Professional Documents
Culture Documents
Ijfs.14.4.473 1
Ijfs.14.4.473 1
Abstract Keywords
This article explores an aspect of France’s relations with North Africa that has Egypt
hitherto received relatively little attention from cultural commentators working Alexandria
in the broad area of postcolonial Francophone studies, certainly in the United uncanny
Kingdom, namely, the photographic representation of Alexandria in the 1980s nostalgia
and 1990s. During this period the city was finally emerging from the near obliv- memory
ion in which it was plunged following the Suez Crisis of 1956 and the subsequent photography
expulsion by the Egyptian government of the cosmopolitan community which had
been responsible for its erstwhile success and prosperity since the 1850s. The arti-
cle takes the photobook Alexandrie revisitée (Hassoun 1998) published as part
of the celebrations surrounding L’Année France-Égypte launched by Presidents
Jacques Chirac and Hosni Mubarak, as a representative case study of the depic-
tion of the city at the end of the twentieth century. Using theories of nostalgia, the
uncanny, and photography, this study demonstrates how the aesthetic form and
content of Alexandrie revisitée functions as a historical, cultural, political and
memorialist document, as well as a product of the ‘special relationship’ between
France and Egypt.
Résumé
Cet article analyse un aspect des relations entre la France et l’Afrique du nord
qui, jusqu’à présent, n’a pas reçu beaucoup d’attention critique dans le sphère
des études francophones postcoloniale, du moins parmi les universitaires britan-
niques : la représentation de la ville d’Alexandrie durant les années 1980 et 90.
Pendant cette période, Alexandrie sort de l’obscurité qui la sombre depuis la crise
du Canal de Suez en 1956 quand le gouvernement égyptien expulse les membres
de la communauté cosmopolite qui depuis les années 1850 fut responsable pour
le succès économique de la ville. L’article prend en étude de cas de la représenta-
tion de la ville, le livre-photo Alexandrie revisitée (Hassoun 1998), publié
pendant les manifestations célébrant l’Année France-Égypte, inaugurée par les
Présidents Chirac et Moubarak. En employant diverses théories – de la nostalgie,
de l’inquiétante étrangeté freudienne, et de l’ontologie de la photographie – cette
étude démontre la façon dont le contenu et la conception esthétique d’Alexandrie
revisitée travaillent ensemble à fin de créer à la fois un document historique,
culturel, politique et mémorialiste, et aussi un pur produit des rapports spéciaux
entre la France et l’Égypte.
Aujourd’hui, la France rend hommage à l’Égypte, nation amie. Avec vous, elle
accueille l’un des grands dirigeants de notre temps qui n’a eu de cesse d’emmener
le monde arabe sur la voie de la paix. […] Entre l’Égypte et la France, c’est une
longue histoire, ce sont ces deux siècles de passion qui nous ont réunis, ces
‘horizons partagés’ qui donnent son nom à l’Année France-Égypte et que nous
inaugurerons ensemble. Nos savants, nos ingénieurs, nos médecins, nos créa-
teurs ont tissé depuis longtemps la trame serrée de nos affinités.
Je ne suis pas venu ici avec des recettes toutes faites ou des conseils à appli-
quer mais tout simplement pour exprimer la disponibilité de la France.
Cette disponibilité se manifestera, tout particulièrement dans le domaine
Image-memory-text
Alexandrie revisitée, a paperback photobook measuring 190 mm ∞ 140 mm,
consists of a series of 53 black-and-white and eight colour photographs by
seven different photographers and two accompanying texts by the Lacanian
psychoanalyst and writer Jacques Hassoun, who died in 1999, a year after
the publication of the book. As the photographers and Hassoun are not
that well-known in the Anglophone world, it may be useful to preface the
following analysis with a few biographical details on each of them.
Toni Catany was born in Majorca in 1942 and is based in Barcelona.
He published his first illustrated features on Israel and Egypt in the maga-
zine Destino and the newspaper La Vanguardia in 1968 (Forcano 2008).
His photographic work has earned him a number of prizes and awards,
including the Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres in 1991.
Anne Favret and Patrick Manez are two French photographers, both
born in 1964, who work collaboratively from their base in Nice. They
won the French Prix Léonard de Vinci du Ministère des Affaires Étrangères
in 1992 for their photographic project on Alexandria. They exhibited their
work at the Centre culturel français in Alexandria in 1994 and in an
accompanying book, Alexandrie (Favret and Manez 2010).
Bernard Guillot was born in Basle, Switzerland in 1950 and studied at
the École nationale supérieure des beaux-arts in Paris. He has travelled
extensively in the Middle East, Europe, and the United States and since
the mid-1970s has kept a studio in Paris as well as at the Maffet Astoria
Hotel in Cairo. In 1984 he won a gold medal at the Alexandria Biennale,
one of the world’s leading arts events showcasing work from the
Mediterranean region. In 2000 Guillot published Hôtel Maffet Astoria, le
Caire and in 2003 he won the prestigious Prix Nadar for his photobook Le
Pavillon Blanc. Both books are filled with images of haunting interiors and
ghostly figures taken throughout his long career in Egypt from 1977
onwards. He is today recognized as one of France’s leading photographers
(Stehle-Akhtar 2007).
French, Paris-based Gilles Perrin was born in 1947 and is another
highly regarded practitioner. He specializes in large-format photography
using panoramic and pantoscopic cameras at a slow speed of between 1/8th
of a second to a second, which he considers to be a more human/humane
speed by which to catch the life he sees around him (Perrin 2007). In 1996
he exhibited his series Gens d’Égypte at the Centre culturel d’Égypte. The
photographs were published as Mon Égypte (1996) with an introduction by
the eminent Egyptian writer, the late Naguib Mafouz (Perrin 2007).
The Paris-based photographer and human rights activist Reza (Reza
Deghati) was born 1952 in Tabriz, Iran and has been living in exile in
France since 1981 when he left his homeland following the Iranian
Revolution of 1979. He has worked for Agence France Presse, served as
The desire to be Egyptian, Jewish, communist, and French was too much.
[…] I had to practically reconstruct for myself the category of Egyptian Jews.
For a nonreligious Jew like myself, resigning myself to live permanently in
France is extremely difficult. Though I was not religious, I was Jewish. I
called myself ‘Juif d’Égypte’ [an Egyptian Jew] even though I knew I would
never return to Egypt.
(Cited in Beinin 1998: 271)
no matter how well they may do, exiles are always eccentrics who feel their
difference (even as they frequently exploit it) as a kind of orphanhood. […]
Clutching difference like a weapon to be used with stiffened will, the exile
jealously insists on his or her right to refuse to belong.
(Said 2001 [1984]: 182, original emphasis)
For Said and Hassoun alike, no matter how successful they were profes-
sionally, it would seem that they were never able to ‘overcome the crip-
pling sorrow or estrangement’ felt by many exiles, for such success would
always be ‘permanently undermined by the loss of something left
behind forever’ (Said 2001 [1984]: 173).
In addition to his psychoanalytic practice and his academic writing in
the fields of child development, language, memory, emigration, immigra-
tion and racism, Hassoun also became, in an attempt to make sense of
This poetic conceit is an attempt to disguise the fact that Hassoun is deal-
ing with the task of retrieving and making sense of his own fragmented
and bittersweet memories of the Alexandria where he was born and grew
up. It is important to note, however, that Hassoun’s text also has a past
life of its own, the writer having published a first version in the journal
Le Fer à moulin under the title ‘Ville morte – vil mortel’ in 1973, a second
version in 1979 entitled ‘Les avenues de la mort’ in an edited volume by
Octave Mannoni, Des psychanalystes vous parlent de la mort, and a third
version as a chapter entitled ‘Alexandrie’ in his novel Alexandries (Hassoun
1985: 97–112). The boundaries between memory, autobiography, fact
and fiction are thus further blurred, whether this had been Hassoun’s
initial intention when he wrote the initial version or not. Hassoun himself
states in a footnote to the 1985 version that ‘ce récit insiste’ but ‘je postule
que cette Alexandrie (vivante) pourrait épuiser l’insistance’ (Hassoun
1985: 147). His claim was certainly not borne out for, like a recurring
dream, the city and the text continued to haunt Hassoun’s imagination.
la cité que les Judéens désignaient depuis le Moyen Âge et jusqu’aux premières
décennies de ce siècle du nom pharaonique de No-Amon. […] le septentrional
[Alexandre] à lancé trois poignards autour desquels s’enroulaient les cheveux
d’Alexandrie. Et la ville s’est étirée, désarticulée, déformée, meurtrie.
(Hassoun 1998: 33)
‘Sa nation’ refers to the Jews who first arrived in Egypt during Biblical
times and then again with Alexander and who made Alexandria their
home from the time of its foundation. Hassoun is at pains to emphasize the
fact that Jews had lived in Egypt for some 2,000 years – and he articulates
the shared sense of rupture felt by many others like him (and not just
Jews, I would say) whose roots ran deep in Egypt but who were forced out:
‘ceux que le cours de l’histoire a élevés à la douteuse dignité d’exilés’
(Hassoun 1998: 37). Those, furthermore, who have been forgotten and
eliminated from the Egyptian national narrative but who were now
allowed to return to the country as part of what Hassoun calls ‘cette
grande coproduction grimaçante, de cette mise en scène dramatique de la
part oubliée de l’histoire égyptienne qui se distribue également entre
méconnaissance et passion’ (Hassoun 1998: 37).
As Said (2001 [1984]: 173) notes, ‘exile is strangely compelling to
think about but terrible to experience. It is the unhealable rift forced
between a human being and a native place, between the self and its true
home: its essential sadness can never be surmounted.’ And, like Said’s
exiled subject, Hassoun, cut off from his roots, his land, his past, feels an
urgent need to reconstitute his life by choosing to see himself as part of ‘a
triumphant ideology or a restored people’, in his case the Egyptian Jews.
Hassoun’s second text, entitled ‘Alexandrie’, provides only a short
commentary on the photographers and some of their images. Thus the
internal layout of Alexandrie revisitée very much privileges the visual over
the textual and for many readers, particularly those who do not read
French, Hassoun’s words are likely to be overlooked all together.
It is significant, however, that while Guillot’s photograph of Alexandria’s
harbour appears (unattributed) on the front cover (Figure 1), it is Hassoun
who is given top billing – ‘texte de Jacques Hassoun’ – beneath the book’s
title, Alexandrie revisitée, followed by the names of the seven photogra-
phers. Furthermore, the blurb on the book’s back-cover consists of the first
five short paragraphs of Hassoun’s text ‘Alexandrie’, quoted under the
book’s overall title of Alexandrie revisitée, and directly attributed to him by
name. It is Hassoun (in other words the writer rather than any of the
photographers) who therefore speaks first and foremost, setting the scene
and introducing Alexandria to the reader. And, while the names of the
photographers appear again at the bottom of the back-cover, they are still
not permitted to speak for themselves: ‘Sept photographes, Toni Catany,
Anne Favret & Patrick Manez, Bernard Guillot, Gilles Perrin, Reza, nous
proposent avec la complicité de l’écrivain Jacques Hassoun, natif d’Alexandrie,
leur vision de cette ville’ (emphasis added). Furthermore, the blurb, by
acknowledging Hassoun by name and emphasizing his privileged status as
‘natif d’Alexandrie’, fulfils a key requirement of the ‘pacte autobio-
graphique’ and would thus confirm the third person narrative within the
book itself as indeed autobiographical (Lejeune 1975: 16).
Hassoun’s back-cover blurb speaks of the development of Alexandria
from an Egyptian fishing village to the city founded by Alexander the Great
which attracted first the Greeks, then the Hellenic Jews and later the Romans:
‘ville exceptionnelle, qui dans l’histoire de l’urbanisme, n’a eu qu’une seule
égale, New York’, he claims. Unlike Ilbert (1996: vol. 1, 6–8) who makes a
clear distinction between the American model and the cosmopolitanism of
Alexandria, as Hassoun sees it, the two cities have much in common: ‘même
conception de la ville, même cosmopolitisme, mais aussi, même mise à
l’écart – radicale – de la population au moins durant un temps.’
The title of the book – Alexandrie revisitée – opens itself up very well to just
such a reading. It suggests the desire to revisit, to return to the very origin
of human existence, to Egypt-Alexandria as mother and womb, to ‘le
retour à un état antérieur […] le retour au repos absolu de l’anorganique’
(Laplanche and Pontalis 1998: 375–76).
Taking Charles Clifford’s 1854 photograph of the Alhambra as a case
in point, Roland Barthes in La Chambre claire: note sur la photographie
(1980) eloquently describes the sense of this Freudian ‘return to origin’ he
feels is evoked by certain landscape photographs:
Cette photo ancienne (1854) me touche: c’est tout simplement que là j’ai
envie de vivre. Cette envie plonge en moi à une profondeur et selon des
racines que je ne connais pas: chaleur de climat? Mythe méditerranéen,
tout se passe comme si j’étais sûr d’y avoir été ou de devoir y aller. Or Freud
dit du corps maternel qu’ ‘il n’est point d’autre lieu dont on puisse dire avec
certitude qu’on a déjà été’. Telle serait alors l’essence du paysage (choisi par
le désir): heimlich, réveillant en moi la Mère (nullement inquiétante).
(Barthes 1980: 68, original emphasis)
On the surface, the photographs in Alexandrie revisitée are not just at odds
with touristic, or ‘visitable’, representations of the city but also with much
of Chirac’s (1998) politically motivated rhetoric during L’Année France-
Égypte, and yet it is interesting to note that even the erstwhile Président
de la République also felt the need to return to (revisit) a very well-known 2. The calotype is the
direct ancestor of
cliché, with undoubted Freudian undertones, when he described Egypt as modern photogra-
‘“Mère du monde”, qui veut épouser son temps.’ phy. Discovered by
Like most photobooks on cities, the photographs in Alexandrie revisitée Henry Fox-Talbot in
1840 and patented
are sequenced so as to provide an armchair tour of Alexandria both in in 1841, the calotype
time and space. From Guillot’s opening panorama of the city from across process depended
the bay (Figure 1) on the front-cover, an image which is reproduced again on the creation of a
negative that could
alongside another panoramic shot on pages 2 and 3 (Figure 11), we are be used for making
taken by way of the book’s preliminary pages (publication, title and multiple prints, unlike
contributors) to the entrance of the city’s medieval catacombs in a shot by the daguerreotype
(invented by Louis-
Boutros on pages 6 and 7 (Figure 2). This is followed by the first section of Jacques-Mandé
the book proper which focuses on Alexandria’s Hellenic and Ptolemaic Daguerre in 1839)
origins, thus establishing early on Alexandria’s Western European cultural which was a unique
object.
heritage. Catany’s photographs – a series of grainy sepia calotypes – are
taken in the Græco-Roman Museum. 2 These images capture our attention
not just because of Catany’s idiosyncratic use of nineteenth-century photo-
graphic techniques (which take us back to the origins of photography itself
just as the Museum takes us back to the origins of the city) but also because
they emphasize the dilapidated state of the Museum itself with its patched
up walls and eerie dismembered statues and disembodied heads (Figure 3).
The book’s last section transports us to modern-day Egypt with Reza’s
colour photographs of young Egyptian fishermen and boat-hands whose
lives, we imagine, have changed very little from those of their ancestors in
the intervening millennia (Figure 4). Indeed, the first line of Hassoun’s
second text (reproduced on the back cover blurb as noted above), with its
echoes of Genesis, draws attention to this fact: ‘Au commencement était
un village de pêcheurs égyptiens, Mariotis – aujourd’hui Mariout’ (Hassoun
1998: 65). Lake Mariout is a salt lake located just south of Alexandria and
forms the city’s southern border. Mariout is part of the Coptic Holy
Metropolitanate of Beheira and thus traces its history back to Egypt’s
Christian origins. Christianity was established in Egypt in about 100 AD.
In between the ancient and the modern, we are offered a rather dark
vision of a decaying city where, as is often the case with visitors to the
city, the different photographers have for the most part sought out the
city’s wastelands and ruins and some of the last remaining traces of
Alexandria’s cosmopolitan past (Figure 5).
The overall darkness of the majority of the photographs is accentuated
by the aesthetic conception and production of the book as a whole and the
publication series to which it belongs. The incongruous juxtaposition
between what we know in reality is a very sunny Mediterranean city and
the dark images contained in the book is mirrored in the paradoxical
combination of the title of the photobook collection, ‘Monde Soleil Arabe’,
and the name of the publisher, Revue Noire. This semantic paradox finds
its parallel in the very nature of the photograph itself, which is the product
of the marriage between (sun)light and darkness.
If, Reza’s colour photographs aside, Alexandrie revisitée is no National 3. The translation of
Heidegger’s term
Geographic coffee-table book, it is no conventionally nostalgic representa- unheimlich or unhe-
tion of the city either, by which I mean that this photobook differs very imlichkeit is literally
much in its dark aesthetics from Alexandrie l’Égyptienne, for example, ‘unhousedness’ or
‘not-at-home-ness’
another photobook also published in 1998 to accompany an exhibition (McLeod 2000:
during L’Année France-Égypte, with photographs by the Brazilian Paris- 219–20). See also
based photographer Carlos Freire and an introduction and captions by Ashcroft, Griffiths and
Tiffin (2000: 73–74),
Solé (Freire and Solé 1998). That book arguably harnesses nostalgia for and Vidler (1992: ix
Alexandria’s lost cosmopolitan past in order to promote a utopian ideal for and 10–12).
Egypt’s future (Wilson 2012). Nostalgia may, as Margaret Iversen claims
(1998: 426 and 411), run ‘imperceptivity into uncanniness’, and the
conflation between nostalgia and uncanniness may repeat ‘exactly the
peculiar relation of the unheimlich to its opposite, heimlich’,3 but there is an
important distinction to be made between the two: ‘what a nostalgic view
of the past lacks is a sense of the violence of repression.’ The uncanny,
unlike nostalgia, ‘returns unbidden into the present’ (Iversen 1998: 426).
Freire’s photographs in Alexandrie l’Égyptienne do not possess this uncanny
sense of violence and repression whereas, I would suggest, several of the
images in Alexandrie revisitée do.
Figure 7: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 24–25), ‘Alexandrie’, photographers Anne Favret and
Patrick Manez, 1992.
Figure 8: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 42–43), ‘Quartier du docks, Alexandrie’, photographer
Bernard Guillot, 1989.
Figure 10: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 56–57), ‘Casino Cleopatra’ and ‘Miami’, photogra-
pher Nabil Boutros, 1997.
Figure 12: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 41), ‘Le mur longeant le cimetière musulman’
photographer Bernard Guillot, 1989.
Perrin is conscious of the fact that his photographs are recording the last
vestiges of a dying world: ‘Mes portraits sont une observation du monde
qui m’entoure avant qu’il ne s’évanouisse’ (Perrin 2007). And the images
by Favret and Manez of the city’s old alleyways with their spectral inhabit-
ants (Figure 14) similarly recall Charles Marville’s photographs of the
ancient, condemned alleyways of 1850s Paris with their rare shadowy
figures, soon to be dispossessed by Baron Haussmann’s schemes.
Perrin’s alleyways (Figure 15) do not display the same sense of uncanni-
ness we detect in those by Favret and Manez, but by choosing to photograph
in black-and-white in strong sunshine, Perrin’s photographs are character-
ized by their dramatic black shadows and the overall effect is again one of
Figure 15: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 78–79), ‘Rue El Lisi’ and ‘Ruelle
Isla’, photographer Gilles Perrin, 1992.
grasp them, and yet the appearance of a shadow ‘testifies to the solidity of an
object, for what casts a shadow must be real’ (Gombrich 1995: 17).
Among the other of Favret and Manez’s series of photographs is an
image of the Métro Cinema (Figure 16), which was built in 1949 and was
once at the vibrant heart of the cosmopolitan community. The Métro was
and still is the place to see American films in Alexandria. Favret and
Manez’s shots of the main coastal road at dusk (Figure 17) along with
night-time shots of the city beach by Boutros (Figure 18) play out the
cinematic aesthetic creating an urban gothic sublime reminiscent of film
noir. Nocturnal Alexandria is an Expressionist city, a dystopian city straight
out of a crime thriller where, unlike the safe, cosy detective story, there is
no ordered resolution. The darkness, the moonlit watery reflections, the
lights of the run-down casinos and sea-front buildings, and the ebb and
flow of the murky waves beneath the boardwalk in Boutros’s photographs
are suggestive at once of the city’s seamy side and its unconscious.
The images by Boutros of the Italian Santa Lucia restaurant, viewed
from a table at the French Élite café across the road, and of the Greek café
Athinéos – all three well-known cosmopolitan haunts – are similarly like
film stills, pregnant with silent narratives (Figure 19), for it is still photog-
raphy that is recognized as ‘l’art de l’imaginaire par excellence’
(Soulages 1998: 67). Silent and motionless and cut off from the future, the
photograph is reliant on the viewer to construct its meaning.
In the night-time encounter at Athinéos between a young woman and
a young man, it takes a few seconds and a double-take on the part of the
Figure 19: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 58–59), ‘Elite, Alexandrie’ and ‘Athinéos,
Alexandrie’, photographer Nabil Boutros, 1997.
l’Égypte a constitué très vite dans ma vie un refuge, quand je craignais trop
la torpeur planant sur la France, durant ces années giscardiennes, dans les
Boutros, Hassoun and Guillot, each in their own way, find the whole issue
of identity problematic.
In the shot on the adjacent page to ‘Mossad & le vieux fonctionnaire’,
Guillot has sought out another haunted house, a recurring theme in his
work (see Guillot 2000; 2003), the flat that once belonged to one of
Alexandria’s most famous sons, the Greek poet Constantine Cavafy who
died in 1933 (Figure 20, right-hand image). This vestige of the city’s
cosmopolitan past was once famously situated above a brothel and is now
preserved as a museum. It is perhaps no coincidence that Guillot specifies
in the title of the photograph, ‘Sur le pas de la porte de la chambre de
Constantin Cavafy, Pension Amir, Alexandrie’, that he has chosen to
capture the image from the hall area, focusing on the threshold to the
poet’s bedroom. The threshold, like the brothel, is a privileged liminal
space: neither inside nor outside, both homely and unhomely, and signals
Cavafy’s own status as someone who lived on the margins of bourgeois
respectability, both as a poet and as a homosexual at a time when sexual
difference was considered taboo, even in relatively liberal Alexandria.
Figure 23: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 62–63), ‘Sidi Bishr, Alexandrie’ and ‘Stanley’,
photographer Nabil Boutros, 1997.
Hassoun too invokes the comical and theatrical in his description of the
remaining European-style houses in the city: ‘des villas nichées au fond de
parcs toffus, jungles domestiques, jungles d’operette’ (Hassoun 1998: 34).
In the avenue named route d’Aboukir ‘règne la pacotille, le semblant’ where
‘les arrière-petits-enfants’ (those returning to search for traces of their fami-
ly’s past) find themselves in ‘un musée de hazard, dans un marché aux puces
inespéré ou même chez des vieilles antiquaires dénichées au détour d’un
obscur passage hollandais’ (Hassoun 1998: 34). Like the surrealist ragpicker
purposely seeking out some objets trouvés, visitors hope to come across the
‘hiéroglyphes d’une passion qui leur permettra de constituer à bon compte
un musée personnel, une généalogie fabuleuse’. And so, Hassoun tells us
using playful typography, ‘l’éCOnoMIQUE vient prendre tout son sens et
l’idéalisation du passé donner toute sa mesure’. Thus memory and nostal-
gia, the uncanny and surreal, the comical and absurd, the social and
economic, all fuse together to create a collage of the city in the 1990s.
Conclusion
The city depicted in Alexandrie revisitée is both beautiful, as in Reza’s
Monet-inspired examples of the industrial sublime and the urban pastoral
(Figure 25), and disturbing, as in its haunted ruins. It is both a familiar
and a strange city and, like Baudelaire and Lautréamont, the photographers
in Alexandrie revisitée find beauty in ugliness and decay but also in modern
life. We should note, for example, the city’s contrasts in Boutros’s
representation of the city centre’s famous Ramleh tram station (Figure 26).
In the foreground, the horse attached to one of the city’s trademark taxi-
carriages (Arabeya hantour) forages for food in the rubbish that litters the
Figure 26: Alexandrie revisitée (Hassoun 1998: 60–61), ‘Gare de Ramleh, Alexandrie’ and ‘Abou Hef,
Alexandrie’, photographer Nabil Boutros, 1997.
References
Aciman, André (2001), False Papers: Essays on Exile and Memory, New York:
Picador.
Afrique in Visu (2011), ‘Egyptians: an interview with Nabil Boutros’, 30 January
2011, http://www.afriqueinvisu.org/egyptian,555.html. Accessed 9 July 2011.
AÏNA (2011), ‘Actualités. Exposition de Reza et d’Aïnaworld’, 24 June 2011,
http://www.ainaworld.org/. Accessed 6 July 2011.
Ashcroft, Bill, Griffiths, Gareth and Tiffin, Helen (eds.) (2000), Postcolonial Studies:
The Key Concepts, London: Routledge.
Barthes, Roland (1980), La Chambre claire: note sur la photographie, Paris: Le Seuil.
BBC News (2008), ‘Mediterranean union is launched’, 13 July, http://news.bbc.
co.uk/1/hi/7504214.stm. Accessed 23 February 2010.
BBC News (2011), ‘Egypt bomb kills 21 at Alexandria Coptic church’, 1 January,
http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-12101748. Accessed 1
January 2011.
Beinin, Joel (1998), The Dispersion of Egyptian Jewry: Culture, politics, and the forma-
tion of a modern diaspora, Berkeley and London: University of California Press.
Bhabha, Homi (2004), The Location of Culture, Oxford: Routledge.
Boutros, Nabil (2011), ‘Nabil Boutros. Égypte(s) au present: photographies’, http://
www.nabil-boutros.com/. Accessed 6 July 2011.
Boym, Svetlana (2001), The Future of Nostalgia, New York: Basic Books.
Certeau, Michel de (1990), L’Invention du quotidien: 1. Arts de faire, Paris:
Gallimard.
Chirac, Jacques (1998), ‘Allocution du Président de la République à l’occasion
du dîner d’état offert en l’honneur de M. Hosni Moubarak, Président
d’Égypte’, http://www.elysee.fr/elysee/elysee.fr/francais_archives/interven-
tions/discours_et_declarations/ 1998/mai/allocution_du_president_de_la_
republique_a_l_occasion_du_diner_d_etat_offert_en_l_honneur_de_m_hosni_
moubarak_president_d_egypte.361.html. Accessed 1 December 2009.
Della Dora, Veronica (2006), ‘The rhetoric of nostalgia: Postcolonial Alexandria
between uncanny memories and global geographies’, Cultural Geographies, 13,
pp. 207–38.
Acknowledgements
I would like to express my gratitude to Toni Catany, Anne Favret
and Patrick Manez, Bernard Guillot, Nabil Boutros, Gilles Perrin, and Reza
for supporting my project and granting me permission to reproduce copies
of their images in this article, and to David Barnes for generously giving
up his time to make the required image reproductions. Thanks are also
due to Maryam Ashrafi of the Webistan Photo Agency, Paris, Fernando
Peracho of the Galeria Valid Foto BCN, Barcelona, Alix du Serech of the
Skoto Gallery, New York, and Lisa T. Walker of the National
Geographic Society.
Suggested citation
Wilson, C. (2011), ‘Uncanny city: Revisiting Alexandria’s haunted spaces’,
International Journal of Francophone Studies 14: 4, pp. 473–515, doi: 10.1386/
ijfs.14.4.473_1