Professional Documents
Culture Documents
John Deere 4045 4050
John Deere 4045 4050
эксплуатации тракторов
3045B и 3050B
РУКОВОДСТВО МЕХАНИКА-
*OMSU47930*
ВОДИТЕЛЯ
Колесные тракторы JOHNDEERE
мощностью 40–55 л. с. (март 2016)
OMSU47930 ВЫПУСК C6 (RUSSIAN)
约翰迪尔(宁波)农业机械有限公司
PRINTED IN CHINA
Введение
Предисловие
Внимательно ИЗУЧИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО для Перед доставкой этой машины дилер осуществляет
ознакомления с правильным порядком эксплуатации предпродажную подготовку. После первых 100
и обслуживания машины. Кроме того не допускайте моточасов запланируйте со своим дилером
травм персонала или повреждений машины. Текст проведение послепродажной проверки с целью
данного руководства, а также предупредительные обеспечения наилучших эксплуатационных
знаки для орудия доступны на других языках. ( показателей.
Пожалуйста, закажите их у дилера компании “Джон
Дир”. ) Настоящий трактор рассчитан исключительно
для использования на сельскохозяйственных или
Данное руководство по эксплуатации является подобных работах (“назначение”). Любое иное
неотъемлемой частью машины. При перепродаже использование машины рассматривается как не
машины, пожалуйста, передайте данное руководство соответствующее ее назначению. Изготовитель не
новому владельцу. несет ответственности за повреждения и травмы
Единицы измерения в данном руководстве приведены вследствие ненадлежащего использования, и все
как в метрической, так и в традиционной американской риски целиком ложатся на пользователя. Соблюдение
системе. Используйте только оригинальные запасные и строгое выполнение условий эксплуатации,
части и крепежные детали. Для метрических и обслуживания и ремонта, указанных изготовителем,
дюймовых резьбовых креплений может потребоваться также составляет неотъемлемую часть понятия
специальный ключ. "использование по назначению".
Левая и правая сторона машины определяются по Эксплуатация трактора, его обслуживание и ремонт
ходу ее движения вперед. должны проводиться только работниками, знакомыми
со всеми его характеристиками и информированными
Запишите идентификационные номера изделий о необходимых требованиях безопасности. Правила
(P.I.N.) в разделе "технические характеристики" или предотвращения несчастных случаев, все прочие
"серийные номера". Точно запишите все номера общепризнанные правила техники безопасности и
деталей и узлов для облегчения поиска машины в охраны труда, а также правила дорожного движения
случае ее угона. При заказе запасных частей вашему должны соблюдаться во всех случаях. Любые
дилеру тоже понадобятся эти номера. Храните произвольные изменения, вносимые в конструкцию
идентификационные номера в безопасном месте и трактора, освобождают производителя от какой-либо
не в машине. ответственности за последующие поломки и травмы.
Настройка подачи топлива, отличная от Стандарт технических характеристик Q/NTJ 1163-2015
предусмотренной спецификациями, или иное JOHNDEERE колесного трактора мощностью 40-55 л.с.
форсирование мощности машины приводит к потере
права на гарантийное обслуживание данной машины.
N400041,0002063 -59-05MAY15-1/1
050416
PN=2
Введение
Идентификационная схема
N4A0003913 —UN—03MAR15
Трактор John Deere 3B-504 (3050B)
050416
PN=3
Введение
050416
PN=4
Содержание
Стр.
Стр.
Информация по технике безопасности
Ознакомьтесь с условными Меры предосторожности на склонах
обозначениями по технике безопасности...05-1 и пересеченной местности ........................05-13
Запомните предупредительные надписи........05-1 Освобождение застрявшего трактора...........05-13
Всегда следуйте указаниям по Исключите контакты с
технике безопасности ..................................05-1 сельскохозяйственными химикатами .......05-14
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям.....05-2 Техника безопасности при работе с
Носите защитную одежду ................................05-2 сельскохозяйственными химикатами .......05-15
Защита от шума ................................................05-2 Соблюдение техники
Соблюдайте правила безопасности безопасности при обращении
при обращении с топливом — Не с аккумуляторными батареями..................05-16
допускайте пожаров .....................................05-3 Избегайте нагревания
Меры безопасности при обращении с трубопроводов, заполненных
жидкостью для запуска двигателя жидкостями под давлением.......................05-17
в холодное время .........................................05-3 Удаляйте краску перед сваркой или
Противопожарная безопасность......................05-4 нагреванием................................................05-17
В случае пожара ...............................................05-4 Безопасное обращение с
Элементы системы защиты при электрическими компонентами и
опрокидывании (СЗО) должны кронштейнами.............................................05-18
быть установлены надлежащим Соблюдайте правила техники
образом. ........................................................05-5 безопасности при техобслуживании .........05-18
Правильно пользуйтесь СЗП и Берегитесь горячих выхлопных газов ...........05-19
ремнем безопасности ..................................05-5 Техника безопасности при очистке
Не приближайтесь к вращающимся фильтров выхлопных газов .......................05-20
частям карданной передачи ........................05-6 Работайте в хорошо
Правильное использование проветриваемом помещении.....................05-21
подножек и поручней....................................05-6 Надлежащим образом застопорите
Необходимо прочитать Руководство оборудование..............................................05-21
по эксплуатации для рабочего Не допускайте самопроизвольного
оборудования ISOBUS .................................05-7 движения машины ......................................05-21
Правильно пользуйтесь ремнем Соблюдайте правила техники
безопасности ................................................05-7 безопасности при парковке машины ........05-22
Техника безопасности при Безопасная транспортировка трактора.........05-22
эксплуатации трактора.................................05-8 Техника безопасности при
Не допускайте несчастных случаев обслуживании системы охлаждения.........05-22
при движении задним ходом .......................05-9 Техника безопасности
Ограниченное использование в при обслуживании
лесном хозяйстве .........................................05-9 гидроаккумуляторов или
Техника безопасности при пневмоаккумуляторов ................................05-23
эксплуатации трактора с погрузчиком ......05-10 Техника безопасности при
Не перевозите пассажиров ............................05-10 обслуживании шин .....................................05-23
Сиденье инструктора...................................... 05-11 Техника безопасности при
Пользуйтесь предупредительными обслуживании трактора
огнями и устройствами безопасности....... 05-11 с приводом передних колес.......................05-24
Транспортировка буксируемого Затяжка болтов/гаек крепления колес ..........05-24
оборудования на безопасной скорости ....05-12 Остерегайтесь жидкостей под
высоким давлением ...................................05-24
i 050416
PN=1
Содержание
Стр. Стр.
ii 050416
PN=2
Содержание
Стр. Стр.
iii 050416
PN=3
Содержание
Стр. Стр.
iv 050416
PN=4
Содержание
Стр. Стр.
Хранение
Хранение трактора .........................................120-1
Снятие трактора с консервации ....................120-2
Технические спецификации
Основные технические
характеристики трактора ...........................125-1
Максимальное усилие механизма
управления..................................................125-4
Минимальный радиус поворота ....................125-5
Технические характеристики вала МОМ.......125-5
Технические характеристики трактора..........125-5
Технические характеристики
гидравлической подвески ..........................125-5
Вместимость (л) ..............................................125-6
Моменты затяжки крепежа основных
деталей .......................................................125-6
Трансмиссия трактора и
основные индикаторы качества
гидравлического масла двойного
назначения..................................................125-7
Значения моментов затяжки болтов
и винтов с метрической резьбой ...............125-8
Британские значения моментов
затяжки болтов и винтов ............................125-9
Идентификационный номер
Идентификационные таблички......................130-1
Запись серийного номера трактора ..............130-1
Запись серийного номера шасси...................130-1
Запись серийного номера двигателя ............130-1
v 050416
PN=5
Содержание
vi 050416
PN=6
Информация по технике безопасности
Ознакомьтесь с условными
обозначениями по технике безопасности
Это знак, предупреждающий об опасности. Наличие
этого знака на машине или в тексте данного
руководства предупреждает о потенциальной
опасности получения травмы.
T81389 —UN—28JUN13
Соблюдайте рекомендуемые меры предосторожности
и правила техники безопасности при эксплуатации
машины.
DX,ALERT -59-29SEP98-1/1
TS187 —59—08SEP03
Предупредительные надписи “ОПАСНО!” или
“ОСТОРОЖНО!” располагаются около опасных
объектов. Предупреждения общего характера
обозначаются надписью “ВНИМАНИЕ!”. Надпись
“ВНИМАНИЕ!” также используется в данном
руководстве для привлечения внимания читателя к
указаниям по технике безопасности. DX,SIGNAL -59-03MAR93-1/1
TS201 —UN—15APR13
знаки в исправном состоянии. Производите замену
потерянных или поврежденных предупредительных
знаков. Убедитесь в том, что на новых компонентах
оборудования и запасных частях имеются все
необходимые предупредительные знаки. Запасные
предупредительные знак, напоминающие о технике
безопасности, можно заказать у ближайшего дилера
John Deere.
машины могут ухудшить ее работу и (или) нарушить
Перед тем как начать работу на машине или безопасность ее эксплуатации, а также сократить срок
с оборудованием, изучите органы и системы ее службы.
управлениям и надлежащие способы работы с
ними.Не допускайте к работе на машине лиц, не Если какая-либо часть данного руководства вам не
прошедших инструктаж. понятна и вам требуется помощь, обращайтесь к
обслуживающему вашу организацию дилеру John
Поддерживайте машину в исправном рабочем Deere.
состоянии. Несанкционированные модификации DX,READ -59-16JUN09-1/1
05-1 050416
PN=11
Информация по технике безопасности
TS291 —UN—15APR13
номеров телефонов врачей, службы скорой помощи,
больницы и пожарной охраны.
DX,FIRE2 -59-03MAR93-1/1
TS206 —UN—15APR13
работе с машиной запрещается слушать радио/музыку
в наушниках.
DX,WEAR2 -59-03MAR93-1/1
Защита от шума
Продолжительное воздействие громкого шума может
вызвать нарушение слуха или его полную потерю.
Для защиты от раздражающего или неприятного
громкого шума используйте соответствующие средства
TS207 —UN—23AUG88
защиты слуха, такие как шлемофоны или беруши.
DX,NOISE -59-03MAR93-1/1
05-2 050416
PN=12
Информация по технике безопасности
TS202 —UN—23AUG88
или искр, а также курить во время заправки.
Перед заправкой машины обязательно заглушите
двигатель. Заправка топливного бака должна
осуществляться на открытом воздухе.
Во избежание возгорания машина должна
поддерживаться в чистоте, не допускайте скопления
на ней сора, остатков смазки и мусора. Разлитое крышки с емкости следует прикоснуться пистолетом
топливо необходимо сразу удалить. заправочной колонки к корпусу топливной емкости.
Для транспортировки легковоспламеняющихся При заправке топливом пистолет заправочной колонки
жидкостей следует использовать только специальные должен касаться заливной горловины топливной
топливные емкости. емкости.
Никогда не следует наполнять топливную емкость в Не храните емкости с топливом рядом с источниками
грузовом автомобиле с пластиковыми облицовочными открытого огня, искр или горелками такими, как в
панелями. Перед заполнением топливную емкость водяных нагревателях или иных устройствах.
следует поставить на землю. Перед снятием
DX,FIRE1 -59-12OCT11-1/1
TS1356 —UN—18MAR92
Нельзя пользоваться жидкостью для запуска
двигателя вблизи источников открытого огня или
искр. Пусковая жидкость не должна храниться вблизи
аккумуляторных батарей и проводов.
Во избежание случайного распыления при хранении,
балончик должен быть всегда закрытым крышкой;
храните их в прохладном и защищенном месте.
Запрещается пробивать или прокалывать балончики
из под пусковой жидкости.
DX,FIRE3 -59-16APR92-1/1
05-3 050416
PN=13
Информация по технике безопасности
В случае пожара
TS227 —UN—15APR13
При первых признаках возгорания следует немедленно
прекратить работу. Огонь можно определить по запаху
дыма или по виду дыма или пламени.
Если пожар можно потушит с соблюдением правил
техники безопасности, то это нужно сделать, проявляя
осторожность и следуя инструкциям на огнетушителе.
Если инструкция на огнетушителе отсутствует, то
следует придерживаться нижеперечисленных общих 4. Взяв огнетушитель за ручки, направить шланг в
принципов, соблюдая при этом осторожность: нижнюю часть пламени.
5. В процессе тушения следует сдавливать рукоятки
1. Снять огнетушитель с держателя. огнетушителя.
2. Осторожно приблизиться к зоне пожара так, чтобы 6. Следует перемещать сопло туда-сюда, направляя
ветер дул в спину. огнегасящий состав на пламя.
3. Выдернуть предохранительную чеку из
огнетушителя.
DX,FIRE4 -59-15AUG12-1/1
05-4 050416
PN=14
Информация по технике безопасности
TS212 —UN—23AUG88
установке следует удостовериться , что все ее части
установлены надлежащим образом. Затяните болты
крепления соответсвующим моментом.
Защитная функция СЗО становится малоэффективной
в случае повреждения конструкции СЗО, после аварии
с опрокидыванием трактора, а также при изменении
ее конструкции в результате сварки, перегибания,
сверления или резки. Следует производить замену только оригинальные сиденья John Deere, одобренное
поврежденной СЗО, а не использовать ее элементы для вашего трактора.
повторно.
Любое изменение конструкции СЗО должно быть
Сиденье является частью СЗО, обеспечивающей одобрено производителем.
безопасность. В случае замены сидений используйте
DX,ROPS3 -59-12OCT11-1/1
TS205 —UN—23AUG88
виде (к примеру, при въезде в низкое здание),
необходимо двигаться с предельной осторожностью.
НЕЛЬЗЯ использовать ремень безопасности, если
СЗП (система защиты при перевороте) находится в
сложенном виде.
СЗП должна быть снова немедленно развернута, как
только трактор возвращается к нормальным условиям
работы. Всегда застегивайте ремень безопасности,
если СЗП находится в полностью развернутом и
зафиксированном положении.
DX,FOLDROPS -59-31AUG99-1/1
05-5 050416
PN=15
Информация по технике безопасности
TS1644 —UN—22AUG95
оградительные щитки карданной передачи.
Убедитесь в том, что вращающаяся защита свободно
проворачивается .
Одежда должна плотно прилегать к телу. Перед
регулировкой, подсоединением или очисткой
оборудования с приводом от ВОМ необходимо
убедиться в том, что двигатель и ВОМ остановлены.
Между трактором со скоростью вращения ВОМ 1000
об/мин и первичным приводным валом рабочего
оборудования, рассчитанного на скорость 540 об/мин,
запрещено устанавливать переходники, повышающее
скорость привода рабочего оборудования.
Запрещено устанавливать переходные устройства,
из-за которых часть вращающегося вала рабочего
оборудования, вала трактора или переходника
окажется без ограждения. Оградительный щиток
трактора должен прикрывать конец шлицевого вала и
добавленного переходника, как указано в таблице.
Тип ВОМ Диаметр Шлицы n ± 5 мм (0.20 дюйм.)
H96219 —UN—29APR10
1 35 мм (1.378 6 85 мм (3.35 дюйм.)
дюйм.)
2 35 мм (1.378 21 85 мм (3.35 дюйм.)
дюйм.)
3 45 мм (1.772 20 100 мм (4.00 дюйм.)
дюйм.)
DX,PTO -59-30JUN10-1/1
T133468 —UN—15APR13
Не допускайте падений, подниматься и спускаться
следует лицом к машине. Старайтесь, чтобы у вас
всегда было 3 точки опоры на подножках и поручнях.
В грязных, снежных или влажных условиях следует
быть особо внимательным. Подножки следует
поддеживать в чистом виде, на них не должно быть
масла и смазки. Не выпрыгивайте из машины.
Запрещается подниматься на движущуюся машину
или спускаться с нее.
DX,WW,MOUNT -59-12OCT11-1/1
05-6 050416
PN=16
Информация по технике безопасности
TS205 —UN—23AUG88
Не пользуйтесь ремнем безопасности, если машина
не имеет СЗП или кабины.
Если ремень, его пряжка, детали крепления или
ретрактор имеют следы повреждений, ремень
безопасности подлежит замене в сборе.
Ремень и детали крепления подлежат проверке не
реже чем раз в год. При этом ремень проверяется обесцвечивание. При замене используйте только
на наличие всех деталей крепления ремня, а также детали, предназначенные для данной машины.
таких повреждений как порезы, протертые места, Обратитесь к дилеру компании Джон Дир.
признаки интенсивного или непривычного износа,
DX,ROPS1 -59-07JUL99-1/1
05-7 050416
PN=17
Информация по технике безопасности
TS290 —UN—23AUG88
• Трактор следует использовать для выполнения
только тех работ, на которые он рассчитан,
например, перемещение, буксировка, привод
и перевозка различного оборудования для
проведения сельскохозяйственных работ.
• Данный трактор не подлежит использованию
в качестве внедорожного транспортного средства.
• Перед началом эксплуатации трактора следует
прочитать данное Руководство по эксплуатации
и в дальнейшем соблюдать все инструкции по
эксплуатации и технике безопасности, указанные
в данном руководстве и на тракторе.
• В отношении рабочего/навесного оборудования,
например погрузчика, следует выполнять
TS276 —UN—23AUG88
инструкции по эксплуатации и балластировке,
изложенные в Руководстве по эксплуатации для
этого оборудования.
• Перед запуском двигателя убедитесь в отсутствии
людей в непосредственной близости от машины,
установленного оборудования и в рабочей зоне.
• Руки, ноги и одежда должны находиться на удалении
от узлов с силовым приводом
• Необходимо учитывать общую массу оборудования
Внимание при вождении и груза.
• Чтобы не допустить опрокидывания машины
• Никогда не производите посадку на трактор или назад, подсоединять грузы для буксировки следует
высадку из него во время движения. только к предусмотренным конструкцией сцепным
• Не допускайте на трактор и оборудование детей устройствам.
и персонал, незадействованный в работе.
• Запрещается ехать на тракторе вне сиденья, Парковка трактора и выход из кабины
предусмотренного компанией John Deere,
с отстегнутым ремнем безопасности. • Перед высадкой следует закрыть все клапаны
SCV, отключить ВОМ, заглушить двигатель,
• Все щитки/защитные приспособления должны быть
опустить рабочее/навесное оборудование на землю
на своих местах.
и надежно зафиксировать машину, включив рычаг
• При движении по дорогам общественного поль-
стояночного тормоза и сам стояночный тормоз.
зования следует использовать соответствующие
визуальные и звуковые сигналы. Если трактор остается без присмотра, следует
вынимать ключ зажигания.
• Перед остановкой следует отъезжать к краю дороги.
• Даже при заглушенном двигателе, но с включенной
• При поворотах, включении тормозов или работе
передачей, трактор МОЖЕТ начать движение.
в опасной зоне, например, на неровном грунте или
крутых склонах, следует снижать скорость. • Никогда не приближайтесь к работающему ВОМ или
работающему оборудованию.
• Для движения по дорогам следует зафиксировать
• Перед обслуживанием оборудования дождитесь
тормозные педали.
полной остановки всех деталей.
• При остановке на скользкой дороге следует
тормозить прерывистыми нажатиями на педаль Несчастные случаи
тормоза.
Несоблюдение мер предосторожности при
Буксируемые грузы эксплуатации или неправильное использование
трактора могут привести к несчастным случаям.
• Соблюдайте осторожность при буксировке тяжелых Соблюдайте осторожность при выполнении операций,
грузов и остановках с ними. С увеличением скорости
и массы буксируемого груза, а также на склонах, сопряженных с риском.
тормозной путь удлиняется. Буксировка грузов Наиболее частые несчастные случаи, связанные
слишком большой массы или на слишком большой с трактором:
скорости, независимо от наличия тормозов, может
привести к потери управляемости. • Опрокидывание трактора
Продолжение на следующей стр. DX,WW,TRACTOR -59-19AUG09-1/2
05-8 050416
PN=18
Информация по технике безопасности
PC10857XW —UN—15APR13
обзора следует обернуться. При движении задним
ходом следует прибегнуть к помощи регулировщика,
если обзор закрыт или если маневр производится на
ограниченном пространстве.
Для определения того, есть ли позади машины
люди или препятствия, не следует полагаться на
камеру. Система может быть ограничена множеством
факторов, включая методы техобслуживания,
природные условия и рабочий диапазон.
DX,AVOID,BACKOVER,ACCIDENTS -59-30AUG10-1/1
05-9 050416
PN=19
Информация по технике безопасности
TS1692 —UN—09NOV09
Во избежание опрокидывания и поломки трактора
и повреждения передних шин запрещается
транспортировать на погрузчике грузы со скоростью
свыше 10 км/ч (6 миль/ч).
Если трактор оснащен 3-метровым передним мостом,
то во избежание повреждений не следует использовать
фронтальный погрузчик или бак опрыскивателя.
Категорически запрещается проходить или выполнять достаточную защиту от падающих грузов на рабочее
работы под поднятым погрузчиком. место оператора. Во избежание падения грузов
на рабочее место оператора необходимо всегда
Запрещается использовать погрузчик в качестве использовать надлежащее рабочее оборудование
рабочей платформы. для конкретных работ (например, навозные вилы для
круглых тюков, зажимные устройства для круглых
Запрещается поднимать и перевозить кого-либо
тюков и захваты).
на погрузчике, в ковше или на рабочем/навесном
оборудовании. Балластировка трактора должна быть выполнена в
соответствии с Рекомендациями по балластировке,
Перед покиданием рабочего места оператора следует
приведенными в разделе ПОДГОТОВКА ТРАКТОРА.
опустить погрузчик на землю.
Система защиты при опрокидывании (СЗО) и крыша
кабины, при ее наличии, могут не обеспечить
DX,WW,LOADER -59-18SEP12-1/1
Не перевозите пассажиров
На машине разрешается находиться только ее
водителю. Не перевозите пассажиров.
Пассажиры могут получить травмы от удара
какими-либо предметами или упасть с машины. Кроме
TS290 —UN—23AUG88
того, пассажиры загораживают обзор водителю, что
создает дополнительную опасность при эксплуатации
машины.
DX,RIDER -59-03MAR93-1/1
05-10 050416
PN=20
Информация по технике безопасности
Сиденье инструктора
Сидение инструктора, при его наличии, предназначено
только для обучения механиков-водителей или для
диагностики неисправностей машины.
RXA0103436 —UN—15JUN09
DX,SEAT,NA -59-19AUG09-1/1
Пользуйтесь предупредительными
огнями и устройствами безопасности
Не допускайте столкновений на дорогах
общественного пользования с другими транспортными
средствами, тихоходными тракторами с
навесными или буксируемым оборудованием и
самоходными машинами. Чаще оглядывайтесь
на транспорт, двигающийся позади, особенно на
поворотах, и включайте указатели поворотов.
Днем и ночью пользуйтесь фарами, проблесковыми
предупреждающими огнями и сигналами поворотов.
TS951 —UN—12APR90
Следуйте местным правилам освещения и и
маркировки оборудования. Поддерживайте фары
и элементы маркировки в чистом и исправном
состоянии, позаботьтесь о том, чтобы они были
видны. Замените или отремонтируйте потерянные
или поврежденные фары и элементы маркировки.
Вы можете заказать комплект огней безопасности у
ближайшего дилера John Deere.
DX,FLASH -59-07JUL99-1/1
05-11 050416
PN=21
Информация по технике безопасности
Транспортировка буксируемого
оборудования на безопасной скорости
Не превышайте максимально допустимую скорость
транспортировки. Данный трактор способен развивать
скорости, превышающие максимально допустимую
транспортную скорость для большинства видов
буксируемого оборудования.
Прежде чем начать транспортировкуь оборудования
на буксире, следует выяснить его максимально
допустимую транспортную скорость по знакам на
оборудовании или из его инструкции по эксплуатации.
Никогда не превышайте скорость транспортировки,
TS1686 —UN—27SEP06
максимально допустимую для данного рабочего
оборудования. Превышение максимально допустимой
скорости транспортировки для данного рабочего
оборудования может привести к следующим
последствиям:
• Потеря управляемости трактора в сцепке с рабочим
оборудованием
• Ухудшение эффективности торможения или его
невозможность • Если максимальная скорость транспортировки
• Повреждение шин рабочего оборудования производителем не указана, то не следует развивать
• Повреждение конструкции или компонентов скорость более 40 км/ч (25 миль/ч).
рабочего оборудования • При транспортировке со скоростью до 40 км/ч (25
миль/ч) масса полностью снаряженного рабочего
Рабочее оборудование без тормозов: оборудования не должна превышать массу трактора
• При транспортировке не превышать скорость 32 более чем в 4,5 раза.
км/ч (20 миль/ч). • При транспортировке со скоростью 40—50 км/ч
• Масса рабочего оборудования не должна превышать (25—31 миль/ч) масса полностью снаряженного
более чем в 1,5 раза массу трактора и быть менее рабочего оборудования не должна превышать массу
1,5 т (3300 фнт) при полном снаряжении. трактора более чем в 3 раза.
Рабочее оборудование с тормозами:
DX,TOW1 -59-12OCT11-1/1
05-12 050416
PN=22
Информация по технике безопасности
RXA0103437 —UN—01JUL09
Избегайте резких поворотов при движении в гору.
При выезде из канавы, вязкой трясины или на крутых
подъемах трактор может опрокинуться назад. По
возможности подобных ситуаций следует избегать.
Опасность опрокидывания значительно увеличивается
при небольшой ширине колеи на высокой скорости.
Здесь перечислены не все случаи, которые могут стать
причиной опрокидывания трактора. Не допускайте
ситуаций, в которых возможна потеря устойчивости. Чтобы избежать остановки или переключения на
Работа на склонах значительно увеличивает риски склоне следует выбрать низкую скорость движения.
потери управления и опрокидывания, которые На склонах следует избегать запусков, остановок и
могут привести к серьезным травмам, в том числе поворотов. Если шины теряют сцепление, то следует
со смертельным исходом. При работе на склонах отключить ВОМ и медленно продолжить движение
требуется проявлять повышенное внимание прямо вниз по склону.
Запрещается движение по краю оврагов, канав, Все перемещения на склонах должны быть
крутых насыпей, ям или водоемов. Машина может медленными и постепенными. Запрещается резко
неожиданно перевернуться, если колесо съедет с края. изменять скорость или направление, что может
привести к опрокидыванию машины.
DX,WW,SLOPE -59-12OCT11-1/1
TS1645 —UN—15SEP95
цепи или разрыв буксировочной сцепки (использовать
при этом трос не рекомендуется).
Сдайте задним ходом на тракторе, если он увяз
в грязи. Отцепите все прицепное оборудование.
Подкопайте грязь с задней стороны задних колес.
Подложите под колеса доски для достижения твердой
опоры, и попытайтесь медленно сдать назад. При
необходимости, подкопайте грязь спереди всех колес
и попытайтесь медленно выехать вперед.
Если приходится двигаться с другим оборудованием
на буксире, примените буксировочную сцепку
или длинную цепь (пользоваться тросом не
TS263 —UN—23AUG88
05-13 050416
PN=23
Информация по технике безопасности
Исключите контакты с
сельскохозяйственными химикатами
Кабина не защищает от попадания в дыхательные
пути паров, аэрозолей и пыли. Если руководство
по использованию пестицидов требует работать в
респираторе, то его не следует снимать и внутри
TS220 —UN—15APR13
кабины.
Перед выходом из кабины следует надеть
предписанные инструкцией по работе с пестицидами
средства личной защиты и защитную спецодежду.
При посадке в кабину защитную спецодежду следует
снять и положить в закрытую коробку или иной плотно
закрывающийся контейнер снаружи кабины, или
внутри кабины в контейнер, стойкий к пестицидам,
например, в пластиковую сумку.
При посадке в кабину следует очистить обувь от земли
и других загрязнений.
TS272 —UN—23AUG88
DX,CABS -59-25MAR09-1/1
05-14 050416
PN=24
Информация по технике безопасности
TS220 —UN—15APR13
если не соблюдать требуемых мер предосторожности.
Для безопасного, эффективного и надлежащего
применения сельскохозяйственных химикатов
необходимо всегда следовать указаниям на этикетках.
Для снижения риска получения травм следует:
• Использовать предписанные изготовителем
средства личной защиты и надевать защитную
спецодежду. При отсутствии информации
изготовителя соблюдайте следующие общие
указания:
- Химикаты, помеченные ярлыком 'Danger/Опасно':
A34471 —UN—11OCT88
Наиболее токсичны. Обычно требуется
использовать защитные очки, респиратор,
рукавицы, а также средства защиты от попадания
на кожу.
- Химикаты, помеченные ярлыком 'Warning/Вни-
мание': Менее токсичны. Обычно требуется
использовать защитные очки, перчатки и средства
защиты от попадания на кожу.
- Химикаты, помеченные ярлыком 'Caution/Осто- Перед повторным использованием одежду следует
рожно': Наименее токсичны. Обычно требуется постирать.
использовать перчатки и средства защиты от • Если при работе с химикатами или вскоре после
попадания на кожу. этого вы почувствуете недомогание, следует
• Не вдыхайте пары, аэрозоли и пыль. немедленно обратиться к врачу.
• Работая с химикатами, всегда имейте под рукой • Хранить химикаты следует в оригинальных
мыло, воду и полотенце. При контакте химикатов контейнерах. Не перегружайте химикаты в
с кожей, руками или лицом немедленно смойте их немаркированные контейнеры или емкости,
водой с мылом. При попадании химикатов в глаза используемые для пищи и напитков.
немедленно промойте их водой. • Храните химикаты в надежном запирающемся
• После работы с химикатами и перед приемом пищи, месте вдали от пищевых продуктов для людей и
курением или отправлением физиологических животных. Не подпускайте детей.
потребностей следует мыть руки и лицо. • Емкости следует всегда утилизировать в
• Работая с химикатами, не курите и не принимайте соответствии с действующими правилами. Три
пищу. раза промыть пустые емкости и пробить или смять
• После завершения работы с химикатами следует контейнеры и надлежащим образом утилизировать.
всегда принимать ванну или душ и менять одежду.
DX,WW,CHEM01 -59-24AUG10-1/1
05-15 050416
PN=25
Информация по технике безопасности
TS204 —UN—15APR13
Запрещается проверять заряженность АКБ путем
замыкания выводов батареи металлическим
предметом. Для этих целей используйте вольтметр
или ареометр.
Всегда отсоединяйте отрицательный провод
(соединения на массу (-)) первым и подсоединяйте
его в последнюю очередь.
Серная кислота в электролите АКБ ядовитая и
достаточно концентрированная, чтобы вызвать ожоги
на коже, прожечь одежду и вызвать слепоту в случае
попадания в глаза.
Чтобы избежать этой опасности следуйте
следующим рекомендациям:
• Заливать электролит в аккумуляторную батарею
следует в помещениях с хорошей вентиляцией
• Работайте в защитных очках и резиновых перчатках
• Не пытайтесь очистить аккумуляторные батареи
сжатым воздухом
• Не вдыхайте пары при доливе электролита
• Не допускайте разлива или подтекания электролита
• Используйте подходящее зарядное устройство или
пускозарядное устройство для аккумуляторных
батарей.
При попадании кислоты на кожу или в глаза:
1. Промойте кожу водой.
TS203 —UN—23AUG88
2. Используйте пищевую соду или известковый
раствор, чтобы нейтрализовать кислоту.
3. Промывайте глаза водой в течение 15—30 минут.
Немедленно обратитесь к врачу.
При попадании кислоты внутрь:
1. Не нужно вызывать рвоту.
2. Выпейте большое количество воды или молока, Калифорния считаются канцерогенными и вредными
но не более 2 л (2 кв.). для репродуктивной функции. После работы
3. Немедленно обратитесь к врачу. необходимо вымыть руки.
ВНИМАНИЕ: Выводы и клеммы АКБ и ее компоненты
содержат свинец и его соединения, которые в штате
DX,WW,BATTERIES -59-02DEC10-1/1
05-16 050416
PN=26
Информация по технике безопасности
TS953 —UN—15MAY90
вам или стоящим рядом людям тяжелые ожоги.
Не допускайте нагревания вследствие сварки,
пайки или резки газовой горелкой трубопроводов,
заполненных жидкостями под высоким давлением,
или других легковоспламеняющихся материалов.
При распространении тепла за пределы участка,
непосредственно подлежащего воздействию открытого
огня, возникает опасность случайного разрезания
находящихся под давлением трубопроводов.
DX,TORCH -59-10DEC04-1/1
TS220 —UN—15APR13
нагревания краски во время сварки, пайки или
пользования газовой горелкой.
Удаляйте краску перед нагреванием следующим
образом:
• Удаляйте краску на расстоянии не менее 76 мм (3
дюймов) вокруг участка, подлежащего нагреванию.
Если удалить краску не удается, то перед
нагреванием или сваркой наденьте респиратор. приступить к сварочным работам или нагреванию,
• При удалении краски пескоструйным аппаратом или чтобы дать парам рассеяться.
шлифовальным кругом избегайте вдыхания пыли.
Не пользуйтесь хлорированным растворителем на
Работайте в респираторе, подходящем для этих
участках, где планируется производить сварочные
работ.
работы.
• Если вы использовали растворитель или
специальное средство для снятия краски, то перед Выполняйте все работы в хорошо проветриваемом
проеведение сварочных работ смойте его водой помещении, в котором имеется выход для токсичных
с мылом. Уберите с рабочего места контейнеры с паров и пыли.
растворителем или средством для снятия краски
и другие легковоспламеняющиеся материалы. Надлежащим образом удаляйте отходы краски и
Подождите как минимум 15 минут, прежде чем растворителя.
DX,PAINT -59-24JUL02-1/1
05-17 050416
PN=27
Информация по технике безопасности
TS249 —UN—23AUG88
использовать погрузчик или подъемную платформу.
Необходимо использовать прочные безопасные
опоры для ног и поручни. Не устанавливайте и не
снимайте компоненты в условиях высокой влажности
и обледенения.
В случае установки базовой станции RTK на
башню или иное высотное сооружение, в случае
ее обслуживания, следует пользоваться услугами соответствующую защитную экипировку. Мачта
сертифицированных монтажников-высотников. тяжелая и неудобная. Если место монтажа не
доступно с земли или монтажной платформы, то
В случае установки или обслуживания мачты
для выполнения работ потребуется привлекать двух
для размещения приемника GPS, используемой
человек.
на рабочем оборудовании, следует применять
надлежащую технику для подъема и надевать
DX,WW,RECEIVER -59-24AUG10-1/1
05-18 050416
PN=28
Информация по технике безопасности
RG17488 —UN—21AUG09
компонентов.
Детали выхлопной системы и выхлопные газы
во время работы становятся очень горячими.
Температура выхлопных газов и компонентов
выхлопной системы достигает такого уровня,
что способна вызвать ожоги у людей, поджечь или
расплавить обычные материалы.
DX,EXHAUST -59-20AUG09-1/1
05-19 050416
PN=29
Информация по технике безопасности
TS227 —UN—15APR13
выхлопных газов и компонентов фильтров выхлопных
газов достигает таких значений, что способна
вызывать ожоги у людей, а также воспламенять или
плавить обычные материалы.
Машина должна находится на удалении от людей,
животных или строений, которые могут пострадать
или быть повреждены горячими выхлопными газами
или компонентами. Исключите риск воспламенения
или взрыва материалов и паров рядом с выхлопом.
Выхлопная труба должна располагаться на удалении
от людей, а также от материалов, которые могут
расплавиться, загореться или взорваться.
TS271 —UN—23AUG88
Необходимо внимательно следить за машиной и зоной
вокруг нее и не допускать тления мусора во время и
после очистки фильтра выхлопных газов.
Дозаправка топлива при работающем двигателе
создает риск возникновения пожара или взрыва.
Перед заправкой машины следует обязательно
заглушить двигатель, а затем удалить все остатки
разлившегося топлива.
При перевозке машины на грузовом автомобиле или
прицепной платформе двигатель должен быть всегда
заглушен.
TS1693 —UN—09DEC09
Контакт с горячими компонентами выхлопной системы
может привести к серьезным травмам.
Не допускайте контакта с этими компонентами, пока
они не остынут до безопасной температуры.
Если в соответствии с процедурой обслуживания
требуется запуск двигателя:
• Включайте только те компоненты с силовым
приводом, которые указаны в описании процедуры
обслуживания
• Не допускайте посторонних людей к рабочему месту
оператора и машине
TS1695 —UN—07DEC09
Руки, ноги и одежда должны находиться на удалении
от узлов с силовым приводом.
Перед покиданием рабочего места оператора следует
всегда прекращать движение (нейтраль), включать
стояночный тормоз или механизм и отключать силовую
передачу к навесному орудию или оборудованию.
Оставляя машину без присмотра, следует заглушить
двигатель и извлечь ключ (при наличии).
DX,EXHAUST,FILTER -59-12JAN11-1/1
05-20 050416
PN=30
Информация по технике безопасности
TS220 —UN—15APR13
При отсутствии вытяжки для выхлопной трубы
откройте двери, чтобы в помещение проникал воздух
снаружи.
DX,AIR -59-17FEB99-1/1
TS229 —UN—23AUG88
состоянии, установите надежные опоры. Если
машина или оборудование долгое время остаются в
поднятом с помощью гидроподъемников положении,
то возможно самопроизвольное опускание вследствие
перетекания масла.
Не вывешивайте орудие на шлаковые блоки, полые
кирпичи или опоры, не способные выдерживать
длительной нагрузки. Запрещается работать под
машиной, поднятой только на домкрате. Следуйте При использовании навесного или прицепного
указаниям, изложенным в данном руководстве. оборудования следуйте указаниям по технике
безопасности при эксплуатации этого оборудования.
DX,LOWER -59-24FEB00-1/1
Не допускайте самопроизвольного
движения машины
Самопроизвольное движение машины может привести
к травмам или смерти.
Не запускайте двигатель коротким замыканием клемм
стартера. Если замкнуть цепь запуска, машина
TS177 —UN—11JAN89
заведется даже при включенной передаче.
НИКОГДА не заводите двигатель, стоя при этом
на земле. Запускайте двигатель только с сиденья
оператора, когда трансмиссия находится в
нейтральном положении или положении для парковки.
DX,BYPAS1 -59-29SEP98-1/1
05-21 050416
PN=31
Информация по технике безопасности
TS230 —UN—24MAY89
• Отсоедините отрицательный провод от АКБ.
• Разместите на рабочем месте оператора табличку с
надписью “ЗАПРЕЩЕНО ПРОИЗВОДИТЬ ЗАПУСК
ДВИГАТЕЛЯ”.
DX,PARK -59-04JUN90-1/1
RXA0103709 —UN—01JUL09
Перед транспортировкой трактора на низкой
автомобильной платформе или плоской
железнодорожной платформе следует убедиться,
что капот надежно зафиксирован в закрытом
положении поверх двигателя трактора, а также
надлежащим образом закрыты двери, люк в крыше
(если имеется) и окна.
Запрещается буксировка трактора на скорости
выше 10 км/ч (6 миль/ч). В кабине буксируемого
трактора должен находиться оператор для руления
и торможения.
DX,WW,TRANSPORT -59-19AUG09-1/1
TS281 —UN—15APR13
Заглушите двигатель. Откручивать крышку заливной
горловины разрешается только после того, как
компоненты остынут до такой температуры, что за
них можно будет взяться руками. Следует медленно
ослаблять крышку до первого стопора, чтобы сбросить
давление, прежде чем полностью открыть крышку.
DX,WW,COOLING -59-19AUG09-1/1
05-22 050416
PN=32
Информация по технике безопасности
TS281 —UN—15APR13
кондиционерах, гидравлической системе и
пневмотормозах, может причинить тяжелые травмы.
Чрезмерный нагрев может привести к взрыву
гидроаккумуляторов или пневмоаккумуляторов и
разрыву находящихся под давлением магистралей.
Запрещается пользоваться сварочными
устройствами или газовыми резаками вблизи
находящихся под давлением гидроаккумуляторов,
пневмоаккумуляторов или магистралей. не пытайтесь сбрасывать давление в гидравлической
системе путем ослабления фитингов.
Сбросmnt давление в системе перед тем, как
демонтировать аккумулятор. Аккумуляторы не подлежат ремонту.
RXA0103438 —UN—11JUN09
возможно смертельных.
Не пытайтесь установить шину, если у вас нет
надлежащего оборудования и опыта выполнения
таких работ.
Всегда поддерживайте требуемое давление в шинах.
При накачивании шин не допускайте превышения
рекомендованного давления. Никогда не производить
сварку или нагревание колеса в сборе вместе с шиной.
Нагрев может вызвать повышение давления воздуха ней. При наличии следует использовать защитное
и привести к взрыву шины. Сварочный шов может ограждение.
ослабить или деформировать колесо.
Проверяйте колеса на предмет низкого давления,
При накачивании шин следует использовать порезов, вздутий, поврежденных дисков или
зажимной кран и шланг достаточной длины для отсутствующих болтов или гаек крепления.
того, чтобы стоять сбоку, а НЕ перед шиной или над
DX,WW,RIMS -59-19AUG09-1/1
05-23 050416
PN=33
Информация по технике безопасности
L124515 —UN—06AUG94
следует всегда устанавливать аналогичные опоры
под передние колеса. Если передние ведущие
колеса не будут подняты, то при падении давления
в гидравлической системе трансмиссии они придут
в движение и столкнут задние колеса с опоры. В таких
условиях передние приводные колеса могут прийти
в движение даже при выключенном зажигании.
DX,WW,MFWD -59-19AUG09-1/1
L124516 —UN—03JAN95
DX,WW,WHEEL -59-12OCT11-1/1
X9811 —UN—23AUG88
любых других следов износа или повреждения.
Изношенные и поврежденные шланги следует
незамедлительно менять на одобренные запасные
части John Deere.
Струя жидкости под давлением может повредить кожу
и стать причиной тяжелой травмы.
опасность гангрены, любую жидкость, попавшую под
Во избежание травм перед отсоединением кожу, необходимо удалить хирургическим способом
гидравлических или иных трубопроводов следует в течение нескольких часов после наступления
сбрасывать давление. Перед подачей давления несчастного случая. Врачи, не знакомые с данным
следует тщательно затянуть все соединения. типом травмы, должны обратиться в специальную
Проверьте герметичность при помощи полоски медицинскую службу. Информацию такого рода на
картона. Следует защищать руки и тело от жидкостей английском языке можно получить в Медицинском
под высоким давлением. отделе компании Deere & Company в г. Молин, штат
Иллинойс, США, позвонив по телефону 1-800-822-8262
Если произошел несчастный случай, необходимо или +1 309-748-5636.
немедленно обратиться к врачу. Чтобы исключить
DX,FLUID -59-12OCT11-1/1
05-24 050416
PN=34
Информация по технике безопасности
TS1343 —UN—18MAR92
между топливным насосом высокого давления и
форсунками на двигателях с общей топливной рампой
высокого давления.
Выполнение таких ремонтных работ поручайте
только специалистам, знакомыми с этими системами.
(Обратитесь к обслуживающему вашу организацию
дилеру John Dere)
DX,WW,HPCR1 -59-07JAN03-1/1
TS219 —UN—23AUG88
Складируйте оборудование и компоненты, исключая
возможность их падения. Не допускайте детей или
посторонних лиц в зоны складирования.
DX,STORE -59-03MAR93-1/1
TS1133 —UN—15APR13
такие материалы, как смазочное и моторное масла,
топливо, хладагенты, тормозная жидкость, фильтры и
аккумуляторные батареи.
Сливайте технические жидкости в непротекающие
контейнеры. Не пользуйтесь для отходов
контейнерами для пищевых продуктов или напитков,
чтобы никто по ошибке не выпил их содержимое.
Не сливайте отходы на землю, в канализацию или в Справки о надлежащих методах переработки или
какие-либо водоемы. утилизации отходов можно получить в местном центре
по защите окружающей среды, в центре вторичного
Выброс хладагентов из кондиционеров может вызвать сырья, а также у обслуживающего вашу организацию
загрязнение атмосферы. Правительством может дилера John Deere.
быть предусмотрен сбор и утилизация отработавших
хладагентов специализированными центрами
обслуживания кондиционеров.
DX,DRAIN -59-03MAR93-1/1
05-25 050416
PN=35
Информация по технике безопасности
TS217 —UN—23AUG88
цепь к опоре тягового бруса трактора или к другой
предназначенной для этой цели промежуточной опоре.
Закрепляйте цепь с минимальным провисанием,
достаточным только для поворота машины.
У обслуживающего вашу организацию дилера
компании “Джон Дир” закажите цепь, расчетная
прочность которой должна быть не меньше общего
веса буксируемой машины. Не пользуйтесь
страховочной цепью для буксировки.
DX,CHAIN -59-03MAR93-1/1
05-26 050416
PN=36
Предупреждающие знаки
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации содержит важную
информацию, необходимую для безопасной
эксплуатации машины. Строго следуйте требованиям
техники безопасности во избежание несчастных
N4A0004356 —UN—07MAR16
случаев.
PUC1613 —UN—03NOV08
Наклейка
N400041,0002099 -59-07MAR16-1/1
10-1 050416
PN=37
Предупреждающие знаки
Пассажиры
Игнорирование запрета может привести к падению
пассажира и получению им серьезных травм, в
том числе не совместимых с жизнью. Перевозка
пассажиров запрещена.
N4A0004357 —UN—07MAR16
PUC1615 —UN—03NOV08
Знаки
N400041,000209A -59-07MAR16-1/1
N4A0004358 —UN—07MAR16
плавно. Рабочая одежда должна плотно прилегать
к телу. Перед регулировкой, подсоединением
или очисткой оборудования с приводом от МОМ
необходимо заглушить двигатель и убедиться, что
ведущий вал МОМ остановлен.
PUC1619 —UN—21NOV08
Знаки
N400041,000209B -59-07MAR16-1/1
10-2 050416
PN=38
Предупреждающие знаки
N4A0004358 —UN—07MAR16
одежда должна плотно прилегать к телу. Перед
регулировкой, подсоединением или очисткой
оборудования с приводом от МОМ необходимо
заглушить двигатель и убедиться, что ведущий вал
МОМ остановлен.
N4A0004319 —UN—23DEC15
Знаки
N400041,00031A5 -59-07MAR16-1/1
N4A0003952 —UN—05MAY15
PUC1633 —UN—27NOV08
Знаки
N400041,000209C -59-05MAY15-1/1
10-3 050416
PN=39
Предупреждающие знаки
Радиатор
N4A0003858 —UN—13OCT14
PUC1620 —UN—21NOV08
На радиаторе Наклейка
Увеличение давления в системе охлаждения. Для
предотвращения ожогов, вызванных случайным • Не дотрагиваться до радиатора пока он не остынет.
выбросом пара и горячей охлаждающей жидкости: • Крышку радиатора необходимо снимать медленно.
N400041,000209D -59-11MAR15-1/1
10-4 050416
PN=40
Предупреждающие знаки
N4A0004359 —UN—10MAR16
CPA0000207 —UN—09OCT13
Знаки
N400041,000209E -59-07MAR16-1/1
10-5 050416
PN=41
Органы управления и приборы
N4A0003959 —UN—07MAY15
Нерегулируемое рулевое колесо
N4A0003960 —UN—07MAY15
E—Выключатель рабочего дроссельной заслонки
освещения L— Замок зажигания
F— Выключатель M—Рукоятка стояночного
дальнего/ближнего света тормоза
G—Кабель отключения N—Педаль тормоза
H—Нерегулируемое рулевое O—Ножной регулятор
колесо дроссельной заслонки
15-1 050416
PN=42
Органы управления и приборы
N4A0003961 —UN—07MAY15
Регулируемое рулевое колесо
A—Педаль сцепления F— Выключатель J— Кнопка подачи звукового N—Педаль тормоза
B—Рычаг челночного дальнего/ближнего света сигнала O—Ножной регулятор
переключения передач G—Кабель отключения K—Ручной регулятор дроссельной заслонки
C—Выключатель указателей H—Регулируемое рулевое дроссельной заслонки P—Газовая стойка
поворота колесо L— Замок зажигания
D—Выключатель освещения I— Выключатель M—Рукоятка стояночного
E—Выключатель рабочего предупреждающих тормоза
освещения световых приборов
Продолжение на следующей стр. N400041,00031AE -59-08MAR16-2/3
15-2 050416
PN=43
Органы управления и приборы
N4A0003954 —UN—05MAY15
N4A0003405 —UN—08JUN15
N4A0003403 —UN—07MAY15
N4A0003406 —UN—08JUN15
N400041,00031AE -59-08MAR16-3/3
15-3 050416
PN=44
Органы управления и приборы
Приборная панель
B C B D
A
I
E
N4A0003398 —UN—15JUN14
H G F
15-4 050416
PN=45
Фонарь
Положение выключателя освещения
Выключатель освещения трактора (A) имеет три
положения.
Выключатель освещения
N4A0003966 —UN—08MAY15
Функ- Фары Габаритные Освещение Задние
ция фонари панели габаритные
приборов огни
ВЫКЛ Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
Стоя-
ночное
Выкл. Включено Включено Включено
положе-
ние
РЕЖИМ
ДО-
РОЖ-
Включено Включено Включено Включено
НОГО
ОСВЕ-
ЩЕНИЯ
N4A0003975 —UN—08MAY15
A—Выключатель освещения PARK—Стояночное
OFF— Выключенное положение
положение ROAD—Положение
дорожного движения
N400041,00031B0 -59-08MAR16-1/5
N4A0003970 —UN—08MAY15
A—Выключатель
предупреждающих
световых приборов
N400041,00031B0 -59-08MAR16-2/5
A—Выключатель
дальнего/ближнего света
20-1 050416
PN=46
Фонарь
N4A0003968 —UN—08MAY15
A—Выключатель указателей
поворота
N400041,00031B0 -59-08MAR16-4/5
N4A0003969 —UN—08MAY15
A—Выключатель рабочего
освещения
N400041,00031B0 -59-08MAR16-5/5
20-2 050416
PN=47
Фонарь
N4A0003414 —UN—14MAY15
N4A0004061 —UN—14MAY15
ОСТОРОЖНО: Во время дорожного движения
выключатель ближнего/дальнего света
фар должен быть установлен в одно из
этих положений. Во время дорожного
движения запрещено включать рабочие
N4A0003971 —UN—14MAY15
фонари. Чрезмерная яркость фар может
помешать адекватному распознаванию других
участников движения при их приближении.
N4A0003962 —UN—14MAY15
обслуживанию электрической системы. )
ВАЖНО: Включенные рабочие фонари в задней
части машины могут ослеплять других
участников движения, приближающихся
сзади. Во время дорожного движения,
в том числе во время транспортировки,
запрещено включать рабочие фонари,
используйте только фары.
20-3 050416
PN=48
Фонарь
N4A0003417 —UN—15JUL14
A—Указатель включения
дальнего света
N400041,00031B2 -59-08MAR16-1/1
20-4 050416
PN=49
Фонарь
N4A0004062 —UN—14MAY15
N4A0004064 —UN—15JUN15
Когда выключатель освещения трактора (D)
установлен в стояночное положение, загораются
фонари стоп-сигнала (A) в задней части машины. В то
же самое время загораются габаритные фонари (E).
Перед началом движения проверьте чистоту
N4A0003972 —UN—08MAY15
рассеивателей задних фонарей, чтобы другие
участники движения могли их четко видеть.
N4A0003973 —UN—08MAY15
приборы и указатели поворота как в дневное,
так и в ночное время суток. Соблюдайте
требования местного законодательства
по использованию световых приборов и
сигнальных знаков. Освещение и сигнальные
знаки должны быть видимыми и находиться
в исправном состоянии. Если световые
приборы или сигнальные знаки повреждены,
замените или отремонтируйте их. У дилера
компании John Deere можно приобрести
комплект аварийного освещения для A—Задние фонари – фонари D—Выключатель освещения
стоп-сигнала E—Габаритный фонарь
навесного рабочего оборудования. B—Предупреждающие свето-
вые приборы/указатели
Предупреждающие световые приборы можно поворота
включать и выключать с помощью соответствующего C—Выключатель
предупреждающих
выключателя (C). световых приборов
Мигающие предупреждающие световые приборы не
предназначены для индикации поворота. Прежде
чем включать указатель поворота, выключите
предупреждающие световые приборы.
N400041,00031B3 -59-08MAR16-1/1
20-5 050416
PN=50
Фонарь
N4A0003968 —UN—08MAY15
поворота, отключите предупреждающие
световые приборы с помощью выключателя.
N4A0003421 —UN—15JUL14
поворота (A) в центральное положение.
N4A0004065 —UN—16JUN15
N400041,00031B4 -59-08MAR16-1/1
20-6 050416
PN=51
Фонарь
7-клеммная розетка
7-клеммная розетка (A) используется для подключения
световых приборов, указателей поворота и
электрооборудования прицепа или навесного
рабочего оборудования. Дополнительные световые
N4A0003422 —UN—28AUG14
приборы на буксируемом рабочем оборудовании
должны использоваться в том случае, если это
оборудование заслоняет задние или другие световые
приборы трактора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соответствующие штепсельные
разъемы можно приобрести у дилера
John Deere.
Клемма Функция Цвет провода
Указатель левого
I Синий
поворота
II Не исп.
III Общая цепь Черные
PUC1711 —UN—16JAN09
Указатель правого
IV Белый
поворота
Задние габаритные
В Оранжевый
огни
VI Стоп–сигнал Зеленые
VII Не исп.
A—7-клеммная розетка
N400041,00031B5 -59-08MAR16-1/1
20-7 050416
PN=52
Рабочее место оператора
Регулировка сиденья
N4A0003451 —UN—26AUG14
ПРИМЕЧАНИЕ: Следуйте перечисленным здесь
инструкциям. Так как не существует
универсального решения, выполните эти
настройки под себя. Каждый оператор
может отрегулировать положение
сиденья в соответствии с собственными
предпочтениями.
N4A0003452 —UN—11JUL14
заблокировать сиденье.
2. Регулировка комфортного положения сиденья:
В соответствии с собственным весом поверните
ручку регулятора комфортного положения сиденья
(B) по часовой стрелке или против часовой стрелки,
чтобы отрегулировать положение сиденья.
N4A0003453 —UN—11JUL14
пристегивайте ремень безопасности, чтобы
смягчить возможные травмы вследствие
опрокидывания машины. Если система
ROPS сложена, запрещено пристегивать
ремень безопасности.
25-1 050416
PN=53
Период обкатки
N4A0003433 —UN—19JUN14
кормоуборочного комбайна по характерным
звукам. Необходимы дополнительное
внимание и бдительность.
30-1 050416
PN=54
Период обкатки
30-2 050416
PN=55
Проверка перед запуском
N4A0003598 —UN—08JUN15
1. Проверьте уровень моторного масла. Извлеките
масляный щуп (A) и вытрите его. Затем вставьте
обратно до упора. Извлеките масляные щупы
и проверьте уровень масла. Безопасный режим
эксплуатации соответствует уровню масла между
верхними и нижними отметками на щупе. (См.
раздел "Проверка уровня моторного масла" в главе
"Смазка". )
Эксплуатация двигателя запрещена, если уровень A—Щуп для измерения
масла находится ниже нижних отметок на щупе. В уровня масла в двигателе
этом случае долейте рекомендованное моторное
масло. (См. главу, посвященную топливу, маслам
и охлаждающим жидкостям. ) JL31334,00008CD -59-09MAR16-1/3
N4A0003434 —UN—14JUL14
B—Первичный фильтр
35-1 050416
PN=56
Проверка перед запуском
N4A0003956 —UN—05MAY15
Затем вставьте обратно до упора. Извлеките
масляные щупы и проверьте уровень масла.
Безопасный режим эксплуатации соответствует
уровню масла между верхними и нижними
отметками на щупе. Если уровень масла низкий,
долейте масло через заправочное отверстие.
(См. раздел, посвященный проверке уровня
трансмиссионного/гидравлического масла в главе
"Смазка". )
4. Слейте воду с осадком из топливного фильтра. C—Щуп для измерения D—Щуп для измерения
(См. раздел "Слив воды и осадка из топливного уровня гидравлического уровня трансмиссион-
фильтра" в главе, посвященной техническому масла и заправочное ного масла и заправочное
отверстие отверстие
обслуживанию топливного фильтра". )
5. Проверьте уровень охлаждающей жидкости/воды в
радиаторе. Долейте охлаждающую жидкость/воду ВАЖНО: При работе в условиях высокой
в случае необходимости. (См. раздел "Проверка влажности и загрязненности также
уровня охлаждающей жидкости" в разделе, следует ежедневно смазывать несколько
посвященном техническому обслуживанию дополнительных компонентов. (См.
охлаждающей жидкости. ) раздел, посвященный смазке рулевого
6. Проверка уровня масла моста МПП и колесных увала в главе "Смазка". )
ступиц.
7. Проверить уровень топлива.
8. Проверьте давление в шинах передних и задних
колес. В случае необходимости отрегулируйте в
соответствии с техническими требованиями.
JL31334,00008CD -59-09MAR16-3/3
35-2 050416
PN=57
Эксплуатация двигателя
N4A0003850 —UN—13MAY15
TS220 —UN—15APR13
ОСТОРОЖНО: Соблюдайте технику безо-
пасности во избежание несчастного случая
вследствие удушья. Вдыхание отработав-
ших газов может привести к недомоганию,
в том числе с летальным исходом.
N4A0003832 —UN—11MAY15
Если двигатель запущен, когда машина
находится внутри помещения, убедитесь
в наличии достаточной вентиляции. Либо
используйте удлинитель выхлопной трубы,
чтобы выпускать отработавшие наружу,
либо откройте все двери и окна для притока
достаточного количества воздуха.
N4A0003957 —UN—05MAY15
переключения (D) находятся в других положениях,
стартер не заработает.
3. Установите ручку регулятора заглубления (C) в
нижнее положение.
4. Проверьте состояние сигнальной лампы системы
зарядки (аккумуляторной батареи) и аварийной
сигнальной лампы давления масла. Когда ключ в
замке зажигания повернут в положение ON (вкл.),
они должны гореть. A—Рычаг МОМ D—Главный рычаг
C—Ручка регулятора переключения (модель с
Если сигнальные лампы работают неправильно, заглубления боковым расположением
обратитесь к дилеру компании John Deere. органов управления)
JL31334,00008CE -59-09MAR16-1/1
40-1 050416
PN=58
Эксплуатация двигателя
PUC5185 —UN—08DEC10
выполнения процедуры запуска.
Положение ВЫКЛ. (B) – для выключения
вспомогательного электрооборудования поверните
ключ из положения ВКЛ в положение ВЫКЛ. Убедитесь
в том, что замок зажигания находится в положении
ВКЛ при работающем двигателе.
Положение ВКЛ. (C) – После установки ключа в
положение запуска двигателя и отпускания, он
возвращается в положение включения ВКЛ. Когда A—Положение Start (Пуск) C—Положение включения
B—Положение выключения D—Положение Start (Пуск)
ключ находится в положении ВКЛ, цепь замыкается и
двигатель можно запустить.
N400041,00020AF -59-11MAR15-1/1
40-2 050416
PN=59
Эксплуатация двигателя
N4A0003974 —UN—08MAY15
TS177 —UN—11JAN89
ОСТОРОЖНО: Соблюдайте технику
безопасности во избежание несчастного
случая, в том числе со смертельным
исходом, вследствие непреднамеренного
движения машины.
N4A0003963 —UN—11MAY15
Запрещается запускать двигатель
замыканием клемм стартера. Запуск в обход
предназначенной для этой цели цепи приведет
к запуску двигателя на включенной передаче.
40-3 050416
PN=60
Эксплуатация двигателя
N4A0003433 —UN—19JUN14
(С) постоянно включен или, если указатель
температуры воды (А) уходит в красную зону,
заглушите двигатель и выясните причину.
N400041,00020B1 -59-11MAR15-1/1
N4A0003439 —UN—14JUL14
ВАЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация двигателя
без достаточного давления масла.
Если индикатор горит более 5 секунд в
нормальных рабочих условиях, то следует
остановить двигатель и установить причину.
N400041,00020B2 -59-11MAR15-1/1
N4A0003440 —UN—14JUL14
зажигания в положение ЗАПУСК и погаснуть после
запуска двигателя.
Если индикатор горит более 5 секунд в нормальных
рабочих условиях, то следует остановить двигатель и
установить причину.
При ослаблении затяжки или повреждении ремня
вентилятора обратиться к дилеру John Deere.
A—Индикатор зарядки
аккумуляторной батареи
N400041,00020B3 -59-11MAR15-1/1
40-4 050416
PN=61
Эксплуатация двигателя
N4A0003441 —UN—14JUL14
Индикатор должен загореться при повороте ключа
зажигания в положение ЗАПУСК и погаснуть после
запуска двигателя.
A—Индикатор давления
воздуха
N400041,00020B4 -59-11MAR15-1/1
N4A0003442 —UN—14JUL14
ОСТОРОЖНО: Никогда не снимайте крышку
радиатора пока не остынет охлаждающая
жидкость/вода. Медленно ослабьте крышку
радиатора для сброса избыточного давления.
N4A0003443 —UN—14JUL14
(Технические характеристики топлива см. в
разделе "Топливо, смазочные материалы
и охлаждающая жидкость". )
N400041,00020B6 -59-11MAR15-1/1
40-5 050416
PN=62
Эксплуатация двигателя
N4A0003965 —UN—07MAY15
заслонки (A) не будет установлен в новое положение.
Сдвиньте ручной регулятор дроссельной заслонки
(A) до упора вперед, чтобы повысить обороты
двигателя до максимума; сдвиньте ручной регулятор
дроссельной заслонки (A) до упора назад, чтобы
понизить обороты двигателя до минимума.
С помощью ножного регулятора дроссельной заслонки
(B) можно временно увеличивать обороты двигателя.
Как только ножной регулятор дроссельной заслонки
отпускается, обороты двигателя возвращаются к
предыдущей настройке.
N4A0003964 —UN—11MAY15
A—Ручной регулятор B—Ножной регулятор
дроссельной заслонки дроссельной заслонки
JL31334,00008D0 -59-09MAR16-1/1
Повторный запуск заглохшего двигателя Повторный запуск заглохшего двигателя при работе
ВАЖНО: Чтобы не допустить повреждений под нагрузкой следует производить незамедлительно,
турбонагнетателя или бустерной выжав сцепление, чтобы не допустить чрезмерного
батареи, неообходимо соблюдать перегрева. Продолжайте обычную работу или дайте
следующие условия. двигателю поработать на холостых оборотах 2 минуты
перед остановкой двигателя.
N400041,00020B9 -59-11MAR15-1/1
40-6 050416
PN=63
Эксплуатация двигателя
N4A0003445 —UN—14JUL14
быть увеличены с помощью дроссельной заслонки
до 2484 об/мин.
Стандартная рабочая скорость моделей мощностью
45 л. с. составляет 1600–1725 об/мин, моделей
мощностью 50 л. с. – 1600–1800 об/мин. В указанных
пределах двигатель может работать при полной
нагрузке.
N400041,00020BB -59-09MAR16-1/1
N4A0003446 —UN—14JUL14
Счетчик моточасов (А) показывает количество
отработанных часов двигателя, отображаемое число
может быть целый и с десятыми долями часа.
N400041,00020BC -59-11MAR15-1/1
40-7 050416
PN=64
Эксплуатация двигателя
Заглушение двигателя
1. Установите главный рычаг переключения (H) в
нейтральное положение.
2. С помощью стопорной пластины (G) заблокируйте
две педали тормоза (E) вместе. С помощью ключа
затяните болты, чтобы заблокировать педали друг
с другом.
3. Выжмите педаль тормоза (E) и вытяните рукоятку
стояночного тормоза (D), чтобы включить
стояночный тормоз.
ВАЖНО: Некоторые детали двигателя
N4A0003976 —UN—10MAY15
охлаждаются моторным маслом. Резкая
остановка горячего двигателя может
повредить эти детали из-за их перегрева
или недостатка смазки.
N4A0003977 —UN—10MAY15
ОСТОРОЖНО: Извлеките ключ из замка
зажигания во избежание его использования
неквалифицированным персоналом.
N4A0003836 —UN—29AUG14
JL31334,00008D1 -59-09MAR16-1/1
40-8 050416
PN=65
Управление трактором
Движение по дорогам
N4A0003478 —UN—13MAY15
дупреждения других водителей. Соблюдайте
требования местного законодательства. Ди-
лер John Deere может предложить различные
средства безопасности. Поддерживайте
предупредительные знаки в исправном
состоянии. Заменяйте отсутствующие или
поврежденные знаки безопасности.
45-1 050416
PN=66
Управление трактором
N4A0004062 —UN—14MAY15
N4A0004279 —UN—16JUN15
2. Узнайте требования национального
законодательства в отношении требований
к световым приборам. Убедитесь, что
предупреждающие световые приборы (B) и
задние фонари/фонари стоп-сигнала (A) чисты и
N4A0003978 —UN—10MAY15
хорошо видны. Если буксируемое оборудование
или рабочее задненавесное оборудование
перегораживает средства безопасности на
машине, установите предупреждающие световые
приборы на этом оборудовании. (Обратитесь к
дилеру John Deere. )
3. Установите выключатель освещения (C) в
положение дорожного движения. С помощью
выключателя (E) включите ближний свет.
A—Задние фонари – фонари D—Выключатель указателей
Приближаясь к другим участникам движения, стоп-сигнала поворота
включайте ближний свет фа с помощью B—Предупреждающие E—Выключатель
выключателя (Е). Запрещено использование световые приборы дальнего/ближнего света
рабочих фонарей (при наличии) и любых других C—Выключатель освещения
световых приборов, которые могут ослепить других
участников движения.
передачу, чтобы управлять скоростью без
4. При выполнении поворота включайте указатель использования тормозов. Замедляйтесь во
(D). Выполнив поворот, не забудьте установить время движения на неровной дороге или на
выключатель указателей поворота (D) в крутом повороте особенно, когда подсоединено
центральное положение. задненавесное рабочее оборудование.
5. По соображением безопасности всегда двигайтесь 6. Для снижения износа шин не забывайте отключать
на низкой скорости. На спуске всегда понижайте передний привод (при наличии).
JL31334,00008D6 -59-09MAR16-2/2
45-2 050416
PN=67
Управление трактором
TS205 —UN—23AUG88
и припятствий, которые могут стать причиной
опрокидывания трактора. Избегайте резких поворотов
при заезде на склон.
Запрещается движение по краю оврага или крутых
насыпей - для предотвращения падения.
При выезде из канавы, вязкой трясины или на крутых
подъемах трактор может опрокинуться назад. При
возможности в таких ситуациях следует двигаться
Используйте MFWD, чтобы улучшить торможение на
назад
склонах, льду, гравии или влажных поверхностях. Во
избежание заносов и потери рулевого управления
ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь травм! Будьте добавьте на трактор балласт и перемещайтесь на
особенно осторожны при движении трактора уменьшенной скорости.
на склонах. Чтобы увеличить тягу трактора
или обеспечить торможение четырьмя Трактор может легко перевернуться при узкой колее и
колесами, включите механический привод на передвижению на высокой скорости.
передний мост (MFWD) при передвижении по
склонам. Соблюдайте осторожность, ведь Крепите буксируемые грузы только к тяговой штанге.
механический привод на передний мост не При использовании цепей, медленно затяните их.
только позволяе трактору перемещаться по
склонам, но и создает угрозу опрокидывания.
N400041,00020C0 -59-11MAR15-1/1
N4A0003980 —UN—10MAY15
средний и нижний.
С помощью главного рычага переключения (A) можно
включить одну из четырех передач: передачу № 1,
передачу № 2, передачу № 3 и передачу № 4.
С помощью рычага челночного переключения передач
(C) возможно переключение с передачи переднего
хода на передачу заднего хода и наоборот.
Использование рычага переключения диапазонов (B),
главного рычага переключения (A) и рычага челночного
переключения передач (C) возможно включение 12
передач переднего хода и 12 передач заднего хода.
N4A0003981 —UN—10MAY15
N400041,00031B6 -59-09MAR16-1/1
45-3 050416
PN=68
Управление трактором
Переключение передач
ВАЖНО: Во избежание повреждения коробки
передач запрещено переключать передачи во
время движения. Во избежание ненужного
износа никогда не держите ногу на педали
N4A0003979 —UN—10MAY15
сцепления непрерывно.
A—Педаль сцепления
N400041,00031B7 -59-09MAR16-1/1
45-4 050416
PN=69
Управление трактором
Включение тормоза
N4A0003837 —UN—10MAY15
и с помощью ключа затяните болты. На
транспортных скоростях тормоз следует
нажимать плавно и осторожно.
Использование блокировки
дифференциала
N4A0003982 —UN—10MAY15
поворот, когда включено устройство
блокировки дифференциала.
45-5 050416
PN=70
Управление трактором
Использование МПП
Использование МПП требуется для более высокого
тягового усилия.
N4A0003983 —UN—10MAY15
крайне осторожны во время движения по
склонам. По сравнению с двухколесным
приводом МПП помогает сохранять сцепление
с дорогой на крутых возвышенностях,
увеличивая тем самым риск опрокидывания.
При движении на мокрой дороге, во время
гололедицы или на дороге с гравийным
покрытием на тракторе должны быть
установлены балластные грузы достаточной
массы во избежание скольжения и потери A—Рычаг МПП
управляемости. Привод на четыре колеса
обеспечивает лучший контроль в этих
дорожных условиях. Если не удается опустить рычаг вниз при
попытке отключения МПП, это означает, что
ВАЖНО: Для увеличения срока службы шин сначала необходимо сбросить нагрузку с
подключайте привод переднего моста, только трансмиссии. См. шаг 3 ниже.
когда он нужен в поле. Передние колеса
вращаются несколько быстрее задних колес, МПП можно включать и отключать во время движения.
поэтому при подключении переднего моста 1. Чтобы включить МПП, потяните рычаг вверх (A).
MFWD, износ передних шин произойдет
очень быстро, если ездить в режиме 2. Чтобы отключить МПП, нажмите рычаг вниз (A).
полного привода по твердому покрытию
в течение длительного периода времени. 3. Если рычаг поднимается с трудом, сначала снизьте
Только в случае крайней необходимости нагрузку на привод. Для снижения нагрузки
включайте МПП во время движения на оператору может потребоваться выполнить один
дорогах с твердым покрытием. или несколько из следующих шагов:
45-6 050416
PN=71
Управление трактором
Остановка трактора
N4A0003985 —UN—11MAY15
находится на передаче, это может не защитить
трактор от непреднамеренного движения.
N4A0003986 —UN—11MAY15
повредить эти детали из-за их перегрева
или недостатка смазки.
45-7 050416
PN=72
Ось подвеса и 3-точечная навеска
N4A0003486 —UN—09JUL14
50-1 050416
PN=73
Ось подвеса и 3-точечная навеска
N4A0003487 —UN—11MAY15
При использовании одной из рукояток регулировки
(А или В), другая должна находиться в верхнем
положении.
JL31334,00008EC -59-12MAY15-1/1
N4A0003513 —UN—11MAY15
перед установкой на дополнительное
оборудование, толкните одну рукоятку
регулировки вниз до конца.
A—Рукоятка регулировки
P9043 —UN—01AUG00
заглубления
JL31334,00008ED -59-12MAY15-1/1
50-2 050416
PN=74
Ось подвеса и 3-точечная навеска
N4A0003488 —UN—11MAY15
Используйте изменение тягового усилия при одном из
следующих условий:
• Работа с полнонавесным рабочим оборудованием
на неровной местности. Рабочее оборудование
будет подниматься и опускаться, следуя контуру
земли, при этом поддерживая почти одинаковое
заглубление.
• Функция работает при различных почвенных
условиях. Рабочее оборудование слегка
A—Рычаг регулировки
поднимается для прохождения твердых участков, нагрузки
и оператору не приходится переключаться на
пониженную передачу.
JL31334,00008EE -59-12MAY15-1/1
N4A0003511 —UN—08JUN15
оборудования или травм оператора
машины. Для полного опускания рабочего
оборудования требуется не менее 2 секунд.
50-3 050416
PN=75
Ось подвеса и 3-точечная навеска
Подготовка дополнительного
оборудования
Верхнее отверстие мачты дополнительного
оборудования категории I должно быть расположено
на 460 мм (18 дюйм.) выше нижнего штифта.
Просверлите другое отверстие в верхней мачте или по
PY14671 —UN—13JUL12
необходимости выдвиньте верхнюю мачту.
Высота Ширина между Размер штифта
антенной нижними
мачты штифтами
Опускание Верхний
460 мм 718 мм 22 мм 19 мм
(18 дюйм.) (28,26 дюйм.) (0,86 дюйм.) (0,74 дюйма) Мачта рабочего оборудования
N400041,00020CF -59-11MAR15-1/1
50-4 050416
PN=76
Ось подвеса и 3-точечная навеска
Крепление дополнительного
оборудования на трехточечную навеску
1. Проверьте на отсутствие соприкосновений
с тяговой штанги. При необходимости
передвинуть тяговую штангу вперед или снять ее.
Проверьте на отсутствие других потенциальных
соприкосновений.
PUC1754 —UN—05JAN09
2. Подайте трактор задним ходом к дополнительному
оборудованию (A), чтобы совместить точки
навески. Установите рычаг переключения передач
в нейтральное положение и потяните рычаг
стояночного тормоза.
3. Толкните рукоятку дроссельной заслонки вперед до Совпадают с точками навески
упора и дайте двигателю поработать на холостом
ходу в течение 1-2 минут. Затем заглушите
двигатель.
4. Разместите нижние тяги на пальцы (В)
дополнительного оборудования с обеих сторон и
N4A0003492 —UN—09JUL14
закрепите их используя стопорные штифты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Стопорные штифты могут
оставаться на нижних тягах в отверстиях
проушин цепей, ограничивающих раскачивание,
когда они не используются.
N4A0003494 —UN—11MAY15
7. Отрегулируйте верхний и диметрический рычаг
при необходимости. (См. Выравнивание навески в
данном разделе.) )
50-5 050416
PN=77
Ось подвеса и 3-точечная навеска
N4A0003489 —UN—09JUL14
ВАЖНО: НЕ укорачивайте цепи до такой степени,
чтобы они препятствовали полному
подъему навески. Если цепи не будут
давать подняться навеске, то откроется
гидравлический разгрузочный клапан, в
результате чего возникнет чрезмерный
нагрев масла двигателя и повреждение
насоса или оборудования.
A—Рычаг регулировки
ПРИМЕЧАНИЕ: Если соединительная тяга не
прикреплена к дополнительному оборудованию,
то необходимо использовать цепи регулировки (А) для увеличения или уменьшения
ограничения раскачивания и блокировки для длины цепей ограничивающих раскачивание
предотвращения контакта соединительной дополнительного оборудования. Затяните контргайку
тяги с задними шинами. после регулировки.
Выравнивание навески
1. Опустите дополнительное оборудование, чтобы
убрать противовес с навески.
ВАЖНО: Никогда не устанавливайте верхний
N4A0003491 —UN—09JUL14
рычаг выше ограничения фиксатора и не
поднимайте диметрический рычаг выше
стопора. Это может привести к повреждению
средней части рычага.
50-6 050416
PN=78
Ось подвеса и 3-точечная навеска
N4A0003490 —UN—01SEP14
опускания левого диметрического рычага.
Ослабьте стопорные гайки (C). Поверните
регулировочную трубку рычага для поднятия или
опускания правого диметрического рычага.
4. Левый и правый диметрические рычаги
регулируются под разные размеры шин и значения
высоты рабочего оборудования. Для достижения
максимального значения перемещения навески
зафиксируйте диметрический рычаг. В этом случае, A—Стопорные гайки (2 шт.) C—Стопорные гайки (2 шт.)
когда она полностью опущена, сферическая цапфа B—Левый диметрический D—Правый диметрический
рычаг рычаг
соединительной тяги находится на расстоянии 200
мм (7.87дюйм.) от земли.
N400041,00020D2 -59-11MAR15-2/2
50-7 050416
PN=79
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
N4A0003562 —UN—08JUN15
к неправильной работе компонентов и
стать причиной травм.
PUC1776 —UN—13FEB09
После прогрева масла гидравлическая система
функционирует нормально.
Для прогрева масла в системе выполните следующее:
1. Нажмите педаль сцепления для запуска двигателя
и дайте поработать на скорости холостого хода
1000 об/мин.
A—Подъемное устройство в B—Фильтрующий элемент
ВАЖНО: Чтобы не допустить повреждения сборе
гидравлического насоса или разгрузочного
клапана, время разогрева с удержанием
рулевого колеса в крайнем положении
2. Поверните и удерживайте рулевое колесо в
правого или левого поворота НЕ должно
крайнем положении левого или правого поворота
превышать 2-3 минут.
не дольше 3 минут. N400041,00020D4 -59-11MAR15-1/1
55-1 050416
PN=80
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
N4A0003563 —UN—08JUN15
Рычаг второго клапана (А) управляет муфтами (D).
N4A0003564 —UN—27AUG14
N400041,00020D6 -59-11MAR15-1/1
55-2 050416
PN=81
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
X9811 —UN—23AUG88
подачей давления следует затянуть все
соединительные элементы. Поместите
картонку под соединительным элементом для
проверки на наличие утечек. Защищайте руки
и тело от жидкостей под высоким давлением.
Если произошел несчастный случай,
немедленно обратитесь к врачу. Любую
жидкость, попавшую под кожу, необходимо
удалить не позднее, чем через несколько ВАЖНО: Гидравлические шланги могут выйти из
часов после происшествия, с помощью строя вследствие физического повреждения,
хирургического вмешательства. В противном образования перегибов, старения или
случае может произойти повреждение контакта с элементами. Регулярно
кожного покрова. Врачам, не имеющим проверяйте шланги. Поврежденные шланги
опыта работы с такими травмами, следует подлежат обязательной замене.
обратиться к компетентным сотрудникам
медицинской службы. Информацию такого
рода можно получить в Медицинском
отделе компании Deere and Company в г.
Молин, штат Иллинойс, США.
55-3 050416
PN=82
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
N4A0003563 —UN—08JUN15
муфты (E, F).
3. Убедитесь, что штуцеры шланга цилиндра
являются чистыми и сухими.
4. Следите чтобы муфты многоклапанного блока (C,
D, E, F) были чистыми и сухими.
5. Соедините шланги гидроцилиндра с
соответсвующими муфтами в зависимости
от свойств сельскохозяйственной машины.
6. Чтобы подсоединить шланг, его наконечник
следует с усилием вставить в гнездо муфты.
Слегла надавите на шланг чтобы убедиться в
N4A0003567 —UN—27AUG14
правильности соединения.
55-4 050416
PN=83
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
N4A0003563 —UN—08JUN15
их, следует очистить шланговый наконечник и фитинг
муфты. Затем выполните следующую процедуру:
ВАЖНО: Перед тем как опустить дополнительное
оборудование, следует его немного
поднять для переустановки обратного
клапана муфты шланга.
N4A0003563 —UN—08JUN15
центральном положении, то цилиндр гидравлически
блокируется в нейтральном положении.
N400041,00020DA -59-11MAR15-1/1
Выдвижение цилиндра
Слегка потяните рычаг назад из нейтрального
положения и удерживайте его, сопротивляясь
давлению пружины. Это приведет к выдвижению
цилиндра, подсоединенного к муфте клапана
N4A0003563 —UN—08JUN15
N400041,00020DB -59-11MAR15-1/1
55-5 050416
PN=84
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
Втягивание гидроцилиндра
Слегка подайте рычаг вперед из нейтрального
положения и удерживайте его, сопротивляясь
давлению пружины. Это приведет к втягиванию
цилиндра, подсоединенного к муфте SCV, и в
N4A0003563 —UN—08JUN15
большинстве случаев к опусканию рабочего
оборудования. Рычаг возвращается в нейтральное
положение после отпускания. При втягивании поршня
цилиндра отверстие возврата масла соединяется
с быстроразъемной муфтой SCV для опускания
дополнительного оборудования.
N400041,00020DC -59-11MAR15-1/1
N4A0003565 —UN—29AUG14
A—Рычаг первого клапана C—Муфта
B—Муфта
N4A0003566 —UN—27AUG14
N400041,00020DD -59-11MAR15-1/1
55-6 050416
PN=85
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
X9811 —UN—23AUG88
подачей давления следует затянуть все
соединительные элементы. Поместите
картонку под соединительным элементом для
проверки на наличие утечек. Защищайте руки
и тело от жидкостей под высоким давлением.
Если произошел несчастный случай,
немедленно обратитесь к врачу. Любую
жидкость, попавшую под кожу, необходимо
удалить не позднее, чем через несколько ВАЖНО: Гидравлические шланги могут выйти из
часов после происшествия, с помощью строя вследствие физического повреждения,
хирургического вмешательства. В противном образования перегибов, старения или
случае может произойти повреждение контакта с элементами. Регулярно
кожного покрова. Врачам, не имеющим проверяйте шланги. Поврежденные шланги
опыта работы с такими травмами, следует подлежат обязательной замене.
обратиться к компетентным сотрудникам
медицинской службы. Информацию такого
рода можно получить в Медицинском
отделе компании Deere and Company в г.
Молин, штат Иллинойс, США.
55-7 050416
PN=86
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
N4A0003565 —UN—29AUG14
возвращается через муфту (С).
3. Убедитесь, что штуцеры шланга цилиндра
являются чистыми и сухими.
4. Фитинги клапана управления (В, С) должны быть
чистыми и сухими.
5. Соедините шланги гидроцилиндра с
соответсвующими муфтами в зависимости
от свойств сельскохозяйственной машины.
6. Чтобы подсоединить шланг, его наконечник
следует с усилием вставить в гнездо муфты.
Слегла надавите на шланг чтобы убедиться в
N4A0003566 —UN—27AUG14
правильности соединения.
55-8 050416
PN=87
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
N4A0003565 —UN—29AUG14
их, следует очистить шланговый наконечник и фитинг
муфты. Затем выполните следующую процедуру:
ВАЖНО: Перед тем как опустить дополнительное
оборудование, следует его немного
поднять для переустановки обратного
клапана муфты шланга.
N4A0003565 —UN—29AUG14
центральном положении, то цилиндр гидравлически
блокируется в нейтральном положении.
N400041,00020E1 -59-11MAR15-1/1
Выдвижение цилиндра
Слегка потяните рычаг назад из нейтрального
положения и удерживайте его, сопротивляясь
давлению пружины. Это приведет к выдвижению
цилиндра, подсоединенного к муфте клапана
N4A0003565 —UN—29AUG14
N400041,00020E2 -59-11MAR15-1/1
55-9 050416
PN=88
Гидравлическая система и селективный контрольный клапан (SCV)
Втягивание гидроцилиндра
Слегка подайте рычаг вперед из нейтрального
положения и удерживайте его, сопротивляясь
давлению пружины. Это приведет к втягиванию
цилиндра, подсоединенного к муфте SCV, и в
N4A0003565 —UN—29AUG14
большинстве случаев к опусканию рабочего
оборудования. Рычаг возвращается в нейтральное
положение после отпускания. При втягивании поршня
цилиндра отверстие возврата масла соединяется
с быстроразъемной муфтой SCV для опускания
дополнительного оборудования.
N400041,00020E3 -59-11MAR15-1/1
55-10 050416
PN=89
Тягово-сцепное устройство и вал МОМ
60-1 PN=90
050416
Тягово-сцепное устройство и вал МОМ
N4A0003593 —UN—15JUL14
C—Гайки (4 шт.)
N4A0003592 —UN—15JUL14
N400041,00031BB -59-09MAR16-1/1
60-2 050416
PN=91
Тягово-сцепное устройство и вал МОМ
PUC1443 —UN—24OCT07
только подходящими и апробированными
сцепными пальцами. Собирать тяговую
штангку необходимо только так, как
показано на рисунке.
N400041,00020E7 -59-11MAR15-1/1
TS1644 —UN—22AUG95
На тракторе обязательно должны быть установлены
щитки карданных передач и оградительный
щиток. Убедиться в том, что вращающиеся щитки
поворачиваются свободно.
Рабочая одежда должна плотно прилегать к телу.
Перед регулировкой, подсоединением или чисткой
оборудования с приводом от ВОМ нужно остановить
двигатель и подождать, пока остановится трансмиссия
ВОМ.
N400041,00020E8 -59-11MAR15-1/1
60-3 050416
PN=92
Тягово-сцепное устройство и вал МОМ
N4A0004310 —UN—15DEC15
ведущего вала МОМ. Если навеска не
используется, поднимите ее в верхнее положение.
60-4 050416
PN=93
Тягово-сцепное устройство и вал МОМ
N4A0003965 —UN—07MAY15
Податйте рычаг (A) ручного акселератора вперед
до тех пор, пока скорость двигателя не будет
достаточной для запуска дополнительного
оборудования с приводом от ВОМ. Скорость
двигателя не должна превышать 2300 об/мин.
2. Для включения ВОМ следует подать рычаг (B) ВОМ
вперед или назад.
3. Установите рычаг ВОМ (В) в нейтральное
положение для отключения ВОМ.
N4A0003595 —UN—13MAY15
заглушить двигатель. Включите стояночный
тормоз. Проверьте, чтобы все механические
системы были отключены перед регулировкой
дополнительного оборудования с приводом
от ВОМ или очисткой машины.
JL31334,00008DE -59-13MAY15-1/1
60-5 050416
PN=94
Тягово-сцепное устройство и вал МОМ
N4A0003850 —UN—13MAY15
2. Ослабьте контргайки (В, D).
3. Отрегулируйте рычаг (С) таким образом, чтобы
свободных ход рычага ВОМ (А) отсутствовал
(мощно ощутить сопротивление).
4. Затяните гайки (B, D).
N4A0003597 —UN—13MAY15
N400041,00020EB -59-11MAR15-1/1
60-6 050416
PN=95
Балластный груз
Не используйте противовесы более необходимого. Слишком мало противовеса Слишком много противовеса
Снимите противовес если он больше не нужен. 1. Частые пробуксовки 1. Повышенная нагрузка
колес
Если трактора утопает в почве при буксировке тяжелых 2. Потеря мощности из-за 2. Сокращает ресурс
грузов, снизьте нагрузку на трактор. Буксировка более взрыхления почвы трансмиссии
легкого груза с высокой скоростью экономичнее и 3. Чрезмерный износ шин 3. Потеря мощности из-за
эффективнее. чрезмерного груза
4. Излишний расход 4. Деформируются шины
топлива
5. Низкая производитель- 5. Чрезмерное уплотнение
ность почвы
6. Излишний расход
топлива
7. Низкая производитель-
ность
N400041,00020EE -59-11MAR15-1/1
65-1 050416
PN=96
Балластный груз
PUC1450 —UN—21NOV08
A—Первая отметка на шине C—Отметка на грунте, D—Вторая отметка на шине
B—Стартовая точка на грунте соответствующая 10
оборотам
N400041,00020F0 -59-11MAR15-1/1
65-2 050416
PN=97
Балластный груз
PUC1868 —UN—13FEB09
ОСТОРОЖНО: Используйте подъемное
оборудование достаточной грузоподъемности.
Спецификация
Передний балластный
груз—Масса......................................................................... 13 кг (28.66
фнт) каждый, стандартно 8 штук
A—Кронштейн для переднего C—Болты (2 шт.)
балластного груза D—Балластный груз
B—Пластина
В качестве стандартной комплектации возможна
установка 8 балластных грузов.
1. Установите кронштейн для передних балластных 3. Установите пластину (B) и болты (C). Затяните
грузов (A) и стандартное количество балластных болты (С).
грузов.
2. Установите дополнительные балластные грузы (D)
в соответствии с необходимостью.
N400041,00020F2 -59-09MAR16-1/1
65-3 050416
PN=98
Балластный груз
Балластный груз заднего колеса Балластный груз 41 кг (90.38 фнт) каждый, стандартно
4 штуки
JL31334,00008E0 -59-09MAR16-1/1
65-4 050416
PN=99
Балластный груз
PUC1869 —UN—13FEB09
ОСТОРОЖНО: Задний противовес, 41 кг
каждый. Проявляйте осторожность при
обращении! Используйте надлежащее
оборудование для установки или поручите
выполнение данной работы своему
дилеру John Deere.
65-5 050416
PN=100
Колеса, шины и ширина колеи
RXA0103438 —UN—11JUN09
Не пытайтесь устанавливать шины, если у вас нет
надлежащего оборудования и опыта проведения таких
работ.
Всегда поддерживайте нужное давление накачки
шин. Никогда не накачивайте шины до давления,
превышающего рекомендуемое значение. Никогда
не производите сварочные работы или нагревание на
диске с шиной. Нагрев может вызвать повышение
давления воздуха и привести к взрыву шины.
Сварка может ослабить конструкцию колеса или Проверьте достаточное ли давление в колесе.
деформировать его. Проверьте на наличие царапин, вздутий, повреждения
обода или отсутствующих болтов и гаек крепления
При накачке шин используйте зажимной патрон и колеса.
удлинительный шланг достаточной длины для того,
чтобы вы могли стоять сбоку, а не перед шиной или
над ней. Используйте ограждение при наличии. N400041,00020F8 -59-11MAR15-1/1
M47177 —UN—31JAN92
в поднятом положении.
При установке задних шин большого
диаметра на трактор с 3-точечной навеской
для обеспечения надлежащего зазора между
дополнительным оборудованием и шинами
может потребоваться быстроразъемная
муфта или аналогичное устройство.
A—Зазор
N400041,00020F9 -59-11MAR15-1/1
70-1 050416
PN=101
Колеса, шины и ширина колеи
JL31334,00008E2 -59-19MAY15-1/1
70-2 050416
PN=102
Колеса, шины и ширина колеи
PUC1870 —UN—13FEB09
Стопорные гайки
ведущего колеса
и приводного
вала—Момент
затяжки................................................ 199–240 Н·м (146–177 фнт-фт)
N400041,00020FD -59-19MAY15-1/1
PUC0018 —UN—24MAR09
переднего ведущего
колеса и переднего
приводного
вала—Момент
затяжки................................................ 199–235 Н·м (146–173 фнт-фт)
JL31334,0000901 -59-13MAY15-1/1
70-3 050416
PN=103
Колеса, шины и ширина колеи
PUC5180 —UN—29NOV10
A—Шина в сборе C—Обод
B—Болты обода колеса D—Колесные диски
N400041,0002100 -59-29MAY15-1/1
70-4 PN=104
050416
Колеса, шины и ширина колеи
N4A0003744 —UN—27JUL14
Заглушите двигатель.
3. Измерить расстояние (A) между шинами на уровне
средней точки ступицы в передней части моста.
Запишите измеренное значение и сделайте
отметку на шинах.
4. Подать трактор назад примерно на 1 м (3.28 фт)
так, чтобы отметка оказалась на уровне ступицы Привод MFWD
за мостом. Снова измерьте расстояние между
средними точками снова. Запишите измеренное
значение.
5. Вычислите разницу между значениями измерения
с передней и задней стороны моста. Если
N4A0004010 —UN—13MAY15
результаты измерения в передней части меньше,
значит, имеет место "схождение". Если результаты
измерения в задней части меньше, значит, имеет
место "обратное схождение".
6. Расстояние между средними точками в
передней части шин должно быть на 4—8 мм
меньше расстояния в задней части шин. При
необходимости отрегулируйте схождение колес. 2WD
(См. соответствующие процедуры в данном
разделе). )
JL31334,0000905 -59-24AUG15-1/1
70-5 050416
PN=105
Колеса, шины и ширина колеи
N4A0003745 —UN—27JUL14
и втулку стопорного болта (Е) переднего
моста с шириной колеи 1.2 м. Они
должны быть затянуты.
N4A0003804 —UN—03NOV14
JL31334,0000902 -59-13MAY15-1/1
70-6 050416
PN=106
Транспортировка
Использование предупредительного
освещения и устройств
Не допускайте столкновений с другими транспортными
средствами. На тракторе с дополнительным или
навесным оборудованием, а так же на самоходной
технике необходимо медленно передвигаться по
дорогам общего пользования. Регулярно следите
за движущимся сзади транспортом, особенно на
поворотах, и включайте указатели сигналов поворота.
Используйте фары дорожного освещения,
аварийно-световую сигнализацию и сигналы поворота
TS951 —UN—12APR90
как днем, так и ночью. Необходимо следовать
действующим в данной местности правилам
освещения и маркировки оборудования. Элементы
освещения должны быть видны, содержаться в
чистоте и исправном состоянии. Производите
замену или ремонт отсутствующих и поврежденных
предупреждающих знаков или приборов. Комплект
предупредительных фонарей для рабочего
оборудования можно приобрести у дилера компании
John Deere.
N400041,0002105 -59-11MAR15-1/1
TS217 —UN—23AUG88
страховочную цепь к раме тягового бруса трактора или
иному указанному месту крепления. Страховочная
цепь должна быть ослаблена, чтобы стяжку можно
было перемещать.
Обратитесь к дилеру John Deere, чтобы заказать
цепь, прочность которой соответствует общей массе
буксируемой машины или превышает ее. Никогда
не используйте страховочную цепь для буксировки
дополнительного оборудования.
N400041,0002106 -59-11MAR15-1/1
75-1 050416
PN=107
Транспортировка
Автодорожное движение
N4A0004062 —UN—14MAY15
1. Перед началом дорожного движения убедитесь,
что задние фонари/фонари стоп-сигнала (A)
и проблесковые предупреждающие световые
приборы (B) работают правильно. Если этого
требует национальное законодательство и правила
техники безопасности, установите отражатели и
дополнительные световые приборы.
N4A0004064 —UN—15JUN15
других участников движения при их
приближении. Во время дорожного движения
включайте только фары.
JL31334,00008E3 -59-09MAR16-1/6
N4A0003968 —UN—08MAY15
A—Выключатель указателей
поворота
75-2 050416
PN=108
Транспортировка
N4A0003478 —UN—13MAY15
A—Стопорная пластина для
педали тормоза
JL31334,00008E3 -59-09MAR16-3/6
N4A0003983 —UN—10MAY15
время выполнения крутого поворота, особенно
в случае буксировки тяжелого задненавесного
рабочего оборудования.
6. Во время движения вниз понижайте передачу,
чтобы контролировать скорость без необходимости
использования тормозов. Запрещено движение
по инерции вниз по склону с отключенным
сцеплением. Это может привести к завышению
частоты вращения диска муфты сцепления и
A—Рычаг привода МПП
серьезному повреждению сцепления. (MFWD)
7. При движении на спуске по дороге с гравийным
покрытием или во время гололедицы помните
о возможности пробуксовки колес, что может избежание скольжения снижайте скорость и
привести к полной потери управляемости. Во обеспечьте достаточную балластировку трактора.
Продолжение на следующей стр. JL31334,00008E3 -59-09MAR16-4/6
75-3 050416
PN=109
Транспортировка
LV4421 —UN—02NOV99
тягово-сцепного устройства трактора или
другой точке крепления. Несильно натягивайте
цепь, чтобы иметь возможность выполнить
поворот, она должна провисать. У дилера
компании John Deere закажите цепь, расчетная
прочность которой не меньше общей
массы буксируемой машины. Запрещено
использование предохранительной цепи для
буксировки навесного рабочего оборудования. A—Штифт тягово-сцепного
устройства
ВАЖНО: Предохранительная цепь предназначена
только для транспортировки. Запрещено
ее использование для буксировки передне- Правильно зафиксируйте штифт тягово-сцепного
и задненавесного, не прикрепленного устройства (A). На случай, если буксируемое
к тягово-сцепному устройству. В рабочее оборудование случайно отсоединится
противном случае существует вероятность от тягово-сцепного устройства во время
повреждения трактора. транспортировки, используйте предохранительную
цепь для контроля его положения.
8. Для транспортировки буксируемых грузов:
Продолжение на следующей стр. JL31334,00008E3 -59-09MAR16-5/6
75-4 050416
PN=110
Транспортировка
LV4042 —UN—09JUL99
или его скорость очень большая, это может
привести к потери управляемости трактором.
Учитывайте общую массу навесного
оборудования и его грузоподъемность.
Соблюдайте следующие рекомендованные
максимальные ограничения скорости
дорожного движения или местные
ограничения, если они ниже: условиях, при выполнении поворота или
Если буксируемое оборудование не оснащено во время движения на спуске.
тормозами, ходовая скорость не должна
превышать 32 км/ч (20 миль/ч). Масса 9. Будьте внимательны при движении на
буксируемого груза не должна превышать транспортных скоростях. Если масса буксируемого
больше чем в 1,5 раза массу трактора. груза превышает массу трактора и буксируемое
орудие не оснащено тормозами, скорость следует
Если буксируемое оборудование оснащено снизить. (Информацию о рекомендованных
тормозами, ходовая скорость не должна транспортных скоростях см. в руководстве по
превышать 40 км/ч (25 миль/ч). Масса эксплуатации навесного оборудования. )
буксируемого груза не должна превышать
больше чем в 4,5 раза массу трактора. 10. Будьте особенно внимательны во время
транспортировки грузов в плохих дорожных
Убедитесь, что масса буксируемого груза не условиях, при выполнении поворота или во время
превышает рекомендованное соотношение движения под уклон.
масс. Используйте рекомендованное
максимальное количество балластных 11. Тяжелое буксируемое или задненавесное рабочее
грузов. Снизьте нагрузку или используйте оборудование может начать раскачиваться при
более тяжелое навесное оборудование. транспортировке. Чрезмерное раскачивание может
Трактор должен быть достаточно тяжелым привести к потере рулевого управления. Следует
и мощным, а его тормозная способность медленно двигаться и избегать резких поворотов
должна быть достаточной для торможения рулевого колеса. Информацию об ограничении
трактора с буксируемым грузом. Будьте максимально допустимой ходовой скорости см. в
особенно внимательны в тяжелых дорожных руководстве по эксплуатации навесного рабочего
оборудования.
JL31334,00008E3 -59-09MAR16-6/6
75-5 050416
PN=111
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
M73115 —UN—09MAR90
осторожно.
Никогда не выполняйте заправку машины топливом
при следующих условиях:
• во время курения.
• когда машина находится рядом с открытым
пламенем или искрами.
• при работающем двигателе. Заглушите двигатель.
Всегда заправляйте топливный бак вне помещения. • Незамедлительно очистите толпивные подтеки.
Для предотвращения возгорания: Не храните машину с топливом в баке в здании, где
• Удалите масло, смазочные материалы и грязь с пары могут достичь открытого огня или искр.
машины. N400041,0002109 -59-11MAR15-1/1
TS227 —UN—15APR13
Храните легковоспламеняющиеся жидкости вдали
от источников огня. Не вскрывайте и не сжигайте
контейнер.
Убедитесь в том, что в машине нет мусора, смазки и
грязи.
Никогда нехраните ветошь пропитанную смазочным
материалом. Она может загореться при наличии
искры, возможно и самовозгорание. N400041,000210A -59-11MAR15-1/1
80-1 050416
PN=112
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
80-2 050416
PN=113
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
Дизельное топливо
Для определения возможностей использования того
Содержание серы в топливе, используемом для
или иного топлива, имеющегося в вашем регионе,
двигателей стандарта Tier 3 и Stage III A
следует проконсультироваться с поставщиком
топлива. • РЕКОМЕНДУЕТСЯ использовать дизельное топливо
Как правило, разные марки дизельного топлива с содержанием серы менее 1000 мг/кг (1000 частиц
смешивают, чтобы оно наилучшим образом подходило на миллион).
под низкие температуры конкретной географической • Использование дизельного топлива с содержанием
зоны. серы 1000–2000 мг/кг (1000–2000 частей на
миллион) приводит к сокращению периодичности
Рекомендуется использование дизельного топлива замены масла и фильтров.
марки EN 590 или ASTM D975. Дизельное топливо
из возобновляемых материалов, получаемое • Перед использованием дизельного топлива с
гидратацией животных и растительных жиров, в содержанием серы более 2000 мг/кг (2000 частиц на
основном, идентично дизельному топливу из нефти. миллион) следует проконсультироваться с дилером
Если такое топливо соответствует стандартам EN 590 John Deere.
или ASTM D975, оно допускается для использования Содержание серы в топливе, используемом для
при любом процентном соотношении смеси. двигателей стандарта Tier 2 и Stage II
Требуемые характеристики дизельного топлива • Рекомендуется использовать дизельное топливо с
В любом случае, дизельное топливо должно отвечать содержанием серы менее 2000 мг/кг (2000 частиц
следующим требованиям: на миллион).
• Использование дизельного топлива с содержанием
Цетановое число должно быть не менее 40. серы 2000–5000 мг/кг (2000–5000 частиц на
Рекомендуется использовать топливо с цетановым миллион) приводит к сокращению периодичности
числом выше 47, особенно при температурах ниже замены масла и фильтров.
-20°C (-4°F) или высоте 1675 м (5500 фт). • Перед использованием дизельного топлива с
содержанием серы более 5000 мг/кг (5000 частиц на
Точка холодной закупорки фильтра (CFPP) миллион) следует проконсультироваться с дилером
должна быть не менее чем на 5°C (9°F) ниже самой John Deere.
низкой ожидаемой температуры, или Температура
помутнения должна быть ниже самой низкой Содержание серы в топливе, используемом
ожидаемой температуры окружающей среды. для других двигателей
Смазывающая способность топлива должна • Рекомендуется использовать дизельное топливо с
соответствовать максимальному диаметру пятна содержанием серы менее 5000 мг/кг (5000 частиц
износа 0,52 мм согласно тестированию ASTM D6079 на миллион).
или стандарту ISO 12156-1. Предпочтительным • Использование дизельного топлива с содержанием
является топливо с диаметром пятна износа не более серы 5000 мг/кг (5000 частиц на миллион) приводит
0,45 мм. к сокращению периодичности замены масла и
фильтров.
Качество дизельного топлива и содержание
серы в нем должны отвечать всем требованиям ВАЖНО: Никогда не смешивайте моторное масло
к токсичности выхлопа, действующим в регионе, для дизельных двигателей или любые
в котором используется топливо. Никогда не другие виды смазочных материалов с
используйте дизельное масло с содержанием серы дизельным топливом.
выше 10000 мг/кг (10000 част/млн).
Неправильное использование топливной
Содержание серы в топливе, используемом присадки может повредить устройство
для двигателей стандарта Interim Tier 4, Final впрыска топлива дизельного двигателя.
Tier 4, Stage III B и Stage IV
• Разрешено использовать только дизельное топливо
с очень низким содержанием серы (ULSD), не более
15 мг/кг (15 частиц на миллион).
N400041,000210E -59-11MAR15-1/1
80-3 050416
PN=114
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
80-4 050416
PN=115
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
TS202 —UN—23AUG88
поблизости от машины в ходе этого процесса.
Перед заправкой машины обязательно
заглушайте двигатель. Заправляйте
топливный бак только на улице.
Во избежание пожаров машину следует
поддерживать в чистом состоянии, не
допускайте скопления на ней растительной
массы, остатков смазки и мусора. Всегда
вытирайте пролитое топливо.
N4A0003631 —UN—29APR15
Доливайте топливо в топливный бак в конце каждого
рабочего дня. Это защитит от конденсации влажного
воздуха после охлаждения топливного бака.
Спецификация
Топливный
бак—Объем........................... 71 л (18.75 галл.) или 66 л (17.43 галл.)
80-5 050416
PN=116
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
Если не удается приобрести моторное масло John После обкатки используйте масло John Deere
Deere Break-In или Break-In Plus, можно приобрести Plus-50™ II, John Deere Plus-50 или другие моторные
моторное масло для дизельных двигателей, вязкость масла для дизельных двигателей, рекомендованные
которого соответствует стандарту SAE 10W-30. в этом руководстве.
Заменяйте моторное масло и фильтр через каждые
100 часов работы.
• Группа СЕ по классификации эксплуатационных
характеристик API (Американского нефтяного
института)
Break-In – товарный знак компании Deere & Company
Break-In Plus – товарный знак компании Deere & Company
Plus-50 – товарный знак компании Deere & Company.
N400041,0002114 -59-22FEB16-1/1
80-6 050416
PN=117
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
SAE 15W-40
Рекомендуется также использовать моторное масло
SAE 10W-40
20 o C 68 o F
SAE 10W-30
Plus-50™ производства компании John Deere.
SAE 0W-40
SAE 5W-30
Другие масла можно применять, если они 10 o C 50 o F
соответствуют одной или нескольким из следующих
спецификаций: 0o C 32 o F
TS1689 —UN—18JUL07
эксплуатационных характеристик API
• Категория исполнения CI-4 по классификации
-30 o C -22 o F
эксплуатационных характеристик API
• Категория исполнения CH-4 по классификации
-40 o C -40 o F
эксплуатационных характеристик API
• Класс масел E9 по классификации ACEA
• Класс масел E7 по классификации ACEA Вязкость масла для различных диапазонов температур воздуха
• Класс масел E6 по классификации ACEA
• Класс масел E5 по классификации ACEA
выхлопа, действующим в регионе, в котором
• Класс масел E4 по классификации ACEA
используется топливо.
• Класс масел E3 по классификации ACEA
Наилучшим вариантом является использование Никогда не используйте дизельное масло с
моторного масла комплексной вязкости. содержанием серы выше 10000 мг/кг (10000 част/млн).
80-7 050416
PN=118
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
80-8 050416
PN=119
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
RG4690 —UN—14DEC88
кислоты.
80-9 050416
PN=120
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
TS1660 —UN—10OCT97
Если требуется использовать жидкость,
поддающающуюся биохимическому разложению,
используйте масло компании John DeereBIO-HY-
GARD™.1
80-10 050416
PN=121
Топливо, смазочные материалы и охлаждающая жидкость
Консистентная смазка
Выберите смазку в соответствии с индексом вязкости
NLGI и ожидаемым диапазоном температур в период
между проведением техобслуживания.
Предпочтительной является смазка John Deere SD
Polyurea Grease.
Можно также использовать следующие смазки:
• Смазка на основе литий-комплекса HD John Deere
• Водоотталкивающая смазка John Deere HD WATER
RESISTANT GREASE
• John Deere GREASE-GARD™
Можно использовать и другие смазки, если они
TS1673 —UN—31OCT03
удовлетворяют следующим требованиям:
• Категория рабочих характеристик NLGI GC-LB
ВАЖНО: Некоторые виды загустителей
консистентных смазок несовместимы с
другими консистентными смазками. Прежде
чем смешивать консистентные смазки Консистентные смазки для различных диапазонов температуры
разных типов, проконсультируйтесь со
своим поставщиком смазочных материалов.
GREASE-GARD — товарный знак Deere & Company
N400041,000211B -59-11MAR15-1/1
80-11 050416
PN=122
Интервалы технического обслуживания
N4A0004006 —UN—12MAY15
состоянии.
Перед выполнением работ на двигателе следует
заглушить его и дать ему остыть. При контакте с
горячими компонентами двигателя возможен ожог.
Для запуска двигателя рычаг переключения должен
быть в нейтральном положении.
Соблюдать осторожность и не допускать попадания
одежды, украшений или длинных волос в лопасти производительность и/или отрицательно повлиять на
вентилятора, приводные ремни или другие безопасность ее эксплуатации, а также сократить срок
движущиеся детали двигателя. службы.
Внесение несанкционированных изменений
в конструкцию машины может ухудшить ее JL31334,00008FF -59-13MAY15-1/1
85-1 050416
PN=123
Интервалы технического обслуживания
85-2 050416
PN=124
Интервалы технического обслуживания
Соблюдение периодичности
обслуживания
По показаниям счетчика часов (A) выполняйте все
процедуры технического обслуживания с указанной
периодичностью, как описано на следующей странице.
N4A0003632 —UN—18JUL14
N400041,0002121 -59-09MAR16-1/1
85-3 050416
PN=125
Интервалы технического обслуживания
85-4 050416
PN=126
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003633 —UN—16JUL14
1. Ослабьте болт (В).
2. Снимите первичный фильтр (А) и очистите его.
3. Установите первичный фильтр (А) и затяните болт
(В).
Воздушный фильтр
Межсервисный интервал — 50 моточасов Интервал
технического обслуживания может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации
N4A0003634 —UN—13MAY15
ОСТОРОЖНО: Остановите трактор на час в
случае, если двигатель перегрелся. Работать
можно снова, когда масло вернется в масленку.
N4A0003635 —UN—29AUG14
(Элементы можно так же очистить с помощью
дизельного топлива. )
5. Налейте чистое масло в масленку (В) до отметки
уровня масла.
6. Установите металлические фильтровальные сетки
(С) на масленку (В).
90-1 050416
PN=127
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003636 —UN—13MAY15
Проверьте прокладку (В) на отсутствие повреждений.
Произведите замену при необходимости.
Проверьте затянуты ли зажимы воздухозаборной
трубы (С), охладителя воздухозаборной системы /
атмосферной трубки (D).
N4A0004007 —UN—12MAY15
Модель двигателя с нормой выбросов отработавших газов Stage 3
N4A0004008 —UN—12MAY15
Модель двигателя с нормой выбросов отработавших газов Stage 3
N4A0004002 —UN—12MAY15
JL31334,0000909 -59-15MAY15-1/1
90-2 050416
PN=128
Общее техобслуживание и осмотр
Проверка водоотделителя
Периодичность технического обслуживания –
ежедневно
Ежедневно проверяйте наличие застоявшейся воды и
N4A0004340 —UN—08JAN16
выполняйте обслуживание.
После прохождения каждых 15000–20000 км или через
300–400 часов работы заменяйте фильтровальную
сетку.
N4A0004331 —UN—23DEC15
производительность двигателя.
90-3 050416
PN=129
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003823 —UN—27AUG14
C
G
D E F
A—Ход педали тормоза C—Рычаг включения муфты E—Гайка штифта вала H—Гайка
B—Гайка D—Шплинт F— Тяга
G—Стопорная гайка
Межсервисный интервал – 250 моточасов 7. Если свободный ход педали слишком большой,
1. Припаркуйте машину на ровной площадке. измените длину штанги (F) для регулировки
Заблокируйте колеса, чтобы не допустить величины свободного хода.
самопроизвольного движения машины. 8. Извлеките шплинт (D) и гайку штифта вала (Е).
2. Разблокируйте рычажный механизм педали Ослабьте гайку (B). Медленно отрегулируйте
тормоза. ход педали тормоза согласно технической
спецификации.
3. Нажмите на одну из педалей тормоза. Измерьте
расстояние (А) между положениями выжатой и 9. Убедитесь, что свободный ход примерно
невыжатой педали. одинаковым для обеих педалей.
4. Отрегулировать рычажный механизм тормоза так, 10. После того, как ход педали будет соответствовать
чтобы расстояние (A) соответствовало технической технической спецификации, затяните стопорную
спецификации. гайку (G) и гайку (Н).
Спецификация ВАЖНО: Отрегулируйте значение свободного
Ход педали хода обеих педалей согласно спецификации.
тормоза.—Расстояние.............................. 77-87 мм (3.03-3.43. дюйм.) В противном случае резкое торможение с
одной стороны может привести к аварии.
90-4 050416
PN=130
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003659 —UN—18JUL14
согласно технической спецификации.
Спецификация
Свободный ход
педали сцепления
одностороннего
действия—Расстояние........................................................... 19–28 мм
(0,74–1,10 дюйм.)
Спецификация
Свободный ход педали
сцепления двойного
действия—Расстояние........................................................... 20–28 мм A
(0,78–1,10 дюйм.)
N4A0003660 —UN—18JUL14
C
N400041,0002126 -59-06MAY15-1/1
90-5 050416
PN=131
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003637 —UN—16JUL14
ОСТОРОЖНО: Давление сжатого воздуха для
очистки не должно превышать 210 кПа (2
бар) (30 фунтов на кв. дюйм). Посторонние
лица не должны приближаться к машине.
Защитите себя от отлетающих предметов
и используйте средства индивидуальной
защиты, в том числе защитные очки.
N400041,0002127 -59-11MAR15-1/1
90-6 050416
PN=132
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003638 —UN—16JUL14
N4A0003639 —UN—16JUL14
Проверьте все шланги на наличие трещин, что может
привести к утечкам или неисправностям. Замените их
в случае необходимости.
N4A0003640 —UN—27AUG14
шланга радиатора (2 шт.) масляного бака системы
B—Зажимы отводящего рулевого управления (4
шланга радиатора (2 шт.) шт.)
JL31334,000090A -59-09MAR16-1/1
90-7 050416
PN=133
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003850 —UN—13MAY15
механизмом для предотвращения непреднамеренного
движения трактора во время запуска двигателя.
Выжмите педали сцепления. Если соблюдены
перечисленные ниже условия, повернув ключ в замке
зажигания, можно запустить двигатель:
• Главный рычаг переключения (C) находится на
нейтрали.
• Рычаг МОМ (A) находится в отключенном положении.
ОСТОРОЖНО: При возникновении любой из
описанных ниже ситуаций во время запуска
двигателя стартером обратитесь к дилеру
N4A0003987 —UN—11MAY15
компании John Deere для ремонта системы
запуска с нейтральной передачи.
JL31334,00008E4 -59-09MAR16-1/1
N4A0003453 —UN—11JUL14
защиты от опрокидывания, обязательно
пристегивайте ремень безопасности.
Регулярно проверяйте состояние ремня
безопасности и его крепежа.
90-8 050416
PN=134
Общее техобслуживание и осмотр
N4A0003641 —UN—13MAY15
3. Ослабьте болт (С). Отрегулируйте ход ножного
акселератора в соответствии с регулировкой
ручного акселератора и стандартами компании
John Deere.
A—Болт C—Болт
B—Тросик акселератора
N4A0003642 —UN—16JUL14
JL31334,0000908 -59-15MAY15-1/1
Проверка шин
90-9 050416
PN=135
Смазка
Использование подходящей смазки спецификациям, приведенным в разделе
"Топливо, смазочные материалы и
ВАЖНО: Используйте только смазочные охлаждающая жидкость".
материалы, удовлетворяющие техническим
N400041,0002130 -59-11MAR15-1/1
N4A0003598 —UN—08JUN15
дайте поработать на холостом ходу в течение
2-3 минут. Заглушите двигатель и подождите 2-3
минуты. Подождите пока масло вернется обратно
в отстойник.
2. Если двигатель уже заведен, снизьте скорость до
холостого хода и дайте ему поработать 2-3 минуты.
Заглушите двигатель и подождите 2-3 минуты.
3. Проверьте уровень моторного масла. Извлеките и
начисто вытрите щуп для измерения уровня (А).
Затем вставьте обратно до упора. Снова извлеките
и проверьте уровень масла.
N4A0003643 —UN—16JUL14
4. Безопасный рабочий диапазон находится между
верхней (D) и нижней (С) отметками на щупе.
Запрещается эксплуатация двигателя при уровне
масла ниже метки минимального уровня на щупе
(С). Снимите крышку заливной горловины (В).
Залейте моторное масло сезонной вязкости. (Для
ознакомления с техническими спецификациями
моторного масла см. раздел "Топливо, смазки и
охлаждающая жидкость". )
PUC1885 —UN—13FEB09
JL31334,0000900 -59-13MAY15-1/1
95-1 050416
PN=136
Смазка
N4A0003644 —UN—16JUL14
При использовании любого другого смазочного масла,
отличного от TorqGARD или PLUS 50, интервал
обслуживания сокращается до 200 моточасов.
OILSCAN - это программа компании John Deere по
отбору и анализу проб, помогающие отслеживать
рабочие характеристики машины и обнаруживать
возможные проблемы до того, как они станут причиной
серьезных повреждений. Пожалуйтса, закажите Нижняя часть двигателя
комплект OILSCAN у дилера John Deere. Сделайте
отбор проб моторного масла перед его заменой.
Следуйте инструкциям, прилагаемым к комплекту.
1. Дайте двигателю поработать, чтобы прогреть
масло. Заглушите двигатель.
N4A0003645 —UN—08JUN15
2. Открутите сливную заглушку (A) и слейте моторное
масло в подходящую емкость.
3. Замените жидкость для очистки двигателя (В) при
замене масла. Нанесите тонкий слой масла на
прокладку нового фильтра и установите новый
масляный фильтр двигателя. Затяните вручную
заглушку на 1/2 оборота.
4. Установите и затяните сливную заглушку (A). A—Сливная заглушка B—Средство для очистки
двигателя
5. Залейте масло с сезонной вязкостью. (См. главу
"Топливо, смазочные материалы и охлаждающая
жидкость". )
Спецификация
Моторное
масло—Объем................................................................8 л (2,11 галл.)
N400041,0002132 -59-02JUL15-1/1
95-2 050416
PN=137
Смазка
Проверка уровня
трансмиссионного/гидравлического
масла
Периодичность технического обслуживания –
N4A0003956 —UN—05MAY15
ежедневно или через каждые 10 часов работы
ВАЖНО: Периодические проверки помогают
избежать простоев. В превентивных
целях оператор должен записывать любую
информацию об обнаруженных утечках и
неисправностях. Так как коробка передач
смазывается моторным маслом, очень важно
постоянно поддерживать масло чистым
и на необходимом уровне.
C—Щуп для измерения D—Щуп масла трансмиссии
1. Припаркуйте машину на ровной площадке. уровня масла
гидравлической системы
Установите рычаг переключения в нейтральное
положение. Заблокируйте педали тормоза и
включите стояночный тормоз.
6. Извлеките масляный щуп (C или D) и вытрите его.
2. Убедитесь, что ось подвеса смотрит вниз. (См.
Полностью вставьте масляный щуп. Убедитесь,
информацию об управлении положением оси
что уровень масла находится между верхними и
подвеса в разделе "Ось подвеса и трехточечная
нижними отметками на щупе.
навеска". )
7. Если уровень масла слишком низкий, долейте
3. Передвиньте ручной регулятор дроссельной
масло через заливную горловину. (См. раздел
заслонки до упора назад. Дайте двигателю
"Трансмиссионное и гидравлическое масло"
поработать на холостом ходу в течение 5 минут.
в главе, посвященной топливу, смазкам и
Заглушите двигатель.
охлаждающим жидкостям. )
4. Подождите 5 минут для распределения масла.
5. Используйте щуп (C) для проверки уровня
гидравлического масла и щуп (D) для проверки
трансмиссионного масла.
JL31334,00008E5 -59-09MAR16-1/1
95-3 050416
PN=138
Смазка
N4A0003646 —UN—20JUL14
Затяните болты (D).
5. Подсоедините гидравлический трубопровод (B) и
установите болт (A).
6. Залейте достаточное количество трансмиссионного
и гидравлического масла, чтобы уровень масла
достиг отметки. (См. главу "Топливо, смазочные
материалы и охлаждающая жидкость". ) Левая сторона подъемного устройства
PUC1796 —UN—16JAN09
A—Болт C—Фильтрующий элемент
B—Гидравлическая линия D—Болты (3 шт.)
N400041,0002134 -59-11MAR15-1/1
95-4 050416
PN=139
Смазка
A—Пресс-масленки
шейки вала рулевого
управления
N4A0003648 —UN—17JUL14
JL31334,00008F2 -59-13MAY15-1/1
N4A0003652 —UN—17JUL14
поворотных опоры. Сделайте несколько качков
смазки в пресс-масленки (А) на каждой вращающейся
опоре. (См. главу "Топливо, смазочные материалы и
охлаждающая жидкость". )
A—Пресс-масленки
JL31334,00008F3 -59-13MAY15-1/1
95-5 050416
PN=140
Смазка
N4A0003649 —UN—17JUL14
(А) и (В) для смазки диметрического рычага. (См.
главу "Топливо, смазочные материалы и охлаждающая
жидкость". )
N4A0003650 —UN—17JUL14
N400041,0002138 -59-11MAR15-1/1
N4A0003651 —UN—17JUL14
(А) с обеих сторон заднего моста. (См. главу "Топливо,
смазочные материалы и охлаждающая жидкость". )
A—Пресс-масленки заднего
моста (2 шт.)
N400041,0002139 -59-11MAR15-1/1
95-6 050416
PN=141
Смазка
N4A0003653 —UN—18JUL14
2. Вытащите масляный щуп (А) для проверки уровня
масла картера переднего моста. Убедиться в том,
что уровень масла доходить до нижней кромки
отверстия.
3. Если уровень масла слишком низкий, долейте
масло через заливную горловину. (См. главу
"Топливо, смазочные материалы и охлаждающая
жидкость". )
A—Масляный щуп
JL31334,00008F4 -59-13MAY15-1/1
Замена
трансмиссионного/гидравлического
масла
Интервал обслуживания – 1000 часов
N4A0003654 —UN—18JUL14
1. Опустите ось подвеса, чтобы слить скопившееся
моторное масло.
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизацию использованного масла
следует производить в соответствии с
законами и нормативными актами.
N400041,00031BE -59-09MAR16-1/4
95-7 050416
PN=142
Смазка
N4A0003562 —UN—08JUN15
фильтрующего элемента плотно закрепите крепеж.
PUC1933 —UN—16FEB09
N400041,00031BE -59-09MAR16-3/4
N4A0003956 —UN—05MAY15
Масло трансмиссии
(MFWD)—Объем.......................................................... 29 л (7.66 галл.)
Гидравлическое
масло—Объем............................................................ 9,5 л (2,50 галл.)
N400041,00031BE -59-09MAR16-4/4
95-8 050416
PN=143
Смазка
Долив
трансмиссионного/гидравлического
масла
Интервал обслуживания – 1000 часов
N4A0003956 —UN—05MAY15
ВАЖНО: Не переполняйте коробку передач. Это
приведет к перегреву коробки передач
и к ее повреждению.
2. После заправки проверьте уровень масла по щупу после того, как двигатель проработает 5 минут.
(C или D), уровень масла должен находиться в Долейте масло при необходимости.
заштрихованной зоне на щупе. Проверьте снова
N400041,00031BF -59-09MAR16-1/1
N4A0003656 —UN—18JUL14
2. Проверьте уровень масла в баке
3. При необходимости долейте гидравлическое
масло.
Спецификация
Гидравлическое масло
системы рулевого
управления—Объем................................................... 2,1 л (0,55 галл.)
A—Крышка заливной
горловины
JL31334,00008F7 -59-05JUN15-1/1
95-9 050416
PN=144
Смазка
N4A0003653 —UN—18JUL14
работы
N4A0003657 —UN—18JUL14
маслам и охлаждающим жидкостям. )
Спецификация
Масло моста
МПП—Объем................................................................. 6 л (1.58 галл.)
N4A0003658 —UN—18JUL14
Hy-Gard – товарный знак компании Deere & Company
N400041,00031C0 -59-09MAR16-1/1
95-10 050416
PN=145
Техобслуживание – система охлаждения
N4A0003721 —UN—21JUL14
N4A0003722 —UN—22JUL14
ВАЖНО: Запрещено заливать холодную
воду в систему охлаждения на горячем
двигателе. В противном случае произойдет
растрескивание блока цилиндров или
головки. Запрещено включать двигатель
без охлаждающей жидкости, даже на
N4A0003723 —UN—21JUL14
несколько минут.
N4A0003724 —UN—22JUL14
N400041,000213F -59-10MAR16-1/1
100-1 050416
PN=146
Техобслуживание – система охлаждения
N4A0003725 —UN—22JUL14
TS266 —UN—23AUG88
1. Если мусор скапливается на передней решетке (A)
и на боковой решетке (B), заглушите двигатель и
удалите мусор щеткой.
N4A0003726 —UN—24JUL14
сжатый воздух, давление воздуха не
должно превышать 210 кПа (2 бар) (30
фнт/кв.дюйм). Посторонние лица не должны
приближаться к машине. Защитите себя
от отлетающих предметов и используйте
средства индивидуальной защиты, в том
числе защитные очки.
N400041,0002141 -59-10MAR16-1/1
100-2 050416
PN=147
Техобслуживание – система охлаждения
N4A0003728 —UN—21JUL14
на наличие отверстий или признаков утечки
охлаждающей жидкости.
2. Осмотрите вокруг прокладки корпуса термостата
(B) на наличие любых признаков утечки
охлаждающей жидкости.
N4A0003729 —UN—21JUL14
N400041,0002142 -59-10MAR16-1/1
100-3 050416
PN=148
Техобслуживание – система охлаждения
N4A0003727 —UN—21JUL14
N4A0003730 —UN—22JUL14
Периодичность технического обслуживания –
каждые два года или через каждые 2000 часов
эксплуатации
Для эффективной работы машины сливайте старую
охлаждающую жидкость, промывайте систему целиком
N4A0003838 —UN—13MAY15
и заливайте антифриз минимум раз в два года.
N4A0003732 —UN—21JUL14
сливную заглушку (C), чтобы слить охлаждающую
жидкость из блока двигателя.
ВАЖНО: Для качественной промывки термостат
необходимо демонтировать.
100-4 050416
PN=149
Техобслуживание – система охлаждения
100-5 050416
PN=150
Техобслуживание — Топливная система
X9811 —UN—23AUG88
в системе при отсоединением масляных
магистралей. Используйте картонку для
проверки соединительных элементов на
наличие утечек. Не подвергайте руки и
другие части тела воздействию жидкостей
под высоким давлением.
Если произошел несчастный случай,
немедленно обратитесь к врачу. Чтобы
исключить опасность гангрены, любую
жидкость, попавшую под кожу, необходимо
удалить хирургическим путем не позднее, чем
N4A0003733 —UN—14MAY15
через несколько часов после происшествия.
Врачам, не имеющим опыта работы с
такими травмами, следует обратиться к
соответствующей медицинской литературе.
Информацию такого рода можно получить
в Медицинском центре компании Deere &
Company в г. Молин, штат Иллинойс, США.
105-1 PN=151
050416
Техобслуживание — Топливная система
N4A0003734 —UN—22JUL14
под сливной заглушкой и ослабьте ее затяжку. Как
только потечет прозрачное топливо, нужно затянуть
сливную заглушку.
A—Сливная заглушка
N400041,0002146 -59-11MAR15-1/1
N4A0003735 —UN—13MAY15
2. Снимите топливный фильтр (В).
3. Проверьте чистоту корпуса фильтра. При
необходимости выполните очистку.
4. Тщательно осмотрите кольцевое уплотнение
основания фильтра (А). Произведите замену при
необходимости.
5. При установке нового фильтра (В) залейте чистое
толпиво в топливный фильтр и смажьте кольцевое A—Основание фильтра B—Топливный фильтр
уплотнение. Топливный фильтр необходимо
установить в течение 15 минут с момента
нанесения смазки. 7. Удалите воздух из топливной системы. (См. главу
6. Установите новый фильтрующий элемент на "Стравливание воздуха из топливной системы" в
монтажное основание. Затем затяните его еще данном разделе.) )
на 1/2 - 3/4 оборота. Никогда не затягивайте
стопорное кольцо, так как это может привести к
повреждению резьбы и кольцевого уплотнения.
1
Межсервисный интервал может меняться в зависимости
от условий эксплуатации.
N400041,0002147 -59-11MAR15-1/1
105-2 050416
PN=152
Техническое обслуживание – электрическая система
TS204 —UN—15APR13
взрывоопасен. При использовании бустерной
батареи следуйте инструкциям из раздела
"Эксплуатация двигателя".
Перед обслуживанием любой части
электрической системы во избежание удара
электрическим током и ожогов, отсоедините
отрицательный (–) кабель (B) аккумуляторной
батареи. Затем снимите положительный
кабель (+) (А) аккумуляторной батареи.
Все электрические щитки должны быть
установлены на своих местах.
N4A0003736 —UN—29AUG14
A—Положительный (+) B—Отрицательный (-) кабель
кабель аккумуляторной аккумуляторной батареи
батареи
JL31334,0000A9C -59-05JUN15-1/1
N4A0003989 —UN—11MAY15
повреждении. (См. "Замена ремня генератора /
вентилятора" в данном разделе.) )
ПРИМЕЧАНИЕ: Дайте двигателю поработать
в течение пяти минут, чтобы прогреть
холодный ремень. Перед выполнением
регулировок следует дать горячему ремню
остыть в течение 15 минут.
110-1 050416
PN=153
Техническое обслуживание – электрическая система
N4A0003989 —UN—11MAY15
2. Снимите ремень с приводного шкива.
3. Для снятия ремня нужно стянуть его через
вентилятор.
4. Выполните установку нового ремня в порядке,
обратном демонтажу.
5. Отрегулируйте натяжение ремня. (См. главу
"Регулировка ремня генератора / вентилятора» в
этом разделе. ) A—Болт регулировки B—Стопорная гайка
натяжения генератора
JL31334,000091F -59-15MAY15-1/1
N4A0003738 —UN—29AUG14
капот трактора.
JL31334,0000A9D -59-05JUN15-1/1
110-2 050416
PN=154
Техническое обслуживание – электрическая система
Зарядка батареи
Аккумуляторная батарея должна быть всегда
полностью заряжена, особенно в холодную погоду.
TS204 —UN—15APR13
размещайте аккумуляторные батареи рядом
с источниками искрения или открытого
пламени. Перед подсоединением или
отсоединением зарядного устройства к АКБ,
отключите его. Выполняйте последнее
соединение и отсоединение на удалении
от аккумуляторной батареи.
N4A0003736 —UN—29AUG14
зарядного устройства для аккумуляторной батареи
к раме трактора на удалении от аккумуляторной
батареи.
2. Включите зарядное устройство и зарядите
батарею снова. При использовании зарядного
устройства следуйте инструкциям производителя
аккумуляторной батареи. Проверьте состояние
батареи в соответствии с нижеописанной
процедурой.
A—Положительная (+) B—Отрицательная (–) клемма
3. Отсоединение зарядное устройство клемма аккумуляторной аккумуляторной батареи
батареи
аккумуляторной батареи. Отключите зарядное
устройство. Отсоедините сначала отрицательный,
а затем положительный соединительный провод
зарядного устройства.
JL31334,0000A9E -59-05JUN15-1/1
N4A0003738 —UN—29AUG14
главе.
Установите рычаг переключения передач в
нейтральное положение. Заблокируйте педали
тормоза и включите стояночный тормоз.
Передвиньте ручной регулятор дроссельной заслонки
до упора назад. Дайте двигателю поработать на
холостом ходу в течение 1-2 минут. Заглушите
двигатель.
Протрите аккумуляторную батарею влажной тканью.
При необходимости очистите и затяните соединения.
JL31334,0000A9F -59-05JUN15-1/1
110-3 050416
PN=155
Техническое обслуживание – электрическая система
TS204 —UN—15APR13
причиной взрыва. Не допускайте искрения
возле аккумуляторных батарей и не подносите
к ним источники открытого пламени.
Для проверки уровня электролита в АКБ
используйте электрический фонарик.
Запрещается проверять заряд батареи путем
замыкания выводов АКБ с использованием
металлических предметов. Используйте для 2. Измеряя плотности, нужно всегда делать поправку
проверки вольтметр или гидрометр. на колебания температуры электролита. Добавьте
Всегда отсоединяйте заземляющую клемму 0,004 к значению, полученному на первом шаге,
батареи со знаком (–) в первую очередь и на каждые 10 °F свыше 80 °F (добавьте 0,007 к
присоединяйте ее последней. значению на каждые 10 °C свыше 27 °C). При
температуре электролита ниже 80 °F (27 °C)
1. Проверять удельную плотность электролита в вычитайте в такой же пропорции. Прии исправном
каждом элементе аккумуляторным гидрометром. аккумуляторе показатель плотности полностью
Если показание гидрометра ниже 1,215, зарядите заряженной батареи равен 1,265 до 1,280.
аккумуляторную батарею Если разница показаний 3. Батарея считается полностью заряженной, если
гидрометра при измерении в разных банках три последовательных измерения с помощью
аккумулятора 0,050 или аккумулятор не заряжается гидрометра, снятые с часовым интервалом, не
выше плотности 1,225, замените аккумулятор. показывают увеличения плотности.
N400041,000214F -59-11MAR15-1/1
N4A0003739 —UN—29AUG14
отрицательный кабель (кабель соединения
на массу) следует отсоединять первым и
подсоединять последним.
JL31334,0000AA0 -59-05JUN15-1/1
110-4 PN=156
050416
Техническое обслуживание – электрическая система
N4A0003736 —UN—29AUG14
и удалить следы коррозии можно с помощью
раствора питьевой соды и воды в соотношении 1 к
4 соответственно.
2. Аккумуляторная батарея должна быть всегда A—Положительная (+) B—Отрицательная (–) клемма
полностью заряжена, особенно в холодную клемма аккумуляторной аккумуляторной батареи
батареи
погоду. При подсоединении зарядного устройства
батареи, соединяйте положительный кабель с
положительной клеммой аккумуляторной батареи
(А). Подсоедините отрицательный (–) провод 3. Нанесите на клеммы немного смазки.
зарядного устройства к раме трактора для
надежного соединения на массу.
JL31334,0000AA1 -59-05JUN15-1/1
N4A0003740 —UN—15MAY15
вращать регулировочные болты в
каком-либо направлении.
110-5 050416
PN=157
Техническое обслуживание – электрическая система
N4A0003741 —UN—15MAY15
4. Используя ленту на капоте двигателя в качестве
прицела, посмотрите через рулевое колесо и капот,
на стену чтобы определить центральную линию.
Отметьте центральную линию (C) трактора на
стене.
5. Сделайте отметки на расстоянии 130 мм (5 дюйм.)
от осевой линии (C) трактора с обеих сторон
чтобы отметить центральную часть фары (D).
Эти отметки определяют точки, лежащие прямо
напротив центра каждой из фар.
6. Установить переключатель освещения в
положение дорожного освещения. Затем
установите переключатель ближнего и дальнего
света фар на низкий луч.
7. Определите зону освещения, исходящего от
каждой фары дорожного освещения. Закройте
другие световые приборы при необходимости.
Верхняя граница освещенной зоны с ярким светом
(E) должна располагаться на 130 мм (5 дюйм.)
ниже ленты. Левый край зоны с ярким светом (F)
должен располагаться на 130 мм (5 дюйм.) левее
от отметки цетра фары дорожного освещения (D).
8. Для регулировки фар дорожного освещения см.
"Регулировка фар дорожного освещения" в данном
разделе.
LV3020 —UN—10JUN99
B—Кассета E—Верхняя часть зоны
C—Осевая линия трактора F— Левый край зоны
N400041,0002154 -59-11MAR15-1/1
110-6 050416
PN=158
Техническое обслуживание – электрическая система
N4A0003742 —UN—01AUG14
Обеспечьте защиту лампы от механических
повреждений и царапин.
Чтобы не допустить травм при обращении
с лампами следует использовать защитные
очки и одежду. Отключайте электропитание
при установке или перед снятием ламп.
Проявляйте осторожность при обращении!
Перед снятием лампы дайте ей остыть.
A—Разъемы (2 шт.) B—Крышки (2 шт.)
Прочтите и следуйте всем инструкциям
производителя по установке ламп.
N4A0004063 —UN—14MAY15
1. Отверните болты (A) и снимите рассеиватель.
2. Снимите кронштейн предупреждающих огней.
3. Снимите кронштейн задних габаритных огней.
4. Установите новую лампу.
5. Установите рассеиватель и болты (A).
A—Болты (2 шт.)
JL31334,0000907 -59-05JUN15-1/1
110-7 050416
PN=159
Техническое обслуживание – электрическая система
Расположение предохранителей
Все плавкие предохранители находятся в
коммутационно-распределительный центре (А).
Все электрические цепи защищены плавкими
предохранителями. Номинальный ток в амперах
N4A0003811 —UN—28AUG14
указан на каждом предохранителе; кроме того,
предохранители имеют цветовую кодировку коды для
облегчения правильной замены.
Номинал предохранителя Цвет
5 А Оранжевый
10 А Красные
15 А Синий
20 А Желтые
A—Блок предохранителей
ВАЖНО: НЕ заменяйте оригинальные плавкие
предохранители предохранителями
с более высоким номиналом, иначе перегорает, то следует обратиться к дилеру
возможно повреждение машины. Если John Deere для проверки электросистемы.
исходный предохранитель не выдерживает
электрической нагрузки и постоянно
N400041,0002157 -59-11MAR15-1/1
110-8 050416
PN=160
Техническое обслуживание – электрическая система
N4A0003812 —UN—28AUG14
A—Плавкий предохранитель 10 D—Предохранитель освещения G—Предохранитель звукового K—Запасной предохранитель
А 20А сигнала 5А 20А
B—Предохранитель E—Предохранитель фонарей H—Запасной предохранитель
переключателя указателей рабочего освещения, 15 А 5А
сигнала поворота 15А F— Предохранитель I— Запасной предохранитель
C—Предохранитель предупреждающего 10А
стоп-сигналов 15А освещения 15А J— Запасной предохранитель
15А
N400041,0002158 -59-11MAR15-1/1
110-9 050416
PN=161
Поиск и устранение неисправностей
ВОМ отключается при Слишком маленький зазор между Отрегулируйте зазор 1.5±0.05 см
отключении сцепления нажимным диском главной муфты и
регулировочной гайкой
Утечки масла на корпусе муфты Масляное уплотнение маховика Замените масляное уплотнение
двигателя повредено
Необычный шум в коробке Подшипник коробки передач или Проверьте и замените подшипники
передач роликовый подшипник изношен или
поврежден
Недостаточно смазки Добавьте смазки
115-1 050416
PN=162
Поиск и устранение неисправностей
N400041,000215A -59-11MAR15-1/1
115-2 050416
PN=163
Поиск и устранение неисправностей
Трактор отклоняется при Свободный ход обеих педалей Отрегулируйте свободный ход
торможении происходит неравномерно
Узел тормоза с одной стороны Очистите узел тормоза
загрязнен маслом
Тормоз не отпускается полностью Возвратная пружина ослабла Замените пружину
115-3 050416
PN=164
Поиск и устранение неисправностей
115-4 050416
PN=165
Поиск и устранение неисправностей
N400041,000215C -59-11MAR15-2/2
115-5 050416
PN=166
Поиск и устранение неисправностей
115-6 050416
PN=167
Поиск и устранение неисправностей
Выходной ток генератора не Слабое давление пружины / плохой Отремонтируйте или замените
стабилен контакт графитовой щетки генератор
N400041,000215D -59-11MAR15-2/2
115-7 050416
PN=168
Хранение
Хранение трактора
ВАЖНО: Если трактор не будет использоваться
в течение нескольких месяцев, выполните
следующую процедуру, чтобы свести
к минимуму образование коррозии и
прочих повреждений.
N4A0003631 —UN—29APR15
1. Выполните сервисное обслуживание воздушного
фильтра. (См. раздел "Обслуживание воздушного
фильтра" в главе, посвященной общему
техническому обслуживанию и осмотру. )
2. Если охлаждающая жидкость находилась
в тракторе в течение двух лет, промойте
систему охлаждения. (См. раздел "Промывка
системы охлаждения" в разделе, посвященном
обслуживанию системы охлаждения. )
Добавьте смесь антифриза и воды в пропорции
1:1. Проверьте охлаждающую жидкость на
надлежащую защиту в холодную погоду.
N4A0003643 —UN—16JUL14
3. Замените моторное масло и фильтр. (См. раздел
"Замена моторного масла и фильтра" в главе
"Смазка". )
4. Опорожните топливный бак. Долейте обратно 4 л
(1 галл.) топлива. Затем залейте 0,4 л (12 унц.)
ингибитора коррозии.
5. Извлеките щуп для измерения уровня масла
коробки передач (D) и щуп для измерения уровня
гидравлического масла (C). Добавьте 0,25 л (8.45
унц.) ингибитора коррозии через заправочное
отверстие в трансмиссию и гидравлическую
систему.
N4A0003956 —UN—05MAY15
6. Нажмите педаль сцепления и запустите двигатель.
Дайте двигателю поработать до достижения
рабочей температуры. Также поднимите и опустите
ось подвеса несколько раз. Заглушите двигатель.
7. Извлеките крышку заливной горловины топливного
бака (A). Залейте в топливный бак 0,5 л (16 унции)
ингибитора коррозии.
8. Извлеките крышку заливной горловины (B) для A—Крышка заливной C—Щуп для измерения
залива моторного масла. Залейте в картер горловины топливного уровня масла
двигателя 0,5 л (16 унц.) ингибитора коррозии. бака гидравлической системы
B—Крышка маслозаливной D—Щуп масла трансмиссии
9. Отсоедините впускной шланг от коллектора. горловины двигателя
Залейте 0,1 л (3 унц.) ингибитора коррозии в
коллектор. Замените шланг. Переведите ручной
регулятор дроссельной заслонки в положение 12. Используйте хомуты или бруски для блокировки
низких оборотов холостого хода. Проверните педалей сцепления в расцепленном положении.
коленчатый вал двигателя на несколько оборотов.
13. Если регулируемый передний мост находится в
10. Когда он остынет, ослабьте крепление ремня выдвинутом положении, смажьте смазкой или
генератора/вентилятора. ингибитором коррозии открытые металлические
11. Снимите и очистите аккумуляторную батарею. поверхности.
Храните в прохладном и сухом месте.
Поддерживайте батарею в заряженном состоянии.1
120-1 050416
PN=169
Хранение
14. Используйте изоленту для герметизации 16. Поднимите колеса над землей. Защитите их от
выхлопной трубы, фильтра выхлопной воздействия высоких температур и солнечных
системы/заборника, крышки топливного бака и лучей.
крышки/фильтра трансмиссии/гидравлической
системы. 17. Тщательно вымойте трактор. Подкрасьте любые
окрашенные поверхности в местах, где краска
15. Накройте панель приборов непрозрачным отслоилась или поцарапана.
материалом для защиты измерительных приборов
от выцветания. 18. Если трактор будет хранится на улице, накройте
его гидроизоляционным материалом.
1
На время кратковременного хранения (от 20 до 90 дней) отсоеди-
ните провод соединения на массу аккумуляторной батареи.
JL31334,00008EA -59-10MAR16-2/2
N4A0003965 —UN—07MAY15
закрыты на время хранения. (См. "Хранение
трактора" в данном разделе. )
3. Установите аккумуляторную батарею.
4. Уберите подставки и блоки для фиксации педалей
сцепления.
5. Проверьте уровни моторного масла, масла
трансмиссии/гидравлической системы и
охлаждающей жидкости двигателя. Долейте A—Рукоятка управления
жидкости по необходимости. дросселем
6. Слейте небольшое количество топлива из
топливного бака для удаления скопившегося
конденсата. сцепления Убедитесь, что рычаг переключения
передач находится в нейтральном положении, а
7. Заправьте топливный бак. рычаг ВОМ отключен.
8. Выполните все процедуры технического 11. Запустите двигатель. Дайте двигателю поработать
обслуживания, перечисленные в разделе на холостом ходу несколько минут. Подождите,
"Интервалы обслуживания и техобслуживания" в пока двигатель прогреется до рабочей температуры
соответствии с истекшим сроком хранения. прежде чем приступить к работе под нагрузкой.
Проверьте все системы.
9. Поверните ключ зажигания в положение ВКЛ.
Проверьте счетчики и индикаторы.
ВАЖНО: Никогда не запускайте стартер более, чем
на 20 секунд. Перед повторной попыткой
сделайте перерыв не менее двух минут
чтоюы он успел остыть.
120-2 050416
PN=170
Технические спецификации
125-1 050416
PN=171
Технические спецификации
125-2 050416
PN=172
Технические спецификации
125-3 050416
PN=173
Технические спецификации
Сцепное устройство
Тип U-образный крюк
Диаметр оси крюка (мм) 40
Электрические устройства и измерительные приборы
Модель 3045B 3050B
Тип электрической системы 12 В, провод соединения на массу
Аккумуляторная батарея 12 В, 90 Aч
Стартер 12 В, 3,8 кВт
Генератор 14 В, 500 Вт
Фары 12 В, 60/55 Вт, 2 шт.
Передние указатели поворота 12 В, 21 Вт, 2 шт.
Передние габаритные фонари 12 В, 10 Вт, 2 шт.
Задние указатели поворота 12 В, 21 Вт, 2 шт.
Задние фонари 12 В, 5 Вт, 2 шт.
Фонари стоп-сигнала 12 В, 21 Вт, 2 шт.
Отражатели Красные, 2 шт.
Фонарь рабочего освещения 12 В, 55 Вт, 1 или 2 шт.
Звуковой сигнал 12 В, 3,5 A, 105 дБ(A)
Комбинированный измерительный прибор (указатель температуры воды,
Дозаторы
указатель уровня топлива, тахометр, сигнальная лампа)
Дополнительные комплектующие
Модель 3045B 3050B
Подача гидравлической жидкости задненавесному
Группа многоходовых клапанов 1 или 2
рабочему оборудованию
Система защиты от опрокидывания Двухрядная съемного типа
Тип Пневматическая тормозная система, торможение с прекращением подачи топлива
Объем пневмоцилиндра
19
(л)
Тормоз прицепа Рабочее давление
≥400
клапана тормоза (кПа)
Давление открытия
предохранительного 700 ~ 800
клапана (кПа)
N400041,0002160 -59-18MAR16-4/4
125-4 050416
PN=174
Технические спецификации
N400041,0002162 -59-11MAR16-1/1
N400041,0002163 -59-11MAR16-1/1
N400041,0002164 -59-11MAR16-1/1
Технические характеристики
гидравлической подвески
Пункты
Модель Максимальная подъемная
Ход на подъем (нижняя точка Значение 30-минутного
сила (610 мм от нижней точки
подвески) (мм) статического оседания (мм)
подвески) (кН)
3045B ≤ 4 % от хода на подъем
≥9,1 ≥610
3050B точки нагрузки
N400041,0002165 -59-11MAR16-1/1
125-5 050416
PN=175
Технические спецификации
Вместимость (л)
Серийный
Положение для залива Сезон Название марки масла Вместимость
номер
Летний сорт Стандартное дизельное, № 0, GB 252-2011
1 Топливный бак 66 (17.4 галл.)
Зимний сорт Стандартное дизельное, № -10, GB 252-2011
Всесезонный
2 Водяной бачок Чистая мягкая вода 9,3 (2.45 галл.)
сорт
3 Двигатель 8 (2.11 галл.)
Всесезонный Масло для дизельных двигателей CF-4
Воздушный фильтр в сорт 15W-40, GB 11122-2006
4 0,4 (0.11 галл.)
масляной ванне
Гидравлический рулевой Всесезонный Гидравлическое масло L-HM 32 (первого
5 2,1 (0.55 галл.)
привод сорт класса) GB 11118.1
6 Передний ведущий мост 6 (1.58 галл.)
Всесезонный Трансмиссия N100D, гидравлическое масло Полный привод: 29 (7.66
7 Корпус главной передачи
сорт двойного назначения галл.)
8 Ось подвеса 9,5 (2.51 галл.)
Всесезонный
9 Форсунки для смазки Кальциевая смазка № 2 GB/T 491-2008 Правильное количество
сорт
Примечание. См. таблицу "Основные индикаторы качества масла двойного назначения для трансмиссии и гидравлической системы" для
получения соответствующей информации.
N400041,0002166 -59-11MAR16-1/1
N400041,0002167 -59-11MAR16-1/1
125-6 050416
PN=176
Технические спецификации
N400041,0002168 -59-11MAR15-1/1
125-7 050416
PN=177
Технические спецификации
Характери- Категория 4.8 Категория 8.8 или 9.8 Категория 10.9 Категория 12.9
стики болтов Тип смазкиa Сухой типb Со смазкойc Сухой типb Со смазкойc Сухой типb Со смазкойc Сухой типb
и винтов
фунт- фунт- фунт- фунт- фунт- фунт- фунт- фунт-
дюй- дюй- дюй- дюй- дюй- дюй- дюй- дюй-
Н̇м мы Н̇м мы Н̇м мы Н̇м мы Н̇м мы Н̇м мы Н̇м мы Н̇м мы
M6 4,7 42 6 53 8,9 79 11,3 100 13 115 16,5 146 15,5 137 19,5 172
фн- фн- фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт
M8 11,5 102 14,5 128 22 194 27,5 243 32 23,5 40 29,5 37 27,5 47 35
фн- фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Н̇м фн-
т-фт
M12 40 29,5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Моменты затяжки здесь приведены в таблице только для общего Срезные болты, согласно их конструкции, при превышении
использования, на основе прочности болта или винта. НЕ следует определенных нагрузок разрушаются. Срезные болты всегда
использовать данные значения, если для конкретного случая заменять болтами идентичного класса. Крепежные детали следует
применения рекомендована другая величина момента затяжки заменять деталями той же или более высокой категории. При
или другая процедура затяжки. Для ознакомления с крепежными использовании крепежных деталей более высокой категории их
болтами из нержавеющей стали или с гайками для П-образных необходимо затягивать до того же момента, что и оригинальные
болтов см. инструкции по затяжке для конкретного применения. детали. Убедитесь в чистоте резьбы крепежных деталей и в ее
Для стальных контргаек или контргаек с пластиковой прокладкой правильном зацеплении. По возможности смазывайте непокрытые
значения моментов затяжки указано в таблице, если не указано или оцинкованные крепежные детали (за исключением стопорных
другое значение для конкретного вида применения. гаек, колесных болтов и колесных гаек), если для конкретного
случая применения не приводятся другие инструкции.
a
“Со смазкой” означает крепежные детали, покрытые смазкой, такой как моторное масло, крепежные детали с фосфатным или масля-
ным покрытием или крепежные детали M20, а так же большего размера с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13C, F13F или F13J.
b
“Сухой тип” означает крепежные детали без покрытия или оцинкованные без какой-либо смазки или крепежные детали
размером от M6 до M18 с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13B, F13E или F13H.
c
“Со смазкой” означает крепежные детали, покрытые смазкой, такой как моторное масло, крепежные детали с фосфатным или
масляным покрытием или крепежные детали M20 или большего размера с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13C, F13F или F13J.
N400041,0002169 -59-11MAR15-1/1
125-8 PN=178
050416
Технические спецификации
Характери- Категория SAE 1 Категория SAE 2a Категория SAE 5, 5.1 или 5.2 Категория SAE 8 или 8.2
стики болтов Тип смазкиb Сухой типc Со смазкойb Сухой типc Со смазкойb Сухой типc Со смазкойb Сухой типd
и винтов
фун- фун- фун- фун- фун- фун- фун- фун-
т-дю- т-дю- т-дю- т-дю- т-дю- т-дю- т-дю- т-дю-
Н̇м ймы Н̇м ймы Н̇м ймы Н̇м ймы Н̇м ймы Н̇м ймы Н̇м ймы Н̇м ймы
1/4 3,7 33 4,7 42 6 53 7,5 66 9,5 84 12 106 13,5 120 17 150
фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт
5/16 7,7 68 9,8 86 12 106 15,5 137 19,5 172 25 221 28 20,5 35 26
фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт
3/8 13,5 120 17,5 155 22 194 27 240 35 26 44 32,5 49 36 63 46
фн- фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт
7/16 22 194 28 20,5 35 26 44 32,5 56 41 70 52 80 59 100 74
фн-
Н̇м т-фт
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35,5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Моменты затяжки здесь приведены только для общего использования, на Крепежные детали следует заменять деталями той же или
основе прочности болтов или винтов. НЕ следует использовать данные более высокой категории. При использовании крепежных
значения, если для конкретного случая применения рекомендована другая деталей более высокой категории их необходимо затягивать
величина момента затяжки или другая процедура затяжки. Для стальных до того же момента, что и оригинальные детали. Убедитесь
стопорных или имеющих пластиковые прокладки гаек, крепежных болтов в чистоте резьбы крепежных деталей и в ее правильном
из нержавеющей стали или гаек для П-образных болтов, пожалуйста зацеплении. По возможности смазывайте непокрытые
обратитесь к инструкции по затяжке для конкретного применения. Срезные или оцинкованные крепежные детали (за исключением
болты, согласно их конструкции, при превышении определенных нагрузок стопорных гаек, колесных болтов и колесных гаек), если
разрушаются. Всегда заменяйте сломанные срезные болты идентичными для конкретного случая применения не приводятся другие
изделиями. инструкции.
a
Класс 2 относится к винтам с головкой под шестигранный торцевой ключ (не к шестигранным болтам) длиной
до 6 дюймов (152 мм). К классу 1 относятся винты с шестигранной головкой длиной более 6 дюймов (152
мм), а также все остальные виды болтов и винтов любой длины.
b
“Со смазкой” означает крепежные детали, покрытые смазкой, такой как моторное масло, крепежные детали с фосфатным или масля-
ным покрытием или крепежные детали 7/8 дюйм. или большего размера с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13C, F13F или F13J.
c
“Без смазки” означает крепежные детали без покрытия или оцинкованные без какой-либо смазки или крепежные детали
размером от 1/4 до 3/4 дюйм. с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13B, F13E или F13H.
d
“Сухой тип” означает крепежные детали без покрытия или оцинкованные без какой-либо смазки или крепежные детали
размером от 1/4 до 3/4 дюйм. с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13B, F13E или F13H.
N400041,000216A -59-11MAR15-1/1
125-9 PN=179
050416
Идентификационный номер
N4A0003958 —UN—06MAY15
Серийный номер указан на табличке, расположенной
на левой стороне кронштейна АКБ трактора.
Серийный номер трактора ________________________
N400041,000216C -59-06MAY15-1/1
N4A0003671 —UN—23APR15
N400041,000216D -59-11MAR15-1/1
N400041,000216E -59-11MAR15-1/1
130-1 050416
PN=180
Таблица смазки и интервалов технического обслуживания
135-1 050416
PN=181
Таблица смазки и интервалов технического обслуживания
Количество Количество
часов часов
работы работы
Дата Дата
1
При использовании любого другого масла, отличного
от TorqGARD или PLUS 50, периодичность обслуживания
следует сократить до 200 моточасов
N400041,000216F -59-11MAR15-2/2
135-2 050416
PN=182
Таблица смазки и интервалов технического обслуживания
N400041,0002170 -59-11MAR15-1/1
135-3 050416
PN=183
Таблица смазки и интервалов технического обслуживания
N400041,0002171 -59-11MAR15-1/1
135-4 050416
PN=184
Таблица смазки и интервалов технического обслуживания
N400041,0002172 -59-11MAR15-1/1
135-5 050416
PN=185
Таблица смазки и интервалов технического обслуживания
135-6 050416
PN=186
Таблица смазки и интервалов технического обслуживания
Количество Количество
часов часов
работы работы
Дата Дата
N400041,0002173 -59-11MAR15-2/2
135-7 050416
PN=187
Комплектующие и быстроизнашиваемые детали
Сопутствующие инструменты
Серийный Номер стандарта или Количе-
Название/ФИО Размер
номер схемы ство
1 SU33913 Двусторонний торцовый ключ 8×10, GB/T4388-1995 8×10 1
2 SU33914 Двусторонний торцовый ключ 13x16, GB/T4388-1995 13×16 1
3 SU33915 Двусторонний торцовый ключ 16×18, GB/T4388-1995 16×18 1
4 SU33916 Двусторонний торцовый ключ 21×24, GB/T4388-1995 21×24 1
5 SU33921 Крестообразная отвертка 1 100P, QB/T2564.5-2002 1 100P 1
6 SU33917 Шестигранный ключ S=6, GB/T5356-1998 S=6 1
7 SU33918 Шестигранный ключ S=8, GB/T5356-1998 S=8 1
8 SU328286 Втулка S27 S27 1
9 SU33919 Шприц для смазки, GB1164-89 1
10 SU33920 Плоскогубцы 8", QB/T2442.4-2007 8″ 1
11 SU31833 Плоскогубцы с прямым наконечником 1
12 SU31836 Плоскогубцы с изогнутым наконечником 1
N400041,0002174 -59-11MAR15-1/1
140-1 050416
PN=188
Комплектующие и быстроизнашиваемые детали
140-2 050416
PN=189
Комплектующие и быстроизнашиваемые детали
N400041,0002176 -59-11MAR15-1/1
140-3 050416
PN=190
Комплектующие и быстроизнашиваемые детали
N400041,0002177 -59-11MAR15-1/1
140-4 050416
PN=191
Навесное рабочее оборудование
145-1 050416
PN=192
Навесное рабочее оборудование
145-2 050416
PN=193
Навесное рабочее оборудование
145-3 050416
PN=194
Индекс
Стр.
Стр.
А
Болты заднего моста
Автодорожное движение.......................................... 75-2 Затяжка .................................................................. 70-3
Аккумуляторная батарея Значения моментов затяжки ................................ 70-3
Замена в соответствии с техническими Буксируемое оборудование,
характеристиками...............................................110-4 транспортировка на безопасной скорости .......... 05-12
Заправка ...............................................................110-3
Обработка кислотных ожогов..............................110-5 В
Обслуживание ......................................................110-2
Очистка и проверка..............................................110-3 Вал МОМ (PTO)
Проверка состояния Присоединение приводного навесного
Опасность взрыва. ...........................................110-4 рабочего оборудования ...................................... 60-4
Снятие...................................................................110-4 Вал отбора мощности (ВОМ)
Техобслуживание .................................................110-5 Эксплуатация......................................................... 60-5
Атмосферная трубка картера Вместимость ........................................................... 125-6
Очистка .................................................................. 90-6 Вода и осадок
Слив топлива из топливного бака...................... 105-2
Б Водоотделитель
Проверка................................................................ 90-3
Балластный груз Воздухозаборная система
Передний балластный груз для Проверка................................................................ 90-2
выполнения транспортировки ............................ 65-3 Воздушный фильтр
Чугун....................................................................... 65-4 Техобслуживание .................................................. 90-1
Безопасность, безопасное обращение с ВОМ трактора
топливом, предотвращение пожаров Эксплуатация......................................................... 60-5
Предотвращение пожаров, безопасное Выбор передачи............................................... 45-3, 45-4
обращение с топливом ....................................... 05-3 Выдвинутое положение цилиндра ................. 55-5, 55-9
Безопасность, затяжка болтов/гаек Выключатель
крепления колес Положение выключателя освещения .................. 20-1
Затяжка болтов/гаек крепления колес............... 05-24
Безопасность, лесное хозяйство Г
Ограниченное использование в лесном
хозяйстве ............................................................. 05-9 Гидравлическая система
Безопасность, меры предосторожности Проверка шланга и зажимов ................................ 90-7
на склонах и пересеченной местности Гидравлические шланги
Меры предосторожности на склонах и Отсоединение............................................... 55-4, 55-8
пересеченной местности .................................. 05-13 Повторное подсоединение .......................... 55-5, 55-9
Безопасность, остерегайтесь жидкостей Подсоединение ............................................ 55-3, 55-7
под высоким давлением Гидравлическое масло
Остерегайтесь жидкостей под высоким Дозаправка ............................................................ 95-9
давлением.......................................................... 05-24 Проверка уровня масла........................................ 95-3
Безопасность, подножки и поручни Слив ....................................................................... 95-7
Правильное использование подножек и
поручней............................................................... 05-6 Д
Безопасность, противопожарные
мероприятия Двигатель
Противопожарная безопасность .......................... 05-4 детали системы охлаждения.............................. 100-1
Безопасность, СЗО Заглох..................................................................... 40-6
Элементы СЗО должны быть Заглушение............................................................ 40-8
установлены надлежащим образом .................. 05-5 Замена моторного масла и средства
Безопасность, транспортировка на для очистки двигателя ........................................ 95-2
безопасной скорости Запуск..................................................................... 40-3
Транспортировка буксируемого Очистка атмосферной трубки картера ................ 90-6
оборудования на безопасной скорости ........... 05-12 Перед запуском ..................................................... 40-1
Боковое раскачивание навески Проверка на холостом ходу.................................. 90-6
Регулировка ........................................................... 50-6 Прогрев .................................................................. 40-6
Рабочие обороты и обороты холостого хода ...... 40-7
Индекс-1 050416
PN=1
Индекс
Стр. Стр.
И М
Идентификационный номер .................................. 130-1 Максимальное усилие механизма управления .... 125-4
Индекс-2 050416
PN=2
Индекс
Стр. Стр.
Индекс-3 050416
PN=3
Индекс
Стр. Стр.
Положение гидравлического цилиндра Регулировка схождения колес — мост MFWD ....... 70-6
Втягивание.................................................. 55-6, 55-10 Режим холостого хода двигателя
Выдвижение ................................................. 55-5, 55-9 Проверка................................................................ 90-6
Нейтральное положение ............................. 55-5, 55-9 Ремень безопасности
После первых 100 моточасов Правильное использование ................................. 10-5
Техобслуживание .................................................. 85-3 Проверка................................................................ 90-8
Правильное использование Ремень безопасности, использование .................... 25-1
Ремень безопасности............................................ 10-5 Ремень вентилятора/генератора
Правильное использование тяговой Замена ..................................................................110-2
штанги Проверка и регулировка ......................................110-1
Использование тяговой штанги............................ 60-3 Решетка
Предупредительные фонари Очистка ................................................................ 100-2
Замена лампы ......................................................110-7 Рулевой вал (MFWD)
Приборная панель .................................................... 15-4 Смазка.................................................................... 95-5
Пробуксовка Рычаг позиционного регулирования
Измерение вручную .............................................. 65-2 Использование ...................................................... 50-2
Проверка и заполнение Рычаг селективного контрольного
Гидравлическое масло в системе клапана ........................................................... 55-2, 55-6
рулевого управления........................................... 95-9 Рычажный механизм рулевого
Проверка перед запуском ............................... 35-1, 95-1 управления
Проверка показателей Смазка.................................................................... 95-5
После запуска........................................................ 40-4
Проверка состояния батареи..................................110-4 С
Проверка уровня масла картера
переднего моста МПП (MFWD) Световые приборы
Уровень масла....................................................... 95-7 Задние фонари, использование........................... 20-5
Проверка шин............................................................ 90-9 Использование фар .............................................. 20-3
Промывка системы охлаждения............................ 100-4 Предупреждающие световые приборы,
Противовес................................................................ 65-1 использование ..................................................... 20-5
Выбор..................................................................... 65-1 Указатели поворота, использование ................... 20-6
Подбор в зависимости от рабочей нагрузки ....... 65-1 Указатель включения дальнего света.................. 20-4
Предельное значение ........................................... 65-3 Серийный номер двигателя ................................... 130-1
Противовес, задний, чугунный Серийный номер трактора ..................................... 130-1
Установка ............................................................... 65-5 Серийный номер шасси ......................................... 130-1
Противовес, максимальный задний Сиденье – сиденье с механической подвеской...... 25-1
Определение ......................................................... 65-4 Сиденье, регулировка .............................................. 25-1
Силовое регулирование глубины
Р обработки
Использование ...................................................... 50-3
Работа двигателя, контроль..................................... 30-1 Система воздухозабора
Рабочее оборудование с приводом от Проверка шланга и зажимов ................................ 90-7
вала МОМ Система запуска двигателя
Подсоединение ..................................................... 60-4 Проверка системы запуска с
Рабочие обороты и обороты холостого нейтральной передачи........................................ 90-8
хода двигателя ........................................................ 40-7 Система запуска с нейтральной передачи
Регулировка рычага муфты коробки Проверка................................................................ 90-8
отбора мощности Система охлаждения
Рычаг муфты коробки отбора Детали .................................................................. 100-1
мощности, регулировка....................................... 60-6 Запланированная промывка .............................. 100-4
Регулировка рычага управления Негерметичность ................................................. 100-3
дроссельной заслонкой .......................................... 90-9 Проверка шланга и зажимов ................................ 90-7
Регулировка свободного хода педали Система подпитки аккумуляторной
сцепления батареи
Свободный ход педали сцепления, Индикатор .............................................................. 40-4
регулировка ......................................................... 90-5 Смазка
Регулировка сиденья – сиденье с Шарнирные пальцы переднего моста MFWD ..... 95-5
механической подвеской ........................................ 25-1 Смазочный материал
Регулировка схождения колес ................................. 70-6 Правильное использование ................................. 95-1
Индекс-4 050416
PN=4
Индекс
Стр. Стр.
Индекс-5 050416
PN=5
Индекс
Стр.
Х
Ход педали тормоза
Проверка и регулировка ....................................... 90-4
Хранение
Запуск................................................................... 120-2
Хранение смазочных материалов
Хранение, смазочные материалы........................ 80-6
Хранение топлива..................................................... 80-2
Хранение трактора ................................................. 120-1
Ц
Цельнолитый чугунный балластный груз ............... 65-4
Ч
Чугунный противовес, задний
Установка ............................................................... 65-5
Ш
Шина
Давление в шине................................................... 70-2
Таблица давления накачки................................... 70-2
Шины
Проверка................................................................ 90-9
Шланги высокого давления
Повторное подсоединение .......................... 55-5, 55-9
Шланги цилиндров
Отсоединение............................................... 55-4, 55-8
Подсоединение ............................................ 55-3, 55-7
Шланговые зажимы
Проверка затяжки.................................................. 90-7
Э
Эксплуатация в жаркую погоду
Коробка передач ................................................... 80-2
Эксплуатация в холодную погоду
Коробка передач ................................................... 80-2
Электросистема
Поиск и устранение неисправностей..................115-6
Индекс-6 050416
PN=6
Актуальная техническая информация компании John Deere
Техническая информация
Техническую информацию можно приобрести в
компании John Deere. Часть этих сведений имеется на
электронных носителях, например на компакт-дисках,
и в печатном виде. Существует много способов
оформления заказа. Обратитесь к дилеру компании
TS189 —UN—17JAN89
John Deere, обслуживающему вашу организацию.
Заказать по телефону 1-800-522-7448 при наличии
кредитной карточки. См. http://www.JohnDeere.com.
При телефонном заказе иметь наготове номер модели,
серии и название агрегата.
Имеющаяся информация:
• Каталог запасных частей, в котором описаны
имеющиеся в наличии запчасти для вашей машины
с подробными иллюстрациями для определения
требуемых деталей. Они также могут быть полезны
при монтаже или демонтаже.
• Информацию эксплуатации, техобслуживанию,
TS191 —UN—02DEC88
безопасности и обслуживанию можно найти в
руководстве по эксплуатации. Это руководство и
комплект предупредительных знаков к нему на вашу
орудие имеются в наличии и на других языках.
• Видео касеты по эксплуатации показывают
самые важные моменты по технике безопасности,
эксплуатации, техуходе и техобслуживании.
Имеющиеся в наличии видеокассеты разных
форматов записаны на многих языках.
• В техническом руководстве приведена общая
информация по техобслуживанию машины. Оно
включает технические данные, иллюстрированный
процесс монтажа и демонтажа, гидро- и
электросхемы. По некоторым машинам
TS224 —UN—17JAN89
имеются отдельные инструкции по устранению
неисправностей и диагностическая информация.
Некоторые компоненты, как, например, двигатели,
снабжены отдельными инструкциями с техническими
описаниями.
• В основном руководстве подробно изложены
основные сведения без привязки к конкретному
изготовителю:
- Издания сельскохозяйственной серии описывают
технологию земледелия и скотоводства, уделяя
особое внимание таким вопросам, как компьютеры,
интернет и высокотехнологичное фермерство.
- В книгах серии по управление фермерским TS1663 —UN—10OCT97
050416
JDSLA-1 PN=201
Актуальная техническая информация компании John Deere
050416
JDSLA-2 PN=202
Сервисная служба John Deere сокращает простои
TS100 —UN—23AUG88
быстро реагировать на трудности, с которыми вы
сталкиваетесь.
N400041,000217B -59-11MAR15-1/1
Правильные инструменты
Точные инструменты и испытательное оборудование
позволяют сотрудникам наших сервисных служб
быстро и точно выявлять и устранять неисправности.
. для экономии вашего времени и средств.
TS101 —UN—23AUG88
N400041,000217C -59-11MAR15-1/1
Высококвалифицированный технический
персонал
Технические специалисты компании John Deere
регулярно проходят обучение.
Регулярно проводятся курсы повышения
TS102 —UN—23AUG88
квалификации, на которых наши сотрудники
совершенствуют знания вашего оборудования и
навыки его технического обслуживания.
Результат?
Вы можете положиться на наш опыт! N400041,000217D -59-11MAR15-1/1
050416
IBC-1 PN=203
Сервисная служба John Deere сокращает простои
TS201 —UN—15APR13
и предлагают эффективное обслуживание:
-- запасные части для проведения ремонтных
работ и расходные компоненты для технического
обслуживания, используемые для поддержания
вашего оборудования в исправном состоянии.
-- высококвалифицированные сервисные инженеры
имеют все необходимые инструменты для
качественного проведения диагностики и ремонта
2. Обсудить неисправность и вариант решения
вашего оборудования.
проблемы с руководителем сервисной службы дилера.
3. Если проблему невозможно решить, обратитесь
Процесс решения проблем для достижения к руководителю дилерского центра за помощью в
удовлетворенности клиента решении данного вопроса.
4. Если дилер не в состоянии решить проблему,
попросите связаться с компанией John Deere для
Ваш дилер John Deere будет обеспечивать оказании помощи в поиске решения. Или свяжитесь
техническую поддержку по обслуживанию вашего с центром поддержки клиентов по вопросам
парка машин и способствовать решению любых сельскохозяйственной техники по телефону 1-866-99
проблем, с которыми вы можете столкнуться в DEERE (866-993-3373), или отправьте нам письмо,
будущем. используя специальную форму на сайте по адресу
1. При обращению к своему дилеру пожалуйста www.deere.com/en_US/ag/contactus/
подготовьте следующую информацию: Адрес компании: No. 1792, Ci Hai South Road, Luotuo
— Модель машины и ее идентификационный номер Street, Zhenhai District, Ningbo, Zhejiang
Индекс: 315202; Факс: 86-574-86570858
– Дата покупки Горячая линия обслуживания: 400-6576-555
Веб-сайт: http://www.johndeere.com.cn
– Характер неисправности N400041,000217E -59-11MAR15-1/1
050416
IBC-2 PN=204
Сервисная служба John Deere сокращает простои
050416
IBC-3 PN=205
Сервисная служба John Deere сокращает простои
050416
IBC-4 PN=206