Professional Documents
Culture Documents
1. TITLE
2. COPYRIGHT
3. COTENTS
4. CHAPTER ONE THE CULINARY PROFESSION
5. CHAPTER TWO CLEANLINESS AND FOOD SAFETY
6. CHAPTER THREE WRITING MENUS AND RECIPES
7. CHAPTER FOUR TOOLS AND EQUIPMENT
8. CHAPTER FIVE THE ART OF USING KNIVES
9. CHAPTER SIX FLAVORS AND FLAVORINGS
10. CHAPTER SEVEN DAIRY PRODUCTS
11. CHAPTER EIGHT MISE EN PLACE
12. CHAPTER NINE PRINCIPLES AND TECHNIQUES
13. CHAPTER TEN STOCKS AND SAUCES
14. CHAPTER ELEVEN SOUPS
15. CHAPTER TWELVE PRINCIPLES OF MEAT COOKERY
16. CHAPTER THIRTEEN BEEF
17. CHAPTER FOURTEEN VEAL
18. CHAPTER FIFTEEN LAMB
19. CHAPTER SIXTEEN PORK
20. CHAPTER SEVENTEEN POULTRY
21. CHAPTER EIGHTEEN GAME
22. CHAPTER NINETEEN FISH AND SHELLFISH
23. CHAPTER TWENTY EGGS AND BREAKFAST
24. CHAPTER TWENTY-ONE VARIETY WITH VEGETABLES
25. CHAPTER TWENTY-TWO POTATOES, GRAINS AND PASTA
26. CHAPTER TWENTY-THREE HEALTHY COOKING
27. CHAPTER TWENTY-FOUR SALADS AND SALAD DRESSINGS
28. CHAPTER TWENTY-FIVE FRUITS
29. CHAPTER TWENTY-SIX SANDWICHES
30. CHAPTER TWENTY-SEVEN CHARCUTERIE
31. CHAPTER TWENTY-EIGHT HORS D’OEUVRE AND CANAPÉS
32. CHAPTER TWENTY-NINE THE ART AND SCIENCE OF BAKING
33. CHAPTER THIRTY QUICK BREADS
34. CHAPTER THIRTY-ONE YEAST BREADS
35. CHAPTER THIRTY-TWO PIES, PASTRIES AND COOKIES
36. CHAPTER THIRTY-THREE CAKES AND FROSTINGS
37. CHAPTER THIRTY-FOUR CUSTARDS, CREAMS, FROZEN DESSERTSAND DESSERT
SAUCES
38. CHAPTER THIRTY-FIVE BEAUTY ON THE PLATE
39. CHAPTER THIRTY-SIX BUFFET PRESENTATION
40. APPENDIX I PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
41. APPENDIX II MEASUREMENT AND CONVERSION CHARTS
42. APPENDIX III FRESH PRODUCE AVAILABILITY CHART
43. APPENDIX IV VITAMIN AND MINERAL FUNCTIONS AND SOURCES
44. GLOSSARY
45. BIBLIOGRAPHY AND RECOMMENDED READING
46. INDEX
Another random document with
no related content on Scribd:
— Herra eversti! He ovat haavoitettuja… vaikeasti haavoitettuja,
jotka eivät voi liikahtaa… Minä en tahdo olla osallisena siihen, että…
Ennen annan miekkani.
— Minä siis toivon, ettei teillä ole mitään valittamista. Kirkot ovat
kansainvälisillä sopimuksilla suojatut kaikenlaisilta hyökkäyksiltä ja
pommitukselta…
— Ulos!
— Kurjat murhaajat!
— Ajatelkaa, sotilaat!
— Mitä te aiotte…?
— Murhaajat! Pelkurit!
— Kurjat…
— Missä olen…?
— Vettä — kurkkuuni…
— Se lupasi taivaaseen…
— Armoa, armoa…
— Auttakaa… päästäkää!
— En voi… ijankaikkisesti…
— Armoa… apua…
Mitä?
Sashka muisti katuen, miten hän monasti oli ollut tyytymätön, kun
kotona oli puutteellista, ahdasta ja ikävää; kun pikkusiskot sairastivat
ja itkivät — ja isä vielä joi. Kaksi kertaa oli isä ajanut kaikki ulos
kapakasta tullessaan — ja Sashka oli pitkän aikaa tuntenut
katkeruutta ja vihaa isää kohtaan…
Kyllä hän nyt oli katunut, oppinut ymmärtämään kodin arvoa! Nyt
hän muisti senkin, miten katkerasti isä oli itkenyt äitiä lyötyään: miten
hän päihtyneenäkin oli usein ollut synkkä ja surullinen. Hän alkoi
ymmärtää, ettei isäkään tahallaan juonut…
Tuo ilta tuntui ihanalta unelta, niin kaukaiselta kuin ei sitä olisi
ollutkaan… Ja kun Sashka taas muisti, että siitä on vain viisi viikkoa,
tunsi hän oudon epätoivon sielussaan; se onkin epätodellinen
unelma tulevaisuuteen nähden: hän ei koskaan pääse kotiin, ei enää
milloinkaan näe äitiä — hän katoaa kuin lakastunut lehti
syysmyrskyyn…
— Äiti…
— Tiikeri…
— No, etkö kuullut mitä sanoin? Vai tiikereitä… Kyllä minä ajan
tiikerit nahastasi…
— Nyt lähdetään!
— Vai niin, vai niin, käykää toimeen — kuului taas tuo tunteeton
ääni, ja päävartija astui jo muutaman askeleen seinällä riippuvia
ruoskia kohden. Mutta samassa päällikkö viittasi odottamaan, lisäsi
entistä hitaammin.
Ilkeältä ivalta kuului Kristuksen nimi, sillä sitä säesti rätisevä ääni
kun Sashkan paita takaapäin repäistiin yltä kahtena kappaleena.
— Sata!
I.
— Hyvä! hyvä!
— Oikein puhuttu?
— Selitä!
— Selitä…
Pitkä, kalpeakasvoinen mies, jonka sysimusta tukka oli ohimoilla
muuttunut sinisen harmaaksi, koputti pitkällä sormellaan pöytää.
Hänen mustat, kuopalla olevat silmänsä hehkuivat ja kolean
hillityssä äänessä kuvastui katkeruus ja harmi:
— Pistooli pois!
Maksim sanoi sen hiljaa, tuskin kuuluvasti, multa kun hän samalla
kohdisti pistävän katseensa nuorukaiseen, totteli tämä aivankuin
hypnotisoituna.
— En!