0ØV¿ E ûDʲfar b.
0XʘDPPDG E 0XʘDPPDG E ʝ¿ʱûs al-ʝ¿ʱûsî al-ʲAlawî al-)¿ʜLPË
G FI *$/ 6 , LQ KLV Kitâb al-LTE¿O EL-l-aʰmâl al-
ʚDVDQD &5&,6 4XP DQG LQ KLV Kitâb al-OXKØI IË TXWO¿ DO-ʞXIØI
'¿UDQZ¿UDO-hudâ, Qum 2002).
1DüP DO-'ËQ ûDʲIDU E 0XʘDPPDG E ûDʲfar b. Hibat Allâh b.
1DP¿DO-ʗLOOË G LQKLV0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-
DVKü¿Q &5&,64XP
Bah¿ʱ al-Dîn Abû al-ʗDVDQ ʲAlî b. ʲÎsâ al-Irbilî b. al-)DʤU
FI *$/ 6 , LQ KLV Kashf al-ĠXPPD IË PDʰrifat al-
aʯimma &5&,64XP .
8th/14th century
Sunnî
Abû ʲ$EG $OO¿K 0XʘDPPDG E $ʘPDG E ʲ8ʦP¿Q E 4D\P¿]
Shams al-Dîn al-ʩDKDEË G cf. GAL S. II: 45) in his
Siyar aʰlâm al-nubalâʯ, 4 0Xʱassat al-risâla, Beirut 1996).
Abû al-Fid¿ʱ Ismâʲîl b. ʲ8PDUE.DʦËUʲImâd al-Dîn b. al-ʣDʜËEDO-
Qurayshî al-%XʛUDZË DO-ShâfiʲË G FI *$/ 6 ,, LQ
his al-Bidâya wa-l-nihâya vols., Cairo 1930).
Shîʰî
ûDP¿O DO-'ËQ ʗDVDQ E <ØVXI E ʲ$OË E 0XʜDKKDU DO-ʗLOOË DO-
ʲ$OO¿PD G FI *$/ 6 ,, LQ KLV Kashf al-\DTËQ IË
IDʘ¿ʯil amîr al-muʯminîn &5&,64XP
KLV XQFOH $EØ 0XʘDPPDG 0XU¿]LP E ʗDNËP DO-0DG¿ʱinî, who in turn
transmitted from the fifth and sixth Imâms, but does not name the neph-
HZpVZRUN 02'$55(66,+Tradition and Survival. A Bibliographical Sur-
YH\RI(DUO\6KĪʯLWH/LWHUDWXUH, vol. 1, 2003: 308, 319, 353). Brockelmann is no
less imprecise. Others believe that Ibn al-ʗDGËGZDVD0XʲWD]LOD1RWZLWh-
standing the dearth of evidence, I have chosen to retain him among the
6KËʲDHYHQWKRXJKRQDQXPEHURIRFFDVLRQVKHFDUULHVDʚ¿GËʤ that are out
RIOLQHZLWKWKH6KËʲËVWDQFH
4 Brockelmann does not record this work.
PREFACE xvii
9th/15th century
Sunnî
1ØUDO-Dîn Abû al-ʗDVDQʲ$OËE$EË%DNUE6XOD\P¿QEʗDüDUDO-
+D\ʦDPË G FI *$/ ,, *$/ 6 ,, LQ KLV
0DüPDʰ al-zawâʯid wa-manbaʰ al-fawâʯid YROV 0DNWDE DO-TXGVË
Cairo n.d.).
Abû al-)DʡO$ʘPDGEʲ$OËE0XʘDPPDGEʗDüDU6KLK¿EDO-Dîn
al-ʲ$VTDO¿QËDO-Kinânî al-ShâfiʲË GFI*$/6,, LQ
his al-,ʜ¿EDIËWDP\Ë]DO-ʜDʚ¿ED YROVDO-0DNWDEDDO-ü¿UL\\DDO-kubrâ,
Egypt 1939) and in his 7DKʨËEDO-WDKʨËE YROV'¿Uʙ¿GLU%HLUXW
1968).
Shîʰî
=D\Q DO-ʲÂbidîn ʲAlî b. Yûnus al-%D\\¿ʡË al-1DE¿ʜË DO-ʲPLOË G
FI*$/6,, LQKLVal-ʛLU¿ʞDO-PXVWDTËPLO¿PXVWDʚDTT
al-WDTGËPIËDO-imâma &5&,64XP
ʗDVDQE$EËDO-ʗDVDQDO-'D\ODPË GFI*$/6,
although Brockelmann provides no dates) in his Irshâd al-TXOØE
&5&,64XP
11th/17th century
Sunnî
ʲAbd al-0DOLN E DO-ʗXVD\Q E ʲAbd al-0DOLN DO-ʲ,ʛ¿PË G
FI*$/6,, LQKLV6LPʞDO-QXüØPDO-ʰawâlî YROV
al-0DʜEDʲa al-salafiyya, Cairo 1961).
Shîʰî
0XʘDPPDG E DO-ʗDVDQ DO-ʗDVDQË E ʲ$OË E ʗXVD\Q DO-ʗXUU DO-
ʲÂmilî al-0DVKĠDUË GFI*$/6,, LQKLV7DIʜËO
wasâʯil al-shîʰDLO¿WDʚʜËOPDV¿ʯil al-sharîʰa &5&,64XP LQKLV
al-ûDZ¿KLUDO-saniyya al-Dʚ¿GËʤ al-TXGVL\\D &5&,64XP 2012) and in
,ʤE¿WDO-hudât bi-l-QXʜØʜZD-l-muʰüL]¿W &5&,64XP .
Hâshim b. Sulaymân b. Ismâʲîl b. ʲAbd al-ûDZ¿G E ʲAbd al-
5DʘP¿QDO-ʗXVD\QËDO-%DʘU¿QË GFI*$/6,,
in his al-Burhân fî tafsîr al-TXUʯân YROV0Xʱassasat al-waf¿ʱ, Beirut
1983).
xviii HALF 2)0<HEART
12th/18th century
Sunnî
ʲAbd al-ʲ,UI¿Q 0XʘDPPDG E ʲAlî al-ʙDEE¿Q G FI
GAL S. II: 399) in his Isʰâf al-U¿ĠLEËQ in the margins of Nûr al-DEʜ¿UIË
PDQ¿TLE ¿O ED\W DO-nabî al-PXʢW¿U DO-0DʜEDʲa al-ʲâmira al-sharafiyya,
Cairo 1898).
Shîʰa
ʲ$EG $OO¿K E 1ØU $OO¿K DO-%DʘU¿QË DO-,ʛIDK¿QË G FI
GAL S. II: 504) in his ʰAwâlim al-ʰulûm wa-l-maʰârif al-DʚZ¿O PLQ DO-
âyât wa-l-DʢE¿UZDO-DTZ¿O &5&,64XP
0Xʘammad BâTLU E 0XʘDPPDG 7DTî E 0DTʛØd ʲAlî Akmal al-
0Dülisî al-Iʛfahânî GFI*$/6,, LQ KLV%Lʚ¿U
al-anwâr YROV'¿UDO-kutub al-islâmiyya, Tehran 1924–1935).
13th/19th century
Sunnî
0XʱPLQEʗDVDQ0Xʱmin al-6KDEODQüË GFFI*$/
S. II: 737) in his Nûr al-DEʜ¿U IËPDQ¿TLE¿OED\WDO-nabî al-PXʢW¿U DO-
0DʜEDʲa al-ʲâmira al-sharafiyya, Cairo 1898).
14th/20th century
Shîʰî
al-ʗ¿üü 0ËU]¿ ʗXVD\Q E 0XʘDPPDG 7DTË DO-1ØUË DO-ʝDEDUVË G
FI *$/ 6 ,, LQ KLV ʡ¿WLPDW PXVWDGUDN DO-wasâʯil
&5&,64XP2012).
0XʘVLQ E ʲAbd al-Karîm al-Amîn al-ʲPLOË G FI
GAL S. II: 808) in his Aʰyân al-Shîʰa &5&,64XP
PREFACE xix
LIST OF ABBREVIATIONS
A.D. Anno Domini
b. bin VRQ
bb. bâb FKDSWHU
B.C. before Christ
bt. bint GDXJKWHU
c. circa
CE. common era
cf. confer
ch. chapter
CRCIS Computer Research Centre of Islamic Sciences
d. died
ed. editor
edn. edition
edns. editions
eds. editors
eg. for example
EI2 Encyclopaedia of Islam, 2nd Edition
et al. and others
etc. etcetera
ff. following
GAL Geschichte GHUDUDELVFKHQ/LWHUDWXU
GAS Geschichte der arabischen Schrifttums
ibid. ibidem
lit. literally
02' Tradition and Survival. A Bibliographical Survey of
Early SKĪʱite Literature
n. number
1&(2 1HZ&DWKROLF(QF\FORSDHGLDnd Edition
n.d. no date
nn. numbers
n.n. no number
xx HALF 2)0<HEART
n.p. no publisher
nt. footnote
op.cit. work cited
pl. plural
Q. 4XUʱân
SEI The Shorter Encyclopaedia of Islam
sic thus
trans. translator
v. verse
vol. volume
vols. volumes
vv. verses
INTRODUCTION
1 )URPWKHSRHPo3RFNHWV6KDNHQpE\$QQD0FNHQ]LHLQ&$66,'<
S., Good Friday People2UELV%RRNV0DU\NQROO1<
2 $VGLVWLQFW IURP WKH=D\GË VRPHWLPHV UHIHUUHG WR DVo)LYHUp DQG
,VP¿ʲËOË VRPHWLPHV UHIHUUHG WR DV o6HYHQHUp WKH iʤQ¿ ʰDVKDUË RU o7ZHOYHUp
DUHWKRVH6KËʲDZKRIROORZWKHWZHOYH,P¿PV
1
2 HALF 2)0<HEART
would be to ignore the way it has stitched itself through the fabric
of Shîʲî OLIHDQGGHYRWLRQDQGWRGLVFRXQWWKHTXDOLW\RIOLIHWKDWLW
has birthed in a faith community over fourteen hundred years.
Karbal¿ʱ pulls and shapes Shîʲî believers as the moon pulls and
shapes the tides.
Shîʲî faith is a lived conviction, so that the faith of the Shîʲî
0XVOLPRXJKWWRSXOVHZLWKFKDQJHDQGJURZWKDQGPRYHPHQWDV
those devoted to al-ʗusayn constantly rethink loyalty, rethink jus-
tice, rethink hope, rethink what life ought to look like on this side
of Karbal¿ʱ. For some Shîʲî 0XVOLPV WKH ,P¿PpV GHDWK EHFNRQV
them into the endless process of working out how to live as they
were created to live. They envisage Karbal¿ʱ as the place where
injustice and inLTXLW\ FRPH XQGRQH DV LW LQYLWHV EHOLHYHUV WR live
more intensely, more deeply engaged with justice, to stand before
DQ\H[DPSOHRILQHTXDOLW\RULQLTXLW\ZLWKDVDGQHVVWKDWUXQVGHHS
and goads them into action. Karbal¿ʱ becomes for them an orienta-
tion, a way of walking through life, not merely an affair of history,
but a constant bending, a curving toward righteousness and integri-
ty and justice. Karbal¿ʱ veers toward hope, interrupting the ordi-
nary and counselling Shîʲî 0XVOLPV to cast a glance backwards in
order to move forwards.
Karbal¿ʱ and its remembrance are, in truth, an atonement.
7KHYHUEoDWRQHpRULJLQDOO\PHDQWoWRUHFRQFLOHpRUoWRPDNHDWRQHp
From this, it came to signify the action by which such reconcilia-
tion was realised; for example, some form of satisfaction made for
an offense or an injury, the action of making amends for something
wrong. The word was borrowed by Christian scholars to articulate
the theology of reparation or expiation for sin; specifically, in
Christian thinking, it became synonymous with the reconciliation
RI*RGDQGKXPDQNLQGWKURXJK-HVXV&KULVW7RFDOO.DUEDO¿ʱ and
WKH DFWLRQV E\ ZKLFK LW LV UHPHPEHUHG oDWRQHPHQWp LV WR UHPRYH
from the word its Christian accretions and return it to a more ele-
mental sense. As such, those who grieve over Karbal¿ʱ DUHoDWRQHp
with al-ʗXVD\QDQGDWWHPSWE\WKHLUPRXUQLQJDQGULWXDODFWLRQWR
make amends for his murder and for an Islam distorted by every-
WKLQJHSLWRPL]HGE\WKHFDOLSK<D]ËG
Karbal¿ʱ and its remembrance are an ongoing reproach to all
ZKR OLNH <D]ËG KDYH FRQYLQFHG WKHPVHOYHV that without military
force and coercion, without wealth and weaponry, a better world
can never be shaped, a different ending to the story never forged.
4 HALF 2)0<HEART
5 Held by some, as will be noted later in this work, to be one and the
same person, but who are almost certainly two distinct sisters.
6 Their names and number are, as we shall see, strongly disputed.
I1752'8&7,21 5
8 The verbal noun from the Arabic verb ʰD]]¿-\XʰD]]Ë, which means,
DPRQJVW RWKHU WKLQJV oWR FRPIRUWp oWR FRQVROHp oWR RIIHU RQHpV FRQGo-
OHQFHVoWRH[SUHVVRQHpVV\PSDWK\0DQ\(QJOLVKWUDQVODWRUVUHQGHUWDʰ]L\D
DVoSDVVLRQSOD\pRUoP\VWHU\SOD\pDQGHYHQoPLUDFOHSOD\pEXWFKLHIO\LWLV
as Dabashi notes, “a performance of mourning…that has historically
spread over a whole constellation of dramatic and ritual performances”
'$%$6+, + q7Do]L\HK DV 7KHDWUH RI 3URWHVWr LQ 3 &KHONRZVNL HG
Taʯziyeh: Ritual and Drama in Iran1HZ<RUN8QLYHUVLW\3UHVV1HZ<RUN
1979: 179). These are theatrical performances or dramas, which, making
use of stark and powerful imagery, such as a riderless, bloodstained horse,
re-eQDFWUHFRXQWDQGUHFROOHFWWKHOLYHVRIWKHIDPLO\RI0XʘDPPDGVSe-
FLILFDOO\ GXULQJ WKH PRQWK RI 0XʘDUUDP 7KH WDʰ]L\D FDOOHG E\ 1HJDU
I1752'8&7,21 7
PRUHFRXUDJHRXVWKDQ=D\QDE'RQRWFDOOKHUDZRPDQWKHUH
LVQRRQHPRUHNQRZOHGJHDEOHWKDQ=D\QDE 10
If, because of al-ʗXVD\QpVVDFULILFH.DUEDO¿ʱ is inexpungible, dura-
bly ingrained upon the Shîʲî SV\FKHLWLV=D\QDEpVFRPSHOOLQJYRLFH
in the halls of despots and bullies, in the streets and gathering plac-
HV RI .ØID DQG 0HGLQD WKDW KDV VHFXUHG WKDW LPSerishability.
“7KHUH ZDV QR RWKHU PRUH HORTXHQW ZRPDQ WKDQ =D\QDEr UHDGV
RQH HOHJ\ qZKHQ VKH VSRNH PHQ KHOG WKHLU EUHDWKfWKH ìHU\
tongue of Ali could be heard in her speech.” 11 It is not hard to un-
derstand how she has become inextricably woven into the imagery
and language of Karbal¿ʱ.
,Q KHU GHFLVLYH UROH DV VSRNHVSHUVRQ IRU KHU EURWKHUpV FDXVH
VKHEHFDPHWKHìUVWWRGULYHWKHDGYHUVLW\RI.DUEDO¿ʱ into perpetu-
LW\E\PRYLQJKHUEURWKHUpVFUHHGDQGFRQYLFWLRQRIIWKHEDWWOHILHOG
and into the palaces of Kûfa and Damascus, not only completing
al-ʗXVD\QpVüLK¿G, but becoming the agent through whom Karbal¿ʱ
would become undying. =D\QDEpVODVWSURWHVWUHSURDFKLQJ<D]ËGLQ
his own residence by delineating the ethical and political issues that
led to her brotheUpVGHDWKcontinues to buoy and buttress the Shîʲa,
as she assures him:
By God, who honoured us with Revelation and the Book and
the Prophethood and the election, you will not overtake our
span of time or reach our objective or efface our memory. 12
=D\QDEpV FUXFLDO OHJDF\ LV KHU UROH DV WKH FDWDO\VW IRU WKH taʰziya-
PDüOLV tradition, by which, in lament and bereavement, the founda-
tional story of ShîʲË,VODPLVYRFDOL]HG7KLVLVSHUKDSVVHHQEHVWRI
13 'p628=$'q7KH)LJXUHRI=D\QDELQ6KËʲË'HYRWLRQDO/LIHrLQ
The Bulletin of The Henry Martyn Institute9ROXPH-DQXDU\--XQH
47.
10 HALF 2)0<HEART
desiccated their mouths. They are a people covered with the dust
of the humble, emaciated, slender and wasted; their backs bent
from standing in prayer and their eyes unfocused from incessant
weeping. Their faces sallow from long hours of worship, long
nights of prayer have exhausted them and the heat of the midday
sun has taken its toll on their bodies. Their tears, like their prayers
and supplications, are unceasing. They grieve, while all around
them people are happy. 14
The whole infrastructure of iʤnâ ʰasharî Shîʲî spirituality is held
together by a grief that is fierce and harrowing and conspicuous,
for “God loves every grieving heart.” 15 It is a sorrow
kufr), bb. al-Shukr, n. 30: 99, Ibn al-ʗDGËG6KDUʚQDKüDO-EDO¿ĠD, vol. II: 193,
al-Daylamî Irshâd al-TXOØE, vol. I: 154, al-ʗXUU DO-ʲPLOË 7DIʜËO ZDV¿ʯil al-
VKËʰDLO¿WDʚʜËOPDV¿ʯil al-VKDUËʰD, vol. VII, bb. 29, n. 8771: 76, vol. XVI, bb. 8,
n. 21626: 310; al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-anwâr, vol. LXVIII, bb. 61, n. 25: 38,
vol. LXX, bb. 125, n. 3: 157.
12 HALF 2)0<HEART
22 7KLVLVWKHFODLPRIWKH6KËʲDEXWFI,EQʗDQEDOMusnad, vol. I,
0XVQDGʰ$OËE$EËʝâlib, n. 769: 211–212, n. 953: 250–251, where his birth
is recorded, and n. 1370: 335 where it is omitted.
I1752'8&7,21 17
LQJRI7HPSRUDO)UDPHZRUNVDQG,VODPLF5ROH0RGHOVLQ6KL L/HEDQRQr
in American EthnologistYROQ 0D\
26 +$0'$5$q-LKDGRI:RUGV*HQGHUDQG&RQWHPSRUDU\.Dr-
level of gender. If in the past it was the men of the ahl al-bayt and
their supporters who were the principle locus of the Karbal¿ʱ ac-
counts, while the emotional sufferings of women, although not
ignored, remained on the fringes, such a narrative has been rewrit-
ten. The women of Karbal¿ʱ have become heroines in the more
contemporary retellings of the event, not so much in the appalling
agony of seeing their men slain or even in their atrocious treatment
at the hands of the authorities, but in the courage and strength they
display, especially in front of a tyrannical leadership. In this,
=D\QDE ZLWK KHU ZHLJKW\ YHUEDO GXHOV ZLWK ,EQ =L\¿G DQG <D]ËG
has become the chief protagonist.
Less and less is the struggle or üLK¿G of the women envisaged
as something subsidiary to the undaunted actions of their male
counterparts; instead, the women have come to occupy a more sa-
OLHQWSODFHHQJDJLQJEDWWOHDVLQWKHFDVHRI=D\QDEZLWKLQWHOOHFW
DQG HORTXHQFH as resolutely as the men engage it with force of
DUPV ,Q WKH ZULWLQJV RI VFKRODUV OLNH 6KDULDWL =D\QDE OLNH KHU
PRWKHU)¿ʜLPDLVIRUJHGLQWRDPRGHOIRUWKHFRQWHPSRUDU\6KËʲî
woman, be it in Iran, Lebanon or Bahrain. As she takes on the leo-
QLQH TXDOLWLHV RI KHU IDWKHU =D\QDE EHFRPHV DQ LQQRYDWLYH IHPi-
nine marker, a paragon and inspiration who shapes new modes of
EHKDYLRXU7KH=D\QDEWKDW6KDULDWLSUHVHQWVLQKLV/DResponsabilité
de la femme 27 takes on traditionally masculine characteristics; but, as
Ruffle 28 is TXLFN to point out, =D\QDE is not transformed into a
2011.
28 58))/( .* Gender, Sainthood, and Everyday Practice in South
30 +$0'$5$q-LKDGRI:RUGV*HQGHUDQG&RQWHPSRUDU\.Dr-
EDOD1DUUDWLYHVr91.
31 Ibid.
32 '((%/q/LYLQJ$VKXUDLQ/HEDQRQ0RXUQLQJ7UDQVIRUPHGWR
39Q. 4: 75.
407KHVHLQFOXGHWKHJHQUHRIGUHDPVE\ZRPHQVXFKDV8PP6DOa-
PD8PPDO-)DʡODQG8PP$\PDQFDUULHGE\6XQQËDQG6KËʲËDOLNHDV
well as similar dreams, visions and angelic visitations experienced by
24 HALF 2)0<HEART
0XʘDPPDG q)¿ʜLPD ZLOO JLYH ELUWK WR D ER\ ZKRP \RXU FRPPXQLW\
YHUVLW\ 3UHVV 1HZ +DYHQ However, as noted later in this
work, some sources suggest al-ʗXVD\QpVDSSDUHQWZLOOLQJQHVVWRQHJRWLDWH
a different outcome, as well as attempts by people close to him, including
WKHKXVEDQGRI=D\QDEWRGLVVXDGHKLPIURPXQGHUWDNLQJVXFKDYHQWXUH
casting doubt on his certainty that his foreordained death would take
place at Karbal¿ʱ.
26 HALF 2)0<HEART
the sanctions of God, opposing the Sunna RI 0XʘDPPDG DQG LOO-
WUHDWLQJ RQH RI *RGpV VHUYDQWV 7R GHVLVW LQ ILJKWLQJ VXFK D UXOHU
would earn one a place in the Fire.
The rest of the story is both swift and grim; al-ʗXVD\QDQGKLV
VPDOOUHPQDQWDUHGHSULYHGRIDFFHVVWRZDWHUDQGVXEVHTXHQWO\RQ
the 10th RI0XʘDUUDPDUHPDVVDFUHGRQHE\RQHE\WKHVL]DEOHRp-
posing force. All the elements of Karbal¿ʱ and the days surround-
ing it would be remembered and accentuated in their telling, in the
traditions that grew up around them and in the remembrance ser-
vices, so decisive a part of Shîʲî ritual.
In terms of the lead up to Karbal¿ʱ, the battle itself, and its
LPPHGLDWH FRQVHTXHQFHV , KDYe followed the chronology of al-
ʝDEDUËLQKLV.LW¿EDʢE¿UDO-rusul wa-l-mulûk o7KH$QQDOVRI0HVVHn-
JHUV DQG .LQJVp EHDULQJ LQ PLQG WKDW KH RPLWV D QXPEHU RI Lm-
SRUWDQW LQFLGHQWV FRQFHUQLQJ =D\QDE LQFOXGLQJ WKH QLJKW YRLFHV
that she hears at al-ʣX]D\PL\\a and the challenge that she delivers
to ʲ8PDUE6Dʲd b. Abî al-:DTT¿ʛFRPPDQGHURI<D]ËGpVIRUFHV
,QDQDWWHPSWWRWUDFHWKHPRYHPHQWVRI=D\QDELQWKHHYHQWVLQ
which she is directly or indirectly involved, I have added to al-
ʝDEDUËpVFKURQRORJ\WKHNey incidents that are missing. Accordingly,
al-ʝDEDUËpVFKURQRORJ\ 1– ZLWKDGGLWLRQV $–F), is:
BEFORE KARBALÂʯ
A. The al-ʣX]D\PL\\DQLJKWYRLFHV RPLWWHGE\DO-ʝDEDUËEXWDOVR
by most other transmitters)
1. The clamour of battle and al-ʗXVD\QpV GUHDP IURP $Eû
0LʤQDI
2. The dirge of al-ʗXVD\Q IURP$Eû 0LʤQDI
AFTER KARBALÂʯ
&=D\QDEpV.ØIDSURWHVW RPLWWHGE\DO-ʝDEDUË
' =D\QDEpV ODPHQW XSRQ VHHLQJ DO-ʗXVD\QpV KHDG RPLWWHG E\ DO-
ʝDEDUË
7KH=D\QDE-,EQ=L\¿GGLDORJXHV IURP$Eû 0LʤQDI
=D\QDEEHIRUH<D]ËG IURP$Eû 0LʤQDI
( =D\QDEpV ODPHQW XSRQ VHHLQJ DO-ʗXVD\QpV KHDG RPLWWHG E\ DO-
ʝDEDUË
)=D\QDEpVSURWHVWEHIRUH<D]ËG RPLWWHGE\DO-ʝDEDUË
7KHUHWXUQWR0HGLQD
While many of the earlier incidents are single events, the reports
GHSLFWLQJ =D\QDE DIWHU Karbal¿ʱ encompass a collection of im-
SRUWDQW HQFRXQWHUV 7KH =D\QDE-,EQ =L\¿G GLDORJXHV LQFRUSRUDWH
GHVFULSWLRQV RI =D\QDE LQ GLVJXLVH KLGGHQ DPRQJ KHU PDLGV WKH
woUGVH[FKDQJHGEHWZHHQKHUDQGDQLUDVFLEOH,EQ=L\¿GWKHMXGi-
FLRXV LQWHUYHQWLRQ RI ,EQ ʗXUD\ʦ ,EQ =L\¿GpV HYDOXDWLRQ RI
=D\QDEpV FKDUDFWHU DQG XOWLPDWHO\ =D\QDEpV DJHQF\ LQ VDYLQJ ʲAli
b. al-ʗXVD\Q 6LPLODUO\ WKH =D\QDE-<D]ËG GLDORJXHV FRPSULVH WKH
isVXHRI<D]ËGpVYRODWLOHPRRGVZLQJV=D\QDEpVODPHQWDWLRQXSRQ
VHHLQJKHUEURWKHUpVGHFDSLWDWHGKHDGDQGKHUSURWHVWWR<D]ËGWKH
unseemly demands of a red-KHDGHG6\ULDQDQG=D\QDEpVDUELWUDWLRQ
in saving her niece, the momentous bartering of 4XUʱânic verses
EHWZHHQ <D]ËG DQG WKH IRXUWK ,P¿P DQG <D]ËGpV FU\SWLF DFFRm-
modation of the group and dispatching of the survivors back to
0HGLQD
Seeking a broad-VSHFWUXP SHUVSHFWLYH RI =D\QDE , KDYH Dt-
tempted to use an eclectic mix of Sunnî and Shîʲî sources, a more
comprehensive list of which can be found at the beginning of this
work. It goes without saying that many of the classical authors did
not restrict themselves to one particular genre or field of expertise,
so that they are not easily classifiable; al-Dînawarî, for example,
wrote with the same facility on botany and metallurgy as he did on
history. Amidst the more important Sunnî historians and biog-
raphers, I have concentrated, among others, on the following texts:
28 HALF 2)0<HEART
1. Ibn Saʲd in his Kitâb al-ʞDEDT¿W DO-kabîr o7KH *UHDW %RRN RI
/LVWVp DV +XVVHLQ QRWHV QRQH RI WKH SRSXODU SULQWHG HGLWLRQV RI
%DʛUD-born Ibn SaʲGpVKitâb al-ʞDEDT¿Whave included the entries for
al-ʗXVD\QVRWKDWRQHLVFRPSHOOHGWRUHO\XSRQWKHODWHUSXEOLFa-
tion of a critical edition of the al-ʗXVD\QHQWU\ 41
2. al-%DO¿ʪXUË ZKR LQ KLV Kitâb ansâb al-ashrâf o*HQHDORJLHV RI WKH
1REOHVp VKRZHG KLPVHOI QRW LQGLIIHUHQW WR DO-ʗXVD\Q DQG WR KLV
cause.
3. al-Dînawarî, the polymath contemporary of al-%DO¿ʪXUË LQ KLV
Kitâb al-DʢE¿U DO-ʞLZ¿O o7KH /HQJWK\ $QQDOVp VRPHWKLQJ RI DQ
8PD\\DG DSRORJLVW DO-Dînawarî has left us a key narration about
the Karbal¿ʱ event.
4. al-ʝDEDUË LQ KLV .LW¿E DʢE¿U DO-rusul wa-l-mulûk o7KH $QQDOV RI
0HVVHQJHUV DQG .LQJVp ZKRVH GHWDLOHG DFFRunts of the Karbal¿ʱ
HYHQWVSURYLGHDFUXFLDOFKURQRORJ\IRUWKHEDWWOHHYHQWV+H OLNH
so many others after him, such as al-0DVʲûdî, al-0XIËG DO-
Shahrastânî, al-ʣDZ¿UL]PË ,EQ DO-ûDZ]Ë ,EQ DO-$ʦËU LV WUDQVPLt-
WLQJLQWKHPDLQIURP$EØ0LʤQDIZKRZDVZriting 150 years be-
fore him. 42
5. al-%DĠG¿GË ZULWLQJ D FHQWXU\ DIWHU DO-ʝDEDUË DQG DV IDPRXV IRU
his preaching as he was for his scholarship, in his 7¿UËʢ %DĠG¿G
o7KH+LVWRU\RI%DJKGDGp
$EŠ0LNKQDI RQRFFDVLRQLQWKHUHFHQVLRQRI+LVKćP,EQDO-.DOEĪ – a
ʗXVD\QV\PSDWKL]HU– one is able to observe, more than in other contem-
SRUDU\VRXUFHVWKHYHUVLRQWKDWZRXOGEHDPSOLILHGLQIXWXUH6KĪ૽ite cir-
FOHVr &I 6+26+$1 % Poetics of Islamic Historiography: Deconstruction of
Tabariʯs History, Brill, Leiden 2004: 234. Through the truncated versions
found in historians such as al-<DʲTØEËDO-Dinâwarî, al-0DVʲØGË,EQ.DʦËU
and al-%DO¿ʪXUËDO-ʗXVD\QpVPDUW\UGRPKDVEHHQGLIIXVHGLQWRWKHSV\FKH
of the entiUH,VODPLFFRPPXQLW\DQGQRWWKH6KËʲDDORQH
I1752'8&7,21 29
%DQNVp 43 and his Kitâb al-LTE¿O EL-l-aʰmâl al-ʚDVDQD o7KH %RRN RI
7XUQLQJWR*RRG$FWLRQVp
4. al-Irbilî in his Kashf al-ĠXPPDIËPDʰrifat al-aʯimma o7KH8QYHLOLQJ
RI*ULHILQWKH.QRZOHGJHRIWKH,P¿PVp DQGZKROLNHKLVIHOORZ
ShîʲË KLVWRULDQ DQG WKHRORJLDQ ,EQ ʝ¿ʱûs, offers a far more exten-
sive account of events. 44
Among the compilers of the indispensable PDTWDO literature, those
written accounts dealing specifically with the murder of al-ʗusayn
and his companions as well as the killing of other members of the
ahl al-bayt, I have chosen four authors:
$EØ 0LʤQDI WKH 6XQQË KLVWRULDQ ZKR GLHG ZLWKLQ \HDUV of
Karbal¿ʱ and whose early PDTWDO, with its sensitivity towards al-
ʗXVD\Q ZRXOG SURYLGH PXFK RI WKH FRQWHQW RI DO-ʝDEDUËpV Kitâb
DʢE¿UDO-rusul wa-l-mulûk.
2. al-ʣDZ¿UL]PË WKH 6XQQË ʗDQDIË VFKRODU DQG SXSLO RI DO-
=DPDʤVKDUË LQ KLV 0DTWDO DO-ʙXVD\Q o7Ke Killing of al-ʗXVD\Qp
45 Al-ʣDZ¿UL]PËpVZRUNQRWHV+XVVHLQqLVDWWLPHVVRGUDPDWLFDQG
its depictions so emotionally charged that its effects were significant not
RQO\RQ6KĪ૽ĪVEXW6XQQĪSHUFHSWLRQVDVZHOOr+HJRHVRQWRQRWHLWVLn-
IOXHQFH RQ ,EQ ʝ¿ʱûs in his Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI, and even years
later in the works of the resolutely Sunnî scholar al-ʩDKDEË G
There is, in short, “a dramatic difference between the pre-.KZćUD]PĪDQG
post-.KZćUD]PĪ 6XQQĪ SHUFHSWLRQV RI +XVD\Q DW .DUEDOćpr &I +8S-
6(,1$-$'HYHORSPHQWDO$QDO\VLVRI'HSLFWLRQVRIWKH(YHQWVRI.DUEDOćʯ in
Early Islamic History, 2001: 284–285.
32 HALF 2)0<HEART
7KH 6SDQLVK 0¿OLNË MXGJH ,EQ ʲAbd al-Barr in his al-Istiʰâb fî
maʰrifat al-Dʜʚ¿E o&RPSUHKHQVLRQ LQ WKH .QRZOHGJH RI WKH &Rm-
SDQLRQVp
7KH HUXGLWH ʗDQEDOË DQG UHQRZQHG KXQWHU RI KHUHV\ ,EQ DO-
ûDZ]Ë LQ KLV ʛLIDW DO-ʜDIZD o7KH 4XDOLW\ RI WKH %HVWp QRW WR EH
confused with his grandson, 6LEʜ DO-ûDZ]Ë DXWKRU RI 7DʨNLUDW
ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-aʯimma o7KH 0HPHQWR RI WKH $t-
WULEXWHVRIWKH1DWLRQLQWKH5HPHPEUDQFHRIWKH4XDOLWLHVRIWKH
,P¿PVp
4. al-ʝDEDUËLQKLVʧDʢ¿ʯir al-ʰXTE¿ o7KH7UHDVXUHVRIWKH)LQDO$t-
WDLQPHQWp 46
5. al-+D\ʦDPËQRWWREHFRQIXVHGZLWKWKHEHWWHUNQRZQ,EQʗDüDU
al-+D\ʦDPËLQKLV 0DüPDʰ al-zawâʯid wa-manbaʰ al-fawâʯid o7KH&Rl-
lection of the Appendices and the FountaiQKHDGRI0HULWVp
6. al-ʲ$VTDO¿QËLQKLVal-,ʜ¿EDIËWDP\Ë]DO-ʜDʚ¿ED o7KH:RXQGLQWKH
3DUWLDOLW\RIWKH&RPSDQLRQVp DQGLQKLV7DKʨËEDO-WDKʨËE o5HFWLILFa-
WLRQRIWKH5HFWLILFDWLRQp .
ZRUNLVWRVLWXDWH=D\QDELQWKHGD\VEHIRUHGXULQJDQGLPPHGLDWe-
ly after the battle, chronicling her participation and noting especial-
ly her verbal interventions in favour of her brother al-ʗXVD\QDQG
her nephew ʲAlî b. al-ʗXVD\Q
A third aim is an attempt to trace the composite figure of
=D\QDE DV VKH LV SUHVHQWHG E\ WKH HDUOLHVW SULPDU\ VRXUFHV ERWK
Sunnî and Shîʲa, through the embellishment of her figure by later,
mostly Shîʲî commentators, until the reinterpretation of her figure
DVDPRGHOIRUWKHFRQWHPSRUDU\0XVOLPZRPDQ,QWKLVWKHUHDUH
WKUHH PRYHPHQWV ZRUWK ZDWFKLQJ ILUVWO\ WKH DFFRXQWV RI =D\QDE
at Karbal¿ʱ, revealing very human traits of fear and weakness, as
described by an early historian like al-ʝDEDUË6HFRQGO\WKHUHLVWKH
=D\QDEHPEHOOLVKHGE\ODWHUKDJLRJUDSKLFDFFRXQWVZKLFKSUHVHQW
DQ LGHDOLVWLF FKLOGKRRG DQG D =D\QDE ZKR LV D PRGHO RI SLHW\
knowledge and feminine reserve. Thirdly, there is a fresh image of
=D\QDEDVDPRGHOIRUFRQWHPSRUDU\ZRPHQLQVRFLHW\DYLJRURXV
combatant of injustice and, at times, an almost fearless revolution-
ary. Here, we cannot fail to take into account some of the more
contemporary arguments among Shîʲî scholars and commentators
DERXW ZKDW WKH\ WHUP oDXWKHQWLFp DQG oLQDXWKHQWLFp UHDGLQJV RI
Karbal¿ʱ DQGFRQVHTXHQWO\RI=D\QDEpVSODFHWKHUH7KHDLPLVQRW
WRGLVPLVVWKHPRUHFRQWHPSRUDU\UHDGLQJRI=D\QDEpVOLIHDVPXFK
as to suggest that an early reading presents a woman who may well
gle between good and evil; it is physical historical details and lineage that
KROGVWKHLUDWWHQWLRQDQGQRWWKHVXSHUQDWXUDO7KH,VP¿ʲËOËKDYHQRRQH
authoritative reading of Karbal¿ʱ; the majority of the ,VP¿ʲËOË WKH1L]¿UË
follow less emotional forms of remembrance, preferring the story stripped
of any greater theological significance.The iʤQ¿ʰDVKDUËaccounts present the
most detailed amplified reports of the Karbal¿ʱ story, which lies at the
core of their spirituality and and distintiveness. The iʤQ¿ ʰDVKDUË 6KËʲË
Karbal¿ʱ is detailed and impassioned, permeated by cosmological and
esoteric implications. However, it is a narrative, notes Haider, that has
grown and developed over a period of years, from vary basic elegies for
the fallen to the complex annual rituals in the modern period. Cf.
+$,'(5 1 Shiʯi Islam: An Introduction &DPEULGJH 8QLYHUVLW\ 3UHVV
1HZ<RUN6–81.
36 HALF 2)0<HEART
481RWLQJ DV HYHU WKDW DO-ʝDEDUË ZKR GLHG LQ SRVWGDWHV
=D\QDEDQG.DUEDO¿ʱ by 250 years, but that the major incidents he relays
FRQFHUQLQJ=D\QDELQDQGDURXQG.DUEDO¿ʱ are from eyewitness accounts
WUDQVPLWWHGE\$EØ0LʤQDI G
CHAPTER ONE.
IN THE HOUSE OF PROPHECY
$ODV0RXUQLQJKDVEHJXQ
Alas! The moon of grief has shown her face.
A number of texts, each of them slightly different in the telling,
chronicle for their readers an enigmatic story; in %Lʚ¿UDO-anwâr, al-
0DüOLVËpV HQF\FORSHGLF FROOHFWLRQ RI Dʚ¿GËʤ, he relates it from al-
5¿ZDQGËpV 1 al-ʡDU¿ʯLü ZD-l-üDU¿ʯLʚ IË-l-muʰüL]¿W and from Ibn
6KDʘU¿VKØEpV 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE. In the days of Caliph al-
0XWDZDNNLO G WKHVWRU\JRHVDZRPDQDSSHDUHGFRn-
WHQGLQJ WKDW VKH ZDV LQ IDFW =D\QDE GDXJKWHU RI ʲ$OË DQG )¿ʜLPD
DQGJUDQGGDXJKWHURI0XʘDPPDG1RWVXUSULVLQJO\DO-0XWDZDNkil
expressed vigorous doubts, since this was a young woman, while
more than two hundred years had elapsed since the time of
0XʘDPPDG7KHZRPDQpVUHVSRQVHZDVWKDWKHUJUDQGIDWKHUKDG
stroked her with his hand and had asked God to restore her youth-
fulness WR KHU HYHU\ IRUW\ LQ VRPH WH[WV ILIW\ \HDUV 2VWHQVLEO\
she had been transported to Syria, living there in anonymity, and
this was the first time, and only because of necessity, that she was
making an appearance.
Al-0XWDZDNNLO WKHQ VXPPRQHG WKH HOGHUs of the family of
$EØ ʝ¿OLE DQG WKH GHVFHQGDQWV RI DO-ʲAbbâs and the Quraysh, to
inform them about her and ask their opinion. Since the death of
=D\QDE KDG LQ IDFW EHHQ UHSRUWHG LQ D SDUWLFXODU \HDU DO-
0XWDZDNNLOIHOWLPSHOOHGWRDVNWKHZRPDQZKDWVKHWhought about
this. In reply, she insisted that the reports were lies and falsehoods:
37
38 HALF 2)0<HEART
q0\DIIDLUVZHUHKLGGHQIURPWKHSHRSOHrVKHLQVLVWHGqDQGQHi-
ther death nor life acknowledged me.” Al-0XWDZDNNLO WKHQ DVNHG
the elders if they had any evidence that the woman was lying, and
they replied in the negative, suggesting that perhaps Ibn al-5Lʡ¿D
GHVFHQGDQW RI WKH ,P¿P ZKR GLHG LQ – in a few texts,
named as his grandson Imâm al-+¿GË G – possessed
some evidence that they did not. In some transmissions, this de-
scendant denounced the woman as a liar because of the certainty
WKDW=D\QDEKDGGLHGLQDSDUWLFXODU\HDULQDSDUWLFXODUPRQWKDQG
RQDSDUWLFXODUGD\ DOWKRXJKWKHWH[WVQHYHUUHYHDOWKHVHGDWHV ,Q
a more specific ending, the descendant announced that there was in
fact a sign to determine the genuine offspring of ʲAlî; it was that
lions would never attack them. The plan was then to put the wom-
an among lions, and if they did not harm her in any way, it would
be a sign that she had been telling the truth. At this, the woman
took fright, and turning to al-0XWDZDNNLOFULHGRXWq&RPPDQGHU
of the Faithful, by God, God, he means to kill me!” She then
PRXQWHGDGRQNH\DQGEHJDQWRH[FODLPq,DPLQ WUXWK =D\QDE
the liar!” 2
It is an arcane story, but not a bad one with which to begin
RXUKXQWIRUWKHDXWKHQWLF=D\QDEwhose life, at first glance, would
dishearten any would-be chroniclers; at the very most, one could
cull some biographical notes from the sources and hagiography
available, but little more than that, and certainly no comprehensive
biography.
=D\QDE ZDV ERUQ LQ 0HGLQD VRPHWLPH DIWHU WKH emigra-
WLRQ KLüUD) SODXVLEO\ LQ WKH \HDU WR ʲAlî E $EË ʝ¿OLE and
)¿ʜLPDDO-=DKU¿ʱ, 0XʘDPPDGpVVRQ-in-law and daughter. 3 Scholars
wrangle over the precise dating of her birth, although significantly
less so than over that of her mother Fâʜima. Sources suggest that
cyclopedia of Religion, 2nd HGQ 7KRPVRQ *DOH 1HZ <RUN
%,/*5$0,0+7KH9LFWRU\RI7UXWK7KH/LIHRI=D\QDEELQWʯ$OL, 1986: 3,
6+$+,1 % /DG\ =D\QDE $QVDUL\DQ 4XP 5,=9, $$ Bibi
Zainab, al-5D]D3ULQWHUV.DUDFKL
6 As to this child, a boy named al-0XʘVLQ RU DO-0XʘDVVLQ WKHUH LV
Q )¿ʞLPD): 21–24, it is posited here that the marriage took place five
months after the KLüUD DQGZDVFRQVXPPDWHGZKHQʲ$OËUHWXUQHGIURPWKH
EDWWOHRI%DGUDQGZKHQ)¿ʜLPDZDVHLJKWHHQ\HDUVROG
10 al-%DO¿ʪXUËKitâb ansâb al-ashrâf, vol. I, $]Z¿üUDVØO$OO¿K, n. 864:
404, al-ʝDEDUË .LW¿E DʢE¿U DO-rusul wa-l-mulûk, vol. IV, n. 1431: 537, who
posits that al-ʗDVDQZDVERUQLQWKHWKLUG\HDURIWKHKLüUD WKXVF
with al-ʗXVD\QFRQFHLYHGILIW\GD\VODWHUEXWLQWKHVDPHYROXPHQ
485, he concedes that some hold al-ʗDVDQWRKDYHEHHQERUQLQWKHVHc-
ond year of the KLüUD.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 41
twenty-one. 11 ʲAbd al-Barr agrees with the ages, but places the mar-
ULDJH DIWHU 8ʘXG 12 According to the Shîʲî scholars, who place
)¿ʜLPDpVELUWKDURXQGDZKROHWHQ\HDUVODWHUWKDQ6XQQË reck-
onings, she was about seven or eight years of age when she was
betrothed to ʲ$OË ZLWKLQWKHILUVW\HDURIWKHKLüUD). 13
Writing in his Kashf al-ĠXPPD, al-Irbilî informs us that the four
children of ʲ$OË DQG )¿ʜLPD ZHUH DO-ʗDVDQ DO-ʗXVD\Q =D\QDE DO-
.XEU¿ oWKH JUHDWHUp DQG =D\QDE DO-ʙXĠU¿ oWKH \RXQJHUp ZKRVH
kunya SOkunâ) 14 ZDV8PP.XOʦØP+HWDNHVQRWHRIWKHGHDWKRI
al-0XʘDVVLQWKH\RXQJHUEURWKHURIDO-ʗDVDQDQGDO-ʗXVD\QXVLQJ
the verb sDTDʞD, which, observes Lane, indicates that the child was
born abortively, but having a developed form. 15 It was a death,
QRWHV ,EQ 6KDʘU¿VKØE WUDQVPLWWLQJ IURP DO-4XWD\EDpV Maʰârif, re-
VXOWLQJIURPDQLQMXU\GRQHWR)¿ʜLPDZKHQVKHZDVSXVKHGURXJh-
)¿ʞLPD EW DO-nabî al-DʞKDU YRO 9,, FK Q &I DOVR DO-
ʝDEDUËʧDʢ¿ʯLUDO-ʰXTE¿: 204.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 43
308.
23 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLII, bb. 120, n. 20: 91, vol. XLIII,
bb. 7, n. 44: 214, b. 9, n. 10: 233. A recent English translation of this vol-
ume of %Lʚ¿UDO-anwâr UHDGVWKLVDVoDO-0XʘVLQpFI6$5:$50 WUDQV
Behar al-anwarYRO 7KH ,VODPLF 6HPLQDU\ ,QF 1HZ <RUN
Cf. AL-0¸6$:«0al-.DZʤDUIËDʚZ¿O)¿ʞLPDEWDO-nabî al-DʞKDU, vol. VII,
FKQ–+HDOVROLVWVWKHWZRJLUOVDV=D\QDEDO-Kubrâ
DQG8PP.XOʦØPDO-.XEU¿ Q
24 Abû al-)DʡO ʲ$EG DO-5DʘP¿Q E $EË %DNU .DP¿O DO-Dîn b.
26 ,EQ 6DʲG Kitâb al-ʞDEDT¿W DO-kabîr, vol. XII, bb. ʨLNU EDQ¿W UDVØO
AllâhQ )¿ʞLPD): 27, al-1DV¿pËKitâb al-ʢDʜ¿ʯLʜIËIDʘOʰ$OËE$EËʝ¿OLE:
,EQʲ$EGDO-Barr., al-,VWËʰ¿EIËPDʰULIDWDO-Dʜʚ¿E, vol. IV, Kitâb al-QLV¿ʯwa-
kunâ-hunna Q 6LEʜ DO-ûDZ]Ë Taʨkirat ʢaw¿ʜʜ al-umma bi-ʨikr
ʢaʜ¿ʯLʜ al-DʯLPPD: 270. These authors mention only four children, omitting
al-0XʘVLQ RU DO-0XʘDVVLQ DSSDUHQWO\ PLVFDUULHG LQ DQ DFW RI YLROHQFH
SHUSHWUDWHGDJDLQVW)¿ʜLPD&I also al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLVV,
EE $ʚZ¿O DZO¿GL-KL ZD D]Z¿üL-hi )¿ʜLPD VKDYHG WKH KDLU RI KHU
IRXUQHZERUQFKLOGUHQDQGJDYHLQFKDULW\WKHZHLJKWLQVLOYHU q)¿ʜLPD
WKH GDXJKWHU RI WKH 0HVVHQJHU RI *RG *RG EOHVV KLP DQG JUDQW Kim
SHDFH ZHLJKHG WKH KDLU RI ʗDVDQ ʗXVD\Q =D\QDE DQG 8PP .XOʦØP
and gave away in ʜDGDTD DQHTXLYDOHQWZHLJKWRIVLOYHUr &I,EQ0¿OLNal-
0DZDʞʞDʯ EN Kitâb al-ʰDTËTD), bb. 1, nn. 2–3: 501. Cf. CLOHESSY
C.P., Fatima, Daughter of Muhammad, 2009: 37. Cf. also Ibn al-ûDZ]ËʛLIDW
al-ʜDIZD, vol. I, bb. ʨLNUDZO¿GL-hi: 119, vol. II, bb. )¿ʞLPDEWRasûl Allâh: 2,
ZKHUHKHFRQILUPVKHUDVʲ$OËDQG)¿ʜLPDpVWKLUGFKLOGDIWHUKHUEURWKHUV
al-ʗDVDQDQGDO-ʗXVD\Q
27 %,/*5$0,0+7KH9LFWRU\RI7UXWK7KH/LIHRI=D\QDEELQWʯ$OL,
=DKUD3XEOLFDWLRQV3DNLVWDQ7KLVWH[WLVRIOLWWOHKHOSDFDGHPLFDOO\
FRQWDLQLQJQHLWKHUUHIHUHQFHVQRULQGLFHVQRUELEOLRJUDSK\1RQHWKHOHVV
al-ʲPLOË FDUHIXOO\ HVWDEOLVKHVKHU SHGLJUHH DV JUDQGGDXJKWHU RI WKH 0Hs-
VHQJHUGDXJKWHURIWKHRQHDXWKRUL]HGIRUOHDGHUVKLS al-ZDʜË) and of the
9LUJLQ al-batûl), and sister to al-ʗDVDQ DQG DO-ʗXVD\Q ERUQ RI WKH VDPH
parents. Cf. al-ʲPLOË$ʰ\¿QDO-6KËʰD, vol. VII: 137.
28 .$5%66«060XʰüDPDQʜ¿UDO-ʙXVD\Q– al-QLV¿ʯ, 2009: 334–5.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 45
and FâʜLPD KDG QR VHFRQG GDXJKWHU QDPHG 8PP .XOʦûm; this
FRQWHQWLRQKDVEHHQFOHDUO\DQGHORTXHQWO\UHIXWHGE\-DIIHU/DGDN,
especially since it contradicts most of the classical sources. 29 The
insistence upon four children, not including the miscarried al-
0XʘDVVLQ WKXV DIILUPLQJ WKDW =D\QDE DO-.XEU¿ DQG =D\QDE DO-
ʙXĠU¿ DUH LQGHHG WZR GLIIHUHQW LQGLYLGXDOV LV IRXQG DOVR LQ RWKer
writers, such as Ibn al-%LʜUËT DO-ʝDEDUVË DO-ʝDEDUË DQG al-ʣDʛËEË
Shahin and al-Kâshânî both note that ʲ$OËZDVUHIHUUHGWRDVoIDWKHU
RI=D\QDEp GXULQJWKH8PD\\DGUXOHZKHQPHQWLRQRIʲ$OËpVQDPH
was largely taboo), a kunya used especially in the transmission of
Dʚ¿GËʤ. This is recorded by Ibn al-ʗDGËGLQKLV6KDUʚQDKüDO-EDO¿ĠD,
DQGVXJJHVWVVWURQJO\WKDW=D\QDEZDVLQGHHGWKHILUVWERUQGDXJh-
ter of ʲAlî DQG)¿ʜLPD 30
Ibn al-$ʦËULQUsd al-Ġ¿EDIËPDʰrifat al-ʜDʚ¿ED has a short passage
GHGLFDWHGWR=D\QDEDQGZKLFKLVTXRWHGE\DO-Kâshânî, describing
KHUDVLQWHOOLJHQW ʰ¿TLOD DQGXQGHUVWDQGLQJ labîba), confirming her
parents as ʲ$OË DQG )¿ʜLPD QRWLQJ WKDW KHU ELUWK ZDV GXULQJ WKH
OLIHWLPHRI0XʘDPPDGDQGWKDW DIWHU 0XʘDPPDGpVGHDWK)¿ʜLPD
gave birth to no more children. 31 Al-Kâshânî DOVRTXRWHV,EQʗDüDU
al-ʲ$VTDO¿QËpVal-,ʜ¿ED ZKRLVKLPVHOITXRWLQJIURPIbn al-$ʦËU) to
establish her pedigree as daughter of ʲ$OËE$EËʝ¿OLEEʲAbd al-
0XʜʜDOLE DO-Hâshimiyya, gUDQGGDXJKWHU RI WKH 0HVVHQJHU RI *RG
DQGZKRVHPRWKHUZDV)¿ʜLPDDO-=DKU¿ʱ. 32
Both al-Kâshânî and Karbâssî UHODWH WKDW ZKHQ =D\QDE ZDV
ERUQKHUPRWKHU)¿ʜLPDFDUULHGKHUWRKHUIDWKHUʲAlî and told him
to name the newborn. ʲAlî GHIHUUHG WR 0XʘDPPDG qLW LV not for
PH WR WDNH SUHFHGHQFH RYHU WKH 0HVVHQJHU RI *RGr , who was
29 /$'$. - 7KH +LGGHQ 7UHDVXUH /DG\ 8PP .XOWKXP 'DXJKWHU RI
,PDP $OL DQG /DG\ )DWLPD, Sun Behind the Cloud Publications, Birming-
ham 2011.
30 6+$+,1 % /DG\ =D\QDE, 2002: 63, AL-.6+1« $ 250
=D\QDE EW ʰ$OË): 136–137. Cf. AL-.6+1« $ 250 Karâma li-l-sayyida
Zaynab wa-sayyidât bayt al-nubuwwa, 2008: 15.
32 Ibid. Cf. al-ʲ$VTDO¿QË al-,ʜ¿ED IË WDP\Ë] DO-ʜDʚ¿ED, vol. IV, n. 510:
KLP oDO-ʗXVD\Qp DW WKH FRPPDQG RI *RG JLYHQ WKURXJK ûLEUËO 37
7KH VHFRQG VWUDQG FRPPRQO\ FDUULHG E\ WKH 6XQQË DOWKRXJK Dl-
most always without reference to an angelic visitation) has
0XʘDPPDG TXHVWLRQLQJ ʲAlî about the name he has given to his
eldest son and, upon discovering that ʲ$OËKDV QDPHG KLPoʗDUEp
changing it to al-ʗXVD\Q 38 There are also a number of UDUHUDʚ¿GËʤ
found in the Shîʲî texts; one insists that al-ʗXVD\QLVJLYHQDGHULYa-
tive of his brother al-ʗDVDQpV QDPH EHFDXVH KH LV oEHWWHUp WKDQ DO-
ʗDVDQ 39 Another holds that al-ʗXVD\QpV QDPH LV oFOHIWp IURP WKDW
of al-ʗDVDQ 40 although this contradicts an DVKE¿ʚ ʚDGËʤ in which
God claims to have cleft for al-ʗXVD\Q D QDPH IURP WKH GLYLQH
names. 41
57, ʰ,ODODO-VKDU¿ʯLʰZD-l-DʚN¿PYRO,EEQ,EQ6KDʘU¿VKØE
0DQ¿TLE ¿O$EËʝ¿OLE, vol. III, bb. PDʰ¿OËXPØUL-himâ: 448, al-0DüOLVË%Lʚ¿U
al-anwâr, vol. LXIII, bb. 11, n. 12: 242, n. 28: 251.
40 Cf. al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. LXIII, bb. 11, n. 11: 241–242.
41 The DVKE¿ʚDʚ¿GËʤSDUWRIWKH6KËʲË mystical tradition, are intimately
254–)RUWKHWUDGLWLRQWKDWQRRQHKDGEHHQQDPHGʗXVD\QEHIRUH
cf. Ibn Qûlûya al-Qummî., Kâmil al-ziyârât, bb. 28, n. 10: 182–183, al-
ʲ$\\¿VKËTafsîr al- ʰ$\\¿VKË: 295, al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb.
40, n. 22: 211.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 49
ʰ8\ØQ DʢE¿U DO-5Lʘ¿, vol. II, bb. 31, n. 174: 46. Among the Sunnî, cf. al-
ʗ¿NLPDO-1ËV¿EØrî., .LW¿E 7DOʢËV DO-PXVWDGUDNʰDO¿DO-ʜDʚËʚD\Q, vol. III, bk.
.LW¿EPDʰULIDWDO-ʜDʚ¿ED), 0DQ¿TLE)¿ʞLPDEWUDVØO$OO¿K, nn. 4788, 4789:
50 HALF 2)0<HEART
al-ʙDGØTDO-0DüOLVËQRWHVWKDWWKHFRQFHSWRIEHLQJZHDQHGPHDQV
oWREHVHSDUDWHGp 48 In this sense, the texts delineate a four-fold sep-
DUDWLRQIRU)¿ʜLPDE\*RGVKHLVVHSDUDWHGIURPWKH)LUH 49 from
evil 50 VXJJHsting that her purification, at the very least, took place
LQWKHZRPE IURPSRO\WKHLVP shirk) 51 and from menstruation. 52
The texts demarcate four recipients of this separation from the
II, bb. 31, n. 336: 72, ʰ,ODO al-VKDU¿ʯLʰ ZD-l-DʚN¿P, vol. I, bb. 142, nn. 5–6:
179, al-ʝØVËal-Amâlî fî al-ʚDGËʤ, bb. 22, n. 5–,EQ6KDʘU¿VKØE
0DQ¿TLE ¿O$EËʝ¿OLE, vol. III, bb. PDQ¿TLE )¿ʞLPDDO-=DKU¿ʯ: 377, al-Irbilî.,
Kashf al-ĠXPPD IË PDʰULIDW DO-DʯLPPD, vol. I: 463, al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-anwâr,
vol. XLIII, bb. 2, nn. 3–4: 12, n. 10: 14, nn. 12, 14: 15, nn. 17–18: 18–19.
50 al-ʙDGØT Kitâb al-amâlî fî-l-Dʚ¿GËʤ ZD-l-DʢE¿U, n. 18: 592, Kitâb al-
)LUH KHU IROORZHUV shîʰa), 53 those who love her, 54 her offspring 55
and those who support her and her offspring. 56
7KHVHSDUDWLRQRI)¿ʜLPDpVRIIVSULQJIURPWKH)LUHLVLQWLPDWe-
ly connected to a ʚDGËʤ that is more profuse both in Sunnî and Shîʲî
VRXUFHV$QXPEHURIWH[WVVSHDNRI)¿ʜLPDpVGHGLFDWLRQWRFKDVWi-
W\ q)¿ʜLPD KDV Juarded her chastity and God has forbidden her
offspring to the Fire.” 57 7KLV FRQFHSW OLWHUDOO\ WUDQVODWHG DV oIRUWi-
al-5Lʘ¿, vol. II, bb. 31, n. 174: 46, 0Dʰ¿QËDO-DʢE¿U, n. 14: 64, ʰ,ODODO-VKDU¿ʯLʰ
wa-l-DʚN¿P, vol. I, bb. 142, n. 1: 178, al-ʝØVË7DKʨËEDO-DʚN¿P, vol. III: 98,
al-Amâlî fî al-ʚDGËʤ, bb. 11, n. 18–571: 294, al-ʝDEDUVË,ʰO¿PDO-warâ bi-DʰO¿P
al-hudâ ,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. III, bb. PDQ¿TLE
)¿ʞLPDDO-=DKU¿ʯ: 377, Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-LTE¿OEL-l-DʰP¿ODO-ʚDVDQD: 182, al-
Irbilî., Kashf al-ĠXPPDIËPDʰULIDWDO-DʯLPPD, vol. I: 463, al-Daylamî., Irshâd al-
TXOØE, vol. II: 232, al-ʗLOOË DO-ʲ$OO¿PD Kashf al-\DTËQ IË IDʘ¿ʯLO DPËU DO-
PXʯPLQËQ: 352, al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLIII, bb. 2, n. 4: 12, n. 8:
13, n. 12: 15, n. 14: 16, vol. LXV, bb. 18, n. 66: 133, vol. XCV, bb. 7: 139.
55 al-ʝDEDUË'DO¿ʯLODO-imâma: 53, al-ʝØVËal-Amâlî fî al-ʚDGËʤ, bb. 22,
ILHGpRUoPDGHLQDFFHVVLEOHKHUSULYDWHSDUWVp WKHVDPHZRUGVXVHG
RI 0DU\DP LQ 4 FHUWDLQO\ FRQILUPV KHU SK\VLFDO YLUJLQLW\
that is, prior to her marriage with ʲAlî. Thus, while her name indi-
cates the fact of the weaning or separation, it is her chaste lifestyle
that becomes the raison dʯêtre for the salvation of her progeny, start-
ing with her four children. While a number of texts do not define
these offspring by using names, 58 others name al-ʗDVDQ DQG DO-
ʗXVD\QVRPHWLPHVDGGLQJoHVSHFLDOO\pDVZHOODVoWKRVHERUQIURP
KHU ZRPEp 59 ZKLOH RWKHUV DGG WKH QDPHV RI =D\QDE DQG 8PP
WHU RI $EØ ûDKO DV D VHFRQG ZLIH DFFRUGLQJ WR DO-%Xʤ¿UË DQG RWKHUV
0XʘDPPDG ZRUULHG DERXW WKH GLVWUHVV WKLV ZRXOG FDXVH )¿ʜLPD FI DO-
%Xʤ¿UËʛDʚËʚYRO,9EN .LW¿EIDUʘDO-ʢXPV), bb. 5, n. 342: 219–220,
YRO9EN .LW¿EIDʘ¿ʯLODO-Dʜʚ¿E), bb. 17, n. 75: 56–0XVOLPʛDʚËʚ,
YRO,9EN .LW¿EIDʘ¿ʯLODO-ʜDʚ¿ED EE )Dʘ¿ʯLO)¿ʞLPDEWDO-nabî), n.
95: 1903, al-7LUPLʪË Sunan YRO ,; EN Kitâb al-PDQ¿TLE), ManâTLE
)¿ʞLPDEW0XʚDPPDG, bb. IËIDʘO)¿ʞLPDQ 0XʘDPPDGUHFHLv-
LQJFRPSODLQWVIURP)¿ʜLPDSURWHVWHGIURPWKHSXOSLWWKDW the daughter
RI*RGpV3URSKHWDQGWKHGDXJKWHURI*RGpVHQHP\FRXOGQRWOLYH under
54 HALF 2)0<HEART
she was greatly distressed thinking about this, and finally, as night
fell, took al-ʗDVDQDO-ʗXVD\Q DQG 8PP.XOʦØP and went to see
her father. It seems most likely, as al-Kâshânî points out, that the
8PP.XOʦØP PHQWLRQHGLQWKHWH[WLV=D\QDE 64 Al-Kâshânî also
refers us to Ibn ʲ,QDEDpV Ansâb al-ʝ¿OLEË\ËQ, 65 in which the author
FRQILUPV WKDW =D\QDE DO-Kubrâ was the daughter of ʲAlî, that her
kunya ZDV8PPDO-ʗDVDQDQGWKDWVKHWUDQVPLWWHGRQWKHDXWKRUi-
ty RIKHUPRWKHU)¿ʜLPDGDXJKWHURIWKH0HVVHQJHURI*RG
Karbâssî draws our attention to an inexplicable note in the
margin of al-6KDUDVW¿QËpV 1DKʘD DO-ʙXVD\Q, 66 which reminds the
reader that ʲAlî KDGWZRGDXJKWHUVE\WKHQDPHRI=D\QDEDQGZLWK
the kunya 8PP .XOʦØP WKDW DO-.XEU¿ ZDV WKH PLVWUHVV RI ʝDII
ûDP¿O DO-DîQ $ʘPDG E ʲ$OË E DO-ʗXVD\Q E 0XKDQQ¿ E ʲ,QDED E DO-
ʗDVDQ E ʲ$OË E $EË ʝ¿OLE DO-=D\GË DO-$ʛĠDU DO-'¿pØGË DO-ʗDVDQË G
FI*$/6,,
66 0XʘDPPDG ʲ$OË E ʗXVD\Q E 0XʘVLQ E 0XUWDʡ¿ E DO-ʗXVD\QË
.DUEDO¿ʱ), that Ibn ʲ$EE¿V UHIHUUHG WR KHU DV oWKH PRVW HVWHHPHG
RI WKH %DQØ +¿VKLPp ʰDTËOD EDQË +¿VKLP) 67 DQG WKDW )¿ʜLPD JDYH
birth to her two years after her brother al-ʗXVD\Q Al-Sharastânî
notes further that she was married to ʲAbd Allâh, son of her uncle
ûDʲfar after the death of her sister 8PP.XOʦØP, during the cali-
phate of ʲ8ʦP¿Q RU 0Xʲâwiya, and that =D\QDE was the leading
SHUVRQDOLW\LQWKHFLUFOHRIGHSHQGHQWVLQWKHʗXVD\QËWHQWV 68 Quite
clearly, al-6KDUDVW¿QËpV WKHVLV DERXW KHU PDUULDJH LV LQFRUUHFW
=D\QDEKDGRQHVLVWHU8PP.XOʦØP, who was alive and present at
Karbal¿ʱZHOODIWHU=D\QDEpVPDUULDJH
Karbâssî notes tKDW ZKLOH =D\QDEpV kunya is 8PP .XOʦØP,
this is not the name by which she became known, in order to dif-
ferentiate her from her younger sister, known by her kunya 8PP
nubuwwa, 2008: 11. The author provides no references for these appella-
tions. Cf. also KARBÂSSÎ 06 0XʰüDP DQʜ¿U DO-ʙXVD\Q – al-QLV¿ʯ, 2009:
335.
72 487%8'',1 %7 q=D\QDE ELQW $OLr LQ /LQGVD\ -RQHV HG
Encyclopedia of Religion, 2nd edn., 2005: 9937. The author provides no refer-
ences for these appellations.
73 6+$+,1%/DG\Zaynab, 2002: 59–61. The author provides no
nubuwwa, 2008: 11. The author provides no references for these appella-
tions.
78 6+$+,1 % /DG\ =D\QDE, 2002: 59–61, AL-.6+1« $ 250
Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-sayyidât bayt al-nubuwwa, 2008: 11. The authors
provides no references for these appellations.
79 al-,ʛIDK¿QË 0DT¿WLO DO-ʞ¿OLEË\\ËQ: 91. Cf. AL-.6+1« $ 250
cessible at www.alhassanain.com.
81 %,/*5$0,0+7KH9LFWRU\RI7UXWK7KH/LIHRI=D\QDEELQWʯ$OL,
1986: 5.
58 HALF 2)0<HEART
al-ʜDʚ¿ED as well as his own al-6LPʞ DO-ʤDPËQ IË PDQ¿TLE XPPDK¿W DO-
muʯminîn, and then notes:
We deferred mention of her and the mention of her sister
8PP .XOʦØP IURP WKH Dʚ¿GËʤ RI WKH oSHRSOH RI WKH
KRXVHpfbecause the above-mentioned Dʚ¿GËʤ RIWKHoSHRSOHRI
WKHKRXVHpGRQRWLQFOXGHWKHWZRRIWKHP*RGNQRZVEHVW
They were not present when the verse came down, when they
were all enwrapped with the cloak and the Prophet said what
he said. 82
1RU GRHV =D\QDE ILQG D SODFH DPRQJ WKH IRXUWHHQ oLQIDOOLEOHVp RU
oLPPDFXODWH RQHVp maʰʜØPØQ); 0XʘDPPDG, F¿ʜLPD DQG WKH WZHOYH
Imâms. To these belong an exalted spiritual station of inerrancy
DQG LPSHFFDELOLW\ ʰLʜPD), so that they are deemed as being pure
maʰʜØP), protected from sin and error, attributes indicated by the
words of Q. 21: 73. 83 =D\QDEpVʰLʜPD iVDVXERUGLQDWHRQH al-ʰLʜPD
al-ʜXĠU¿), raised and educated as she was by members of the four-
teen.
+RZHYHUIRUDOOKHUH[DOWHGSRVLWLRQ=D\QDEOLNHKHUEURWKHU
al-ʗXVD\Q ZDV ERUQ LQ WHDUV The conception and birth of al-
ʗXVD\Q LV PHWKRGLFDOO\ HQZUDSSHd in accounts of heavenly inter-
vention and immense grief. One example describes a visit by God
WR 0XʘDPPDG DV KH VLWV LQ )¿ʜLPDpV house with al-ʗXVD\Q LQ KLV
ODS ,QH[SOLFDEO\ 0XʘDPPDG EHJLQV WR ZHHS DQG LQ UHVSRQVH WR
)¿ʜLPDpV FRQIXVLRQ DQG TXHVWLRQV says that he has, in that very
KRXUVHHQWKH0RVW+LJK LQDPRVW EHDXWLIXOIRUP IËDʚVDQʜØUD).
*RG TXHVWLRQV 0XʘDPPDG DERXW KLV ORYH IRU DO-ʗXVD\Q q+H LV
WKHGHOLJKWRIP\H\HrUHSOLHV0XʘDPPDGXVLQJDSKUDVHKHDOVR
XVHV IRU WKH ER\pV PRWKHU qP\ VZeet basil, the fruit of my heart
and the skin between my eyes.” God then places His hand on al-
ʗXVD\QpVKHDGVD\LQJWKDW+LVEOHVVLQJVSUD\HUVPHUF\DQGIDYRXU
are upon the boy, but announcing that he is the chief of the mar-
82 al-ʝDEDUËʧDʢ¿ʯLUDO-ʰXTE¿: 285–6.
83 “And We made them chiefs who guide by Our command, and We inspired in
them the doing of good deeds and the right establishment of worship and the giving of
alms, and they were worshippers of Us (alone)”.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 59
tyrs from first to last. 84 In VRPH RI WKH DFFRXQWV 0XʘDPPDG LV
given red soil from Karbal¿ʱ, the place of al-ʗXVD\QpV GHDWK LQ
RWKHUVLWLVHLWKHUûLEUËORU*RGZKRPDNHVWKHDFWXDODQQRXQFe-
ment of his martyrdom. Still others place these angelic portents
before his birth, or omit any reference to Divine or angelic visita-
tion, and articulate the announcement of death through a vision
JLYHQWR0XʘDPPDG 85
Al-Kâshânî relates that when ûLEUËO descended to give instruc-
WLRQVDERXWKHUQDPLQJKHDOVRLQIRUPHG0XʘDPPDGRIWKHDIIOLc-
WLRQV PDʜ¿ʯib WKDW =D\QDE ZRXOG VXIIHU FDXVLQJ KHU ZHHSLQJ
grandfather to say: “Whoever weeps over the affliction of this girl
is as one who weeps over her brothers, al-ʗDVDQDQGDO-ʗXVD\Qr 86
Karbâssî transmits an expanded version, not found in the classical
texts:
7KH 0HVVHQJHU VDLG WR )¿ʜLPD q0\ GDXJKWHU JLYH PH \RXU
newborn daughter.” When she had fetched her, he clasped her
to his noble breast, laid his lofty cheek against her cheek and
wept bitterly, the tears flowing over his beautiful and noble
parts. )¿ʜLPD VDLG WR KLP q:K\ \RXU WHDUV" 0D\ *RG QRW
FDXVH\RXUH\HWRZHHSP\IDWKHUr+HUHSOLHGq0\GDXJKWHU
)¿ʜLPD, He informed me that this girl will be afflicted with
tribulations after you and after me, and diverse afflictions and
YRO ,; EN Kitâb al-PDQ¿TLE), bb. PDQ¿TLE DO-ʙDVDQ ZD-l-ʙXV\DQ, n.
3774: 333, al-ʗ¿NLPDO-1ËV¿EØUË.LW¿E 7DOʢËV DO-PXVWDGUDNʰDO¿DO-ʜDʚËʚD\Q,
YRO,,,3DUWEN .LW¿EPDʰULIDWDO-ʜDʚ¿ED), bb. DZZDOIDʘ¿ʯLO$EËʰ$EG
Allâh al-ʙXVD\Q E ʰ$OË, n. 4884: 210, n. 4888: 211–212, nn. 4890, 4892:
213, al-ʝDEDUË ʧDʢ¿ʯLU DO-ʰXTE¿: 146–147, al-7LEUË]Ë Mishkât al-PDʜ¿EËʚ,
YRO,,,EN Kitâb al-PDQ¿TLE EE 0DQ¿TLEDKOED\WDO-nabî), n. 6136:
1733, n. 6157: 1737–,EQʗDüDUal-ʲ$VTDO¿QË 7DKʨËEDO-WDKʨËE, vol. II:
347, al-+D\ʦDPË 0DüPDʰ DO-]DZ¿ʯLG ZD-PDQEDʰ DO-IDZ¿ʯLG, vol. IX, bb.
PDQ¿TLEDO-ʙXVD\Q: 187–189, al-6KDEODQüËNûr al-DEʜ¿UIËPDQ¿TLE¿OED\WDO-
nabî al-PXʢW¿U: 114.
86 AL-.6+1«$250 Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-sayyidât bayt al-
the most calamitous and heavy losses will come to her.” )¿ʜi-
ma asked him: “What is the reward for one who weeps for her
and for her afflictions?” He replied: “Part of me 87 and delight
of my eye, whoever weeps over her and over her afflictions, is
as one who weeps over her brothers, al-ʗDVDQ DQG DO-
ʗXVD\Qr 88
In another story, also related by Karbâssî but missing in the classi-
cal sources, it is related that the Companions came to 0XʘDPPDG
to congratulate him on the birth of his granddaughter; one of them,
named Salmân al-Fârsî, 89 went to congratulate ʲAlî, and found him
FRPSDQLRQVRI0XʘDPPDGZKRNHSWDVSHFLDODWWDFKPHQWWRWKHoSHRSOH
RIWKHKRXVHpXQWLOWKHHQGRIWKHLUOLYHV$EØʩDUUDO-ğLI¿UËZKRVHQDPH
ZLOO DSSHDU ODWHU LQ WKH =D\QDE VWRU\ ZDV DQRWKHU 7KH 6KËʲD ORRN XSRQ
WKHVHDVFRPSULVLQJWKHLUILUVWJHQHUDWLRQ&I02'$55(66,+Tradition
DQG 6XUYLYDO $ %LEOLRJUDSKLFDO 6XUYH\ RI (DUO\ 6KĪʯLWH /LWHUDWXUH, vol. I, One-
world, Oxford 2003: 6.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 61
1184, 1186: 586, +2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol.
IX, 1990: 186–187, Ibn al-ʗDGËG6KDUʚQDKüDO-EDO¿ĠD, vol. II: 23, vol. VI:
11, 47–)RU6KËʲËDFFRXQWVFIDO-<DʲTØEË7¿UËʢ, vol. II: 141.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 63
UHQGHU WKH RDWK RI DOOHJLDQFH >WR $EŠ %DNU@ RU , ZLOO VHW WKH
house on fire.”” 98
Al-ʝDEDUËRPLWVPHQWLRQ RIYLROHQFHDJDLQVW)¿ʜLPDWKHWUDQVODWRU
of the text, in a footnote, remarks that the scene grew violent and
WKDW)¿ʜLPDZDVLQWHQVHO\DQJU\ 99 The Sunnî transmitters are cau-
tious in their telling of the story; for the most part, the threat by
ʲ8PDU WR Eurn everyone alive is the only actual violence men-
tioned. Ibn al-ʗDGËG LQFOXGHV LQ KLV DFFRXQW WKH YRZ E\ DQ DQJU\
)¿ʜLPDWKDWVKHZLOOQHYHUDJDLQVSHDNWRʲ8PDU 100
In his transmissions about the attack on the house, al-0DüOLVË
repeats his enumeration of the four children, and, following a
QXPEHURIWUDQVPLWWHUVDGGVWKHQDPHRI)LʡʡD 101 )¿ʜLPDpVVHUv-
DQWZKRZLOOSOD\DODWHUUROHLQ=D\QDEpVOLIHDQGZKRLVSUDFWLFDOO\
102 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. LIII, bb. 28, n. 4: 18. Cf. for exam-
ple al-ʣDʛËEË al-Hidâya al-Kubrâ), b. 14: 417. In this transmission, al-
ʣDʛËEËLQFOXGHVWKHQDPHRI5XTD\\D,WLVGLIILFXOWWRNQRZWRZKRPKHLV
referring, but the number of texts which do not include a girl by that
QDPH DV D ILIWK DOUHDG\ ERUQ FKLOG VXJJHVW WKDW LW LV DQ RYHUVLJKW Al-
0ØVDZËQDPHVKHUWRRWUDQVPLWWLQJIURPal-ʝDEDUËLQKLVʧDʢ¿ʯLUDO-ʰXTE¿
RQWKHDXWKRULW\RI,EQ6DʲG DQGQRWLQJWKDWVKHGLHGZLWKRXWFRPLQJRI
age. Cf. al-ʝDEDUË ʧDʢ¿ʯLU DO-ʰXTE¿: 105, AL-0¸6$:« 0 al-.DZʤDU IË
DʚZ¿O)¿ʞLPDEWDO-nabî al-DʞKDU, vol. 9,,FKQ
103 al-Daylamî., Irshâd al-TXOØE, vol. II: 286.
104 Cf. for example al-ʝDEDUË'DO¿ʯLODO-imâma, n. 33: 104, al-ʣDʛËEË
in their commentary on the verse, “give the kinsman his due” 4
26), holding that when this verse was rHYHDOHG 0XʘDPPDG JDYH
)¿ʜLPDWKHYLOODJHRI)DGDN 106 7KHUHDUHYDU\LQJDFFRXQWVRI)¿ʜi-
PDpVDQJHUZLWK$EØ%DNUZKLOHVRPHPDLQWDLQWKDWVKHUHIXVHGWR
see him, remaining angry with him until she died, 107 others, like Ibn
Saʲd, tell us that, only for the sake of her husband ʲAlî, she saw
him, but with great disinclination. While some record that she
turned her face to the wall, or reduced Abû Bakr to tears with a
stern lecture, Ibn Saʲd reports merely that “she was satisfied with
him.” 108 =D\QDEZDVKHOGWRKDYHEHHQSUHVHQWDWKHUPRWKHUpVIa-
mous protest, prompted by these events immediately after
0XʘDPPDGpV GHDWK – not only the usurpation of power, but also
$EØ%DNUpVUHIXVDOWRKDQGRYHUWKHSURSHUW\RI)DGDN It was de-
OLYHUHGE\)¿ʜLPDEHIRUHDJDWKHULQJRIEHOLHYHUVLQWKHPRVTXHRI
KHUIDWKHULQ0HGLQDDQGLQWKHFRXUVHRIZKLFKDPRQJQXPHURXV
Allâh Q )¿ʞLPD): 28. &I DOVR ,EQ .DʦËU al-Bidâya wa-l-nihâya, vol.
VI: 333, who claims that Abû Bakr came to her on her deathbed, asked
forgiveness and was reconciled with her.
66 HALF 2)0<HEART
sentiments expressed, she asked Abû Bakr for her inheritance from
her father. 109
6XIILFHLWWRVD\WKDW=D\QDEDWWKLVVWDJHVRPHZKHUHEHWZHHQ
five and seven years old, would have been inescapably enmeshed in
these harrowing events, culminating in the death of her mother,
EXWQRWHQGLQJWKHUHVLQFHKDYLQJORVWKHUJUDQGIDWKHU0XʘDPPDG
DQG VKRUWO\ DIWHU KLP KHU XQERUQ EURWKHU DQG KHU PRWKHU )¿ʜi-
ma, 110 she would live to witness the murder of her father ʲAlî and
her brothers al-ʗDVDQ DQG DO-ʗXVD\Q 7UDQVPLWWLQJ IURP Kitâb al-
ʞLU¿] DO-PXʨʨDKDE, Karbâssî notes that, present at the death of her
PRWKHU=D\QDEWKHUHUHFHLYHGWKHFRPPLVVLRQWRDFFRPSDQ\KHU
two brothers, taking them under her wing and acting as a mother
to them after )¿ʜLPDpVGHDWK 111 Al-Kâshânî too, referring us to an
historical work entitled 1¿VLʢDO-WDZ¿UËʢ, 112 QRWHVWKDW=D\QDE DJHG
six or seven) was present when )¿ʜLPD died, and came, dragging
her outer FORDN DQG FULHG RXW q0\ IDWKHU 0HVVHQJHU RI *RG
1RZZHFRPHWRNQRZWKHGHSULYDWLRQRIVHHLQJ\RXr 113 He refers
his readers to al-0DüOLVËpV %Lʚ¿U DO-anwâr, transmitting from 5DZʘDW
al-wâʰLʲËQZD-WDEʜLUDWDO-muttaʰLʲËQ, which relates that upon the death
of )¿ʜLPD 8PP .XOʦØP FDPH GUDJJLQJ WKH WUDLQ RI WKH SDWFKHG
robe she was wearing and enwrapped in her preferred outer gar-
PHQW DQG FULHG RXW q0\ IDWKHU 0HVVHQJHU RI *RG ,Q WUXWK ZH
are bereft of you with a bereavement never to be encountered
again!” Al-Kâshânî insists that “without any doubt” WKLV 8PP
NQRZQ DV /LV¿Q DO-mulk oPRXWKSLHFH RI WKH QDWLRQp WKLV LV
an unfinished work, comprising two books, each containing a number of
volumes.
113 AL-.6+1« $ 250 Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-sayyidât bayt
Kubrâ), bb. 2: 178, al-0DüOLVË%Lʚ¿U DO-anwâr, vol. XXX, n. 164: 348, vol.
XLIII, bb. 7, n. 1: 171, al-ʝDEDUVËʡ¿WLPDWPXVWDGUDNDO-ZDV¿ʯLO, vol. II, bb.
21, n. 1761: 186.
117 al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-anwâr, vol. XLIII, bb. 7, n. 15: 179. Cf.
7KHVHFRQGHYHQWLV)¿ʜLPDpVEXULDOE\QLJKWLQDO-%DTËʲ ceme-
WHU\=D\QDEZDVDOPRVWFHUWDLQO\QRWSUHVHQWDWWKLVDQGQRUZDV
KHU VLVWHU 8PP .XOʦØP 118 While al-ʣDʛËEË QRWHV WKDW WKH EXULDO
and its concomitant rites were performed, at )¿ʜLPDpV UHTXHVW E\
ʲAlî, al-ʗDVDQ DQG DO-ʗXVD\Q, 119 other texts add the names of al-
ʲAbbâs, al-0LTG¿GDQGDO-=XED\U 120 With the burial of her mother,
there is a thirty-year gap in what the classical texts tell us of
=D\QDEpVOLIHDVLGHIURm two major incidents: her marriage to ʲAbd
$OO¿K E ûDʲIDU E $EË ʝ¿OLE E ʲAbd al-0XʜʜDOLE DQG WKH
murder of her father ʲAlî.
Karbâssî ZULWHV WKDW ZKHQ =D\QDE KDG SDVVHG KHU QLQWK \HDU
DURXQG D QXPEHU RI KLJK-level suitors, including
Qurayshî nobles, desired to marry her, only to be turned down by
ʲ$OËZKRqGLGQRWILQGDPRQJWKHPKHUHTXDOrʲAlî seemed to be
harking back to the words of 0XʘDPPDG, who had looked at the
children of ʲ$OË DQG ûDʲIDU WKH WZR VRQV RI $EØ ʝ¿OLE DQG VDLG
o2XUJLUOVIRURXUVRQVDQGRXUVRQVIRURXUJLUOVp 121 According to
WKH FODVVLFDO WH[WV ZKHQ =D\QDE FDPH RI DJH VKH ZDV PDUULHG E\
her father ʲ$OË E $EË ʝ¿OLE WR KLV QHSKHZ DQG KHU ILUVW FRXVLQ
ʲ$EG $OO¿K E ûDʲIDU E $EË ʝ¿OLE E ʲAbd al-0XʜʜDOLE KHU Qew
KXVEDQGpVIDWKHUZDVʲ$OËpVEURWKHU ûDʲfar al-ʝD\\¿UE$EËʝ¿OLE
and his mother, notes Qutbuddin, 122 was as that time ʲ$OËpV RZQ
ZLIH DQG WKXV =D\QDEpV VWHSPRWKHU $VP¿ʱ bt. ʲ8PD\V The Shîʲî
and a number of the Sunnî WUDQVPLWWHUV LQFOXGLQJDO-ʝDEDUË LQVLVW
al-ʙDGØT 0DQ O¿ \DʚʘXUX-hu al-IDTËK, vol. III, n. 4384: 393, al-ʝDEDUVË
Makârim al-DʢO¿T,EQ6KDʘU¿VKØE0DQ¿TLE¿O$EËʝ¿OLE, vol. III, bb.
IDʜOIËD]Z¿üL-hi: 305, al-ʗXUUDO-ʲPLOË7DIʜËOZDV¿ʯLODO-VKËʰD LO¿WDʚʜËOPDV¿ʯLO
al-VKDUËʰD, vol. XX, bb. 27: 74, al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLII, bb. 120:
92, vol. C, bb. 21: 373, al-ʝDEDUVËʡ¿WLPDWPXVWDGUDNDO-ZDV¿ʯLO, vol. XIV,
bb. 23: 187.
122 487%8'',1 %7 q=D\QDE ELQW $OLr LQ /LQGVD\ -RQHV HG
123 Amongst the Sunnî, cf. for e.g. al-1DV¿pËal-Sunan al-kubrâ: 5, al-
ʝDEDUË.LW¿EDʢE¿UDO-rusul wa-l-mulûk, vol 9,,Q,EQʲ$EGDO-
Barr., al-,VWËʰ¿EIËPDʰULIDWDO-Dʜʚ¿E, vol. IV, Kitâb al-QLV¿ʯ, n. 4057: 1894, Ibn
.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâyaYRO9,,EQʗDüDUDO-ʲ$VTDO¿QË 7DKʨËEDO-
WDKʨËE, vol. XII, Kitâb al-QLV¿ʯ Q $PRQJ WKH 6KËʲD FI DO-
0DVʲØGË0XUØüDO-ʨDKDE, vol. III, bb. 73, n. 1496: 31. The reason put for-
ward by WKH 6KËʲD IRU ʲ$OËpV PRQRJDP\ LV WKDW )¿ʜLPD ZDV SXUH DQG Ln-
comparable with other women. Even in Paradise, when other men can
WDNHWKHoPDLGHQVRI3DUDGLVHpDVWKHLUEULGHVQRVXFKRSWLRQZLOOEHRSHQ
WR ʲ$OË ,Q 3DUDGLVH )¿ʜLPD ZLOO EH KLV RQO\ ZLIH &f. ,EQ 6KDʘU¿VKØE
0DQ¿TLE ¿O$EËʝ¿OLE, vol. III, bb. PDQ¿TLE)¿ʞLPDDO-=DKU¿ʯ: 372.
124 .$5%66« 06 0XʰüDP DQʜ¿U DO-ʙXVD\Q – al-QLV¿ʯ, 2009: 340–
341. Cf. for e.g. al-Fattâl al-1ËV¿EØUË 5DZʘDW DO-Z¿ʰLʲËQ ZD-WDEʜLUDW DO-
PXWWDʰLʲËQ, vol. I: 146, Ibn ShaʘU¿VKØE0DQ¿TLE¿O$EËʝ¿OLE, vol. III, bb.
IDʜOIËWD]ZËüL-hâ: 351, 356, al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLIII, bb. 5: 112–
113. :KLOH ODWHU 6KËʲË Dʚ¿GËʤ WDNH XS WKH WKHPH RI )¿ʜLPDpV RZQ GRZHU
being, rather than a sum of money, her prerogatives as intercessor for the
VLQQHUV RI KHU IDWKHUpV FRPPXQLW\ ,EQ ʗDQEDO UHFRUGV WKDW 0XʘDPPDG
JDYH)¿ʜLPDDGUHVVRIYHOYHWDVNLQSLOORZVWXIIHGZLWKSDOPILEUHVWwo
millstones, two earthenware jars and a water skin. Cf. ,EQ ʗDQEDO
Musnad, vol. I, 0XVQDGʰ$OËE$EËʝ¿OLE, n. 643: 183, n. 715: 200, n. 819:
223, n. 838: 227–228, n. 853: 231.
70 HALF 2)0<HEART
the house of ʲAbd Allâh al-ʝD\\¿U *RG EOHVVHG ʲAbd Allâh and
lavishly bestowed on him the blessing of property, of children and
RI WKH DFTXLVLWLRQ RI HVWDWHV His terrain, once a desert, became a
lush and fruitful land, and he was a means of sustenance to the in-
digent and the poor. 125 Although he was a man of means, the cou-
ple is said to have lived a modest life, with much of their wealth
devoted to charity, although this factor is not highlighted by any
classical source. 126
While historians like al-%DO¿ʪXUËDQGal-ʲ$VTDO¿QË merely note
WKDW =D\QDE ERUH FKLOGUHQ IRU KHU KXVEDQG QHLWKHU QDPLQJ nor
numbering them, 127 DFFRUGLQJ WR WUDGLWLRQ =D\QDE ERUH IRXU VRQV
and a daughter: ʲAlî, known as ʲAlî al-=D\QDEËʲAwn al-Akbar, os-
tensibly killed at Karbal¿ʱ, ʲAbbâs, about whom there is little in-
IRUPDWLRQ 0XʘDPPDG DOVR SRVVLEO\ D PDUW\U DW .DUEDO¿ʱ, and
8PP .XOʦØP. 128 +RZHYHU WKH QDPHV DQG QXPEHUV RI =D\QDEpV
children are diversely and confusingly reported by the classical
texts, and the issue is dealt with briefly in an appendix to this work.
7KH FRXSOH UHPDLQHG LQ FORVH FRQWDFW ZLWK =D\QDEpV WZR
brothers, and with ʲAlî, accompanying him when he emigrated to
.ØID LQ DV WKH IRXUWK RI WKH oULJKWO\-JXLGHG FDOLSKVp
Encyclopedia of Religion, 2nd edn., 2005: 9937: cf. Ibn al-$ʦËU Usd al-Ġ¿ED IË
PDʰULIDWal-ʜDʚ¿EDYRO9,EE =D\QDEEWʰ$OËE$EËʝ¿OLE): 136–137.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 71
râshidûn). 129 $FFRUGLQJ WR WKH LGHDOLVWLF o7KH 9LFWRU\ RI 7UXWKp 130
=D\QDE XQGHUWRRN WKH UROH RI HGXFDWLQJ WKH ZRPHQ KROGLQJ VHs-
sions to help them study the 4XUʱân and augment their knowledge
RI ,VODP VWDUWLQJ WKLV SUDFWLFH LQ 0HGLQD DQG ODWHU FRQWLQXLQJ LW
when she moved with her father and family to Kûfa. The hagiog-
raphers relate that a group of the men of Kûfa asked of ʲAlî that
=D\QDEXQGHUWDNHWKHLQVWUXFWLRQRIWKHLUZRPHQIRONLQWKHFKDUDc-
teristics of religion and the exegesis of the 4XUʱân; the Imâm ac-
FHGHGWRWKHLUUHTXHVW2QHGD\ʲAlî entered his house in Kûfa and
KHDUG KLV GDXJKWHU =D\QDE VSHDNLQJ WR WKH ZRPHQ DERXW WKH GLs-
connected letters 131 at the beginnings of the chapters of the
4XUʱân. She was explaining kâf, hâʯ, yâʯ, ʰayn, ʜ¿G, 132 and ʲAlî said to
her: “Light of my eye! Did you know that these point to what will
befall your brother al-ʗXVD\QLQWKHODQGRI.DUEDO¿ʱ?” 133 While in
LWVHOI WKH FRQFHSW RI =D\QDE WDNLQJ D UROH LQ WKH HGXFDWLRQ RI
women is an important one, none of these pious legends find any
resonance in the classical texts, although Karbâssî notes that al-
%DʘU¿QË LQ KLV al-Burhân fî tafsîr al-TXUʯân LQ D ORQJ DOWKRXJK QRW
widely diffused) ʚDGËʤ with a chain from Imâm al-ʲAskarî, 134 ex-
plains that the kâf stands for Karbal¿ʱ, the hâʯ for the perishing of
WKHSURJHQ\ halâk al-ʰitra), the yâʯ IRU<D]ËGZKRPKHDVNV*RGWR
WKHHOHYHQWK,P¿P
72 HALF 2)0<HEART
curse, the ʰayn for al-ʗXVD\QpVWKLUVW ʰDʞDVK) and the ʜ¿Gfor his pa-
WLHQFH ʜDEU). 135
The next four years would be replete with military confronta-
WLRQV ZLWK WKH LQVXUUHFWLRQDU\ JRYHUQRU RI 6\ULD 0Xʲâwiya b. Abî
Sufyân as weOODVZLWKWKHʣDZ¿ULüUHEHOVRQHRIZKRPʲAbd al-
5DʘP¿QE0XOüDPDO-0XU¿GËZRXOGHYHQWXDOO\DVVDVVLQDWHʲAlî in
WKHPRVTXHDW.ØIDLQ-DQXDU\ ZKHQ=D\QDEZDVDURXQG
thirty-five years old. Her husband ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar sided with
ʲAlî in the battles he fought in those years, and was one of the
FRPPDQGHUV LQ KLV DUP\ DW WKH EDWWOHV RI WKH &DPHO ʙLIIËQ DQG
1DKUDZ¿Q 136
Karbâssî relates an incident that almost certainly concerns
ʲʱLVKDGDXJKWHURI$EØ%DNUDQGZLGRZRI0XʘDPPDGDQGKHU
behaviour around the battle of the Camel, although he uses no
QDPH,WZDVWUDQVPLWWHGWKDWRQHRIWKHZRPHQ RVWHQVLEO\ʗDIʛD
daughter of ʲ8PDU E DO-ʣDʜʜ¿E DQG ZLGRZ RI 0XʘDPPDG Ue-
ceived a note IURPKHUVLVWHU EXWLQRWKHUWH[WVIURPʲʱisha) dur-
ing the Battle of the Camel, reading: “What is the news?! What is
the news?! ʲAlî is like the ruddy one; 137 if he advances he will be
189F
WKHFRXUVHRIKLV,PDPDWHʲ$OËIRXJKWLQWKUHHPDMRUEDWWOHVWKH
%DWWOH RI WKH &DPHO DW ZKLFK ʲpLVKD D PHPEHU RI WKH RSSRVLQJ IRUFH
ZDV WDNHQ SULVRQHU ZKHQ KHU VLGH ZDV GHIHDWHG ʙLIIËQ DQG 1DKUDZ¿Q
7KH%DWWOHRIʙLIIËQ IRXJKWDJDLQVW0Xʲ¿ZL\DpVDUP\ODVWHGWKUHH
GD\V DQG ZDV LQFRQFOXVLYH 1HJRWLDWLRQV HTXDOO\ LQFRQFOXVLYH ZHUH KHOG
DQG 0Xʲ¿ZL\DZLWKRXW IRUPDOO\ JLYLQJ LQ WRʲ$OË UHWDLQHG WKHJRYHUQRr-
ship of Syria. Dismayed at the mediation and at what they deemed a com-
SURPLVHDJURXSFDOOHGWKHʣDZ¿ULü oWKRVHZKRJRRXWp DEDQGRQHGʲ$OË
LW ZDV WKHLU PDLQ IRUFH ZKRP ʲ$OË ZRXOG ODWHU GHIHDW DW 1DKUDZ¿Q LQ
137 .DUE¿VVËRPLWVWKHZRUGoKRUVHpDOWKRXJKWKLVGRHVQRWGLPLQLVK
\DʰTLUX and QDʚDUD-\DQʚDUX FDQ PHDQ VSHFLILFDOO\ oWR VWDEp RU oJUHDWO\
ZRXQGpRUoKDPVWULQJpRUoVODXJKWHUpDFDPHO
138 :LGRZRI0XʘDPPDGDQGFRQVHTXHQWO\RQHRIWKHoPRWKHUVRI
WKHEHOLHYHUVp8PP6DODPDLVKHOGLQKLJKUHJDUGE\6KËʲË,VODPQRWRQO\
EHFDXVHVKHKHOSHGWRFDUHIRU)¿ʜLPDDQGODWHUDO-ʗDVDQDQGDO-ʗXVD\Q
but also because she transmitted some of the most crucial Dʚ¿GËʤ about the
ahl al-bayt.
139 $Q $E\VVLDQLDQ VODYH JLUO 8PP $\PDQ KDG QXUVHG WKH \RXQJ
0XʘDPPDGDIWHUWKHGHDWKRIKLVPRWKHUPLQDDQGGHVSLWHKLVKDYLQJ
freed her, continued to care for him throughout his adult life. She is held
in great esteePLQWKH6KËʲËVRXUFHV
140 .$5%66«060XʰüDPDQʜ¿UDO-ʙXVD\Q– al-nisâʯ, 2009: 344.
141 /DGDNXVHVoEODFNpEXW/DQHQRWHVWKDWZKHQDSSOLHGWRDPDQ
an ill omen. Cf. /$1( E.W., An Arabic-(QJOLVK /H[LFRQ, vol. IV, 1968:
1581. ,WZDVDUHGRUURDQKRUVH al-DVKTDU WKDWʲ$OËJDYHWRKLVIXWXUHDs-
VDVVLQ,EQ0XOüDP FI al-0XIËGKitâb al-irshâd, vol. I, bb. PDVËU0Xʰ¿ZL\D
QDʚwa al-,UDT: 11.
142 2VWHQVLEO\ DV /DGDN QRWHV D YHUVH UHYHDOHG WR FDOO ʲpLVKD DQG
ʗDIʛDWRUHSHQWDQFHDIWHUWKH\KDGFDXVHGVRPHWURXEOHRXWRIMHDORXVO\RI
DQRWKHU RI 0XʘDPPDGpV ZLYHV =D\QDE EW ûDʘVK &I /$'$. - The
+LGGHQ7UHDVXUH/DG\8PP.XOWKXP'DXJKWHURI,PDP$OLDQG/DG\)DWLPD,
2011: n.p.
143 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XXXII, bb. ED\ʰDDPËUDO-PXʯPLQËQ:
&I /$'$. - 7KH +LGGHQ 7UHDVXUH /DG\ 8PP .XOWKXP 'DXJKWHU RI
,PDP$OLDQG/DG\)DWLPD, 2011: n.p.
144 Cf. al-0XIËGal-.¿ILʯDIËLEʞ¿OWDZEDDO-ʢ¿WLʯD: 16, al-ûDPDOZD-l-QXʜUD
li-sayyid al-ʰLWUD IL ʚDUE DO-EDʜUD: 276. 1HLWKHU ZRUN LV UHFRUGHG E\ %URFNHl-
mann.
145 $OVRLQ,EQ6KDʘU¿VKØE0DQ¿TLE¿O$EËʝ¿OLE, vol. VII, bb. IDʜOIË
my face and saying: ʲAlî, do not worry, you have discharged all you
KDG WR GRr 8PP .XOʦØP QRWHV WKDW QRW HYHQ WKUHH GD\V KDG
passed before the fatal blow was struck. When she cried aloud at
this incident, ʲAlî said to her: “Do not do that, my daughter! I see
WKH0HVVHQJHURI*RGEHFNRQLQJZLWKKLVKDQGʲAlî, come to us,
for what we have 146 is better for you.” 147
Karbâssî suggests in a footnote that it is manifest from a plu-
rality of transmissions WKDW WKH LQWHQGHG KHUH LV =D\QDE ZLIH RI
ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, although it is hard to follow his logic in this.
=D\QDE al-ʙXĠU¿ LH 8PP .XOʦØP ZRXOG KDYH EHHQ LQ KHU HDUO\
WKLUWLHVDWWKHWLPHRIKHUIDWKHUpVDVVDVVLQDWLRQVRWKDWWKHUHLVQR
reason why this conversation could not have been with her. Cer-
WDLQO\/DGDNWUDQVPLWVWKLVVWRU\DVFRQFHUQLQJ8PP.XOʦØPDQG
QRW =D\QDE ZLIH RI ʲ$EG $OO¿K E ûDʲfar. 148 Karbâssî goes on to
note that it is not confirmed in such a way that it is a settled matter,
reminding us that al-0XIËGLQKLVKitâb al-irshâd, designates the chil-
GUHQ RI )¿ʜLPD DV DO-ʗDVDQ DO-ʗXVD\Q =D\QDE WKH HOGHU DQG
=D\QDEWKH\RXQJHUQLFNQDPHG8PP.XOʦØPWKXVGHPRQVWUDWLQJ
FOHDUO\HQRXJKWKDWZKHQKHVSHDNVRI8PP.XOʦØPKHPHDQVWKH
sisteURI=D\QDEDO-Kubrâ. Karbâssî finishes his note with a laconic
o*RG NQRZVp DQG ZLWK WKH HTXLYRFDO REVHUYDWLRQ q$W DQ\ UDWH
WKHUH LV QR GLVWLQFWLRQ EHWZHHQ WKH WZR RI WKHPr O¿ IDUT ED\QD-
himâ). It is hard to know whether he means by this that they are
eTXDOO\LPSRUWDQWDVGDXJKWHUVRIʲAlî and )¿ʜLPD, or that they are
one and the same person, as held by a number of other scholars. 149
'XULQJ5DPDʡ¿QRIWKH\HDUʲAlî would break the fast
one night with al-ʗDVDQ RQH QLJKW ZLWK DO-ʗXVD\Q DQG RQH QLJKt
with ʲ$EG $OO¿K E ûDʲIDU KXVEDQG RI KLV GDXJKWHU =D\QDE RQ
345, nt. 6.
76 HALF 2)0<HEART
150 Op. cit.: 344. The author of 5DZʘDWDO-Z¿ʰLʲËQ replaces the name
ʲ$EG$OO¿KEûDʲIDUZLWKWKDWRIʲ$EG$OO¿KEDO-ʲ$EE¿VFIDO-Fattâl al-
1ËV¿EØUË 5DZʘDW DO-Z¿ʰLʲËQ ZD-WDEʜLUDW DO-PXWWDʰLʲËQ: bb. wafât amîr
DOʯPXʯPLQËQQ>@
151 ʲPLUE. al-1DEE¿ʘDO-.ØIËʲ$OËpVPXʯDʨʨLQ.
152 Ibn Hubayra al-0Dʤ]ØPË RQH RI ʲ$OËpV DUP\ OHDGHUV DQG VXp-
porters.
153 al-0XIËGKitâb al-irshâd, vol. I, bb. PDVËU0Xʰ¿ZL\DQDʚZDDO-,UDT, n.
WKHVHUHSRUWVKLVGDXJKWHUV=D\QDEDQG8PP.XOʦØPFDPHLQDQG
sat with him on his bed. They drew close, grieving and saying: “Fa-
ther, who is there for the young until he comes of age? Who is
there for the old among the crowd? Our grief for you will be long
and our tears will never cease!” 156 Karbâssî then transmits a second
ʚDGËʤ from al-0DüOLVË in which, just prior to his death, ʲ$OËpV IRUe-
head is sweating and he makes as if to wipe the moisture away with
KLV KDQG .DUE¿VVË KDV =D\QDE TXHVWLRQ KLP DERXW WKLV DQG ʲAlî
UHSOLHV q0\ GDXJKWHU , KHDUG \RXU JUDQGIDWKHU WKH 0HVVHQJHU RI
*RGVD\LQJWKDWZKHQWKHEHOLHYHUpVGHDWKGHVFHQGVXSRQKLPand
his demise draws near, the sweat of his forehead will be like bril-
liant pearls.” However, as Karbâssî then notes, in the %Lʚ¿UDO-anwâr
DFFRXQWLWLVQRW=D\QDEZKRLQWKHLQWHUORFXWRUEXWRQHRIʲAlîpV
sons. 157 1RWLQJWKDWWKHQDUUDWLYHWKDWIROORZVLs not found in %Lʚ¿U
al-anwâr, 158 Karbâssî then reports:
,PPHGLDWHO\=D\QDEOD\RQWKHEUHDVWRIKHUIDWKHUDQGVDLG
q0\IDWKHU8PP$\PDQUHFRXQWHGWRPHWKHHYHQWRI.DUEa-
l¿ʱ, but I would love to hear it from you! ʲAlî UHSOLHG 0\
daughter, the event is DV8PP$\PDQUHFRXQWHGLWWR\RX,WLV
as though I were with you and with the women, perishing as
the captives of that country, those reduced to submission, “in
IHDUOHVWPHQVKRXOGH[WLUSDWH\RX”, 159 but patience, patience!”
When he had finished his lamenW =D\QDE 8PP .XOʦØP and all
the other women cried out, tearing at their robes, slapping their
cheeks, and “the outcry increased in the residence.” 160 When they
%Lʚ¿UDO-anwârEXWLVUHSRUWHGDVDUHVXOWRIʲ$OËpVGHDWKDQGQRWKLVSUe-
GLFWLRQ RI WKH .DUEDO¿ʱ event and its aftermath. Cf. al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-
anwâr, vol. XLII, bb. 127: 293.
78 HALF 2)0<HEART
%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XXVIII, bb. 6: 60, vol. XLII, bb. 127: 294, vol. XLV,
b. 39, n. 30: 183.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 79
ʗDVDQ DQG WKDW 0Xʲâwiya would not harm any of al-ʗDVDQpV IRl-
lowers. Al-ʗDVDQUHWLUHGWR0HGLQDZKHUHKHZDVWRGLHLQ
poisoned, insist the Shîʲî historians and some of their Sunnî coun-
WHUSDUWV DW WKH LQVWLJDWLRQ RI 0Xʲâwiya. Karbâssî notes that as al-
ʗDVDQpVERG\ZDVEHLQJSHQHWUDWHGE\SRLVRQDQGKHEHJDQWRGLs-
FKDUJHEORRGLQWRDEDVLQZKHQHYHUKHKHDUGWKDWKLVVLVWHU=D\QDE
wanted to visit him, he would have the basin removed out of pity
for her. She persisted in weeping for her brother al-ʗDVDQ IRU D
whole month, and demonstrated her mourning, like all the Banû
Hâshim, by dressing in black for a whole year. 167 Al-ʗDVDQ was
about the dates of death and places of burial of many of the ahl al-bayt,
especially the women, al-ʲPLOË TXRWHV IURP D OHWWHU ZKLFK LQVLVWV WKDW
q=D\QDEDO-Kubrâ, daughter of the Commander of the Faithful and whose
kunya ZDV 8PP .XOʦØPr DUULYHG LQ 'DPDVFXV ZLWK KHU KXVEDQG ʲ$EG
$OO¿KEûDʲIDULQWKHGD\VRIʲ$EGDO-0DOLNE0DUZ¿QLQWKH\HDURIWKH
0HGLQD GURXJKWWKDWWKLVLVZKHUHVKHGLHGDQGWKDWVKHLVEXULHGRXt-
side of Damascus, close to her husband. However, al-ʲPLOË UHMHFWV WKDW
WKHDXWKRUVRIWKHOHWWHUKDYHWKHFRUUHFW=D\QDELQPLQGDVKHUHMHFWVWKH
FODLP WKDW KHU KXVEDQG LV EXULHG LQ 6\ULD DQG WKH VWRU\ RI WKH 0HGLQD
drought.
82 HALF 2)0<HEART
notes that it seems unlikely that she had been buried there, for she
would have had a special and unmistakeable tomb. 169 Others insist
WKDW0HGLQDQSHUVHFXWLRQGURYHKHUWR(J\SWZKHUHVKHZRXOGOLYH
until her death, remaining until the end as the unrivalled champion
of al-ʗXVD\QpV VWUXJJOH IRU MXVWLFH DQG WKH .DUEDO¿ʱ HYHQWpV PRVW
compelling voice. Still other reports maintain that she went to Syria
ZLWK KHU KXVEDQG GULYHQ IURP 0HGLQD E\ D VHYHUH GURXJKW ZLWK
Bilgrami adding that her death there was the result of an accident).
Again, Shahin objects that the story of this drought has no basis in
history. 170
KarbâssËZULWHVWKDWVKHUHWXUQHGWR0HGLQDIURP.DUEDO¿ʱ in
the month of Rabîʲ al-awwal LQWKH\HDU+HUHVKHWRRNWKH
FKDQFHWRDGGUHVVWKHSHRSOHUDOO\LQJWKHPDJDLQVWWKHLU8PD\\DG
RYHUORUGVDVDUHVXOWWKHFLWL]HQVRI0HGLQDVRRQEHFDPHGLVJUXn-
WOHGDQGEHJDQWRH[SUHVVWKHLUGLVDSSURYDORIWKH8PD\\DGUHJLPH
7KLV WULJJHUHG DQ RXWUDJHG UHVSRQVH IURP WKH 8PD\\DGV WKH
8PD\\DG JRYHUQRU ʲAmr b. Saʲîd al-$VKGDT 171 ZURWH WR <D]ËG E
0Xʲ¿ZL\D XUJLQJ WKH H[SXOVLRQ RI =D\QDE IURP 0HGLQD <D]ËG
voiced his agreement; 172 and while Shahin notes that he suggested
=D\QDEEHRIIHUHGDFKRLFHRISODFHVRIH[LOH Bilgrami writes that
<D]ËGpVIRUFHVVHQWWRGLVSHODUHYROWLQ0HGLQDWRRN=D\QDEDQG
other members of her family to Damascus by force. 173
=D\QDE.DUE¿VVË insists, rejected this move and prepared her-
self to oppose it. However, the women of the Banû Hâshim and
SHUKDSV DOVR KHU QHSKHZ ,P¿P =D\Q DO-ʲÂbidîn 174 intervened in
the matter and counseled her to leave, to avoid the danger of stay-
LQJLQ0HGLQD=D\QDE\ielded to their advice and left with a group
of the women of the Banû Hâshim, heading towards Egypt, where
preparations had been made for this eventuality. They arrived on
27th 5DüDE LQ LQ WKH \HDU , received by the chiefs of the
8PD\\DG6WDWHSUHVHnt too were a number of supporters and pa-
trons. It would be in the house of one of the patrons that the ex-
KDXVWHG =D\QDE ZRXOG OLYH RXW KHU OLIH VKH GLHG RQ 15th 5DüDE
and was buried in the house in which she had been living,
in the very shadow of the official residences. 175 Shahin suggests
that it was the governor of Egypt himself, one 0DVODPDE0XʤDl-
lad al-$Qʛ¿UË G D &RPSDQLRQ RI 0XʘDPPDG ZKR Rf-
fered her a place in his residence. 176 Her burial in Egypt is support-
ed by Nûr al-absâr QRW VXUSULVLQJO\ VLQFH DO-6KDEODQüË ZDV DQ DO-
$]KDU VFKRlar). 177 Al-6KDEODQüË LV WUDQVPLWWLQJ IURP DO-Shaʲrânî 178
in his /Dʞ¿ʯif al-minan wa-l-DʢO¿T, who is in turn transmitting from his
teacher ʲAlî al-ʣDZZ¿ʛWKHSURPLQHQWth FHQWXU\ʙØIËSRHWZKR
insiVWVWKDWWKH=D\QDEEXULHGLQ4DQ¿ʜLUDO-sibâʲ in Egypt is indeed
the daughter of ʲ$OË E $EË ʝ¿OLE DQG WKDW WKHUH LV DEVROXWHO\ QR
doubt that she is buried here. Al-Shaʲrânî describes how al-ʣDZZ¿ʛ
used to take off his sandals at the threshold of the path and walk
EDUHIRRWXQWLOKHSDVVHGE\KHUPRVTXH+HZRXOGVWRSLQIURQWRI
its façade and would gain access to God by means of her, who
would then forgive him. 179 He also refers to al-ShaʲU¿QËpV /DZ¿TLʚ
al-anwâr al-TXGVL\\D WRUHLQIRUFHWKHWKHVLVWKDW=D\QDEoVLVWHURIDO-
ʗXVD\Qp LV HQWRPEHG LQ 4DQ¿ʜLU DO-sabâʲ, and that this is further
underscored in al-ShaʲU¿QËpV al-ʝDEDT¿W, in the biography of al-
ʗXVD\Q7KH(J\SWLDQWKHVLVLVDOVRPHQWLRQHGE\VFKRODUVVXFKDV
ʙ¿OLʘ DO-:DUG¿QË “on the authority of ʲAbd al-5DʘP¿Q DO-$Qʛ¿UË
ZKRVDLG,VDZ=D\QDEEWʲAlî in Egypt just days after her arrival.
I have never seen anyone like her! Her face was like a sliver of the
moon”). 180 Concerning the assertion that she was buried in Egypt,
Karbâssî relates that when she was suffering the pain of illness and
ZDV DVNHG ZKHWKHU WKH GRFWRU RXJKW WR FRPH WR KHU =D\QDE Ue-
plied: “We are not among those who look upon the world and up-
on remaining in it, because we are the people of the house of
prophecy, and the most desirable encounter for us is the encounter
with our Lord.” Karbâssî notes that the doctor did not come; nor
was he able to delay the moment of death.
In spite of evidence for the Egypt thesis, there are other opin-
LRQV:KLOH6XQQË0XVOLPVZLWKGHYRWLRQWRKHUSUHIHUthe Sayyîda
=D\QDEPRVTXHLQCairo, 181 the Shîʲa favour mostly her Damascus
mausoleum DQG PRVW IUHTXHQWHG VKULQH WKH 6D\\ËGD =D\QDE
PRVTXH, so large that it has lent its name to the surrounding district
of 6D\\ËGD=D\QDE. 182 “With its golden-domed mausoleum,” writes
Sindawi, “two tall 54-metre high minarets and decorated porticoes,
her tomb covers a total area of 15,000 m2 and can hold up to 5000
=D\QDEEHJDQDVDFDPSIRUUHIXJHH3DOHVWLQLDQVLQEXWJUHZLQFUe-
mentally by the settlement of displaced Syrians from the Golan Heights in
DQG H[LOHG ,UDTLV LQ WKH V DQG V ,W EHFDPH DQ LPSRUWDQW
FHQWUHRI6KËʲËHGXFDWLRQDQGSLOJULPDJHZKHQIRUYDULRXVUHDVRQVLQWKH
V DQG V .DUEDO¿p DQG 1DMDI EHFDPH LQDFFHVVible to non-,UDTL
6KËʲË0XVOLPV&I6=$172(“6D\\LGD=D\QDELQWKH6WDWHRI([FHp-
WLRQ6KLL6DLQWKRRGDVo4XDOLILHG/LIHp” in International Journal of Middle East
Studies 285,WLVRIQRWHWKH,EQûXED\U G WUDv-
elling in the area of Râwiyya, some kilometres outside of Damascus, takes
note of one particular shrine: “Among the religious shrines of the ahl al-
bayt LV WKH VKULQH RI 8PP .XOʦØP GDXJKWHU RI ʲ$OË E $EË ʝâlib.” Ibn
*XED\U VXJJHVWV WKDW WKLV LV =D\QDE DO-ʙXĠU¿ JLYHQ WKH kunya 8PP
.XOʦØP RQ DFFRXQW RI KHU VLPLODULW\ WR 8PP .XOʦØP GDXJKWHU RI
0XʘDPPDGEXWKLVODFRQLFq*RGNQRZVrVXJJHVWVKLVODFNRIFHUWDLQW\
&I,EQûXED\U5LʚOD, Brill, Leiden 1907: 280–281.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 85
183 6,1'$:, . q7KH =D\QDEL\\D ʗDZ]D LQ 'DPascus and its
5ROHLQ6KĪpLWH5HOLJLRXV,QVWUXFWLRQrLQMiddle Eastern Studies, vol. XLV, n.
1RYHPEHU –3.
184 &I$025(77,%6q+RZWR3ODFH:RPHQLQ+LVWRU\6RPH
5HPDUNV RQ WKH 5HFHQW 6KLLWH ,QWHUHVW LQ :RPHQpV 6KULQHVr LQ Oriente
Moderno1XRYDVHULH$QQR1U –12, who speaks at length
DERXW KHU 6\ULDQ WRPE DQG &$/=21, , “Shiite mausoleums in Syria
ZLWKSDUWLFXODUUHIHUHQFHWR6D\\LGD=D\QDEpVPDXVROHXPrLQProceedings of
WKH &RQIHUHQFH RQ /D 6KLʰD QHOOʯ,PSHUR 2WWRPDQR 5RPD 5RPD
1993: 191–201.
185 Also recounted by Shahin, although he provides no reference to
JORU\RUE\WKHSODFHVZKHUHLQWKHVHSURSHUWLHVDUH>DVLWZHUH@NQLWWRJHWh-
err Ff. Op. cit., vol. V: 2107).
189 In terms, notes Karbâssî, of assistance, good fortune, providence,
QRU HQG QHLWKHU HTXDO QRU ULYDO DQG E\ WKHholiness of Your
name, which has its signification in human beings, clothed in
grandeur and light and majesty, Examiner of truths and
Thwarter of idolatry and calamaties, and by the name, by
which everlasting, eternal life endures, with which there is nei-
ther death nor annihilation, and by the holy spirit, and in the
hearing of the One present and the sight of the One who pen-
etrates, Crown of dignity, Seal of the prophethood, Attestation
of the covenant, God, who has no partner. 191
Karbâssî QRWHVWKDW=D\QDEZDVVLPLODUWRKHUJUDQGPRWKHUʣDGËüD
EW ʣXZD\OLG ZKR ZDV KH UHPLQGV XV ZLWKRXW GRXEW RQH RI WKH
most beautiful and intelligent of the Qurayshî women, sometimes
FDOOHGoTXHHQRIWKH$UDEVp DQGZKRZDVNQRZQDVoWKH/DG\RIWKH
YDOOH\ RI 0HFFDp al-EDʞʚ¿ʯ 0XʘDPPDG KLPVHOI KDG VDLG WKDW
=D\QDEZDVVLPLODUWRKLV PDWHUQDO DXQW8PP.XOʦØPKarbâssî
tells how one day )¿ʜLPD FDPH WR 0XʘDPPDG ZLWK =D\QDE DO-
Kubrâ. )¿ʜLPD VDWQH[WWRKHUIDWKHUZKLOH=D\QDESOD\HGLQIURQW
of him:
Then she fell at the door of the room, looked at her grandfa-
ther and he smiled and said to her: “Yes!” She looked at him a
second time, and he said to her: “Yes!” She looked at him a
third time, and he said to her: “Yes!” She looked at him a
IRXUWKWLPHDQGKHVDLGWRKHUq1R” Then she wept. )¿ʜLPD
VDLG WR KLP q0HVVHQJHU RI *RG %\ WKH 2QH ZKR VHQW \RX
ZLWK WKH WUXWK ZKDW LV WKLV o\HVp DQG oQRp WR =D\QDE"r +H Ue-
plied: “Indeed, she asked first if she would be a leader, and I
said to her: yes. She asked secondly if she would be excellent in
counsel, and I said to her: yes. She asked thirdly if she would
be free in the disposal of her affairs, and I said to her: yes. She
asked fourthly if she would be entrusted with intercession, and
I said: no, that is not permitted except to me.” 192
.DUE¿VVËpVKDJLRJUDSK\ILUPO\URRWHGLQWKHSLHWLVWLFWUDGLWLRQ uses
lofty sentiments to describe KRZ =D\QDE al-ʰDTËOD grew up in the
KRXVHRIUHYHODWLRQLQWKHKHDUW Dʚʘ¿Q) of the prophecy, and in the
shelter of the infallible Imâms, ʲAlî, al-ʗDVDQ DQG DO-ʗXVD\Q 6KH
was educated in the school of heaven, the school of the most admi-
rable exemplar for human perfection, the clearest criterion for the
EHOLHYLQJZRPDQDQGZKRGHVLUHGWKDW=D\QDEEHDOLYLQJH[DPSOH
for the rest of the women. She was the image of her mother )¿ʜLPD
al-=DKU¿ʱ and an example to be imitated. While she was not im-
PDFXODWH DQG LPSHFFDEOH maʰʜØPD) in terms of that infallibility or
LPSHFFDELOLW\ ʰLʜPD WKDW SHUWDLQV WR WKH IRXUWHHQ 0XKDPPDG
)¿ʜLPD and the twelve Imâms), she was graced with the minor im-
peccability, and after her mother, no women was close to her in
rank. 193 She was as the fourth Imâm, ʲAli b. al-ʗXVD\Q said of her:
q<RXE\WKHSUDLVHRI*RGDUHHUXGLWHZLWKRXWDQLQVWUXFWRUTXLFN
of understanding without being taught. 194
One could understand that the Karbâssî text proposes, in a
theology drawn chiefly from pious tradition and hagiography, a
QXPEHU RI oEHDXWLIXO QDPHVp RU WKHRORJLFDO WLWOHV IRU =D\QDE DV
=D\QDE ZRXOG KHUVHOI RIIHU D VHOHFWLRQ RI WKHRORJLFal epithets for
her martyred brother in her famous Kûfa protest. 1RWLQJWKDWVKH
personified within herself the ideal, and that magnanimity emanat-
ed from her, 195 he lists these titles as oQHZERUQRIWKHKRXVHRIUHv-
HODWLRQDQGLPSHFFDELOLW\p walîdatu bayt al-ZDʚ\ZD-l-ʰLʜPD oVXFNOLQJ
FKLOG RI NQRZOHGJH DQG ZLVGRPp radîʰat al-ʰilm wa-l-ʚLNPD oIRVWHU
GDXJKWHU RI DEVWHPLRXVQHVV DQG SLHW\p rabîbat al-zuhd wa-l-WDTZ¿),
oKHLUHVV RI IOXHQF\ DQG HORTXHQFHp ZDUËʤDW DO-IDʜDʚD ZD-l-EDO¿ĠDW),
oSRVVHVVRURIJHQHURVLW\DQGPXQLILFHQFHp ʜ¿ʚLEDWDO-üØGZD-l-karam),
oIRXQWDLQKHDGRIFRQWHPSODWLRQDQGUHILQHPHQWp manbaʰ al-fikr wa-l-
196 This is the only one of these titles that find an echo in the classi-
FDOVRXUFHVoEUDQFKRIWKHWUHHRISURSKHF\pLVUHJXODUO\XVHGWRGHVFULEH
the Imâms and the ahl al-bayt. Out of numerous examples, cf. for e.g. al-
Qummî., Tafsîr, vol. II, bb. 37: 228, al-Saffar., %Dʜ¿ʯir al-daraЂât fî ʰXOØP¿O
0XʚDPPDG, vol. I, nn. 1–3, 6–9: 56–58, al-Kulaynî., al-.¿IËIËʰLOPDO-dîn, vol.
I, bb. anna al-aʯLPPDPDʰGLQDO-ʰLOP, nn. 1.3: 221, Furât al-Kûfî., Tafsîr Furât
b. Ibrâhîm al-Kûfî: 395, al-0XIËGal-,UVK¿GIËPDʰULIDWʚXüDü$OO¿KʰDO¿DO-ʰLE¿G,
vol. II: 168, al-Fattâl al-1ËV¿EØUË 5DZʘDWDO-Z¿ʰLʲËQZD-WDEʜLUDWDO-PXWWDʰLʲËQ,
vol. I: 206, al-ʝDEDUVË,ʰO¿PDO-warâ bi-DʰO¿PDO-hudâ, vol. I: 508.
1. I17+(H286( OF PROPHECY 91
DʢE¿UZDO-DTZ¿O, vol. XI, bb. 1, n. 3: 947. Precisely the same SKUDVH Ζ˸ ˵ ϳ˴έ˴
˸
˶ ˴Βϟ) is used by al-ʗXVD\QpVGDXJKWHU 6XND\QD DV VKHGHVFULEHV WR
Ύ˴ϳ΅˵˸ έ ˴ΔΣ˴ έΎ
<D]ËGDYLVLRQVKHKDVKDGRIDFDVWOHLQ3DUDGLVH
199 Cf. for e.g. al-ʗ¿NLP DO-1ËV¿EØUË .LW¿E 7DOʢËV DO-PXVWDGUDN ʰDO¿
al-ʜDʚËʚD\Q YRO ,,, Kitâb mDʰULIDW DO-ʜDʚ¿ED): 160, ,EQ ʲ$V¿NLU 7¿UËʢ
'LPDVKT YRO ;/,, EE ʰ$OË E $EË ʝ¿OLE): 65, al-ûDZ]Ë Kitâb al-
PDZʘØʰ¿W PLQ DO-Dʚ¿GËʤ DO-PDUIØʰD, vol. II: 5, al-ʩDKDEË Mîzân al-LʰWLG¿O IË
WDU¿üLP DO-ULü¿O, Part 4: 237, ,EQ ʲ$V¿NLU 7¿UËʢ PDGËQDW 'LPDVKT, vol XIV,
EE al-ʙXVD\Q Eʰ$OËE$EËʝ¿OLE): 168, al-ʙDIIØUËNuzhat al-PDü¿OLV
wa-PXQWDʢDEDO-QDI¿ʯLV, vol. II, bb. PDQ¿TLE)¿ʞLPDDO-=DKU¿ʯ: 179–80.
92 HALF 2)0<HEART
DVoRQHpr 200 This, like many other pious stories, is not found in the
classical Shîʲî sources.
<Dʘ\¿ E 6DOËP DO-0¿]DQË 201 points out her chastity and re-
finement during the period of her early childhood and her maiden-
hood, saying:
I was close to the Commander of the Faithful for a long time
and in the vicinity of the house 202 in which his daughter
=D\QDE OLYHG DQG E\ *RG , QHver saw a person with her or
heard a sound from her. Whenever she wanted to go out to
visit 203 KHU JUDQGIDWKHU WKH 0HVVHQJHU RI *RG VKH ZRXOG JR
out at night with al-ʗDVDQRQKHUULJKWDQGDO-ʗXVD\QRQKHU
left, and the Commander of the Faithful in front of her.
Whenever she came near to the noble tomb, the Commander
of the Faithful would precede her and extinguish the light of
the lamps. Al-ʗDVDQ RQFH DVNHG KLP DERXW WKLV DQG ʲAlî re-
plied: “I fear that someone will look upon the person of your
VLVWHU=D\Qab.” 204
This is, at best, an anachronistic text, for while as a pious story it attempts
WRKLJKOLJKWWKHPRGHVW\DQGGHYRXWQHVVRI=D\QDELWLVDWYDULDQFHZLWK
other pictures we have of her; al-ʝDEDUËpVRVWHQVLEO\H\HZLWQHVVDFFRXQWV
of her vigorous and visible preseQFH DW .DUEDO¿ʱ, for example, and later,
FRQWHPSRUDU\LQWHUSUHWDWLRQVRI=D\QDE E\VFKRODUVOLNH6KDULDWL DVWKH
exemplar of the modern woman taking her place in society. Furthermore,
as certainly as there are scholars who would support an active role for
women in contemporary society, others might employ a story like this to
reinforce the need for female seclusion and invisibility. As it stands,
Karbâssî is unable to refer us to any classical texts, and this story is carried
1. I17+(H286( OF PROPHECY 93
directly connected with the themes of light that are suffused throughout
her story. Some descriptions of her conception augment the accounts,
ZLWKGHSLFWLRQVRIOLJKWHPDQDWLQJIURP*RGWR0XʘDPPDGDQGWKHQWR
)¿ʜLPDDQGʲ$OË7KLVOLJKWSDVVHGIURPKHUWRKHUVRQVDQGVXEVHTXHQWO\
to the other Imâms. Cf. CLOHESSY C., Fatima, Daughter of Muhammad,
2009: 94–96.
207 AL-.6+1« $ 250 Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-sayyidât bayt
were concerned with her education, her instruction and her train-
ing. 210
Al-Kâshânî refeUV XV WR D QXPEHU RI ZRUNV KH TXRWHV ,EQ
ʗDüDU DO-ʲ$VTDO¿QËpV al-,ʜ¿ED WKDW VKH ZDV LQWHOOLJHQW ʰ¿TLOD) and
DEXQGDQWO\XQGHUVWDQGLQJ labîba). 211 He directs us to al-ʲAllâma al-
%DUDĠ¿QË ZULWLQJ LQ KLV 0Dü¿OLV DO-PXWWDTËQ, 212 who notes that the
cognitive dignLWLHVVSHFLILFWR=D\QDE al-PXT¿P¿WDO-ʰifâniyya al-ʢ¿ʜʜD
bi-zaynab) come close to the dignities of the Imamate; and that
=D\QDE ZKHQ VKH VDZ WKH FRQGLWLRQ RI KHU QHSKHZ =D\Q DO-
ʲÂbidîn, who had seen the bodies of his father, brothers, closest
relatives and the people of his house felled on the ground, butch-
ered like blood sacrifices, his heart agitated and his face pale, set
about consoling him. Al-%DUDĠ¿QË UHSRUWV WKDW LW LV WUDQVPLWWHG LQ
Dʚ¿GËʤ IURP8PP$\PDQWKDWLWZDV*RG0RVW+LJKZKRFRPPLs-
sioned this from her. 213
God has purified them of all uncleanness.” Among the Sunnî transmis-
VLRQV FI IRU HJ ,EQ ʗDQEDO Musnad, vol. I, 0XVQDG ʰ$EG $OO¿K E DO-
ʰ$EE¿V E ʰ$EG DO-0XʞʞDOLE, n. 3062: 708–709, vol. VI, ʙDGËʤ :¿ʤDOD E DO-
ʰ$VTDʰ, n. 16985: 45, vol. X, ʙDGËʤ8PP6DODPD, n. 26570: 177, n. 26612:
186–187, n. 26659: 197, n. 26808: 228, al-7LUPLʪËSunan, vol. IX, bk. 50
Kitâb al-PDQ¿TLE), 0DQ¿TLE DKO ED\W DO-nabî, bb. 77, n. 3789: 341–342, vol.
,;EN Kitâb al-PDQ¿TLE), bb. IËIDʘO)¿ʞLPDEW0XʚDmmad, n. 3870: 388,
al-ʗ¿NLP DO-1ËV¿EØUË .LW¿E 7DOʢËV DO-PXVWDGUDN ʰDO¿ DO-ʜDʚËʚD\Q, vol. II,
3DUWEN Kitâb al-tafsîr), Tafsîr sûrat al-Dʚ]¿E, nn. 3615, 3616: 489, vol.
,,,3DUWEN .LW¿EPDʰULIDWDO-ʜDʚ¿ED), 0DQ¿TLEDPËUDO-PXʯPLQËQʰ$lî b.
$EËʝ¿OLEQ,EQʲ$V¿NLU7¿UËʢ PDGËQDW'LPDVKT, vol. XLII, bb.
ʰ$OË E $EË ʝ¿OLE): 98, 100, 112, 114, Ibn al-$ʦËU Usd al-Ġ¿ED IË
PDʰULIDWDO-ʜDʚ¿EDYRO9,EE )¿ʞLPDEW5DVØO$OO¿K): 225, al-6X\ØʜË
al-Durr al-PDQʤØUfî al-tafsîr bi-l-PDʰʤØU, vol. V, Sûrat al-Dʚ]¿E, v. 33: 377.
210 Cf. al-%DʘU¿QËʰ$Z¿OLPDO-ʰXOØPZD-l-PDʰ¿ULIDO-DʚZ¿OPLQDO-âyât wa-
l-DʢE¿U ZDO-DTZ¿O, vol. XI, bb. 5: 949. These sentiments are not found in
early sources.
211 al-ʲ$VTDO¿QËal-,ʜ¿EDIËWDPyîz al-ʜDʚ¿ED, vol. IV, n. 510: 314–315.
212 0XʘDPPDG 7DTË DO-%DUDĠ¿QË G $ SURPLQHQW 6KËʲË
cleric in Qajar Persia, his work details the sufferings of the Imâms.
213 AL-.6+1« $ 250 Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-sayyidât bayt
214 Kitâb al-ʞLU¿] DO-PXʨʨDKDE IË DʢE¿U DO-sayyida Zaynab E\ ʲ$EE¿V DO-
0XVWDZIË 6KDhin ascribes this work to al-Râwandî, but without further
details.
215 .LW¿EüDQQ¿WDO-ʢXOØG E\0XʘDPPDG5Lʡ¿E0XʘDPPDG0XpPLQ
,P¿PËʣ¿WØQE¿GË,ʛIDK¿QË
216 AL-.6+1« $ 250 Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-sayyidât bayt
ing her virtue as more renowned and distinct even than all that is remem-
bered and written about her. He noWHVHVSHFLDOO\WKDW=D\QDEZDVDZDUH
of the majesty of her circumstances, the greatness of her standing, the
power of her argument, the agility of her intelligence, the persistence of
KHUWUDJHG\WKHIOXHQF\RIKHUWRQJXHDQGWKHHORTXHQFHRIKHUVSHHFKcf.
al-ʲPLOË$ʰ\¿QDO-6KËʰD, vol. VII: 137.
96 HALF 2)0<HEART
0XʘDPPDGpVGHDWKDO-ʗXVD\QVHYHQDQG=D\QDEILYH DQG
WKXVLQ 218
He directs us to a work by al-1ËV¿EØUË HQWLWOHG al-Risalat al-
ʰAlawiyya; 219 here we are told that in heUHORTXHQFHKHUIOXHQF\KHU
DEVWHPLRXVQHVVDQGKHUZRUVKLS=D\QDEZDVWKHGDXJKWHURIʲAlî,
and just like her father al-0XrWDʡ¿ DQG KHU PRWKHU DO-=DKU¿ʱ. He
refers us to the work )¿ʞLPDELQW0XʚDPPDG by ʲ8PDU$EØDO-1DʛU
al-/XEQ¿QË SXEOLVKHG LQ %HLUXW LQ ZKLFK KH FODLPV WKDW =D\QDE
demonstrated that she was one of the greatest of the ahl al-bayt in
WHUPVRIFRXUDJHHORTXHQFHDQGIOXHQF\+HUUHQRZQZDVVSUHDG
not only by her behaviour on the day of Karbal¿ʱ, but also after it,
with the example she gave by argument, power, courage and elo-
TXHQFH WKH FKURQLFOHUV RI KLVWRU\ DQG WKH ERRNV EHDU ZLWQHVV WR
her. 220
In another didactic story not found in any classical text,
Karbâssî UHFRXQWV WKDW =D\QDE XVHG WR Uecite parts of the 4XUʱân
within earshot of her father ʲAlî, and it seemed proper to her to ask
KLPDERXWWKHH[HJHVLV tafsîr) of some of the verses. This she did,
and ʲAlî, as a result of her luminous intelligence, went on to allude
to some of the perils and dangers awaiting her in the future, in or-
der to strengthen her so that she would not be dismayed by them.
=D\QDE VHULRXV DQG FRPSRVHG LQIRUPHG KLP WKDW VKH DOUHDG\
knew of these things, having been informed of them by her mother
)¿ʜLPDLQRUGHUWRprepare her for her future. 221
0XʘDPPDG E ʲ$EG $OO¿K E 0XʘDPPDG DO-ʗ¿NLP DO-1ËV¿EØUË E DO-
%D\\Lʲ GFI*$/6, LIWKLVLVLQIDFWWKHDO-1ËV¿EØUËWR
whom al-Kâshânî is referring. There is such a work written by Abû al-
)DWʘ 0XʘDPPDG E ʲ$EG DO-5DʘP¿Q E ʲ8ʦP¿Q Dl-.DU¿üDNË DO-6KËʲË G
FI *$/ 6 , DOWKRXJK QRW DFFUHGLWHG WR KLP E\ HLWKHU
6H]JLQRU%URFNHOPDQQ
220 AL-.6+1« $ 250 Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-sayyidât bayt
Zaynab, 2002: 64, AL-.6+1« $ 250 Karâma li-l-sayyida Zaynab wa-
sayyidât bayt al-nubuwwa, ,EQ$EËʝ¿KLUʝD\IØU%DO¿Ġ¿WDO-QLV¿ʯ: 62.
224 KARBÂSSÎ 060XʰüDPDQʜ¿UDO-ʙXVD\Q– al-QLV¿ʯ, 2009: 358.
225 This ʚDGËʤ is found in, among others, al-%Xʤ¿UËʛDʚËʚ, vol. I, ch. 2
Kitâb al-imân), bb. 39, n. 52: 83, Abû Dâwûd., SunanYRO,9FK Kitâb
al-EX\Øʰ), bb. 3, nn. 3329, 3330: 60–2, al-7LUPLʪË û¿PLʰ, vol. III, ch. 12
Abwâb al-EX\Øʰ), bb. 1, n. 1205: 21, al-1DV¿pË al-Sunan al-kubrâ, vol. VI,
FK Kitâb al-ashraba), bb. 50, n. 5713: 363–4. However, Karbâssî in his
transmission has left out a number of crucial words, so that the ʚDGËʤ loses
it sense. Instead, it is reproduced here from al-%Xʤ¿UË Cf. KARBÂSSÎ
060XʰüDPDQʜ¿UDO-ʙXVD\Q– al-QLV¿ʯ, 2009: 341. It is to be noted that the
FODVVLFDO 6KËʲË VRXUFHV GR QRW UHFRXQW WKLV VWRU\ FRQFHUQLQJ =D\QDE DQG
her brothers.
98 HALF 2)0<HEART
on the verge of falling into it. Beware! Every king has a prohib-
ited herbage! Beware! The prohibited herbage of God on His
earth is His forbidden things. Beware! In the body there is a
piece of flesh; when it is healthy, the whole body is healthy and
when it is corrupt the whole body is corrupt. Beware! It is the
heart!p :KHQ=D\QDEKHDUGWKHLUFRQYHUVDWLRQVKHLQWHUYHQHG
VD\LQJ q/LVWHQ ʗDVDQ DQG ʗXVD\Q <RXU JUDQGIDWKHU WKH
0HVVHQJHU RI *RG was well instructed 226 in the morals of
God. God instructed 227 him and perfected His instruction. He
himVHOIVDLG0\/RUGLQVWUXFWHGPHDQGSHUIHFWHGP\LQVWUXc-
tion, as he was prepared in this manner by the Lord of the
worlds for bearing the message of religion and the bidding to
the worVKLSRI*RGWKH0LJKW\ZKRPqNaught is as His like-
ness; and He is the Hearer, the Seer”. 228 Who is like my grandfa-
ther, the Prophet, the Arab, the Hâshimî, the Qurayshî, whom
*RG0RVW+LJKSUHIHUUHG 229 and whom He chose to make ev-
ident to the people the path of life, of good and evil, in his
agreeable and pleasant way and his elevated, gratifying explana-
tion, overflowing with mildness, sympathy, affection and com-
passion.” Then she gave herself free reign, saying: “The lawful
is evident and the unlawful is evident, but between them there
are obscure matters, so that there are three degrees in religion,
VRPHRQHWKHGLVFLSOHRIWKHPLQGDQGWKHDFTXLVLWLRQRIJRRGTXDOLWLHVRI
mind or soXOpFI/$1((:An Arabic-(QJOLVK/H[LFRQ, vol. I, 1968: 34.
228 Q. 42: 11.
229 7KHYHUEIRUoSUHIHUUHGpLVWKHHLJKWKIRUPLʜʞDI¿-\DʜʞDIË, meaning
oWR FKRRVH VHOHFWp ,Q 4 WKH VDPH YHUE LV XVHG WZLFH LQ WKH VDPH
YHUVHRI0DU\DP
1. I17+(H286( OF PROPHECY 99
the lawful, the unlawful and the ambiguous. The lawful is what
*RG 0RVW +LJK KDV GHFODUHG SHUPLVVLEOH LQ WKDW WKH noble
4XUʱ¿QFDPHWRSHUPLWLWDQGWKH0HVVHQJHUPDGHLWHYLGHQW
in his Sunna; such as the exoneration of buying and selling, or
WKHSHUIRUPDQFHRIWKHSUD\HU al-ʜDO¿W) at its appointed times,
RUWKHDOPVJLYLQJ al-zakât WKHIDVWLQJ ʜDZP RI5DPDʡ¿QDnd
WKHSLOJULPDJH ʚDüü) to the House for those in a position to do
so, and the abandonment of falsehood, hypocrisy and faith-
lessness. 230 The unlawful is what the 4XUʱân prohibits, and is
contrary to the lawful, while the ambiguous is something that
is neither lawful nor unlawful. The believer who desires for
himself happiness in the world and felicity in the Hereafter is
obliged to discharge what God has made incumbent upon him,
and travel on the road of the wise 4XUʱân, and emulate my
grandfather the Prophet, taking him as model, and keep away
from the path of uncertainties as far as he is able. The one who
is on guard against uncertainties purifies his religion and his
honour; his religion and his honour become sound, and his
honour immaculate and pure. He serves his Lord with pure
worship and “Surely pure religion is for Allah only”. 231 However,
the one travels on the road of uncertainties will not be safe
from his foot slipping and falling into what God has forbid-
QDPHVWKDW=D\QDEFRQIHUVupon al-ʗXVD\QGXULQJKHU.ØIDDGGUHVV
239 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwârYRO;/,,EE/$'$.-The
+LGGHQ7UHDVXUH/DG\8PP.XOWKXP'DXJKWHURI,PDP$OLDQG/DG\)DWLPD,
2011: n.p.
102 HALF 2)0<HEART
What criterion, then, must the historian, and especially the his-
torian of religion, use in examining the various traditions pur-
porting to relate an event of great significance for the religious
life of so many people over so many centuries…? It will not
do…to limit ourselves to the bare facts as we see them, be-
FDXVHHYHQWKH\KDYHWREHDUELWUDULO\FKRVHQ1RUFDQZHWR
be sure, take all traditions to be factual data. We must, howev-
er, choose our facts, often including those facts which, while to
us they do not seem historically valid, were nonetheless con-
sidered as such by the community… 240
Since the aim and scope of this work is an attempt to construct a
WKHRORJ\DQGVSLULWXDOLW\WKURXJKDQH[DPLQDWLRQRI=D\QDEpVOLIHat
the level of the texts, I have treated them specifically as religious
texts and sacrosanct documents, which, read together, espouse a
purposely numinous language to forge an enticing and attractive
SLFWXUH RI =D\QDE. 1HYHUWKHOHVV LW ZLOO EH E\ PHDQV RI WKH PRUH
definitive and eye-witness events around Karbal¿ʱ, to which we
PXVWQRZWXUQWKDWZHZLOOIDVKLRQD=D\QDELDQWKHRORJ\DQGVSLr-
ituality.
&I DOVR 6LEʜ DO-ûDZ]Ë 7DʨNLUDW ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-DʯLPPD:
212, 216.
103
104 HALF 2)0<HEART
7KHWKUHDWE\6KLPUEʩËDO-ûDZVKDQWREXUQWKHWHQWVRIWKH
women and children.
8. The death of ʲAlî al-Akbar b. al-ʗXVD\Q E ʲAlî, ostensibly al-
ʗXVD\QpVHOGHVWVRQDQGWKHHPHUJHQFHRIDJULHYLQJ=D\QDERQWR
the battlefield.
9. The emergence of a young boy, whose face is like the first splin-
ter of the moon. He is armed with a sword, and is wearing a shirt
and waistcloth, and a pair of sandals, one of the straps of which
WKHOHIW LVEURNHQ+HGLHVFU\LQJRXWq8QFOHr$O-ʗXVD\QpVUHDc-
tion to his death is intense. The boy is named al-Qâsim b. al-ʗDVDQ
b. ʲ$OË E $EË ʝ¿OLE FXULRXVO\ =D\QDE LV QRW UHFRUGHG DV UHDFWLQJ
his death.
10. The killing of al-ʗXVD\QpVLQIDQWVRQʲAbd Allah b. al-ʗXVD\Q
VLWWLQJ RQ KLV IDWKHUpV NQHH VRPH DFFRXQWV LQFOXGH =D\QDE LQ WKH
story.
11. The emergence and killing of an unidentified young man from
the family of al-ʗXVD\QFOXWFKLQJDWHQWSROHDQGZHDULQJDZDLVt-
cloth and a shirt, he is patently frightened, looking anxiously to the
right and left. There are two pearls in his ears, which swing at every
movement of his head.
12. The emergence of thH ER\ ZKRP =D\QDE GHVSLWH DQ RUGHU
from al-ʗXVD\QLVXQDEOHWRUHVWUDLQ+HLVNLOOHGE\%DʘUE.Dʲb,
crying for his mother; al-ʗXVD\QFDOOVKLPoQHSKHZp
13. The death of al-ʗXVD\Q SRVVLEO\ NLOOHG E\ 6LQ¿Q E $QDV DOt-
hough others, especially Shimr b. ʩË DO-ûDZVKDQ DUH QDPHG DV
chief culprit.
14. The young and sickly ʲAlî b. al-ʗXVD\Q KDV KLV OLIH VDYHG E\
ʗXPD\GE0XVOLPZKRGLVVXDGHV6KLPUEʩËDO-ûDZVKDQIURP
PXUGHULQJoDER\p
6LQ¿QE$QDVGHVFULEHGDVoDSRHWpDQGoVOLJKWO\LQVDQHpJRHs to
ʲ8PDUE6DʲGpVWHQWDQGVLQJVDQDSSDOOLQJSRHPDERXWEHLQJUe-
warded for killing al-ʗXVD\Q+HLVVHYHUHO\FKDVWLVHGE\ʲ8PDUE
Saʲd, suggesting the somber mood that prevails immediately after
the battle.
2Q WKH VDPH GD\ )ULGD\ th 0XʘDUUDP al-ʗXVD\QpV KHDG LV
GHVSDWFKHGZLWKʣDZDOËE<D]ËGDQGʗXPD\GE0XVOLPDO-$]GËWR
,EQ =L\¿G 7KH QH[W GD\ 6DWXUGD\ th 0XʘDUUDP WKH ERGLHV RI
2. THE PRE-KARBALÂʱ 1ARRATIVES 105
1. A NIGHT AT AL-ʡUZAYMIYYA
7KHQLJKWYRLFHVKHDUGE\=D\QDEDWDO-ʣX]D\PL\\DFRPSULVHIRU
all intents and purposes, the first significant moment in the story of
al-ʗXVD\QpV VLVWHU at Karbal¿ʱ and fit methodically into an already
well-established pattern of dreams and auguries that began before
al-ʗXVD\QpVELUWKDQGFRQWLQXHGDIWHUKLVPDUW\UGRP7KHLQFLGHQW
is found in, among others, the narratives of al-ʣDZ¿UL]PËDQGIbn
Shaʘrâshûb, and is transmitted by al-0DüOLVË DQG al-ʲÂmilî. 3 It is
missing, however, from the accounts of al-ʝabarî, even though he
dedicates a substantial amount of energy to describing al-ʗXVD\QpV
MRXUQH\IURP0HFFDWR.DUEDO¿ʱ, and to some of the well-meaning
VXSSRUWHUV VXFKDVʲAbd Allâh b. ʲAbbâs, ʲAbd Allâh b. al-=XED\U
and ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar b. al-0Xʜʜalib) who tried to dissuade him
from continuing. Al-0XIËGDQG,EQʝ¿ʱûs also omit the account.
Al-ʗXVD\QLVVWLOOen route IURP0HFFDWR.DUEDO¿ʱ, a 913–mile
NLORPHWUHV journey, and arrives a place called al-ʣX]DPL\\D
QRW TXLWH KDOIZD\ WR Karbal¿ʱ, where he encamps for a day and a
QLJKW,WLVGLIILFXOWWRGHWHUPLQH=D\QDEpVPLQGVHWDWWKLVVWDJHRI
the journey, although some of her words and reactions suggest
strongly that she has not yet fully grasped the outcome of these
HYHQWV 7KLV LV QRW WR VXJJHVW WKDW =D\QDE KDG IRUJRWWHQ WKH Qu-
PHURXV SUHGLFWLRQV RI KHU EURWKHUpV HYHQWXDO PDUW\UGRP ZKDW LV
QRW FHUWDLQ LV ZKHWKHU VKH UHDOL]HG WKDW KLV HQYLVLRQHG HQG ZRXOG
come as Karbal¿ʱ. Some people had certainly attempted to dissuade
242 for a ʚDGËʤ in which similar lamentation poetry is put into the mouth
of “a caller who cried out at night.” Cf. also al-+D\ʦDPË0DüPDʰDO-zaZ¿ʯLG
wa-PDQEDʰDO-IDZ¿ʯLGYRO,;EE 0DQ¿TLEDO-ʙXVD\Q), n.n. 15179, 15180
2. THE PRE-KARBALÂʱ 1ARRATIVES 107
Makka ilâ al-ʰ,U¿T, n. 7: 323– ,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE,
vol. IV, bb. IDʜOIËPDTWDOL-hi1LʲPDW$OO¿KDO-ûD]¿pLUË G LQ
his 5L\¿ʘDO-abrâr fî maQ¿TLEDO-DʯLPPDDO-DʞK¿U, vol I: 217, al-0DüOLVË%Lʚ¿U
al-anwâr, vol. XLIV, bb. 37: 372, al-%DʘU¿QË ʰ$Z¿OLPDO-ʰXOØP ZD-l-PDʰ¿ULI
al-DʚZ¿OPLQDO-âyât wa-l-DʢE¿UZDO-DTZ¿O, vol. II, n. 12: 961, vol. IV: 223.
108 HALF 2)0<HEART
7KHUHDUHSHRSOHZKRKDYHWXUQHG=D\QDELQWRDIHDUOHVVVu-
perheroine, tenacious and assured. This may be useful for some
political discourse or social narrative, but it is not a true representa-
WLRQRIWKH=D\QDERIWKHWH[WV7KH=D\QDERIal-ʣX]DPL\\D is a
woman who has not yet fully comprehended the final outcome of
the Karbal¿ʱ event. As already noted, while there is a whole genre
of dreams, visions and angelic visitations, to VRPHRIZKLFK=D\QDE
is privy, of the martyrdom of al-ʗXVD\Q WKRVH WKDW SLQSRLQW
Karbal¿ʱ DVWKHSODFHRIKLVGHDWKRIIHZHU:KLOH=D\QDEPD\KDYH
been aware of his impending death, some of her words and actions,
noted through the course this text suggest that hers was a swelling
UHDOL]DWLRQ WKDW WKH KRXU RI KLV PDUW\UGRP KDG DUULYHG $V WKH
MRXUQH\SURJUHVVHVWKHUHZLOOEHDJURZLQJFRJQL]DQFHWKDWWKHUHLV
no turning back, again, seen especially in some of the words she
speaks and some of her reactions to incidents. However, the
=D\QDE RI al-ʣX]DPL\\D is a markedly different woman from the
RQHZKRZLOOVWDQGEHIRUH=L\¿GRUZKRZLOOYROXQWHHUWREHNLOOHG
EHIRUH DQ\RQH KDUPV WKH QHZ ,P¿P RU ZKR WHOOV <D]ËG ZKDW D
VDYDJHKHZDV7KDWLVWKH=D\QDEVWLOl to come.
2. RUMOURS OF WAR
A second decisive pre-EDWWOHPRPHQWIRU=D\QDELQZKLFKZHDUH
offered a clear picture of a genuinely distressed woman, is transmit-
ted by al-ʝDEDUË ZKR FDUULHV $EØ 0LʤQDIpV UHSRUW IURP WKH 6KËʲî
traditionist ʲAbd Allâh b. Sharîk al-ʲÂmirî. 11 Hearing the noise of
WKHDSSURDFKLQJDUP\RQWKHGD\EHIRUHWKHEDWWOH=D\QDEFRPHV
up to al-ʗXVD\QVHDWHGLQIURQWRIKLVWHQW6KHDVNVKLPLIKHKDV
heard the distant noise; in reply, he tells her that he has had a vi-
sion, while asleep RI 0XʘDPPDG ZKR LQIRUPHG KLP q<RX DUH
FRPLQJWRXVr=D\QDELVGLVWUDXJKWFU\LQJRXWq:RHLVPHr+HU
brother replies: “Woe is not for you, sister.”
Companions and died in the first half of the 2ndth century). Cf. HOW-
$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990: 111–112.
110 HALF 2)0<HEART
that all his sisters wept upon hearing the dirge), Ibn Kaʦîr., al-Bidâya wa-l-
nihâya, vol. XII: 529.
15 al-Fattâl al-1ËV¿EØUË5DZʘDWDO-Z¿ʰLʲËQZD-WDEʜLUDWDO-PXWWDʰLʲËQ: 416.
16 ,EQʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 55.
17 &I +2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX,
VWDWHG,QYLWH\RXUKXVEDQGDQGWZRVRQVWRFRPHDVZHOOʲ$OËDO-ʗDVDQ
and al-ʗXVD\Q DOVR FDPH WKHUH DQG DOO VDW GRZQ WR HDW 7KHQ WKH +RO\
Prophet was sitting on a cloak in his resting place and I was reciting the
prayer in the chamber. At this time, God revealed the verse “$OODKʯVZLVKLV
but to remove uncleanness far from you, O Folk of the household, and cleanse you with
a thorough cleansing”. The +RO\3URSKHWFRYHUHGʲ$OË)¿ʜLPDDO-ʗDVDQDQG
al-ʗXVD\QZLWKWKHFORDNDQGWKHQVWUHWFKHGKLVKDQGWRZDUGWKHVN\DQG
VDLG2*RG7KHVHDUHWKH0HPEHUVRIP\+RXVHKROGVRSXULI\WKHPRI
DOOXQFOHDQQHVV8PP6DODPDVDLG,DVNHGKLP$P,DOVRZLWK\Ru? He
VWDWHG <RX KDYH \RXU RZQ SODFH \RX DUH YLUWXRXV EXW GLG QRW VD\ WKDW
\RX DUH D PHPEHU RI P\ +RXVHKROG r &I ,EQ ʗDQEDO Musnad, vol. I,
0XVQDGʰ$EG$OO¿KEDO-ʰ$EE¿VEʰ$EGDO-0XʞʞDOLE, n. 3062: 708–709, vol.
VI, ʙDGËʤ:¿ʤDODEDO-ʰ$VTDʰ, n. 16985: 45, vol. X, ʙDGËʤ8PP6DODPD, n.
26570: 177, n. 26612: 186–187, n. 26659: 197, n. 26808: 228.
21 +2:$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990:
3. THE DIRGE
This third incident takes place on the night before al-ʗXVD\QpV
death, sometLPH DIWHU =D\QDEpV KHDULQJ WKH QRLVH RI DQ DUULYLQJ
army, and is carried by a number of transmitters, both Sunnî and
Shîʲî. Included among the group, which comprises a significant
number of historians, are al-%DO¿ʪXUË DO-YaʲTØEË DO-ʝDEDUË DO-
,ʛIDK¿QË Dl-0XIËG DO-Fattâl al-1ËV¿EØUË DO-ʣDZ¿UL]PË ,EQ
6KDʘU¿VKØE ,EQ DO-$ʦËU ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOË ,EQ .DʦËU DO-0DüOLVË
22 al-0XIËG al-,UVK¿G IË PDʰULIDW ʚXüDü $OO¿K ʰDO¿ DO-ʰLE¿G, vol. II, bb.
nuzûl al-Imâm al-ʙXVD\Q IË .DUEDO¿ʯ: 90, al-Fattâl al-1ËV¿EØUË 5DZʘDW DO-
Z¿ʰLʲËQ ZD-WDEʜLUDW DO-PXWWDʰLʲËQ: 183, al-ʝDEDUVË ,ʰO¿P DO-warâ bi-DʰO¿P DO-
hudâ: 235, Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 415, Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-
OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI ,EQ .DʦËU al-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 529, al-
0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLIV, bb. 37, n. 2: 391.
23 +2:$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990:
and al-ʲÂmilî. Each of them relates the story with generally few
substantial differences in the details he gives. Al-ʣDZ¿UL]PËLQKLV
0DTWDO DQG,EQʝ¿ʱûs in his Kitâb al-luhûf are the lone voices of dis-
sent, situating the incident much earlier than the other transmitters
GR DURXQG WKH VHFRQG RU WKLUG GD\ RI 0XʘDUUDP UDWKHU WKDQ WKH
evening of the 9th, and thus shortly after the arrival of the group at
Karbal¿ʱ. Al-ʗXVD\QDVNVWKHQDPHRIWKHODQGDQGZKHQWROGLWLV
Karbal¿ʱ, prays a prayer of refuge in God from GLVWUHVV al-karb)
DQG WULEXODWLRQ al-balâʯ ,EQ ʝ¿ʱûs then recounts the story of the
ODPHQWDQG=D\QDEpVUHDFWLRQ 26
$EØ0LʤQDIKas al-ʗXVD\QpVVRQʲAlî b. al-ʗXVD\QEʲAlî, re-
late the incident, and most of the transmissions follow this; al-
%DO¿ʪXUË FRQWUDVWLQJO\ SODFHV WKH VWRU\ RQ WKH OLSV RI D VHUYDQW
FDOOHG ʗXZD\\ VR QDPHG E\ $EØ 0LʤQDI DQG ,EQ .DʦËU 27
and who is with al-ʗXVD\Q KHOSLQJ KLP WR SUHSDUH KLV VZRUG
before battle and make it serviceable. While al-,ʛIDK¿QË
al-ʝDEDUVËDO-ʣDZ¿UL]PË,EQʝ¿ʱØV,EQ1DP¿DO-ʗLOOË DQGFRn-
VHTXHQWO\ DO-0DüOLVË DW WLPHV QDPH WKLV VHUYDQW DV ûDZQ 28
al-0ufîd names KLP ûXZD\Q 29 DQG ,EQ ʝ¿ʱûs thinks his name
might be ʲAwn. 30 Others, like al-ʝDEDUË, make no mention of
26 Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI: 49. Cf. al-ʣDZ¿UL]PË
0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 1, bb. IËʢXUØüDO-ʙXVD\QPLQ0DNNDLO¿DO-ʰ,U¿T: 338–
339.
27 al-%DO¿ʪXUËKitâb ansâb al-ashrâfYRO,,,$EØ0LʤQDI:DTʰDW
DʰO¿P DO-hudâ: 239, al-ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 1, bb. IË ʢXUØü DO-
ʙXVD\QPLQ0DNNDLO¿DO-ʰ,U¿T: 338, Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI:
64– ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOË 0XʤËU DO-Dʚ]¿Q ZD PXQËU VXEXO DO-DVKü¿Q, Part 2:
63, al-0DüOLVËBiʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 37: 22, 71.
29 al-0XIËG al-,UVK¿G IË PDʰULIDW ʚXüDü $OO¿K ʰDO¿ DO-ʰLE¿G, vol. II, bb.
KLP RU VLPSO\ UHIHU WR KLP DV oD SHUVRQp fulân) 31 although all the
transmitters mention that he is in fact the retainer of $EØʩDUUDO-
ğLI¿UË JUHDWO\ YHQHUDWHG E\ the Sunnî and the Shîʲa alike. 32 Al-
ʣDZ¿UL]PË,EQʝ¿ʱØVDQG,EQ1DP¿DO-ʗLOOËZLOODOOJRRQWRUHc-
RUGûDZQpVGHDWKRQWKHILHOGRI.DUEDO¿ʱ. 33
$FFRUGLQJWR$EØ0LʤQDIpVDFFRXQW 34 on the evening before
the day on which his father would be killed, the sickly ʲAlî b. al-
ʗXVD\Q E ʲAlî recounts that he was being nursed by his aunt
=D\QDE RQ DFFRXQW RI ZKDWHYHU LOOQHVV LW ZDV WKDW ZRXOG ILQDOO\
prevent him fighting and, eventually, help to save him from being
killed. These elements are omitted by some of the transmitters; 35 in
some, the dirge forms part of a longer prayer, without the details of
ʲ$OËEHLQJQXUVHGE\=D\QDE 36 However, in the majority of trans-
VHQLRU&RPSDQLRQVRI0XʘDPPDGZKRUHWDLQHGDQGVSHFLDOGHYRWLRn to
WKH PHPEHUV RI 0XʘDPPDGpV KRXVHKROG KH LV RQH RI WKRVH WKHUHIRUH
FRQVLGHUHG E\ WKH 6KËʲD WR EH D PHPEHU RI WKHLU ILUVW JHQHUDWLRQ &I
02'$55(66, + &ULVLV DQG &RQVROLGDWLRQ LQ WKH )RUPDWLYH 3HULRG RI 6KLʰLWH
Islam, 'DUZLQ3UHVV3ULQFHWRQ1-1993: 1.
33 al-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODO-ʙXVD\Q: 23,
117–118.
35 al-ʙDGØT Kitâb al-amâlî fî-l-Dʚ¿GËʤ ZD-l-DʢE¿U, PDüOLV 30: 156, Ibn
6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. IV, bb. IDʜO IË PDTWDOL-hi: 99, Ibn
ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI: 49–50, ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOË 0XʤËU DO-
Dʚ]¿Q ZD PXQËU VXEXO DO-DVKü¿Q, Part 1: 49, al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-anwâr, vol.
XLIV, bb. 37: 316, al-ûD]¿pLUË., 5L\¿ʘDO-DEU¿UIËPDQ¿TLEDO-DʯLPPDDO-DʞK¿U,
vol I: 221, al-%DʘU¿QËʰ$Z¿OLPal-ʰXOØPZD-l-PDʰ¿ULI al-DʚZ¿OPLQDO-âyât wa-l-
DʢE¿UZD-l-DTZ¿O, vol. XIV: 165.
36 al-ʙDGØT Kitâb al-amâlî fî-l-Dʚ¿GËʤ ZD-l-DʢE¿U, PDüOLV 30: 156, Ibn
ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI: 49–50, al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-anwâr, vol.
116 HALF 2)0<HEART
irshâd, vol. II, bb. ʢXʞEDW DO-ʙXVD\Q EL-Dʜʚ¿EL-hi: 93, al-Fattâl al-1ËV¿EØUË
5DZʘDW DO-Z¿ʰLʲËQ ZD-WDEʜLUDW DO-PXWWDʰLʲËQ: 184, al-ʝDEDUVË ,ʰO¿P DO-warâ bi-
DʰO¿P DO-hudâ, IDʜO ,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. IV,
bb. IDʜOIËPDTWDOL-hi: 99) place al-ʗXVD\QLQIURQWRIKLVWHQW,EQ.DʦËUKDV
KLPVHFOXGHGZLWKLQKLVWHQWZLWKKLVFRPSDQLRQVFI,EQ.DʦËUal-Bidâya
wa-l-nihâya, vol. XII: 531.
38 In al-,ʛIahânî, al-ʗXVD\QZDVZRUNLQJRQDQDUURZWKHWH[WUHDd-
WRU KHUH LV QRWFOHDUO\ ʲ$OË DO-ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 1, bb. fî
ʢXUØüDO-ʙXVD\QPLQ0DNNDLO¿DO-ʰ,U¿T: 338.
40 $EØ 0LʤQDI :DTʰDW DO-ʝDII, b. al-,P¿P OD\ODW ʰVKØU¿ʯ: 200, al-
0LQʜ¿ʚLEZDʞ¿OLETDWËO
Wa-l-GDKUXOD\DTQDʰu bi-l-badîl
Wa innamâ al-amru ilâ al-ûDOËO
:DNXOOXʚD\\V¿OLNVDEËO
Whether she was, as in most transmissions, nursing her nephew,
or, as in others, sitting in the tents with the other women, 41 the
UHDFWLRQRI=D\QDELVVWDUNDQGIDUUHPRYHGIURPWKDWRIWhe com-
posed and forceful woman who a few days later would coerce Ibn
=L\¿GWREDFNGRZQDQGUHGXFH<D]ËGWRDFUHVWIDOOHQVLOHQFH:KLOH
ʲAlî b. al-ʗXVD\QLVoFKRNHGpZLWKWHDUV q,NQHZWKDWDIIOLFWLRQKDG
come down”), 42 =D\QDE LV RYHUZURXJKW D UHDFWLRQ Zhich her
nephew explains by saying: “As for my aunt, she heard what I
heard, but she is a woman, and weakness 43 and grief 44 DUHWKH>TXDl-
LWLHV@RIZRPHQVKHFRXOGQRWFRQWUROKHUVHOIr 45 =D\QDEOHDSVWR
her feet, tearing at her clothes and veil, and goes, bareheaded, to
her brother. Al-ʝDEDUË WUDQVPLWWLQJ LQ KLV .LW¿E DʢE¿U DO-rusul wa-l-
mulûk IURP $EØ 0LʤQDI DQG FORVHO\ IROORZHG E\ DO-%DO¿ʪXUË DO-
118. In al-,ʛIDK¿QË oDQ[LHW\p DQG oZHDNQHVVp UDTTD oFOXQJ WR KHUp &I DO-
,ʛIDK¿QË0DT¿WLODO-ʞ¿OLEË\\ËQ: 113.
118 HALF 2)0<HEART
the noise of war and the dirge of al-ʗXVD\Q– into one single instant, re-
120 HALF 2)0<HEART
FRUGLQJIHZRIWKHGHWDLOVDVLGHIURP=D\QDEpVVWDUNUHDFWLRQ&I6LEʜDO-
ûDZ]Ë7DʨNLUDWʢDZ¿ʜʜDO-umma bi-ʨLNUʢDʜ¿ʯLʜDO-DʯLPPD: 211.
48 “She said: Oh, would that I had died ere this and become a thing of naught,
H[FLWHPHQWHPRWLRQRUDQJHURUPDLQWDLQVWUDQTXLOOLW\RQVXFKDQ
RFFDVLRQ,WLVWKXVSUREDEO\EHVWWUDQVODWHGKHUHDVoFDOPpRUoFRm-
SRVXUHpUDWKHUWKDQoIRUEHDUDQFHp 50
The proverb about the sandgrouse, which only serves to in-
WHQVLI\ =D\QDEpV GLVWUHVV LV H[WDQW RQO\ LQ D KDQGIXO RI WUDQVPLt-
ters. 51 The sense of the maxim is that of being provoked into ac-
tion; that even if one does not desire it, one must strike the one
who causes or prompts something detestable, and that once one is
roused to action, there is no going back. Al-ʝDEDUËUHIHUVXVWR,EQ
0DQʴØUpV /LV¿Q DO-ʰArab, 52 while al-0DüOLVË GUDZV RXU DWWHQWLRQ WR
al-0D\G¿QËZKRWHOOVWKHVWRU\RIRQHʲ$PUE0¿PD who takes up
ORGJLQJDPRQJWKH0XU¿GWULEH7KH\FRPHWRKLPE\QLJKWDQGLQ
doing so provoke the sandgrouse from their places. His wife sees
this as an omen, and awakens her husband, who says: “But they are
just sandgrouse!” His wife replies: “If the sandgrouse had been left
alone at night, it would have slept.” 53 This is not the only occasion
râhîm al-0D\G¿QË G FI *$/ 6 , in his collection of
proverbs. Cf. al-0D\G¿QË 0DüPDʰDO-DPʤ¿O, vol. III: 97. If the meaning of
WKH SURYHUE LV FOHDU HQRXJK WKH GHWDLOV RI WKH ,EQ 0¿PD VWRU\ DUH OHVV
OXFLG ZLWKRXW VRPH FRQWH[W 7KH 0XU¿G ZHUH DQ HDVWHUQ <HPHQL $UDE
tribe; according to sRPH VFKRODUV WKHLU FRUUHFW QDPH ZDV <Xʘ¿ELU EXW
WKH\ZHUHQLFNQDPHGo0XU¿GpEHFDXVHRIWKHLUUHEHOOLRXVQHVV tamarrada –
oWR UHEHOp DQGWKHPRXQWDLQVRI 0XU¿GDQGWKHLU LQKDELWDQWV ZHUH ZHOO-
known for outlaws and bandits. While Levi Della Vida regards this as a
less than satisfactory etymology, it would explain the initial nervousness of
122 HALF 2)0<HEART
ODʞDP, used WR GHVFULEH D SDUWLFXODU ULWXDO DFWLRQ HPSOR\HG E\ VRPH 6KËʲË
DGKHUHQWVGXULQJWKHʲVKØU¿FRPPHPRUDWLRQV
57 The whole verse reads: “And cry not unto any other god along with Al-
lah. There is no Allah save Him. Everything will perish save His countenance. His is
the command, and unto Him ye will be brought back”.
58 al-<DʲTØEË7¿UËʢ vol. II: 243–4, al-%DO¿ʪXUËKitâb ansâb al-ashrâf,
YRO,,,
2. THE PRE-KARBALÂʱ 1ARRATIVES 123
ʗDVDQ UHPLQGLQJ KHU WKDW LQ 0XʘDPPDG HYHU\ 0XVOLP KDV DQ
ideal exemplar, and insisting that when he is killed, she should nei-
ther tear her clothes, nor beat her face, nor wail and lament. Ibn
.DʦËU UHFRUGVWKHHYHQWTXLWHIXOO\
So, I will lose him! Would that death had deprived me of life
the day P\ PRWKHU )¿ʜLPD GLHG DQG P\ IDWKHU ʲAlî and my
EURWKHUʗDVDQ VXFFHVVRU RI WKRVH SDVVHG DZD\ WKH KHOSHURI
those remaining.” Al-ʗXVD\QORRNHGDWKHUDQGVDLGq0\VLs-
ter, Satan must not carry off your forbearance!” She replied:
q0D\P\IDWKHUDQGPRWKHU be ransomed for you, Abû ʲAbd
Allâh, I would risk my very self for you!” She struck her face
and ripped the collar of her robe, falling to the ground in a
faint. Al-ʗXVD\Q ZHQW WR KHUSRXULQJ ZDWHURQ KHU IDFH DQG
VDLGq0\VLVWHUIHDU*RGDQGWDNHFRPfort in the consolation
of God. Know that the people of the earth will die and the in-
habitants of heaven will not continue to exist forever, for “eve-
rything will perish save His countenance”, Who created creation by
His power, and brings them to die by His YDQTXLVKLQJDQGKLV
might. His is matchless in his unity. Know that my father is
better than me, my mother is better than me, my brother is
EHWWHUWKDQPH,DQGWKH\DQGHYHU\0XVOLPKDVWKH0HVVHn-
ger of God as an excellent exemplar.” Then he forbade her to
do any of this after his death, and taking her by the hand, he
brings her back to ʲAlî b. al-ʗXVD\Q 59
,EQʝ¿ʱûs tells the story differently in his Kitâb al-luhûf; al-ʗXVD\QLV
seated in front of his tent, but there is no mention either of ʲAlî b.
al-ʗXsayn or of ûDZQ the retainer, and the dirge is, in fact, part of
DORQJHUSUD\HU,EQʝ¿ʱûs transmits his account in two strands; in
WKHILUVW=D\QDEKHDUVWKHSRHPDQGJRHVWRDO-ʗXVD\QDQGVD\V
q0\ EURWKHU WKLV LV WKH WDON RI RQH ZKR LV FHUWDLQ KH ZLOl be
killed!” 60 When he replies in the affirmative, she says: “So, I will
lose him! Al-ʗXVD\QKLPVHOIDQQRXQFHVKLVRZQWKHGHDWKWRPHr
The women weep, striking their cheeks and ripping the upper
RSHQLQJ FROODUV RI WKHLU JDUPHQWV 8PP .XOʦØP EHJLQV WR Zail
and al-ʗXVD\QFRPIRUWVKHUZLWKZRUGVLQPRVWRWKHUWUDQVPLWWHUV
DGGUHVVHGWR=D\QDEVD\LQJ
q0\VLVWHUEHIRUWLILHGE\WKHFRQVRODWLRQRI*RG7KHLQKDb-
itants of the heavens will pass away and all the people of the
earth will die, and all of creation will perish.” Then he said:
q0\ VLVWHU 8PP .XOʦØP DQG \RX =D\QDE DQG \RX )¿ʜLPD
and you Rubâb, 61 see that when I am killed, that you do not
rip a garment for me or scratch a face for me, and do not use
unseemly language on my behalf.”
In the second sWUDQGWUDQVPLWWHGVD\V,EQʝ¿ʱûs from a different
SDWK=D\QDELVLQDQRWKHUSODFHLQVHFOXVLRQZLWKWKHZRPHQDQG
the girls, when she hears the content of the verses. She emerges,
unveiled and trailing her robe, and stands before al-ʗXVD\QVD\LQJ
“So, I will lose him! Would that death had deprived me of life
WKH GD\ P\ PRWKHU )¿ʜLPD GLHG DQG P\ IDWKHU ʲAlî and my
brother al-ʗDVDQ VXFFHVVRU RI WKRVH ZKR DUH JRQH DQG VXp-
port of those remaining.” Al-ʗXVD\Q ORRNHG DW KHU DQG VDLG
q0\VLVWHU6DWDQmust not carry off your forbearance.” She re-
plied: “I swear by my father and my mother! I would let myself
be killed for you as a ransom.” A groan broke forth from al-
ʗXVD\Q KLV H\HV ILOOHG ZLWK WHDUV DQG KH VDLG q,I WKH VDQd-
grouse had been left alone at night, it would have slept.” She
DQVZHUHGq0\JULHI:LOO\RXUOLIHQRWEHIRUFLEO\WDNHQIURP
you? That is more wounding to my heart, more calamitous for
my soul.” Then she reached for the collar of her garment and
ripped it, and fainting, she sank to the ground. Standing, al-
ʗXVD\Q SRXUHG ZDWHU RYHU KHU XQWLO VKH UHJDLQHG FRQVFLRXs-
ness. Then he tried his utmost to console her, reminding her of
the calamity of the death of his father and his grandfather. 62
Al-ʣDZ¿UL]PËDOVRUHODWHVWKHLQFLGHQWLQWZRVWUands. In the first,
al-ʗXVD\Q LV VLWWLQJ LQ KLV WHQW UHSDLULQJ KLV VZRUG ZLWK ûDZQ KH
113 and al-%DʘU¿QË ʰ$Z¿OLP al-ʰXOØP ZD-l-PDʰ¿ULI al-DʚZ¿O PLQ DO-âyât wa-l-
DʢE¿UZD-l-DTZ¿OYRO;,YRO9,, DOWKRXJKDIWHUWKHZRUGVoP\
DXQWpo=D\QDEpLVDGGHGLQSDUHQWKHVHV
66 Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 49.
126 HALF 2)0<HEART
,EQ6KDʘU¿VKØELVZRUWKQRWLQJKHLVWUDQVPLWWLQJIURPDQXPEHU
of sources, 68 including al-ʙDGØTZKRUHFRUGVWKHGLUJHEXWQHLWKHU
UHFRXQWV DQ\ RI WKH IDPLOLDU FRQWH[W QRU PHQWLRQV =D\QDE RU KHU
intervention. 69 7KDW EHLQJ VDLG ,EQ 6KDʘU¿VKØEpV WUDQVPLVVLRQ LV
truncated and lacks many of the better-known elements, such as
ʲAlî b. al-ʗXVD\QEHLQJQXUVHGE\=D\QDE 70 ʲAlî b. al-ʗXVD\QQDr-
rates that he was sitting on the night before his father was killed,
and his fDWKHUUHFLWHGWKHGLUJH=D\QDEUHVSRQGHGq,WLVDVLI\RX
know well that your life will be taken by force!” to which her
EURWKHU UHSOLHG E\ TXRWLQJ WKH VDQGJURXVH SURYHUE 71 ,EQ 1DP¿ʱs
narration makes no mention of ʲAlî b. al-ʗXVD\Q RU RI $EØ ʩDUU
al-ğLI¿UËpV UHWDLQHU EXW RWKHUZLVH VHHPV WR EH D PL[ RI WKH WZR
VWUDQGVRI,EQʝ¿ʱûs. 72
2I HTXDO LQWHUHVW LV DO-Fattâl al-1ËV¿EØUË LQ KLV 5DZʘDW DO-
wâʰLʲËQ, who narrates all the familiar events with one exception;
WKHUHLVQRPHQWLRQRI=D\QDEpVUHDFWLRQ&RQVLGHring that al-Fattâl
al-1ËV¿EØUËLV WUDQVPLWWLQJIURPD QXPEHURINH\6KËʲËWH[WV VXFK
as al-.XOD\QËpVal-Kâfî, al-ʙDGØTpVal-Amâlî, Kitâb al-ʢLʜ¿O, ʰ8\ØQDʢE¿U
al-5Lʘ¿ and Maʰânî al-DʢE¿U, and al-0XIËGpV al-Amâlî and al-Irshâd),
this is an enigmatic omission. In fact, he goes on to omit almost all
WKH EDWWOHILHOG GHWDLOV RI =D\QDE 73 Like al-,ʛIDK¿QË ZULWLQJ KLV
0DT¿WLO more than a century before him, al-Fattâl does not hesitate
99. Cf. also al-ûD]¿pLUË 5L\¿ʘ DO-DEU¿U IË PDQ¿TLE DO-DʯLPPD DO-DʞK¿U, vol. I:
217.
71 ,EQ6KDʘU¿VKØE0DQ¿TLE ¿O$EËʝ¿OLE, vol. IV, bb. IDʜO IËPDTWDOL-hi:
99.
72 ,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q, Part 1:
49.
73 al-Fattâl al-1ËV¿EØUË5DZʘDWDO-Z¿ʰLʲËQZD-WDEʜLUDWDO-PXWWDʰLʲËQ: 418.
128 HALF 2)0<HEART
ʲ8PDUE0Xʲ¿ZL\DDO-ʲPLUKHKDGIRXJKWQRWHV+RZDUGRQʲ$OËpVVLGH
DWWKHEDWWOHRIʙLIIËQEXWODWHUVZLWFKHGVLGHVDQGZRXOGEHDVVDVVLQDWHGLQ
retribution for the role he played in al-ʗXVD\QpV GHDWK &I. HOWARD
,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990, nt. 192: 49). 6KËʲË
Islam clearly place the responsibility of al-ʗXVD\QpV GHDWK RQ WKH VKRXl-
ders of two men. One is al-=L\¿G<D]ËGpVJRYHUQRULQ.ØID7KHRWKHULV
Shimr; for it was this military man who had urged al-=L\¿GWRGHDOSXQi-
131
132 HALF 2)0<HEART
Al-ʗXVD\QKDGWDNHQJUHDWSDLQVWRHQVXUHWKDWQRWRQO\ZHUHWKH
women and children confined to their tents, but that they were al-
most entirely inaccessible to the enemy; at one stage in the battle, a
threat by 6KLPUEʩËDO-ûDZVKDQWREXUQWKHWHQWVDQGWKHLURFFu-
pants was met with disbelief by an appalled al-ʗXVD\Q ,Q WKH
course of the hours that followed, al-ʗXVD\QZDVGHVWLQHd to lose
almost all the male members of his family; he would be the last to
die, so that he endured the prolonged agony of seeing his sons and
nephews killed one by one.
Almost all the transmitters agree that the first of al-ʗXVD\QpV
immediate family to die was ʲAlî al-Akbar b. al-ʗXVD\QEʲAlî, born
to al-ʗXVD\QE\KLVZLIH/D\O¿EW$EË0XUUDKEʲ8UZDKE0DVʲûd
al-ʥDTDIË 3 Both his age and his identity are, as noted in an appen-
dix to this work, considerably problematic in the sources; for the
moment, LWLVKLVGHDWKWKDWFRQFHUQVXVVLQFHLWEULQJV=D\QDERXW
of the confines of her tent and onto the field of Karbal¿ʱ for the
first time. Transmitting from $EØ0LʤQDIDO-ʝDEDUËWHOOVWKHVWRU\
of how this boy steps in front of the opposing army with the
words: “I am ʲAlî, son of ʗusayn, son of ʲAlî! We are, by the Lord
RIWKH+RXVHILUVWLQUHVSHFWRIWKH3URSKHW1RVRQRIDEDVWDUG
will pass judgment on us!” 4 He is killed, although al-ʝDEDUË RPLWV
,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. IV, bb. IDʜO IË PDTWDOL-hi: 106,
VOLJKWO\H[WHQGHG ,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-
DVKü¿Q, Part 1: 68, al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwârYRO;/9EE IURP
,EQ 6KDʘU¿VKØE YRO ;&9,,, bb. 19: 269, al-ûD]¿pLUË 5L\¿ʘ DO-abrâr fî
PDQ¿TLE DO-DʯLPPD DO-DʞK¿U, vol. I: 314, al-%DʘU¿QË ʰ$Z¿Oim al-ʰXOØP ZD-l-
PDʰ¿ULIDO-DʚZ¿OPLQDO-âyât wa-l-DʢE¿UZD-l-DTZ¿O, vol. XIV: 286.
5 al-ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IË PDTWDO DO-ʙXVD\Q: 35,
+RZDUGGHVLJQDWHVKLPDQH\HZLWQHVVRIWKHEDWWOH$EØ0LʤQDISRVLWVKH
was a member of ShimrpVDUP\
134 HALF 2)0<HEART
Ibn ʲ$V¿NLU WUDQVPLWV D YHUVLRQ RI WKLV LQFLGHQW LQ ZKLFK LW LV =D\QDE
daughter of al-ʗXVD\QDQGQRW=D\QDEGDXJKWHURIʲ$OËZKRHPHUJHVoOLNH
WKHVXQpDWWKHGHDWKRIʲ$OËDO-$NEDUFU\LQJRXWoP\EURWKHUp,EQ ʲ$V¿NLU
KLPVHOIQRWHVWKDWKHGRHVQRWILQGVXFKDUHFROOHFWLRQDERXW=D\QDEEW
al-ʗXVD\QLQWKHKitâb al-nasab of al-=XED\U+LVUHIHUHQFHLVWRWKHSDUWLDl-
ly extant work by al-=XED\U E %DNN¿U DO-=XED\UË G &I ,EQ
ʲ$V¿NLU7¿UËʢPDGËQDW'LPDVKTYRO/;,;EE Zaynab bt. al-ʙXVD\Q
Eʰ$OËE$EËʝ¿OLE -8''6 6&+(,1(5- HGV New Perspectives
RQ,EQʰ$VćNLULQ,VODPLF+LVWRULRJUDSK\, Brill, Leiden 2017: 191.
3. O17+(FIELD OF KARBALÂʱ 135
10 al-0XIËG al-,UVK¿G IË PDʰULIDW ʚXüDü $OO¿K ʰDO¿ DO-ʰLE¿G, vol. II, bb.
Z¿TLʰ .DUEDO¿ʯ ZD EDʞØOD ,P¿P DO-ʙXVD\Q ZD Dʜʚ¿EL-hi: 106, al-ʣDZ¿UL]PË
0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IË PDTWDO DO-ʙXVD\Q ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOË
0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q, Part 2: 68.
11 &I%,/*5$0,0+7KH9LFWRU\RI7UXWK7KH/LIHRI=D\QDEELQW
ʯ$OLo:RPDQKRRGpQS
12 al-ʝDEDUË .LW¿E DʢE¿U DO-rusul wa-l-mulûk, vol. V: 446, al-,ʛIDK¿QË
292– Q EN Kitâb al-Dʚ¿GËʤ DO-DQEL\¿ʯ), bb. 1, n. 3327:
326–EN Kitâb al-libâs EEQEN Kitâb al-ULT¿T),
bb. 50, nn. 6542–3: 294–Q0XVOLPʛDʚËʚEN Kitâb al-
îmân EE Q Q EN Kitâb al-üDQQD), bb. 6, n.
7147: 230, n. 7149: 230–231, n. 7150: 231, bb. 7, n. 7151: 232.
19 al-%DʘU¿QË ʰ$Z¿OLP DO-ʰXOØP ZD-l-PDʰ¿ULI DO-DʚZ¿O PLQ DO-âyât wa-l-
2. A BOY
It is the tenacious stand and death of another child that brings
=D\QDERXWRQWRWKHILHOGIRUDVHFRQGWLPH)URPWKHWHQWVRIWKH
women emerges a boy, whom most of the texts REVHUYHLVoQRW\HW
DQDGROHVFHQWp VDLGRIPRUHWKDQRQHYLFWLPDW.DUEDO¿ʱ) and who,
resisting all attempts to stop him, takes his stand next to al-ʗXVD\Q
where he will be badly wounded and die within minutes. Al-ʝDEDUË
traQVPLWWLQJIURP$EØ0LʤQDIpV DFFRXQWGRHVQRW name the boy,
and notes that his identity is uncertain, since the man named as his
killer is not known to have killed any of al-ʗXVD\QpVQHSKHZV 22 nor
do al-%DO¿ʪXUË, al-,ʛIDK¿QË ZKROLNH al-ʝDEDUË, refers to KLPoDER\
IURPWKHIDPLO\p RU,EQDO-$ʦËUQDPHKLP 23 However, besides the
fact that al-ʗXVD\QDGGUHVVHVKLPDVoVRQRIP\EURWKHUpDQGKHLQ
turn refers to al-ʗXVD\QDVoP\XQFOHpDQXPEHURIWKHWH[WVJLYHXV
his name; he is almost certainly ʲAbd Allâh b. al-ʗDVDQDQGDVVRQ
of al-ʗDVDQQHSKHZEoth to al-ʗXVD\QDQGWR=D\QDE
These are the bare bones of a more elaborate and evocative
VWRU\$VWKHER\HPHUJHV=D\QDEXUJHGRQE\DO-ʗXVD\QSXUVXHV
20 al-ʝDEDUË'DO¿ʯLODO-imâmaQ,EQ6KDʘU¿VKØE0DQ¿TLE âl
$EËʝ¿OLE, vol. III, bb. IDʜOIËʚLO\DWL-hâ: 356, al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol.
XLIII, bb. 6, n. 7: 6.
21 ,EQ6KDʘU¿VKØE0DQ¿TLE ¿O$EËʝ¿OLE, vol. IV, bb. IDʜOIËPDTWDOL-hî:
158.
23 al-,ʛIDK¿QË0DT¿WLODO-ʞ¿OLEË\\ËQ: 116, Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ,
him from the tents in an attempt to prevent him from taking the
field. The boy puts up a fierce resistance: “By God,” he says, “I will
not be separated from my uncle,” giving us a first clue to his identi-
ty. Within minutes of his arrival at al-ʗXVD\QpVVLGHDQHQHP\VRl-
dier, whose identity is disputed, plunges at al-ʗXVD\Q VZRUG LQ
hand. Al-ʝDEDUËQDPHVWKHVROGLHUDV%DʘUE.Dʲb b. ʲ8ED\G$OO¿K
the man who would later go on to rob the dead body of al-ʗXVD\Q
Ibn al-$ʦËU DQG ,EQ 1DP¿ FRQFXU ZKLOH DO-,ʛIDK¿QË DQG DO-0XIËG
ERWKFDOOKLP$EüDUE.Dʲb and ,EQʝ¿ʱØVUHIHUVWRKLPDVʗDUPa-
la b. Kâhil. Al-0DüOLVËQRWHVWZRRIWKHSRVVLELOLWLHV$EüDUE.Dʲb
RUʗDUPDODE.¿KLO
The youthful ʲAbd Allâh b. al-ʗDVDQVWDQGLQJE\KLVXQFOHpV
VLGHFDOOVKLVNLOOHUE\DGLIIHUHQWQDPHo,EQDO-ʣDEËʦDp– oVRQRIDn
DERPLQDEOHZRPDQp WKHVXJJHVWLRQEHLQJWKDWKHZDVERUQRXWRI
wedlock, impacting both upon him and upon his mother). “Would
you kill my uncle?” he shouts, attempting to shield al-ʗXVD\QIURP
the blows, almost losing his arm in the process and receiving a
mortal wound. In ,EQʝ¿ʱûs, to whom we shall return shortly, the
wounded boy is then killed by an arrow while in the arms of his
XQFOHVHHPLQJO\ILUHGE\ʗDUPDODEDO-Kâhil, a detail missing from
most other transmissions. 24 It may be that ,EQʝ¿ʱûs is here con-
flating two different deaths, for this is how al-ʗXVD\QpVLQIDQWVRQ
ZLOOEHNLOOHGZKLOHLQKLVIDWKHUpVDUPV
At this stage, his attacker appears to step back; the boy, crying
RXWq2P\PRWKHUr LQPRVWWH[WV GLHVLQDO-ʗXVD\QpVDUPVDVKLV
uncle tries to console him, urging him to be patient in his suffer-
ings, and promising that soon he will be reunited with his righteous
ancestors. Some texts name them, although not always in the same
order, as WKH0HVVHQJHURI*RGʲ$OËʗDP]DûDʲfar and al-ʗasan.
As it stands, the story is carried with minor variants by al-
ʝDEDUËDO-,ʛIDK¿QËDO-0XIËGal-ʝDEDUVË, Ibn al-$ʦËU,EQʝ¿ʱûs, Ibn
1DP¿DO-ʗLOOËDQG DO-0DüOLVË 25 ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOËLQZKRVH QDUUa-
Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 431, Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 72, Ibn
1DP¿ DO-ʗLOOË 0XʤËU DO-Dʚ]¿Q ZD Punîr subul al-DVKü¿Q, Part 2: 73, al-
0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 37: 53–54.
140 HALF 2)0<HEART
Al-ʣDZ¿UL]PËRPLWVHQWLUHO\WKHQDUUDWLYHRIWKHER\ ZKRP=D\QDE
was unable to restrain, thus setting himself apart from al-ʝDEDUË, al-
0XIËG and ,EQʝ¿ʱûs. Instead, he turns his attention to ʲAlî b. al-
ʗXVD\QLGHQWLILHGLQKLVQDUUDWLYHDV=D\QDO-ʲÂbidîn, who emerges
from his tent, undeterred by his fatheUpVVWULFWSURKLELWLRQKHZDV
notes the text, smaller than his brother recently killed, and was sick.
He would be the one, says al-ʣDZ¿UL]PËZKRZRXOGFRQWLQXHWKH
IDPLO\RI0XʘDPPDGEXWDWWKLVVWDJHKHZDVQRWVWURQJHQRXJK
even to carry his sword. FURPEHKLQGKLPKLVDXQW8PP.XOʦØP
VKRXWVq0\FKLOGFRPHEDFNr+HUHSOLHVq0\DXQW/HWPHILJKW
LQ IURQW RI WKH VRQ RI WKH 0HVVHQJHU RI *RGr $W WKLV SRLQW DO-
ʗXVD\Q LQWHUYHQHV WHOOLQJ 8PP .XOʦØP WR VHL]H KROG RI WKH ER\
and return him to his tent, since the earth could not continue de-
YRLGRIWKHSURJHQ\RIWKHIDPLO\RI0XʘDPPDGWKDWLVZLWKRXW
the members of the ahl al-bayt. As the only surviving son, ʲAlî b. al-
ʗXVD\Q ZLOO EH WKH RQO\ RQH ZKR FDQ FRQtinue the line and the
Imamate.
This story is intensely similar to the story of the boy who
would not be restrained, omitted by al-ʣDZ¿UL]PË DOWKRXJK KHUH
=D\QDELVVXEVWLWXWHGE\8PP.XOʦØPDQGWKHER\ ʲAbd Allâh b.
al-ʗDVDQ E ʲAlî) by al-ʗXVD\QpV RZQ VRQ ZLWK D ZKROO\ GLIIHUHQW
outcome. Shahin, in his biography, notes that in bidding his final
farewell to the women, al-ʗXVD\QKDGRUGHUHG=D\QDEWRSUHYHQW
ʲAlî b. al-ʗXVD\QIURPILJKWLQJDQGWKDWVKHGRHVWKLVTXLWHIRUFe-
3. O17+(FIELD OF KARBALÂʱ 141
fully; Shahin gives no references to any classical text and does not
repeat the story told by al-ʣDZ¿UL]PË. 26
Al-ʣDZ¿UL]PË SUHFHGHV WKH QDUUDWLYH RI =D\Q DO-ʲELGËQpV
emergence onto the field with a highly poignant story, also carried
by al-ʝDEDUË,WLVQRWDVWRU\WKDWLQDQ\ZD\LQYROYHV=D\QDEEXW
is worth telling, since it falls into a common Karbal¿ʱ genre of
boys, often pre-adolescent, dying in the battle. It is of a young boy
who emerges onto the field, wearing, an onlooker notes, earrings in
his ears. It is one of those minor details, like the broken sandal
strap of Qâsim, observed by eyewitnesses and which lends a pow-
HUIXOFUHGLELOLW\WRWKHQDUUDWLYH7KHER\LVTXLWHSDWHQWO\WHUULILHG
looking anxiously to right and to left, his earrings swinging from
side to side. He is killed almost at once by a soldier named Hânî b.
BaʲËʦ 27 His earrings are of note, since at a later stage in the battle,
=D\QDE ZLOO EH QRWLFHG IRU KHU HDUULQJV VZLQJLQJ YLROHQWO\ DV VKH
emerges, resolute, onto the field for a third and last time.
Al-ʝDEDUËKDYLQJUHODWHGWKHGHDWKRIal-ʗXVD\QpVLQIDnt son,
ʲAbd Allah b. al-ʗXVD\QZKLOHVLWWLQJRQKLVIDWKHUpVNQHHfollows
the account with the emergence and killing of this unidentified boy
from the family of al-ʗXVD\Q EHVLGHV WKH oWZR SHDUOVp LQ KLV HDUV
al-ʝDEDUË notes that he is clutching a stick from the tents and
wearing a waistcloth and a shirt. Al-ʝDEDUË QDPHV WKH H\HZLWQHVV
KLPVHOI+¿QËEʥXED\WDO-ʗDʡUDPËDVWKHNLOOHUQRWLQJWKDW\HDUV
later, as an old man, Hânî would deny it. It is then that al-ʝDEDUË
relates the death of the boy whom =D\QDE FRXOG UHVWUDLQ FDOOHG
oQHSKHZpE\DO-ʗXVD\QDQGZKRGLHVFU\LQJIRUKLVPRWKHU 28
Between the death of the moon-faced al-Qâsim b. al-ʗDVDQ
and the emergence of the boy who would not be restrained, follow-
ing the chronology of al-0XIËG and to a lesser extent al-ʝDEDUË, Ibn
155–156.
142 HALF 2)0<HEART
71.
32 Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 69–70.
3. O17+(FIELD OF KARBALÂʱ 143
3. A CHALLENGE
2QHODVWWLPH=D\QDEPDNHVDQDSSHDUDQFHRQWKH.DUEDO¿ʱ field.
While a number of her biographers record her anguish upon hear-
ing of the gallant death of her half-brother al-ʲAbbâs, q2IRUP\
brother! O, for al-ʲAbbâs! We have certainly lost everything as we
lost you”), this intervention is not carried by the classical texts. 34 It
is now virtually the end of the battle; al-ʗXVD\QH[KDXVWHGDOOKLV
companions dead, is surrounded by enemy soldiers. Al-ʝDEDUËDQG
a number of other transmitters note a general tone of reluctance;
few of the soldiers attacking al-ʗXVD\QVHHPHDJHUWRNLOOKLPDQG
they hold back in the hope that this task would fall to someone
HOVH 8OWLPDWHO\ DO-ʗXVD\Q will be killed because an irritated and
impatient Shimr harangues and intimidates his troops. Whoever it
was who ultimately struck the death blow, 35 there is no one who
bears responsibility for al-ʗXVD\QpVGHDWKPRUHWKDQ6KLPU
6KLPULQILIWK&I6LEʜDO-ûDZ]Ë7DʨNLUDWʢDZ¿ʜʜDO-umma bi-ʨLNUʢDʜ¿ʯLʜDO-
DʯLPPD: 214.
144 HALF 2)0<HEART
death of al-ʗXVD\Q
38 Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI: 73, al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-
Ibn al-$ʦËU al-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 431– ,EQ .DʦËU al-Bidâya wa-l-
nihâya vol. XI: 548, al-ʲ,ʛ¿PË 6LPʞ DO-QXüØP DO-ʰDZ¿OË, vol. III: 71, al-
0DüOLVË%Lʚ¿Ual-anwâr, vol. XLV, bb. 37: 55.
40 al-ʲ,ʛ¿PË6LPʞDO-QXüØPDO-ʰDZ¿OË, vol. III: 71.
41 6RQ RI 6DʲG E $EË DO-:DTT¿ʛ RQH RI WKH &RPSDQLRQV RI
0XʘDPPDG
3. O17+(FIELD OF KARBALÂʱ 145
As al-0XIËGUHFRXQWVLWDO-ʗXVD\QpVVLVWHU=D\QDEFDPHWRWKH
door of the tent and called out to ʲ8PDU E 6Dʲd: “Woe to you,
ʲ8PDU,V$EØʲAbd Allâh being killed while you watch?” Howev-
HU o8PDU GRHV QRWKLQJ WR KHOS DQG =D\QDE FULHV RXW LQ GHVSHUa-
WLRQ q:RH XSRQ DOO RI \RX ,V WKHUH QRW D 0XVOLP DPRQJ \RX"r
But no one responds to her plea. Al-0XIËG omits the detail of her
lament and the tearful reaction of ʲ8PDUE6Dʲd, but adds the sec-
ond appeal, in the face of ʲ8PDUpVIDLOXUHWRUHVSRQGWRDOOWKHRWh-
er soldiers. It is immediately after this second appeal that, in al-
0XIËGpV QDUUDWLRQ Shimr berates the troops for not finishing the
job. 42
The challenge to ʲ8PDU E 6DʲG DQG KLV VXEVHTXHQW WHDUV RI
moUWLILFDWLRQDUHRPLWWHGE\,EQʝ¿ʱûs, but recorded by al-ʝDEDUË
al-ʣDZ¿UL]PË ,EQ DO-$ʦËU ,EQ .DʦËU DQG DO-ʲ,ʛ¿PË ,Q DO-0XIËGpV
narrative, it appears to be a desperate appeal for help which, when
LWIDLOVFDXVHV=D\QDEWRWXUQWRRWKHUV,Q,EQ.DʦËUit is clearly a
moral rebuke: “Are you satisfied that Abû ʲAbd Allâh is being
killed while you watch?” 43 If it is indeed that – a moral upbraiding
more than a desperate appeal – it marks yet another crucial stage in
WKH WUDQVIRUPDWLRQ RI =D\QDE SUHSDULQJ Ker for the two critical
encounters that now lie ahead of her on a different field of battle.
4. TO KÛFA
The immediate aftermath of al-+XVD\QpVGHDWKLVDIUHQ]\RIUDSLG
events, although the chronology is not always straightforward. Ac-
cording to al-ʝDEDUË RQ WKH VDPH GD\ WKDW KH ZDV NLOOHG LQ WKLV
narrative, by Sinân b. Anas), 44 that is, 10th 0XʘDUUDPDO-ʗXVD\QpV
KHDGZDVGHVSDWFKHGZLWKʣDZDOËE<D]ËGDQGʗXPD\GE0XVOLP
al-$]GË WR ,EQ =L\¿G 45 7KH QH[W GD\ th 0XʘDUUDP WKH ERGLHV
42 al-0XIËG al-Irshâd, vol. II, bb. Z¿TLʰ .DUEDO¿ʯ ZD EDʞØOD ,P¿P DO-
ʙXVD\QZDDʜʚ¿EL-hi: 112.
43 Ibn KaʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 548.
44 al-ʝDEDUË.LW¿EDʢE¿UDO-rusul wa-l-mulûk, vol. V: 453.
45 While some agree with al-ʝDEDUË FIIRUHJ,EQDO-$ʦËUal-Kâmil fî
76.
49 al-0XIËG al-Irshâd, vol. II, bb. Z¿TLʰ .DUEDO¿ʯ ZD EDʞØOD ,P¿P DO-
al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI: 77– ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOË 0XʤËU DO-Dʚ]¿Q ZD PXQËU
subul al-DVKü¿Q3DUW,EQ.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 550, al-
0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 37: 58.
50 Ibn al-$ʦËU al-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 432–3. Quite clearly, this
KDSSHQVEHIRUHʗXPD\GOHDYHVWKHVFHQHEHDULQJWKHKHDGRIDO-ʗXVD\Q
51 +2:$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990:
161–2, al-0XIËG al-Irshâd, vol. II, bb. Z¿TLʰ .DUEDO¿ʯ ZD EDʞØOD ,P¿P DO-
ʙXVD\QZDDʜʚ¿EL-hi: 113, al-Fattâl al-1ËV¿EØUË5DZʘDWDO-Z¿ʰLʲËQZD-WDEʜLUDW
al-PXWWDʰLʲËQ: 428, al-ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IË PDTWDO DO-
ʙXVD\Q: 43, Ibn al-$ʦËU al-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 432– 6LEʜ DO-ûDZ]Ë
7DʨNLUDW ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-DʯLPPD ,EQ .DʦËU al-Bidâya
wa-l-nihâya, vol. XI: 550.
52 Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 434.
53 ,EQ.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 560.
54 +2:$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990:
164–167.
55 Qurrah b. Qays al-ʗDQʴDOËDO-Tamîmî, an eyewitness of the battle
and member of the opposing forces, who witnessed the severing of the
heads.
148 HALF 2)0<HEART
56 Cf. also al-ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IË PDTWDO DO-
ʙXVD\Q: 44, Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 434, Ibn ʝ¿ʱûs., Kitâb al-
OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 77–,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXO
al-DVKü¿Q, Part 2: 75.
57 al-Dînawarî., Kitâb al-DʢE¿UDO-ʞLZ¿O: 270.
58 al-+D\ʦDPË0DüPDʰDO-]DZ¿ʯLGZD-PDQEDʰDO-IDZ¿ʯLG, vol. IX, bb. 95
&I ,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. IV, bb. IË PDTWDOL-hi:
111.
60 ,EQ.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 560.
3. O17+(FIELD OF KARBALÂʱ 149
tLRQLVWKDWLWLVWUDQVPLWWHUVOLNH,EQʝ¿ʱûs 61 DQG,EQ1DP¿DO-ʗLOOË
ZKRKDYHJRWWHQLWFRUUHFWWKDWWKHODPHQWZDVQRWVXQJE\=D\QDE
as the survivors were leaving Karbal¿ʱ on 12th 0XʘDUUDPEXWWZR
days earlier, immediately after the death of al-ʗXVD\Q when the
women were being driven from their burning tents.
The length and wording of the lament differ in various trans-
missions, as noted by, among others, al-ʲÂmilî in his Aʰyân al-
Shîʰa. 62 As they pass the remains of al-ʗXVD\QDQGWKHRWKHUGHDG
notes al-ʝDEDUËWKHZRPHQVKULHNDQGWHDUDWWKHLUIDFHV4XUUDKE
Qays remarks that he had never seen women as beautiful: 63 “By
God,” he remarks, “they were more beautiful than the wild cows at
Yabrîn.” 64 +H WKHQ UHSRUWV WKH H[TXLVLWH ODPHQW RI =D\QDE DV VKH
passes the dead body of her brother:
q2 0XʘDPPDG 2 0XʘDPPDG 0D\ WKH DQJHOV 65 of heaven
EOHVV \RX +HUH LV ʗXVD\Q LQ WKH RSHQ VWDLQHG 66 with blood
oVRYHUHLJQp&I-())(5<$q7KH)RUHLJQ9RFDEXODU\RIWKH4XUʱćQrLQ
*%ÓZHULQJDQG-'0F$XOLIIH HGV 7H[WVDQG6WXGLHVRIWKH4XUʯćQ, Brill,
Leiden 2007: 269.
66 al-ʝDEDUËpVWH[W OLNHRWKHUVDIWHUKLPVXFKDV6LEʜDO-ûDZ]ËpV Hm-
,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990: 164. Cf. also al-
ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODO-ʙXVD\Q: 44– ZLWKD
slight variation in the wording), Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 434,
6LEʜ DO-ûDZ]Ë 7DʨNLUDW ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-DʯLPPD: 216–217,
,EQ.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 560.
68 +2:$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990:
111.
76 Op. cit.: 112–113.
77 ,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q, Part 2:
77.
154 HALF 2)0<HEART
4XUUDE4D\VVDLGq,ZLOOQHYHUIRUJHWWKHZRUGVRI=D\QDE
daughter of ʲAlî, as she passed by her brother on the ground.
6KH VDLG o2 0XʘDPPDG WKH 6RYHUHLJQ RI KHDYHQ EOHVV \RX
7KLV LV ʗXVD\Q LQ WKH RSHQ DLU VRLOHG ZLWK EORRG GLVPHm-
EHUHG RI OLPEV 2 0XʘDPPDG \RXU GDXJKWHUV FDSWLYH \RXU
offspring killed, the sand scattered over them!” Friend and foe
alike wept at these words. 78
,WLVQRWHZRUWK\WKDWLQWKLVYHUVLRQ4XUUDE4D\VpZRUGV o,ZLOO
QHYHUIRUJHWWKHZRUGVRI=D\QDEp DUHZLWKDVPDOOYDULDWLRQWKH
VDPH RSHQLQJ ZRUGV DWWULEXWHG E\ ,EQ ʝ¿ʱØV WR ,EQ ʗXPD\G E
0XVOLP oI will never forget =D\QDEp).
8OWLPDWHO\ LW LV LQ ,EQ ʝ¿ʱûs and al-0DüOLVË WKDW ZH ILQG WKH
longest laments. Al-0DüOLVËEHJLQVE\WUDQVPLWWLQJIURP,EQʝ¿ʱûs
WKHGLUJHRI=D\QDELPPHGLDWHO\DIWHUWKHORRWLQJRIWKHZRPHQpV
tents, as bareheaded and barefoot, their tents on fire, the captured
women see the dead of Karbal¿ʱ lying on the ground. The lament is
QDUUDWHG E\ ʗXPD\G E 0XVOLP ZKR DV DOUHDG\ QRWHG DQG LI DO-
ʝDEDUË LV FRUUHFW ZDV QRW WKHUH E\ WKH WLPH WKH VXUYLYRUV OHIW IRU
Kûfa, so that the lament had to be earlier than 12th 0XʘDUUDP 79
Al-0DüOLVËIROORZVWKLVZLWKDORQJHUPRUHGHWDLOHGODPHQWZKLFK
KHVD\VLVIRXQGLQoVRPHWUDQVPLWWHUVp fî baʰʘDO-ruwâyât) but with-
RXWLGHQWLI\LQJWKHP%HVLGHVWKHIDFWWKDW,EQ6KDʘU¿VKØELQVHUWV
bits of it into the lament he rHFRUGVIURP=D\QDEDQGZKLFK,EQ
ʝ¿ʱûs carries it in almost the same form, it is not transmitted in this
complete form by any major Shîʲî author:
$QGLQVRPHWUDQVPLWWHUVq20XʘDPPDG<RXUGDXJKWHUVDUH
captives, your offspring killed, the wind spreading sand upon
WKHP 7KLV LV ʗXVD\Q KHDG FXW IURP WKH QDSH WXUEDQ DQG
JRZQ SOXQGHUHG 0D\ P\ IDWKHU EH UDQVRPHG IRU KLV DUP\
SOXQGHUHG RQ 0RQGD\ 0D\ P\ IDWKHU EH UDQVRPHG IRU KLV
tent, LWVWLHVODFHUDWHG0D\P\IDWKHUEHUDQVRPHGIRUWKHRQH
who is not absent and expected back, not wounded and treata-
EOH0D\P\IDWKHUEHUDQVRPHGIRUWKHRQHIRUZKRPP\VRXO
78 ,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q, Part 3:
83–84.
79 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 37: 58–59.
3. O17+(FIELD OF KARBALÂʱ 155
LV D UDQVRP 0D\ P\ IDWKHU EH UDQVRPHG IRU WKH RQH JULHI-
VWULFNHQXQWLOKHZDVNLOOHG0D\P\IDWKHUEHUDQVRPHGIRUWKH
one thirsty until he GHSDUWHG0D\P\IDWKHUEHUDQVRPHGIRU
WKHRQHZKRVHEHDUGGULSVZLWKEORRG0D\P\IDWKHUEHUDn-
VRPHG IRU WKH RQH ZKR JUDQGIDWKHU LV WKH 0HVVHQJHU RI WKH
*RGRIKHDYHQ0D\P\IDWKHUEHUDQVRPHGIRUWKHRQHZKR
is the grandson of the prophet of guidance. 0D\P\IDWKHUEH
UDQVRPHG IRU 0XʘDPPDG DO-0XʛʜDI¿ 0D\ P\ IDWKHU EH UDn-
VRPHG IRU ʣDGËüD DO-.XEU¿ 0D\ P\ IDWKHU EH UDQVRPHG IRU
ʲAlî al-0XUWDʡ¿ 0D\ P\ IDWKHU EH UDQVRPHG IRU )¿ʜLPD DO-
=DKU¿ʱ, mistress of the women! 0D\ P\ IDWKHU EH UDQVRPHG
for whom the sun went back until he had prayed!”80
6KDKLQLQKLVELRJUDSK\UHFRUGVDSUD\HUXWWHUHGE\=D\QDEDVVKH
passes the body of her brother: “God, accept this offering and re-
ward him for his deed.” He gives no references for the prayer, and
in fact it is not transmitted by the major Shîʲî sources. It is, Shahin
notes, prayed at the very moment that the ahl al-bayt is being re-
moved by force from the political arena of Islam. 81
7KHUHDUHWZRDGGHQGDWRWKHDFFRXQWRI=D\QDEpVODPHQWDQG
the departure to Kûfa. The first is that in his history, al-ʝDEDUË
WUDQVPLWV D EL]DUUH LQFLGHQW LQYROYLQJ 6LQ¿Q b. Anas, sometimes
named as al-ʗXVD\QpV NLOOHU DQG LI QRW FHUWDLQO\ SUHVHQW DW WKH
moment of his death), and described by al-%DO¿ʪXUË and al-ʝDEDUËDV
oDSRHWpDQGoDELWLQVDQHp+HJRHVWRʲ8PDUE6DʲGpVWHQWDQGVLQJV
a song for which he will be severely chastised:
“Fill my saddlebags with silver and gold, for I have killed the
hidden sovereign! I have killed the best of people as regards his
mother and father, and the best of them when they speak of
lineage.” 82
The song is compelling not only for its callousness, but also be-
cause its singer and the place it is sung are substantially disputed in
83 Ibn al-$ʦËU al-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 433. Ibn al-$ʦËU GHVFULEHV
6LQ¿QDVoFRXUDJHRXVp VKXü¿ʰ oDSRHWp VK¿ʰLU EXWoDOLWWOHFUD]\p bi-KLOØʤD).
The first two terms will crop again later, in a conversation between
=D\QDEDQG,EQ=Lyâd.
84 ,EQ.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 551.
85 al-Fattâl al-1ËV¿EØUË 5DZʘDW DO-Z¿ʰLʲËQ ZD-WDEʜLUDW DO-PXWWDʰLʲËQ: b.
0DTWDO DO-ʙXVD\Q Q >@ DO-ʙDGØT Kitâb al-amâlî fî-l-Dʚ¿GËʤ ZD-l-
DʢE¿U,EQ6KDʘU¿VKØE0DQ¿TLE¿O$EËʝ¿OLE, vol. IV, bb. IËPDTWDOL-hi:
113.
86 Ibn al-$ʦËU Usd al-Ġ¿ED IË PDʰULIDW DO-ʜDʚ¿ED, vol. , EE al-
ʙXVD\QEʰ$OË): 570.
87 6LEʜ DO-ûDZ]Ë 7DʨNLUDW ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-DʯLPPD:
215.
88 ,EQʲ$V¿NLU7¿UËʢPDGËQDW'LPDVKT, vol. XIV, EE al-ʙXVD\Q
the details of the poem in terms of the reciter and his fate and the
recipient of the verses, it is a crucial anecdote recorded by the
Sunnî scholars, indicating as it does that in the immediate aftermath
of Karbal¿ʱ, the authorities knew that something terrible had tran-
VSLUHG7KLVUHDOL]DWLRQLVFOHDUO\VHHQLQWKHYDFLOODWLRQVDQGPRRG
VZLQJVRI,EQ=L\¿GDQG<D]ËG
A second addendum is the curious tangent taken by al-ʙDGØT
in his Kitâb al-amâlî and al-Fattâl al-1ËV¿EØUËLQKLV5DZʘDWDO-wâʰLʲËQ.
Al-ʙDGØT UHFRXQWV WKH LQVWDQW RI DO-ʗXVD\QpV GHDWK DW WKDW Po-
ment, it is, in al-ʙDGØTpV QDUUDWLYH 8PP .XOʦØP GDXJKWHU RI DO-
ʗXVD\Q ZKR HPHUJHV EDUHKHDGHG KHU KDQGV RQ KHU KHDG DQG
laments with words that most other authors have put into the
PRXWKRI=D\QDEq20XʘDPPDG7KLVLVDO-ʗXVD\QLQWKHRSHQ
air, robbed of turban and outer garment!” 89 In fact, this is not the
only time that al-ʙDGØT SXW ZRUGV WKDW WUDGLWLRQDOO\ EHORQJ WR
=D\QDE LQWR VRPHRQH HOVHpV PRuth. He records another incident,
also found in al-,ʛIDK¿QË LQ ZKLFK ,EQ =L\¿G VHQGV D GHOHJDWH
T¿ʜLG WR8PP.XOʦØP7KHWH[WKHUHLVXQFHUWDLQDQGRIIHUVWKH
possibility that this is either al-ʗXVD\QpV sister or his daughter; in
this case, considering the age of al-ʗXVD\QpV daughter, his and
=D\QDEpV VLVWHU VHHPV WKH PRUH OLNHO\ FDQGLGDWH 7KH GHOHJDWH LQ
ZRUGVUHPLQLVFHQWRIWKRVH,EQ=L\¿GZRXOGVSHDNWR=D\QDEVD\V
“Praise be to God, who has killed your men! How do you see what
He has done to you?r8PP.XOʦØPUHSOLHV
q,EQ =L\¿G LI LQGHHG \RX DUH GHOLJKWHG E\ WKH NLOOLQJ RI DO-
ʗXVD\Q, how often did his grandfather not delight in him, kiss-
ing him and kissing his lips and placing him on his shoulder!
,EQ=L\¿G&RQVLGHUKLVJUDQGIDWKHULQanswering, for on a fu-
ture day he will be your adversary!” 90
Al-Fattâl al-1ËV¿EØUËDOVRUHFRXQWVWKHVWRU\RIDO-ʗusaynpVKRUVHit
GUHZ QHDU EHVSDWWHUHG ZLWK KLV IUDJUDQFH WKH DXWKRU QRWHV WKDW
RWKHUWH[WVVD\oVRLOHGZLWKKLVEORRGp WKHIURQWRILWVhead stained
with the blood of al-ʗusayn. It is galloping and whinnying, and
KHDULQJWKHVHVRXQGVWKHZRPHQIRON oWKHGDXJKWHUVRIWKHSURSh-
HWp HPHUJH6HHLQJWKHULGHUOHVVKRUVHWKH\UHDOL]HDWRQFHWKDWDO-
ʗXVD\Q LV GHDG 7KLV FDXVHV 8PP .XOʦûm, whom, like al-ʙDGØT
the author names as daughter of al-ʗusayn, one of the women who
has emerged bareheaded, to place her hands on her head and begin
a lament, using words that most other authors have put into the
PRXWKRI=D\QDEq20Xʘammad! This is al-ʗusayn in the open
air, robbed of turban and outer garment!” 91
%HVLGHVWKHTXHVWLRQVDERXWZKLFK8PP.XOʦØPWKLVLVDQG
ZKHWKHU =D\QDEpV ZRUGV KDYH PLVWDNHQO\ EHHQ SXW LQWR KHU
mouth, it is a curious text; it appears to mark the moment of reali-
]DWLRQ E\ WKH ZRmen that al-ʗXVD\Q LV GHDG WKH ZRPHQ WKDW LV
DVLGHIURP=D\QDEZKRPWKHWH[WVTXLWHSDWHQWO\UHYHDOWREHDQ
eyewitness to his death, in the very last moments challenging his
NLOOHUV7KHGHDWKRIKHUEURWKHUPDUNV=D\QDEpVILQDOLQWHUYHQWLRQ
on the field of Karbal¿ʱ; transformed and empowered by the ex-
DPSOHRIWKHPDUW\UV=D\QDEZLOOQRZWDNHWKHOHDGLQJUROHLQGe-
fending the justice of al-ʗXVD\QpV FDXVH DQG PDNLQJ .DUEDO¿ʱ the
indestructible paradigm of struggle that it has become for every
generation of the Shîʲa.
159
160 HALF 2)0<HEART
3 o$VK\ZRPDQpQRWHVWKHHGLWRU
4 4th form verb DIUDĠD-\XIULĠXFI/$1((:An Arabic-(QJOLVK/H[i-
con, vol. VI, 1968: 2381, al-ʲPLOË$ʰ\¿QDO-6KËʰD, vol. VII: 137. Al-0DüOLVË
WUDQVPLWWLQJ IURP ,EQ ʝ¿ʱûs, employs the 2nd for verb IDUUDʰD-\XIDUULʰX,
ZKLFKFRXOGFDUU\WKHVHQVHRIoWREHVXSHULRUWRp /$1((:An Ara-
bic-(QJOLVK /H[LFRQ, vol. VI, 1968: 2378). Al-ʣDZ¿UL]PË DGGV WKH YHUE
QDʞDTD-\DQʞXTX “as if she spoke with the tongue of the Commander of the
)DLWKIXOʲ$OËE$EËʝ¿OLEDQGZDVFDVWIURPLWr DO-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-
ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODO-ʙXVD\Q: 45).
5 It must be noted that ,EQ$EËʝ¿KLUʝD\IØUplaces almost the same
SURWHVWZLWKPXFKWKHVDPHGHWDLO LQFOXGLQJWKHQDUUDWLRQE\RQHZKRKH
names ʗLʪ¿PDO-Asadî RQWKHOLSVRI8PP.XOʦØPRVWHQVLEO\WKHVLVWHU
RI=D\QDE+HKDVQRWPL[HGXSWKHWZRZRPHQ since he has a chapter
GHGLFDWHGWRHDFKDOWKRXJKZKLOHKHFOHDUO\LGHQWLILHV=D\QDEDVGDXJKWHU
RIʲ$OËKHGRHVGRWKHVDPHIRU8PP.XOʦØP,WVHHPVFHUWDLQHQRXJK
WKDWKHPHDQV=D\QDEpVVLVWHUWRKHUKHDWWULEXWHVZKDWRWKHUVDWWULEXWHWR
=D\QDEWKDWLVWKHSURWHVWDW.ØID+HWKHQJRHVRQWRUHFRUG=D\QDEpV
SURWHVWEHIRUH<D]ËG&I,EQ$EËʝ¿KLUʝD\IØU%DO¿Ġ¿WDO-nisâʯ: 38–39.
6 In al-0XIËGoYRLFHVp al-DʜZ¿W), but in al-ʝDEDUVËDO-ʣDZ¿UL]PË,EQ
ʝ¿ʱØV,EQ1DP¿DO-ʗLOOË DQGDOVR,EQ$EËʝ¿KLUʝD\IØUUHFRXQWLQJWKH
VWRU\DERXW8PP.XOʦØP o DQLPDO EHOOVp al-DüU¿V).
7 al-ʣDZ¿UL]PË DGGV oDQG XSRQ KLV SXUH DQG ULJKWHRXV IDPLO\ WKH
IDPLO\ RI *RGp DO-ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IË PDTWDO DO-
ʙXVD\Q: 46).
8 al-ʣDZ¿UL]PË,EQʝ¿ʱØVDQG,EQ1DP¿DO-ʗLOOËDGGKHUHo'R\RX
ZHHS"p
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 161
thread, after she hath made it strong, to thin filaments, making your
oaths 9 a deceit between you”. 10 Is there nothing among you but
conceit, the stain of vice, the hateful heart? Cowards in the en-
counter, powerless against the enemies, faithless in allegiance,
neglecters of the covenant! 11 What wretchedness your souls
have sent ahead of you, that God is angry with you and you
will remain forever in torment! 12 Do you weep? 13 Yes, by God,
weep a great deal and laugh little! Already you are dismayed 14
by its ignominy and its disgrace, and you will never ever wash
its stain from yourselves! You have deserted and turned from 15
bed.
13 al-ʝDEDUVË UHDGV q'R \RX ZHHS RYHU P\ EURWKHU" <HV E\ *RG
1DP¿DO-ʗLOOËUHDGoGHVWUR\HGp
15 al-ʝDEDUVËDO-ʣDZ¿UL]PË,EQʝ¿ʱØVDQG,EQ1DP¿DO-ʗLOOËUHDGoLQ
ZKDWZD\ZLOO\RXZDVKDZD\WKHNLOOLQJfp
162 HALF 2)0<HEART
the scion of the seal of the prophecy, the leader of the youths
of the people of paradise, the shelter in your confusion, the
refuge in your calamity, the sign of your destination and the
spokesman of your proof! Is it not an evil that you have taken
upon yourselves, and wretchedness and degeneration! The en-
deavour is dashed, hands are covered with dust, the deal is for-
feited, and you have been “visited with wrath from Allah” “and
humiliation and wretchedness were stamped upon” you. 16 Alas for
\RX $UH \RX DZDUH ZKLFK VLGH RI 0XʘDPPDG \RX KDYH VSOLW
lengthwise, and which blood of his you have shed and which
precious thing of his you have deceived? “Assuredly ye utter a
disastrous thing whereby almost the heavens are torn, and the earth is split
asunder and the mountains fall in ruins” 17 filling the earth and the
heaven – does it astonish you that the sky drips blood? Truly,
the torment of the Afterlife is more ignominious. Let not lei-
sure cheer you, for haste does not induce Him, nor does He
fear that vHQJHDQFH ZLOO VOLS E\ 1R IRU q/R WK\ /RUG LV HYHU
watchful”. 18
Al-ʝØVËWUDQVPLWVFORVHO\IURPal-0XIËGEXWWZRFHQWXULHVDIWHUDO-
0XIËG ,EQ ʝ¿ʱØVp WUDQVPLVVLRQ FRQWDLQV VRPH QRWLFHDEOH GLIIHr-
ences: 19
%DVKËU E ʣX]D\P DO-Asadî said: “On that day, I looked at
=D\QDEGDXJKWHURIʲAlî, and by God I have not seen such a
UHVHUYHGSHUVRQPRUHHORTXHQWWKDQKHULWZDVDVWKRXJKVKH
surpassed 20 WKHHORTXHQFHRIWKH&RPPDQGHURIWKH)DLWKIXO
ʲ$OËE$EËʝ¿OLE 6KHPRWLRQHGWRWKHSHRSOHWREHFRPHTXLHW
breathing was reduced, the bells became still. Then she said:
o3UDLVH EH WR *RG DQG EOHVVLQJV XSRQ P\ IDWKHU 0XʘDPPDG
and upon his pure and righteous family. O people of Kûfa!
People of deception and desertion! 'R \RX ZHHS" 0D\ WKH
tears not cease to flow, the lament 21 not abate! 22 Truly, your
likeness is similar “unto her who unravelleth the thread, after she hath
made it strong, to thin filaments, making your oaths a deceit between
you”. 23 Is there among you anything except conceit, the stain of
vice, the hating heart, the flattering of slaves, 24 the winking 25
of the enemies, like grassland over a ruin or like silver 26 over a
grave? 27 Is it not an evil 28 that your souls have sent ahead of
20 In al-0XIËGDO-ʝDEDUVËDO-ʣDZ¿UL]PËDQG,EQ1DP¿WKHYHUELV
WDIDUUDĠD oWR EH FDVW IURPp ,EQ ʝ¿ʱØV DQG DO-0DüOLVË WUDQVPLWWLQJ IURP
him), uses WDIDUUDʰD oWRVXUSDVVp
21 al-ʝDEDUVËDQG,EQ6KDʘU¿VKØEUHDGoVLJKVp al-zafra).
22 Here, al-6KDEODQüËDGGVoRUWKHVLJKVp al-zafra).
23 Q. 16: 92.
24 al-6KDEODQüË UHDGV LQ WKH VLQJXODU oWKH IHPDOH VODYHp al-ama) ra-
JUDYHp LV HQWLUHO\ RPLWWHG E\ DO-0XIËG ZKR UHSODFHV LW ZLWK oFRZDUGV LQ
WKH HQFRXQWHUp ʢDZwârûn fî-l-OLT¿ʯ oSRZHUOHVV EHIRUH WKH HQHP\p ʰ¿üL]ØQ
ʰDQ al-DʰG¿ʯ oIDLWKOHVVWRWKHDOOHJLDQFHp n¿NLʤØQOL-l-bayya DQGoQHJOHFWHUVRI
WKHFRYHQDQWp muʘD\\LʰØQ li-l-ʨLPPD): cf. al-0XIËGal-Amâlî li-l-Mufîd, PDüOLV
38: 322.
28 al-ʝDEDUVËDQG,EQ6KDʘU¿VKØEUHDGoZUHWFKHGQHVVp
164 HALF 2)0<HEART
you, 29 that God is angry with you and that you will remain for-
ever in anguish? Do you weep and lament? Yes, by God, weep
a great deal and laugh little! Certainly, its ignominy and its dis-
grace 30 have destroyed you, and you will never wash it with
any ablution after this. In what way will you wash away the kill-
ing of the descendant of the seal of the prophethood, 31 the
treasure trove 32 of the message, the leader of the youths of the
people of paradise, 33 the shelter of your confusion, 34 the ref-
uge of your calamity, 35 the minaret of your proof 36 and the
spokesman 37 of your sunna? 38 Is it not an evil that you take 39
oKDWUHGp shanʯân FI DO-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-anwâr, vol. XLV, bb. 39, n. 1:
109). He notes the alternative reading in works such as al-ʙDGØTpVKitâb al-
ʢLʜ¿O.
31 Also in al-ʝDEDUVË DO-ʣDZ¿UL]PË DO-0DüOLVË DQG al-6KDEODQüË $O-
ʣDZ¿UL]PË DQG DO-0DüOLVË UHDG oWKH SURSKHWVp al-anbiyâʯ UDWKHU WKDQ oWKH
SURSKHF\p al-nubuwwa RI ,EQ ʝ¿ʱØV ,EQ ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-
ʞXIØI ,EQ1DP¿ ,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-
DVKü¿Q, Part 3: 86) and al-6KDEODQüË DO-6KDEODQüËNûr al-DEʜ¿UIËPDQ¿TLE¿O
bayt al-nabî al-PXʢW¿U: 203).
32 The Arabic PDʰGLQ PHDQV WKH oSODFH RI WKH RULJLQ RU VRXUFH RI
VRPHWUHDVXUHp$OVRLQDO-ʝDEDUVËDQGDO-6KDEODQüË
33 Also in al-ʝDEDUVËDO-ʣDZ¿UL]PË al-0DüOLVËDQGDO-6KDEODQüË
34 Transcribed in al-ʣDZ¿UL]PË DQG DO-0DüOLVË DV ʢD\UDWL-kum o\RXU
al-ʣDZ¿UL]PË
38 Also in al-0DüOLVË:KLOHERWKKHDQG,EQʝ¿ʱØVUHDGo\RXUsunnap
LQJp$O-ʝDEDUVËDVZLOOEHQRWHGLQWKHPDLQWH[WDGGVDQXPEHURIQDPHV
that are not found in our other authors.
39 0LVWDNHQ WUDQVFULSWLRQ LQ DO-ʣDZ¿UL]PË ZKLFK VKRXOG UHDG
tazirûna.
40 Here, al-6KDEODQüËUHDGVLQVWHDGq$ODVIRU\RXSHRSOHRI.ØID,V
it not an evil into which your souls have seduced you, that God is angry
with you and that you will remain forever in anguish?” Cf. al-6KDEODQüË
Nûr al-DEʜ¿UIËPDQ¿TLE¿OED\WDO-nabî al-PXʢW¿U: 43.
41 al-0XIËG UHDGV oKDYH EHFRPH GXVW\p LQ WKH VHQVH RI VXIIHULQJ DQ
Al-ʣDZ¿UL]PËDGGVq$QGZKLFKVDFUHGSUHFLQFWRIKLV\RXKDYHDVVDXOt-
ed?”
44 Here, al-ʣDZ¿UL]PËDQGDO-6KDEODQüËLQVHUWD4XUʱânic verse: “As-
suredly ye utter a disastrous thing, Whereby almost the heavens are torn, and the earth
is split asunder and the mountains fall in ruins” 49–90).
45 The heads of al-ʗXVD\QDQGKLVPDUW\UHGFRPSDQLRQV
46 That is, without turbans, which were stripped from the dead
during the post-Karbal¿ʱ looting of the bodies. Al-ʝDEDUË takes note in his
history that al-ʗXVD\Q was wearing his turban in the run-up to the battle,
that he put a turban back on after receiving a head wound, and that he
ZDV ZHDULQJ LWDW KLV GHDWK +2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-
ʝDEDUË, vol. XIX, 1990: 92, 153, 160). As noted earlier in this work, her
EURWKHU EHLQJ VWULSSHG RI KLV JRZQ DQG WXUEDQ IRUPV SDUW RI =D\QDEpV
lament.
166 HALF 2)0<HEART
47 /LWHUDOO\oORQJ-QHFNHGpZLWKVSHFLDOUHIHUHQFHWRWKHZKLWHQHVVRI
neck of a bird of legend such as the griffon; but the root also carries a
VHQVH RI oFDODPLW\p &I /$1( (: An Arabic-(QJOLVK /H[LFRQ, vol. V,
1968: 2177–2178, +$9$-*Arabic English 'LFWLRQDU\IRU$GYDQFHG/HDUn-
ers, 2008: 497.
48 0LVWDNHQWUDQVFULSWLRQLQDO-ʣDZ¿UL]PËZKLFKVKRXOGUHDGsawdâʯ.
viler…”
53 That is, of the arrival of the Afterlife with its concomitant reward
or punishment.
54 I have followed al-0XIËGDO-ʝDEDUVËDO-ʣDZ¿UL]PËDQG,EQʝ¿ʱûs
in their O¿ \DʚIL]X-hu al-bidâr qKDVWH GRHV QRW LQGXFH +LPr ,EQ
6KDʘU¿VKØEDQGDO-6KDEODQüËERWKHPSOR\WKHYHUEʚDTDUD oWRVFRUQGLs-
GDLQp ZKLOH,EQ1DP¿XVHVLQVWHDGthe verb ʢDIDUD oWRZDWFKRYHUSUo-
WHFWpRUDOWHUQDWLYHO\oWREHVK\GLIILGHQWEDVKIXOp ,EQ1DP¿DOVRXVHV
al-badra, while the other texts employ al-bidâr oKDVWHp
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 167
awaited the first of al-1DʚO and the last of ʛ¿G”, meaning the first verse of
sûrat a-1DʚO, “The commandment of Allah will come to pass, so seek not ye to hasten
LW*ORULILHGDQG([DOWHGEH+HDERYHDOOWKDWWKH\DVVRFLDWH ZLWK+LP ” 4
and the last verse of VØUDWʛ¿G, “And ye will come in time to know the truth there-
of” Q. 38: 88.
57 al-ʝDEDUVË Kitâb al-LʚWLü¿ü ʰDO¿ DKO DO-OLü¿ü, vol. II: 304, al-
60 al-0XIËG al-Amâlî li-l-Mufîd, PDüOLV 38: 3 ,EQ ʝ¿ʱûs., Kitâb al-
OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 87
61 al-ʝDEDUVË Kitâb al-LʚWLü¿ü ʰDO¿ DKO DO-OLü¿ü, vol. II: 304, Ibn
86.
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 169
The implicit suggestion is thaW =D\QDE UHJDUGV WKH PXUGHU RI DO-
ʗXVD\QDVEHLQJRQWKHVDPHOHYHODVWKHVLQRIshirk, the ascribing
of a partner to God, described by Q. 4: 48 as unforgivable. While
the possibility of forgiveness for al-ʗXVD\QpV NLOOHUV UHPDLQV D Ge-
EDWHGTXHVWLRQ RQ WKH'D\RI-XGJPHQW)¿ʜLPDZLOO VWDQG EHIRUH
God holding in her hand the bloodied shirt of her son and demand
that his killers be punished. 66
One could understand that between them, the texts propose a
=D\QDELDQWKHRORJ\WKDWLVDQXPEHURIoEHDXWLIXOQDPHVpRUWKHo-
logical titles for al-ʗXVD\Q DUWLFXODWHG E\ KLV VLVWHU DV VKH SDLQWV D
SRUWUDLW RI KLP +H LV oWKH VFLRQ RI WKH VHDO RI WKH SURSKHWKRRGp
VDOËOʢ¿WLPDO-nubuwwa), 67 oWKHWUHDVXUHWURYHRIWKHPHVVDJHp maʰdin
al-risâla), 68 oWKHOHDGHURIWKH\RXWKVRIWKHSHRSOHRISDUDGLVHp sayyid
shabâb ahl al-üDQQD), 69 oWKHVKHOWHUIRU\RXUFRQIXVLRQp PDO¿ʨʚD\UDWL-
kum) 70 RURIo\RXUJRRGGHHGp PDO¿ʨʢD\UDWL-kum), 71 oWKHVKHOWHUIRU
\RXU ZDUIDUHp PDO¿ʨ ʚDUEL-kum), 72 oWKH UHIXJH RI \RXU SDUW\p maʰ¿ʨ
73In al-ʝDEDUVË
74In al-ʝDEDUVË
75 In al-ʝDEDUVË
76 In al-0XIËGDO-ʝDEDUVËDO-ʣDZ¿UL]PË,EQʝ¿ʱûs and al-0DüOLVË
77 In al-0XIËG ZKR UHDGV PDGUDüD), al-ʣDZ¿UL]PË ,EQ ʝ¿ʱûs, Ibn
86.
84 ,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. IV, bb. IË PDTWDOL-hi:
85 Q. 19: 89–90.
86 A paraphrase of Q. 89: 14.
87 al-ʝDEDUVË Kitâb al-LʚWLü¿ü ʰDO¿ DKO DO-OLü¿ü, vol. II: 305, al-0DüOLVË
TDPDUË…TDPDU W¿OLʰ). She strikes her head against the front side of
the carriage, causing blood to follow, and gestures with a piece of
UXJDWKHUEURWKHUpVKHDGVD\LQJ
“O new moon, when it is complete, perfect
Its cloud snatches it unawares
And setting, it is revealed!
I never imagined, O half of my heart
That this was foreordained, written.
0\EURWKHU)¿ʜima al-VDĠËUD; talk to her!
Her heart is on the point of melting!
0\EURWKHU\RXUKHDUWZDVDIIHFWLRQDWHWRXV
What is wrong with it, stern and become hard?
0\EURWKHUZHUH\RXWRVHHʲAlî among the captives, with the
orphans!
He cannot bear what is imposed!
Whenever he is hurt with beating, he calls out to you in degra-
dation,
dwindling away, from tears poured out.
0\EURWKHU embrace him to yourself and bring him close!
Calm his frightened heart!
What an abasement for an orphan, that calling upon his father
He finds in him no answer.”
This lament is carried by no major transmitter, and al-0DüOLVËJLYHV
few clues as to where he found it.
165.
94 ,EQʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 93.
95 +2:$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990:
165.
96 al-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODl-ʙXVD\Q: 47.
97 Cf. for e.g. al-0XIËG al-,UVK¿G IË PDʰULIDW ʚXüDü $OO¿K ʰDO¿ DO-ʰLE¿G,
vol. II, bb. P¿ üDU¿ IË-l-.ØID EDʰGD TDWOL ,P¿P DO-ʙXVD\Q: 115, al-ʝDEDUVË
,ʰO¿P DO-warâ bi-DʰO¿P DO-hudâ: 252, al-Irbilî., Kashf al-ĠXPPD IË PDʰULIDW DO-
aʯimma, vol. II: 64.
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 175
her maids. He asks after her but no one replies, until finally one of her
PDLGVVD\Vq7KDWLV=D\QDEGDXJKWHURI)¿ʜLPDr
99 ,EQʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿DO-ʞXIØI: 93–,EQ1DP¿DO-ʗLOOË
2[IRUG8QLYHUVLW\3UHVV2[IRUG
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 177
JRDGLQJTXHVWLRQoKRZGR\RXVHHWKLQJVQRZ"pWRZKLFK=D\QDE
makes her magnificent reply, diversely recorded in the texts, but
ZKLFK JUHDWO\ DIIURQWV ,EQ =L\¿G $O-ʙDGØTpV WUDQVPLVVLRQ RI WKH
dialogue reads: 101
=D\QDEWKHGDXJKWHURIʲ$OËZDVDPRQJWKHPDQG,EQ=L\¿G
said: “Praise be to God, who has disgraced you, and killed you,
and given the lie to your fables.” 102 =D\QDEUHSOLHGq3UDLVHEH
WR *RG ZKR KDV KRQRXUHG XV ZLWK 0XʘDPPDG DQG KDV
cleansed us 103 “with a thorough cleansing”. 104 Instead, God dis-
graces the dissolute 105 and gives the lie to the deviant.” 106 ,EQ
=L\¿G DQVZHUHG q+RZGR \RX VHH ZKDW*RG KDV GRQH ZLWK
PHDQLQJoWRVWUD\IURPWKHULJKWFRXUVHWRVWUD\GHYLDWHWRDFWXQODZIXOO\
sinfully, immorally, to lead DGLVVROXWHOLIHp7KHSULPDU\PHDQLQJLVoWRJR
IRUWKIURPDQRWKHUWKLQJLQDEDGRUFRUUXSWPDQQHUp&I/$1((:
An Arabic-(QJOLVK/H[LFRQ, 1997, vol. VI: 2398.
106 )¿üLU SOIXüü¿U or IDüDUD), from the verb IDüDUD-\DIüXUX, the primary
PHDQLQJ RI ZKLFK LV oWR FOHDYH GLJ XS EUHDN XS JURXQG FXW GLYLGH
EUHDNRSHQp,WDOVRPHDQVoWRLQFOLQHGHFOLQHOHDQGHYLDWHWRHUURUOLHWR
commit a foul deed, an unlawful action, to act immorally, unrighteously,
wickedly or sinIXOO\WRWUDQVJUHVVWRTXLWRUGHSDUWIURPWKHZD\RIWUXWK
RUWKHULJKWURDGp&I/$1((:An Arabic-(QJOLVK/H[LFRQ, 1997, vol.
VI: 2340. Here, al-0XIËG DQG ,EQ 1DP¿ DGG qDQG KH LV RWKHU WKDQ XV
praise be to God”; cf. al-0XIËGal-,UVK¿GIËPDʰULIDWʚXüDü$OO¿KʰDO¿DO-ʰLE¿G,
vol. II, bb. P¿üDU¿IË-l-.ØIDEDʰGDTDWOL,P¿PDO-ʙXVD\Q,EQ1DP¿DO-
ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q, Part 3: 90–91.
178 HALF 2)0<HEART
you, people of the house?” 107 She replied: “To be killed was
prescribed for them and they have gone forth to the places
where they were to lie. 108 God will bring you and them togeth-
er 109 and you will summon one another before Him.” 110
There are a number of textual issues that bear a closer look.
=D\QDEpVTXRWHRI4 qAllahʯs wish is but to remove uncleanness
far from you, O Folk of the Household, and cleanse you with a thorough
cleansing”) firmly roots the victims of Karbal¿ʱ, both those killed
and the surviving prisoners, into this crucial verse about
0XʘDPPDGpVIDPLO\,WLVOLNHWKHWLWOHVRIDO-ʗXVD\QDQG=D\QDE
DVoVRQpDQGoGDXJKWHUpRI)¿ʜLPDDVWDUNUHPLQGHUWR,EQ=L\¿GRI
ZKRKHLVPDOWUHDWLQJWKRVHRIZKRP0XʘDPPad spoke when, at
the moment Q. 33: 33 was revealed, he wrapped ʲ$OË )¿ʜLPD DO-
ʗDVDQ DQG DO-ʗXVD\Q LQ D FORDN DQG DQG SUD\HG q2 *RG 7KHVH
are the members of my Household, so purify them of all unclean-
ness.” 111
107 al-0XIËG UHDGV qZKDW *RG KDV GRQH WR WKH SHRSOH RI \RXU
house.”
108 A slightly SDUDSKUDVHG4 qthose appointed to be slain would
have gone forth to the places where they were to lie”).
109 al-ʝDEDUVË WUDQVPLWWLQJ IURP WKH DO-0XIËG QDUUDWLYH DGGV qRQ
ʰ$EG DO-0XʞʞDOLE, n. 3062: 708–709, vol. VI, ʙDGËʤ :¿ʤDOD E DO-ʰ$VTDʰ, n.
16985: XLV, vol. X, ʙDGËʤ8PPSalama, n. 26570: 177, n. 26612: 186–187,
n. 26659: 197, n. 26808: 228. Cf. also al-ʝDEDUËû¿PLʰDO-ED\¿QʰDQWDʯwîl al-
TXUʯân, vol. XXII, Part 22, sûrat al-$ʚ]¿E, v. 33: 6–7. Cf. also al-6X\ØʜËal-
Durr al-PDQʤØU IË DO-tafsîr bi-l-PDʰʤØU, vol. V, sûrat al-$ʚ]¿E, v. 33: 376. Cf.
also Ibn al-$ʦËUUsd al-Ġ¿EDIËPDʰULIDWDO-ʜDʚ¿ED, vol. V, bb. ʚDUIDO-fâʯ: 521–
522.
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 179
I: 190.
115 ,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q, Part 3:
count of the Tragedy of Karbala, Ahlul Bayt Digital Islamic Library Project,
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 183
,Q WKH ILQDO DFW RI WKLV GUDPD LQ WKH FRXUWV RI ,EQ =L\¿G KH
turns his attention, abruptly, to the young ʲAlî b. al-ʗXVD\Q until
QRZ D VLOHQW SUHVHQFH V\PEROLF RI WKH TXLHWXGH WKDW ZLOO SHUYDGH
his entire life; this moment perhaps marks the beginning of his
ULJKWIXODVVXPSWLRQRIWKH,PDPDWHDIWHUKLVIDWKHU,EQ=L\¿GHx-
presses doubt over whether he has reached manhood and has him
examined in a crude and invasive manner. When it is determined
WKDWKHKDVLQGHHGPDWXUHG,EQ=L\¿GRUGHUVKLPNLOOHGDQGʲAlî b.
al-ʗXVD\Q SHUVXDVLYHO\ FKDOOHQJHV WKLV VHQWHQFH +H LV LQ WKHVH
moments, strongly reminiscent of the Christian gospel figure of
-HVXV VLOHQW EHIRUH 3LODWH SK\VLFDOO\ DQG YHUEDOO\ DEXVHG EXW Hm-
ploying an economy of words.
There follows a curious interlude in two strands. In the first,
$EØ0LʤQDI WUDQVPLWWLQJ IURP DO-0Xü¿OLGE6Dʲîd al-Hamdânî, 124
VD\V WKDW ,EQ =L\¿G ORoks at the young ʲAlî b. al-ʗXVD\Q DQG Ge-
PDQGVWKDWRQHRIKLVSROLFHRIILFLDOVFKHFNKLP LHKLVJHQLWDOV WR
see if he has attained manhood; when his manhood is confirmed,
his execution is ordered. ʲAlî b. al-ʗXVD\QEUHDNVKLVVLOHQFHWRUe-
spond with QXUʱ¿QLF TXRWHV IXUWKHU HQUDJLQJ ,EQ =L\¿G DQG SUo-
voking his doubts about ʲAlî b. al-ʗXVD\QpVER\KRRGWKHDELOLW\WR
TXRWH WKH WH[W VHHPV WR ,EQ =L\¿G WR EH D VLJQ RI PDWXULW\ ʲAlî
WKHQWHOOV,EQ=L\¿GWKDWVLQFHWKHUHLVNLQVKLSEHWZHHQ,EQ=L\¿G
and the women, it would fall upon his shoulders to find someone
to care for them: “If there is any kinship between you and these
ZRPHQr,EQ.DʦËUKDVKLPVD\LQJqGLVSDWFKDPDQZLWKWKHPWR
QQ +2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX,
1990: 165, al-0XIËGal-,UVK¿GIËPDʰULIDWʚXüDü$OO¿KʰDO¿DO-ʰLE¿G, vol. II, bb.
P¿üDU¿IË-l-.ØIDEDʰGDTDWOL,P¿PDO-ʙXVD\Q: 116, al-ʝDEDUVË,ʰO¿PDO-warâ bi-
DʰO¿PDO-hudâ: 252, al-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODO-
ʙXVD\Q ,EQ $ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ YRO ,, ,EQʝ¿ʱûs., Kitâb al-
luhûf IËTDWO¿DO-ʞXIØI: 94, al-ʲ,ʛ¿PË6LPʞDO-QXüØPDO-ʰDZ¿OË, vol. III: 72, Ibn
1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q, Part 3: 90, al-Irbilî.,
Kashf al-ĠXPPDIËPDʰULIDWDO-aʯimma, vol. II: 64–65, al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr,
vol. XLV, bb. 39, n. 2: 116.
124 Al-0Xü¿OLGE6DʲËGDO-+DPG¿QËDUHQRZQHG.ØIDQKLVWRULDQ G
184 HALF 2)0<HEART
ZDWFK RYHU WKHPr $W WKLV ,EQ =L\¿G UHOHQWV 125 In al-%DO¿ʪXUËpV
account, when ʲAlî says to him, “if there is any kinship between
you and these women, you will send a man with them to watch
RYHUWKHPr,EQ=L\¿GUHSOLHVq<RXDUHWKHPDQr 126 Symbolically,
in this moment, the Imamate is secured.
Al-ʝDEDUËpV VHFRQG YDULDQW VWUDQG LV D ORQJHU DQG PRUH Ge-
WDLOHGWUDQVPLVVLRQDERXWWKH,EQ=L\¿G-ʲAlî b. al-ʗXVD\QHQFRXn-
ter; a substantial conversation between a volatile governor and a
taciturn young Imâm, in which ʲ$OËpVVLOHQFHSURIRXQGO\DQQR\VDQ
already irDWH,EQ=L\¿G$FFRUGLQJWR$EØ0LʤQDIpVDFFRXQWIURP
Sulaymân b. Abî Rashîd on the authoriW\RIʗXPD\GE0XVOLPDO-
$]GË
, ZDV VWDQGLQJE\ ,EQ =L\¿G ZKHQ ʲAlî b. al-ʗXVD\Q ZDV GLs-
SOD\HG EHIRUH KLP ,EQ =L\¿G VDLG WR KLP q:KDW LV \RXU
name?” and he replied: “I am ʲAlî b. al-ʗXVD\Qr,EQ=L\¿GUe-
torted: “Except, did God not kill ʲAlî b. al-ʗXVD\Q"r +H Ue-
PDLQHG VLOHQW VR ,EQ =L\¿G VDLG WR KLP q:KDW LV WKH PDWWHU
with you that you do not speak?” He replied: “I had a brother,
who was also called ʲAlî b. al-ʗXVD\Q EXW WKH SHRSOH NLOOHG
KLPr ,EQ =L\¿G UHSOLHG q,Q WUXWK *RG NLOOHG KLPr ʲAlî re-
PDLQHG VLOHQW VR ,EQ =L\¿G VDLG WR KLP q:KDW LV WKH PDWWHU
with you that you do not speak?” He answered: ““Allah receiveth
(menʯs) souls at the time of their death”: 127 “1RVRXOFDQHYHUGLHH[FHSW
by Allahʯs leave”.” 128 ,EQ=L\¿GVDLGq%\*RG\RXDUHRQHRI
them! Woe to you! Have a look; 129 has he reached maturity? By
1¿PD DGGV WKH VHFRQG SDUW RI 4 , omitted by most other texts:
“and that (soul) which dieth not (yet) in its sleep”. Cf. al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr,
vol. XLV, bb. 39: 117.
128 Q. 3: 145.
129 In the plural, and thus addressed to a group of police or officials.
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 185
*RG,EHOLHYHKHLVDPDQr0XUUËE0Xʲ¿ʪDO-$ʘPDUËXQFRv-
ered him, and said: “Yes, he has reached maturity,” to which
,EQ =L\¿G UHSOLHG q.LOO KLPr ʲAlî b. al-ʗXVD\Q VSRNH XS
q:KR ZLOO \RX SXW LQ FKDUJH RI WKHVH ZRPHQ"r =D\QDE KLV
DXQWFOXQJWRKLPDQGVDLGq,EQ=L\¿G+DYHZHQRWVDWLVILHG
you? Have you slaked your thirst with our blood? 130 Will you
spare even one of us?” She threw her arms around ʲ$OËpVQHFN
and said: “I ask you by God, if you are a believer, if you kill
him, then kill me with him!” ʲAlî called to him, saying: “Ibn
=L\¿G,IWKHUHLVNLQVKLSEHWZHHQ\RXDQGWKHPVHQGDULJht-
eous man with them to accompany them with the companion-
VKLSRI,VODPr,EQ=L\¿GORRNHGDWKLPIRUDZKLOHDQGWKHQ
looked at the people and said: “What an astonishing thing kin-
ship is! By God, I think she really wishes that if I kill him, I
would kill her with him! Leave the boy! Depart with your
women!” 131
%RWK ,EQ .DʦËU DQG al-ʲ,ʛ¿PË are closer to al-ʝDEDUËpV ILUVW VWUDQG
DOWKRXJK,EQ.DʦËUPDNHVFKDQJHVLQWKHZRUGRUGHUDQGal-ʲ,ʛ¿PË
DGGV =D\QDEpV LQVLVWHQFH WKDW LI ʲAlî is to be killed, she should be
killed with him, followed immediately by ʲ$OËpV appeal to kinship.
,EQ.DʦËUpVWH[WZKLFKDGGVo=D\QDO-ʲELGËQpWR ʲ$OËpVQDPH is in-
FRUUHFWUHDGLQJoRQWKHDXWKRULW\RIDO-0Xü¿OLGRQWKHDXWKRULW\RI
SaʲËGpLQVWHDGRIoRQWKHDXWKRULW\RIDO-0Xü¿OLG b. SaʲËGp:KLOHal-
ʲ,ʛ¿PË RIIHUV D UHGXFHG QDUUDWLYH JLYLQJ RQO\ EDUH GHWDLOV RI WKH
130 The word occurs here, as in a number of other places, in the plu-
UDOoEORRGVp$OWKRXJKXQXVXDOLQ(QJOLVKWKLVSRVHVOLWWOHSUREOHPIRUWKH
Semitic languages. In both Hebrew and in Greek, for example, the word
oEORRGpLVXVHGLQWKHSOXUDOWRGHVFULEHWKHGLVFKDUJHRIEORRGDIWHUDQDFW
of violence, as in murder or battle.
131 al-ʝDEDUË .LW¿E DʢE¿U DO-rusul wa-l-mulûk, vol. V, 1973: 457–458,
132 ,EQ .DʦËU al-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 561, al-ʲ,ʛ¿PË 6LPʞ DO-
QXüØPDO-ʰDZ¿OË, vol. III: 72.
133 al-ʝDEDUVË,ʰO¿PDO-warâ bi-DʰO¿PDO-hudâ: 252, al-ʲPLOË$ʰ\¿QDO-
FKDQJHRIZRUGLQJLQ,EQ=L\¿GpVDFFXVDWLRQq<RXKDYHDOLYHOLQHVV
ʚDU¿N) in answering me!” 138
Al-ʣDZ¿UL]PËDQG,EQʝ¿ʱûs offer narrations containing sub-
stantially different details. Al-ʣDZ¿UL]PË IROORZV DO-ʝDEDUË FORVHO\
ZLWKVRPHFKDQJHVKHLQFOXGHVWKHVLOHQFHDIWHUWKHILUVWTXHVWLRQ
EXWQRWWKHVHFRQG QRWHVWKHGLVFUHSDQF\LQWKHWH[WZKLFK FDQ
read oWKHSHRSOHNLOOHGKLPpRUoWKH\NLOOHGKLPpDQGDGGVWRʲAlî b.
al-ʗXVD\QpV ZRUGV D SKUDVH DERXW KLV ROGHU EURWKHU DQG WKH PHQ
who killed him: “He has a claim on them on the Day of Resurrec-
WLRQr:KHQ,EQ=L\¿GUHSOLHV1RUDWKHU*RGp PLVVLQJEXWSUe-
VXPLQJ DV XQGHUVWRRG WKH ZRUGV oNLOOHG KLPp DV IRXQG LQ ,EQ
ʝ¿ʱûs), ʲ$OËTXRWHVWKHWZR4XUʱânic verses, adding to Q. 3: 145 the
words “at a term appointed” omitted by most other transmitters. Al-
ʣDZ¿UL]PËRPLWV,EQ=L\¿GpVUHEXNHDERXWDQLQVROHQWDQVZHU and
QDPHV WKH SROLFH RIILFLDO ZKR ZKR LQVSHFWHG KLP DV 0DUZ¿Q E
0Xʲ¿ʪDO-$ʘPDUË=D\QDELVQDPHGoGDXJKWHURIʲ$OËpEXWQRWLm-
mediately identified as ʲAlî b. al-ʗXVD\QpVDXQWDVLQWKHRWKHUWH[WV
al-ʣDZ¿UL]PË DOVR RPLWV WKH ZRUGV oLI \RX DUH D EHOLHYHUp LQ
=D\QDEpV DSSHDO WR ,EQ =L\¿G DV ZHOO DV =D\QDEpV WDON RI oRXU
EORRGpDQG,EQ=L\¿GpVSUDLVLQJRINLQVKLS
Where al-ʣDZ¿UL]PË PDNHV D UDGLFDO GHSDUWXUH IURP PRVW
other transmitters is in his inclusion of an instruction by ʲAlî b. al-
ʗXVD\QWRKLVDXQWWREHTXLHWVRWKDWKHFDQWDONWR,EQ=L\¿G,W
LVPDGHLPPHGLDWHO\DIWHU=D\QDEpVDSSHDOq,DVN\RXE\*RG,EQ
=L\¿GLI\RXNLOOKLPWKDW\RXNLOOPHZLWKKLPrʲAlî b. al-ʗXVD\Q
QRZWXUQVWR=D\QDEDQGVD\Vq$XQWEHTXLHWVRWKDW,FDQVSHDN
to him.” 139
,Q ,EQ ʝ¿ʱØVp Kitâb al-luhûf ,EQ =L\¿GpV TXHVWLRQ LV DVNHG
about ʲAlî b. al-ʗXVD\QUDWKHUWKDQSRVHGGLUHFWO\WRKLPq+HVDLG
who is this? He was told: ʲAlî b. al-ʗXVD\Qr,WLVUHPDUNDEO\VLPi-
ODU WR KLV QRWLFLQJ =D\QDE DQG DVNLQJ DERXW KHU TXite patently,
WKHVHWZRILJXUHVVWDQGRXWDPRQJWKHUHVW7KHVHFRQGTXHVWLRQ
3. YAZÎD B. MUʰÂWIYA
Once again, the journey from Kûfa to Damascus is a drama that
unfolds in a number of acts. Al-ʝDEDUËpV chronology is a useful
skeleton, although he omits a number of crucial details:
7KHKHDGLVGHVSDWFKHG<D]ËGH[SUHVVHVDFHUWDLQGLVWUHVVLQVHe-
ing it, leading us to ask whether this would temper his treatment of
the survivors. He expresses his distress in lament and poetry.
,EQ=L\¿GRUGHUVWKHVXUYLYRUVEHPDGHUHDG\IRUWUDYHO
<D]ËGpVUHDFWVDQJULO\WRWKHLQVXOWVDJDLQVWWKHDUULYLQJprisoners,
VSHFLILFDOO\IURP0XʘDIIL]DO-ʥaʲlaba.
7KHVXUYLYRUVDUHVXPPRQHGLQWRWKHSUHVHQFHRI<D]ËGDQGWKH
Syrian nobles he has gathered.
5. He addresses ʲAlî, who answers with 4XUʱ¿QLF TXRWHV <D]ËG
orders his own son to match these, but he proves unable to do so.
<D]ËGORRNVDWWKHVXUYLYRUVDQGLVGLVWUHVVHGE\WKHLUFRQGLWLRQ
H[SUHVVLQJVRPHFULWLFLVPRI,EQ=L\¿GWKLVFRXOGEHDQDWWHPSWWR
extricate himself from the appalling results of Karbal¿ʱ, putting the
immediate blame on his governor. There is an apparent regret for
ZKDW KDV KDSSHQHG RU DW WKH OHDVW D JURZLQJ UHDOL]DWLRQ RI KRZ
serious it is.
7KH LQWHUYHQWLRQ RI D 6\ULDQ DQG =D\QDEpV UHVSRQVH KHU ILUVW
ZRUGVEHIRUH<D]ËG
7KH=D\QDE-<D]ËGHQFRXQWHUDQGKLVGLVPLVVDORIWKe Syrian.
10. The preparations for departure.
<D]ËGpVIL[DWLRQZLWKʲAlî.
)¿ʜLPD EW ʲ$OË VXJJHVWV WR KHU VLVWHU =D\QDE WKDW WKHLU 6\ULDQ
guard be rewarded.
=D\QDEDQGWKHRWKHUVXUYLYRUVIURPDPRQJDO-ʗusaynpVIROORZHUV
a remnant comprised almost entirely of women and children, were
marched to Damascus <D]ËGpV FDSLWDO ZKHUH WKH\ ZHUH DUUD\HG
EHIRUH KLP 7UDGLWLRQ VD\V WKDW =D\QDE DOUHDG\ LQ DQJXLVK GXH WR
the death of her brother al-ʗusayn and other family members, was
once again forced to march unveiled, an extraordinary affront to
WKHJUDQGGDXJKWHURI0Xʘammad.
<D]ËG D PDQ RI DERXW WKLUW\-four at his encounter with
=D\QDELVRQO\DIHZ\HDUVROGHUWKDQKLVJRYHUQRU,EQ=L\¿GDQG
will die within three years of Karbal¿ʱ. He shows himself a capri-
cious dictator whose moods swing rapidly from enraged violence to
DQ DOPRVW UHSHQWDQW NLQGQHVV $V =D\QDEpV SHUVRQDOLW\ LV WUDQs-
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 191
formLQJ IURP JULHI WR FRXUDJH <D]ËG LV PRYLQJ IURP GHILDQFH WR
discomfiture.
0RVW RI WKH WUDQVPLWWHUV DJUHH WKDW ,EQ =L\¿G RUGHUHG WKH
move to Damascus and made the necessary arrangements. 146 Al-
ʝDEDUËVHWVWKHVFHQHE\MXPSLQJDKHDGLQKLVQDUUDWLYHWR<D]ËGpV
SDODFH SULRU WR WKH DUULYDO RI WKH SULVRQHUV $ PHVVHQJHU =DʘU E
Qays, according to al-ʝDEDUËDQGDl-%DO¿ʪXUËEXW6KLPUDFFRUGLQJ
to al-Dînawarî) gives the caliph a graphic description of the bat-
tle 147 DQG <D]ËG LV UHGXFHG WR WHDUV ODPHQWLQJ WKH GHDWK RI DO-
ʗXVD\Q
I would have been satisfied with your obedience without kill-
ing al-ʗXVD\Q0D\*RGFXUVH Ibn Sumayya. By God, if it had
been I who had accompanied him, I would have let him off.
0D\*RGKDYHPHUF\RQDO-ʗXVD\Q 148
<D]ËGGLVSOD\VDQLQWHQVLI\LQJUHDOL]DWLRQRIWKHJUDYLW\RIZKDWKDV
happened and a concomitant remorse; he subtly shifts blame onto
KLVJRYHUQRUFDOOLQJKLPo,EQ6XPD\\DpDSXEOLFUHPLQGHUWKDW,EQ
=L\¿GpVPRWKHUZDVDZRPDQRILOO-repute, and expressing his regret
E\DVNLQJWKDWWKHVDPH*RGZKRFXUVHV,EQ=L\¿GVKRXOGEHPHr-
ciful to al-ʗXVD\QWKHHQHP\KDVEHFRPHWKHDOO\DQGWhe ally the
enemy.
Al-ʝDEDUËQRZUHWXUQVXVWRWKHSDODFHRI,EQ=L\¿GDFFRUd-
ing to his account, the governor ordered the women and children
to be prepared for the journey, ʲAlî b. al-ʗXVD\Q ZLWK D FKDLQ
around his neck. 149 ʲAlî is, seemingly, now perceived as a threat
al-DʢE¿U DO-ʞLZ¿O ,EQ =L\¿G LV DGGUHVVHG LQ KLV WH[W DV ,EQ 0DUü¿QD
UDWKHU WKDQ ,EQ 6XPD\\D +2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-
ʝDEDUË, vol. XIX, 1990: 169, Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 437.
149 al-%DO¿ʪXUËKitâb ansâb al-ashrâf, vol. III: 416, HOWARD I.K.A.,
afWHUKLVYLJRURXVYHUEDOHQFRXQWHUZLWK,EQ=L\¿GWKHWH[WVQRWH
that he is silent throughout the journey, as he will be for much of
his life. The survivors are despatched after the heads and separately
from them, and among the men who accompany them are two of
QRWHWKHEUXWDO6KLPUE ʩËDO-ûDZVKDQZKRWKUHDWHQHGWREXUQ
WKHZRPHQpVWHQWVDQGWULHGWRNLOO ʲAlî b. al-ʗXVD\QDQGVHHPVDl-
most certainly to be al-ʗXVD\QpV PXUGHUHU DQG 0XʘDIIL] 150 b.
ʝDʲlaba al-ʲÂʱLʪË ZKR LV DERXW WR HDUQ D VWLQJLQJ UHEXNH IURP
<D]ËG $V WKH\ UHDFK WKH GRRU RI <D]ËGpV SDODFH 0XʘDIIL] an-
nounces himself in a strident voice, and informs the caliph that he
KDV EURXJKW KLP oWKH VKDPHOHVV LJQREOHVp al-liʯâm al-IDüDUD <D]ËG
in turn cKDVWLVHV 0XʘDIIL] q:KDW WKH PRWKHU RI 0XʘDIIL] JDYH
birth to is evil and ignoble!” 151 7KLVGHIHQFHRIWKHSULVRQHUVpVWa-
tus, parallel with his weeping and anguish, suggests a swelling re-
PRUVHEXWKLVIUHTXHQWO\VZLQJLQJPRRGKLQWVDWDFHUWDLQLQVWDELl-
ity. A second time, al-ʝDEDUË LQWHUUXSWV KLV RZQ QDUUDWLYH WR Ge-
VFULEH<D]ËGpVUHDFWLRQWRWKHKHDGVEHLQJSODFHGEHIRUHKLPRQFH
more, it is lament and tears over these men “dear to us” but none-
TXRWH LV 4 DOWKRXJK WKHUH DUH PLQLVFXOH GLIIHUHQFHV LQ WKH WUDn-
scription of text in al-%DO¿ʪXUËFRPSDUHGto the 4XUʱânic text.
154 +2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX,
1990: 170– ,EQ .DʦËU al-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 561–562. Ibn
194 HALF 2)0<HEART
.DʦËUUHODWHVWKLVDFFRXQWQRWLQDIRRWQRWHEXWLQWKHPDLQERG\RIKLV
text.
155 ,Q RWKHU ZRUGV o\RX DUH OLNH D EURWKHU WR PHp , KDYH IROORZHG
0DQ¿TLE DO-ʙXVD\Q), n. 15176: 233. Cf. also al-ʩDKDEË 6L\DU DʰO¿P DO-
nubalâʯ, vol. III, bb. 48: 319–320, where it is ʲ$OË ZKR TXRWHV 4
and Q. 42: 30.
157 Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 439.
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 195
al-ʗXVD\Q+RZDUGQRWHVWKLVLQKLVWUDQVODWLRQRIDO-ʝDEDUËpVKitâb
DʢE¿U DO-rusul wa-l-mulûk, referring the reader to the opinion of al-
0XIËG LQ KLV al-Irshâd. Al-ʣDZ¿UL]PË DJUHHV 161 and the editor of
$EØ0LʤQDIDGGVWKDWDO-ûDZ]ËWKLQNVVRWRRHYHQWKRXJKWKHWH[W
UHDGV oGDXJKWHU RI ʲ$OËp 0RVW RI WKH 6KËʲî transmitters follow al-
0XIËGpVRSLQLRQWKDWWKHJLUOLQTXHVWLRQLVDO-ʗXVD\QpVGDXJKWHU 162
curiously, al-ʙDGØT 163 GRHV QRW 7KH JLUO DGGUHVVHV =D\QDE DV oVLs-
WHUp EXW DV ZLWK KHU EHLQJ QRPLQDWHG oVLVWHU RI ʲ$OËp WKLV VHHPV
unlikely; it is more probably the skirt of her aunt, and not of her
VLVWHUWKDWWKLV\RXQJJLUOVHL]HV$O-ʣDZ¿UL]PËDGGVWKHFRQIXVLQJ
and clearly erroneous narrative that in her fear, the girl “grabbed
KROGRIWKHUREHRIP\VLVWHUDQGP\DXQW=D\QDEr+HUoDXQWpWKHQ
DGGUHVVHV <D]ËG ZLWK ZRUGV DOZD\V DWWULEXWHG WR =D\QDE VLVWHU RI
al-ʗXVD\Q 164 7KHYHU\IDFWWKDWVKHGHVFULEHV KHUVHOIDVDoUDGLDQW
JLUOp PHDQV VKH FRXOG QRW KDYH EHHQ =D\QDEpV VLVWHU ZKR E\ WKDW
VWDJHZRXOGKDYHEHHQLQKHUILIWLHV,EQ.DʦËULQWKHVHFRQGRIKLV
two transmissions of the incident, does not name her at all, and nor
does al-ʲ$VTDO¿QËLQKLVRQHRIWKH6\ULDQVSUHVHQWEHIRUH<D]ËGWR
ahl al-OLü¿ü YRO ,, ,EQ ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI: 108, Ibn
1DP¿ DO-ʗLOOË 0XʤËU DO-Dʚ]¿Q ZD PXQËU VXEXO DO-DVKü¿Q, Part 3: 100, al-
0DüOLVË %Lʚ¿U DO-anwâr, vol. XLV, bb. 39: 136, al-ʲPLOË $ʰ\¿Q DO-6KËʰD,
vol. VII: 139.
163 al-ʙDGØT Kitâb al-amâlî fî-l-Dʚ¿GËʤ ZD-l-DʢE¿U, PDüOLV 31: 167. Al-
165 2S FLW ZKHUH KH DGGV WKH ZRUGV o*RG FXUVH \RXʱ), Ibn
.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya, vol. XI: 562, 567, al-ʲ$VTDO¿QË., 7DKʨËEDO-WDKʨËE,
YRO ,, ʙXVD\Q E ʰ$OË E $EË ʝ¿OLE 7KH $UDELF LPSHUDWLYH uzub)
FRXOG EH UHDG DV oUHPDLQ XQPDUULHGp RU DV LQ WKH FDVH RI DO-ʣDZ¿UL]PË
oGLVWDQFH\RXUVHOIIURPPHp X]XEʰDQQË). Al-ʣDZ¿UL]PËDGGVDIXUWKHUVHn-
WHQFH IURP <D]ËG to the Syrian: “Woe to you! Do not say such a thing!
7KLV LV WKH GDXJKWHU RI ʲ$OË DQG )¿ʜLPD 7KH\ DUH WKH SHRSOH RI WKH
KRXVHr,Q,EQ1DP¿ʱs 0XʤËUDoGHFLVLYHpRUoXQHTXLYRFDOp T¿ʞLʰ) death is
wished. In other texts, notes the editor of his text, the same, but with the
VHQVHRIoOHWKDOp T¿ʘLʰ FI,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXO
al-DVKü¿Q, Part 3: 101.
166 6LEʜ DO-ûDZ]Ë 7DʨNLUDW ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-aʯimma:
222.
167 al-ʝDEDUË .LW¿E DʢE¿U DO-rusul wa-l-mulûk, vol. V: 461–462, al-
0F$XOLIIH HG Encyclopaedia of the QurʯćQ, vol. 4, Brill, Leiden 2004: 599.
171 If the protagonist is LQGHHG)¿ʜLPD GDXJKWHU RI ʲ$OË UDWKHU WKDQ
)¿ʜLPDGDXJKWHURIDO-ʗXVD\QKHUZRUGVqVKHZDVROGHUWKDQPHrVHHP
more pertinant to a sister than to an aunt. On the other hand, it seems
anomalous that the Syrian would want possession of a woman
approaching sixty, when there were younger girls in the group of
survivors. $EØ0LʤQDILVUHSRUWLQJIURPDO-ʗ¿ULʦE.DʲEDO-Wâlibî who,
0LʤQDIpV HGLWRUV FODLP ZDV QDUUDWLQJ IURP ʲ$OË b. al-ʗXVD\Q. Al-ʝDEDUË
WDNHVWKHDFFRXQWIURP$EØ0LʤQDIUHSHDWLQJZKDWLVRVWHQLEO\DQHUURU
his editor refers the reader to 6KD\ʢ al-0XIËGpVDQGI,EQDO-ûDZ]ËpVFRUUHc-
tion, but also notes that al-ʗ¿ULʦ E .DʲE DO-Wâlibî is an unknown
+2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX, 1990, nt.
228: 66).
172 Ibn al-$ʦËU Usd al-Ġ¿ED IË PDʰULIDW DO-ʜDʚ¿ED, vol. VI, bb. 6961
=D\QDEEWʰ$OËE$EËʝ¿OLE): 137.
200 HALF 2)0<HEART
daughters of al-ʗXVD\Q VLW EHKLQG KLP VR WKDW WKH\ GR QRW ORRN
XSRQLWEXWZKHQ=D\QDELQVSLWHRI<D]ËGpVEHVWHIIRUWVFDWFKHV
VLJKW RI KHU EURWKHUpV KHDG VKH SXOOV DW KHU UREH DQG ZLWK JULHI-
VWULFNHQ KHDUW FULHV RXW LQ D VDG YRLFH qʗXVD\Q %HORYHG RI WKH
0HVVHQJHU RI *RG 6RQ RI 0HFFD DQG 0LQ¿ 6RQ RI )¿ʜLPD DO-
=DKU¿ʱ 0LVWUHVV RI the women! Son of the daughter of al-
0XʛʜDI¿r 173 The narrator notes that everyone in the gathering wept
ZKLOH <D]ËG UHPDLQHG LQ VWRQ\ VLOHQFH ,EQ 1DP¿ LV D OLWWOH PRUH
effusive:
Then she cried out in a sad voice that wounded the heart and
weakened the strRQJq0\ʗXVD\Q%HORYHGRIKLVJUDQGIDWKHU
WKH0HVVHQJHU)UXLWRIWKHKHDUWRIWKH5DGLDQWWKH9LUJLQ 174
6RQ RI WKHGDXJKWHU RIWKH &KRVHQ6RQ RI0HFFDDQG0LQ¿
Son of ʲAlî the Approved!” 175
,EQ ʝ¿ʱØV KDYLQJ UHFRXQWHG =D\QDEpV VHFRQG PDMRU SURWHVW only
then records the intervention of the Syrian man. When the Syrian,
ZKRVH IHDWXUHV KH GRHV QRW GHVFULEH PDNHV KLV GHPDQG )¿ʜLPD
WXUQV WR KHU DXQW =D\QDE DQG VD\V q, KDYH EHHQ RUSKDQHG DQG
now I am to be enslaved?” 176 =D\QDEVSHDNVXSq1RWKHUHLVQR
such distinction for this profligate!” The Syrian asks: “Who is this
\RXQJJLUO"r<D]ËGUHSOLHVq7KLVLV)¿ʜLPDGDXJKWHURIDO-ʗXVD\Q
DQGWKDWLV=D\QDEGDXJKWHURIʲ$OËE$EËʝ¿OLEr7KH6\ULDQFODUi-
fies: “Al-ʗXVD\QVRQRI)¿ʜLPDDQGʲ$OËE$EËʝ¿OLE"r:KHQ<D]ËG
DQVZHUV LQ WKH DIILUPDWLYH WKH 6\ULDQ FDOOV GRZQ *RGpV FXUVHV RQ
the caliph for killing the family of the Prophet and imprisoning his
100.
176 Ibid.
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 201
offspring: “By God,” he says, “I was under the delusion that they
ZHUH%\]DQWLQHFDSWLYHVr,QRWKHUDFFRXQWV<D]ËGZLVKHVWKH6\Ui-
an perpetual bachelorhood and a miserable death for his per-
VLVWDQFHLQDVNLQJHVSHFLDOO\VLQFHKLVUHTXHVWKDVEURXJKWDIUHVK
KXPLOLDWLQJDWWDFNIURP=D\QDE,Q,EQʝ¿ʱûs, he is ordered killed
IRUFXUVLQJ<D]ËG 177
This event is also recorded in al-,ʛIDK¿QËpV 0DT¿WLO, but in a
somewhat condensed form. He takes note of two men who inter-
vene: the first, a Syrian, asks permission to kill ʲAlî b. al-ʗXVD\QIRU
KLV LPSHUWLQHQFH DQG =D\QDE UHFLWHV WR KLP WKH VDPH YHUVH WKDW
that ʲAlî b. al-ʗXVD\Q KDG MXVWUHFLWHG WR<D]ËG 42–23). A
second man, not identified as a Syrian, then stands and asks to be
given an unnamed girl – al-,ʛIDK¿QËUHIHUVXVWR,EQDO-$ʦËU ZKHUH
VKHLVQDPHGDV)¿ʜLPDEXWODWHUTXDOLILHGDVoVLVWHUpRI=D\Qab) and
to al-ʝDEDUË 178 =D\QDEVD\VWRKLPq1R QRVXFKGLVWLQFWLRQQRW
IRU \RXr 7KHQ SUHVXPDEO\ DGGUHVVLQJ <D]ËG q1RW XQOHVV KH
leaves the religion of God!” In most other narrations, the concept
RIoOHDYLQJpUHOLJLRQLVGLUHFWHGDW<D]ËG=D\QDEpVVXJgestion being
WKDWKHZRXOGRQO\EHDEOHWRJLYH)¿ʜLPDWRWKHPDQZHUHKHKLm-
VHOIWRDEDQGRQKLVUHOLJLRQDQGILQGDQRWKHU<D]ËGWHOOVWKHPDQWR
VLWGRZQ7KHQ=D\QDEDSSURDFKHV<D]ËGDQGVD\VWRKLPq<D]ËG
Our blood is sufficient for you!” In fact, as noted previously, al-
,ʛIDK¿QË KDV PL[HG XS KLV QDUUDWLYHV =D\QDEpV GHFODUDWLRQ DERXW
WKHEORRGLVDOPRVWFHUWDLQO\WR,EQ=L\¿GDQGQRWWR<D]ËG
Among the Sunnî historians, Ibn ʲAsâkir offers two very dif-
IHUHQWQDUUDWLYHWKHILUVWIURP)¿ʜLPDEWʲAlî, recounts all the de-
WDLOV ZH QRZ NQRZ ZLWK )¿ʜLPDpV WHUURU WKH ILHUFH H[FKDQJH RI
ZRUGVEH\ZHHQ=D\QDEDQG<D]ËGDQG<D]ËGpVSHUHPSWRU\GLVPLs-
sal of the Syrian. In the second narrative, a Syrian man stands be-
IRUH <D]ËG DQG VD\V q7KHLU ZRPHQ DUH SHUPLVVLEOH ʚDO¿O) for
us!” 179 ʲAlî b. al-ʗXVD\QUHVSRQGVq<RXOLH7KDWLVQRW SRVVLEOH
for you unless you leave our community!” In this substantially long
chapter, Ibn ʲAsâkir gives numerous details about the ahl al-bayt
aʯimma: 221.
202 HALF 2)0<HEART
VXFK DV WKH ʚDGËʤ of the cloak and WKHoYHUVH RI SXULILFDWLRQp WKH
predictions of al-ʗXVD\QpV GHDWK VXFK DV WKH GUHDPV RI 8PP
6DODPD DQG WKH FRVPLF FRQVHTXHQFHV RI KLV GHDWK VXFK DV WKH
signs in the heavens and the weeping of the üLQQ). To the battle it-
self, he gives little attention, at least in the range of well-attested
LQFLGHQWV LQ WKH OLIH RI =D\QDE +HUH EHIRUH <D]ËG WKHUH LV QR
PHQWLRQ RI =D\QDE SHUKDSV XQZLWWLQJO\ ,EQ ʲAsâkir seems to be
SUHVHQWLQJD=D\QDEDOUHDG\VWHSSLQJEDFNVRWKDWWKH\RXQJ,P¿P
can take his rightful place. 180
6RPHRIWKHWH[WVUHFRUGDFHUWDLQDPELYDOHQFHLQ<D]ËGpVEe-
haviour towards the survivors. Transmitting from a number of au-
thorities, al-ʝDEDUËWDNHVFDUHIXOQRWHRI<D]ËGpVZRUGVDQGJHVWXUHV
using lament and poetry, the caliph expresses a certain distress in
seeing the head of al-ʗXVD\QOHDGLQJXVWRDVNZKHWKHUWKLVZRXOG
moderate his treatment of the survivors. He weeps at the news of
al-ʗXVD\QpVGHDWKVWDWLQJWKDWKHZRXOGKDYHSUHIHUUHGKLVQRWEe-
ing killed and more than once insisting that he himself would never
KDYH NLOOHG WKH 3URSKHWpV JUDQGVRQ 181 +H FXUVHV ,EQ =L\¿G – Ibn
Sumayya – and asks that the same God who should curse his gov-
ernor should have mercy on al-ʗXVD\QWKLVFRXOGEHDQDWWHPSWWR
extricate himself from the appalling results of Karbal¿ʱ, by putting
WKHEODPHRQ,EQ=L\¿G+HWXUQVVDYDJHO\RQ0XʘDIIL]EʥDʲlaba
al-ʲʱLʪË ZKR DUURJDQWO\ DQQRXQFHV KLV SUHVHQFH E\ LQVXOWLQJ WKH
survivors, and refers to the martyrs of Karbal¿ʱ as “those dear to
us.” He is horrified by the appearance of the women and children,
DJDLQ FXUVLQJ ,EQ =L\¿G ZKRP WKLV WLPH KH UHIHUV WR DV o,EQ
0DUü¿QDpIRUKLVODFNRIHPSDWK\DQGFRQFHUQ 182 All of this leads
ʙXVD\Q6LEʜDO-ûDZ]Ë7DʨNLUDWʢDZ¿ʜʜDO-umma bi-ʨLNUʢDʜ¿ʯLʜDO-aʯimma:
220.
182 al-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODO-ʙXVD\Q: 63,
=D\QDEpV VLVWHU )¿ʜLPD WR UHPDUN RQ <D]ËGpV NLQGQHVV 183 and
Sukayna, al-ʗXVD\QpVGDXJKWHUWRREserve that she had never come
DFURVV DQ XQEHOLHYHU ZKR ZDV D EHWWHU SHUVRQ WKDW <D]ËG <D]ËG
displays a particular concern for the women; he orders the careful
SUHSDUDWLRQV IRU WKHLU MRXUQH\ EDFN WR 0HGLQD DQG WKHLU ORGJLQJ
while in Damascus, and when challenged by al-ʗXVD\QpVGDXJKWHU
)¿ʜLPD DWWHPSWV WR SHUVXDGH KHU RI KLV UHJUHW DGGUHVVLQJ KHU DV
oFRXVLQpDQGSURPLVLQJVRPHVRUWRIUHVWLWXLWRQ$O-+D\ʦDPËLVQRW
WKHRQO\RQHWRQRWHWKDW<D]ËGRUGHUVWKDWWKH\RXQJ6XND\QDEH
seated behind his throne, lest her catching sight of the head of her
IDWKHUFDXVHKHUNLQVKLSZLWK<D]ËGWREHZHDNHQHG 184 <D]ËGKDVD
particular fixation with ʲAlî b. al-ʗXVD\QFRQVLVWHQWO\LQYLWLQJKLP
to meals, 185 FXUVLQJ,EQ =L\¿GDQGDVVXULQJWKH\RXQJ,P¿PWKDW
had he been with al-ʗXVD\Q KH ZRXOG KDYH SURWHFWHG KLP IURP
death even “through the destruction of some of my own children”
and would have granted him any favour he asked. He urges ʲAlî b.
al-ʗXVD\QWRUHPDLQLQFRQWDFWDQGWRqUHSRUWHYHU\WKLQJWKDW\RX
need.” 186
Whether WKHUH ZDV LQ <D]ËG D JHQXLQH UHJUHW IRU ZKDW KDV
KDSSHQHGRUPHUHO\DJURZLQJUHDOL]DWLRQRIKRZVHULRXV.DUEDO¿ʱ
was, Sukayna, daughter of al-ʗXVD\Q VZLIWO\ SXW SDLG WR DQ\ VXFK
WKRXJKWRIDFKDQJHRIKHDUWLQWKHFDOLSK1RWLQJWKDWWKHZRPHQ
were houseG E\ <D]ËG ,EQ DO-$ʦËU UHFRUGV WKH ZRUGV RI 6XND\QD
daughter of al-ʗXVD\QDERXWWKHFDOLSKq,QHYHUVDZDGLVEHOLHYHU
kâfir LQ *RG PRUH FKDULWDEOH ʢD\U WKDQ <D]ËG E 0Xʲâwiya.”
1990: 169–176.
204 HALF 2)0<HEART
Since the phrase is not unlike being damned with faint praise – he
may have been charitable, but he was still being accused of kufr – it
is hard to know why Ibn al-$ʦËULQFOXGHVLW+HLVFHUWDLQO\V\PSa-
thetic towards the survivors of the massacre and does not fail to
record moments of regret on the part of the perpetrators. Howev-
er, to record words of one who labels the Commander of the
)DLWKIXO DQ oLQJUDWHp RU oGLVEHOLHYHUp LQ VSLWH RI WKH V\PSDWK\ KH
may feel, LVDWWKHYHU\OHDVWXQXVXDO1RQHWKHOHVVWKLVQDUUDWLYHLV
dramatically different in 5DZʘDW DO-wâʰLʲËQ; here, Sukayna says of
<D]ËGq,KDYHQHYHUVHHQDKHDUWKDUVKHUWKDQ<D]ËGpVQRUKDYH,
HYHUVHHQDGLVEHOLHYHU kâfir RUSRO\WKHLVW mushrik) more evil than
him or anyone more brutish!” 187 His guilt is tempered neither by
his distance from the battlefield, nor by his reported kind treatment
of the survivors of the ahl al-bayt.
Writing in his 7¿UËʢPDGËQDW'LPDVKT, Ibn ʲAsâkir notes a tradi-
tion from Abû Bakr b. al-Anbârî, that on the day al-ʗXVD\Q ZDV
NLOOHG KLV VLVWHU =D\QDE VWXFN KHU KHDG RXW RI KHU WHQW DQG Ge-
claimed in a loud voice the verses which begin: “What will you say
if the Prophet asks you…” 188 ,EQ.DʦËUQRWHVWKHVDPHYHUVHDGd-
LQJLQWHUPVRILWVRULJLQWKDWoRQO\*RGNQRZVpXQVXUSULVLQJO\VR
because although some like al-6KDEODQüË DWWULEXWH WKHVH Zords to
=D\QDEVLVWHURIDO-ʗXVD\QDQGRWKHUVWRʲAlî b. al-ʗXVD\QEHIRUH
<D]ËG 189 PRVWVRXUFHVDWWULEXWHWKHPWRDQRWKHU=D\QDEGDXJKWHU
of ʲ$TËO 190 ZKRUHFLWHGWKHPDVWKHVXUYLYRUVILQDOO\DUULYHGLQ0e-
dina. Ibn ʲAsâkir, noting the discrepancies, himself transmits a sec-
RQGVWUDQGZKLFKFRUUHFWO\DWWULEXWHVWKLVYHUVHWR=D\QDEEWʲ$TËO
al-.XEU¿EWʰ$OËE$EËʝ¿OLEEʰ$EGDO-0XʞʞDOLEE+¿VKLPEʰ$EG al-Manâf):
178.
189 al-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODO-ʙXVD\Q: 71.
190 Cf. for e.g. al-%DO¿ʪXUËKitâb ansâb al-ashrâf, vol. III: 4120, 6LEʜDO-
Al-ʲ$VTDO¿QËZULWHVWKDWWKHVXUYLYRUVDUHPRYHGWR0HGLQDDQGLW
is upon their arrival there that a bareheaded woman from the
women of ʲAbd al-0XʜʜDOLEXQQDPHGby al-ʲ$VTDO¿QËPHHWVWKHP
with the verses:
“What will you say if the Prophet asks you; what have you, the
last of the communities, done with my offspring and my family
after my departure? Among them are prisoners and among
them, those stained with blood. After I have given you good
advice, what reward is this for me, that you should repay me
with evil to my blood relations?” 191
A substantial number of Shîʲî transmitters carry this verse; some
DWWULEXWHLWWR=D\QDEVLVWHURIDO-ʗusayn, attaching it to the Kûfa
sermon, 192 RWKHUVWR8PP/XTP¿QGDXJKWHURIʲ$TËOZKRXSRQ
hearing the announcement of al-ʗXVD\QpV GHDWK HPHUJHV EDUe-
hHDGHGZLWKKHUVLVWHUV8PP+¿QLʱ, Asm¿ʱ5DPODDQG=D\QDEDQG
sings the dirge, 193 VRPHWR=D\QDEEWʲ$TËO 194 some to ʲAlî b. al-
ʗusD\Q EHIRUH <D]ËG 195 and some to the üLQQ, whose voices are
95.
195 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 39: 136.
206 HALF 2)0<HEART
196 Ibn Qûlûya al-Qummî., Kâmil al-ziyârât: 95, al-0DüOLVË %Lʚ¿U DO-
anwâr, vol. XLV, bb. 43: 237.
197 +2:$5' ,.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol. XIX,
,EQ ʲ$V¿NLU 7¿UËʢ PDGËQDW 'LPDVKT, vol. LXIX, bb. 9353
Zaynab al-.XEU¿EWʰ$OËE$EËʝ¿OLEEʰ$EGDO-0XʞʞDOLEE+¿VKLPEʰ$EGDO-
Manâf): 178.
198 /,0%$0 WUDQV The Event of Taff, the Earliest Historical Account
crucial juncture in Shîʲî history, and then steps back into the shad-
ows of history as the fourth Imâm takes his place. But her story is
QRWTXLWHILQLVKHG
35– ,EQ ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI: 105– ,EQ 1DP¿ DO-
ʗLOOË 0XʤËU DO-Dʚ]¿Q ZD PXQËU VXEXO DO-DVKü¿Q, Part 3: 101–102, al-0DüOLVË
%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 39: 133– IURP,EQʝ¿ʱûs), vol. XLV, bb.
39: 157– IURP DO-ʝDEDUVË $PRQJ WKH 6XQQË FI al-ʣDZ¿UL]PË
0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IËPDTWDODO-ʙXVD\Q: 71–4.
205 Cf. /$1((:An Arabic-(QJOLVK/H[LFRQ, vol. I, 1968: 59.
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 209
206 al-Tabarî., Kitâb al-PXVWDUVKLG IË LP¿PDW ʰ$OË E $EË 7¿OLE: 510, al-
ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. IË PDTWDO DO-ʙXVD\Q: 64, Ibn
6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE YRO ,9 IDʜO IË PDTWDOL-hi): 114, Ibn
ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTDWO¿al-ʞXIØI: 105, Ibn al-ʗDGËG6KDUʚQDKüDO-EDO¿ĠD,
YRO ;,9 ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOË 0XʤËU DO-Dʚ]¿Q ZD PXQËU VXEXO DO-DVKü¿Q,
Part 2: 101, al-Irbilî., Kashf al-ĠXPPD IË PDʰULIDW DO-aʯimma, vol. II: 21, al-
0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 39: 133, 156. The 624 Battle of Badr
HQGHGLQYLFWRU\IRUWKH0XVOLPDUP\ILJKWLQJDVXEVWDQWLDOO\ODUJHU0Hc-
FDQIRUFH1LQHPRQWKVODWHUDVHFRQGFODVKDW8ʘXGVDZWKHGHIHDWRI
WKH 0XVOLPV E\ WKH 0HFFDQV LQ DQ HQJDJHPHQW DLPHG DW DYHQJLQJ %DGU
and the securing of the vital trade route.
207 &IIRUHJ,EQ$EËʝ¿KLUʝD\IØU%DO¿Ġ¿WDO-nisâʯ: 73, al-ʝDEDUVË
slightly different from most other texts; for example, this is the
QDUUDWLRQRI,EQ.DʦËU 210
“Would that my elders at Badr had witnessed the apprehension
RI WKH ʣD]UDü DW WKH WXPEOLQJ RI WKH VSHDUV 7KH\ ZRXOG Ln-
voNH *RGpV QDPH EHDPLQJ MR\IXOO\ DQG ZRXOG WKHQ VD\ 2
<D]ËGPD\\RXQRWEHSDUDO\]HG:HKDYHNLOOHGWKHFKLHIRI
WKHLU RYHUORUGV DQG PDGH LW HTXLYDOHQW DQG HYHQ ZLWK %DGU ,
ZRXOG QRW EHRI WKH ʣDQGDILI , GLG QRWWDNH UHYHQJH RQ WKH
RIIVSULQJRI$ʘPDGfor what was done.”
,KDYHH[DPLQHGWKHWH[WRI=D\QDEpVUHVSRQVHLQILYHDXWKRUV,EQ
$EË ʝ¿KLU ʝD\IØU ZKR GLHG LQ LQ KLV %DO¿Ġ¿W DO-nisâʯ, al-
ʝDEDUVËWZR-and-a-half centuries later in his Kitâb al-LʚWLü¿üʰalâ ahl
al-OLü¿üKLVFRQWHPSRUDU\WKH6XQQËʗDQDIËVFKRODUDO-ʣDZ¿UL]PËLQ
his 0DTWDODO-ʙXVD\Q,EQʝ¿ʱûs, writing a century later in his Kitâb
al-OXKØI IË TDWO¿ DO-ʞXIØI DQG ,EQ 1DP¿ DO-ʗLOOË DOPRVW FRQWHPSRUa-
QHRXVZLWK,EQʝ¿ʱûs, in his 0XʤËUDO-Dʚ]¿Q. Both al-ʝDEDrsî and Ibn
ʝ¿ʱûs are transmitted by al-0DüOLVË 211 ,EQ$EËʝ¿KLUʝD\IØULVWKH
least developed of the five, at times offering nothing but a skeleton
of the protest; al-ʝDEDUVË LV VXEVWDQWLDOO\ ORQJHU DQG PRUH GHYHl-
oped than the other four.
Al-ʝDEDUVË takes XS WKH DFFRXQW RI =D\QDEpV UHDFWLRQ WR
<D]ËGpVSRHPDQGPLVWUHDWPHQWRIDO-ʗXVD\QpVKHDG
:KHQ=D\QDEVDZWKDWVKHgrasped the collar of her robe and
tore it, and then cried out with a sad voice that censured
KHDUWVq2P\ʗXVD\Q2EHORYHGRIWKH0HVVHQJer of God! O
VRQRI0HFFDDQG0LQ¿2VRQRI)¿ʜLPDDO-=DKU¿ʱ, mistress of
PRVW SDUWV RI WKH EXWWRFNVp FI /$1( (: An Arabic-(QJOLVK /H[LFRQ,
vol. III, 1968: 965). The phrase is applied to someone who is behaving
threateningly or arrogantly or vainly, or to those who have not accom-
plished what they sought to do.
212 HALF 2)0<HEART
you saw the earth become possible 218 for you and matters well-
ordered for you, and when our rule became untroubling for
you and our authority belonged to you. But slowly! Slowly! Do
not strike impetuously! Have you forgotten the words of God,
mighty and lofty: “And let not those who disbelieve imagine that the
rein We give them bodeth good unto their souls. We only give them rein
that they may grow in sinfulness. And theirs will be a shameful
doom”? 219 Is it just, son of the freedmen, 220 your keeping your
noble women and slaves in seclusion and your herding the
GDXJKWHUV RI WKH 0HVVHQJHU RI *RG DV FDSWLYHV" <RX ULSSHG
apart their veils and displayed their faces! The enemies moved
WKHPIURPSODFHWRSODFHWKH SHRSOHRIWKH 221 EUD]LHUVUDLVLQJ
their eyes to them and conspicuous to the people of the water-
ing places; 222 those near and far, the concealed and the one
PDLQHG KHDWKHQ XQWLO WKH VXUUHQGHU RI 0HFFD 7KH HGLWRU RI DO-0DüOLVË
notes the words of 0XʘDPPDGWR<D]ËGpVJUDQGIDWKHU$EØ6XI\¿Qq<RX
are free”. Cf. WEHR H., A Dictionary of Modern Written Arabic, 1980: 663.
221 These words, present in other texts, are missing in transcript of
al-ʝDEDUVË
222 7KHSKUDVHVoSHRSOHRIWKHEUD]LHUVpDQGoSHRSOHRf the watering
SODFHVpUHIHUWRWKHQRPDGLFWHQWGZHOOHUVRUFRXQWU\SHRSOH
4. I17+(HALLS OF THE K,1*6 213
who bears testimony, the eminent and the humble, the lowly
and the lofty, VFUXWLQL]LQJ WKHLU IDFHV" 1RQH RI WKHLU PHQ is
with them as guardian and none of their patrons as protection.
,QVROHQFHIURP\RXWRZDUGV*RGGLVDYRZDORIWKH0HVVHQJHU
of God, driving off what comes with him from God; this is
hardly surprising, coming from you, and there is no wondering
at your deed! How could you 223 hope for control from one
whose mouth spat out the livers of the martyrs 224 and who
nourished his flesh with the blood of the auspicious 225 and de-
clared war on the chief of the prophets, gathered the troops,
declared the wars, and brandished the swords in the face of the
0HVVHQJHURI*RG7KHPRVWYHKHPHQWRIWKH$UDEVLQGLVa-
vowal, the most reprehensible of them to him as prophet, the
most manifest of them to him as enemy, the most insolent of
them towards the Lord in disbelief and tyranny; is this not due
to the characteristics of disbelief and the pouring forth that
roars in the breast for those killed on the day of Badr? He is
not found slow in detesting us, the people of the house, one
whose view of us was loathing and hatred and grudges, his dis-
EHOLHI LQ WKH 0HVVHQJHU RI *RG PDQLIHVW DQG VSRNHQ FOHDUO\
with his tongue, for he spoke joyfully in the killing of his chil-
dren and the taking captive of his offspring. Without refraining
from sin or from arrogance, his elders acclaim him: oWKH\
ZRXOG LQYRNH *RGpV QDPH EHDPLQJ MR\IXOO\ DQG ZRXOG WKHQ
VD\2<D]ËGPD\\RXQRWEHSDUDO\]HGp
Leaning on the teeth of Abû ʲ$EG$OO¿KZKHUHWKH0HVVHQJHU
of God, God bless him and his family, used to kiss, striking
them with his staff, his face shining with pleasure! By my life,
you have reopened the wound and exterminated the root, in
your shedding the blood of the leader of the youths of the
,EQʝ¿ʱØVpoWKHLQWHOOLJHQWp
225 Here, al-VXʰDG¿ʯ, as opposed to al-0DüOLVËpV DQG ,EQ ʝ¿ʱØVp oWKH
PDUW\UVp
214 HALF 2)0<HEART
with you 228 DQG JDYH \RX SRZHU RYHU WKH QHFNV RI WKH 0Xs-
lims: “FDODPLWRXVLVWKHH[FKDQJHIRUHYLO-doers” 229 and you are “worse
in position” 230 and “further from the road”. 231
1HLWKHU P\ GHHPLQJ DV SDOWU\ \RXU SRZHU QRU P\ WKLQNLQJ
your chiding significant makes delusional the resorting to a
SXEOLF DGGUHVV WR \RX DIWHU \RX OHIW WKH H\HV RI WKH 0XVOLPV
tearful and their breasts burning upon remembrance of him.
Those merciless hearts and tyrannical souls and bodies are
filled with the anger of God and thHFXUVHRI WKH 0HVVHQJHU
Satan has nested and hatched in them, and one like you he
does not outgrow.
The surprise of all surprises, the killing of the devout and the
grandsons of the prophets, the descendant of the trustees, at
the hands of the freedmen, WKHILOWK ʢDEËʤD) and the progeny of
the immoral fornicatress. Their hands drip with our blood and
and their mouths run with our flesh. The wolves beset those
pure bodies on the surrounding earth, and mothers of the wild
beasts cover them with dust. Even if you took us as booty, you
would find us an imminent loss, when you do not find any-
thing but what you have perpetrated. And God “is not at all a
tyrant to His slaves”. 232 Before God is the complaint and the re-
liance, and before him the refuge and the hope. So, plot your
ruse and attempt your endeavour, but by God, who honoured
us with Revelation and the Book and the Prophethood and the
W\ RI ZD\V VRPHWLPHV oûLEUËOp DW RWKHU WLPHV oûLEUDpËOp DQG RFFDVLRQDO
oûLEU¿ʱËOp
228 Al-0DüOLVË UHDGV DOPRVW FHUWDLQO\ LQFRUUHFWO\ oWR HTXDOL]H OHYHO
Selection, you will neither overtake our span of time, nor ex-
haust our purpose, nor efface our memory, nor wash from
yourself its blemish. Is your opinion anything but error in
judgment, your days anything but numbered, your community
anything but dispersed, on the day when the caller will cry;
now God curses the oppressor and the enemy? Praise be to
God, who has awarded His holy ones with happiness, and
sealed His sincere friends with martyrdom and attainment of
the will, and brought them to mercy, compassion, delight and
pardon 1RQH LV VSOLW IURP WKHP RWKHU WKDQ \RX DQG QRQH LV
afflicted because of them apart from you. We ask Him to
complete for them the recompense and to give them open-
handedly the reward and the laid-up treasure and we ask of
Him the excellence of succession and the beauty of delegation.
Truly, he is “merciful, /RYLQJ.” 233
1RWLQJ LQ KLV Biʚâr al-anwâr that he transmits the narrative more
than once because of many differences, al-0DüOLVË reads:
=D\QDE GDXJKWHU RI ʲ$OË E $EË ʝ¿OLE VWRRG XS DQG VDLG
Praise be to God, Lord of the worlds. God bless His prophet
and all of his family. God 234 spoke the truth when He spoke
thus: “7KHQHYLOZDVWKHFRQVHTXHQFHWRWKRVHZKRGHDOWLQHYLO, because
they denied the revelations of Allah and made a mock of them”. 235 Did
\RXLPDJLQH<D]ËGKDYLQJFXWXVRIIIURPWKHUHJLRQVRIWKH
HDUWK DQG WKH KRUL]RQV RI WKH VN\ VR that we have become
herded, as captives are herded, that with us there is ignominy
from God, while with you there is nobility? And that this is on
account of the greatness of your significance with Him? You
were arrogant, and looked on in your disdain, exuberant and
delighted, since you saw the earth secured for you and matters
in good order, and since our rule and our authority have be-
came untroubling for you. Slowly! Slowly! Have you forgotten
tKHZRUGVRI*RGWKH0RVW+LJKqAnd let not those who disbelieve
imagine that the rein We give them bodeth good unto their souls. We only
give them rein that they may grow in sinfulness. And theirs will be a
shameful doom”. 236
Is it just, son of the freedmen, your keeping your noble women
and slaves in seclusion and your herding the daughters of the
0HVVHQJHU RI*RG DV FDSWLYHV KDYLQJ ULSSHG DSDUW WKHLU YHLOV
and displayed their faces, the enemies moving them from place
to place, the people of the watering places and the people of
WKH EUD]LHUVUDLVLQJ WKHLU JODQFHV WR them, and those near and
IDU WKH ORZO\DQG WKHHPLQHQW VFUXWLQL]LQJ WKHLU IDFHV"1RQH
of their men is with them as guardian and none of their pa-
trons as protection. But how could one hope for control from
one whose mouth spat out the livers of the blameless237 and
who nourished his flesh with the blood of the martyrs? How
could he be slow in detesting us, the people of the house, 238
the one who looks at us with loathing and hatred, with deep
rooted odium and malice? Furthermore, without restraint or
regard, you say:
Cheering and raising their voices joyfully, they would then say:
<D]ËG0D\\RXQHYHUEHSDUDO\]HG
How would you not say that, leaning on the teeth of Abû ʲAbd
Allâh, leader of the youths of the people of Paradise, striking
them with your staff? You have already reopened the wound
and extirpated the root, in your shedding the blood of the off-
VSULQJRI0XʘDPPDGDQGWKHVWDUVRIWKHHDUWKIURPWKHIDPi-
ly of ʲAbd al-0Xʜʜalib. You call upon your elders, alleging that
you invoke them; but certainly, you will arrive imminently at
their place of destination and certainly, you will wish that you
KDGEHHQSDUDO\]HGDQGKDGKHOG\RXUWRQJXH– that you had
not said what you have said or done what you have done!
236 Q. 3: 178.
237 Al-0DüOLVËUHDGVoWKHEODPHOHVVp al-azkiyâʯ DQG,EQʝ¿ʱØVoWKHLn-
WHOOLJHQWp al-ankiyâʯ). I have followed al-0DüOLVËLQWKLVLQVWDQFH
238 In a small discrepancy, al-0DüOLVËUHDGVoWKHGHWHVWDWLRQRIus, the
SHRSOHRIWKHKRXVHp DQG,EQʝ¿ʱØVoWKHGHWHVWDWLRQRIWKHSHRSOHRIWKH
KRXVHp
218 HALF 2)0<HEART
O God, obtain what is our right and take revenge on our op-
pressor! 239 Discharge Your anger against the one who shed our
blood and killed our patrons.
For by God, you have split nothing but your own skin, cut 240
off nothing but your own flesh, and certainly, you will come to
WKH0HVVHQJHURI*RGZLWKDOOWKDW\RXEHDULQWKHVKHGGLQJRI
the blood of his offspring and your desecrating his sanctity in
his family and his kinship, when God reunites them, puts their
affairs in order and obtains what is their right. “Think not of
those, who are slain in the way of Allah, as dead. Nay, they are living.
:LWKWKHLU/RUGWKH\KDYHSURYLVLRQ”. 241 God is sufficient for you as
MXGJHDQG0XʘDPPDGDVDGYHUVDU\DQGûLEUDʱËODV Kis) sup-
porter. He will know who seduced 242 you into evil and gave
you power over the nHFNVRIWKH0XVOLPV– “calamitous is the e[
change for evil-doers” 243 – and which of you “is worse in position»
and «weaker as an army”. 244
Even if your public speech has brought down calamity upon
me, I make light of your power, I find your scolding astonish-
ing, 245 and I deem your censure excessive. 246 But eyes are tear-
239 Al-0DüOLVË UHDGV oRXU RSSUHVVRUp ʲ¿OLP DQG ,EQ ʝ¿ʱØV oRXU Rp-
SUHVVLRQp ʲXOP). In the context, the former seems more likely, although
the latter is transmitted by a number of authors.
240 Al-0DüOLVËLQZKDWPD\EHQRWKLQJPRUHWKDQDQHUURUE\WKHHd-
ful and chests are burning; is not the killing of the noble party
of God by the party of Satan, the freedmen, the surprise of all
surprises? These hands drip with our blood and mouths run
with our flesh. The wolves 247 beset those most righteous and
blameless corpses, and the mothers of the wild beasts 248 ef-
face 249 them. Even if you took us as booty, you would find us
an imminent loss, when you do not find anything but what you
have perpetrated. 250 “$QG WK\ /RUG LV QRW DW DOO D W\UDQW WR +LV
slaves”. 251 To God the complaint, and the reliance is on Him.
So, plot your ruse and attempt your endeavour and make an
open show of your attempt, but by God you will not efface
our memory, nor put to death our revelation, nor reach our
span of time, nor wash from yourself its blemish. Is your opin-
ion anything but error in judgment, your days anything but
numbered, your community anything but dispersed, on the day
when the caller will cry: “Now the curse of Allah is upon wrong-
doers”? 252
Praise be to God, 253 who sealed the first of us with happi-
ness 254 and the last of us with martyrdom and mercy! We ask
God to complete for them the reward and grant them the su-
SHUDEXQGDQFH WKH XWPRVW PD[LPXP DQG WR DPHOLRUDWH IRU
0DüOLVËoWRHIIDFHREOLWHUDWHp ʰDI¿).
250 ,EQʝ¿ʱØVUHDGVoZKDW\RXUKDQGVKDYHSHUSHWUDWHGp
251 Q. 41: 46.
252 Q. 11: 18.
253 ,EQʝ¿ʱØVDGGVo/RUGRIWKHZRUOGVp rabb al-ʰ¿ODPËQ).
254 ,EQ ʝ¿ʱûs adds oIRUJLYHQHVVp al-PDĠILUD DIWHU oKDSSLQHVVp al-
VDʰ¿GD).
220 HALF 2)0<HEART
ZRPHQDQG=L\¿GpVZRPHQODPHQWWRJHWKHU&I6LEʜDO-ûDZ]Ë7DʨNLUDW
ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-aʯimma: 222. However, cf. also al-ʲPLOË
$ʰ\¿QDO-6KËʰD, vol. VII: 140.
THREE ADDENDA
cyclopedia of Religion, 2nd edn., 2005: 9937. Cf. Ibn al-$ʦËU Usd al-Ġ¿ED IË
PDʰULIDWDO-ʜDʚ¿EDYRO9,EE =D\QDEEWʰ$OËE$EËʝ¿OLE): 136–137,
al-ʲPLOË$ʰ\¿QDO-6KËʰD, vol. VII: TXRWLQJIURP6LEʜDO-ûDZ]Ë
4 Cf. for e.g. Ibn al-$ʦËUUsd al-Ġ¿EDIËPDʰULIDWDO-ʜDʚ¿ED, vol. VI, bb.
=D\QDEEW ʰ$OËE $EË ʝ¿OLE): 136– PHQWLRQLQJ KHU PDUULDJH WR
ʲ$EG $OO¿K E ûDʲIDU DQG WKDW VKH JDYH ELUWK WR ʲ$OË ʲ$ZQ DO-Akbar,
ʲ$EE¿V0XʘDPPDGDQG8PP.XOʦØP DQG,EQ6DʲGKitâb al-ʞDEDT¿WDO-
kabîrYRO;,,Q Zaynab): 431.
5 Cf. for e.g. al-6X\ØʜË al-ʰ$ü¿EDDO-zarnabiyya fi-l-sulâlat al-zaynabiyya:
221
222 HALF 2)0<HEART
DERXW=D\QDEpVPDUULDJHDQGVSHFLILFDOO\DERXWWKHQXPEHURIFKLl-
dren she bore are contradictory and unclear.
Among the classical Sunnî scholars, al-ʝDEDUË QDUUDWHV WZR
traditions: one holds that she bore two children, named ʲAlî and
ʲAwn, while a second strand names her children as ʲ$OË ûDʲfar,
ʲAbbâs, ʲ$ZQDQG8PP.XOʦØPDOOIURPKHUKXVEDQGʲAbd Allâh
E ûDʲfar. 6 Ibn Saʲd notes that ʲ$EG $OO¿K E ûDʲfar also married
RQH /D\OD EW 0DVʲØG DQG WKDW ERWK VKH DQG =D\QDE OLYHG DV KLV
wives, but mentions no children from Layla. 7 Writing some years
later, al-%DO¿ʪXUËWUDQVPLWV WKDW=D\QDE ERUHFKLOGUHQIRU her hus-
band, with no mention of names or number; 8 three hundred years
after him, Ibn al-ûDZ]Ë QDPHV MXVW WZR VRQV ʲAbd Allâh and
ʲAwn. 9 His near contemporary Ibn al-$ʦËU WUDQVPLWV WKDW VKH
brought forth children for ʲ$EG$OO¿KEûDʲIDUE$EËʝ¿OLEZLWh-
out naming them; in a second strand, having confirmed that she
ZDVLQGHHGWKHGDXJKWHURI)¿ʜLPDDQGʲAlî and that she had mar-
ried ʲ$EG $OO¿K E ûDʲIDU E $EË ʝ¿OLE VWD\LQJ ZLWK KLP IRU OLIH
Ibn al-$ʦËUQDPHVWZRFKLOGUHQʲAlî b. ʲAbd Allâh and ʲAwn. In a
third strand, that number devolves into five, with the addition of
ʲ$EE¿V 0XʘDPPDG DQG 8PP .XOʦØP 10 A little over half-a-
century before, his fellow historian Ibn ʲAsâkir had named two
sons, ʲAlî b. ʲAbd Allâh and ʲAwn in one report, and four, ʲAlî,
ʲAwn al-Akbar, ʲ$EE¿V 0XʘDPPDG LQ DQRWKHU ,EQ ʲAsâkir also
QRWHGWKHQDPHRI/D\ODEW0DVʲûd, a second wife . 11 Three centu-
ries later, al-6X\ØʜËZLOOQDPHILYHFKLOGUHQIRU=D\QDEDQGKHUKXs-
'¿UDTXʜQËQDPHVWKHFKLOGUHQDVʲ$OËʲ$ZQDQG5XTD\\D
7 ,EQ6DʲGKitâb al-ʞDEDT¿WDO-kabîr, vol. XIIQ Zaynab): 431–
432.
8 al-%DO¿ʪXUËKitâb ansâb al-ashrâf, vol. II: 411.
9 Ibn al-ûDZ]ËʛLIDWDO-ʜDIZD, vol. II, bb)¿ʞLPDEW5DVØO$OO¿K: 2.
10 Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 443.
11 ,EQʲ$V¿NLU7¿UËʢPDGËQDW'LPDVKTYRO/;,;EE Zaynab
al-.XEU¿EWʰ$OËE$EËʝ¿OLE): 175–176.
THREE A''(1'$ 223
band, as did Ibn al-$ʦËU before him: ʲAlî, ʲAwn al-Akbar, Abbâs,
0XʘDPPDG and 8PP.XOʦØP. 12
Whatever the number of sons and their names, two of those
IUHTXHQWO\VSHFLILHGʲ$ZQDQG0XʘDPPDGDUHRISDUWLFXODULQWHr-
HVWEHFDXVHRVWHQVLEO\WKH\DFFRPSDQLHG=D\QDEWR.DUEDO¿ʱ, and
both died on the field. 13 A substantial number of texts name them
among the dead, although they are almost always referred to as the
two sons of ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, without any menWLRQRI=D\QDE
as their mother.
Al-%DO¿ʪXUË IRU H[DPSOH UHFRUGV WKH GHDWK RI ʲAwn and
0XʘDPPDGVons of ʲ$EG$OO¿KEûDʲIDUDVGRHV,EQ.DʦËULQWZR
places, where he records specifically the names of six deceased sons
of ʲ$OËp WZR RI DO-ʗXVD\Q DQG WKUHH RI DO-ʗDVDQ EHVLGHV WKH WZR
deceased sons of ʲ$EG $OO¿K E ûDʲfar. The Shîʲî transmitter al-
0XIîd records their names as ʲ$ZQDQG0XʘDPPDGVRQVRIʲAbd
$OO¿KEûDʲfar, both killed at Karbal¿ʱ while another Shîʲî scholar,
,EQ1DP¿UHFRUGVWKHGHDWKRIʲAwn ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar b. Abî
ʝ¿OLE EXW FXULRXVO\ PDNHV QR PHQWLRQ WKDW KH LV WKH VRQ RI
=D\nab, who otherwise features prominently in his work. 14
Three PDT¿WLO works are worth noting: al-,ʛEDK¿QË in his
0DT¿WLO and ʲAbd al-5D]]¿T DO-0XTDUUDP G LQ KLV
0DTWDO, when recording the death of ʲ$ZQ QDPH =D\QDE DV KLV
PRWKHU ZKLOH KLV EURWKHU 0XʘDPPDG E ʲ$EG $OO¿K E ûDʲfar,
killed after him, is named as the son of al-ʣDZV¿ 15 In the course of
wa-l-nihâya: vol. II: 545, 551, al-0XIËGal-,UVK¿G IË PDʰULIDW ʚXüDü $OO¿K ʰDO¿
al-ʰLE¿GYRO,,,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXO
al-DVKü¿Q, Part 2: 67.
15 Cf. al-,ʛEDK¿QË 0DT¿WLO DO-ʞ¿OLEË\\ËQ: 91, AL--,%285, <7
his narrative, al-,ʛIahânî also draws our attention to the fact that
there are two men named ʲAwn ʲAbd $OO¿K E ûDʲfar: al-Akbar,
who was killed at Karbal¿ʱ, and al-$ʛĠDUVRQRIûXP¿QDEW0u-
sayb. 16 Al-ʣDZ¿UL]PËLQKLV0DTWDO, narrates that the first member
of the ahl al-bayt to emerge and be killed was ʲ$EG$OO¿KE0XVOLP
b. ʲ$TËOIROORZHGE\ûDʲfar b. ʲ$TËOE$EËʝ¿OLEIROORZHGE\KLV
brother ʲAbd al-5DʘP¿Q E ʲ$TËO ,PPHGLDWHO\ DIWHU WKHVH GHDWKV
al-ʣDZ¿UL]PË UHFRUGV WKH GHDWK RI 0XʘDPPDG E ʲAbd Allâh b.
ûDʲIDU E $EË ʝ¿OLE IROORZHG E\ ʲAwn b. ʲ$EG $OO¿K E ûDʲfar b.
$EË ʝ¿OLE +H GRHV QRW PHQWLRQ that these are the two sons of
=D\QDEDOWKRXJKLQRWKHUFDVHV VXFKDVWKDWRI$EØ%DNUEʲAlî,
ʲ8ʦP¿QEʲAlî and the other brothers of al-ʗXVD\Q KHGRHVPHn-
WLRQWKHQDPHRIWKHGHFHDVHGpVPRWKHU 17
Writing in his al-Kâmil fî al-W¿UËʢ, Ibn al-$ʦËU LQ his Karbal¿ʱ
martyrology, regularly mentions the names of the mothers of the
GHFHDVHG HYHQLILWLVMXVWumm waladWKDWLVoDVODYHJLUOp EXWIDLOV
WR QDPH =D\QDE DV WKH PRWKHU RI ʲ$ZQ DQG 0XʘDPPDG 6R IRU
example, among those killed with al-ʗXVD\QKe records ʲAbd Allâh
b. al-ʗXVD\QEʲAlî, son of al-ʗXVD\QE\KLVZLIH5XE¿EDQGʲAlî b.
al-ʗXVD\QEʲAlî son of al-ʗXVD\QE\KLVZLIH/D\O¿EW$EË0XUUD
b. ʲArwa al-ʥDTDIË +H WKHQ OLVWV DV NLOOHG ʲ$ZQ E $EË ûDʲfar b.
$EËʝ¿OLEUHFRUGLQJKLVPRWKHUQRWDV=D\QDEEXWDVRQHûXP¿QD
bt. al-0XVD\E E 1DüL\\D DO-)D]¿UË DV ZHOO DV 0XʘDPPDG ʲAbd
$OO¿KEûDʲIDUUHFRUGLQJKLVPRWKHUQRWDV=D\QDEEXWDVRQHDO-
ʣDZʛ¿ʱ EWʣDʛIDE7D\P$OO¿KEʥDʲlaba. It is not entirely certain
that these are indeed the two sons of ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, but it
seems remarkably coincidental. 18 There is no other ʲAwn in Ibn al-
EHOLHYH WKDW =D\QDE DQG 8PP .XOʦØP ZHUH WKH VDPH SHUVRQ LH WKDW
WKHUH ZDV QR RWKHU GDXJKWHU RI ʲ$OË DQG )¿ʜLPD QDPHG 8PP .XOʦØP
7KLVDUJXPHQWKDVEHHQFOHDUO\UHIXWHGE\-DIIHU/DGDN /$'$.-The
+LGGHQ7UHDVXUH/DG\8PP.XOWKXP'DXJKWHURI,PDP$OLDQG/DG\)DWLPD,
2011), especially since it contradicts most of the classical sources.
16 al-,ʛIahânî., 0DT¿WLODO-ʞ¿OLEË\\ËQ: 124.
17 al-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2, bb. fî PDTWDODO-ʙXVD\Q: 30–
32.
18 Ibn al-$ʦËUal-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 443.
THREE A''(1'$ 225
$ʦËUpVPDUW\URORJ\ 19 DQGWKHRWKHU0XʘDPPDGLVFOHDUO\VRPHRQH
different. It seems inexplicable that Ibn al-$ʦËUVKRXOGKDYHRPLWWHG
the sons of ʲ$OËpV daughter. 20
Ibn al-$ʦËUpVFRQWHPSRUDU\6LEʜDO-ûDZ]ËLVHTXDOO\XQFOHDULQ
spite of his ShîʲËV\PSDWKLHV DVDOOHJHGE\,EQ6Dʲd and al-ʩDKDEË
he names among the dead of Karbal¿ʱ ʲAwn b. ʲAbd Allâh b.
ûDʲIDU E $EË ʝ¿OLE ZKRVH PRWKHU KH QDPHV DV ûXP¿QD EW DO-
0XVD\EDQG0XʘDPPDGʲ$EG$OO¿KEûDʲIDUE$EËʝ¿OLEZKRVH
mother he records as al-ʗDZʜ EW ʗDIʛD 7DPËPË +H WKHQ QRWHV
WKDWûDʲfar had a second son called ʲAwn, whose mother was As-
m¿ʱ bt. ʲ8PD\V 7KHUHLVQRPHQWLRQRI=D\QDE 21
,EQ.DʦËUWRRUHFRUGVWKHQDPHVRIVRPHRIWKRVHNLOOHGVSe-
cifically six of ʲ$OËpVVRQVWZRVRQVRIDO-ʗXVD\QDQGWKUHHVRQVRI
al-ʗDVDQ +H DOVR QDPHV WZR WKH GHFHDVHG VRQV RI ʲAbd Allâh b.
ûDʲfar, ʲ$ZQDQG0XʘDPPDGEXW ZLWKRXWPHQWLRQLQJ=D\QDEDV
their mother. 22 Al-ʩDKDEË QRWHV WKH GHDWK RI 0XʘDPPDG and
229. 7KHHGLWRURI$EØ0LʤQDITXRWHVDO-ʝDEDUËQDPLQJʲ$ZQpVPRWKHU
DVûXP¿QDEW0XVD\EE1Dü¿EDDO-ğD]DULEXWQRWHVWKDWal-,ʛIahânî in
his 0DT¿WLO QDPHVʲ$ZQpVPRWKHUDV=D\QDE$EØ0LʤQDIpVHGLWRUQDPHV
0XʘDPPDGpV PRWKHU DV ʣDZʛ¿ʱ EW ʣDʛDID E ʥDTËI DQG QRWHV WKDW al-
,ʛIahânî DJUHHV FI+2:$5',.$ WUDQV The History of al-ʝDEDUË, vol.
XIX, 1990: 180, al-,ʛIahânî., 0DT¿WLODO-ʞ¿OLEË\\ËQ: 91 EXWWKDW6LEʜDO-ûDZ]Ë
in 7DʨNLUDW names her as al-ʗDZʜ EW ʗDIʛD 7DPËPË 6LEʜ DO-ûDZ]Ë
7DʨNLUDW ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ DO-aʯimma: 229). &I /,0%$ 0
WUDQV The Event of Taff, the Earliest Historical Account of the Tragedy of Karba-
la, 2012: n.n. It is of note that 6LEʜ DO-ûDZ]Ë EHVLGHV QRWLQJ WKDW ʲ$EG
$OO¿KEûDʲIDUKDGWZRVRQVFDOOHGʲ$ZQDQGRQHFDOOHG0XʘDPPDG, and
QDPLQJZRPHQRWKHUWKDQ=D\QDEDVWKHLUPRWKHUVDOVRGHYRWHVDSDUa-
JUDSKWRWKHFKLOGUHQRIʲ$EG$OO¿KEûDʲIDULQ ZKLFKKHQDPHV=D\QDE
as the mother of four of his childrenʲ$ZQDO-$NEDU0XʘDPPDGʲ$EE¿V
DQG 8PP .XOʦØP 6LEʜ DO-ûDZ]Ë 7DʨNLUDW ʢDZ¿ʜʜ DO-umma bi-ʨLNU ʢDʜ¿ʯLʜ
al-aʯimma: 175).
22 ,EQ.DʦËUal-Bidâya wa-l-nihâya: vol. II: 551.
226 HALF 2)0<HEART
ʲAwn, sons of ʲ$EG $OO¿K E ûDʲIDU E $EË ʝ¿OLE EXW PDNHV QR
PHQWLRQRI=D\QDELQIDFWVKHIHDWXUHVUDUHO\LQKLVEULHIKarbal¿ʱ
accounts. 23 Curiously too, an early writer, al-Dînawarî, in his Kitâb
al-DʢE¿U DO-ʞLZ¿O, names, in his Karbal¿ʱ martyrology, one ʲAdwa b.
ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar b. al-ʝD\\¿UVLQFH WKHQDPHRIWKHIDWKHULV
correct, one must presume that he has made a mistake and means
ʲAwn. There is no other ʲ$ZQ RU 0XʘDPPDG E ʲAbd Allâh b.
ûDʲfar) in his list. 24 To add to the mix, ,EQ 6KDʘU¿VKØE QDPHV
three sons of ʲ$EG$OO¿KEûDʲIDUNLOOHGRQWKHILHOGRI.DUEDODp
0XʘDPPDGEʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, ʲAwn al-Akbar b. ʲAbd Allâh
and ʲAbd Allâh b. ʲ$EG $OO¿K ,EQ 6KDʘU¿VKØE QDPHV ʲAwn and
0XʘDPPDG VRQV RI ʲ$TËO DV ZHOO DV 0XʘDPPDG DQG ʲAwn al-
Akbar, sons of ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar). 25 In fact, al-0DüOLVËLQ%Lʚ¿U
al-anwâr notes the discrepancies in the number of members of the
ahl al-bayt killed, and gives lists from ,EQ6KDʘU¿VKØE0XʘDPPDG
E$EËʝ¿OLEʗ¿ʱirî, al-,ʛIDK¿QËDQG,EQ1¿PDp
:KRWKHQDUHPRUHUHJXODUO\XQGHUVWRRGDV=D\QDEpVVRQV"
Karbâssî says she bore seven children for ʲAbd Allâh b.
ûDʲfar ILYH VRQV DQG WZR GDXJKWHUV ûDʲfar al-Akbar, born in
ʲAlî al-$ʛĠDUERUQDURXQGʲAwn al-Akbar, born in
DQGGLHGLQDO-ʲ$EEDVERUQDURXQG8PP
.XOʦØP ERUQ DURXQG DQG GLHG LQ ,EU¿KËP GDWHV
XQNQRZQ DQG 8PP ʲAbd Allâh, dates unknown. He tells us that
ʲAwn al-Akbar was ascribed that title in respect of his brother,
ʲAwn al-$ʛĠDUIURPKLVIDWKHUEXW E\ D GLIIHUHQWPRWKHU GHVSLWH
the thin evidence for the existence of such a brother); the same
DSSOLHVWRûDʲfar al-Akbar. However, Karbâssî does not take these
names and dates directly from primary sources, but from secondary
texts. Intriguingly, he only names one son as killed at Karbal¿ʱ.
This, he posits, is as much as can be stated about the children sired
E\=D\QDE7KHUHLVRQH0XʘDPPDG b. ʲAbd Allâh al-ʝD\\¿UPDr-
tyred at Karbal¿ʱ DQGDWWULEXWHGWR=D\QDE DVKHQRWHVLQUsd al-
112.
THREE A''(1'$ 227
Ġ¿ED), but verification leads us to see that his mother was al-
ʣDZʛ¿ʱ. 26
(TXDOO\ SUREOHPDWLF LV WKDW WKHUH DUH QR WH[WV GHVFULELQJ DQ\
UHDFWLRQ RQ =D\QDEpV SDUW when ʲ$ZQ DQG 0XʘDPPDG DUH NLOOHG
on the battlefield. In at least two other well-transmitted instances,
the deaths of her nephews al-ʗXVD\Q E ʲAlî, upon whose lifeless
corpse she throws herself, and ʲAbd Allâh b. al-ʗDVDQZKRPVKH
tries to dissuade from WKH ILHOG =D\QDE HPHUJHV JULHI-stricken,
IURPKHUWHQW,WLVPRUHWKDQSX]]OLQJWKHQWRILQGQRUHFRUGHG
UHDFWLRQ RI =D\QDE WR WKH GHDWKV RI KHU RZQ WZR VRQV Popular
piety might well believe that this suggests her enormous reverence
for the sons of her brothers, to whom she gives preference, but
WKLV LV KDUGO\ D VDWLVIDFWRU\ H[SODQDWLRQ =D\QDEpV ELRJUDSKHU 6Ka-
hin writes that when her son ʲAwn was killed, she received his
body and offered it to God, but the author neither provides refer-
ences for this, nor does he mention the death of her other son,
0XʘDPPDG 27
If her sons ʲ$ZQDQG0XʘDPPDGZHUHNLOOHGDW.DUEDO¿ʱ, one
must ask what happened to her other sons, supposedly ʲAlî and al-
ʲAbbâs? According to one of her biographers, her husband ʲAbd
Allâh b. ûDʲfar KDGEHHQWRRLOOWRWUDYHOWR.ØID DQGWKXV.DUEa-
l¿ʱ) and had sent two of the sons with her, the other two remaining
at home with their father. 28 Shahin records a story, not well-
DWWHVWHG LQ WKH FODVVLFDO VRXUFHV WKDW =D\QDEpV KXVEDQG PRXUQHG
more deeply for al-ʗXVD\QWKDQIRUKLVRZQVRQVLQVLVWLQJWKDWWKH
Imâm was more favoured to him than his own boys; he gives
thanks to God that even though he could not support al-ʗXVD\Q
his two sons could. The story seems to form part of the hagio-
graphical writings around al-ʗXVD\QDVGRWKHVWRULHVWKDW=D\QDE
put the children of her brother before her own, but remains of little
help in explaining her behaviour on the field. 29
sources, and ask why she is not mentioned as their mother in the
very sources which mention the mothers of other Karbal¿ʱ martyrs.
Imâm, which was both verbal and physical, whatever form the latter took,
ZDV SULPDULO\ D IRUP RI PRFNHU\ DQG VFRUQ E\ WKH XQVWDEOH ,EQ =L\¿G
rather than a genuine perplexity about the young PDQpVFKURQRORJLFDODJH
It comes at a moment when the governor has already had a bruising ver-
EDOFODVKZLWK=D\QDEDQGKDVKDGWREDFNRIIDQGEHFDOPHGE\RQHRI
his attendants. The key issue, therefore, seems not to be an actual doubt
DERXWWKHER\pVDJHDVPXFKDVDKHDSLQJRIVFRUQXSRQWKHoER\p,P¿P
and son of al-ʗXVD\Q 7KHUH DUH WH[WV LQ ZKLFK ,P¿P $EØ ûDʲIDU
0XʘDPPDG E ʲ$OË DO-%¿TLU ERUQ DURXQG VRQ RI ʲ$OË E DO-
ʗXVD\Q FODLPV WR KDYH EHHQ SUHVHQW DV D YHU\ \RXQJ FKLOG DO-Fattâl al-
1Ësâbûrî., 5DZʘDW DO-Z¿ʰLʲËQ ZD-WDEʜLUDW DO-PXWWDʰLʲËQ, vol. I: 190); and alt-
KRXJKLWVHHPVLQIHDVLEOHWKDW,EQ=L\¿GVKRXOGQRWNQRZWKHQDPHRIDO-
ʗXVD\QpV VRQ WKHUH LV OLWWOH HYLGHQFH WR VKRZ WKDW KH ZRXOG DOVR KDYH
known who al-%¿TLU ZDV 7KH SUHVHQFH Rf his own young son in itself
VXJJHVWVWKDWWKHIRXUWK,P¿PZDVTXLWHSDWHQWO\QRORQJHUDFKLOG
THREE A''(1'$ 231
1. ʲAlî al-$NEDU=D\QDO-ʲÂbidîn
2. ʲAlî al-$ʛĠDUNLOOHGZLWKKLVIDWKHUDW.DUEDO¿ʱ
ûDʲIDUZKRGLHGLQKLVIDWKHUpVOLIHWLPH
4. ʲAbd Allâh, killed with his father at Karbal¿ʱ
5. Sukayna
)¿ʜLPD
,EQ6KDʘU¿VKØEUHIHUVWRWKHLQIDQWVRQDVʲAlî al-$ʛĠDU,EQʝ¿ʱûs
in his Kitâb al-LTE¿OEL-l-aʰmâl al-ʚDVDQD GRHVWKHVDPH LQDO-ʗXVD\QpV
ziyâra on the day of ʲÂshûrâ). However, those who name the infant
as ʲAbd Allâh, whose mother was al-Rubâb, include al-0XIËGLQKLV
al-,ʢWLʜ¿ʜ and al-,ʛIDK¿QËLQKLV0DT¿WLO. 39
Writing more than three hundred years before Ibn
6KDʘU¿VKØE DO-ʝDEDUË LQ KLV Dalâʯil al-imâma confirms that there
were three sons named ʲAlî, and lists al-ʗXVD\QpVFKLOGUHQDVQLQH
in number: 40
too small to be killed and thus survived the battle; cf. 6LEʜ DO-ûDZ]Ë
Taʨkirat ʢaw¿ʜʜ al-umma bi-ʨikr ʢaʜ¿ʯiʜ al-aʯimma: 229), before returning to
=D\QDO-ʲELGËQQRWNLOOHGEHFDXVHKHZDVVLFNLQEHGDQGIDLOHGWRREWDLQ
KLV IDWKHUpV SHUPLVVLRQ WR ILJKW ,EQ 6KDʘU¿VKØE UHPDUNV WKDW VRPH VD\
0XʘDPPDGEDO-$ʛĠDUEʲ$OËE$EËʝ¿OLE DJDLQFOHDUO\QRWDVRQRIDO-
ʗXVD\Q ZDVanother not killed because of his illness, and that others say
that he was indeed killed by a man from the Banû Dârim. Cf. Ibn
6KDʘU¿VKØE0DQ¿TLE ¿O$EËʝ¿OLE, vol. IV, bb. IËPDTWDOL-hi: 113.
38 ,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. IV, bb. IË PDTWali-hi:
113.
39 al-,ʛIDK¿QË0DT¿WLODO-ʞ¿OLEË\\ËQ: 89–90, al-0XIËGal-IʢWLʜ¿ʜ: 83.
40 al-ʝDEDUËDalâʯil al-imâmaQ
THREE A''(1'$ 233
For his part, al-%DO¿ʪXUË QDPHV RQO\ IRXU FKLOGUHQ ʲAlî al-Akbar,
killed with his father at Karbal¿ʱ, ʲAlî al-$ʛĠDUZKRsucceeded his
IDWKHU)¿ʜLPDDQG6XND\QD 41 Less than one hundred years after al-
%DO¿ʪXUËDO-ʣDʛËEËSURSRVHVDGLIIHUHQWHQXPHUDWLRQRIDO-ʗXVD\QpV
children in his al-Hidâya: ʲAlî Sayyid al-ʲÂbidîn al-$NEDU WKHIRXUWK
Imâm), ʲAlî al-$ʛĠDUPDUW\UHGZLWKKLVIDWKHUWKHEDE\ʲAbd Allâh
ZKR ZDV DOVR PDUW\UHG SLHUFHG E\ DUURZV 0XʘDPPDG ûDʲfar,
=D\QDE6XND\QDDQG)¿ʜLPD 42
In his al-Irshâd, al-0XIËGQDPHVVL[FKLOGUHQIRUDO-ʗXVD\QEXW
almost certainly gets the order wrong: 43
137.
234 HALF 2)0<HEART
44 Op. cit., vol. II, bb. Z¿TLʰ .DUEDO¿ʯ ZD EDʞØOD ,P¿P DO-ʙXVD\Q ZD
Dʜʚ¿EL-hi: 106.
45 al-ʙDGØTpV WH[W FODLPV QLQH FKLOGUHQ IRU DO-ʗXVD\Q EXW ZLWKRXW
providing a definitive list of names. Cf. al-ʙDGØT Ikmâl (kamâl) al-dîn wa-
itmâm (tamâm) al-QLʰPDIËLʤE¿WDO-ĠD\EDZD-kashf al-ʚD\UD, vol. II, bb. 47, n. 1:
527.
THREE A''(1'$ 235
l-T¿EL-hi ,EQ ʲ$V¿NLU 7¿UËʢ PDGËQDW 'LPDVKT YRO ;,9 EE al-
ʙXVD\QEʰ$OËE$EËʝ¿OLE YRO/;,;EE Zaynab bt. al-
ʙXVD\QEʰ$OËE$EËʝ¿OLE): 168, al-ʣDʛËEËal-Hidâya al-Kubrâ), b. 5: 202.
49 al-ʝDEDUËDalâʯil al-imâmaQDO-Irbilî., Kashf al-ĠXPPD
al-dînYRO,QQYRO,,EEQEEQ
DO-0XIËGal-,UVK¿GIËPDʰULIDWʚXüDü$OO¿KʰDO¿DO-ʰLE¿G, vol. II: 26,
121, 135, 140, 174, 209, al-Fattâl al-1ËV¿EØUË5DZʘDWDO-Z¿ʰLʲËQZD-WDEʜLUDW
al-PXWWDʰLʲËQ, vol. I: 191, vol. II: 494, al-ʝDEDUVË ,ʰO¿P DO-warâ bi-DʰO¿P DO-
hudâ: 254, 246, 291, al-ʝDEDUVËKitâb al-LʚWLü¿üʰDO¿DKODO-OLü¿ü, vol. II, 230,
,EQ1DP¿DO-ʗLOOË0XʤËUDO-Dʚ]¿QZDPXQËUVXEXODO-DVKü¿Q: 99, 100, 111, Ibn
ʝ¿ʱûs., Kitâb al-OXKØIIËTXWO¿ al-ʞXIØI: 187, al-Irbilî., Kashf al-ĠXPPDIËPDʰULIDW
al-aʯimma, vol. I: 580, vol. II: 39, 84, 120, 161, 180, al-ʗXUUDO-ʲPLOË,ʤE¿W
al-hudât bi-l-QXʜØʜZD-l-PXʰüL]¿WYRO,,YRO,9 )¿ʜLPDGHVFULEHGDV
236 HALF 2)0<HEART
be Sukayna.
54 al-ʙDGØT Kitâb al-amâlî fî-l-Dʚ¿GËʤ ZD-l-DʢEâr, PDüOLV 31, n. 3: 166,
137.
60 ,EQʲ$V¿NLU7¿UËʢ PDGËQDW'LPDVKTYRO;/,EE ʰ$OËEDO-
Stories of the Prophets, vol. II, Brill, Leiden 2015: 630. Al-ʣDZ¿UL]PË SXWV
ʲ$OËDO-$NEDUDWHLJKWHHQ\HDUV FIDO-ʣDZ¿UL]PË0DTWDODO-ʙXVD\Q, bk. 2,
bb. IËPDTWDODO-ʙXVD\Q: 34).
66 al-ʩDKDEË6L\DUDʰO¿PDO-nubalâʯ, vol. III, bb. 48: 320–321.
67 al-ʲ$VTDO¿QË7DKʨËEDO-WDKʨËEYRO,, ʙXVD\QEʰ$OËE$EËʝ¿OLE):
323.
238 HALF 2)0<HEART
1. The first is ʲAlî al-Akbar, the eldest, killed at Karbal¿ʱ with his
father; many put him at around eighteen at Karbal¿ʱ, but he must
KDYHEHHQLQKLVODWHWZHQWLHVERUQDURXQG
2. The second is ʲAlî al-$ZVDʜWKHIRXUWKImâm =D\QDO-ʲÂbidîn),
ERUQDURXQGWKXVSXWWLQJKLPDURXQGWZHQW\-three years at
Karbal¿ʱ ZKLOHWKHGDWHVVXJJHVWHGLQWKHWH[WVIRUKLVELUWKrange
EHWZHHQWKH\HDUVDQGLWVHHPVFHUWDLQWKDWKHZDV
in his early twenties on the day his father was killed).
7KHWKLUGLVûDʲfar, who died before the Karbal¿ʱ events.
4. The fourth is the infant, ʲAbd Allâh, known as ʲAlî al-$ʛĠDU
ERUQDURXQGDQGNLOOHGLQKLVIDWKHUpVDUPVDW.DUEDO¿ʱ.
5. The fifth is 0XʘDPPDG, martyred at Karbal¿ʱ, but about whom
we have little information.
68 ,EQ 6KDʘU¿VKØE 0DQ¿TLE ¿O $EË ʝ¿OLE, vol. IV, bb. IË PDTWDOL-hi:
109.
69 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 37, n. 2: 43, 45.
70 al-0DüOLVË%Lʚ¿UDO-anwâr, vol. XLV, bb. 37, n. 2: 62–63.
71 Op. cit., vol. XLV, bb. 48, n. 2: 329.
THREE A''(1'$ 239
In theory then, ʲAlî al-Akbar, killed at Karbal¿ʱ with his father, was
GHVWLQHGWREHWKHQH[W,P¿P/LNHWKHVRQRIûDʲfar al-ʙ¿GLTKH
GLHV LQ KLV IDWKHUpV OLIHWLPH VR WKDW WKH ,PDPDWH SDVVHV WR KLV
younger brother, ʲAlî al-$ZVDʜ )XUWKHUPRUH WKH QDUUDWLYH RI DO-
ʣDZ¿UL]PËLQZKLFKWKH\RXQJHUEURWKHr comes out to fight and is
resolutely sent back to his sick bed by his father, may well serve as
the moment of delegation. 72 If ʲAlî al-Akbar, killed with his father,
is indeed the eldest son, it seems unlikely that he should be only
eighteen, when his father was near sixty. If the texts cannot agree
even on the age of al-ʗXVD\Q DW .DUEDO¿ʱ, easily calculable by the
date of his birth and the date of the battle, it seems unlikely that
they will find concordance on the names and number of his off-
spring.
vol. XXVII, bb. 6, n. 23: 57–61, vol. XLV, bb. 30, n. 30: 179–183. In fact,
240 HALF 2)0<HEART
oDOO WKDW UHPDLQV RI P\ JUDQGIDWKHU DQG P\ IDWKHU DQG P\ EURWh-
HUVp=D\QDEVD\VWRKLPq:K\Go I see you giving up your spirit?”
ʲAlî b. al-ʗusayn, who is the narrator of the incident, replies:
“How could I not be sad and in despair when I have seen my
master, my brothers, my uncles, my cousins and my people
smeared with their blood, soiled, in the open air, plundered,
QHLWKHUVKURXGHGQRUEXULHG1RWDVLQJOHRQHLQFOLQHVWRZDUGV
them, and not a person approaches them, as though they were
people of the house of al-Daylam 74 and al-ʣD]DUr 75 =D\QDE
replied: “What you see must not make you sad, because by
*RGLWLVGXHWRDQLQMXQFWLRQIURPWKH0HVVHQJHURI*RGWR
your grandfather and your father and your uncle. For God has
made a covenant with a people of this nation – not known by
the pharoahs 76 of this earth but known among the people of
the heavens – that they will gather these scattered limbs and
bury them, and these stained bodies too, and erect in this al-
the narration is not part of al-4XPPËpV Kâmil al-ziyârât, but was added
later by RQH RI KLV VWXGHQWV ʗXVD\Q E $ʘPDG E 0XĠËUD 7KH FKDLQ RI
WUDQVPLVVLRQ isnâd) is ʲ8ED\G$OO¿KEDO-)DʡOE0XʘDPPDGE+LO¿ORQ
WKHDXWKRULW\RI6DʲËGE0XʘDPPDGRQWKHDXWKRULW\RI0XʘDPPDGE
Sallâm al-.ØIË RQ WKH DXWKRULW\ RI $ʘPDG E 0XʘDPPDG al-:¿VLʜË RQ
WKH DXWKRULW\ RI ʲ«V¿ E $EË 6KD\ED DO-4¿ʡË RQ WKH DXWKRULW\ RI 1Øʘ E
'DUU¿ü RQ WKH DXWKRULW\ RI 4XG¿PD E =¿ʱida, on the authority of his
IDWKHUWUDQVPLWWLQJIURPʲ$OËEDO-ʗXVD\Q
74 7KHWULEHLQKDELWDWLQJWKHKLJKODQGVRI*ËO¿Q ,UDQ uncertain in
origin, who opposed the Arab invasions, but whose defeat is recorded by
al-ʝDEDUËDO-%DO¿ʪXUËDQGRWKHUV7KH\SUDFWLFHGDIRUPRISDJDQLVPDQG
SHUKDSV VRPH =RURDVWULDQLVP DQG &KULVWLDQLW\ &I 0,1256.< 9
“Daylam” in C E Bosworth et al., HGV The Encyclopaedia of Islam, vol. II,
Brill, Leiden 1991: 189–194.
75 In the final analysis, the reference to al-Daylam and al-ʣD]DU D
injustice.
THREE A''(1'$ 241
ʝaff a standard for the tomb of your father, leader of the mar-
tyrs, the vestige of which will never be blotted out and whose
inscription will never be effaced with the succession of nights
and days. Should the leaders of misbelief77 and the adherents 78
of error try hard to obliterate and destroy it, its vestige will do
nothing but increase in splendour and in height.”
ʲAlî b. al-ʗusayn then asks for clarification about the injunction
DQGIRUPRUHLQIRUPDWLRQDERXWLWDQG=D\QDEUHSOLHV
q8PP$\PDQUHSRUWHGWRPHWKDWRQHGD\WKH0HVVHQJHURI
God visited the house of Fâʜima, and she made ʚarîra DWUDGi-
tional soup) for him, while ʲAlî brought him a plate of dates.
7KHQ8PP$\PDQVDLG,EURXJKWWKHPDODUJHYHVVHOFRQWDLn-
LQJ PLON DQG FUHDP 7KH 0HVVHQJHU RI *RG ʲAlî, Fâʜima, al-
ʗasan and al-ʗusayn ate some of this ʚarîra DQGWKH0HVVHQJHU
of God drank and they all drank the milk. Then he ate and
WKH\DOODWHVRPHRIWKHGDWHVZLWKWKHFUHDP7KH0HVVHQJHU
of God washed his hands and ʲAlî poured the water for him,
and when he had finished washing his hands, he wiped his
face. Then he looked intently at ʲAlî, Fâʜima, al-ʗasan and al-
ʗusayn, and we noted the joy on his face. He looked with his
eyes towards heaven for a while and then turned his face to-
wards the TLEOD and spread out his hands in prayer. He then fell
into a prostration, sobbing with a prolonged weeping; his
lamentation ascended and his tears streamed. Then he lifted his
head and bowed deeply to the ground, and his tears flowed as
though they were torrential rain. Fâʜima, ʲAlî, al-ʗasan and al-
ʗXVD\QJULHYHGDQG, 8PP$\PDQ JULHYHGZLWKWKHPZKHQ
ZHVDZWKH0HVVHQJHURI*RGEXWLt frightened us to ask him
77 The concept of kufr and its derivatives has a wide range of mean-
ing, running from the idea of veiling, hiding or concealing something,
through ingratitude, the refusal to be thankful for a favour, to falling short
RIRQHpVGXW\ZLWKrespect to the law. Bearing in mind the difference be-
tween disbelief and misbelief, I have chosen to render it as the latter, with
LWVDGKHUHQWVDVoPLVEHOLHYHUVp&I/$1((:An Arabic-(QJOLVK/H[LFRQ,
1997, vol. VII: 2620.
78 In the text, the word is aVK\¿ʰ, the plural of VKËʰD.
242 HALF 2)0<HEART
while this was so prolonged. Then ʲAlî and Fâʜima said to him:
:KDWLVPDNLQJ\RXFU\20HVVHQJHURI*RG"0D\*RGQRW
cause your eyes to weep! Our hearts have been wounded, see-
ing the state you are in! He replied: O my brother, I was happy
for you all!
0X]¿ʘim b. ʲAbd al-Wâriʦ said in his ʚadîʤ concerning us that
0Xʘammad said: O my dear ones, I was so very happy for you
all – I have never been so happy – and looking at you I praised
*RG IRU +LV IDYRXU WRZDUGV PH LQ \RX ZKHQ ûDEUDpËO FDPH
GRZQ WR PH DQG VDLG 2 0Xʘammad, God the Blessed, the
0RVW+LJKLVDFTXDLQWHGZLWKZKDWLVLQ\RXUVSLULWDQGNQRZV
the happiness you feel for your brother and your daughter and
your grandsons, and he completes the favour for you and de-
lights you with a gift, in that He places them and their off-
spring and those who love them and their Shîʲa with you in the
Garden. There is no difference between you and them; they
live as you live and receive as you receive until you are satisfied
and above satisfaction, in spite of the many afflictions they re-
ceived in the world and the adversities incurred by them at the
hands of a people professing your creed and pretending that
they are of your nation, devoid of God and of you, struck and
killed, their killing in different places, their tombs remote, cho-
VHQ E\ *RG IRU WKHP DQG IRU \RX 3UDLVH *RG 0DMHVWLF DQG
Glorious, for His choice and be satisfied with His provision!
So I praised God and was satisfied with His provision con-
cerning what He had chosen for you DOO7KHQûDEUDpËOVDLG2
0Xʘammad, your brother will be persecuted after you, van-
TXLVKHG E\ \RXU QDWLRQ ZRUQ RXW E\ \RXU HQHPLHV DQG WKHQ
killed after you, killed by the evillest of mankind and of crea-
tion, the most wretched of creation, like the slaughtering of the
camel 79 in the land to which which he will migrate, the place of
79 *RG VHQW WKH SURSKHW ʙ¿OLʘ WR WKH PDWHULDOLVWLF DQG XQVSLULWXDO
SHRSOHRIʥDPØGDQGIURPZKRPWKH\GHPDQGHGDVLJQRUPLUDFOHWKH
VLJQJLYHQE\*RGZDVDVSHFLDOFDPHOZKLFKWKHSHRSOH OHGE\QLQHSDr-
ticularly wicked men) promptly hamstrung and killed, suffering severe
THREE A''(1'$ 243
planting for his Shîʲa and the Shîʲa of his children and in
which, in every situation, their afflictions will increase and their
sufferings become greater. This grandson of yourV KHLQGLFDt-
ed al-ʗusayn with his hand) will be killed in a group of your
offspring the people of your house and the best of your nation,
on the bank of the Euphrates in the land called Karbal¿ʱ, be-
cause of which, sufferings and afflictions will increase on ac-
count of your enemies and the enemies of your offspring on
that day, the suffering of which will never come to an end and
the grief of which will never cease. That land is the purest of
the areas of the earth and the greatest in terms of sanctity, and
WUXO\ LW LV SDUW RI WKH SODLQ al-baʞʚâʯ) 80 of the Garden. When
that day comes, on which your grandson and his people will be
killed, surrounded by battalions of misbelievers and the cursed,
WKHHDUWKZLOOVKDNHYLROHQWO\IURPLWVKRUL]RQVWKHPRXQWDLQV
will tremble, so great their agitation, the waves of the oceans
will be in tumult, the inhabitants of the heavens will heave, an-
JU\IRU\RX20Xʘammad, and for your offspring, and regard-
ing as significant all that has been violated of your sanctity and
for WKHHYLOWKDWLVHTXDOWRLWLQ\RXURIIVSULQJDQG\RXUIDPLO\
1RWKLQJ ZLOO UHPDLQ EXW WR DVN SHUPLVVLRQ RI *RG 0DMHVWLF
DQG *ORULRXV LQ VXSSRUW RI \RXU RSSUHVVHG DQG W\UDQQL]HG
SHRSOHZKRDUHWKHSURRIRI*RG ʚXüüDW$OO¿K) for His crea-
tion after you. For God reveals to the heavens and the earth,
to the mountains and the seas and all that they contain; in
truth, I am God, the King, the All Powerful, whom no fugitive
can elude and whom no resister can cause to fail. I am more
ridor between two ranges of bare steep hills, with an area in the centre
rather lower than the rest. The whole corridor is the ZćGĪ or the EDʞQ0Dk-
ka oWKH KROORZ RI 0HFFDp DQG WKH ORZHU SDUW LV DO-%Dʜʘćʱ, which was
doubtless the original settlement and where the Kaʲba stands.” Cf. WATT
:0 q0DNNDr LQ & ( %RVZRUWK HW DO HGV The Encyclopaedia of Islam,
vol. VI, 1991: 144.
244 HALF 2)0<HEART
Q. 5: 115.
81
7KH ZRUG LQ WKH WH[W RFFXUV LQ WKH JHQLWLYH SOXUDO fî-l-DUDʘËQ). I
82
KDYHFKRVHQWRWUDQVODWHLWKHUHDVoODQGVpUDWKHUWKHFOXPVLHUoHDUWKVp
THREE A''(1'$ 245
rives from the Arabic root b-l-s, in the sense that Satan has nothing to
expect – ublisa – IURP*RG obalaspLVDSHUVRQRIGHVSHUDWHFKDUDFWHU 7KH
IRXUWKIRUPRIWKHYHUE ablasa PHDQVoWREHRYHUFRPHZLWKJULHIpoWREH
GHVSHUDWHpoWREHVWUXFNZLWKGHVSDLUp7KHQDJDLQLWILQGVDSRVVLEOHGeri-
YDWLRQIURPWKH+HEUHZIRUoDGYHUVDU\p&I3(15,&(-A Dictionary and
Glossary of the Kor-an $VLDQ (GXFDWLRQDO 6HUYLFHV 1HZ 'HOKL
Satan has a number of designations in the 4XUʱân, but none of these can
EHFRQVLGHUHGDVSURSHUQDPHVo6KD\ʜ¿QpDSSHDUVLQWKHVLQJXODUIRUPLQ
WKHSHULRGRI0HGLQD 2–632), replacing Iblîs.
87 7KH GLVWLQFWLRQ EHWZHHQ oJUDYHp kabâʯir DQG oOHVVHUp ʜDĠ¿ʯir) sins
found in the 4XUʱ¿Q FI IRU HJ Q. 42: 37, Q. 53: 32), which God may
pardon immediately or may punish for a specific period, according to His
ZLOO FI. Q. 2: 284 and Q. 3: 129, “He will forgive whom He will and he will
punish whom He will”) and the corpus of Dʚ¿GËʤ, while developed at great
OHQJWKE\YDULRXVWKHRORJLDQVDQGOHJDOVFKRROV PDʨ¿KLE), remains incon-
sistent in its definition. The generally accepted idea of moral lapse or sin
was one of disobedience to the VKDUËʰD VR WKDW oGLVREHGLHQFHp RIWHQ Ee-
FDPHDV\QRQ\PIRUoVLQp,WZDVWKRXJKWWKDWWKHVHULRXVQHVVRIWKHVLQOD\
in the hardening of the heart and persistence in evildoing, as expressed by
,EQʲ$EE¿Vq(YHU\WKLQJIRUELGGHQE\*RGRQFHSHUVLVWHGLQEHFRPHVD
grave sin.” In this sense, persistence in lesser sins makes them grave. Cf.
/$*$5'( 0 q6LQ 5HSHQWDQFH DQG )RUJLYHQHVV LQ WKe 4XUʱan and
Tradition” in Encounter Q -XO\-August 1984): 1– :(16,1&.
$- qKhDʜĪpDr LQ + $ 5 *LEE HW DO HGV SEI (- %ULOO /HLGHQ
251.
AFTERWORD
By the time the Twelfth Imâm, Abû al-4¿VLP 0XʘDPPDG E DO-
ʗDVDQal-0ahdî, ZHQWLQWRFRQFHDOPHQWLQWKHoJUHDWHU2FFXOWDWLRQp
al-ĠD\EDal-kubrâ LQ 1 the theology of the Shîʲa had moved
far beyond the aspirations and tendencies, some of them extremist,
of its beginnings. 8QDUJXDEO\DQDFXWHFRPSRQHQWRIWKHHWKRVRI
those various groupings that would come to be called the Shîʲa was
WKH DELGLQJ UHDOL]DWLRQ WKDW WKH\ ZRXOG QHYHU DWWDLQ WR WKH SRZHU
they maintained was their due but that had been usurped by others,
and concomitantly, their turning increasingly to a supernatural,
other-worldly power. This would intensely colour and shape their
conception of what would come to be regarded as the principal
foundational moments in the Shîʲî story – the .DUEDO¿ʱ event in
particular would be a growing trauma – and of the members of the
ahl al-bayt WKH oKRO\ IDPLO\p ZKR SHUSHWXDWHG WKH bloodline of
0XʘDPPDG From about the 4thth century, with the rise of a
number of Shîʲî or pro-ShîʲËG\QDVWLHV WKH)¿ʜLPLGRI(J\SW 2 and
the Bûyid of Persia 3 WKHLPDJHRI=D\QDEpVPRWKHU)¿ʜLPDZRXOG
Islamic Dynasties(GLQEXUJK8QLYHUVLW\3UHVV(GLQEXUJK
3 – 062. Cf. BOSWORTH C.E., Islamic Surveys 5. The
247
248 HALF 2)0<HEART
DQG WKH ,P¿PpV SROLWLFDO DXWKRULWy. At the very least, the Ismaʲîlî
and the iʤnâ ʰasharî hold at a theological level that an Imâm is neces-
sary at all times for a correct interpretation of the revelation.
7KLV EHLQJ VDLG LW VHHPV XQOLNHO\ WKDW =D\QDE LQ VDYLQJ WKH
life of her nephew, would have clearly grasped the theological con-
VHTXHQFHV RI KHU DFWLRQ 1RQHWKHOHVV WKHUH LV D VWUDQG IRXQG LQ
the Sunnî al-ʣDZ¿UL]PË DQG H[DPLQHG HDUOLHU LQ WKLV ZRUN LQ
ZKLFKLQWKHPLGVWRIWKHEDWWOH=D\QDO-ʲÂbidîn emerges from his
tent, undeterred E\KLVIDWKHUpVVWULFWSURKLELWLRQ+HZRXOGEHWKH
one, says al-ʣDZ¿UL]PË ZKR ZRXOG FRQWLQXH WKH IDPLO\ RI
0XʘDPPDG EXW DW WKLV VWDJH KH ZDV QRW VWURQJ HQRXJK HYHQ WR
FDUU\ KLV VZRUG )URP EHKLQG KLP KLV DXQW QRW =D\QDE EXW KHU
VLVWHU8PP.XOʦØPDWWempts to order him back, to which he re-
SOLHVq/HWPHILJKWLQIURQWRIWKHVRQRIWKH0HVVHQJHURI*RGr
Al-ʗXVD\Q LQWHUYHQHV WHOOLQJ 8PP .XOʦØP WR VHL]H WKH ER\ DQG
return him to his tent, since the earth could not continue devoid of
the progeny of the IDPLO\ RI 0XʘDPPDG WKDW LV ZLWKRXW WKH
members of the ahl al-bayt. In his hagiography, Shahin notes that in
bidding his final farewell to the women, al-ʗXVD\Q KDG RUGHUHG
=D\QDE WR SUHYHQW ʲAlî b. al-ʗXVD\Q IURP ILJKWLQJ DQG WKDW VKH
GRHV WKLV TXLWH IRUFHIXOO\ EXW JLYHV QR UHIHUHQFHV WR DQ\ FODVVLFDO
text and does not repeat the story told by al-ʣDZ¿UL]PË. 4
It could be proposed that =D\QDEWRRN RQLQ WKRVH .DUEDO¿ʱ
days some of the tasks aQGTXDOLWLHVWKDWODWHU6KËʲî scholars would
define as pertaining to the Imâm even if, technically, she herself
could never be called by that title, making herself worthy of imita-
tion even if, technically, she herself could never be called a PDUüDʰ. 5
,EQ =iyâd picks her out instantly from the crowd and addresses
=D\QDE DV WKRXJK KH DFFHGHV WR KHU DXWKRULW\ ERWK VKH DQG KHU
QHSKHZDUHLPPHGLDWHO\UHFRJQL]HGE\ ERWK,EQ=L\¿GDQG<D]ËG
as the leaders of the group.
(YHQ LI LW FDQQRW EH VDLG WKDW =D\QDE ZDV albeit for a few
GD\VWKHoOHDGHUpRIWKH6KËʲa, it might be justifiably construed that
she was the prototype and forerunner of those four agents or depu-
WLHV nuwwâb) who would arise to represent the Twelfth and final
Imâm, who, after succeeding his father, was present but not seen in
WKH oOHVVHU 2FFXOWDWLRQp IURP XQWLO $GPLWWHGO\
the situation of ʲAlî b. al-ʗXVD\QZDVVRPHZKDWGLIIHUHQWQRQHWKe-
less, in those critical post-.DUEDO¿ʱ days he was, because of illness,
present but not seen, so WKDW =D\QDE FRXOG EH VDLG WR EH KLV
spokesperson and agent. This is underscored by a number of texts
which we have examined, and in which she steps into the back-
JURXQGVRRQ DIWHU KHU FKDOOHQJHWR<D]ËGFHGLQJWKHSODFHWRKHU
nephew. Al-0DüOLVËUHFRUGVPore than one moment in which either
ʲAlî b. al-ʗXVD\QLQYLWHVKHUWRUHPDLQVLOHQWVRWKDWKHFDQVSHDN
or, unbidden, she cedes the place to him. I believe that such texts
comprise the symbolic moment of the new Imâm taking his right-
IXO SODFH DV =D\QDE Ker specific task heroically completed, steps
back from the center. This is noteworthy, for example in Ibn al-
$ʦËUZKRUHFRUGVWKHLQVWDQWZKHQ<D]ËGWHOOV=D\QDEWRVSHDNDQG
she defers to ʲAlî b. al-ʗXVD\QVD\LQJq+HLVWKHVSHDNHUr 6
1XPHURXV FRUROODUies, for those with an eye to comparative
theology, can be drawn, for example, between al-ʗXVD\Q DQG WKH
1HZ7HVWDPHQWILJXUHRI-HVXVDVLGHIURPWKHFODLPVWKHLUUHVSHc-
tive adherents make about them, both are charismatic figures who
take a stand for inteJULW\DQGWUXWKDQGVXIIHUVHYHUHFRQVHTXHQFHV
VXEPLWWLQJWRDPDUW\UGRPWKDWKDVKHDOLQJDQGUHGHPSWLYHTXDOi-
WLHV/LNHZLVHWKHUHDUHVWURQJSDUDOOHOVEHWZHHQ)¿ʜLPDPRWKHURI
al-ʗXVD\QDQG0DU\PRWKHURI-HVXVLQWKHWKHRORJ\FRQVWUXFWHG
around their lives by Shîʲî ,VODPLQWKHFDVHRI)¿ʜLPDDQG&DWKROLF
ing and seniority, and in times of disagreement, there may be more than
one PDUüDʰ.
6 Cf. for example Ibn al-$ʦËU al-Kâmil fî al-W¿UËʢ, vol. II: 439, al-
&KULVWLDQLW\ LQ WKH FDVH RI 0DU\ %RWK DUH YLUJLQ 7 mothers and
women of untold sorrow and grief; both have martyr sons whose
deaths have a cosmic impact. Both are given extraordinarily power-
ful intercessory prerogatives by God. Although there is always the
temptation to overstretch an analogy, such juxtapositions may be
regarded as authentic without necessarily being absolute or incon-
trovertible.
,QWKHFDVHRI=D\QDEWZRIHDVLEOHSDUDOOHOVFRPH immediately
to mind. The first concerns the 2nd century BC Seleucid king Anti-
ochus IV Epiphanes, whose story is narrated in the Second Book
RI 0DFFDEHHV 8 DQG ZKR <D]ËG-like, imposed a rigorous and, in
WKHLUH\HVHQWLUHO\XQJRGO\UHJLPHXSRQWKH-HZLVKSeople, forbid-
ding worship in the temple, outlawing the Sabbath and holy day
observance and disallowing obedience to the precepts of the To-
rah, including the crucial and foundational rite of circumcision. The
capital punishment that he imposed for those who would not sub-
PLW WR WKLV +HOOHQL]DWLRQ UHVXOWHG LQ D OHJLRQ RI PDUW\UV DPRQJ
ZKRPRQHSDUWLFXODULQGLYLGXDOLVSHUWLQHQWWRWKH=D\QDEPRGHO,W
is the story of a widow and her seven sons, narrated in the texts in
,, 0DFFDEHHV –42. Arrested and ill-treated in an attempt to
force them to submit to the de--XGDL]LQJLQLWLDWLYHVRIWKHNLQJWKH
first six sons refuse and are killed in the presence of their mother,
who persistently encourages her sons to die nobly rather than fail
the precepts of divine law. The texts do not fail to remark upon her
example:
The mother was especially admirable and worthy of honorable
memory. Although she saw her seven sons perish within a sin-
gle day, she bore it with good courage because of her hope in
the Lord. She encouraged each of them in the language of their
ancestors. Filled with a noble spirit, she reinforced her wom-
DQpVUHDVRQLQJZLWKDPDQpVFRXUDJH ,,0DFFDEHHs 7: 20–21)
Even when the king urges her to persuade her last remaining son
with reason, the mother, using a language that the king cannot un-
derstand, urges the boy not to give way, and is eventually martyred
with him. While some of the differences are palpable – =D\QDEIRU
H[DPSOHGLUHFWO\DGGUHVVHV,EQ=L\¿GDQG<D]ËGZKLOHWKH0DFFa-
bees widow talks only to her sons, and always in a language the
king cannot understand – both incidents are clear examples of hu-
man emotion being subdued by a determined and judicious adher-
ence to the Law, or at the very least to justice. Both women, who
might in ordinary circumstances be deemed powerless, especially
since they are left in a situation without a male to protect them,
show themselves able to draw upon superhuman courage and
strength in a situation of crisis. They reveal that real strength is
found is faithfulness to the commandments of God, rather than in
the paradigm put forward by intolerant rulers. However, while the
0DFFDEHHVZLGRZLVSUDLVHGIRUEHLQJOLNHDPDQWKH=D\QDESDUa-
digm is understood differently; she is a woman who clearly illus-
trates that traits once regarded as being proper to the domain of
PDOHVEHORQJHTXDOO\WRZRPHQ%RWK=D\QDEDQGWKH0DFFDEHHV
mother are archetypal women, whose tenacity and daring, embold-
ened by a profound conviction and fidelity to the faith that they
profess.
A second cRUUHVSRQGHQFH LV HTXDOO\ FRPSHOOLQJ LQ WKH 1HZ
Testament accounts of the Resurrection, for a brief but undeter-
PLQHG SHULRG WKH ZKROH FRQWHQW RI 1HZ 7HVWDPHQW &KULVWLDQLW\
UHVWVHQWLUHO\XSRQWKHVKRXOGHUVRIDZRPDQQDPHG0DU\0DJGa-
lene. According to the Christian scriptures, she is the first witness
to the Resurrection and the first to relay news of the event to the
other members of the nascent Church. In this, for a brief period of
time she carries the whole of that that message which is called ker-
ygma – WKHSURFODPDWLRQRIWKH5HVXUUHFWLRQXSRQZKLFKWKH1HZ
7HVWDPHQW&KXUFKDQGLWVWKHRORJ\LVEXLOW7KHHDUO\&KXUFKpVILUVW
HYDQJHOLVWDQGH\HZLWQHVVWRWKHSHUVRQRI-HVXVLVDZRPDQDVVL[
FHQWXULHV ODWHU =D\QDE ZRXOG IRU D EULHI SHULRG EH DO-ʗusayQpV
chief defender, apologist and advocate.
This monograph aimed at a number of things; it was an at-
tempt to construct the beginnings of a biography for ʲ$OËpVGDXJh-
ter that would be based primarily on the classical texts of Sunnî and
Shîʲî Islam. At the very least, those texts offer fragments of a life,
some of which would later be used by the pietists and hagiog-
AFTERWORD 253
raphers who, in works with little academic value but which tapped
into the vein of popular religion, recounted the numinous events in
=D\QDEpV FKildhood and upbringing, proposing these as model
events for faithful Islamic women.
Centuries later, a new generation of hagiographers sought to
SUHVHQW DQ DOWHUQDWH YHUVLRQ RI =D\QDE RQH WKDW ZRXOG FDSWXUH
SRSXODULPDJLQDWLRQWKLVZRXOGEHWKH=D\QDEshaped by a specific
politico-VRFLDOGLVFRXUVH,IWKH=D\QDERIHDUOLHUSLHWLHVZDVNQRZQ
IRUKHUUHVHUYHDQGKHUPRGHVW\WKLVZDVD=D\QDEZKRH[SUHVVHG
her WDTZâ SLHW\ 9 by plunging herself more deeply into society and
its needs, the fighter for justice and defender of the Islamic way, an
altruistic and courageous woman upon whom every contemporary
0XVOLPZRPDQFRXOGPRGHOKHUVHOI
One of the objectives of this work was, therefore, an attempt
to hear again WKH =D\QDELDQ YRLFH DV VKH DUWLFXODWHV KHU JULef, her
apologia, her theological defense of al-ʗXVD\QpVVWUXJJOHDWWKHOHYHO
of the classical texts. Even if her picture there is fragmentary, she
speaks nonetheless in a voice that could help to shape a genuine
=D\QDELDQ WKHRORJ\ DQG SUD[LV, and which is the antithesis of the
inhabitants of Kûfa, who remained silent or looked the other way
LQ WKH IDFH RI RSSUHVVLRQ DQG LQMXVWLFH $ VROLG =D\QDELDQ SUD[LV
renders her archetypal, placing her beyond the boundaries of na-
tion and religion, situating her within the grasp of all people as one
who can be emulated; as wife and mother, as defender of her
brother and the continuation of his voice, as a woman wrapped in
sorrow, =D\QDEpVVWUXJJOHLVQROHVVSHUWLQHQWeven to people whose
struggles may be nothing more than a little private sorrow, but who
nonetheless need the same courage with which to negotiate daily
life as she QHHGHGWRFRQIURQWDQG,EQ=L\¿G-<D]Ëd tyranny.
It would be germane to conclude this search for the voice of
=D\QDEE\OLVWHQLQJWRWKHYRLFHV of her devotees, using examples
of the prayers of blessing and salutation offered her by all who
9 The word WDTZ¿ in its various forms occurs over two hundred times
in the 4XUʱ¿Q DQG LV RIWHQ WUDQVODWHG DV oSLHW\p DOWKRXJK this may be a
ZHDNUHQGHULQJ,XVHLWKHUHRI=D\QDEEHFDXVHDVDFRQFHSWLWDSWO\Dr-
ticulates that moral grounding or conscience that renders human beings
aware of their responsibilities to God and society.
254 HALF 2)0<HEART
The visit to the tomb of the mistress Zaynab al-Kubrâ, daughter of Imâm ʰAlî.
In the name of God, the perfect mercy, the enduring mercy:
ˬ˯ϮϠϟϭ νϮΤϟ ΐΣΎλ ΖϨΑ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬ˯ΎϴΒϧϻ ϥΎτϠγ ΖϨΑ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ
ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬϯήΒϜϟ ΔΠϳΪΧ ΖϨΑ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬ˯ήϫΰϟ ΔϤρΎϓ ΖϨΑ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ
ˬௌ ϲϟϭ ΖϨΑ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬϦϴϨϣΆϤϟ ήϴϣ ˯Ύϴϟϭϻ Ϧϛέϭ ˯Ύϴλϭϻ Ϊϴγ ΖϨΑ Ύϳ
ϪΗΎϛήΑϭ ௌ ΔϤΣέϭ ϲϠϋ ΖϨΑ ΐϨϳί Ύϳ ΐΎμϤϟ ϡ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ
ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬΔϠϣΎϜϟ ΔϠϣΎόϟ ΎϬΘϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬΓΪϴηήϟ ΔϠοΎϔϟ ΎϬΘϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ
ΔϣϮϠψϤϟ ΎϬΘϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬΔϴϘϨϟ ΔϴϘΘϟ ΎϬΘϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬΔϠϴϤΠϟ ΔϠϴϠΠϟ ΎϬΘϳ
ϡϮμόϤϟ ΔϴϟΎΗ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬΔϴοήϤϟ Δϴοήϟ ΎϬΘϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬΓέϮϬϘϤϟ
ΎϬΘϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬϡϮϠψϤϟ ϦϴδΤϟΎΑ ΐΎμϤϟ ϞϤΤΗ ϲϓ ΔϨΤΘϤϣ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ
ΎϬϠπϔΑΪϬηϦϣϰϠϋϡϼδϟˬϥΪϠΒϟϲϓΓήϴγϻΎϬΘϳϚϴϠϋϡϼδϟˬϕΎϓϵϦϋΓΪϴόΒϟ
άϬΑௌϝϮγέϙΪΟΖϳΩΎϧϭϰϠΘϘϟϲϓϚϓϮϗϭϲϓΓήϴΤΘϤϟΎϬΘϳϚϴϠϋϡϼδϟˬϥϼϘΜϟ
ϊτϘϣ ˯Ωήϟϭ ΔϣΎϤόϟ ΏϮϠδϣ ˯ήόϟΎΑ ϦϴδΣ άϫ ˯ΎϤδϟ ϚϴϠϣ ϚϴϠϋ ϰϠλ ˯ΪϨϟ
ΎϳΎΒγϚΗΎϨΑϭ˯Ύπϋϻ
Peace be upon you, tested in the bearing of afflictions with the tyrannized al-
ʙXVD\Q
Peace be upon you, distant from the regions. 11
Peace be upon you, prisoner in the countries.
3HDFHEHXSRQWKHRQHWRZKRVHH[FHOOHQFHKXPDQVDQGüLQQERUHWHVWLPRQ\
Peace be upon you, dismayed at the killing, and who cried out to your grandfa-
WKHUZLWKWKHDSSHDO0D\WKH6RYHUHLJQRIKHDYHQEOHVV\RX7KLVLVʙXVD\QLQ
the open, stripped of turban and gown, limbs dismembered, your daughters,
captives.
ϱϻϮϣ ΔϨΑϭ ϲΗϻϮϣ Ύϳ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬήϫΎτϟ ϙΪδΟϭ ΔΒϴτϟ ϚΣϭέ ϰϠϋ ϡϼδϟ
ϪΗΎϛήΑϭௌΔϤΣέϭϲΗΪϴγΔϨΑϭϲΗΪϴγϭ
113RVVLEO\DUHIHUHQFHZRUGVXVHGE\=D\QDELQKHUSURWHVWDJDLQVW
<D]ËGq'LG\RXVXSSRVH<D]ËGKDYLQJFXWXVRIIIURPWKHUHJLRQVRIWKH
earth…”
256 HALF 2)0<HEART
ήϜϨϤϟ Ϧϋ ΖϴϬϧϭ ϑϭήόϤϟΎΑ Εήϣϭ ΓΎϛΰϟ ΖϴΗϭ Γϼμϟ ΖϤϗ Ϊϗ Ϛϧ ΪϬη
ϦϴϘϴϟϙΎΗϰΘΣௌΐϨΟϲϓϱΫϻϰϠϋΕήΒλϭϪϟϮγέϭௌΖόρϭ
ϲϓ ௌ ϰϟ· Ύόϴϔη ϲϧϮϜϓ ϚϘΤΑ ΎϓέΎϋ Ϊϓϭ ΪλΎϗ ϱϻϮϣ ΔϨΑϭ ϲΗϻϮϣ Ύϳ ϚΘϴΗ
ϚϴΑϻϭ Ϛϟ ϥϭ ˬϱήο ϒθϛϭ ϲϟΆγ ˯Ύτϋϭ ˬϲΠϮΣ ˯Ύπϗϭ ˬϲΑϮϧΫ ϥήϔϏ
ϦϳήϫΎτϟ ϚΎΑ ϰϠϋϭ ϚϴϠϋ ϡϼδϟ ˬΔϟϮΒϘϣ ΔϋΎϔηϭ ΎϤϴψϋ ΎϫΎΟ ϦϳήϫΎτϟ ϙΩΪΟϭ
ϙέΎΒϤϟ ϒϳήθϟ ϚϣήΣ
˶ ϲϓ ϦϴϤϴϘϤϟ ΔϜϼϤϟ ϰϠϋϭ ϦϳήϬτϤϟ
12 7KDWLVWKHULWXDOSUD\HURI,VODP ʜDO¿W).
13 The zakât.
14 One of the specific duties incumbent upon a ShîʲË0XVOLPLVWKH
0XʲWD]LOË principle RI HQMRLQLQJ RWKHUV WR GR JRRG amr bi-l-maʰrûf) and
IRUELGGLQJ RWKHUV IURP GRLQJ HYLO naʚî ʰan al-munkar); the theology ex-
pressed is of a God desires the establishment of a just social and political
order who WKXVUHTXLUHV0XVOLPVWRLQWHUYHQHLQWKHDIIDLUVRIFRPPXQLW\
7KLV SULQFLSOH LV SDWHQWO\ VHHQ LQ =D\QDEpV VWDQG DJDLQVW RSSUHVVLRQ DQG
tyranny.
15 Cf. Q. 33: 30.
AFTERWORD 257
Peace be upon you, daughter of the one entrusted with the Pond and the Ban-
ner.
Peace be upon you, daughter of the one who was made to ascend 18 to heaven
and arrived at a station “two bows’ length or nearer”. 19
Peace be upon you, daughter of the prophet of guidance, the master of
humankind, the deliverer of humanity from ruin.
Peace be upon you, daughter of the one entrusted with “a tremendous nature”, 20
great distinction and “a revelation and a wise reminder”. 21
Peace be upon you, daughter of the one entrusted with the praised estate, 22 the
Pond of Destiny and the Notable Banner.
FHQVLRQp miʰU¿ü) and how these are understood in Sunnî and Shîʲî Islam,
cf. CLOHESSY C., Fatima, Daughter of Muhammad, 2009: 16–20.
19 Q. 53: 9.
20 Q. 68: 4.
21 Q. 3: 58.
22 7KH VSHFLILF UHIHUHQFH WR 0XʘDPPDGpV VWDWLRQ LQ WKH DIWHUOLIH LV
IRXQGLQ4 “,WPD\EHWKDWWK\/RUGZLOOUDLVHWKHHWRDSUDLVHGHVWDWH”). A
number of the texts of Sunnî Dʚ¿GËʤ, such as al-%Xʤ¿UË DQG 0XVOLP OLQN
WKLV oSUDLVHG HVWDWHp ZLWK 0XʘDPPDGpV LQWHUFHVVRU\ SUHURJDWLYHV &I IRU
e.g. al-%Xʤ¿UËʛDʚËʚ YRO ,, EN Kitâb al-zakât), bb. 51, n. 553: 321–
0XVOLPʛDʚËʚYRO,%RRN Kitâb al-îmân), bb. 84, n. 320: 179–180.
Transmissions in al-%Xʤ¿UËDO-1DV¿ʱË,EQ0¿üDDQGDO-7LUPLʪËIRUH[Dm-
SOHVHHPWRXQGHUVFRUHWKDWDFFRUGLQJWR0XʘDPPDGKLPVHOILWLVLQGHHG
LQWHUFHVVLRQWKDWLVPHDQWE\KLVoSUDLVHGHVWDWHp 4 &IDO-%Xʤ¿UË
ʛDʚËʚ, Kitâb al-zakât, ch. 52, n. 1475: 323, Kitâb al-tafsîr, ch. 11, n. 4718:
193, Kitâb al-WDZʚËG, ch. 19, n. 7440: 325–8, al-1DV¿ʱî., Sunan, Kitâb al-adhân,
ch. 38, n. 681: 400–,EQ0¿üDSunan, Abwâb al-adhân, ch. 4, n. 722: 477.
7KLV UHPDLQV D KLJKO\ GHEDWHG TXHVWLRQ LQ ,VODP WKH 6XQQË VFKRODUV DUH
divided over the issue, although the weight of Islamic teaching seems to
IDOORQWKHVLGHRILQWHUFHVVLRQUDWKHUWKDQDJDLQVWLW FI),7=*(5$/'
0/q0HGLDWLRQLQ,VODPrLQStudia Missionalia, vol. XXI, 1972: 196). The
Shîʲa generally, within their theological tradition and piety, have no reser-
vations about intercession, and uphold not merely the possibility but also
the reality of the intercession of the prophets and the Imâms on behalf of
AFTERWORD 259
Peace be upon you, daughter of the manifest way of the religion of Islam, the one
entrusted with WKH TLEOD DQG WKH 4XUʯân and the distinguishing mark of
sincerity, truth and beneficence.
Peace be upon you, daughter of the best of the prophets, the distinguishing mark
of the God-fearing, the celebrated of reputation in heaven, and the mercy of God
and His blessing.
Peace be upon you, daughter of the best of God’s creation and the master of His
creation, the first of the numbered before the foundation of His earth and His
heavens and the last enduring after the annihilation 23 of his world and its
people, 24 whose spirit is a copy of His divinity and whose image is a copy of the
VRYHUHLJQLW\ DQG WKH NLQJGRP DQG ZKRVH KHDUW LV D FRQWDLQHU RI WKH /LIH 25
which does not die, and the mercy of God and His blessing.
Peace be upon you, daughter of the one shaded by cloud, 26 master of the two
H[LVWHQFHV 27 lord of the two weighty things, 28 intercessor for the community on
the Day of the Place of Congregation, and the mercy of God and His blessing.
FI44 EXWIRUDWUDGLWLRQFRQFHUQLQJWKHVDPHIDYRXUIRU
0XʘDPPDGFIDO-7LUPLʪËSunanYRO9,EN Kitâb al-PDQ¿TLE), bb. 3,
n. 3620: 318–319. It is in the context of the meeting of the young
0XʘDPPDGZLWKDPRQNFDOOHG%DʘËU¿.
27 That is, those existences termed al-dunyâ WKH ZRUOG DQG al-¿ʢLUD
WKHKHUHDIWHU
28 The ʚDGËʤ al-ʤDTDOD\Q WKH oWZR ZHLJKW\ WKLQJVp is crucial to the
Shîʲa, not least of all because it has been transmitted in ʜDʚËʚ narrations by
a substantial number of Sunnî transmitters. The setting is usually at
ʲ$UDI¿WGXULQJ0XʘDPPDGpVo)DUHZHOO3LOJULPDJHpRUDWDZDWHULQJSODFH
EHWZHHQ 0HFFD DQG 0HGLQD ğDGËU ʣXPP Rn the way back from that
3LOJULPDJH 6RPHWLPHV WKH VHWWLQJ FKDQJHV WR WKH PRVTXH DW 0HGLQD RU
0XʘDPPDGpV EHGURRP GXULQJ KLV ODVW LOOQHVV Shîʲî VFKRODUV UHFRJQL]H
IRXURFFDVLRQVDOOSHUWDLQLQJWR0XʘDPPDGpVODVWGD\VRQZKLFKKHSXb-
licly proclaimed the ʚDGËʤDO-ʤDTDOD\Q): “I have left among you two things,
one of them greater than the other; the Book of God, may He be exalted,
and my family. Watch how you follow me concerning them! They will not
be separated until they return to me at the Pond.” Cf. 0XVOim., ʛDʚËʚ, vol.
,9 EN .LW¿E IDʘ¿ʯil al-ʜDʚ¿ED EE )Dʘ¿ʯil ʰ$OË E $EË ʝ¿OLE), n. 36:
ZLWK D FDUHIXO TXDOLILFDWLRQ WKDW LQFOXGHV DOO 0XʘDPPDGpV ZLYHV
,EQʗDQEDOMusnad, vol. IV, Musnad Abî Saʰîd al-ʡXGDUË, n. 11104: 30, n.
11131: 26–27, n. 11212: 54, vol. VʙDGËʤ=D\GE$UTDP, n. 19285: 75, al-
7LUPLʪËSunanYRO,;EN Kitâb al-PDQ¿TLE), 0DQ¿TLEDKOED\WDO-nabî,
bb. 77, n. 3788: 340–341, n. 7390: 342, al-1DV¿ʱî., al-Sunan al-kubrâ, bk. 76
Kitâb al-PDQ¿TLE EE )Dʘ¿ʯil ʰAlî), n. 8148, al-ʗ¿NLPDO-1ËV¿EØUËKitâb
7DOʢËV DO-mustadrak ʰalâ al-ʜDʚËʚD\Q, YRO,,,3DUWEN Kitâb maʰrifat al-
ʜDʚ¿ED), 0DQ¿TLEDKOED\WUDVØO$OO¿K, n. 4774: 173–174, vol. III, Part 3, bk.
AFTERWORD 261
Kitâb maʰrifat al-ʜDʚ¿ED), 0DQ¿TLE DPËU DO-mXʯminîn ʰ$OË E $EË ʝ¿OLE, n.
4641: 126–127, al-%DĠG¿GË 7¿UËʢ %DĠG¿G, vol. VIII, n. 4551: 442, Ibn
ʲ,\¿ʡIkmâl al-muʰOLPVKDUʢʜDʚËʚ0XVOLPYRO9,,EN .LW¿EIDʘ¿ʯil al-
ʜDʚ¿ED EE 0LQ IDʘ¿ʯil ʰ$OË E $EË ʝ¿OLE), nn. 36–37: 416–418, al-
ʣDZ¿UL]PË 0DTWDO DO-ʙXVD\Q, Part I, ch. 6, )Dʘ¿ʯil al-ʙDVDQ ZD-l-ʙXVD\Q,
no. 47: 156, Ibn Taymiyya., 0LQK¿ü DO-sunna al-QDEDZL\\D IË QDTʘ NDO¿P DO-
shîʰa wa-l-TDGDUL\\D, vol. IV: 85; al-7LEUË]ËMishkât al-PDʜ¿EËʚ, vol. III, bk.
Kitâb al-manâTLE EE 0DQ¿TLE ʰ$OËE$EËʝ¿OLE), n. 6131: 1732, al-
0L]]Ë7DKʨËEDO-NDP¿OIËDVP¿ʯ al-ULü¿O, vol. X, n. 2098: 50–51, ,EQ.DʦËU
al-Bidâya wa-l-nihâya, vol. V: 209; al-+D\ʦDPË0DüPDʰDO-]DZ¿ʯid wa-manbaʰ
al-IDZ¿ʯid, vol. IX, Part 9, bb. IËIDʘOahl al-bayt: 162–163, al-ʲ,ʛ¿PË6LPʞDO-
QXüØPDO-ʰawâlî, vol. II, bb. 7, Part 3: 503, al-ʙDEE¿QIsʰâf al-U¿ĠLEËQ in the
margins of Nûr al-DEʜ¿UIËPDQ¿TLE¿OED\WDO-nabî al-PXʢW¿U: 143.
262 HALF 2)0<HEART
˵Ϟϴ˶ϓή˸γ˶·ΎϬ˶ΑΎμϣ˵ ϲ˶ϓΎϬϛ˴ έ˴ Ύηϭ˴ ˵Ϟϴ˶ή˸ΒΟΎϬ ˶ ˶Θ˴ϗΎϧϡ˴ Ύϣί˴ ˶ ΩΎϗϦ˸ ϣ˴ ˴ΖϨ˸ ˶ΑΎϳϚ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˸ ˸ ˸
ϲ˶ϓϢ˸ ϴ˶ϠϜ˴ ϟϰγ˴ Ϯϣ˵ ϭ˴ ˲ΡϮ˵ϧϭ˴ ˵Ϟϴ˶ϠΨ˴ ϟϢ˵ ϴϫ˶ ή˸Α˶·ΎϬ˶ΑΎμϤ˵ ˶ϟϰϜ˴Αϭ˴ ˵Ϟϴ˶ϠΠ˴ ϟ ͊Ώ͉ήϟΎϬ˶Β˴Βδ˴ ˶Αΐ ˴ π˴ ˶ Ϗϭ˴
ΐ
˶ ϳή˴˶ ϐ˸
ϟ Ϊ
˶ ϴ Ϭ
˶ ͉
θ ϟ Ϧ˸
˶ ϴ δ
˴ Τ
˵ ˸
ϟ ˯˶ ϼ ˴Α ˸ή˴ϛ
ϊ˶ ρϮ͉
˶ δ ϟ έϭ˵
˶ Ϊ ˵ Β ˸
ϟ ˴Ζ Ϩ ˸ Α Ύϳ
˶ ˶ Ϛ˸ ϴ ˴ Ϡ ϋ
˴ ˵ δϟ˴
ϡ ϼ͉
˵Ϫ˵ΗΎϛή˴ ˴Αϭ˴ ௌ ˵ Δ Ϥ
˶ ˴ ˴ ˴ ˶ ˶˸Σ έϭ ϊ ϟ Ϯ ͉ τϟ αϮ
˶ ˵ Ϥ ͊
θ ϟ ˴Ζ ˸
Ϩ ˶ ˶ ˴ ˵ ϼ͉δϟ˴
Α Ύϳ Ϛ˸ ϴ˴ Ϡ ϋ ϡ
all the main branches of Shîʲi Islam. The VHUPRQ RI ğDGËU ʣXPP VHW
GXULQJ0XʘDPPDGpVo)DUHZHOO3LOJULPDJHp ʚDüüDWDO-wadâʰ) in the last year
of his life, was an event during which, the ShîʲDFODLP0XʘDPPDGXQDm-
biguously and confirmed ʲAlî as his successor.
30 ûLEU¿ʱËOpVLPSRUWDQFHLQ,VODPLVGHVFULEHGLQWKHILUVWFKDSWHURI
this work.
31 7KH DQJHO ZKR VRXQGV WKH ODVW WUXPSHW &I :(16,1&. $-
UHDGVq)¿ʜLPD, verily God is angry when you are angry.” Cf. al-ʗ¿NLPDO-
1ËV¿EØUË .LW¿E 7DOʢËV DO-mustadrak ʰalâ al-ʜDʚËʚD\Q, vol. ,,, EN Kitâb
maʰrifat al-ʜDʚ¿ED), 0DQ¿TLE )¿ʞLma bt. rasûl Allâh, n. 4793: 181, al-
ʣDZ¿UL]PË 0DTWDODO-ʙXVD\Q, Part 1, bb. )Dʘ¿ʯLO)¿ʞLPDDO-=DKU¿ʯ bt. rasûl
Allâh, n. 2: 90, Ibn al-$ʦËU Usd al-Ġ¿EDIËPDʰrifat al-ʜDʚ¿ED, vol. V, bb. ʚDUI
al-I¿ʯ: 522, al-ʩDKDEËMîzân al-iʰWLG¿OIËWDU¿üLPal-ULü¿O, vol. II, n. 4560: 492,
,EQʗDüDUDO-ʲ$VTDO¿QËal-,ʜ¿EDIËWDP\Ë]DO-ʜDʚ¿ED, vol. IV, bb. ʚDUIDO-I¿ʯ, n.
830: 366–367, 7DKʨËE DO-WDKʨËE, vol. XII, Kitâb al-QLV¿ʯ, n. 4434: 441, al-
0XWWDTË DO-Hindî., 0XQWDʢDE NDQ] DO-ʰummâl in the margins of Musnad Ibn
ʙDQEDO, vol. V: 97.
AFTERWORD 263
Peace be upon you, daughter of the one who was made to journey by night from
WKHVDFUHGPRVTXH al-PDVüLG al-ʚDU¿P WRWKHIXUWKHVWPRVTXH al-PDVüLGDO-
DTʜ¿
Peace be upon you, daughter of the one who struck with two swords. 38
Peace be upon you, daughter of the one who prayed towards the two directions of
prayer. 39
Peace be upon you, daughter of the Chosen One.
Peace be upon you, daughter of ʰAlî the Approved One.
3HDFHEHXSRQ\RXGDXJKWHURI)¿ʞLPDWKH5DGLDQW
3HDFHEHXSRQ\RXGDXJKWHURIWKHJUHDWHUʡDGËüD
Peace be upon you, and upon your grandfather, 0XʚDPPDGthe Chosen One.
Peace be upon you, and upon your father, the courageous lion. 40
Peace be upon you, and upon WKHPDVWHUVWKHYLUWXRXVWKHH[FHOOHQWZKRDUH
the proofs of God over the regions of the earth, masters of the earth and of
heaven, from your brother al-ʙXVD\QWKHPDUW\UWKHWKLUVW\WKHSDUFKHGZKR
is the father of the nine virtuous ones, who are the proofs of God in the east and
the west, the earth and heaven, love for whom is encumbent upon the necks of
all created creatures by the Creator, the all-Capable, 41 the One Far Beyond
(al-VXEʚ¿Q
RU oGHIHFWRUp %\ WUDGLWLRQ ʲ$OË LV WKXV GHVLJQDWHG E\ 0XʘDPPDG GXULQJ
WKH ʣD\EDU EDWWOH (TXDOO\ E\ WUDGLWLRQ LW ZDV ʲ$OËpV PRWKHU ZKR QDPHG
him ʙD\GDU έΪϴΣ).
41 al-Qâdir, one of the ninety-nine names of God.
AFTERWORD 265
Ϣ˶ ͉ψό˴ Ϥ˵ ϟ ˸ ˶ௌϲ͋ ˶ϟϭ˴ ˴ΖϨ˸ Α˶ ΎϳϚ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
ϡ͉˶ ήϜ˴ Ϥ˵ ϟ ˸ ˶ௌϲ͋ ˶ϟϭ˴ ˴ΔϤ͉ ϋ˴ ΎϳϚ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˵Ϫ˵ΗΎϛή˴ ˴Αϭ˴ ௌ ˶ ˵ΔϤ˴ ˸Σέ˴ ϭ˴ ˵ΐ˴Ϩϳ˸ ί˴ Ύϳΐ ˶ ˶ ΎμϤ˴ ϟ ˸ ϡ͉ ˵ΎϳϚ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˵Δ͉ϴο ˶ Ϥ˴ ϟΔϘϳ͋Ϊμ ˸ή ˸ ˵ ˴ ͋ ϟΎ˴ϬΘ͉ϳϚ˸ ˵ ˴ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˵ΓΪ˴ ϴη͉ ˶ ήϟΔϠοΎϔ ˵ ˴ ˶ ϟΎ˴ϬΘ͉ϳϚ˸ ˸ ˵ ˴ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
͉
Δ˶ ͉ϴ˶ϘϨϟΔ˶ ͉ϴ˶ϘΘϟΎ˴Ϭ˵Θ͉ϳϚ˸ ͉ ˴ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
ΐ ˴ ˶ΎμϤ˴ ϟ˵ ˸ ϞϤ˶ ˸Τ˴Ηϭ˴ Γ˳ Ϊ˴ ϳΪ˶ ϋ˴ ˴ΩέϮ ˶ ϣ
˶ ϲ ϓ
˶ ϡϮ˶ ˵ Ϡ ˸
ψ Ϥ ˸
ϟ
˴ ˶ Ϧ˸ ϴ δ
˴ Τ
˵ ˸
Ϡ ϟ
˶ Ύ ˴ Ϭ ˵ Θ ͉ Β Τ ˴ ϣ ˴ Ε ˸ ή
˴ Ϭ
˴ ˴ υ Ϧ ˸ ϣ˴ Ύϳ Ϛ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
Γ˳ Ϊ˴ ϳΪ˶ η˴ Ε ˳ ϼϤ͊ Τ˴ ˴Ηϊ˴ ϣ˴ Ώ ˶ Ϯ˵Ϡ˵ϘϠ˸ ˶ϟΔ˶ ˴ϗή˶ ˸ΤϤ˵ ϟ˸
Ϧ˸˶ ϳί˴ Γ˶ ΎΠ˴ϧϲϓ˶ ΎϬδ˶ ϔ˸ ˴ϧΖ ˸ ˴ϟά˴ ˴Αϭ˴ Ϫ˴ϠΘ˸ ˴ϗϲϓ˶ ˯˶ έϮη˵ Ύϋϡ˶ ˸Ϯ˴ϳϲϓ˶ ϡ˴ ΎϣϹ˶ ˸ Ζ ˶ ψ ˸ ϔ˶ Σ˴ Ϧ˸ ϣ˴ ΎϳϚ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
ϲϓ˶ ϡ˵ ϼ͉δϟϪ˶ ϴ˸ ˴Ϡϋ˴ ϲ͈ Ϡ˶ ϋ˴ ϖ ˶ ˸
τ ˵ Ϩ ˴
ϛ ˸
Ζ ˴ Ϙ˴ τ ˴ ϧ ϭ
˴ ˶ ˶ ˯ Ύϴ Ϙ ˸
η ˴ Ϸ ˸
ϰ ˴ Ϙ
η ˸ ˴ β ˶ ˶ ˴ ˶ Ϡ ˸Π ϣ ϲ ϓ ϡϼ͉ δ ϟϪϴϠϋϦϳ Ϊ˶ Α˶ Ύόϟ˸
˸ ˴ ˸
˯˶ ΪϋϷ ˴Ϧϣ˶ ˲ήϴ˶Μϛ˴ ΎϬϟ ˸ϮΣ˴ ϭ˴ Δ˶ ϓϮϜϟϚ˶ Ϝ˴ γ˶ ˴ ˴ ˵ ˸
˸ ϣ˶ ϡ˵ Ϊ͉ ϟ˵Νή˵ Ψ˸ ˴ϳϭ˴ ˯˶ Ϊ˴Ϭθ͊ ϟα
Ϧ ˴ ˸ έ˴ Ε ˸ ˴έ˴ Ϋ˸ ˶·Ϟ˶ Ϥ˶ ˸ΤϤ˴ ϟ ˸ ϡ˶ Ϊ͉ ˴ϘϤ˵ ˶ΑΎϬ˵Ϩϴ˶ΒΟ˴ Ζ ˸ Τ˴ ˴τ˴ϧϦ˸ ϣ˴ ΎϳϚ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˴ ˸
˯˵ Ϊϋ˸ ϷΎ˴Ϭ˶ϟ ˸ϮΣ˴ Ϧ˸ ϣ˶ ϯή˴ϳΚ˸ ˵ ϴΤ˴ Α˶ ΎϬ˶ϠϤ˶ ˸Τϣ˴ Ϧ˸ ϣ˶ ϭ˴ ΎϬϋ˶ ΎϨ˶ϗ Ζ ˶ ˸Τ˴Η
ϡϮ˵ ˶ μ ό˸ Ϥ˴ ˴ ˸
ϟ ϲ ϟ
˶ Ύ˴ Η Ύϳ Ϛ˸
˶ ϴ˴ Ϡ ϋ˴ ϡ
˵ ϼ͉ δϟ˴
˵Ϫ˵ΗΎϛή˴ ˴Αϭ˴ ௌ ˵ Δ
˶ ˴ ˴ ˴ ˶ Ϥ ˸Σ έϭ ϡϮ ˵ Ϡ ψϤϟϦϴ δ
˴ Τ
˵ ˸
ϟΎ ϛ ˴ ΐ Ύμ
˶ ˶ ˴ ˶ ͊ ˴ Ϥ ˸
ϟ Ε ϼ Ϥ Τ ˴ Η ϲ ϓ
˶ ˴ ˸˵ ˶ ˵ Δ ˴ Ϩ Τ ˴ Θ Ϥ ϣ Ύϳ Ϛ˸ ϴ ˴ Ϡ ϋ ˴ ϡ ˵ δϟ˴
ϼ͉
Peace be upon you, who thrust her brow against the front of the carriage when
you saw the chief 42 of the martyrs, so that the blood ran from under her veil and
from her carriage, to the point that it was seen by the enemies surrounding her.
Peace be upon you, following after the infallible ones.
Peace be upon you, the tested in the bearing of afflictions like al-ʙXVD\QWKH
tyrannized, and the mercy of God and His blessings.
ϡΎ˶ θ˷ ϟΔ˶ ˴Αή˴Χϲ˶ϓ˵Γΰ˴ ͋ϴΤ˴ ˴ΘϤ˵ ϟ ˸ ˵ΓΪ˴ ϴό˶ ˴ΒϟΎ ˸ ˴Ϭ˵Θ͉ϳ˴Ϛ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
ϝϮ˵ ˶ γέ˴ ϙ˶ Ϊ͉ Ο˴ Ζ ˶ Β˸ ˴ρΎ˴Χϭ˴ ˯˶ Ϊ˴Ϭθ͊ ϟΪ˶ ͋ϴγ˴ Ϊ˶ δ˴ Ο˴ ϰ˴Ϡϋ˴ Ϛ˶ ˶ϓϮ˵ϗϭ˵ ϲ˶ϓ˵Γή˴ ͋ϴΤ˴ ˴ΘϤ˵ ϟΎ ˸ ˴Ϭ˵Θ͉ϳ˴Ϛ˸ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˯˶ Ω͋ήϟϭ˴ Δ˶ ϣ˴ ΎϤό˶ ϟ ˸ ˵ΏϮ˵Ϡδ˸ ϣ˴ ˯˶ ήό˴ ϟΎ˸ Α˶ Ϧ˸˲ ϴδ˴ Σ˵ άϫ˯˶ ΎϤ͉δϟ˵Ϛϴ˶Ϡϣ˴ ˴Ϛϴ˸ ˴Ϡϋ˴ ϰ͉Ϡλ ˴ ˯˶ Ϊ͋Ϩϟά˴ ϬΑ˶ ˶ௌ
ϪϟϭϪϴϠϋௌϰ˷Ϡλ˵ΪϤ͉ Τ˴ ϣ˵ ΎϳΖ ˸ ˴ϟΎϗϭ˴ ϰϜ˴Θθ˸ Ϥ˵ ϟ ˸ ௌ ˶ ϰ ˴ ϟ ·
˶˴ϭ ΎϳΎΒ γ ˴ ˴ ˴ ˴ ˯˶ Ύπϋ˸ ˴Ϸ˵˸ ϊ͉τ˴Ϙϣ˵
Ϛ ˵ Η ΎϨ Α ϭ
˸ ˴ ˸ ˸
ϭΎϳΎϐ˴ΒϟΩ˶ ϻ ˸ϭ˵Ϟϴ˶ΘϗϰϔϘϟ ˴Ϧϣ˶ α ˴ ˴ ˵
˶ ͉ήϟΫϭά ˸Πϣ˴ ΎΒ͉μϟ˵ϳέ ˵ ˶ Ϫ˶ ϴ˸ Ϡϋ˴ ϲ˶ϔδ˸ ˵ΗϦ˸˲ ϴδ˴ Σ˵ άϫϢ͉Ϡγϭ
˴
˶ௌΪ˶ Β˸ ϋ˴ Ύ˴Α˴Ύϳ˴Ϛϴ˸ ˴Ϡϋ˴ ˵ϩΎϧΰ˵˸ Σ
Ζ ˸ ˴ϟΎϗϭ˴ ϯήΜϟϰ˴Ϡϋ˴ Ρϭ˵ ͉ ˸ ˸ ˶ ˸ή˵όϟϡϮ ˸ ˵ ˸
˶ ϠψϤ˴ ϟϦ˸˶ ϴδ˴ Τ˵ Ϡ˶ϟΎϬ˵ΒϠ˸ ˴ϗΞ˴ ͉ϴ˴Ϭ˴ΗϦ˸ ϣ˴ ϰ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˸ ˸
˶ ήτϤ˴ ϟϥΎϳ
ϰ˷ΘΣ˴ ϥΎθ ˸ ˸
˶ τό˴ ϟϲΑ˶ ΄Α˶ ϰπ˴ϗϰ˷ΘΣ˴ ϡϮ ˴ ˶ Ϥ˵ Ϭ˸ Ϥ˴ ϟϲΑ˶ ˴ ΄Α˶ ˯˶ Ϊ˶ϔϟ˵
˸ ˸ Ϫ˴ϟϲδ˶ ϔ˸ ˴ϧϦ˸ ϣ˴ ϲΑ˶ ˴ ΄Α˶ Ϧϳ ˳ ΰ˶ Σ˴ Ε ˳ ˸Ϯμ ˴ Α˶
˯˶ Ύϣ͋ΪϟΎΑ˶ ˵ή˵τϘ˸ ˴Η˵Ϫ˵Θ˴Βϴ˸ η˴ Ϧ˸ ϣ˴ ϲΑ˶ ˴ ΄Α˶ ϰπϣ˴
ϖ ˳ ϳΪ˶ λ ˴ ϭ˴ ϭ˵͈ Ϊϋ˴ ͊Ϟϛ˵ Ύ˴Ϭ˶ ΎϜ˵ΒϟϰϜ˴ ˴Αϰ˷ΘΣ˴ ϰϠΘ˸ ˴Ϙϟ ˸ ˴Ϧϴ˸ ˴ΑΎϬϴΧ˶ ˴Ϊ˶ δ˴ Ο˴ ϰ˴Ϡϋ˴ Ζ ˸ Ϝ˴ ˴ΑϦ˸ ϣ˴ ϰ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
ϖϴ˶ ˶Ϙ ˸ΤΘϟϰϠϋ˴ Ύϫή˶ ˶ϓϮΣ˴ ϰϠϋ˴ ˵έΪ˶ Τ˴ ϨΗϞ˸˶ ϴΨϟ˴ωϮϣ˵ Ω˵ ˵αΎ˷Ϩϟϯ˴έ˴ ϭ˴
͉ ˴ ˴ ˸ ˴ ˴ ˸
Ϧ˸˶ ϴδ˴ Τ˵ ϟϝΎϔ˸ ˸
˶ ρϭ˴ ˶ௌϝϮ˵ ˴ ˶ γέ˴ Ε ˶ ΎϨ˴Α˯˴ έϮη˵ Ύϋή˶ ˸μϋ˴ ϲ˶ϓΖ ˸ ό˴ Ϥ˴ ˴Θ˸Οϭ˴ Ζ ˸ ˴ϔ͉ϠϜ˴ ˴ΗϦ˸ ϣ˴ ϰ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
˵
Ϧ˸˶ ϴϣ˴ ϮϠψϤ˴ ϟϦ˸˶ ϴ˴Βϳή˴ ˸ ˸ ˸ ˸ ͋
˶ ϐϟϦ˸˶ ϴ˴ϠϔτϟΓ˶ Ω˴ ΎϬ˴ηϲ˶ϓ˵Δϣ˴ Ύϴ˶ϘϟΎ ˸ ˴Ϭ˴ϟΖ ˸ ϣ˴ Ύϗϭ˴
˱ϼϴ˶ϟΫ˴ ˱ήϴγ˶ Ε ˴ ˸ έ˴ Ύγϭ˴ ϯϮ˴Ϩϴ˸ ˴ϧ ͋ϒρ ˴ ϲ˶ϓ˶ௌϝΔ˶ γ˴ ήΣ˴ Ϟ˶ ˸ΟϷΎϬ˵Ϩϴ˸ ϋ˴ Ϣ˸ ˴Ϩ˴ΗϢ˸ ˴ϟϦ˸ ϣ˴ ϰ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴ ˴
˯˶ Ϊϋ˸ ˴ϷΪ˶ ˴ϴΑ˶
Ύ˴Α˴ϲΧ˶ ˴˯˶ Ϊ͋Ϩϟά˴ ϬΑ˶ Ϟ˶ ˸π˴ϔϟΎ ˸ ˴Α˴ΎϬϴΧ˶ ˴Ε˴ ˸ ΩΎϧϭ˴ ˯˳ Ύρϭ ˴ ˴ ή ˸
ϴ Ϗ ˴ ˱ ήϴ ό Α Ζ˸
˶ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
Β ϛ έ Ϧ ˸ ϣ ϰ
Δ˶ ϨϳΪ˶ Ϥ˴ ϟ ˴Ϧϣ˶ Ν˴ ϭ˵ήΨϟΕΩέ˴ Ϋ˶·ϲ˶Ϩ˴ΘΒ˸ ϛ˷ έ˴ ϱά˶ ͉ϟ ˴Ζϧ˸ ˴˵Ϟ ˸π˴ϔϟ˸
˴ ˸ ˵ ˸ ˵ ˸ ˴
˵
Ϟ͋ ϛϦ˸ ϣ˶ ΕϮ ˸λϷΖ ˵ ˴ ˸ ˷
˶ ˴ϨϜ˴ γ˴ ϰΘΣ˴ Δ˳ ό˴ ˶ϓΎϧΔ˳ ˴Βτ ˸ Ψ˵ ˵ΑΔ˶ ˴ϓϮϜ˵ ϟ ˸ ϥΪ ˶ ˴ϴϣ˴ ϲ˶ϓΖ ˸ ˴Β˴τ ˴Χ Ϧ ˸ ϣ˴ ϰ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
Δ˳ ˴ϴΣΎϧ
˶
Ϫ˶ Α˶ ϮΟ˴ ϲ˶ϓΖ ˸ ˴ϟΎϗϭ˴ Δ˳ Τ˴ ο ˶ ϭ˴ ΕΎΟΎΠ˶Θ ˸ΣΎΑ˶ Ω˳ Ύϳί ˶ ˶ ˶ Ϧ˸ Α β Ϡ
˶ ˸Π ϣ
˴ ϲ ϓ
˶ ˸
Ζ͉ Π ˴ Θ ˸Σ Ϧ˶ ϣ
˴ ϰ ˴ Ϡ ϋ
˴ ϡ˵ ϼ͉ δ ϟ˴
Ϛϴ˶ Χ˶ ˴ ΄Α˶ ˶ௌϊ˴ Ϩ˸ λ ˵ Ζ ˶ ϳ˸ ˴έ˴ ˴ϒϴ˸ ϛ˴ ΎϬ˸ϴ˴Ϡϋ˴ ˶ௌϡ˵ ϼγ˴ ΐ ˶ ˴Ϩϳ˸ΰ˴ ˶ϟΩ˶ Ύϳί ˵Ϧ˸Αϝ˴ ΎϗΫ˸ ˶·Δ˳ ˴ϗΩ˶ ΎλΕ ˳ ΎϨ͋ϴ˴ΒΑ˶
˱ϼϴϤ˶ Ο˴ ͉ϻ˶·Ζ˸ ˵ ϳ˴έΎϣ ˴ Ζ˸ ˴ϟΎϗϦ˸˶ ϴδ˴ Τ˵ ϟ˸
ζ˸
˶ ˴ ˶ ϴ ό ˸
ϟ Δ˴ ϟ ΎΣϲ ϓ
˶ ˶ ϡΎ ͉
θ ϟ Ϟ ˸
ϫ
˴ ˶ ˴ ˴ ˶˴ Ζ ˸
ϳ ˴ έ ϭ Ε Ϯ ˴ Ϡ˴ ϔ ˸
ϟϲ ϓ
˶ ˶ ˯ Ϊ ϋ ˸ ˴ Ϸ ˸
ϱ Ϊ ϴ
˶˴˶ Α ˱ ήϴ γ ˶ ˴ Ύϳ ˶ ϴ˴Ϡϋ˴ ϡ˵ ϼ͉δϟ˴
Ϛ˸
Ε˶ Ύϳή˷ ϟή˶ θ˴ϧϭ˴ έϭ˵ ˸ ˶ ήδ͊ ϟϭ˴
43 .DUEDO¿ʱ.
268 HALF 2)0<HEART
Peace be upon you, captive in the hands of the enemy in the open country, and
who beheld the people of Syria in the state of life and gladness and the unfolding
of the banners.
BIBLIOGRAPHY
1. BOOKS
$%8-=$+5$1The Pure and Powerful: Studies in Contemporary Mus-
lim Society*DUQHW ,WKDFD3UHVV5HDGLQJ
AGHAIE K.S., The Martyrs of Karbala: Shiʰi Symbols and Rituals in
Modern Iran8QLYHUVLW\RIWashington Press, Seattle 2004.
$*+$,( .6 HG The Women of Karbala 8QLYHUVLW\ RI 7H[DV
Press, Austin 2005.
ALI A., Husain: The Saviour of Islam%DOGZLQ1HZ<RUN$QMXPDQH
$]D.KDQD-$]-=DKUDQG
$<28% 0 Redemptive Suffering in Islam. A Study of the Devotional
Aspects of ʰAshura in Twelver Shiʰism, 0RXWRQ 3XEOLVKHUV 7KH
Hague 1978.
%(51+(,0(5 7 The ʯAlids: The First Family of Islam, 750–122,
(GLQEXUJK8QLYHUVLW\3UHVV(GLQEXUJK
%,/*5$0,0+7KH9LFWRU\RI7UXWK7KH/LIHRI=D\QDEELQWʯAli,
=DKUD3XEOLFDWLRQV3DNLVWDQ
%2(6&+27(1+( 2p.$1(- HGV Al-5DEJKŠ]Ī7KH6Wo-
ries of the Prophets, vol. II, Brill, Leiden 2015.
&+(/.2:6., 3 HG Taʯziyeh: Ritual and Drama in Iran 1HZ
<RUN8QLYHUVLW\3UHVV1HZ<RUN
&+(/.2:6.,3 HG , Eternal Performance. Taʯziyeh and Other Shi-
ite Rituals, Seagull Books, Calcutta 2010.
CLOHESSY C., Fatima, Daughter of Muhammad, Gorgias Press, Pis-
cataway 2009.
DEEB L., An Enchanted Modern. Gender and Public Piety in ShiʯL/HEa-
non, 3ULQFHWRQ8QLYHUVLW\3UHVV, Princeton 2006.
'p628=$'Partners of Zaynab. Gendered Perspective of Shia Muslim
Faith8QLYHUVLW\RI6RXWK&DUROLQD3UHVs, Columbia 2014.
269
270 HALF 2)0<HEART
2. ARTICLES
AGHAIE K.S., q7KH.DUEDOD1DUUDWLYHLQ6KLL3ROLWLFDO'LVFRXUVH
LQ 0RGHUQ ,UDQ LQ WKH V–1970s” in The Journal of Islamic
Studies – 176.
AGHAIE K.S., 1994. “Reinventing Karbala: Revisionist interpreta-
tions of the Karbala Paradigm” in -XVXU7KH8&/$-Rurnal of
Middle Eastern Studies 10, 1994:1–30.
AGHAIE K.S., “The Passion of Ashura in Shiite Islam” in Voices of
Islam, vol. II, Praeger, Westport, Connecticut: 2007: 110–124.
AKHTAR S.V., “Karbala, an Enduring Paradigm of Islamic Reviv-
alism” in Al-Tawhid –25.
272 HALF 2)0<HEART
&/2+(66<&q6RPH1RWHVRQPDüOLVDQGWDʲ]L\DrLQEncounter,
YRO 3RQWLILFLR ,VWLWXWR GL 6WXGL $UDEL H
Gp,VODPLVWLFD5RPH
'((%/q/LYLQJ$VKXUDLQ/HEDQRQ0RXrning Transformed to
Sacrifice” in Comparative Studies of South Asia, Africa and the
Middle East, vol. 25, n. 1, 2005: 122–137.
'((% / q'RLQJ *RRG /LNH 6D\\LGD =D\QDE /HEDQHVH 6KLʲL
:RPHQpV 3DUWLFLSDWLRQ LQ WKH 3XEOLF 6SKHUHr LQ $ 6DOYDWRUH
DQG 0 /H9LQH HGV Religion, Social Practice, and Contested He-
gemonies: Reconstructing the Public Sphere in Muslim Majority Societies,
3DOJUDYH0DFPLOODQ1HZ<RUN–107.
'((%/q(PXODWLQJDQGRU(PERG\LQJWKH,GHDO7KH*HQGHr-
LQJRI7HPSRUDO)UDPHZRUNVDQG,VODPLF5ROH0RGHOVLQ6KL L
Lebanon” in American Ethnologist YRO Q 0D\
242–257.
'p628=$'q7KH)LJXUHRI=D\QDELQ6KËʲî Devotional Life” in
The Bulletin of The Henry Martyn Institute9ROXPH-DQXDUy-
-XQH
'p628=$ ' q,Q WKH 3UHVHQFH RI WKH 0DUW\UV 7KH ʲAlam in
Popular Shiʲi Piety” in The Muslim World, vol. LXXXV111,
1XPEHU-DQXDU\7–80.
)5,('/ ( q,GHDO :RPDQKRRG LQ 3RVWUHYROXWLRQDU\ ,UDQr LQ -
%ULQNDQG-0HQFKHU HGV 0L[HGblessings: Gender and Religious
Fundamentalism Cross Culturally 5RXWOHGJH 1HZ <RUN
143–157.
+$0%/< * q=D\QDE %LQW $OL DQG WKH 3ODFH RI WKH :RPHQ RI
the Households of the First Imams in Shiite Devotional Liter-
DWXUHrLQ*+DPEO\ HG Women in the Medieval Islamic World,
6W0DUWLQpV3UHVV1HZ<RUN–98.
+$0'$5 $ q-LKDG RI :RUGV *HQGHU DQG &RQWHPSRUDU\ .Dr-
baOD1DUUDWLYHVrLQThe Yearbook of English Studies9RO1R
/LWHUDWXUH DQG 5HOLJLRQ 0RGHUQ +XPDQLWLHV 5e-
search Association, Cambridge: 84–100.
+(*/$1'0(q7ZR,PDJHVRI+XVDLQ$FFRPPRGDWLRQDQG
5HYROXWLRQLQDQ,UDQLDQ9LOODJHrLQ15.HGGLH HG Religion
and Politics in Iran: Shiʯism from Quietism to Revolution, ed. Yale
8QLYHUVLW\3UHVV1HZ+DYHQ8–236.
274 HALF 2)0<HEART
34nt., 37–38, 39nt., 40, 45– 96, 101, 111nt., 112, 120,
49, 53nt., 57–62, 63nt., 64– 122, 125–126, 128nt.,
66, 68, 69nt., 72, 73nt., 79, 131nt., 134, 138, 152nt., 153,
80nt., 83, 88–91, 93, 96, 160nt., 169nt., 172, 175–
98nt., 100, 111, 115nt., 176, 178, 180nt., 187, 198nt.,
119nt., 120, 122–123, 126, 200, 207, 222–223, 225, 239,
128nt., 132nt., 136, 140, 248, 252, 254nt., 257nt.,
152nt., 153, 169nt., 175, 178, 262nt., 264nt.
190, 207, 212nt., 247–249, ,EQ$EËʝ¿OLEûDʲfar: 61, 68
254nt., 257, 258nt., 260nt., Ibn Abî al-:DTT¿ʛ6Dʲd: 144nt.
262nt., 263nt., 264nt. Ibn Abî al-:DTT¿ʛ ʲ8PDU 26,
Ibn ʲAbd Allâh bûDʲfar, 103–104, 128nt., 131, 133,
ʲAbbâs: 70, 221–223, 225– 144–147, 155–156
227 Ibn ʲAffân, ʲ8ʦP¿Q &DOLSK
Ibn ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, ʲAbd Ibn ʲ$OËE$EËʝ¿OLEDO-ʲAbbâs:
Allâh: 226 103, 137, 142–143, 237
Ibn ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, ʲAlî: Ibn ʲ$OËE$EËʝ¿OLE Abû Bakr:
70, 221–223, 227 142, 224
Ibn ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, ʲAwn: Ibn ʲ$OËE$EËʝ¿OLE ʲ$TËO
70, 106, 142, 221–228 Ibn ʲ$OËE$EËʝ¿OLE al-ʗDVDQ
Ibn ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, 40–44, 46–48, 52–54, 57, 59,
ûDʲfar: 221–222, 226 61, 66–68, 73nt., 75, 78–80,
Ibn ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, Ib- 89, 91, 93nt., 95, 101, 110,
râhîm: 226 111nt., 112, 120, 122–123,
Ibn ʲ$EG$OO¿KEûDʲfar, 126, 138, 169nt., 178, 223,
0XʘDPPDG142, 225
221–228 Ibn ʲ$OËE$EËʝ¿OLE al-ʗXVD\Q
Ibn ʲAbd al-Barr, Abû ʲ8PDU ix, 1–4, 5nt., 6nt., 7–8, 10,
xiv, 33, 41 13–14, 19, 23, 24nt., 25–31,
Ibn ʲAbd al-0XʜʜDOLEʲAbd 35, 39–44, 46–48, 52–55,
$OO¿KEûDʲfar: 43nt., 55, 57–59, 61, 66–68, 72, 73nt.,
68–69, 72, 75, 78nt., 81nt., 75, 78nt., 79, 80nt., 81–83,
105–106, 221–228 86, 89, 91, 92nt., 93nt., 95–
Ibn ʲAbd al-0XʜʜDOLEʗDP]D 96, 101nt., 103, 105–112,
138, 153 114, 116, 119nt. 120, 122–
Ibn Abî Rashîd, Sulaymân: 184 126, 128nt., 131–135, 137–
Ibn Abî Shayba, ʲÎsâ: 240nt. 153, 155, 157–158, 165nt.,
,EQ$EË6XI\¿Q0Xʲâwiya: 23, 169–171, 173–175, 178, 181,
55, 72, 79–81, 120, 128nt., 188, 191–194, 197, 199–200,
231 202, 204–206, 208–210,
,EQ$EËʝ¿OLEʲAlî: ix, 16, 34, 220nt., 223–225, 227, 229,
37–38, 40–48, 52–54, 56–57, 230nt., 231–234, 236–239,
60–62, 64–72, 74–79, 81nt., 248, 250, 252–253
83, 84nt., 86, 89–91, 93nt.,
I1'(; 281
U Z
8ʘXGEDWWOHRI al-=DPDʤDVKDUË$EØDO-Qâsim:
8P¿PDEW$EËDO-ʲʛ 30
=D\QDEEWʲ$TËO
I1'(; 287