You are on page 1of 357

24_CHEV_Trax_COV_es_MX_CAM_85522261 A_2023MAR1.

pdf 1 2/9/2023 9:55:47 PM

2024 TRAX
Y

CM

MY

CY

CMY

TRAX
NÚMERO DE PARTE. 85522261 A Manual del propietario
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Introducción
Contenido Advertencia de la propuesta de California 65
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Llaves, puertas y ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Asientos y sistemas de sujeción . . . . . . . . . 33
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instrumentos y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . 120
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . 176
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 318
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Información al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 85522261 A Primera impresión 2023 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

2 Introducción
Introducción a la impresión de este manual, incluyendo Peligro, Advertencia, y Precaución
cambios en el contenido estándar u
opcional. Los mensajes de advertencia presentes en
las etiquetas del vehículo y en este manual
Consulte la documentación de compra describen situaciones peligrosas y lo que
específica para su vehículo, para confirmar puede hacerse para evitarlos o reducirlos.
las funciones aplicables.
Mantenga este manual en el vehículo para { Peligro
referencias rápidas. El título Peligro indica una situación
Los nombres, logotipos, emblemas,
eslóganes, nombres de modelos de vehículos Uso de este manual peligrosa de gran riesgo que, de
y diseños de la carrocería del vehículo que producirse, ocasionaría lesiones graves o
aparecen en este manual, incluyendo, pero Para localizar rápidamente información sobre mortales.
sin limitarse a GM, el logotipo de GM, el vehículo, use el índice en las últimas
CHEVROLET, el emblema de CHEVROLET y páginas del manual. Es una lista alfabética
TRAX son marcas registradas y/o marcas de de lo que ofrece el manual y la página
donde puede encontrarse.
{ Advertencia
servicio de General Motors LLC, sus Advertencia indica una situación peligrosa
subsidiarias, afiliadas o licenciatarios.
Acerca de la conducción del que puede ocasionar lesiones graves o
Para vehículos vendidos primero en Canadá, vehículo mortales.
sustituya el nombre "General Motors of
Canada Company" por Chevrolet Motor Al igual que con otros vehículos de este
Division dondequiera que aparezca en este tipo, no operar este vehículo correctamente Precaución
manual. puede resultar en pérdida de control o en Precaución indica un peligro que puede
un accidente. Asegúrese de leer los ocasionar daños materiales o daños al
Este manual describe funciones que podrían lineamientos de conducción en este manual
o no ser parte de su vehículo debido a: vehículo.
en la sección llamada "Conducción y
equipo opcional que no fue comprado con el Operación" y específicamente
vehículo; variaciones de modelo; Comportamiento del conductor 0 177,
especificaciones del país; funciones y Ambiente de conducción 0 177, y Diseño del
aplicaciones que pueden no estar disponibles vehículo 0 177.
en su región; o debido a cambios posteriores
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Introducción 3
Tabla de símbolos del vehículo j : Asientos de seguridad para niños de
Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales sistema ISOFIX/LATCH
que pueden encontrarse en el vehículo y su Q : Conserve las cubiertas de bloque de
significado. Vea las características en este fusibles correctamente instaladas
manual respecto a información.
| : Alerta de cambio de carril
Un círculo con una diagonal atravesada es u : Sistema de aire acondicionado
un símbolo de seguridad que significa "No",
@ : Advertencia de salida de carril
G : Aceite refrigerante del aire
"No haga esto" o "No lo permita". acondicionado A : Asistencia de conservación de carril
Símbolos 9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire * : Indicador de falla
El vehículo tiene componentes y etiquetas ! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) : : Presión de aceite
que usan símbolos en lugar de texto. Los
símbolos se muestran junto con el texto y $ : Luz de advertencia del sistema de X : Asistente aparcamiento
describen la operación o la información frenos
relacionada con un componente, control,
~ : Indicador de peatón al frente
9 : Deseche los componentes usados
mensaje, medidor o indicador específico. adecuadamente O : Eléctrico
M : Se muestra cuando el manual del P : No aplique agua a alta presión 7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
propietario tiene instrucciones o información
adicionales. B : Temperatura del refrigerante del motor I : Técnico registrado
* : Se muestra cuando el manual de _ : Flama/Fuego prohibidos / : Arranque remoto del vehículo
servicio tiene instrucciones o información
adicionales. H : Inflamable h : Riesgo de incendio eléctrico
0 : Se muestra cuando hay más [ : Alerta de colisión frontal > : Recordatorios de cinturón de seguridad
información en otra página - "ver página." R : Ubicación de cerradura de cubierta I : Alerta de zona ciega lateral
de bloque de fusibles h : Paro/Arranque
+ : Fusibles
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

4 Introducción
7 : Monitor de presión de las llantas
d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Electrónico de Estabilidad (ESC)
a : Bajo presión
k : Indicador de vehículo al frente
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Introducción 5
Introducción del Tablero de instrumentos

Se muestra nivel superior, nivel básico es similar


Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

6 Introducción
1. Ventilas de aire 0 174. 8. Sistemas de control de clima 0 169. 17. Interruptor de ignición de columna (Fuera
2. Palanca de direccional. Vea Señales de Sistema de climatización automático de vista) (Si está equipado). Vea
giro y cambio de carril 0 117. 0 171. Posiciones del encendido (Acceso sin
llave) 0 191 o
Botón de sistema IntelliBeam (si está Asientos delanteros con calefacción 0 39. Posiciones del encendido (Acceso con
equipado). Vea Controles de luz exterior (si así está equipado). llave) 0 189.
0 113. 9. Puerto USB (Radio de pantalla de 11 18. Claxon 0 82.
3. Cuadro de instrumentos (Nivel superior) pulgadas) 0 128.
0 90 o 19. Ajuste del volante de dirección 0 82
10. Carga inalámbrica 0 86 (si así está (Fuera de vista).
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) equipado).
0 89. 20. Control de velocidad constante 0 207.
11. Desactivación de paro automático. Vea
Pantalla de Centro de información del Sistema de Paro/Arranque 0 194. Control de velocidad adaptativo 0 209 (si
conductor (DIC) Vea Centro de así está equipado).
información del conductor (DIC) (Nivel Asistente de mantenimiento de carril
(LKA) 0 230. Sistema de alerta de choque de frente
básico) 0 105 o (FCA) 0 222 (si así está equipado).
Centro de información del conductor (DIC) 12. Tomas de corriente 0 85.
(Nivel superior) 0 107. 21. Liberador del cofre Vea Cofre 0 239.
13. Freno de estacionamiento eléctrico 0 203.
4. Limpiador/lavador de parabrisas 0 83. 22. Conector del enlace para transmisión de
14. Palanca de cambios. Vea Transmisión datos (DLC) (No visible) Vea Falla de luz
Limpiador/lavador del medallón 0 84. automática 0 199. indicadora (Luz Revise el motor) 0 97.
5. Sistema de Infoentretenimiento. Vea 15. Botón de ARRANQUE/PARO DE MOTOR 23. Almacenamiento del tablero de
Resumen (Radio de pantalla de 11 (Fuera de vista) (Si está equipado). Vea instrumentos 0 75.
pulgadas) 0 122. Posiciones del encendido (Acceso sin
llave) 0 191 o Bloque de fusibles del tablero de
6. Sensor de luz. Vea Sistema automático instrumentos 0 266.
de faros delanteros 0 116. Posiciones del encendido (Acceso con
llave) 0 189. 24. Control de iluminación del tablero de
Sistema de alarma de vehículo 0 26. instrumentos 0 117.
16. Controles al volante (Radio de pantalla
7. Intermitentes de advertencia de peligro de 11 pulgadas) 0 122. Controles de luz exterior 0 113.
0 116.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 7


Llaves, puertas y Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Llaves y seguros
ventanas Espejos
Espejos
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Llaves (Acceso sin llave)
Espejos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Llaves y seguros { Advertencia
Llaves (Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Espejos interiores Dejar a los niños en un vehículo con un
Llaves (Acceso con llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 29 Transmisor de acceso sin llave (RKE) es
Llave Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operación de llave remota (Acceso sin peligroso y los niños o terceras personas
Espejo retrovisor de atenuación podrían sufrir lesiones graves o perder la
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operación de llave remota (Acceso con vida. Podrían operar las ventanas
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ventanas eléctricas y otros controles o provocar el
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . 19 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 movimiento del vehículo. Las ventanillas
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 funcionarán con el transmisor RKE en el
Seguros eléctricos de puertas . . . . . . . . . . . 23 Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 vehículo, y los niños o terceras personas
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 podrían quedar atrapados en el camino
Seguros de puertas automáticos . . . . . . . . 23 Techo de una ventanilla cerrándose. No deje
Protección de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 niños dentro de un vehículo con un
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 transmisor RKE.
Puertas
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Seguridad del vehículo
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistema de alarma de vehículo . . . . . . . . . 26
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funcionamiento del inmovilizador . . . . . . 27
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

8 Llaves, puertas y ventanas


Para retirar la llave, oprima el botón que se
encuentra en el lado del transmisor RKE y Advertencia (Continúa)
jálela hacia afuera. Nunca tire de la llave atrapados en el camino de una ventanilla
para sacarla sin oprimir el botón. cerrándose. No deje niños dentro de un
Si se vuelve difícil girar la llave revise si la vehículo con llave de ignición.
hoja de la llave tiene basura.
Acuda a su distribuidor autorizado si
requiere una llave nueva.
Con un plan OnStar o de servicio conectado
activo, un Asesor OnStar puede abrir el
vehículo de manera remota. Consulte
Descripción general OnStar 0 336.
La llave dentro del transmisor del Sistema
remoto de entrada sin llave (RKE) se usa Llaves (Acceso con llave)
para la puerta del conductor.
{ Advertencia
Dejar a los niños en un vehículo, con las
llaves de encendido es peligroso y los
niños o terceras personas podrían resultar { Advertencia
gravemente lesionados o perder la vida. Si se gira involuntariamente la llave
Podrían operar las ventanas eléctricas y mientras el vehículo está en operación, la
otros controles o provocar el movimiento ignición se puede mover fuera de la
del vehículo. Las ventanillas funcionarán posición RUN (operación). Esto podría ser
con las llaves en la ignición, y los niños o causado por artículos pesados que
terceras personas podrían quedar cuelguen del llavero, o por artículos
(Continúa) grandes o largos sujetos al llavero que
podrían hacer contacto con el conductor o
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 9


La llave de ignición y los llaveros, y el
Advertencia (Continúa) transmisor RKE, si está equipado, están
el volante. Si la ignición se mueve fuera diseñados para trabajar juntos como un
de la posición RUN (operación), el motor sistema para reducir el riesgo de mover
se apagará, puede tener impacto en la involuntariamente la llave fuera de la
asistencia de frenado y dirección posición RUN (operación). La llave de
hidráulica, y las bolsas de aire pueden no ignición tiene un pequeño orificio para
desplegarse. Para reducir el riesgo de giro permitir la conexión del llavero provisto.
inadvertido de la llave de ignición, no Es importante que cualquier llave de ignición
cambie la manera en que la llave de de reemplazo tenga un orificio pequeño.
ignición y el transmisor de Entrada Acuda a su distribuidor si requiere una llave
remota sin llave (RKE), si está equipado, de reemplazo.
están sujetos a los llaveros provistos. La combinación y tamaño de los llaveros La interferencia a partir de etiquetas de
que vienen con sus llaves se seleccionaron identificación de radiofrecuencia (RFID)
específicamente para su vehículo. Los puede evitar que la llave arranque el
llaveros están conectados a la llave como vehículo. Mantenga las etiquetas RFID lejos
dos eslabones de una cadena para reducir el de la llave cuando arranque el vehículo. La
riesgo de mover inadvertidamente la llave llave que es parte del transmisor remoto de
fuera de la posición RUN (operación). No entrada sin llave (RKE) puede ser usado para
agregue ningún artículo adicional al llavero la ignición y todos los seguros.
sujeto a la llave de ignición.
Coloque artículos adicionales sólo al segundo
llavero, y limite los artículos agregados a
unas cuantas llaves esenciales o artículos
pequeños y ligeros no mayores al
transmisor RKE.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

10 Llaves, puertas y ventanas


Con un plan OnStar o de servicio conectado Las funciones del transmisor de entrada
activo, un Asesor OnStar puede abrir el remota sin llave (RKE) puede funcionar hasta
vehículo de manera remota. Consulte 60 m (197 pies) de distancia del vehículo.
Descripción general OnStar 0 336. Otras condiciones pueden afectar el
Llave Remota funcionamiento del transmisor. Consulte
Operación de llave remota (Acceso sin llave)
Si disminuye el rango de operación del 0 10 o
transmisor de Entrada remota sin Operación de llave remota (Acceso con llave)
llave (RKE): 0 17.
. Verifique la distancia. El transmisor podría
estar muy alejado del vehículo.
. Verifique la ubicación. Otros vehículos u
Presione el botón de apertura de seguros en objetos podrían estar bloqueando la señal.
el transmisor RKE para preservar la superficie . Verifique la batería del transmisor.
de la llave. Presione el botón y el borde de Consulte "Reemplazo de la batería" más
la llave para replegarla. adelante en esta sección.
El código de la llave está impreso en la placa . Si el transmisor continúa sin operar
del número de llave y puede utilizarse para correctamente, consulte con su
hacer nuevas llaves en cualquier distribuidor. distribuidor, o con un técnico calificado
Guarde esta información en un lugar seguro para obtener servicio.
fuera del vehículo.
Operación de llave remota
Si se vuelve difícil girar la llave en la Las luces direccionales pueden encender y/o
ignición, revise si la hoja de la llave tiene (Acceso sin llave) la bocina puede sonar en la segunda presión
basura. Limpie periódicamente con un cepillo El sistema de Acceso sin llave permite la para indicar el cerrado. Para ver la
o una punta. entrada al vehículo cuando el transmisor de configuración disponible para esta
Acuda a su distribuidor autorizado si Entrada remota sin llave (RKE) se encuentra característica, toque el icono Configuración
requiere una llave nueva. a 1 m (3 pies). Vea "Operación de acceso sin en la página de inicio de
llave" a continuación. infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle"
(Vehículo) para mostrar la lista de opciones
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 11


disponibles y seleccione “Remote Lock, Configuración en la página de inicio de 7 : Presione u libere una vez para iniciar el
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle" localizador del vehículo. Las luces exteriores
arranque remoto). (Vehículo) para mostrar la lista de opciones se encenderán y sonará el claxon tres veces.
Si la puerta del conductor se abre cuando se disponibles y seleccione “Remote Lock, Oprima y sostenga durante tres segundos
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, para hacer sonar la alarma de pánico.
presiona Q, todas las puertas se arranque remoto). El claxon suena y las direccionales
desbloquearán y la puerta del conductor se
Los indicadores de las luces direccionales parpadean durante 30 segundos o hasta que
desbloqueará inmediatamente, si está
pueden parpadear para indicar el se oprima otra vez o se arranque el vehículo.
activado. Para ver la configuración disponible
para esta característica, toque el icono desbloqueo. Para ver la configuración Operación de acceso sin llave
Configuración en la página de inicio de disponible para esta característica, toque el
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" icono Configuración en la página de inicio de Con el sistema de acceso sin llave, puede
para mostrar la lista de las opciones infoentretenimiento. desbloquear y bloquear las puertas y el
disponibles y seleccione "Seguros eléctricos acceso a la puerta trasera sin retirar el
Seleccione "Vehicle" (Vehículo) para mostrar transmisor RKE de su bolsillo, bolsa,
de puerta". la lista de opciones disponibles y seleccione portafolio, etc. El transmisor RKE debe estar
Si la puerta del pasajero está abierta al “Remote Lock, Unlock, Start” (Bloqueo, máximo a 1 m (3 pies) de la puerta trasera o
presionar Q, todas los seguros de las desbloqueo, arranque remoto). puerta que se abrirá. Los botones están en
puertas se cierran. Presionar K desactivará el sistema las manijas exteriores de la puerta.
Presionar Q puede también activar el antirrobo. Consulte Sistema de alarma de El Acceso sin llave se puede programar para
sistema de alarma. Consulte Sistema de vehículo 0 26. desbloquear todas las puertas al oprimir la
alarma de vehículo 0 26. / : Oprima y libere Q y entonces oprima primera vez el botón desbloqueo/bloqueo en
la puerta del conductor. Para ver la
K : Oprima para desbloquear la puerta del inmediatamente sin soltar / por al menos configuración disponible para esta
conductor. Presione desbloquear nuevamente cuatro segundos para arrancar el vehículo característica, toque el icono Configuración
dentro de un rango de 5 segundos para abrir desde el exterior del vehículo usando el en la página de inicio de
los seguros de todas las puertas. transmisor de entrada remota sin llave infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle"
El transmisor RKE se puede programar para (RKE). Consulte Arranque remoto del vehículo (Vehículo) para mostrar la lista de opciones
desbloquear todas las puertas en la primer 0 19. disponibles y seleccione “Remote Lock,
presión del botón. Para ver la configuración Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo,
disponible para esta función, toque el icono arranque remoto).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

12 Llaves, puertas y ventanas


Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo Desactivar/activar desbloqueo sin llave de
del conductor hará que todas las puertas se bloquee si manijas exteriores de puerta y puerta trasera
Cuando las puertas estén aseguradas y el ocurre cualquiera de lo siguiente: Si está equipado, el desbloqueo sin llave de
transmisor de entrada sin llave esté dentro . Si pasaron más de cinco segundos desde las manijas exteriores de puerta y la puerta
de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta del que se presionó por primera vez el botón trasera se puede desactivar y activar.
conductor, presionar el botón de bloqueo/ de bloqueo/desbloqueo.
Desactivación de desbloqueo sin llave:
desbloqueo en la manija de la puerta del . Se usaron dos presiones del botón de
conductor desbloqueará la puerta del bloqueo/desbloqueo para desbloquear Con el vehículo apagado, presione y
conductor. Si se presiona de nuevo el botón todas las puertas. sostenga Q y K en el transmisor RKE al
de bloqueo/desbloqueo dentro de cinco . Se abrió cualquier puerta del vehículo y mismo tiempo por aproximadamente tres
segundos, se desbloquearán todas las ahora todas las puertas están cerradas. segundos. Las luces direccionales
puertas de pasajeros. parpadearán cuatro veces rápidamente para
Desbloqueo/bloqueo sin llave de las puertas indicar que el acceso está desactivado.
Se muestra el lado del conductor, lado del de pasajero
pasajero es similar Utilizar cualquier manija exterior para
Cuando las puertas estén aseguradas y el desbloquear las puertas o abrir la puerta
transmisor de entrada sin llave esté dentro trasera causará que las luces direccionales
de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta, parpadeen cuatro veces rápidamente,
presionar el botón de bloqueo/desbloqueo indicando que el acceso está desactivado.
en esa manija de puerta desbloqueará todas Si está desactivado, desactive el sistema de
las puertas. Presionar el botón de bloqueo/ alarma antes de arrancar el vehículo.
desbloqueo hará que todas las puertas se Activación de desbloqueo sin llave:
bloquee si ocurre cualquiera de lo siguiente:
. Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo Con el vehículo apagado, presione y
para desbloquear todas las puertas. sostenga Q y K en el transmisor RKE al
. Se abrió cualquier puerta del vehículo y mismo tiempo por aproximadamente tres
ahora todas las puertas están cerradas. segundos. Las luces direccionales
parpadearán dos veces rápidamente para
indicar que el acceso está activado.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 13


Bloqueo pasivo segundos, o hasta escuchar tres campanillas. remoto) y el claxon sonará tres veces. Esto
El vehículo se bloquea varios segundos Entonces la activación pasiva de los seguros ocurre solo una vez cada vez que se conduce
después de cerrar todas las puertas si el de las puertas permanecerá inhabilitada el vehículo.
vehículo está apagado y al menos un hasta que se oprima Q en la puerta interior Apertura sin llave de la puerta trasera
transmisor RKE se ha retirado o no queda o hasta que se arranque el vehículo.
Oprima la almohadilla táctil que está en la
ningún transmisor en el interior. Alerta del control remoto abandonado en el manija de la puerta trasera para abrir la
Si otros dispositivos electrónicos interfieren vehículo puerta trasera si el transmisor de entrada
con la señal del transmisor RKE, el vehículo Cuando el vehículo se apaga y se deja un sin llave (RKE) está dentro de 1 m (3 pies).
podría no detectar el transmisor RKE dentro transmisor RKE en el vehículo, el claxon Llave de Acceso
del vehículo. Si el bloqueo pasivo está emitirá un chirrido tres veces una vez que se
habilitado, las puertas pueden bloquearse cierren todas las puertas. Para ver la Para acceder a un vehículo con una batería
con el transmisor RKE dentro del vehículo. configuración disponible para esta de transmisor débil, consulte Seguros de
No deje el transmisor RKE en un vehículo característica, toque el icono puertas 0 21.
abandonado. Configuración en la página de inicio de Programación de los transmisores para
Para ver la configuración disponible para infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle" el vehículo
esta característica, toque el icono (Vehículo) para mostrar la lista de opciones
Configuración en la página de inicio de disponibles y seleccione “Remote Lock, Solo funcionarán los transmisores RKE
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle" Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, programados específicamente para cada
(Vehículo) para mostrar la lista de opciones arranque remoto). vehículo. Si extravía o le roban su
disponibles y seleccione “Remote Lock, transmisor, deberá comprar un transmisor
Alerta de Control remoto ya no está en el
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, nuevo y pedir a su distribuidor que lo
vehículo
arranque remoto). programe. Se puede volver a programar el
Si el vehículo está encendido con una puerta vehículo para que los transmisores
Desactive temporalmente el de bloqueo abierta, y después se cierran todas las extraviados o robados ya no funcionen. Cada
pasivo puertas, el vehículo revisará si hay vehículo puede contar con hasta ochos
Desactive temporalmente la función de transmisores RKE en el interior. Si no se transmisores programados para el mismo.
bloqueo oprimiendo sin soltar K en el detecta un transmisor RKE, el Centro de
interruptor interior de la puerta, con la información del conductor (DIC) mostrará NO
puerta abierta durante al menos cuatro SE DETECTÓ LLAVE REMOTA (No se detectó
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

14 Llaves, puertas y ventanas


Programación con transmisores reconocidos Cuando estén programados todos los
Se puede programar un transmisor nuevo al transmisores adicionales, oprima sin
vehículo cuando hay dos transmisores soltar ENGINE START/STOP por 12
reconocidos. segundos para salir del modo de
programación.
Para programar, el vehículo debe estar 6. Coloque la llave en el transmisor.
apagado y usted debe tener todos los
transmisores, tanto los actualmente 7. Reemplace la tapa del cilindro de
reconocidos como los nuevos. bloqueo de llave. Consulte Seguros de
puertas 0 21.
1. Coloque los dos transmisores reconocidos
en la cavidad del transmisor. Programación sin transmisores reconocidos
2. Inserte la llave del vehículo del nuevo Si dos transmisores reconocidos actualmente
transmisor en el cilindro de la cerradura 3. Retire los dos transmisores reconocidos no están disponibles, siga este
en el lado exterior de la puerta del de la cavidad del transmisor. Coloque el procedimiento para programar hasta ocho
conductor y gire la llave a la posición de nuevo transmisor en la cavidad del transmisores. Esta función no está disponible
desbloqueo cinco veces antes de que transmisor. en Canadá. Este procedimiento toma
transcurran 10 segundos. aproximadamente 30 segundos para
4. Presione ENGINE START/STOP. Una vez completarse. El vehículo debe estar apagado
El DIC muestra LISTO PARA CONTROL que se haya aprendido el transmisor, la
REMOTO #2, 3, 4, ETC. y usted debe tener todos los transmisores
pantalla del DIC indicará que está lista que desee programar.
para programar el siguiente transmisor.
1. Retire la tapa del cilindro de bloqueo de
5. Retire el transmisor de la cavidad del llave en la manija de la puerta del
transmisor y oprima el botón K o Q del conductor. Consulte Seguros de puertas
transmisor. 0 21. Inserte la llave del transmisor del
Para programar transmisores adicionales, vehículo en el cilindro del seguro de la
repita los Pasos 3-5. llave en la manija de la puerta del
conductor y gire la llave, en sentido
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 15


contrario a las manecillas del reloj, a la Cuando estén programados todos los
posición de desbloqueo cinco veces transmisores adicionales, oprima sin
dentro de los siguientes 10 segundos. soltar ENGINE START/STOP por 12
El DIC muestra PROGRAMACIÓN DE LLAVE segundos para salir del modo de
REMOTA PENDIENTE POR FAVOR ESPERE. programación.
2. Espere 10 minutos hasta que el DIC 7. Coloque la llave en el transmisor.
muestre OPRIMA EL BOTÓN DE 8. Reemplace la tapa del cilindro de
ARRANQUE DEL MOTOR PARA bloqueo de llave. Consulte Seguros de
PROGRAMAR y entonces presione ENGINE puertas 0 21.
START/STOP.
Operación en vehículos con transmisor
El DIC mostrará nuevamente
en caso de falla
PROGRAMACIÓN DE LLAVE REMOTA
PENDIENTE POR FAVOR ESPERE. 4. Coloque el nuevo transmisor en la Al arrancar el vehículo, si la batería del
3. Repita el paso 2 dos veces adicionales. cavidad del transmisor. transmisor RKE está agotada o hay
Después de la tercera vez, ya no 5. Presione ENGINE START/STOP. Una vez interferencia de señal, el DIC puede mostrar
trabajarán con el vehículo ninguno de los que se haya aprendido el transmisor, la NO SE DETECTÓ CONTROL REMOTO,
transmisores previamente conocidos. Se pantalla del DIC indicará que está lista REEMPLACE LA BATERÍA EN LA LLAVE o NO SE
pueden aprender los restantes para programar el siguiente transmisor. DETECTÓ CONTROL REMOTO. COLOQUE LA
transmisores en los siguientes pasos. LLAVE EN LA CAVIDAD DE LA LLAVE Y LUEGO
6. Retire el transmisor de la cavidad del ARRANQUE EL VEHÍCULO , siga los pasos que
La pantalla del DIC debería ahora mostrar transmisor y oprima el botón K o Q del se muestran a continuación.
LISTO PARA CONTROL REMOTO # 1. transmisor.
Observe que, para seguridad mejorada del
Para programar transmisores adicionales, vehículo, el transmisor RKE está equipado
repita los Pasos 4-6. con un sensor de movimiento. Cuando
arranque el vehículo, si el Transmisor RKE ha
estado inactivo por un periodo de tiempo.
Mueva el Transmisor RKE ligeramente e
intente arrancar el vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

16 Llaves, puertas y ventanas


Para arrancar el vehículo:
Precaución
No toque ningún circuito del transmisor
al cambiar la batería. La estática de su
cuerpo podría dañar el transmisor.

Para reemplazar la batería:

2. Separe las dos mitades del transmisor


utilizando una herramienta plana
1. Coloque el transmisor en la cavidad del
insertada en el área cerca a la ranura de
transmisor con los botones orientados
la llave.
hacia el frente del vehículo.
2. Con el vehículo en P (estacionamiento) o
N (Neutral), pise el pedal de freno y
oprima ENGINE START/STOP.
1. Presione el botón en el lado del
Cambie la batería del transmisor lo antes transmisor RKE para retirar la llave.
posible. Nunca tire de la llave para sacarla sin
Reemplazo de la batería oprimir el botón.
Reemplace la batería en el transmisor pronto
si el DIC muestra REEMPLACE BATERÍA EN
LLAVE REMOTA.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 17


3. Retire la batería empujándola y Si la puerta del conductor está abierta
deslizándola hacia la parte inferior del cuando se presiona Q y se activa a través
transmisor. de personalización del vehículo, todas las
4. Inserte la nueva batería, con el lado puertas se bloquearán y después se
positivo viendo hacia la tapa posterior. desbloqueará inmediatamente la puerta del
Empuje la batería hacia abajo hasta que conductor. Para ver la configuración
esté colocada en su lugar. Sustituya la disponible para esta característica, toque el
batería con una de nomenclatura CR2032 icono Configuración en la página de inicio de
o equivalente. infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
5. Ensamble la tapa de la batería de nuevo para mostrar la lista de las opciones
en el transmisor. disponibles y seleccione "Seguros eléctricos
de puerta".
Operación de llave remota Los siguientes pueden estar disponibles: Presionar Q puede también activar el
(Acceso con llave) sistema de alarma. Consulte Sistema de
Q : Presione para bloquear todas las
El transmisor de entrada remota sin llave puertas y, si está equipado, la puerta de alarma de vehículo 0 26.
(RKE) puede funcionar hasta 60 m (197 pies) combustible con cerradura. Las luces de K : Oprima para desbloquear la puerta del
de distancia del vehículo. advertencia de peligro pueden encender y/o conductor. Presione nuevamente dentro de
Otras condiciones pueden afectar el el claxon puede sonar en la segunda presión un rango de 5 segundos para abrir los
funcionamiento del transmisor. Consulte para indicar el bloqueo. Para ver la seguros de todas las puertas.El transmisor
Llave Remota 0 10. configuración disponible para esta RKE se puede programar para desbloquear
característica, toque el icono Configuración todas las puertas en la primer presión del
en la página de inicio de botón. Para ver la configuración disponible
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle" para esta función, toque el icono
(Vehículo) para mostrar la lista de opciones Configuración en la página de inicio de
disponibles y seleccione “Remote Lock, infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle"
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, (Vehículo) para mostrar la lista de opciones
arranque remoto). disponibles y seleccione “Remote Lock,
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo,
arranque remoto).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

18 Llaves, puertas y ventanas


Los indicadores de las luces direccionales El claxon suena y las direccionales 5. Inserte la nueva llave a programar y
pueden parpadear para indicar el parpadean durante 30 segundos o hasta encienda la ignición dentro de
desbloqueo. Para ver la configuración que 7 se oprima otra vez o se arranque el cinco segundos. La luz de seguridad se
disponible para esta característica, toque el vehículo. apagará una vez que la llave haya sido
icono Configuración en la página de inicio de programada.
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle" Programación de llaves para el vehículo 6. Repita los pasos 1-5 si desea programar
(Vehículo) para mostrar la lista de opciones Sólo funcionarán las llaves RKE programadas llaves adicionales.
disponibles y seleccione “Remote Lock, para este vehículo. Si extravía o le roban
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, una llave, deberá comprar un reemplazo y Programación sin Dos llaves reconocidas
arranque remoto). pedir a su distribuidor que lo programe. Programe una nueva llave al vehículo
Presionar K desactivará el sistema de Cuando se programe la llave de reemplazo cuando una llave reconocida no esté
alarma. Consulte Sistema de alarma de para este vehículo, se deberán volver a disponible. Las regulaciones canadienses
vehículo 0 26. programar todas las llaves restantes. requieren que los propietarios consulten al
Cualquier llave extraviado o robado dejará distribuidor.
Si está equipado, al presionar K también de funcionar una vez que se programe la
Si dos llaves reconocidas actualmente no
desbloqueará la puerta de combustible. nueva llave.
están disponibles, siga este procedimiento
/ : Si está equipado oprima Q y entonces Programación con Dos llaves reconocidas para programar la primera llave.
oprima sin soltar / para arrancar el Para programar una llave nueva: Este procedimiento toma aprox. 30 minutos
vehículo desde el exterior usando el para la primera llave. El vehículo debe estar
transmisor de entrada remota sin llave 1. Inserte la llave original, ya programada,
apagado y usted debe tener todas las llaves
(RKE). Consulte Arranque remoto del vehículo en el interruptor de ignición y encienda
que desee programar.
0 19. Los botones del transmisor RKE no la ignición.
1. Inserte la nueva llave del vehículo en la
funcionarán cuando la llave se encuentre en 2. Apague la ignición y saque la llave.
ignición.
encendido. 3. Rápidamente, dentro de cinco segundos,
2. Encienda la ignición. La luz de seguridad
Inserte la segunda llave original ya
7 : Presione u libere una vez para iniciar el programada en la ignición y encienda la
se encenderá.
localizador del vehículo. Las luces exteriores 3. Espere 10 minutos a que se apague la luz
ignición.
se encenderán y sonará el claxon tres veces. de seguridad.
Oprima y sostenga durante tres segundos 4. Apague la ignición, y saque la llave.
para hacer sonar la alarma de pánico. 4. Apagar la ignición.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 19


5. Repita los pasos 2 a 4 dos veces más. 2. Retire la batería con una herramienta
Después de la tercera vez, encienda la pequeña empujándola hacia la parte
ignición; la llave está programada y superior del transmisor.
todas las llaves anteriores ya no 3. Inserte una batería nueva, con el lado
funcionarán en el vehículo. positivo hacia arriba, empujándola hacia
6. Para programar la segunda llave, apague abajo hasta que se sostenga en su lugar.
la ignición, inserte la segunda llave a Use una batería CR 2032 o equivalente.
programarse, y encienda la ignición. 4. Ensamble la tapa de la batería de nuevo
Después de que se programan dos llaves, las en el transmisor.
llaves restantes se pueden programar
siguiendo el procedimiento en Arranque remoto del vehículo
"Programación con Dos llaves reconocidas". El vehículo tiene una función de arranque
1. Separe las dos mitades del transmisor remoto que arranca el motor desde fuera
Reemplazo de la batería insertando una herramienta plana en el del vehículo.
La batería no es recargable. Para reemplazar hueco del transmisor.
la batería: / : Este botón está en el transmisor RKE.
Las leyes en algunas comunidades pueden
Precaución restringir el uso de arrancadores remotos.
No toque ningún circuito del transmisor Por ejemplo, algunas leyes pueden requerir
al cambiar la batería. La estática de su que la persona que utiliza el arranque
cuerpo podría dañar el transmisor. remoto tenga el vehículo a la vista al
utilizarlo. Verifique los reglamentos para
conocer los requisitos sobre el arranque
remoto de vehículos.
No utilice la función arranque remoto si el
vehículo está bajo de combustible.
El combustible del vehículo podría agotarse.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

20 Llaves, puertas y ventanas


El rango del transmisor RKE podría ser Con un sistema automático de control del arranque remoto desde la última vez que se
menor mientras el vehículo esté encendido. clima y si está equipado con asientos con manejó el vehículo. El arranque remoto
Otras condiciones pueden afectar el calefacción, los asientos con calefacción se puede prolongarse solamente una vez.
funcionamiento del transmisor. Consulte encienden durante temperaturas externas Si el procedimiento de arranque remoto se
Operación de llave remota (Acceso sin llave) más frías y se apagan cuando se enciende la usa de nuevo mientras el motor todavía está
0 10 o ignición. en operación, se agregarán 15 minutos para
Operación de llave remota (Acceso con llave) El desempañador de la ventana trasera y los un total de 30 minutos.
0 17. espejos con calefacción, si está equipado, se
encienden durante temperaturas externas Por ejemplo, si se presionan Q y después
Arranque del motor usando el arranque más frías y se apagan al encender la / de nuevo mientras el motor está todavía
remoto ignición. en operación, se agregarán 15 minutos para
Para arrancar el vehículo: un total de 30 minutos.
Después de entrar al vehículo durante un
1. Oprima y libere Q en el transmisor RKE. arranque remoto, presione el freno y ENGINE Entre dos ciclos de ignición sólo se permite
START/STOP (Arranque/paro de motor) con un máximo de dos arranques remotos o un
2. Inmediatamente después de completar el el transmisor en el vehículo para conducirlo. arranque remoto con una extensión.
paso 1, presione sin soltar / hasta que
Si el vehículo se deja funcionando, se cierra Después de que el motor del vehículo haya
las luces parpadeen. Si las luces del
automáticamente después de 15 minutos, a sido encendido dos veces usando el botón
vehículo no se pueden ver, presione sin
menos que se haga una extensión de de arranque remoto o un arranque con una
soltar / por lo menos durante 4 extensión, el encendido debe girarse a ON y
tiempo.
segundos. luego apagarse nuevamente, antes de que el
Cuando arranque el vehículo, las luces de Prolongación del tiempo de operación procedimiento de arranque remoto pueda
estacionamiento se encenderán y del motor usarse nuevamente.
permanecerán encendidas mientras el motor Para prolongar la operación del motor por 15
esté encendido. Las puertas se bloquearán y
Cancelación de un arranque remoto
minutos más, repita los Pasos 1 y 2 mientras
el sistema de control del clima funcionará el motor esté encendido. Se puede solicitar Para apagar manualmente un arranque
automáticamente si el vehículo tiene una extensión 30 segundos después de remoto:
sistema automático o en el mismo ajuste arrancar. El tiempo de operación del motor . Oprima sin soltar / hasta que las luces
registrado al apagar el vehículo por sólo puede prolongarse si es el primer se apaguen.
última vez.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 21


. Encienda las Intermitentes de advertencia Para bloquear/desbloquear las puertas desde
de peligro. Advertencia (Continúa) el exterior del vehículo:
. Gire el interruptor de encendido a ON y . Oprima Q o K en el transmisor del
La probabilidad de ser arrojado fuera del
después apáguelo. sistema remoto de entrada sin llaves
vehículo durante un impacto aumenta si
Condiciones en las que no funcionará el las puertas no están con seguro. Por lo (RKE). Consulte Operación de llave remota
(Acceso sin llave) 0 10 o
arranque remoto tanto, todos los pasajeros deben utilizar
Operación de llave remota (Acceso con
sus cinturones de seguridad
No se puede arrancar el vehículo usando la llave) 0 17.
función de arranque remoto si la llave está correctamente y todas la puertas deberán
. Use la llave en la puerta del conductor.
en la ignición, el cofre está abierto, o si hay estar cerradas mientras se esté
El cilindro de la llave está cubierto con
una falla del sistema de control de manejando el vehículo.
una tapa.
emisiones. . Los niños pequeños que se suben a un
vehículo que no tiene las puertas Para bloquear/desbloquear las puertas desde
El motor se apaga durante un arranque el interior del vehículo:
remoto si la temperatura del refrigerante cerradas con seguro podrían ser
aumenta demasiado, o si la presión del incapaces de salir del mismo. Los niños . Presione Q o K en el interruptor de
aceite disminuye. pueden verse expuestos a un calor bloqueo de puerta eléctrica.
extremo y sufrir lesiones permanentes . Oprima hacia abajo sobre la perilla de
Seguros de puertas o incluso fatales debido a la insolación. bloqueo de la puerta para bloquear la
Siempre cerciórese de cerrar los puerta.
{ Advertencia seguros de las puertas del vehículo al . Jale la manija de la puerta una vez para
alejarse del mismo. desbloquearla. Jale la manija de la puerta
Las puertas sin seguro pueden ser
. Los intrusos pueden entrar fácilmente de nuevo para desbloquearla.
peligrosas.
a través de una puerta sin seguro
. Los pasajeros, y en especial los niños, cuando usted reduzca la velocidad o
pueden abrir las puertas fácilmente y detenga el vehículo. Poner seguro a
caerse de un vehículo en movimiento. las puertas puede ayudarle a prevenir
Las puertas pueden desbloquearse y que esto suceda.
abrirse con el vehículo en movimiento.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

22 Llaves, puertas y ventanas


Acceso Sin Llave Acceso de cilindro de bloqueo de llave Para tener acceso al cilindro de bloqueo de
de puerta de conductor (en caso de la llave de la puerta del conductor:
batería descargada) 1. Jale la manija de la puerta (1) a la
posición abierta y manténgala abierta
hasta que se complete la desinstalación
de la tapa.
2. Inserte la llave en la manija de la puerta
(2) en el centro de la tapa (3) y presione
la llave hacia adentro.
3. Mueva la tapa hacia atrás y remuévala.
4. Use la llave en el cilindro.
Para reemplazar la tapa:
El transmisor RKE debe estar a 1 m (3 pies) 1. Inserte la lengüeta (5) en la parte
de la puerta trasera o la puerta que desea posterior de la tapa en el borde de la
abrir. Presione el botón en la manija para manija de la puerta (4).
abrir. Consulte Operación de llave remota
(Acceso sin llave) 0 10 o
Operación de llave remota (Acceso con llave)
0 17.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 23


Seguros eléctricos de puertas Las puertas se bloquean automáticamente
cinco segundos después de haberse cerrado
todas las puertas. Si se vuelve a abrir una
puerta antes de ese tiempo, se reajustará el
tiempo nuevamente a cinco segundos
cuando estén cerradas todas las puertas.
Presione Q en el interruptor de bloqueo de
puerta de nuevo o presione Q en el
transmisor RKE para cerrar inmediatamente
las puertas.
Se puede programar bloqueo demorado.
2. Presione e instale la tapa en su lugar. Para ver la configuración disponible para
esta característica, toque el icono
3. Revise que la tapa esté segura. Configuración en la página de inicio de
Q : Presione para cerrar los seguros de las
Seguros de giro libre puertas. infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
para mostrar la lista de las opciones
El cilindro del seguro de llave de la puerta K : Oprima para abrir los seguros de las disponibles y seleccione "Seguros eléctricos
gira libremente al usar una llave incorrecta o puertas. de puerta".
cuando la llave correcta no se inserta
completamente. La función de giro libre de Bloqueo retardado Seguros de puertas automáticos
la cerradura de la puerta previene que la
cerradura se abra de forma forzada. Para Esta función retrasa el bloqueo de las Las puertas se bloquearán automáticamente
restablecer la cerradura, gírela a la posición puertas hasta cinco segundos después de cuando todas las puertas se cierren, el
vertical insertando completamente la llave que se hayan cerrado todas las puertas. encendido esté activado, y el vehículo es
correcta. Retire la llave e insértela cambiado a P (Park).
Cuando se presiona Q en el interruptor del
nuevamente. Si esto no restablece la seguro de la puerta eléctrica, mientras la Para abrir los seguros de las puertas:
cerradura, gire la llave a la mitad dentro del puerta está abierta, sonará tres veces una . Presione K en el interruptor de bloqueo
cilindro y repita el procedimiento para campanilla indicando que el cierre demorado de puerta eléctrica.
restablecerla. está activo. . Cambie a P (estacionamiento).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

24 Llaves, puertas y ventanas


El desbloqueo automático de puertas se La protección anti bloqueo se puede anular Seguros de puertas para niños manuales
puede programar. Para ver la configuración manualmente con la puerta del conductor
disponible para esta característica, toque el abierta oprimiendo sin soltar el interruptor
icono Configuración en la página de inicio de de bloqueo de las puertas eléctricas Q.
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
para mostrar la lista de las opciones Protección de bloqueo de puerta abierta
disponibles y seleccione "Seguros eléctricos Si la protección de bloqueo de puerta
de puerta". abierta se encendió y el vehículo está
apagado, se abre la puerta del conductor, y
Protección de bloqueo se solicita el bloqueo, todas las puertas se
Si la ignición está encendida o en modo de bloquearán y la puerta del conductor
accesorios y el interruptor de bloqueo de las permanecerá abierta. Presione el botón de
puertas eléctricas se presiona con la puerta nuevo para bloquear la puerta del conductor.
del conductor abierta, todas las puertas se La función de Protección de bloqueo de
bloquearán y únicamente la puerta de puerta abierta se puede activar o desactivar. Si están equipados, los seguros de puertas
conductor se desbloqueará. para niños están en el borde interior de las
Seguros de puertas puertas traseras. Para usar el seguro para
Si el vehículo está apagado y se solicita el
bloqueo mientras la puerta está abierta, Los seguros de la puerta trasera impiden niños:
cuando se cierren todas las puertas el que los pasajeros abran las puertas traseras 1. Mueva la palanca hacia arriba a la
vehículo revisará los transmisores RKE en el desde el interior del vehículo. posición de poner seguro.
interior. Si se detecta un transmisor RKE y el 2. Cierre la puerta.
número de transmisores RKE en el interior
3. Haga lo mismo para la otra puerta
no se ha reducido, la puerta del conductor
trasera.
se desbloqueará y el claxon pitará tres
veces..
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 25


Para abrir una puerta trasera cuando el Puertas
seguro para niños está activado: Advertencia (Continúa)
1. Desbloquee la puerta activando la manija Puerta trasera ventilador a la máxima la velocidad.
interior, presionando el interruptor de Consulte “Sistemas de control de
clima” en el índice.
seguros eléctricos o utilizando el
transmisor de entrada remota sin
{ Advertencia
. Si el vehículo está equipado con panel
llave (RKE). Los gases del escape pueden entrar al
trasero eléctrico, desactive la función
vehículo si éste se conduce con la puerta
2. Abra la puerta desde afuera. de la puerta trasera eléctrica.
trasera, o la cajuela/escotilla abiertos,
Cuando el seguro de puertas para niños está o con objetos que pasen a través del sello Consulte Emisiones del motor 0 199.
habilitado, los adultos y niños mayores no entre la carrocería y cajuela o escotilla o
podrán abrir la puerta trasera desde el la puerta trasera. Los gases de escape del
interior. Cancele los seguros de puertas para Precaución
motor contienen monóxido de carbono
niños para permitir que las puertas se abran (CO) que no puede verse ni olerse. Puede Para evitar daños a la puerta levadiza o al
desde el interior. causar pérdida de conciencia o incluso la cristal de la puerta levadiza, asegúrese
Para cancelar el seguro para niños: muerte. que el área arriba y detrás de la puerta
1. Desbloquee la puerta y ábrala desde levadiza esté libre antes de abrirla.
Si necesita conducir el vehículo con la
afuera. puerta trasera, o cajuela/escotilla Puerta trasera manual
2. Mueva la palanca hacia abajo a unlock abiertos:
(desbloqueo). Haga lo mismo para la otra Para desbloquear la puerta trasera, presione
. Cierre todas las ventanas.
puerta. K en el interruptor de bloqueo de puerta
. Abra completamente las salidas de
eléctrica o presione K dos veces en el
aire en o debajo del panel de transmisor de acceso remoto sin llave (RKE)
instrumentos. dentro de cinco segundos. Consulte
. Ajuste el sistema de control de clima Operación de llave remota (Acceso sin llave)
en una modalidad que haga circular 0 10 o
sólo aire exterior, y ajuste el Operación de llave remota (Acceso con llave)
(Continúa) 0 17.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

26 Llaves, puertas y ventanas


Use la manija para bajar y cerrar la puerta
trasera. No oprima la almohadilla de
contacto mientras cierra la puerta trasera.
Esto puede hacer que la puerta trasera se
desbloquee.
La puerta trasera cuenta con un pestillo
eléctrico. Si la batería está desconectada o
tiene un bajo voltaje, la puerta trasera no se
abrirá. La puerta trasera reanudará su
operación cuando la batería se vuelva a
conectar o a cargar.
Siempre cierre la puerta trasera antes de
Para abrir la puerta trasera, oprima la conducir el vehículo. La luz indicadora, en el tablero de
almohadilla táctil que se encuentra debajo instrumentos, cerca del parabrisas, indica la
de la manija de la puerta trasera y Seguridad del vehículo condición del sistema.
levántela. Off (Apagado) : El sistema de alarma está
El vehículo tiene características anti-robo; sin
Con Acceso Sin Llave, la puerta trasera desactivado.
embargo, el vehículo no se hace imposible
puede abrirse cuando se encuentra En sólido : El vehículo se asegura durante la
de robar.
bloqueada si el transmisor RKE se encuentra demora para armar el sistema.
a menos de 1 m (3 pies) de la almohadilla Sistema de alarma de vehículo
táctil. Consulte Operación de llave remota Parpadeo rápido : El vehículo no está
(Acceso sin llave) 0 10 o Este vehículo cuenta con un sistema de asegurado. Una puerta, el cofre, o la puerta
Operación de llave remota (Acceso con llave) alarma antirrobo. trasera están abiertos.
0 17. Parpadeo lento : El sistema de alarma está
activado.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 27


Activación del sistema de alarma desbloquea presionando K en el transmisor Desbloquear la puerta del conductor con la
1. Cierre la puerta trasera y el cofre. RKE durante la alarma previa de 10 llave no desbloqueará el sistema ni apagará
Apague el vehículo. segundos, se activará la alarma. la alarma.
2. Cierre el vehículo usando uno de estos La alarma también se activará si se abre una Cómo detectar una condición de
tres métodos: puerta de pasajero, la puerta trasera, o el manipulación no autorizada
. Usando el transmisor RKE. cofre sin desactivar primero el sistema. Al
activarse la alarma, las señales direccionales Si se oprime K y el claxon suena y las luces
. Utilice el sistema de acceso sin llave.
parpadean y el claxon suena durante unos parpadean tres veces, la alarma fue activada
. Con una puerta abierta, presione el mientras el sistema de alarma estaba
30 segundos. Entonces el sistema de alarma
Q interior. se activará nuevamente para monitorear el armado.
3. Después de 30 segundos, se activará el siguiente evento no autorizado. Si el sistema de alarma se ha activado, un
sistema de alarma, y el indicador mensaje aparecerá en el centro de
Desactivación del sistema de alarma
empezará a parpadear lentamente, lo información del conductor (DIC).
cual indica que el sistema de alarma está Para desactivar el sistema de alarma o
en funcionamiento. Presionando Q en el apagar la alarma si se ha activado: Inmovilizador
transmisor de RKE por segunda vez anula . Oprima K en el transmisor RKE. Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 333.
la demora de 30 segundos y arma de . Desbloquee el vehículo usando el sistema
inmediato el sistema de alarma. de acceso sin llave. Funcionamiento del inmovilizador
El sistema de alarma del vehículo no se . Arranque el vehículo. Este vehículo cuenta con un sistema pasivo
armará si los seguros de las puertas se antirrobo.
Para evitar disparar la alarma por accidente:
activan con la llave.
. Active los seguros del vehículo después de Este sistema no necesita activarse o
Si se abre la puerta del conductor sin que todos los ocupantes hayan salido y desactivarse manualmente.
primero desbloquear con el transmisor RKE, todas las puertas estén cerradas. Al apagar el vehículo, queda inmovilizado
sonará el claxon y las luces parpadearán . Siempre desbloquee una puerta con en automáticamente.
para indicar una alarma previa. Si no se
transmisor RKE o el sistema de acceso sin
arranca el vehículo, o la puerta no se
llave.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

28 Llaves, puertas y ventanas


El sistema de inmovilización se desactiva Si el vehículo no cambia de modos de Espejos exteriores
cuando se enciende la ignición o está en ignición y el transmisor RKE no parece estar
modo de accesorios y se encuentra un dañado, intente con otro transmisor. O bien, Espejos convexos
transmisor válido presente en el vehículo. puede intentarlo colocando el transmisor en
el bolsillo del transmisor, ubicado en el
centro de la consola. { Advertencia
Un espejo convexo puede hacer que las
Si el modo de ignición no cambia con el otro
transmisor o con un transmisor en la cosas, como otros vehículos, aparezcan
cavidad del transmisor, su vehículo necesita como más lejanas de lo que realmente
servicio. Si cambia la modalidad de están. Si usted se cambia de manera muy
encendido es probable que el primer abrupta hacia el carril derecho, podría
La luz de seguridad, del grupo de golpear un vehículo a su derecha.
transmisor tenga una falla. Acuda a su
instrumentos, se enciende si existe un Verifique con el espejo retrovisor o mire
distribuidor, quien podrá dar servicio al
problema con la activación o desactivación brevemente por encima de su hombro
sistema antirrobo y programar un nuevo
del sistema anti-robo. antes cambiar de carril.
transmisor RKE para el vehículo.
El sistema cuenta con uno o más
Es posible que el sistema inmovilizador
transmisores RKE que coinciden con una El espejo del lado del pasajero es un espejo
detecte transmisores RKE nuevos o de
unidad de control de inmovilización en su convexo. La superficie de un espejo convexo
repuesto. Se pueden programar hasta ocho
vehículo. Solamente un transmisor RKE de es curvada para abarcar más visión desde el
transmisores para un vehículo. Para
coincidencia correcta encenderá el vehículo. asiento del conductor.
programar transmisores adicionales, vea
Si alguna vez se daña el transmisor, no
"Programación de transmisores para el
podrá encender su vehículo.
vehículo" bajo Operación de llave remota
Al intentar arrancar el vehículo, la luz de (Acceso sin llave) 0 10 o
seguridad puede encenderse brevemente al Operación de llave remota (Acceso con llave)
girar la llave de encendido. 0 17.
Si el motor no arranca y la luz de seguridad No deje el transmisor u otros dispositivos
permanece encendida, hay un problema con que desactiven o desarmen el sistema
el sistema. Apague el interruptor de antirrobo dentro el vehículo.
encendido e inténtelo de nuevo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 29


Espejos eléctricos Alerta de cambio de carril (LCA) Espejos interiores
El vehículo puede tener LCA. Vea Alerta de
cambio de carril (LCA) 0 228. Espejo retrovisores interiores
Alerta de zona ciega lateral (SBZA) Ajuste el espejo retrovisor para obtener una
vista despejada del área detrás del vehículo.
Alerta de zona ciega lateral (SBZA) Si está
equipado, Consulte Alerta de zona ciega No rocíe limpiador de cristales directamente
lateral (SBZA) 0 228. sobre el espejo. Use una toalla suave
humedecida con agua.
Espejos plegables
Espejo retrovisor manual
Espejos plegables manuales Si está equipado, presione la pestaña hacia
(Si está equipado), los espejos se pueden delante para uso diurno y jálela hacia atrás
plegar hacia adentro con la mano para para uso nocturno, para evitar destellos de
Para ajustar un espejo: prevenir daño cuando realice maniobras los faros del vehículo que va atrás.
1. Oprima } o | para seleccionar el estrechas tal como un autolavado. Después,
pliegue el espejo hacia afuera a mano para Espejo retrovisor de atenuación
espejo del conductor o del pasajero.
2. Presione una de las cuatro flechas en el
regresarlo a la posición original. automática
cojinete de control para mover el espejo Espejos con calefacción Si está equipada, la atenuación automática
en la posición deseada. reduce el resplandor de los faros que vienen
3. Ajuste cada espejo exterior de modo que
K : Oprima para calentar los espejos. desde de la parte trasera. La función de
pueda ver una pequeña parte del Consulte "Desempañador de la ventana atenuación se enciende al arrancar el
vehículo y el área detrás de éste. trasera" bajo Sistema de climatización vehículo.
4. Oprima } o | nuevamente para automático 0 171.
suprimir la selección del espejo.
Si elimina la selección del espejo, el
ajuste del espejo se apagará después de
alrededor de un minuto.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

30 Llaves, puertas y ventanas


Ventanas La aerodinámica del vehículo está diseñada
para mejorar el rendimiento del combustible.
Esto puede producir un sonido de pulsación
{ Advertencia cuando alguna de las dos ventanas traseras
Nunca deje a un niño, adulto minusválido esté abierta y las delanteras estén cerradas.
o mascota solo en un vehículo, Para reducir el sonido, abra una ventana
especialmente con las ventanas cerrados delantera o el quemacocos, si está equipado.
en clima tibio o cálido. Pueden verse
expuestos al calor extremo y sufrir Ventanas eléctricas
lesiones permanentes o incluso fatales
debido a la insolación. { Advertencia
Los niños podrían sufrir lesiones graves o
la muerte si quedan atrapados en el Las ventanas eléctricas funcionan cuando la
camino de una ventana que se está ignición está encendida, en modo de
cerrando. Nunca deje la llave remota en accesorios, o cuando la Energía retenida para
un vehículo con niños. Cuando haya niños los accesorios (RAP) está activa. Consulte
en el asiento trasero, utilice el interruptor Energía retenida para los accesorios (RAP)
del bloqueo de ventanas para evitar la 0 196.
operación de las ventanas. Consulte Con el interruptor de la ventana, presione
Llaves (Acceso sin llave) 0 7 o para abrir o jale para cerrar la ventana.
Llaves (Acceso con llave) 0 8.
Las ventanas se pueden desactivar
temporalmente si se utilizan varias veces en
un tiempo corto.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Llaves, puertas y ventanas 31


Bloqueo de las ventanas Presione o jale brevemente el interruptor de Vea Posiciones del encendido (Acceso sin
la ventana en la misma dirección para llave) 0 191 o
detener el movimiento automático de esa Posiciones del encendido (Acceso con llave)
ventana. 0 189 y
Energía retenida para los accesorios (RAP)
Viseras 0 196.
Si hay una falla eléctrica con el vehículo, el
quemacocos no se puede abrir o cerrar.

Esta función impide que los interruptores de


las ventanas del pasajero trasero funcionen. Tire de la visera hacia abajo para bloquear el
. Oprima 2 para activar la función de resplandor. Desconecte la visera del montaje
bloqueo de la ventana trasera. La luz central para pivotarla a la ventana lateral y,
indicadora se enciende al activarse. si está equipado, para extenderla a lo largo
. Oprima 2 nuevamente para desactivar. de la varilla.

Movimiento rápido de ventana Techo 1. Interruptor de deslizamiento de


Todas las ventanas se pueden abrir sin quemacocos
sostener el interruptor de la ventana. Quemacocos 2. Interruptor de ventilación de
Presione el interruptor hacia abajo Si está equipado, la ignición debe estar quemacocos
completamente y libere rápidamente para encendida o en modo de accesorios, o la
abrir la ventana de forma automática. Energía retenida para los accesorios (RAP)
debe estar activa para operar el quemacocos.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

32 Llaves, puertas y ventanas


Interruptor de quemacocos de abertura Sistema de reversa automática
rápida/cierre rápido : Para abrir
El quemacocos tiene un sistema de reversa
rápidamente el quemacocos, oprima
automática que solo está activo cuando el
completamente y suelte i (1). Oprima quemacocos se opera en modo de cierre
el interruptor nuevamente para detenerlo. rápido.
Para cerrar rápidamente el quemacocos,
oprima completamente y suelte g (1). Si se encuentra un objeto en la trayectoria
del cierre rápido, el sistema de reversa
Oprima el interruptor nuevamente para
detectará un objeto, se detendrá, y abrirá el
detenerlo.
quemacocos nuevamente. La tierra y la basura se pueden acumular en
Abrir/Cerrar Quemacocos (Modo manual) : el sello del quemacocos o en los carriles.
Si las heladas u otras condiciones impiden el
Para abrir el quemacocos, presione y Esto podría causar problemas con la
cierre, anule la función cerrando el
sostenga i (1) en la primera posición quemacocos en modo manual. Para detener operación del techo corredizo o ruido. Podría
del interruptor hasta que el quemacocos se movimiento, suelte el interruptor. taponar también el sistema de drenaje de
abra la cantidad deseada. Presione y agua. Periódicamente abra el quemacocos y
sostenga g (1) en la primera posición del En caso de que haya dificultades cerrando el
retire cualquier obstáculo o basura suelta.
quemacocos por heladas u otras condiciones,
interruptor para cerrarlo en la cantidad Limpie el sello del quemacocos y el área de
es posible anular el sistema de reversa. Para
deseada. sellado del techo utilizando un trapo limpio,
anular el sistema de reversa, cierre en modo
Ventilación de quemacocos/Cerrar : Desde la jabón suave y agua. No retire la grasa del
manual. Para detener el movimiento, suelte
quemacocos.
posición cerrada, presione f (2) para el interruptor.
ventilar el quemacocos. Presione g (2)
para cerrarlo.
Cuando el techo corredizo está abierto, se
eleva automáticamente un deflector de aire.
Parasol
El parasol se opera manualmente. Deslícelo
físicamente para abrir o cerrar como lo
desee.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 33


Asientos y sistemas de Reemplazo de partes del sistema del
cinturón de seguridad después de una
Reemplazo de las partes del sistema
LATCH después de una colisión . . . . . . . 70
sujeción colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sistemas de Restricción para Niños
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sistema de bolsas de aire Restricciones que aseguran al niño (Con
Cabeceras Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 50 asiento de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ¿En dónde están las bolsas de aire? . . . . 52
Asientos delanteros ¿Cuándo se debe inflar una bolsa
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
¿Qué provoca que se infle una bolsa
Ajuste del asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . 36
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
¿Cómo se activa una bolsa de aire? . . . . 54
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . 38
¿Qué observará después de que se infle
Asientos delanteros con calefacción . . . . 39
una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Doblar el respaldo del asiento . . . . . . . . . . 40
Sistema de detección de pasajeros . . . . . 56
Asientos Traseros Dar servicio a vehículos equipados con
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Agregar equipo a vehículos equipados
Cinturones de seguridad con bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Revisión del sistema de las bolsas
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 43 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cómo usar correctamente los cinturones Reemplazo de partes del sistema de
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 bolsa de aire después de una
Cinturón de seguridad de tres colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso del cinturón de seguridad durante Restricciones para niños
el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Revisión del sistema de seguridad . . . . . . 49 Sistemas de Restricción para Niños . . . . . 62
Cuidado de cinturón de seguridad . . . . . . 49 Dónde poner el sistema de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

34 Asientos y sistemas de sujeción


Cabeceras
Asientos delanteros

{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad que los
ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No conduzca hasta que
las cabeceras de todos los ocupantes
estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. Ajuste las cabeceras de tal forma que la Puede ajustarse la altura de la cabecera.
parte superior de la misma esté a la misma Para subir o bajar la cabecera ajustable,
Los asientos frontales del vehículo tienen altura que la parte superior de la cabeza del oprima el botón ubicado en el lado de la
cabeceras ajustables en las posiciones de ocupante. Esta posición reduce la cabecera y jale hacia arriba o empuje la
asiento de ventana. probabilidad de una lesión de cuello durante cabecera ajustable hacia abajo y suelte el
un accidente. botón. Jale y empuje la cabecera después de
liberar el botón para asegurarse que esté
asegurado en su lugar.
Las cabeceras de los asientos delanteros
exteriores no son removibles.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 35


Asientos Traseros Plegar la Cabecera trasera
Los asientos traseros del vehículo tienen La cabecera puede doblarse hacia abajo para
cabeceras ajustables en las posiciones de permitir una mejor visibilidad cuando el
asiento de ventana. Puede ajustarse la altura asiento trasero no esté ocupado.
de la cabecera. Jale la cabecera hacia arriba
para elevarla. Trate de mover la cabecera
para cerciorarse que está asegurada en su
posición.

La cabecera se doblará hacia atrás


automáticamente.
Cuando un ocupante o un asiento de
seguridad para niños esté en el asiento,
siempre regrese la cabecera a su posición
Para doblar la cabecera, presione el botón en normal vertical. Jale la cabecera hacia arriba
el lado de la cabecera. y adelante hasta que se bloquee en su
lugar. Empuje y tire de la cabecera para
cerciorarse que esté asegurada.
Para bajar la cabecera, oprima el botón en la
parte superior del respaldo y empuje la Siempre ajuste la cabecera de tal forma que
cabecera hacia abajo. Trate de mover la la parte superior de la misma esté a la
cabecera después de liberar el botón para misma altura que la parte superior de la
asegurarse que esté trabada en su lugar. cabeza del ocupante.
Las cabeceras traseras del lado de la
ventanilla no son removibles.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

36 Asientos y sistemas de sujeción


Asientos delanteros 2. Deslice el asiento a la posición deseada y Ajuste del asiento eléctrico
libere la manija.
Ajuste del asiento 3. Trate de mover el asiento hacia adelante { Advertencia
y hacia atrás para asegurarse que esté
Posición del asiento Puede perder el control del vehículo si
asegurado en su lugar.
intenta ajustar el asiento del conductor
{ Advertencia Regulación de altura mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor sólo
Puede perder el control del vehículo si cuando el vehículo no se está moviendo.
intenta ajustar el asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor sólo { Advertencia
cuando el vehículo no se está moviendo.
Los asientos eléctricos funcionarán con la
ignición apagada. Los niños podrían
operar los asientos eléctricos y se podrían
lastimar. Nunca deje a niños solos dentro
del vehículo.

Si así está equipado, mueva la palanca hacia


arriba o hacia abajo manualmente para subir
o bajar el asiento.

Para ajustar un asiento manual:


1. Jale la manija de la parte delantera del
asiento.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 37


Respaldos reclinables Para reclinar el respaldo:
1. Levante la palanca. Si es necesario,
{ Advertencia mueva el cinturón de seguridad para
acceder a la palanca.
Si cualquiera de los respaldos no está
asegurado, se podría mover hacia 2. Mueva el respaldo hasta la posición
adelante en un alto repentino o impacto. deseada, luego suelte la palanca para
Esto puede lastimar a la persona que está asegurar el respaldo en su lugar.
sentada en él. Siempre empuje y jale los 3. Empuje y jale el respaldo para asegurar
respaldos para asegurarse que estén que esté trabado.
trabados. Para regresar el respaldo a la posición
vertical:
Asiento manual 1. Levante completamente la palanca sin
Para ajustar el asiento:
. Mueva el asiento hacia delante o hacia aplicar presión al respaldo y el éste
atrás deslizando el control hacia adelante regresa a la posición vertical.
o hacia atrás. 2. Empuje y jale el respaldo para asegurar
. Levante o baje la parte frontal del cojín que esté trabado.
del asiento moviendo el frente del control
hacia arriba o hacia abajo. { Advertencia
. Levante o baje el completamente el Sentarse en posición reclinada cuando el
asiento moviendo la parte trasera del vehículo esté en movimiento puede ser
control hacia arriba o hacia abajo. peligroso. Incluso cuando se abrochen, los
Para ajustar el respaldo, vea Respaldos cinturones de seguridad no pueden hacer
reclinables 0 37. su trabajo.
(Continúa)
Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste
del soporte lumbar 0 38.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

38 Asientos y sistemas de sujeción


. Incline la parte superior del control hacia
Advertencia (Continúa) atrás para reclinar.
El cinturón de hombro no estará contra . Incline la parte superior del control hacia
su cuerpo. En su lugar, estará delante de adelante para levantar.
usted. En un accidente, puede ir hacia
éste, y recibir lesiones de cuello u otras. Ajuste del soporte lumbar
El cinturón de seguridad de dos puntos
podría elevarse por encima de su
abdomen. La fuerza del cinturón estará
ahí, no en sus huesos de la pelvis. Esto
podría causar lesiones internas serias.
Ponga el respaldo en posición vertical No tenga el respaldo reclinado si el vehículo
para una protección adecuada cuando el está en movimiento.
vehículo esté en movimiento. Entonces,
siéntese bien en el asiento y colóquese el Asiento eléctrico
cinturón se seguridad adecuadamente.

Presione sin soltar el control hacia adelante


para aumentar o hacia atrás para disminuir
el soporte.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 39


Asientos delanteros con Calentamiento de los asientos por arranque
remoto
calefacción
Durante un arranque remoto, los asientos
{ Advertencia con calefacción, si están instalados, se
pueden encender automáticamente. Cuando
Si no se puede sentir el cambio de haga frío en el exterior, los asientos con
temperatura o dolor en la piel, el calefacción se encenderán. Los asientos con
calentador del asiento pueda causar calefacción se cancelan cuando se enciende
quemaduras. Para reducir el riesgo de el vehículo.
quemaduras, se debe tener cuidado al
Presione el botón del asiento con calefacción
usar el calentador de asiento, en especial con el fin de usar los asientos con
durante periodos prolongados de tiempo. calefacción después de que se arranque el
No coloque nada sobre el asiento que Si está equipado, los controles se encuentran vehículo. Las luces del indicador del asiento
aísle el calor, tal como una manta, cojín, sobre el tablero de control del clima. con calefacción no se encienden durante un
cubierta o un artículo similar. Esto puede El motor debe estar en operación para arranque remoto.
causar que el calentador del asiento se operar los asientos con calefacción.
El desempeño de la temperatura de un
sobrecaliente. Un calentador de asiento
Presione M o L para calentar el cojín y el asiento desocupado puede verse reducido.
sobrecalentado puede causar una Esto es normal.
respaldo del asiento del conductor o del
quemadura o puede dañar el asiento.
pasajero. Para activar o desactivar los Asientos
Oprima una vez el control para seleccionar el calefactados en arranque remoto, seleccione
ajuste más alto. Cada vez que se oprima el Configuración > Vehículo > Bloqueo,
control, el asiento con calefacción pasará al desbloqueo y arranque remotos > Asientos
siguiente ajuste de nivel inferior y luego al calefactados en arranque remoto >
ajuste apagado. Tres luces indican el ajuste Encendido o Apagado.
superior y una luz el inferior.
Es posible que el asiento del pasajero se
demore más para calentarse.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

40 Asientos y sistemas de sujeción


Doblar el respaldo del asiento Para plegar el respaldo: Para elevar el respaldo:
1. Baje la cabecera completamente. Vea 1. Levante la palanca completamente para
El respaldo del copiloto puede plegarse
Cabeceras 0 34. desbloquear el respaldo. Después, suba el
completamente.
2. Mueva el asiento lo más atrás posible. respaldo y empújelo hacia atrás hasta
que vuelva a atorarse.
{ Advertencia Vea Ajuste del asiento 0 36 o
Ajuste del asiento eléctrico 0 36. 2. Empuje y tire del respaldo para
Si pliega el respaldo hacia adelante para asegurarse que esté asegurado en su
transportar objetos más largos, como posición.
esquís, asegúrese de que ninguna carga
de este tipo esté cerca de una bolsa de { Advertencia
aire. En un choque, una bolsa de aire al
Si cualquiera de los respaldos no está
inflarse podría lanzar a ese objeto hacia
asegurado, se podría mover hacia
una persona. Esto podría causar lesiones
adelante en un alto repentino o impacto.
severas o inclusive la muerte. Sujete los
Esto puede lastimar a la persona que está
objetos lejos del área en la cual se
sentada en él. Siempre empuje y jale los
inflaría una bolsa de aire. Para mayor
respaldos para asegurarse que estén
información, vea ¿En dónde están las
trabados.
bolsas de aire? 0 52 y
Límites de carga del vehículo 0 185.
3. Eleve la palanca completamente y Asientos Traseros
pliegue el respaldo hacia adelante. Si es
{ Advertencia necesario, mueva el cinturón de Recordatorio de asiento trasero
seguridad para acceder a la palanca. Si está equipado, el mensaje RECORDATORIO
Los objetos que coloque sobre este
respaldo pueden golpear y lesionar a las 4. Continúe bajando el respaldo hasta que PARA REVISAR EL ASIENTO TRASERO se
esté completamente plegado y se muestra bajo algunas condiciones indicando
personas en una parada o viraje
asegure en su lugar. que puede haber un objeto o pasajero en el
repentino, o en un impacto. Retire o fije asiento trasero. Revise antes de salir del
todos los objetos antes de conducir. vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 41


Esta función se activará cuando se abra una Un indicador rojo cerca de la palanca del
puerta trasera mientras el vehículo está { Advertencia respaldo está expuesto cuando el
encendido o hasta 10 minutos antes de Doblar un asiento trasero con los respaldo está destrabado.
encender el vehículo. Habrá una alerta cinturones de seguridad todavía colocados 2. Doble el respaldo hacia abajo.
cuando se apague el vehículo. La alerta no puede causar daño al asiento o a los
detecta directamente objetos en el asiento cinturones de seguridad. Siempre
trasero; en cambio, bajo ciertas condiciones, desabroche los cinturones de seguridad y
detecta cuando se abre y cierra una puerta regréselos a su posición normal de
trasera, indicando que puede haber algo en
almacenamiento antes de doblar un
el asiento trasero.
asiento trasero.
Esta función se activa únicamente cada vez
que se encienda y apague el vehículo, y Para plegar el respaldo:
requerirá la reactivación abriendo y cerrando
las puertas traseras. Puede haber una alerta
incluso cuando no hay nada en el asiento
trasero; por ejemplo, si un niño entró al
vehículo a través de la puerta trasera y salió
del vehículo sin que el vehículo se apagara. 3. Coloque el cinturón de seguridad externo
La función puede encenderse o apagarse. en el sujetador del cinturón de seguridad
Seleccione Configuración > Vehículo > en la moldura lateral del vehículo.
Recordatorio de asiento trasero > Encendido Repita los pasos 1-3 para el otro respaldo,
o Apagado si lo desea.
Plegando el respaldo
Cualquier lado del respaldo puede plegarse
para obtener mayor espacio para carga. 1. Jale la palanca en la parte superior del
Abata el respaldo solo cuando el vehículo no respaldo para desbloquear el respaldo.
se está moviendo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

42 Asientos y sistemas de sujeción


Cómo elevar los respaldos 2. Retire el cinturón de seguridad externo
del sujetador del cinturón de seguridad Advertencia (Continúa)
{ Advertencia en la moldura lateral del vehículo. las lesiones podrían ser mucho mayores
Si cualquiera de los respaldos no está Una lengüeta cerca de la palanca del que si usaran los cinturones de seguridad.
asegurado, se podría mover hacia respaldo se retrae cuando el respaldo Puede resultar seriamente dañado o morir
adelante en un alto repentino o impacto. está trabado en su posición. al golpear cosas dentro del vehículo con
Esto puede lastimar a la persona que está 3. Regrese la cabecera a la posición vertical. mayor fuerza o salir disparado del
sentada en él. Siempre empuje y jale los 4. Empuje y jale la parte superior del vehículo. Además, cualquiera que no esté
respaldos para asegurarse que estén respaldo para asegurarse de que esté asegurado podría golpear a los demás
trabados. bloqueado en su posición. ocupantes del vehículo.
5. Repita los pasos para levantar el otro Es extremadamente peligroso viajar en el
respaldo, si es necesario. área de carga, dentro o fuera de un
{ Advertencia Cuando el asiento no esté en uso, se debe vehículo. En una colisión, es muy
Un cinturón de seguridad que esté mantener en posición vertical y asegurada. probable que los pasajeros que viajen en
enrutado inadecuadamente, que no esté estas áreas se lastimen seriamente o
mueran. No permita que los pasajeros
abrochado adecuadamente, o que esté
torcido no suministrará la debida
Cinturones de seguridad viajen en ninguna área de su vehículo
protección durante una colisión. La Esta sección describe cómo utilizar los que no esté equipada con asientos y
persona que utilice el cinturón puede cinturones de seguridad correctamente, y cinturones de seguridad.
lesionarse seriamente. Después de elevar algunas cosas que no se deben hacer.
Siempre use el cinturón de seguridad, y
el respaldo trasero, revise siempre para verifique que todos los pasajeros también
asegurar que los cinturones de seguridad { Advertencia estén asegurados adecuadamente.
estén orientados adecuadamente y estén No deje que nadie viaje en el auto
bien asegurados, y que no estén torcidos. cuando un cinturón de seguridad no se Este vehículo tiene indicadores como un
pueda utilizar adecuadamente. En un recordatorio para abrochar los cinturones de
Para elevar un respaldo: accidente, si usted o los pasajeros no seguridad. Vea Recordatorios de cinturón de
1. Eleve el respaldo y empújelo hacia atrás están usando los cinturones de seguridad, seguridad 0 94.
para asegurarlo en su lugar. (Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 43


Por qué funcionan los cinturones de fuerzas de los cinturones de seguridad. Por Además, la ley requiere el uso de los
seguridad eso usar los cinturones de seguridad tiene cinturones de seguridad en la mayoría
mucho sentido. de los estados y en todas las provincias
de Canadá.
Preguntas y respuestas respecto a
cinturones de seguridad Abroche el cinturón para conducir
Q: ¿Quedaré atrapado en el vehículo Si está equipado, esta función demora el
después de un accidente si uso el cambio del vehículo fuera de P
cinturón de seguridad? (Estacionamiento) cuando Conductor
A: Podría quedar atrapado - ya sea que use adolescente esté activo y el cinturón de
o no el cinturón de seguridad. Sus seguridad del conductor no esté abrochado.
probabilidades de permanecer consciente Vea Conductor adolescente (Radio de
durante o después del accidente, de tal pantalla de 11 pulgadas) 0 137.
forma que pueda desabrocharse y salir, Si el vehículo está encendido y se presiona
son mucho mayores si tiene el cinturón. el pedal del freno con el vehículo en P
Al ir en el vehículo, usted viaja a la (Estacionamiento) pero el cinturón de
velocidad del mismo. Si algo detiene el Q: Si mi vehículo tiene bolsas de aire, ¿por
qué tengo que usar los cinturones de seguridad del conductor no está abrochado,
vehículo de manera abrupta, usted aparece un mensaje en el Centro de
continuará viajando hasta que algo lo seguridad?
información del conductor (DIC) y el vehículo
detenga. ¡Podría ser el parabrisas, el tablero A: Las bolsas de aire son sólo los sistemas se retrasará de cambiar fuera de P
de instrumentos o los cinturones de complementarios. Trabajan con los (Estacionamiento). Abroche el cinturón de
seguridad! cinturones de seguridad — no en lugar seguridad del conductor para borrar el
Al usar el cinturón de seguridad, usted y el de ellos. Ya sea que se proporcione una mensaje y salir de P (Estacionamiento).
vehículo se detendrán juntos. Hay más bolsa de seguridad o no, todos los El cambio desde P (Estacionamiento) se
tiempo para detenerse debido a que usted ocupantes se tienen que abrochar los retrasará una vez por cada vez que se
se detiene en una distancia larga, y cuando cinturones para obtener la mayor arranque el vehículo.
usa el cinturón de manera adecuada, sus protección.
Para algunos vehículos de flotilla, cambiar
huesos más fuertes son los que recibirán las fuera de P (Estacionamiento) se demorará
cada vez que el conductor intente hacerlo
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

44 Asientos y sistemas de sujeción


mientras el cinturón de seguridad del seguridad para niños" en el Índice para Es muy importante que todos los ocupantes
conducto no esté abrochado, ya sea que obtener información sobre la importancia del se abrochen el cinturón. Las estadísticas
Conductor adolescente esté encendido o uso adecuado de los asientos de seguridad. muestran que las personas que no usan el
apagado. Apagar y encender el vehículo no Si el cinturón de seguridad del conductor o cinturón de seguridad se lastiman con
cambiará esta condición. el cinturón de seguridad del pasajero mayor frecuencia en accidentes que las
En algunos modelos, Abrochar cinturón para delantero está desabrochado cuando personas que los usan.
conducir también puede demorar el cambio conduce, la campanilla y la luz de Hay cosas importantes que debe saber
fuera de P (Estacionamiento) si un pasajero recordatorio del cinturón de seguridad se acerca de cómo usar un cinturón de
delantero no tiene el cinturón abrochado encenderán. Vea Recordatorios de cinturón seguridad de manera adecuada.
bajo condiciones similares. Se muestra un de seguridad 0 94. Esta característica puede
mensaje en el DIC. Abroche el cinturón de no funcionar correctamente si la luz de
seguridad del pasajero delantero para disponibilidad de bolsa de aire está
cambiar fuera de P (Estacionamiento). Puede encendida. Vea Luz de disponibilidad de
ser que esta función demore que el vehículo bolsa de aire 0 95.
cambie de P (Estacionamiento) si un objeto,
como un portafolio, bolso de mano, bolso de Cómo usar correctamente los
tienda de comestibles, computadora portátil, cinturones de seguridad
u otro dispositivo electrónico, está en el
asiento delantero del pasajero. Si esto Siga estas reglas para la protección de
sucede, retire el objeto del asiento o todos.
abroche el cinturón de seguridad para Estas son cosas adicionales que debe saber
cambiar fuera de P (estacionamiento). sobre los cinturones de seguridad y los
niños, incluyendo niños más pequeños y . Siéntese derecho y siempre mantenga sus
Si el conductor, o en algunos vehículos, el
cinturón de seguridad del pasajero delantero bebés. Vea Niños Mayores 0 61 o pies sobre el piso al frente (si es posible).
presente permanece sin abrochar el cinturón, Sistemas de Restricción para Niños 0 62 si . Siempre utilice la hebilla correcta para su
el mensaje de DIC se apagará después de un niño viajará en el vehículo. Revise y siga cinturón.
varios segundos y el vehículo se puede las reglas para niños además de las . Use la parte del cinturón que va sobre el
cambiar fuera de P (estacionamiento). Vea siguientes reglas. regazo en la parte baja y ajustada sobre
"Cinturones de seguridad" y "Asientos de las caderas, apenas tocando los muslos.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 45


En un choque, éste aplica la fuerza a los
huesos pélvicos fuertes y es menos
probable que usted se deslice debajo del
cinturón del regazo. Si se desliza bajo
éste, el cinturón aplicaría la fuerza sobre
su abdomen. Esto podría causar lesiones
serias o incluso fatales.
. Use el cinturón de hombro sobre el
hombro y cruzado sobre el pecho. Estas
partes del cuerpo son mejores para
absorber las fuerzas de restricción.
El cinturón del hombro se bloquea si hay
un alto repentino o choque.

{ Advertencia
Podría resultar seriamente lesionado,
o incluso morir, si no utiliza el cinturón
de seguridad de manera adecuada.

Nunca permita que el cinturón del regazo o Nunca utilice el cinturón del hombre debajo
del hombro se aflojen o se doblen. de ambos brazos o detrás de su espalda.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

46 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar
atrapado si se enruta debajo de la
moldura de plástico en el asiento, tal
como la moldura alrededor de la manija
de plegado del respaldo trasero o la bolsa
de aire lateral. En un choque, es posible
que los cinturones de seguridad
atrapados no proporcionen la protección
adecuada. Nunca permita que los
cinturones de seguridad se enruten
Siempre utilice la hebilla correcta para su debajo de piezas de moldura de plástico. 2. Sujete la placa de cerrojo y jale el
cinturón. cinturón frente a usted. No permita que
Cinturón de seguridad de tres se tuerza.
puntos El cinturón de regazo-hombro se puede
bloquear si jala el cinturón a través de
Todas las posiciones de asientos del vehículo usted demasiado rápido. Si esto sucede,
tienen un cinturón de regazo-hombro. permita que el cinturón retroceda
Las siguientes instrucciones explican cómo ligeramente para desbloquearlo. Después
utilizar el cinturón de regazo-hombro jale el cinturón frente a usted con más
adecuadamente. lentitud.
1. Ajuste el asiento, si el asiento es Si la porción del hombro del cinturón del
ajustable, de tal forma que se pueda pasajero se jala por completo, se puede
sentar recto. Para ver cómo, vea activar la característica de bloqueo de
"Asientos" en el Índice. restricción de niños. Vea Sistemas de
Restricción para Niños 0 62. Si esto
Nunca coloque el cinturón del regazo o del sucede, permita que el cinturón regrese
hombro sobre un descansabrazos. por completo y comience de nuevo. Si la
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 47


característica de bloqueo permanece
conectada después de soltar el cinturón a
la posición de almacenamiento en el
asiento, mueva el asiento hacia atrás o
recline el asiento hasta que el bloqueo
del retractor del cinturón de hombro se
libere.
Enganchar la función de bloqueo del
asiento de seguridad para niños en la
posición de sentado exterior delantero
puede afectar al sistema de percepción
del pasajero. Vea Sistema de detección de
pasajeros 0 56.
3. Empuje la placa de cerrojo dentro del 4. Para apretar la parte de la cintura, jale el
broche hasta que escuche un sonido cinturón de hombro hacia arriba.
de clic.
Jale hacia arriba la placa de cerrojo para
asegurarse que esté cerrada.
Coloque el botón de liberación sobre la
hebilla de tal forma que el cinturón de
seguridad se desabroche rápidamente si
es necesario.

Si el tejido se bloquea en la placa del


cerrojo antes de que alcance la hebilla,
incline la placa de cerrojo para que
quede plana para desbloquear.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

48 Asientos y sistemas de sujeción


Para desabrochar el cinturón, presione el o trasero, si se cumplen las condiciones de
botón de liberación de la hebilla. El cinturón umbral para la activación del pretensor. Los
debería regresar a su posición de pretensores de los cinturones de seguridad
almacenamiento. también puede ayudar a apretar los
Siempre guarde el cinturón de seguridad cinturones de seguridad en un choque
lentamente. Si el tejido del cinturón de lateral o volcadura.
seguridad regresa rápidamente a la posición Los pretensores solo funcionan una vez.
guardada, el retractor se puede bloquear y Si los pretensores se activan en una colisión,
no se puede extraer. Si esto sucede, jale el será necesario remplazar los pretensores y
cinturón de seguridad firmemente para probablemente otras partes del sistema del
desbloquear el tejido, y después libérelo. cinturón de seguridad del vehículo. Vea
Si el tejido sigue bloqueado en el retractor, Reemplazo de partes del sistema del cinturón
consulte a su distribuidor. de seguridad después de una colisión 0 49. Una mujer embarazada debe usar el cinturón
Asegúrese que el cinturón de seguridad esté No se siente sobre el cinturón de seguridad de regazo-hombro, y la porción de cintura
fuera del camino antes de cerrar una puerta. exterior mientras entra o sale del vehículo o debe usarse lo más bajo posible, debajo del
Si la puerta se cierra con fuerza contra el en cualquier momento mientras está abultamiento, durante todo el embarazo.
cinturón de seguridad, se pueden dañar sentado en el asiento. Sentarse sobre el La mejor forma de proteger al feto es
tanto al cinturón de seguridad como al cinturón de seguridad puede dañar el tejido proteger a la madre. Cuando el cinturón de
vehículo. y el hardware. seguridad se usa adecuadamente, es más
Pretensores de cinturón de seguridad probable que el feto no se lastime durante
Uso del cinturón de seguridad un choque. Para las mujeres embarazadas,
Este vehículo tiene pretensores de cinturón durante el embarazo así como para todos, la clave para que los
de seguridad para los ocupantes externos cinturones de seguridad sean efectivos es
delanteros. Aunque no se puedan ver los Los cinturones de seguridad funcionan para
todos, incluyendo mujeres embarazadas. usarlos adecuadamente.
pretensores de cinturón de seguridad, estos
son parte del ensamble del cinturón de Como todos los ocupantes, es más probable
seguridad. Estos ayudan a ajustar los que ellas se lesionen seriamente si no
cinturones de seguridad durante las etapas utilizan los cinturones de seguridad.
tempranas de un choque frontal, casi frontal
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 49


Revisión del sistema de seguridad Mantenga los cinturones de seguridad
Advertencia (Continúa)
limpios y secos. Vea Cuidado de cinturón de
Verifique periódicamente el recordatorio del seguridad 0 49. Limpie y enjuague el tejido del cinturón
cinturón de seguridad, los cinturones de
de seguridad solamente con jabón suave
seguridad, las placas de seguro, retractores, Cuidado de cinturón de seguridad y agua tibia. Deje que el tejido se seque.
ajustadores de altura de cinturón de hombro
(si están equipados), y los anclajes del Mantenga los cinturones limpios y secos.
cinturón de seguridad para asegurar que Los cinturones de seguridad se deben cuidar Reemplazo de partes del sistema
estén en buenas condiciones de operación. y mantener adecuadamente. del cinturón de seguridad después
Busque cualquier parte del sistema del de una colisión
El hardware del cinturón de seguridad se
cinturón de seguridad suelto o dañado que
debe mantener seco y libre de polvo o
pueda evitar que el sistema del cinturón de
seguridad funcione adecuadamente. Pida a
desechos. Conforme sea necesario, las { Advertencia
superficies duras exteriores y el tejido del
su distribuidor que lo repare. Los cinturones Un choque puede dañar el sistema del
cinturón de seguridad se pueden limpiar
de seguridad rotos, desgastados o torcidos cinturón de seguridad del vehículo. Un
ligeramente con jabón suave y agua.
pueden no protegerlo durante un choque. sistema de cinturón de seguridad dañado
Asegúrese que no haya polvo o desechos
Los cinturones de seguridad rotos o puede no proteger adecuadamente a la
excesivos en el mecanismo. Si existe polvo o
desgastados podrían romperse bajo las persona que lo use, lo que puede resultar
desechos en el sistema, por favor consulte a
fuerzas de impacto. Si un cinturón está en lesiones serias o incluso la muerte
su distribuidor. Las partes se necesitan
desgastado o deshilachado, pida que lo durante un choque. Para ayudar a
reemplazar para asegurar la funcionalidad
reemplacen de inmediato. Si un cinturón asegurar que los sistemas de cinturón de
adecuada del sistema.
está torcido, puede ser posible eliminar la
seguridad funcionen adecuadamente
torcedura volteando la placa de seguro en el
tejido. Si la torcedura no se puede corregir, { Advertencia después de un choque, pida que sean
pida a su distribuidor que la arregle. No blanquee ni tiña el tejido del cinturón revisados y se realicen los reemplazos
de seguridad. Puede debilitar gravemente necesarios tan pronto como sea posible.
Asegúrese que la luz de recordatorio del
cinturón de seguridad funcione. Vea el tejido. En un choque, es posible que no
El reemplazo de los cinturones de seguridad
Recordatorios de cinturón de seguridad 0 94. proporcionen la protección adecuada. puede no ser necesario después de un
(Continúa) choque menor. Pero los ensambles de
cinturón de seguridad que se usaron durante
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

50 Asientos y sistemas de sujeción


cualquier choque pueden haberse tensado o . Una bolsa de aire de riel de techo para el bolsas de aire actuales también están
dañado. Vea a su distribuidor para que conductor y para el pasajero trasero diseñadas para ayudar a reducir el riesgo de
revise o reemplace los ensambles de sentado directamente detrás del lesiones resultantes de la fuerza de una
cinturón de seguridad. conductor bolsa que se infla, todas las bolsas de aire
Pueden ser necesarias partes nuevas y . Una bolsa de aire de techo para el se deben inflar muy rápidamente para
reparaciones incluso si el sistema de pasajero delantero y los pasajeros realizar su función.
cinturón de seguridad no estaba en uso sentados directamente detrás del pasajero A continuación se muestran los aspectos
durante el choque. delantero más importantes que se deben conocer
Pida que verifiquen los pretensores del Todas las bolsas de aire del vehículo tienen respecto al sistema de bolsas de aire:
cinturón de seguridad si el vehículo estuvo la palabra AIRBAG (BOLSA DE AIRE) en la
en un choque, o si la luz de disponibilidad moldura o en una etiqueta cercana a la { Advertencia
de bolsa de aire permanece encendida abertura de despliegue. Puede resultar severamente lesionado o
después de que encienda el vehículo o Para las bolsas de aire frontales, la palabra morir en un choque si no utiliza su
mientras conduce. Vea Luz de disponibilidad AIRBAG (bolsa de aire) aparece en la parte cinturón de seguridad, incluso con bolsas
de bolsa de aire 0 95. central del volante de conducción para el de aire. Las bolsas de aire están
conductor y sobre el tablero de diseñadas para operar con los cinturones
Sistema de bolsas de aire instrumentos para el pasajero del asiento de seguridad, no para reemplazarlos.
delantero exterior. Además, las bolsas de aire no están
El vehículo tiene las siguientes bolsas
de aire: Para las bolsas de aire de impacto lateral diseñadas para inflarse en cada choque.
montadas en el asiento, la palabra AIRBAG Los cinturones de seguridad son el único
. Una bolsa de aire frontal para el
(bolsa de aire) aparece sobre el costado del dispositivo de restricción en algunas
conductor
respaldo o el lado del asiento más cercano a colisiones. Vea ¿Cuándo se debe inflar
. Una bolsa de aire frontal para el pasajero la puerta. una bolsa de aire? 0 53.
del asiento delantero exterior
. Una bolsa de aire de impacto lateral
Para las bolsas de aire de techo, la palabra Utilizar su cinturón de seguridad durante
AIRBAG está en el techo o en el borde. un choque ayuda a reducir la posibilidad
montada en el asiento para el conductor
. Una bolsa de aire de impacto lateral Las bolsas de aire están diseñadas para de golpear objetos dentro del vehículo o
montada en el asiento del pasajero complementar la protección proporcionada ser expulsado de éste. Las bolsas de aire
delantero exterior por los cinturones de seguridad. Aunque las (Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 51


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
son "restricciones adicionales" a los control del vehículo. Los cinturones de
cinturones de seguridad. Todas las seguridad y las bolsas de aire del
personas que estén dentro del vehículo pasajero exterior delantero son más
deben utilizar el cinturón de seguridad efectivos cuando se sienta
adecuadamente, ya sea que exista o no completamente hacia atrás y vertical en Hay una luz de disponibilidad de bolsa de
una bolsa de aire para ellas. el asiento con ambos pies sobre el piso. aire en el grupo de instrumentos, que
muestra el símbolo de la bolsa de aire.
Los ocupantes no se deben recargar sobre
o dormir contra la puerta o las ventanas El sistema verifica que el sistema eléctrico
{ Advertencia laterales en posiciones de asientos con de la bolsa de aire no tenga
Debido a que las bolsas de aire se inflan bolsas de aire de impacto lateral descomposturas. La luz le indica si existe un
con gran fuerza y más rápido que un montadas en el asiento y/o bolsas de problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
parpadeo, cualquier persona que golpeen, aire de riel de techo. de bolsa de aire 0 95.
o que se encuentre muy cerca de una
bolsa de aire al inflarse, puede resultar
gravemente lesionada o muerta. No se { Advertencia
siente innecesariamente cerca de ninguna Los niños que estén recargados contra,
bolsa de aire, como ocurriría si se sentara o muy cerca de, cualquier bolsa de aire
en el borde del asiento o si se inclinara cuando se infle pueden lastimarse
hacia delante. Los cinturones de seriamente o morir. Siempre asegure a
seguridad ayudan a mantenerlo en los niños adecuadamente dentro del
posición antes y durante un choque. vehículo. Para leer cómo, vea Niños
Siempre utilice un cinturón de seguridad, Mayores 0 61 o
incluso con bolsas de aire. El conductor se Sistemas de Restricción para Niños 0 62.
debe sentar tan atrás como sea posible
siempre y cuando pueda conservar el
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

52 Asientos y sistemas de sujeción


¿En dónde están las bolsas
de aire?

Se muestra el lado del conductor. El lado del Se muestra el lado del conductor. El lado del
pasajero es similar pasajero es similar
Las bolsas de aire laterales para el conductor Las bolsas de aire de riel de techo para el
La bolsa de aire frontal del conductor está y el pasajero delantero exterior están en el conductor, el pasajero del asiento delantero
en el centro del volante de conducción. área del respaldo más cercana a la puerta. exterior y los pasajeros traseros exteriores
La bolsa de aire delantera del pasajero están en el techo, arriba de las ventanas
exterior está en el lateral del tablero de laterales.
instrumentos.
{ Advertencia
Si un objeto está entre un ocupante y la
bolsa de aire, la bolsa de aire puede no
inflarse adecuadamente o podría forzar el
objeto hacia la persona causando lesiones
severas o incluso la muerte. Se debe
mantener libre la trayectoria de la bolsa
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 53


predecir qué tan severo es probable que sea No se pretende que las bolsas de aire
Advertencia (Continúa) un choque para permitir que las bolsas de frontales se inflen durante volcaduras,
de aire al inflarse. No coloque nada entre aire se inflen y ayuden a restringir el impactos traseros, o en muchos impactos
un ocupante y la bolsa de aire, y no movimiento de los ocupantes. El vehículo laterales.
sujete o coloque nada sobre el cubo del tiene sensores electrónicos que ayudan al Las bolsas de aire de impacto lateral
volante o sobre o cerca de ninguna otra sistema de bolsas de aire a determinar la montadas en asiento están diseñadas para
cubierta de bolsa de aire. severidad del impacto. Los umbrales de inflarse con golpes laterales moderados a
despliegue pueden variar con el diseño severos, dependiendo de la ubicación del
No utilice accesorios de asiento que específico del vehículo. impacto. Estas bolsas de aire también se
bloqueen la trayectoria de inflado de una
Las bolsas de aire frontales están diseñadas pueden inflar en algunos impactos frontales
bolsa de aire de impacto lateral montada para activarse en choques frontales de de moderados a severos. Las bolsas de aire
en el asiento. moderados a severos para ayudar a reducir laterales montadas en los asientos no están
Nunca asegure nada al techo de un el potencial de lesiones severas diseñadas para inflarse en volcaduras o
vehículo con bolsas de aire de riel de principalmente a la cabeza y pecho del impactos traseros. La bolsa de aire de
techo por medio de una cuerda o atado a conductor o el pasajero del asiento impacto lateral montada en el asiento se
través de ninguna puerta o apertura de delantero exterior. debe inflar sobre el costado del vehículo que
ventana. Si lo hace, se bloqueará la El hecho de que la bolsas de aire frontales sea golpeado.
trayectoria de la bolsa de aire de riel de se inflen o deban desplegarse, no se basa Las bolsas de aire de riel de techo están
techo que se infla. principalmente en qué tan rápido viaja el diseñadas para inflarse con golpes laterales
vehículo. Depende principalmente de lo que moderados a severos, dependiendo de la
¿Cuándo se debe inflar una bolsa golpee, la dirección del impacto y qué tan ubicación del impacto. Además, las bolsas de
rápido se desacelere el vehículo. aire de riel de techo se pueden inflar
de aire? durante una volcadura o en un impacto
Las bolsas de aire delanteras podrían inflarse
Este vehículo cuenta con bolsas de aire. Vea a diferentes velocidades dependiendo de si frontal severo. Las bolsas de aire de riel de
Sistema de bolsas de aire 0 50. Las bolsas el vehículo golpea los objetos de lleno o techo no están diseñadas para inflarse
de aire están diseñadas para inflarse si el desde un ángulo, o si el objeto está fijo o en durante impactos traseros. Ambas bolsas de
impacto excede el umbral de despliegue del movimiento, es rígido o se deforma, o es aire de módulo de techo pueden inflarse
sistema de bolsa de aire específico. Los ancho o angosto. cuando se golpee cualquier lado del vehículo
umbrales de despliegue se usan para
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

54 Asientos y sistemas de sujeción


o si el sistema de detección predice que el laterales de moderadas a severas, incluso los ¿Qué observará después de que
vehículo está a punto de volcarse sobre un ocupantes con cinturones pueden tener
lado, o durante un impacto frontal grave. contacto con el interior del vehículo. se infle una bolsa de aire?
En un choque en particular, nadie puede Las bolsas de aire complementan la Después que las bolsas de aire frontales y
decir si la bolsa de aire se infló simplemente protección de los cinturones de seguridad las de impacto lateral montadas en el
debido al daño al vehículo o debido a los distribuyendo la fuerza del impacto de asiento se inflan, se desinflan rápidamente,
costos de reparación. manera más uniforme sobre el cuerpo de los tan rápido que algunas personas pueden no
ocupantes. percatarse que las bolsas de aire se inflaron.
¿Qué provoca que se infle una Las bolsas de aire de riel de techo
Las bolsas de aire de riel de techo pueden
estar por lo menos infladas parcialmente
bolsa de aire? habilitadas para volcaduras están diseñadas durante un tiempo después que se inflen.
En el caso de despliegue, el sistema de para ayudar a contener la cabeza y el pecho Algunos componentes del módulo de la
detección envía una señal eléctrica que de los ocupantes en las posiciones de bolsa de aire pueden estar calientes durante
dispara la liberación de gas desde el inflador. asiento externo en la primer y segunda varios minutos. Vea ¿En dónde están las
El gas del inflador llena la bolsa de aire hace hilera. Las bolsas de aire de riel de techo bolsas de aire? 0 52 para conocer la
que la bolsa rompa la cubierta. El inflador, la habilitadas para volcaduras están diseñadas ubicación de los módulos de bolsas de aire.
bolsa de aire y el equipo relacionado son para ayudar a reducir el riesgo de una
expulsión total o parcial en casos de Las partes de la bolsa de aire que entran en
partes del módulo de la bolsa de aire. contacto con usted pueden estar tibias, pero
volcadura, aunque ningún sistema puede
Para conocer las ubicaciones de las bolsas de prevenir tal expulsión. no demasiado calientes al tacto. Puede
aire, consulte ¿En dónde están las bolsas de haber un poco de humo y polvo que sale de
aire? 0 52. Pero las bolsas de aire no ayudarían en la ventilación de las bolsas de aire
muchos tipos de colisiones, principalmente desinfladas. El inflado de la bolsa de aire no
¿Cómo se activa una bolsa debido a que el movimiento del ocupante no evita que las personas salgan del vehículo.
de aire? es hacia tales bolsas de aire. Vea ¿Cuándo se
debe inflar una bolsa de aire? 0 53. { Advertencia
En colisiones frontales de moderadas a
Las bolsas de aire se deben considerar Cuando la bolsa de aire se infla, puede
severas, incluso los ocupantes con cinturones
únicamente como un complemento para los haber polvo en el aire. Este polvo podría
pueden tener contacto con el volante o el
cinturones de seguridad. causar problemas de respiración para
tablero de instrumentos. En colisiones
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 55


tales funciones. Si cualquiera de estos . Las bolsas de aire están diseñadas para
Advertencia (Continúa) sistemas se daña en el accidente, pueden no inflarse sólo una vez. Después que la
personas con historial de asma u otros operar normalmente. bolsa de aire se infla, necesitará algunas
problemas respiratorios. Para evitar esto, partes nuevas para el sistema de bolsa de
todas las personas dentro del vehículo { Advertencia aire. Si no las obtiene, el sistema de bolsa
deben salir tan pronto como sea seguro de aire no estará ahí para protegerlo en
Un choque con fuerza suficiente para otro choque. El sistema nuevo incluirá
hacerlo. Si tiene problemas respiratorios activar las bolsas de aire puede dañar módulos de bolsa de aire y posiblemente
pero no puede salir del vehículo después también funciones importantes del otras partes. El manual de servicio para el
de que se infle la bolsa de aire, entonces vehículo, como el sistema de combustible, vehículo cubre la necesidad de reemplazar
obtenga aire fresco abriendo una frenos y sistema de dirección, etc. otras partes.
ventanilla o una puerta. Si experimenta Aunque el vehículo presente . El vehículo tiene un módulo de detección
problemas de respiración después del aparentemente condiciones adecuadas de y diagnóstico de choque que registra la
despliegue de una bolsa de aire, debería manejo después de un choque, puede información después de un choque. Vea
buscar atención médica. haber daños ocultos que dificulten su Grabación de datos y privacidad del
manejo seguro. vehículo 0 333 y
El vehículo tienes una función que Grabadoras de datos eventos 0 334.
desbloquea automáticamente las puertas, Tenga cuidado en caso que deba intentar
arrancar de nuevo el motor después de . Sólo permita que técnicos calificados
gira las luces internas, intermitentes de
advertencia de peligro y cierra el sistema de un choque. trabajen en el sistema de bolsa de aire.
combustible después de que se activen las El servicio inadecuado puede significar
bolsas de aire. La función también puede En muchos choques lo suficiente severos que el sistema de la bolsa de aire no
activarse, sin el inflado de la bolsa de aire, para inflar una bolsa de aire, los parabrisas funcionará adecuadamente. Vea a su
después de un evento que exceda el límite se rompen debido a la deformación del distribuidor para que realice el servicio.
predeterminado. Después de apagar el vehículo. También puede ocurrir un
vehículo y encenderlo de nuevo, el sistema rompimiento adicional del parabrisas a partir
de combustible regresará a la operación de la bolsa de aire del pasajero frontal
normal; las puertas se pueden bloquear, y exterior.
las luces interiores se pueden apagar, y las
Intermitentes de advertencia de peligro se
pueden apagar usando los controles para
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

56 Asientos y sistemas de sujeción


Sistema de detección de pasajeros El sistema de detección de pasajeros
{ Peligro
funciona con sensores que son parte del
El vehículo tiene un sistema de detección de cinturón de seguridad y del asiento del Si se utiliza un asiento de seguridad para
pasajeros para la posición del pasajero pasajero delantero exterior. Los sensores niños orientado hacia atrás en el asiento
delantero exterior. El indicador de estado de están diseñados para detectar la presencia del pasajero delantero, la bolsa de aire
la bolsa de aire del pasajero se iluminará de un ocupante sentado adecuadamente y
sobre la consola superior cuando se encienda para el asiento del pasajero delantero
determinar si la bolsa de aire del pasajero debe estar desactivada. Esto también
el vehículo. del asiento delantero se debería activar (si aplica para ciertos asientos de seguridad
debe inflarse) o no.
para niños orientados hacia el frente
De acuerdo con las estadísticas de como se indica en las tablas que se
accidentes, los niños están más seguros indican en este manual.
cuando están asegurados adecuadamente en
un asiento trasero en el asiento de El sistema de detección de pasajeros está
seguridad para niños correcto para su peso y diseñado para desactivar la bolsa de aire
tamaño. frontal del pasajero delantero si:
Los símbolos del indicador de estado de la
bolsa de aire del pasajero se iluminarán por Cuando sea posible, los niños menores de 12 . El asiento del pasajero está libre.
varios segundos como una verificación del años deben viajar en el asiento trasero. . El sistema determina si un infante está
sistema. Entonces, después de varios presente en asiento de seguridad para
segundos más, el indicador de estado se { Peligro niños.
iluminará para indicarle el estado de la bolsa NUNCA use un asiento de seguridad para . El pasajero del asiento delantero retira su
de aire delantera del pasajero externo niños que vea hacia atrás en un asiento peso del asiento por un momento.
delantero. Vea Indicador de estado de bolsa . Existe un problema crítico con el sistema
protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
de aire del pasajero 0 96. de bolsas de aire o el sistema de
frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
El sistema de detección de pasajeros apaga LESIONES SERIAS para el NIÑO. detección de pasajeros.
la luz de la bolsa de aire frontal del pasajero Cuando el sistema de detección de pasajeros
delantero exterior en ciertas condiciones. No desactive la bolsa de aire frontal del
se afecta ninguna otra bolsa de aire con el pasajero del asiento delantero, el indicador
sistema de detección de pasajeros. de apagado se iluminará y permanecerá
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 57


encendido para recordarle que la bolsa de Operación incorrecta: Si el Indicador de Asegúrese que el retractor del cinturón
aire está desactivada. Vea Indicador de estado de bolsa de aire del pasajero no de seguridad esté bloqueado jalando el
estado de bolsa de aire del pasajero 0 96. está iluminado o el indicador On cinturón de hombro completamente
El sistema de detección de pasajeros está (encendido) está iluminado para un hacia afuera del retractor cuando instale
diseñado para activar la bolsa de aire frontal el asiento de seguridad para niños,
asiento de seguridad para niños incluso si el asiento de seguridad para
del asiento del pasajero delantero en
cualquier momento en que el sistema El sistema de sensor de pasajeros está niños está equipado con un seguro de
detecte que una persona de tamaño adulto diseñado para apagar la bolsa de aire cinturón de seguridad. Cuando el seguro
se siente adecuadamente en el asiento del delantera del pasajero exterior si el sistema del retractor esté ajustado, el cinturón se
pasajero delantero. determina que hay un bebé en un sistema puede apretar pero no se puede jalar
de sujeción. Si se instaló un asiento de fuera del retractor.
Cuando el sistema de detección de pasajero seguridad para niños y el indicador de 5. Si, después de volver a instalar el asiento
permite que se active la bolsa de aire, el estado de bolsa de aire del pasajero no está de seguridad para el niño y volver a
indicador de encendido se iluminará por iluminado o el indicador On (encendido) está encender el vehículo, el indicador de
aproximadamente un minuto para indicar iluminado: encendido todavía está iluminado,
que la bolsa de aire está activa. 1. Apague el vehículo. apague el vehículo. Entonces recline
Para algunos niños, incluyendo niños en 2. Retire el asiento de seguridad para el ligeramente el respaldo del vehículo y
asientos de seguridad para niños, y para niño del vehículo. ajuste el cojín del asiento, si es ajustable,
adultos pequeños, el sistema de detección para asegurarse que el respaldo del
de pasajeros puede o no desactivar la bolsa 3. Retire cualquier artículo adicional del vehículo no empuje el asiento de
de aire frontal del asiento del pasajero asiento tal como mantas, cojines, seguridad para niños contra el cojín del
delantero derecho, dependiendo de la cubiertas de asiento, calentadores de asiento.
posición de sentado y constitución corporal asiento, o masajeadores de asiento.
Además asegúrese que el asiento de
de la persona. Todas las personas dentro del 4. Vuelva a instalar el asiento de seguridad seguridad para niños no esté atrapado
vehículo que sean demasiado grandes para para niños siguiendo las instrucciones bajo las cabeceras del vehículo. Si esto
las los asientos de seguridad para niños proporcionadas por el fabricante del sucede, ajuste la cabecera. Vea Cabeceras
deben utilizar el cinturón de seguridad asiento de seguridad para niños y 0 34.
adecuadamente - ya sea que exista o no una consulte Restricciones que aseguran al
bolsa de aire para tal persona. niño (Con asiento de seguridad) 0 72.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

58 Asientos y sistemas de sujeción


6. Vuelva a arrancar el vehículo. Operación incorrecta: Si el Indicador de 2. Retire cualquier material adicional del
El sistema de detección de pasajero puede o Apagado se Ilumina para un ocupante asiento, tal como mantas, cojines,
no desactivar la bolsa de aire para un niño adulto cubiertas de asiento, calentadores de
en un asiento de seguridad para niños asiento, o masajeadores de asiento.
dependiendo del tamaño del niño. Es mejor 3. Coloque el respaldo en posición
asegurar el asiento de seguridad del niño en completamente vertical.
un asiento trasero. Si se utiliza un asiento 4. Pida que la persona se siente de forma
de seguridad para niños orientado hacia vertical en el asiento, centrado en el
atrás en el asiento del pasajero delantero, se cojín del asiento, con las piernas
debe desactivar la bolsa de aire para el extendidas cómodamente.
asiento del pasajero delantero. Esto también 5. Si tira por completo de la porción del
aplica para ciertos asientos de seguridad hombro del cinturón, se activará la
para niños orientados hacia el frente como función de bloqueo de restricción de
se indica en las tablas que se indican en niños. Esto puede causar
este manual. involuntariamente que el sistema de
detección de pasajeros desactive la bolsa
Si una persona de tamaño adulto se sienta de aire para ciertos tamaños de adultos
en el asiento del pasajero delantero, pero el en el vehículo. Si esto sucede,
indicador de apagado está iluminado, podría desabroche el cinturón, deje que se
ser porque tal persona no está sentada retraiga completamente y a continuación
adecuadamente en el asiento o que la vuelva a colocar el cinturón de seguridad
función de bloqueo del sistema para niños sin jalarlo completamente.
está activada. Realice los siguientes pasos
6. Vuelva a arrancar el vehículo y pida que
para permitir que el sistema detecte a esa
la persona permanezca en esta posición
persona y active la bolsa de aire frontal del
durante dos o tres minutos después de
asiento del pasajero delantero:
que se ilumine el indicador de encendido.
1. Apague el vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 59

{ Advertencia
Una capa gruesa de material adicional, tal Dar servicio a vehículos equipados
como una manta o cojín, o equipo posventa
Si la bolsa de aire del pasajero externo tal como cubiertas de asiento, calentadores con bolsa de aire
delantero se apaga para un ocupante de de asiento, y masajeadores de asiento Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar
tamaño adulto, la bolsa de aire no podrá pueden afectar qué tan bien opere el servicio al vehículo. Hay partes del sistema
inflarse y ayudar a proteger a esa sistema de detección del pasajero. de bolsa de aire en varios lugares alrededor
persona en un accidente, lo que resulta Recomendamos que no use cubiertas de del vehículo. Su distribuidor y el manual de
en un incremento de riesgo de lesiones asiento u otro equipo posventa excepto servicio tienen información respecto al
cuando sea aprobado por GM para su servicio del vehículo y el sistema de bolsa
serias o incluso la muerte. Un ocupante
vehículo específico. Vea Agregar equipo a de aire.
de tamaño adulto no debería ocupar el vehículos equipados con bolsa de aire 0 60
asiento del pasajero externo delantero,
si el indicador apagado de la bolsa de
para obtener más información sobre las { Advertencia
modificaciones que pueden afectar la
aire del pasajero está iluminada. operación del sistema. Una bolsa de aire se puede inflar durante
un servicio inadecuado, hasta un lapso de
Factores adicionales que afectan la El indicador de encendido se puede iluminar 10 segundos después de que el vehículo
si se coloca un objeto sobre un asiento se apague y se desconecte la batería.
operación del sistema
desocupado, tal como un portafolios, una Puede resultar lastimado si está cerca de
Los cinturones de seguridad ayudan a bolsa de mano, bolsa de supermercado, una
una bolsa de aire cuando se infle. Evite
mantener al pasajero en su posición sobre el computadora portátil "laptop" u otro
asiento durante maniobras y frenado del los conectores amarillos. Probablemente
dispositivo electrónico. Si no desea que
vehículo, lo que ayuda que el sistema de ocurra esto, retire el objeto indeseado del son parte del sistema de la bolsa de aire.
detección de pasajero conserve el estado de asiento. Asegúrese de seguir los procedimientos
la bolsa de aire del pasajero. Vea de servicio adecuados, y asegúrese que la
"Cinturones de seguridad" y "Asientos de { Advertencia persona que realiza el trabajo esté
seguridad para niños" en el Índice para calificada para ello.
obtener información adicional sobre la Guardar artículos debajo del asiento del
importancia del uso adecuado de loa pasajero o entre el cojín del asiento del
asientos de seguridad. pasajero y el respaldo puede interferir
con la operación adecuada del sistema de
detección de pasajero.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

60 Asientos y sistemas de sujeción


Agregar equipo a vehículos Su distribuidor y el manual de servicio Si el vehículo tiene bolsas de aire de riel de
tienen información sobre la ubicación de los techo para volcadura, vea Diferentes
equipados con bolsa de aire módulos y sensores de la bolsa de aire, tamaños de llantas y ruedas 0 285 para
Al agregar objetos que cambien el marco del módulo de detección y diagnóstico, y el obtener información adicional importante.
vehículo, el sistema de defensa, la altura, el cableado de la bolsa de aire junto con los Si el vehículo se debe modificar debido a
extremo frontal o el metal de la placa procedimientos de reemplazo adecuados. alguna discapacidad y no sabe si estas
lateral, podrían evitar que el sistema de Además, el vehículo tiene un sistema de modificaciones afectarán el sistema de
bolsa de aire funcione adecuadamente. detección de pasajero para la posición del bolsas de aire, o si tiene preguntas sobre la
La operación del sistema de bolsa de aire pasajero frontal lateral, que incluye sensores afectación al sistema de bolsas de aire al
también puede ser afectada por el cambio, que son parte del asiento del pasajero. modificar el vehículo por cualquier otro
incluyendo la reparación o reemplazo El sistema de detección de pasajero puede motivo, llame al Centro de atención al
incorrectos, de cualquier parte de las no operar adecuadamente si la moldura cliente. Vea Oficinas de atención al cliente
siguientes: original del asiento es reemplazado con 0 329.
. Sistema de bolsa de aire, incluyendo cubiertas, tapices o revestimiento que no
módulos de bolsa de aire, sensores de pertenezcan a GM o diseñados para un Revisión del sistema de las bolsas
impacto frontal o lateral, módulo de vehículo diferente. Cualquier objeto, tal de aire
detección y diagnóstico, o cableado de como un calentador de asiento posventa o
una almohadilla o dispositivo de mejora de El sistema de bolsas de aire no necesita
bolsa de aire mantenimiento o reemplazo programado
. Asientos delanteros, incluyendo, costuras
confort, instalado bajo o sobre la tela del
asiento, también podría interferir con la regularmente. Asegúrese que la luz de
o cierres disponibilidad de bolsa de aire esté
operación del sistema de detección de
. Cinturones de seguridad pasajero. Esto podría prevenir el despliegue funcionando. Vea Luz de disponibilidad de
. Volante, tablero de instrumentos, consola adecuado de la(s) bolsa(s) de aire del bolsa de aire 0 95.
superior, moldura de techo, o moldura pasajero o prevenir que el sistema de
decorativa del pilar detección de pasajero desactive
. Sellos interiores de puerta, incluyendo adecuadamente la(s) bolsa (s) de aire del
altavoces pasajero. Vea Sistema de detección de
pasajeros 0 56.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 61


Precaución Advertencia (Continúa) Restricciones para niños
Si la cubierta de una bolsa de aire está
dañada, abierta, o rota, la bolsa de aire
bolsa de aire funcionen adecuadamente Niños Mayores
después de un choque, pida que sean
puede no funcionar adecuadamente. No inspeccionados y se realicen las
abra o rompa las cubiertas de la bolsa de sustituciones necesarias tan pronto como
aire. Si cualquier cubierta de bolsa de aire sea posible.
está abierta o rota, pida que se
reemplace la cubierta de la bolsa de aire Si una bolsa de aire se infla, necesitará
y/o el módulo de la bolsa de aire. Vea reemplazar las partes del sistema de bolsa
¿En dónde están las bolsas de aire? 0 52 de aire. Vea a su distribuidor para que
para conocer la ubicación de los módulos realice el servicio.
de bolsas de aire. Vea a su concesionario Si la luz de disponibilidad de bolsa de aire
para que realice el servicio. permanece encendida después de que se
arranca el vehículo o se enciende mientras
Reemplazo de partes del sistema conduce, el sistema de bolsa de aire puede
Uso de cinturón de seguridad correcto para
de bolsa de aire después de una no funcionar adecuadamente. Haga revisar
Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de niños mayores
colisión disponibilidad de bolsa de aire 0 95. Los niños mayores que hayan excedido el
tamaño para los asientos de refuerzo deben
{ Advertencia usar los cinturones de seguridad del
Un choque puede dañar los sistemas de vehículo. Consulte Cómo usar correctamente
la bolsa de aire en el vehículo. Un los cinturones de seguridad 0 44.
sistema de bolsa de aire dañado puede Las instrucciones del fabricante que vienen
no protegerlo y a su(s) pasajero(s) con el asiento elevado mencionan los límites
durante un choque, resultando en de peso y altura para esa elevación. Utilice
lesiones serias o incluso la muerte. Para un asiento elevado con el cinturón de
ayudar a asegurar que los sistemas de
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

62 Asientos y sistemas de sujeción


seguridad de tres puntos (regazo-hombro)
hasta que el niño pase la siguiente prueba Peligro (Continúa) { Peligro
de ajuste adecuada: . Los niños que no usen el cinturón de Esta imagen muestra a un niño sentado
. Siéntelo completamente hacia atrás sobre seguridad pueden salir proyectados en en un asiento con un cinturón de
el asiento. ¿Las rodillas se doblan en el un choque. cadera-regazo usado incorrectamente.
borde del asiento? Si es así, continúe. . Siempre que un niño esté ocupando Si un niño usa el cinturón de esta
Si no, regrese el asiento elevado. un asiento, el cinturón de regazo debe manera, en un accidente el niño puede
. Abroche el cinturón de regazo-hombro. ¿El estar en una posición baja cerca de las sufrir lesiones y el riesgo de muerte.
cinturón de hombro queda sobre el caderas, tocando los muslos del niño.
hombro? Si es así, continúe. Si no, Esto evita la carga al abdomen en un Sistemas de Restricción para
entonces regrese al asiento elevado. accidente.
. ¿El cinturón del regazo se ajusta bajo y
Niños
firme sobre las caderas, tocando los Los bebés y niños deben ir en el asiento
muslos? Si es así, continúe. Si no, regrese trasero y tener los cinturones colocados
el asiento elevado. adecuadamente, de acuerdo con los
. ¿Puede mantenerse adecuadamente el términos de este manual.
ajuste del cinturón de seguridad durante Los huesos de la cadera de un niño pequeño
todo el viaje? Si es así, continúe. Si no, son demasiado pequeños de forma que el
regrese el asiento elevado. cinturón de seguridad regular del vehículo
puede no permanecer en la posición baja
{ Peligro sobre los huesos de la cadera, tal como
. Las estadísticas de accidentes debería. En su lugar, existe la posibilidad
muestran que los niños están más que imponga carga al abdomen y cause
seguros si están en el asiento trasero lesiones serias o fatales en un accidente.
y usan un cinturón de seguridad de
una manera adecuada.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 63


Vea Sistema de detección de pasajeros 0 56. Modelo C : Asiento de refuerzo de
Cuando se usa un asiento de seguridad para posicionamiento de cinturón
niños, ponga atención a las siguientes Los asientos de seguridad para niños están
instrucciones de uso e instalación y también diseñados para sujetarse con el cinturón de
las incluidas con el asiento de seguridad cadera-hombro o anclas ISOFIX. Algunos
para niños. asientos de seguridad para niño también
Siempre cumpla con las regulaciones locales usan un anclaje superior o pata de soporte.
y nacionales. En algunos países, el uso de Clasificación de asientos de seguridad
asientos de seguridad para niños está para niños
{ Peligro prohibido en ciertos estados.
Como referencia, los asientos de seguridad
NUNCA use un asiento de seguridad para para niños disponibles en el mercado se
niños que vea hacia atrás en un asiento clasifican en función del peso y altura del
protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA niño. Observe cuidadosamente las
frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o instrucciones de instalación y uso
LESIONES SERIAS para el NIÑO. proporcionadas por el fabricante del asiento
de seguridad para niños.

{ Peligro { Peligro
Si se utiliza un asiento de seguridad para . Asegúrese que el asiento de seguridad
niños orientado hacia atrás en el asiento para niños esté instalado
del pasajero delantero, la bolsa de aire adecuadamente. Si el asiento de
para el asiento del pasajero delantero seguridad para niños no está sujeto
debe estar desactivada. Esto también Modelo A : Asiento de seguridad para bebé adecuadamente, se incrementa el
aplica para ciertos asientos de seguridad que ve hacia atrás riesgo de lesiones graves en caso de
para niños orientados hacia el frente accidente.
Modelo B : Asiento de seguridad para niños
como se indica en las tablas que se con arnés de cinco puntos (opción (Continúa)
indican en este manual. convertible)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

64 Asientos y sistemas de sujeción


Selección de asiento de seguridad para
Peligro (Continúa) Advertencia (Continúa)
niños correcto
. No sujete o coloque objetos u otros . En algunos países, el uso de asientos
materiales en el asiento de seguridad de seguridad para niños está prohibido Los asientos traseros son una ubicación más
para niños. en ciertos estados. segura para asegurar un asiento de
seguridad para niños.
. No deje objetos sueltos en el vehículo. . Después de retirar al niño del vehículo,
Durante un impacto, un objeto puede mantenga el asiento de seguridad para Los infantes deben viajar viendo hacia atrás
moverse y causar lesiones a los niños sujeto con el cinturón de en el vehículo tanto como sea posible. Esto
ocupantes. seguridad o ISOFIX, para evitar que el asegura que la columna del niño, que
asiento de seguridad para niños sea todavía es muy débil, esté bajo menos
. Después de un choque, es necesario
arrojado hacia el frente en caso de esfuerzo en el caso de un choque.
reemplazar el asiento de seguridad
para niños ya que puede haber sufrido frenado repentino. Los bebés y niños pequeños deben viajar
daños no visibles. viendo hacia atrás en el vehículo tanto como
Asegúrese que el asiento de seguridad para sea posible. Esto asegura que la columna del
. Siempre asegure a su niño en un niños: niño, que todavía es muy débil, esté bajo
asiento de seguridad para niños, . Esté instalado de acuerdo con las menos esfuerzo en el caso de un choque. La
incluso en viajes cortos. instrucciones proporcionadas por el tabla describe las recomendaciones de la
. Permita que los niños entren y salgan fabricante del asiento de seguridad para Academia Estadounidense de Pediatría sobre
del vehículo sólo del lado contrario al niños. cuándo un niño debe pasar a la siguiente
tráfico. . Tenga la etiqueta de aprobación de fase de asiento de seguridad para niños. Lea
certificación de las regulaciones de las instrucciones del fabricante del asiento
seguridad, en términos de las leyes de seguridad para niños para determinar el
{ Advertencia locales. límite de peso y altura del niño. Consulte
. Cuando lleve a un niño, siga los . Sea adecuado para su vehículo. Niños Mayores 0 61 para la prueba de
procedimientos para transporte del ajuste del cinturón de seguridad.
niño establecidos por las leyes locales.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 65


Niño Tamaño, altura, peso o edad de niño Tipo de asiento de seguridad recomendado
Niños de dos años o menos y que no han Ya sea un portabebés o un asiento de
Bebés y niños pequeños alcanzado los límites de altura o peso de su seguridad para niños convertible, mirando
asiento de seguridad para niños hacia atrás en un asiento trasero del vehículo
Niños de por lo menos dos años o que han Asiento de seguridad para niños orientado
superado el límite de altura o peso de su hacia adelante con un arnés de cinco puntos,
Niños pequeños
asiento de seguridad para niños orientado orientado hacia adelante en un asiento
hacia atrás trasero del vehículo
Niños que rebasaron la altura para su asiento
Asiento de refuerzo de posicionamiento del
de seguridad para niños que ve al frente,
cinturón y el cinturón de seguridad del
Niños más grandes pero que son demasiado pequeños para
vehículo, sentados en un asiento trasero del
adaptarse al cinturón de seguridad del
vehículo
vehículo.
Niños de 12 años o menos, que hayan
Niños demasiado grandes para asientos de superado el límite de altura o peso de su Cinturón de seguridad del vehículo, sentado
seguridad para niños asiento de refuerzo y pasen la prueba de en el asiento trasero del vehículo
ajuste del asiento.

General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese que la ubicación de montaje del Las disposiciones establecidas por las leyes
de seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del tienen prioridad sobre las disposiciones de
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las este manual.
niños que se va a instalar sea compatible tablas incluidas en este manual. Vea Dónde
con el tipo de vehículo. poner el sistema de retención infantil 0 66.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

66 Asientos y sistemas de sujeción

{ Peligro { Peligro
Nunca use un cinturón de seguridad NUNCA use un asiento de seguridad para
sencillo con un adulto y un niño. Durante niños que vea hacia atrás en un asiento
un impacto, el cinturón de seguridad protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
ejercerá fuerte presión en el niño, frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
causado lesiones serias o fatales. LESIONES SERIAS para el NIÑO.
Nunca permita que dos niños compartan
el mismo cinturón de seguridad. Ambos
podrían sufrir lesiones serias en un
{ Peligro
accidente. Si se utiliza un asiento de seguridad para
niños orientado hacia atrás en el asiento
Dónde poner el sistema de del pasajero delantero, la bolsa de aire
{ Peligro retención infantil para el asiento del pasajero delantero
Los bebés y niños nunca se deben llevar debe estar desactivada. Esto también
sentados en las piernas de otro ocupante. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
Aunque el bebé no pese mucho, será como se indica en las tablas que se
demasiado pesado durante un accidente y indican en este manual.
será imposible sostenerlo, incluso si el
ocupante está sujeto al cinturón de Idoneidad de instalación de asiento de
seguridad. seguridad para niños ISOFIX
La siguiente tabla muestra las opciones
permisibles para instalar un asiento de
seguridad para niños ISOFIX con soportes
ISOFIX.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 67


Posiciones ISOFIX de vehículo
Asiento delantero del pasajero Asientos Traseros
Clase de En los asientos
Clase de peso y edad Accesorio Bolsa de aire Bolsa de aire En el asiento
tamaño traseros
activada desactivada central trasero
externos
G ISO/L2 X X X X
Grupo 0:
F ISO/L1 X X X X
Hasta 10 kg o aprox. 10 meses
E ISO/R1 X X IL3 X
E ISO/R1 X X IL3 X
Grupo 0+:
D ISO/R2 X X IL3 X
Hasta 13 kg o aprox. 2 años
C ISO/R3 X X IL3 X
D ISO/R2 X X IL3, 4 X
C ISO/R3 X X IL3, 4 X
Grupo I:
B ISO/F2 X X IL, IUF3, 4 X
9 a 18 kg o aprox. 8 meses a 4 años
B1 ISO/F2X X X IL, IUF3, 4 X
A ISO/F3 X X IL, IUF3, 4 X
Grupo II:
- - X X IL3, 4 X
15 a 25 kg o aprox. 3 a 7 años
Grupo III:
- - X X IL3, 4 X
22 a 36 kg o aprox. 6 a 12 años
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

68 Asientos y sistemas de sujeción

Posiciones ISOFIX de vehículo


Asiento delantero del pasajero Asientos Traseros
Clase de En los asientos
Clase de peso y edad Accesorio Bolsa de aire Bolsa de aire En el asiento
tamaño traseros
activada desactivada central trasero
externos
IL: adecuado para sistemas de asiento de seguridad ISOFIX particulares de las categorías 'vehículo específico', 'restringido' o 'semi-universal'.
El sistema de asiento de seguridad ISOFIX debe ser aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipo de vehículo del
sistema de asiento de seguridad para niños)
IUF: adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universal aprobados para uso en esta
clase de peso
X: no se aprueba ningún sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso
3 = Mueva el asiento delantero respectivo al frente del sistema de seguridad para niños hacia el frente tanto como sea necesario.
4 = Ajuste la cabecera respectiva conforme sea necesario o retírela si se requiere.

Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de B1 - ISO/F2X : Asiento de seguridad para E - ISO/R1 : Asiento de seguridad para niños
asiento: niños que ve al frente para niños más que ve hacia atrás para niños pequeños en
A – ISO/F3 : Asiento de seguridad para niños pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. la clase de peso hasta 13 kg.
que ve al frente para niños de tamaño C - ISO/R3 : Asiento de seguridad para niños Ubicaciones de instalación de restricción
máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. que ve hacia atrás para niños de tamaño para niños
B – ISO/F2 : Asiento de seguridad para máximo en la clase de peso hasta 18 kg.
La siguiente tabla muestra las opciones
niños que ve al frente para niños más D - ISO/R2 : Asiento de seguridad para niños permisibles para sujetar un asiento de
pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. que ve hacia atrás para niños más pequeños seguridad para niños con un cinturón de
en la clase de peso hasta 18 kg. seguridad de tres puntos.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 69


Posiciones de asiento
Asiento delantero del pasajero Asientos Traseros
Clase de peso y edad Bolsa de aire En los asientos En el asiento central
Bolsa de aire activada
desactivada traseros externos trasero
Grupo 0: Hasta 10 kg o aprox. 10 meses X U1, 2 U/L3 U
Grupo 0 + : Hasta 13 kg o aprox. 2 años X U1, 2 U/L3 U
Grupo I: 9 a 18 kg o aprox. 8 meses a 4 años X U1, 2 U/L3, 4 U4
Grupo II : 15 a 25 kg o aprox. 3 a 7 años U1, 2 X U/L3, 4 U4
Grupo III : 22 a 36 kg o aprox. 6 a 12 años U1, 2 X U/L3, 4 U4
U : Idoneidad universal junto con cinturón de seguridad de tres puntos.
L : Adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños particulares de las categorías 'vehículo específico', 'restringido' o
'semi-universal'. El sistema de asiento de seguridad para niños debe ser aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipo
de vehículo del sistema de asiento de seguridad para niños).
X : No se permite un sistema de asiento para niños en esta ubicación y en esta clase de peso.
1 = Ajuste el respaldo en su posición casi vertical y mueva el asiento lo más atrás posible mientras asegura que el cinturón pase al frente
desde el punto de anclaje superior.
2 = Mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba conforme sea necesario y ajuste el ángulo del respaldo del asiento tanto como sea
necesario a una posición vertical para asegurar que el cinturón esté apretado en el lado de la hebilla.
3 = Mueva el asiento delantero respectivo al frente del sistema de seguridad para niños hacia el frente tanto como sea necesario.
4 = Ajuste la cabecera respectiva conforme sea necesario o retírela si se requiere.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

70 Asientos y sistemas de sujeción

{ Peligro Reemplazo de las partes del Sistemas de Restricción para


Un niño se puede lastimar seriamente o
sistema LATCH después de una Niños ISOFIX
morir durante un choque si el asiento con colisión Asiento trasero
retención infantil no está asegurado
adecuadamente en el vehículo. Asegure el { Advertencia
asiento de seguridad para niños Un choque puede dañar el sistema LATCH
adecuadamente en el vehículo usando el del vehículo. Un sistema LATCH dañado
cinturón de seguridad del vehículo, puede no asegurar adecuadamente el
siguiendo las instrucciones que vienen asiento con retención infantil, lo que
con tal asiento de seguridad para niños y puede resultar en lesiones severas o
las instrucciones de este manual. incluso la muerte durante un choque.
Para ayudar a asegurarse que el sistema
LATCH funcione adecuadamente después
de un choque, pida a su concesionario
que inspeccione el sistema y realice las
sustituciones necesarias tan pronto como
Los anclajes ISOFIX están situados cerca del
sea posible.
pliegue entre el respaldo del asiento y el
cojín del asiento y se identifican con el
Si el vehículo tiene un sistema LATCH y
estaba en uso durante un choque, se pueden símbolo H.
necesitar partes nuevas para el sistema Sujete los asientos de seguridad para niños
LATCH. ISOFIX aprobados para el vehículo a las
Pueden ser necesarias partes nuevas y anclas ISOFIX.
reparaciones incluso si el sistema LATCH no
estaba en uso durante el choque.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 71


Las posiciones del asiento de seguridad para Anclas de atadura superior del vehículo Instrucciones para sujetar el asiento de
niños ISOFIX del vehículo específico están seguridad para niños al anclaje de atadura
marcadas en la tabla “Idoneidad de superior:
instalación de asiento de seguridad para 1. Si el fabricante del asiento de seguridad
niños ISOFIX”. Vea Dónde poner el sistema para niños recomienda que se sujete una
de retención infantil 0 66. atadura superior, sujete y apriete la
Aseguramiento de asiento de seguridad para atadura superior al anclaje de atadura
niños a anclas ISOFIX superior, si está equipado. Refiérase a las
1. Coloque el asiento de seguridad para instrucciones del asiento con retención
niños en el frente del asiento en el que infantil y a los siguientes pasos:
se instalará. 1.1 Encuentre el anclaje de atadura
2. Asegure las conexiones ISOFIX a las superior.
anclas ISOFIX siguiendo las instrucciones 1.2. Dirija, sujete, y apriete la atadura
que se incluyeron con el asiento de superior de acuerdo con las instrucciones
Los anclajes de atadura superior están
seguridad para niños. de asiento de seguridad para niños y las
ubicados en la parte posterior de los
3. Asegure que el asiento de seguridad para siguientes instrucciones:
respaldos de segunda fila y siempre están
niños esté instalado firmemente al alineados con los asientos traseros y se
asiento. identifican con el símbolo I.
4. Se debe usar una correa de anclaje No sujete nada además de un sistema de
superior o una pata de soporte además asiento de seguridad para niños a los
de las anclas ISOFIX. anclajes de atadura superior del vehículo.

Si la posición que usa no tiene cabecera


o reposacabezas y utiliza una atadura
sencilla, dirija la atadura sobre el
respaldo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

72 Asientos y sistemas de sujeción


2. Asegúrese que el gancho del anclaje de
atadura superior del asiento de seguridad
para niños esté completamente cerrado y
asegurado al anclaje de atadura superior.

Restricciones que aseguran al


niño (Con asiento de seguridad)
Los asientos traseros son la ubicación más
conveniente para sujetar un asiento de
Si la posición que usa no tiene cabecera Si la posición que está utilizando tiene seguridad para niños. Vea Dónde poner el
o reposacabezas y utiliza una atadura un reposacabezas o una cabecera y está sistema de retención infantil 0 66.
dual, dirija la atadura sobre el respaldo. utilizando doble correa, levante el
reposacabezas o la cabecera y pase la Los bebés y niños deben ir en el asiento
correa por debajo del reposacabezas o de trasero y tener los cinturones colocados
la cabecera así como alrededor de las adecuadamente, de acuerdo con los
barras del reposacabezas o de la términos de este manual.
cabecera.
Si el asiento de seguridad para niños { Peligro
está instalado junto a un asiento central, NUNCA use un asiento de seguridad para
asegúrese que el anclaje superior no niños que vea hacia atrás en un asiento
interfiera con el cinturón de hombro/ protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
retractor de la posición del asiento frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
Si la posición que está utilizando tiene central. Si lo hace, encuentre otra
un apoyacabezas o un soporte de cabeza LESIONES SERIAS para el NIÑO.
posición de asiento adecuada para
y está utilizando sólo una atadura, pase instalar el asiento de seguridad para
la correa por debajo de la cabecera o del niños.
apoyacabezas así como entre las barras
de la cabecera o del apoyacabezas.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

Asientos y sistemas de sujeción 73


Cuando se utiliza un cinturón de seguridad El botón de liberación usado para liberar
{ Peligro de tres puntos para asegurar la restricción la placa de seguro debe ser visible y no
Si se utiliza un asiento de seguridad para para niños en esta posición, siga las estar oculta por el asiento de seguridad
niños orientado hacia atrás en el asiento instrucciones que vienen con la restricción para niños. No debe haber contacto
del pasajero delantero, la bolsa de aire para niños y las siguientes instrucciones: directo del asiento de seguridad para
para el asiento del pasajero delantero 1. Coloque el asiento con retención infantil niños al botón de liberación.
debe estar desactivada. Esto también sobre el asiento. 4. Jale el cinturón de hombro
aplica para ciertos asientos de seguridad 2. Tome la placa del seguro, y pase las completamente fuera del retractor para
para niños orientados hacia el frente porciones de cintura y hombro del ajustar el seguro. Cuando el seguro del
como se indica en las tablas que se cinturón de seguridad del vehículo a retractor esté ajustado, el cinturón se
indican en este manual. través o alrededor del asiento de puede apretar pero no se puede jalar
seguridad. Asegúrese que el tejido del fuera del retractor.
Vea Sistema de detección de pasajeros 0 56. cinturón de seguridad se enrute tan 5. Siga las instrucciones en el manual del
Si la restricción para niños utiliza una directo como sea posible, y no quede propietario del asiento de seguridad para
atadura superior, consulte en Sistemas de atrapado en las manijas de asiento o la apretar y bloquear el asiento de
Restricción para Niños ISOFIX 0 70 las moldura de plástico. Las instrucciones del seguridad para niños al utilizar el
ubicaciones del anclaje de atadura superior. asiento con retención infantil le cinturón de seguridad del vehículo.
mostrarán cómo hacerlo. 6. Intente jalar el cinturón fuera del
No asegure el asiento de seguridad para 3. Empuje la placa de cerrojo dentro del retractor para asegurarse que el retractor
niños en una posición sin el anclaje de broche hasta que escuche un sonido esté asegurado. Si el retractor no está
atadura superior si la ley nacional o local de clic. asegurado, repita los Pasos 4 y 5.
requiere que se ancle la atadura superior,
o si las instrucciones incluidas con el asiento Coloque el botón de liberación sobre la 7. Si el asiento con retención infantil tiene
de seguridad para niños dicen que se debe hebilla, lejos del sistema de asiento de una atadura superior, siga las
anclar la atadura superior. seguridad para niños, de tal forma que el instrucciones del fabricante del asiento
cinturón de seguridad se desabroche con retención infantil respecto al uso de
rápidamente si es necesario. la atadura superior. Vea Sistemas de
Restricción para Niños ISOFIX 0 70.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/22/23

74 Asientos y sistemas de sujeción


8. Antes de colocar un niño en el asiento
con retención infantil asegúrese que esté
sujeto firmemente en su lugar. Empuje y
jale el asiento de seguridad para niños
en diferentes direcciones para cerciorarse
de que esté seguro.
Para remover el asiento de seguridad, siga
las instrucciones del manual del propietario
del asiento de seguridad para desbloquearlo.
Desabroche el cinturón de seguridad del
vehículo y permítale regresar a la posición
guardada. Si la atadura superior está sujeta
al anclaje de atadura superior, desconéctela.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Almacenamiento 75
Almacenamiento Compartimientos de
almacenamiento
Compartimientos de almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 { Advertencia
Almacenamiento del tablero de NO almacene objetos pesados o filosos en
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 los compartimentos de almacenamiento.
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 En un accidente, podrían hacer que se
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 abriera la cubierta y herir a alguien.
Compartimento de la consola central . . . 76
Características adicionales del Almacenamiento del tablero de
almacenamiento instrumentos El almacenamiento se usa para artículos
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 pequeños, etc.
Sistema de administración de la
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Guantera
Sistema portaequipajes Levante la palanca de la guantera para
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 abrirla.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

76 Almacenamiento
Portavasos Compartimento de la consola Características adicionales del
central almacenamiento
Cubierta de carga
{ Advertencia
Una cubierta de carga sin asegurar puede
golpear a las personas en un paro o
vuelta repentinos, o en un choque.
Almacene la cubierta de carga con
seguridad o remuévala del vehículo.

Hay dos portavasos en la consola central. { Advertencia


Hay almacenamiento debajo del No coloque objetos sobre la cubierta de
descansabrazos en la columna central. carga. Las paradas o giros repentinos
Presione el botón y levante para abrir. pueden causar que se arrojen objetos en
el vehículo. Usted u otros podrían sufrir
lesiones.

Si está equipado, la cubierta de carga se


puede usar para cubrir artículos en la parte
trasera del vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Almacenamiento 77
Sistema de administración de la
carga
Piso de carga Sedán

Para retirar la cubierta de carga: El sistema de administración de carga tiene


1. Retire las cuerdas de los ganchos en la un ajuste de ángulo para asegurar el piso de
parte superior de la puerta trasera (1). carga mientras se retiran los artículos
almacenados.
2. Desconecte cada extremo de la cubierta
de los soportes de pivote en el tablero Levante el piso de carga para obtener acceso Piso de carga de vagoneta
de moldura (2). al sistema de administración de la carga. El piso de carga de vagoneta está ubicado
Para instalar la cubierta de carga: Después de guardar los artículos, cerciórese detrás de los asientos delanteros.
1. Conecte cada extremo de la cubierta a de asegurar correctamente el piso de carga.
los soportes de pivote en el tablero de
moldura (2).
2. Vuelva a conectar ambas cuerdas a los
ganchos en la parte superior de la puerta
trasera (1).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

78 Almacenamiento
Piso de carga deslizable Si está equipado con un piso de carga
deslizable, abra la compuerta levadiza y
libere el seguro en la charola del piso de
carga.

Abra la puerta lateral trasera y retire el


tapete de piso en el piso de carga.
Jale las manijas del piso de carga para
obtener acceso al sistema de administración
de carga. Deslice el piso de carga hacia atrás para
Después de guardar los artículos, cerciórese obtener acceso al sistema de administración
de asegurar correctamente el piso de carga. de carga.
Después de guardar los artículos, cerciórese
de asegurar correctamente el piso de carga.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Almacenamiento 79
Límites de peso de carga
{ Advertencia
No exceda el peso máximo de carga para el
Antes de conducir y ocasionalmente sistema portaequipajes, incluyendo el peso
durante un viaje, revise que la carga está de los rieles transversales y cualquier otro
asegurada firmemente, que se apoye accesorio usado para transportar la carga tal
uniformemente entre los rieles como bastidores de bicicletas o cajas de
transversales y no bloquee las luces o techo. El peso máximo de carga que se
ventanas del vehículo. Nunca coloque puede colocar sobre el sistema
carga directamente sobre el techo del portaequipajes es de 100 kg (220 lbs) o el
vehículo o permita que la carga cuelgue peso designado en las instrucciones que se
sobre la parte trasera o lados del incluyen con los rieles transversales u otros
vehículo. Nunca coloque carga sin primero accesorios de portaequipaje, el que resulte el
El área de almacenamiento debajo del piso instalar adecuadamente rieles menor.
de carga de vagoneta contiene un juego de transversales y otros accesorios diseñados
inflador, una argolla de remolque, y para transportar carga. Pueden ocurrir { Advertencia
compartimientos adicionales de lesiones personales, la muerte o daño al Nunca carga el portaequipajes con más
almacenamiento. vehículo u otras propiedades. peso del especificado en esta sección. Al
subir carga a la rejilla del techo elevará el
Sistema portaequipajes Si se desplaza a una distancia larga, en centro de gravedad del vehículo. Para
caminos escabrosos, o a altas velocidades, evitar perder el control del vehículo, evite
El vehículo puede estar equipado con rieles detenga ocasionalmente el vehículo para
laterales para un sistema portaequipajes. La sobrecargar, altas velocidades, arranques
cerciorarse de que la carga siga firmemente
carga se debe asegurar con rieles repentinos, giros bruscos, frenado
sujeta en su lugar.
transversales instalados adecuadamente y repentino, o maniobras abruptas cuando
otros accesorios diseñados para transportar transporte carga en el bastidor de techo.
carga. Estos se pueden adquirir a partir de
su distribuidor.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

80 Almacenamiento
El peso de cualquier carga transportada en
el sistema portaequipajes se debe incluir en
el cálculo del peso cargado del vehículo. No
exceda la capacidad máxima del vehículo
cuando cargue el vehículo, incluyendo la
carga transportada en el sistema
portaequipajes y los pasajeros y la carga
transportada dentro del vehículo. Para más
información sobre la capacidad y carga del
vehículo, consulte Límites de carga del
vehículo 0 185.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 81
Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . 102
Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de bolsa
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Luz de presión de aceite del motor . . . . 103
Indicador de estado de bolsa de aire del Luz de advertencia de
Controles pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 82 Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 96 Indicador de paro automático (Sólo
Volante de dirección con calefacción . . . . 82 Falla de luz indicadora (Luz Revise el nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . . 83 Luz de advertencia del sistema de Luz indicadora de luces altas
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 84 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz de freno eléctrico de Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 104
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de control de velocidad
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz del freno de estacionamiento constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 eléctrico de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de Control de velocidad constante
Luces de advertencia, marcadores e Luz de advertencia del Sistema de adaptativo (Sólo nivel superior) . . . . . . 105
Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 100 Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . 105
indicadores
Luz de Asistencia de mantenimiento de
Luces de advertencia, marcadores e Pantallas de información
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Centro de información del conductor
Luz de frenado automático de
Cuadro de instrumentos (Nivel (DIC) (Nivel básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
emergencia (AEB) desactivado . . . . . . . 100
básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Centro de información del conductor
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . 101
Cuadro de instrumentos (Nivel (DIC) (Nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . 101
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Estado del vehículo (Sólo nivel
Luz de tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . 101
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sistema de control de tracción (TCS)/Luz
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
de control de estabilidad Mensajes del vehículo
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luz de apagado del control de Mensajes de potencia del motor . . . . . . . 112
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 92
estabilidad electrónica (ESC) . . . . . . . . . 102 Mensajes de velocidad del vehículo . . . . 112
Indicador de temperatura del
Luz de advertencia de Temperatura del
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 93
refrigerante del motor (Sólo nivel
Recordatorios de cinturón de
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

82 Instrumentos y Controles
Controles Volante de dirección con Volante con calefacción automática
calefacción Si está equipado con arranque remoto, el
Ajuste del volante de dirección volante con calefacción puede encenderse
automáticamente durante un arranque
remoto junto con los asientos con
calefacción cuando hace frío en el exterior.
Es posible que el indicador del volante con
calefacción se encienda.
Si está equipado con asientos con
calefacción automática, el volante con
calefacción se encenderá cuando se active el
asiento con calefacción automática.
El indicador de volante con calefacción
mostrará el estado de la calefacción del
volante.
( : Si está equipado con volante con
Para ajustar el volante: calefacción, oprima para encenderlo o Claxon
1. Jale la palanca hacia abajo. apagarlo. Aparece una luz cerca del botón Oprima a en la almohadilla del volante
2. Mueva el volante hacia arriba, hacia cuando la función está encendida. para hacer sonar el claxon.
abajo, al frente y atrás. El volante toma aproximadamente tres
3. Jale la palanca hacia arriba para fijar el minutos para alcanzar el calor máximo.
volante en su lugar.
No ajuste el volante mientras está
conduciendo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 83
Limpiador/lavador de parabrisas 1X : Para una sola pasada, mueva Estacionamiento de limpiaparabrisas
brevemente la palanca del limpiaparabrisas Si la ignición se apaga mientras los
Limpiaparabrisas con pasadas intermitentes hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga
(Se muestra INT) limpiadores estén en LO, HI, o INT, se
la palanca del limpiaparabrisas abajo. Limpie detendrán inmediatamente.
la nieve y el hielo de las hojas del limpiador
antes de usarlas. Si están congeladas en el Si la palanca de los limpiaparabrisas se
parabrisas, aflójelas con cuidado o derrita el mueve entonces a OFF antes que se abra la
hielo. Las hojas dañadas se deben puerta del conductor o dentro de 10
reemplazar. Vea Cambio de la pluma minutos, los limpiaparabrisas se
limpiaparabrisas 0 256. La nieve o el hielo restablecerán y se moverán hasta la base
pesados pueden sobrecargar el motor del del parabrisas.
limpiador. Si se mueve la ignición hasta off (apagado)
mientras los limpiadores están haciendo
pasadas para lavado del parabrisas, los
limpiaparabrisas continuarán operando hasta
que lleguen a la base del parabrisas.
INT : Úselo para pasadas intermitentes o Protección de ensamble de brazo del
Rainsense, si está equipado y activado. Para limpiaparabrisas
ajustar la frecuencia de pasadas, gire la Cuando utilice un lavado automático de
banda hacia arriba para limpiezas más autos, mueva la palanca de los
frecuentes o hacia abajo para limpiezas limpiaparabrisas a la posición OFF
menos frecuentes. Si Rainsense está (APAGADO). Esto desactiva los
habilitado, vea “Rainsense” más adelante en limpiaparabrisas automáticos Rainsense y/o
esta sección. los limpiaparabrisas manuales.
OFF (Apagado) : Utilice para apagar los Con Rainsense, si la transmisión está en N
limpiadores. (Neutral) y la velocidad del vehículo es muy
baja, los limpiadores se detendrán
automáticamente en la base del parabrisas.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

84 Instrumentos y Controles
La operación del limpiador regresa a normal Protección de ensamble de brazo del
cuando la transmisión ya no está en N limpiaparabrisas trasero
(Neutral) o si se incrementa la velocidad del Al usar un autolavado automático, mueva el
vehículo. control del limpiaparabrisas trasero a OFF
Lavaparabrisas para deshabilitar el limpiador trasero. En
algunos vehículos, si la transmisión está en
e : Jale la palanca del limpiaparabrisas N (Neutral) y la velocidad del vehículo es
hacia usted para rociar líquido de lavado del muy baja, el limpiador trasero se estacionará
parabrisas y activar los limpiaparabrisas. Las automáticamente bajo el alerón trasero.
escobillas continuarán hasta que se libere la
palanca o se alcance el tiempo máximo de La operación del limpiador regresa a normal
lavado. Cuando se libera la palanca del cuando la transmisión ya no está en N
limpiaparabrisas, pueden ocurrir barridos (Neutral) o si se incrementa la velocidad del
adicionales, que depende durante cuánto ON (Encendido) : Presione la porción vehículo.
tiempo se ha activado el lavador del superior del botón para pasadas continuas
en la ventana trasera. Limpiezas en Reversa
parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas
0 252 para obtener más información sobre OFF (Apagado) : El limpiador trasero se Si el control del limpiador trasero está
el llenado del depósito del lavaparabrisas. apaga cuando el botón vuelve a la posición inactivo, el limpiador trasero operará
del centro. continuamente cuando la palanca de cambio
Limpiador/lavador del medallón esté en R (Reversa), y el limpiaparabrisas
INT : Presione la porción inferior del botón esté realizando pasadas a velocidad baja o
Los controles del limpiador/lavador trasero para pasadas intermitentes en la ventana alta. Si el control del limpiador trasero está
se encuentran en el extremo de la palanca trasera. apagado, la palanca de cambio está en R
del limpiaparabrisas. (Reversa) y el limpiaparabrisas delantero
m= REAR (PARTE TRASERA) : Empuje la está realizando pasadas a intervalos, el
palanca del limpiaparabrisas hacia adelante
para rociar líquido en la ventana trasera. La limpiador trasero realiza entonces pasadas a
palanca vuelve a su posición inicial al intervalos.
soltarla.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 85
El depósito del lavador se utiliza para el Reloj { Advertencia
parabrisas y para la ventana trasera. Revise
el nivel del fluido en el depósito si el Ajuste la hora y fecha usando el sistema de Siempre se suministra energía al
lavador no funciona. Vea Líquido del infoentretenimiento. Vea "Hora/Fecha" en
tomacorriente. No deje equipo eléctrico
lavaparabrisas 0 252. Configuraciones (Radio de pantalla de 11
conectado cuando el vehículo no está en
pulgadas) 0 136.
uso ya que el vehículo podría iniciar un
Brújula
Tomas de corriente incendio y causar lesiones o muerte.
El vehículo puede tener una pantalla de
brújula en el Centro de información del Tomacorrientes de 12 voltios de corriente
conductor (DIC). La brújula recibe su directa Precaución
dirección y otra información de la antena El vehículo tiene salidas de 12 voltios que se Dejar equipo eléctrico conectado por
del Sistema de posicionamiento global (GPS), pueden usar para conectar equipo eléctrico, mucho tiempo mientras la ignición está
de StabiliTrak/Control de estabilidad como un teléfono celular o un apagada descargará la batería. Desconecte
electrónica (ESC), y de la información de reproductor MP3. siempre el equipo eléctrico cuando no se
velocidad del vehículo. utilice y no conecte equipo que exceda la
El sistema de brújula está diseñado para clasificación máxima de 15 amps.
operar cierto número de millas o grados
antes de necesitar la señal de los satélites Es posible que ciertas conexiones de
GPS. Cuando la pantalla de la brújula accesorios no sean compatibles con las
muestra CAL, maneje el vehículo una corta tomas de corriente y puedan causar una
distancia en un área abierta donde pueda sobrecarga del vehículo y de los fusibles del
recibir la señal GPS. El sistema de brújula adaptador. Si ocurre algún problema,
determina automáticamente el momento en consulte a su distribuidor.
que se reinicia la señal GPS e indicará Cuando agregue equipo eléctrico, asegúrese
nuevamente la dirección. de seguir las instrucciones de instalación
adecuadas incluidas con el equipo. Vea
Equipo eléctrico incorporado 0 235.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

86 Instrumentos y Controles
Precaución Advertencia (Continúa) { Advertencia
Colgar equipo pesado de las tomas puede Si usted tiene uno, se le recomienda Retire todos los objetos del cargador
causar daños que no están cubiertos por consultar con su médico antes de usar el antes de cargar su smartphone
la garantía del vehículo. Las tomas están sistema de carga inalámbrica. compatible. Los objetos como monedas,
diseñadas para conectar sólo enchufes de llaves, anillos, sujetadores de papel o
accesorios, como cables de carga de El vehículo debe estar encendido, en tarjetas que se encuentren entre el
teléfonos celulares. ACC/ACCESSORY (Accesorios), o la Energía smartphone y el cargador pueden
retenida para los accesorios (RAP) debe estar calentarse mucho.
Carga inalámbrica activa. La función de carga inalámbrica
puede no indicar correctamente la carga En las raras ocasiones en que el sistema
Si está equipado y activado, el vehículo cuando el vehículo esté en Energía retenida de carga no detecte un objeto, y el
tiene carga inalámbrica en el para los accesorios (RAP), durante una objeto se aloje entre el smartphone y
compartimiento de almacenamiento en la llamada Bluetooth, o en una llamada cargador, retire el smartphone y permita
parte delantera de la consola del piso. telefónica Bluetooth, o cuando la proyección que el objeto se enfríe antes de retirarlo
El sistema opera a 145 kHz y carga de forma de teléfono (por ej., Apple CarPlay / Android del cargador, para evitar quemaduras.
inalámbrica un smartphone compatible con Auto) esté activa. Vea Energía retenida para
Qi. La salida de energía del sistema es capaz los accesorios (RAP) 0 196.
de cargar a una tasa de hasta 3 ampéres
(15 W), conforme lo solicite el smartphone La temperatura de operación es de −40 °C
compatible. Vea Norma de Radiofrecuencia (−40 °F) a 85 °C (185 °F) para el sistema de
0 333. carga y 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
teléfono. Se puede mostrar una alerta de
{ Advertencia carga detenida en la pantalla de
infoentretenimiento si el cargador
La carga inalámbrica puede afectar el inalámbrico o el smartphone están fuera de
funcionamiento de un marcapasos la temperatura normal de operación. La
implantado u otros dispositivos médicos. carga se reanudará automáticamente cuando
(Continúa) se alcance la temperatura normal de
operación.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 87
Para cargar un smartphone compatible: smartphone 180 grados y espere unos Reconocimientos de Software
1. Confirme que el smartphone tenga cuantos segundos antes de colocarlo/ Cierto producto del Módulo de carga
capacidad de carga inalámbrica. alinearlo en la almohadilla de nuevo. inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE")
2. Remueva todos los objetos de la 6. Si se coloca un smartphone en el contiene el software de código abierto
plataforma de carga. El sistema no puede cargador y ] se vuelve rojo, el cargador detallado a continuación. Consulte las
cargar si hay objetos entre el y/o el smartphone está sobrecalentado. licencias de código abierto indicadas (como
smartphone y el cargador. Retire el smartphone y cualquier objeto se incluyen a continuación de este aviso)
3. Coloque el smartphone boca arriba del cargador para enfriar el sistema. para conocer los términos y condiciones de
contra la parte trasera del cargador. su uso.
El smartphone se puede calentar durante la
Para maximizar la velocidad de carga, carga. Esto es normal. En temperaturas más Información de notificación de OSS
asegúrese que el smartphone esté cálidas, la velocidad de carga se puede Para obtener el código fuente que se
completamente asentado y centrado en reducir. contiene en este producto, visite
el soporte sin nada debajo de éste. Para vehículos con proyección de teléfono https://opensource.lge.com. Además del
Un estuche grueso de smartphone puede inalámbrico, el smartphone se puede código fuente, todos los términos de
evitar que el cargador funcione, o reducir sobrecalentar durante la carga inalámbrica. licencia, renuncias de garantía y avisos de
el desempeño de carga. Consulte a su El smartphone puede alentarse, dejar de derechos reservados están disponibles para
distribuidor respecto a información cargar, o apagarse para proteger la batería. su descarga. LG Electronics también le
adicional. El teléfono puede necesitar retirarse de su proporcionará código de fuente abierta en
estuche para evitar sobrecalentarse. El ] CD-ROM por un cargo que cubre el costo
4. Aparecerá un ] verde en la pantalla de de realizar dicha distribución (como el costo
infoentretenimiento, junto al icono de puede parpadear mientras el teléfono se
enfría lo suficiente para que la carga de los medios, el envío y el manejo) a
teléfono. Esto indica que se detectó el petición por correo electrónico a
smartphone. inalámbrica se reanude automáticamente.
Esto es normal. El desempeño de teléfono opensource@lge.com. Esta oferta es válida
5. Si se coloca un smartphone en el individual puede variar. por tres (3) años a partir de la fecha de
cargador y ] se apaga o vuelve compra del producto.
amarillo, retire el smartphone y cualquier
objeto de la almohadilla. Gire el
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

88 Instrumentos y Controles
Biblioteca de Freescale-WCT ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR Luces de advertencia,
Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale LOS TITULARES DE LOS DERECHOS
Semiconductor, Inc. Todos los derechos RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO marcadores e indicadores
reservados. ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
Las luces de advertencia y los medidores
IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS
Se permiten la redistribución y uso en pueden dar aviso de que algo está mal
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
formas de fuente y binaria, con o sin antes de que se convierta en algo lo
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
modificación, previendo que se cumplan las suficientemente serio como para necesitar
PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN
siguientes condiciones: una reparación o reemplazo costoso. Evite
CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS
lesiones poniendo atención a las luces de
1. Las redistribuciones del código fuente RESERVADOS O LOS COLABORADORES SERÁ
advertencia y a los medidores.
deben conservar el aviso de derechos RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,
reservados anterior, esta lista de INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR Algunas luces se encienden brevemente
condiciones y la siguiente exención de O CONSECUENTE (INCLUYENDO SIN LIMITAR, cuando se enciende el motor para indicar
responsabilidad. LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS que todo está funcionando. Cuando una de
SUSTITUTIVOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O las luces de advertencia se enciende y
2. Las redistribuciones en forma binaria
GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL permanece encendida mientras conduce,
deben reproducir el aviso de derechos
NEGOCIO), SIN IMPORTAR LA CAUSA Y o cuando uno de los medidores muestra que
reservados anterior, esta lista de
CUALQUIER TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, puede haber un problema, revise la sección
condiciones y la siguiente exención de
YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD que le explica qué hacer. Esperar para hacer
responsabilidad en la documentación y/u
ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO alguna reparación puede ser costoso, e
otros materiales proporcionados con la
NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN incluso peligroso.
distribución.
DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE
3. Ni el nombre del titular de los derechos SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
reservados ni los nombres de sus POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
colaboradores pueden utilizarse para
endosar o promover productos derivados
de este software sin permiso previo y
por escrito.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 89
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) Menú del grupo de instrumentos
Hay un área de pantalla interactiva en el
centro del grupo de instrumentos.
Selección de menú y funciones

Utilice los controles para abrir y navegar a


través de los diferentes elementos y
pantallas.
1. l : Oprímalo para fijar o borrar un
Se muestra nivel básico en sistema inglés, el sistema métrico es similar elemento del menú cuando éste se despliega
2. m : Gire la banda para desplazarse a
1. Tacómetro 0 92 3. Velocímetro 0 91 través de los elementos del menú.
2. Centro de información del conductor 4. Indicador de temperatura del 3. SELECCIONAR : Presione para acceder a las
(DIC) (Nivel básico) 0 105 o refrigerante del motor 0 93 aplicaciones del grupo. Este botón también
Centro de información del conductor 5. Indicador de combustible 0 92 se utiliza para regresar a o salir de la última
(DIC) (Nivel superior) 0 107 pantalla proyectada en el DIC.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

90 Instrumentos y Controles
Presione SELECT (seleccionar) para acceder a Cuadro de instrumentos (Nivel superior)
las aplicaciones del cuadro. Utilice m para
navegar por la lista de aplicaciones
disponibles. No todas las aplicaciones
estarán disponibles en todos los vehículos.
Algunas pueden estar restringidas
temporalmente cuando el vehículo esté
apagado.
. VIAJE
. VEHÍCULO
Vea Centro de información del conductor
(DIC) (Nivel básico) 0 105 o
Centro de información del conductor (DIC)
(Nivel superior) 0 107.

Se muestra presentación de la información en sistema inglés, otras presentaciones y la


presentación en sistema métrico son similares

1. Velocímetro 0 91 3. Centro de información del conductor


2. Indicador de temperatura del (DIC) (Nivel básico) 0 105 o
refrigerante del motor 0 93 Centro de información del conductor
(DIC) (Nivel superior) 0 107
4. Indicador de combustible 0 92
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 91
Grupo de instrumentos reconfigurable Utilice el control del volante adecuado para Señal de velocidad
abrir y navegar a través de los diferentes Muestra información de señales, proveniente
La distribución de la pantalla del cuadro se
elementos y pantallas. de una base de datos de carreteras en la
puede cambiar.
Para cambiar la configuración del grupo y navegación a bordo, si está equipado. La
Hay cuatro vistas seleccionables:
las caras del medidor, presione la rueda señal mostrará “− −” cuando no se detecte
Limpia : No muestra zonas de información. giratoria y use y o z en el control del el límite de velocidad o el sistema no esté
Información : Muestra una zona de volante derecho. Oprima la rueda giratoria disponible.
información debajo del velocímetro. en el control del volante derecho para Advertencia de velocidad
seleccionar la opción deseada de la lista.
Infoentretenimiento : Muestra una zona de El área de sobrevelocidad dentro del
información debajo del velocímetro. Los siguientes indicadores condicionales indicador analógico se muestra en rojo. En el
pueden aparecer cuando está seleccionado velocímetro digital, el número digital se
Indicador : No muestra zonas de información un modo de conducción en particular:
y los indicadores están ubicados a la muestra en rojo.
. Temperatura del aceite del motor
izquierda y a la derecha del velocímetro. Velocímetro
. Presión de aceite del motor
. Voltímetro El velocímetro muestra la velocidad del
. Temperatura de transmisión vehículo ya sea en kilómetros por hora
(km/h) o en millas por hora (mph).
Información de velocidad
Las siguientes opciones se pueden encender
Odómetro
o apagar utilizando la pantalla de El odómetro muestra la distancia que ha
infoentretenimiento. Vea Configuraciones recorrido el vehículo, ya sea en kilómetros o
(Radio de pantalla de 11 pulgadas) 0 136. en millas.
Velocímetro digital Odómetro de viaje
El velocímetro muestra que tan rápido se
El odómetro de viaje muestra la distancia
mueve el vehículo ya sea en kilómetros por
que ha recorrido el vehículo desde la última
hora (km/h) o en millas por hora (mph).
vez que el odómetro fue restablecido.
El velocímetro no puede ser reiniciado.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

92 Instrumentos y Controles
Se puede acceder y restablecer el odómetro Cuando el motor está encendido, el
de viaje a través del Centro de información tacómetro indicará las revoluciones por
del conductor (DIC). Vea Centro de minuto (rpm) del motor. En la modalidad de
información del conductor (DIC) (Nivel básico) Auto Stop (paro automático), el tacómetro
0 105 o puede variar por varios cientos de rpm,
Centro de información del conductor (DIC) cuando el motor se apaga y vuelve a
(Nivel superior) 0 107. arrancar.
Se accede y restablece el odómetro de viaje Indicador de combustible
en el cuadro de instrumentos de nivel
superior a través de Estado del vehículo. Vea
Estado del vehículo (Sólo nivel superior)
0 109.
Nivel base inglés
Tacómetro
El tacómetro muestra le velocidad del motor
en revoluciones por minuto (rpm).
Para vehículos con sistema de Paro/
Arranque, cuando la ignición esté encendida,
el tacómetro indica el estado de vehículo.
Cuando señala a AUTO STOP (parada auto),
el motor está apagado, pero el vehículo está
encendido y puede moverse. El motor podría Nivel base métrico
arrancar automáticamente en cualquier
momento. Cuando el indicador señala OFF
(apagado), el vehículo está apagado.
Se muestra distribución de Información de
nivel superior métrica, otras distribuciones
son similares
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 93
El indicador de combustible puede: Indicador de temperatura del
. Tomar un poco más o menos combustible
refrigerante del motor
para llenarse de lo que indica. Por
ejemplo, el medidor pudo haber indicado
que el tanque está medio lleno, pero en
realidad se requerirá un poco más o un
poco menos que medio tanque para
rellenarlo.
. Se mueve un poco mientras se da vuelta
en una esquina, se acelera o se frena.
. Toma unos segundos estabilizarse después
de activar la ignición y vuelve a vacío
Se muestra distribución de Información de cuando ésta se apaga.
nivel superior en sistema inglés, otras
Éstas son condiciones normales, ninguna de
distribuciones son similares las cuales indica un problema con el Nivel base métrico
Cuando la ignición está activa, el indicador indicador de combustible.
de combustible indica aproximadamente
cuánto combustible queda en el tanque.
Hay una flecha cerca del indicador de
combustible apuntando al lado del vehículo
en donde se encuentra el tanque.
Cuando el indicador se acerca al nivel de
vacío, se enciende la luz de combustible
bajo. Todavía tiene una pequeña cantidad de
combustible, pero deberá agregar más
combustible al vehículo pronto.

Nivel base inglés


Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

94 Instrumentos y Controles
Recordatorios de cinturón de
seguridad
Luz de recordatorio del cinturón de
seguridad del conductor
Hay una luz de recordatorio para el cinturón
de seguridad del conductor en el grupo de
instrumentos.

Se muestra distribución de Información de Se muestra distribución de Información de


nivel superior métrica, otras distribuciones nivel superior en sistema inglés, otras
son similares distribuciones son similares
Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y
Ese indicador muestra la temperatura del se puede encender una campanilla para
refrigerante del motor. recordar al conductor que abroche su
Si el puntero se mueve hacia el área de cinturón de seguridad.
advertencia en el extremo alto del indicador, Después la luz se queda prendida hasta que
el motor está demasiado caliente. se abroche el cinturón. Este ciclo puede
Esta lectura indica lo mismo que luz de continuar varias veces si el conductor no
advertencia. Quiere decir que se ha abrocha su cinturón o si lo desabrocha
sobrecalentado el refrigerante del motor. mientras el vehículo está en movimiento.
Si el vehículo ha estado operando en Si el conductor tiene puesto el cinturón de
condiciones de conducción normales, salga seguridad, no se encenderá ni la luz ni el
del camino, detenga el vehículo y apague el sonido.
motor tan pronto como sea posible. Vea
Sobrecalentamiento del motor 0 251.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 95
Luz de recordatorio del cinturón de La luz y la campanilla de recordatorio del
seguridad de pasajero delantero cinturón de seguridad del pasajero delantero
se pueden activar si se coloca algún objeto
El vehículo puede tener una luz de en el asiento, como un maletín, una bolsa
recordatorio del cinturón de seguridad del de mano, una bolsa de víveres, una laptop u
pasajero delantero cerca del indicador de otro aparato electrónico. Para desactivar la
estado de la bolsa de aire del pasajero. Vea luz y/o la campanilla de recordatorio, retire
Sistema de detección de pasajeros 0 56. La luz de disponibilidad de bolsa de aire se
el objeto del asiento o abroche el cinturón
enciende durante varios segundos al
de seguridad.
arrancar el vehículo. Si la luz no se enciende
Luz de disponibilidad de bolsa entonces, haga que la reparen de inmediato.
de aire { Advertencia
Esta luz indica si existe algún problema Si la luz permanece encendida después de
eléctrico con el sistema de bolsas de aire. prender el vehículo o se enciende
Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y Está ubicada en el cuadro de instrumentos. mientras va conduciendo, significa que el
se puede encender una campanilla para La revisión del sistema incluye el(los)
sistema no está funcionando
recordar a los pasajeros que abrochen su sensor(es) de la bolsa de aire, el sistema de
cinturón de seguridad. correctamente. Es posible que las bolsas
detección de pasajeros, los pretensores, los
módulos de la bolsa de aire, el cableado, el de aire del vehículo no se inflen durante
Después la luz se queda prendida hasta que un choque o se pueden inflar sin ocurrir
se abroche el cinturón. Este ciclo continúa sensor de golpes y el módulo de
diagnóstico. Para obtener más información un choque. Para ayudar a evitar lesiones,
varias veces si el pasajero delantero no lleve su vehículo a servicio de inmediato.
abrocha su cinturón o si lo desabrocha sobre el sistema de las bolsas de aire, vea
mientras el vehículo está en movimiento. Sistema de bolsas de aire 0 50.
Si hay un problema con el sistema de la
Si el cinturón de seguridad del pasajero bolsa de aire, también se puede encender un
delantero está abrochado, no se escuchará la mensaje en el Centro de información del
campanilla ni encenderá la luz. conductor (DIC).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

96 Instrumentos y Controles
Indicador de estado de bolsa de Si se enciende el símbolo de advertencia de
Advertencia (Continúa)
asiento de seguridad para niños/bolsa de
aire del pasajero aire y el símbolo de encendido de la bolsa Para evitar lesiones personales o a
El vehículo tiene un sistema de detección de de aire en el indicador, significa que se terceros, lleve su vehículo a servicio de
pasajeros. Vea Sistema de detección de permite que la bolsa de aire frontal exterior inmediato. Vea Luz de disponibilidad de
pasajeros 0 56 para obtener información de del pasajero se infle. bolsa de aire 0 95 para obtener más
seguridad importante. La consola superior Los símbolos se apagarán después de información, que incluye información de
tiene un indicador de estado de la bolsa de aproximadamente un minuto pero todavía seguridad importante.
aire del pasajero. se permitirá que se infle la bolsa de aire
delantera. Luz del sistema de carga
Si se enciende el símbolo de apagado de la
bolsa de aire, significa que el sistema de
detección de pasajeros desactivó la bolsa de
aire delantera del pasajero exterior
delantero.
Cuando se arranca el vehículo, el indicador Si, después de varios segundos, todos los
de estado de la bolsa de aire del pasajero símbolos permanecen encendidos, puede La luz del sistema de carga se enciende
iluminará el símbolo de advertencia de haber un problema con el indicador de brevemente cuando se activa la ignición,
asiento de seguridad para niños/bolsa de estado de la bolsa de aire del pasajero o el pero el motor no está funcionando, como
aire, el símbolo de bolsa de aire encendida, sistema de detección de pasajero. Llévelo a verificación para demostrar que la luz
y el símbolo de bolsa de aire apagada, por servicio con su distribuidor. funciona. Se debe apagar cuando el motor
varios seguros como una comprobación del se enciende.
sistema. { Advertencia Si la luz permanece encendida, o si se
Entonces, después de varios segundos, el Si la luz de estado de las bolsas de aire enciende mientras conduce, puede haber un
indicador de estado iluminará el símbolo de llega a encenderse y permanece problema con el sistema de carga eléctrico.
encendido o apagado para informarle el encendida, quiere decir que puede haber Pida a su distribuidor que lo revise.
estado de la bolsa de aire del pasajero del algo mal con el sistema de bolsas de aire. Si conduce mientras esta luz está encendida
lado de la ventana. (Continúa) se puede descargar la batería.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 97
Cuando se enciende la luz, o está
parpadeando, el Centro de información del
Precaución
conductor (DIC) despliega también un Modificaciones al motor, transmisión,
mensaje. escape, admisión, o sistema de
Si se va a conducir una distancia pequeña combustible, o el uso de llantas de
con la luz encendida, asegúrese de apagar reemplazo que no cumplan las
todos los accesorios, como el radio y el aire Con frecuencia las fallas son indicadas por el especificaciones de la llanta original,
acondicionado. Encuentre un lugar seguro sistema antes de que cualquier problema pueden causar que esta luz se encienda.
para detener el vehículo. sea perceptible. Estar al tanto de la luz y Esto puede generar reparaciones costosas
buscar servicio oportunamente cuando se no cubiertas por la garantía del vehículo.
Falla de luz indicadora (Luz Revise encienda puede prevenir daño. Esto también podría afectar la capacidad
el motor) del vehículo de pasar una prueba de
Precaución Inspección/mantenimiento de emisiones.
Esta luz es parte del sistema de diagnóstico Vea Accesorios y modificaciones 0 237.
a bordo de control de emisiones del Si el vehículo se conduce continuamente
vehículo. Si esta luz está encendida mientras con esta luz encendida, puede ser que
tampoco trabaje el sistema de control de Si la luz está parpadeando : Se detectó una
el motor está en operación, se detectó una falla que podría dañar el sistema de control
falla y el vehículo puede requerir servicio. La emisiones, la economía de combustible
de emisiones e incrementar las emisiones
luz debe encenderse para mostrar que está puede ser más baja, y puede ser que el
del vehículo. Puede ser necesario realizar un
funcionando cuando la ignición está vehículo no marche suavemente. Esto
diagnóstico y el servicio.
encendida y el motor no está funcionando. puede generar reparaciones costosas que
Vea Posiciones del encendido (Acceso sin posiblemente no cubra la garantía del Para ayudar a prevenir daño, reduzca la
llave) 0 191 o vehículo. velocidad del vehículo y evite aceleraciones
Posiciones del encendido (Acceso con llave) pesadas y pendientes cuesta arriba. Si lleva
0 189. un remolque, disminuya la cantidad de carga
que se va a transportar lo más pronto
posible.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

98 Instrumentos y Controles
Si la luz continúa parpadeando, encuentre menos un tanque lleno del combustible Es posible que el vehículo no supere la
un lugar seguro para estacionarse. Apague el adecuado para que se apague la luz. Vea verificación si:
vehículo y espere al menos 10 segundos Combustible recomendado 0 232. . La luz está encendida cuando el motor
antes de volver a encender el motor. Si la Si la luz permanece encendida, visite a su está en operación.
luz sigue parpadeando, siga las guías distribuidor. . La luz no se enciende cuando la ignición
anteriores y lleve el vehículo a servicio con está encendida mientras el motor está
su distribuidor lo más pronto posible. Verificación de emisiones y Programas apagado.
Si la luz se enciende y permanece fija : Se de mantenimiento . Los sistemas de control de emisiones
detectó una falla. Puede ser necesario Si el vehículo requiere una prueba de críticos no se diagnosticaron
realizar un diagnóstico y el servicio. Inspección/mantenimiento de emisiones, el completamente. Si esto sucede, el
Revise lo siguiente: equipo de prueba probablemente se vehículo no estaría listo para inspección y
. Si se ha añadido combustible al vehículo conectará al Conector de enlace de datos podría requerir varios días de conducción
usando el adaptador de embudo sin tapa, (DLC) del vehículo. de rutina antes que el sistema esté listo
asegúrese de que se haya removido. para inspección. Esto puede suceder si la
Consulte "Llenado del tanque con una lata batería de 12 voltios se reemplazó o
portátil de gasolina" bajo Llenado del descargó recientemente, o si se dio
tanque 0 233. El sistema de diagnóstico servicio recientemente al vehículo.
puede detectar si el adaptador se ha Consulte a su distribuidor si el vehículo no
dejado instalado en el vehículo, pasa o no puede estar listo para la prueba.
permitiendo que el combustible se
evapore a la atmósfera. Algunos viajes El DLC está debajo del tablero de Luz de advertencia del sistema de
con el adaptador removido puede apagar instrumentos del lado izquierdo del volante. frenos
la luz. Conectar dispositivos que no se utilicen para
. Combustible de baja calidad puede causar realizar una Inspección de emisiones/Prueba
la operación ineficiente del motor y de mantenimiento o para dar servicio al
capacidad de conducción deficiente, que vehículo puede afectar la operación del
puede desaparecer una vez que el motor vehículo. Vea Equipo eléctrico incorporado
se caliente. Si esto ocurre, cambie la 0 235. Visite a su distribuidor si necesita
marca de combustible. Puede necesitar al asistencia.
Métrico Sistema inglés
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 99
Esta luz se enciende brevemente cuando se Si la luz no se enciende, o permanece
enciende el vehículo para mostrar que la luz { Advertencia intermitente, consulte a su distribuidor.
está funcionando. Si no se enciende, Es posible que el sistema de frenos no
arréglela y así estará lista para advertirle si esté funcionando correctamente si la luz Luz del freno de estacionamiento
hay un problema. de advertencia se enciende. Si conduce eléctrico de servicio
Cuando el vehículo está encendido, la luz de con la luz de advertencia del sistema de
advertencia del sistema de frenos también frenos encendida puede provocar un
se enciende al accionar el freno de accidente. Si la luz sigue encendida
estacionamiento. La luz permanece después de detener cuidadosamente el
encendida si el freno de estacionamiento no vehículo a un lado de la carretera,
se libera por completo. Si permanece remólquelo para llevarlo a servicio.
encendida después que se ha liberado el
freno de estacionamiento por completo, hay Esta luz se puede encender brevemente
Luz de freno eléctrico de cuando se arranca el vehículo. Si no se
un problema con los frenos. Lleve a revisar
el sistema de frenos de inmediato. Esta luz estacionamiento enciende, arréglela y así estará lista para
puede encenderse si el líquido de frenos advertirle si hay un problema.
está bajo. Vea Líquido de frenos 0 253. Si esta luz permanece encendida o se
Si la luz se enciende mientras se conduce, enciende mientras conduce, hay un
salga del camino y deténgase con cuidado. problema con el Freno eléctrico de
Puede que sea más difícil presionar el pedal estacionamiento (EPB). Lleve el vehículo a un
de freno, o puede que el pedal de freno distribuidor a la brevedad posible. Además
Métrico Sistema inglés del freno de estacionamiento, otras
quede más cerca del piso. Puede tardar más
el detenerse. Si la luz sigue encendida, funciones de seguridad que utiliza el EPB
solicite una grúa para que lo lleve a servicio. Esta luz se enciende cuando se aplica el también se puede degradar. Asimismo puede
Vea Transporte de vehículo deshabilitado freno de estacionamiento. Si la luz sigue visualizarse un mensaje en el centro de
0 304. parpadeando después de soltar el freno de información del conductor (DIC). Vea Freno
estacionamiento, o mientras conduce, hay de estacionamiento eléctrico 0 203.
un problema en dicho sistema de frenos.
Asimismo puede visualizarse un mensaje en
el centro de información del conductor (DIC).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

100 Instrumentos y Controles


Luz de advertencia del Sistema de Vea Luz de advertencia del sistema de frenos detecta que usted dirige intencionalmente
0 98. (para rebasar o cambiar carriles), la alerta
Frenos Antibloqueo (ABS) LWD puede no mostrarse.
Luz de Asistencia de
LKA no ayudará o alertará si la direccional
mantenimiento de carril (LKA) está activa en la dirección del desvío del
carril, o si LKA detecta que usted está
acelerando, frenando, o realizando la
dirección de forma activa. Vea Asistente de
mantenimiento de carril (LKA) 0 230.
Esta luz se enciende brevemente cuando se
enciende el vehículo para mostrar que la luz Luz de frenado automático de
está funcionando. Si no se enciende, Nivel básico Nivel superior emergencia (AEB) desactivado
arréglela y así estará lista para advertirle si
hay un problema. Si está equipado, la luz de Asistencia de
conservación de carril puede mostrar los
Si la luz de advertencia del ABS permanece
siguientes colores:
encendida, o si se vuelve a encender
. Apagada: LKA está desactivada.
mientras conduce, el vehículo necesita
servicio. Es posible que escuche un sonido . Blanco: Aparece cuando arranca el
cuando la luz permanece encendida. vehículo. Una luz blanca estable indica
que LKA no está lista para asistir. Este indicador muestra cuando apaga el
Si la luz de advertencia ABS es la única Frenado automático de emergencia (AEB) o
. Verde: Aparece cuando se enciende LEKA
encendida, el vehículo tiene frenos normales, el Frenado de peatón al frente (FPB).
pero el sistema ABS no está en y está lista para asistir. LKA girará
funcionamiento. suavemente el volante si el vehículo se Este indicador también mostrará si AEB o
aproxima a una marca de carril detectada. FPB no está disponible debido a una falla,
Si la luz de advertencia de ABS y la Luz de . Ámbar: Aparece cuando LKA está activa. condiciones del clima, o si el parabrisas no
advertencia del sistema de frenos están La luz parpadea en color ámbar como una está limpio.
encendidas, ABS no está funcionando y hay alerta de Advertencia de desvío de carril
un problema con los frenos regulares. Vea Frenado automático de emergencia
(LDW), para indicar que la marca de carril (AEB) 0 224.
Llévelo a servicio con su distribuidor. se cruzó inadvertidamente. Si el sistema
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 101


Vea Sistema de frenado ante peatón al Vea Sistema de frenado ante peatón al Sistema de control de tracción
frente (FPB) 0 226. frente (FPB) 0 226.
(TCS)/Luz de control de
Indicador de vehículo al frente Luz de tracción apagada estabilidad electrónica

Si está equipado, este indicador se mostrará Esta luz se enciende brevemente cuando se Esta luz se enciende brevemente cuando se
en color verde cuando se detecta un enciende el vehículo para mostrar que la luz enciende el vehículo para mostrar que la luz
vehículo que va delante y ámbar cuando se está funcionando. Si no se enciende, está funcionando. Si no se enciende,
está siguiendo a un vehículo delante arréglela y así estará lista para advertirle si arréglela y así estará lista para advertirle si
demasiado cerca. hay un problema. hay un problema.
Vea Sistema de alerta de choque de frente La luz de tracción desactivada se enciende Si la luz está encendida y no parpadea, el
(FCA) 0 222. después de haberse apagado el Sistema de TCS y posiblemente el sistema StabiliTrak/
Control de Tracción (TCS). Si el Control ESC no son completamente operativos u
Indicador de peatón al frente electrónico de estabilidad (ESC) se apaga, pueden no ayudar a mantener el control.
también se apagará el TCS. Para apagar y Ajuste la conducción como sea necesario.
encender TCS y ESC, consulte Control de Si persiste la condición, consulte a su
tracción/Control electrónico de estabilidad distribuidor tan pronto como sea posible. Se
0 205. puede mostrar un mensaje del Centro de
Si TCS está apagado, el deslizamiento de las información del conductor (DIC).
ruedas durante la aceleración no está La luz parpadea cuando el TCS y/o el
Si está equipado, este indicador se mostrará limitado a menos que sea necesario para sistema StabiliTrak/ESC está funcionando
ámbar cuando se detecte un peatón cerca al ayudar a proteger la línea de transmisión activamente.
frente del vehículo. contra daño. Ajuste la conducción como sea
necesario.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

102 Instrumentos y Controles


Vea Control de tracción/Control electrónico Luz de advertencia de La luz de advertencia de temperatura del
de estabilidad 0 205. refrigerante del motor se enciende cuando el
Temperatura del refrigerante del motor se ha sobrecalentado.
Luz de apagado del control de motor (Sólo nivel superior) Si esto ocurre deténgase y apague el motor
estabilidad electrónica (ESC) tan pronto como sea posible. Vea
Sobrecalentamiento del motor 0 251.

Luz de presión de las llantas

En algunos vehículos esta luz se enciende


Esta luz se enciende brevemente cuando se brevemente cuando arranca el vehículo.
enciende el vehículo para mostrar que la luz Si no lo están, lleve el vehículo a servicio
está funcionando. Si no se enciende, con el distribuidor. Si el sistema funciona
arréglela y así estará lista para advertirle si normalmente, la luz indicadora se apaga. Esta luz se enciende por un momento al
hay un problema. Para vehículos con grupo reconfigurable, arrancar el vehículo si está equipado con el
esta luz puede no encenderse cuando se Sistema de monitoreo de presión de llantas
Esta luz se enciende cuando se apaga el arranca el vehículo.
sistema de control de estabilidad electrónica (TPMS). Brinda información sobre la presión
(ESC). SI ESC está apagado, el sistema de de llantas y el sistema TPMS.
Precaución
control de tracción (TCS) también está Cuando la luz se enciende y permanece fija
La luz de advertencia de temperatura del
apagado. Para apagar y encender ESC,
refrigerante del motor indica que el Esto indica que una o más llantas tienen
consulte Control de tracción/Control
vehículo se ha sobrecalentado. Conducir poco aire.
electrónico de estabilidad 0 205.
con esta luz encendida puede dañar el También aparece un mensaje de presión de
Si ESC y TCS están apagados, los sistemas motor y puede ser que esto no esté llantas en el Centro de información del
no asisten en el control del vehículo. Ajuste cubierto por la garantía del vehículo. Vea conductor (DIC). Deténgase lo antes posible
la conducción como sea necesario.
Sobrecalentamiento del motor 0 251. e infle las llantas a la presión que se
muestra en la etiqueta de información de
llantas y carga. Vea Presión de llantas 0 274.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 103


Cuando la luz parpadea primero y después sistema de aceite. Apague el motor cuando
permanece fija
Precaución (Continúa) sea seguro hacerlo y comuníquese con su
3. Agregue aceite si el nivel de aceite distribuidor.
Si la luz parpadea durante un minuto y se está por debajo del rango de
queda encendida, podría haber algún operación normal. Luz de advertencia de
problema con el TPMS. SI el problema no se
corrige, la luz se encenderá cada vez que se 4. Vuelva a arrancar el vehículo. Si la combustible bajo
arranque el vehículo. Vea Funcionamiento luz de presión de aceite del motor
del sistema de monitoreo de presión de las permanece encendida durante más
llantas 0 277. de 10 segundos, apague el vehículo.
No vuelva a arrancar el vehículo.
Luz de presión de aceite del Llévelo a servicio con su distribuidor.
motor
Precaución Una luz de Advertencia de combustible bajo
cerca del indicador de combustible se
Conducir el vehículo con baja presión de enciende brevemente cuando se enciende la
aceite del motor puede dañar el motor y ignición como una revisión para mostrar que
las reparaciones no estarían cubiertas por está funcionando.
la garantía del vehículo.
Esta luz se debe encender brevemente al También se enciende cuando el indicador de
Si la luz de presión de aceite del motor arrancar el motor. Cuando el motor está combustible está cerca de vacío. La luz se
se enciende mientras conduce: apagado y el vehículo encendido, la luz debe apaga cuando se agrega combustible. Si esto
1. Deténgase en un lugar seguro y permanecer iluminada. Si no se enciende en no sucede, lleve el vehículo a servicio.
apague el motor. ninguna de las dos condiciones,
comuníquese con su distribuidor.
2. Verifique el nivel de aceite. Vea
Aceite del motor 0 242. Si la luz se enciende y permanece encendida
(Continúa) cuando el motor está funcionando, es
posible que no tenga la presión de aceite
adecuada. El nivel de aceite puede estar bajo
o puede haber algún otro problema en el
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

104 Instrumentos y Controles


Indicador de paro automático Si la luz se enciende y el vehículo no Recordatorio de luces encendidas
enciende, puede haber un problema con el
(Sólo nivel superior) sistema de disuasión de robo. Vea
Funcionamiento del inmovilizador 0 27.

Luz indicadora de luces altas


encendidas
Esta luz se enciende cuando las luces
Esta luz se enciende cuando el motor está exteriores están en uso, excepto cuando sólo
en una Parada automática. las Luces de operación diurna (DRL) estén
activas. Vea Controles de luz exterior 0 113.
Vea Sistema de Paro/Arranque 0 194.
Luz de control de velocidad
Luz de seguridad Esta luz se enciende cuando las luces altas constante
están en uso. Vea Cambiador de luz alta/
baja de faro 0 115.
Luz IntelliBeam

La luz de seguridad se debe encender por un


momento cuando se enciende el motor. La luz de Control de velocidad constante es
Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio blanca cuando el Control de velocidad
con su distribuidor. Si el sistema funciona constante está encendido y listo, y se vuelve
Nivel básico Nivel superior
normalmente, la luz indicadora se apagará. verde cuando el Control de velocidad
constante se establece y está activo.
Esta luz se enciende cuando está habilitado
el sistema IntelliBeam, si está equipado. Vea Vea Control de velocidad constante 0 207.
Controles de luz exterior 0 113.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 105


Luz de Control de velocidad ACC desacelera automáticamente el vehículo Operación del DIC y pantallas
mientras conduce en una curva y puede
constante adaptativo (Sólo nivel incrementar la velocidad al salir de la curva,
Algunas de las funciones mostradas difieren
superior) entre el vehículo en conducción y detenido y
pero no excederá la velocidad ajustada.
algunas funciones sólo están activas cuando
Vea Control de velocidad adaptativo 0 209. el vehículo se está conduciendo.
Luz de Puerta entreabierta

Si está equipado, esta luz es blanca cuando


el Control de velocidad constante adaptativo
(ACC) está encendido y listo, y se vuelve
verde cuando el ACC está establecido y Esta luz se enciende cuando se abre o
activo. cuando no está bien cerrada una puerta. Utilice los controles para abrir y navegar a
Luz de control de velocidad de curva Antes de conducir, revise si todas las puertas través de los diferentes elementos y
están cerradas adecuadamente. pantallas.
1. l : Oprímalo para fijar o borrar un
Pantallas de información elemento del menú cuando éste se despliega
Centro de información del 2. m : Gire la banda para desplazarse a
conductor (DIC) (Nivel básico) través de los elementos del menú.
Si está equipado, la luz puede iluminarse en El DIC muestra información sobre su 3. SELECCIONAR : Presione para acceder a las
verde cuando ACC está controlando vehículo. También muestra mensajes de aplicaciones del grupo. Este botón también
activamente la velocidad del vehículo y advertencia si se detecta un problema en el se utiliza para regresar a o salir de la última
detecta una curva cerrada en el amino al sistema. Vea Mensajes del vehículo 0 112. pantalla proyectada en el DIC.
frente. Todos los mensajes aparecen en la pantalla
DIC en el centro del grupo de instrumentos.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

106 Instrumentos y Controles


Presione SELECT (seleccionar) para acceder a vez que se reinició este elemento del menú. Este promedio se calcula en base a las
las aplicaciones del cuadro. Utilice m para Este número refleja solo la economía de diferentes velocidades del vehículo que se
navegar por la lista de aplicaciones combustible promedio aproximada que el registran desde la última vez que se reinició
disponibles. No todas las aplicaciones vehículo tiene ahora mismo, cambiará a el valor.
estarán disponibles en todos los vehículos. medida que cambien las condiciones de
manejo. Economía promedio del combustible
Elementos del menú de viaje/ Esta visualización muestra los litros
Rango de combustible : Muestra la distancia
combustible (TRIP) aproximada que se puede conducir el promedio aproximados por 100 kilómetros
Oprima SELECT (Seleccionar) en la palanca de vehículo sin reabastecer combustible. Se (L/100 km) o las millas por galón (mpg).
luces direccionales hasta que se muestre el visualizará LOW cuando el vehículo esté bajo Este número se calcula en base a la cantidad
en combustible. El estimado de rango de de L/100 km (mpg) registrada desde la
menú VEHICLE (Vehículo). Use m o la rueda
combustible se basa en un promedio de la última vez que se reinició este elemento del
giratoria hacia arriba/abajo para desplazarse
economía de combustible del vehículo en la menú. Este número refleja solo la economía
a través de los elementos de menú. No
historia reciente y la cantidad de de combustible promedio aproximada que el
todos los elementos están disponibles en
combustible que resta en el tanque. vehículo tiene ahora mismo, cambiará a
todos los vehículos. La siguiente es una lista
medida que cambien las condiciones de
de todos los posibles elementos del menú: Economía de combustible instantánea : manejo.
Velocidad : Muestra la velocidad del Muestra la economía de combustible actual
vehículo ya sea en kilómetros por hora en litros por cada 100 kilómetros (L/100 km) Elementos del menú de información
(km/h) o en millas por hora (mph). o en millas por galón (mpg). Este número (VEHÍCULO)
refleja sólo la economía de combustible
Viaje 1/2 o A/B : Muestra la distancia Oprima MENU (menú) en la palanca de luces
aproximada que el vehículo tiene ahora
recorrida actual, ya sea en kilómetros (km) o direccionales hasta que se proyecte el menú
mismo y cambia frecuentemente conforme
millas (mi), desde la última vez que se cambien las condiciones de manejo. Esta VEHICLE (vehículo). Use m o la rueda
reinició el odómetro de viaje. pantalla no puede restablecerse. giratoria hacia arriba/abajo para desplazarse
Esto también muestra los litros promedio a través de los elementos de menú. No
aproximados por cada 100 kilómetros Promedio de velocidad del vehículo todos los elementos están disponibles en
(L/100 km) o millas por galón (mpg). Este Esta visualización muestra la velocidad todos los vehículos. La siguiente es una lista
número se calcula en base a la cantidad de promedio del vehículo en kilómetros por de todos los posibles elementos del menú:
L/100 km (mpg) registrada desde la última hora (km/h) o en millas por hora (mph).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 107


Vida restante del aceite : Muestra un la vida del filtro de aire del motor y el muestra como valor de tiempo en esta
estimado de la vida útil restante del aceite. estado del sistema. Cuando se muestre el página. Si está equipado y cuando el ACC se
Si se despliega VIDA RESTANTE DEL ACEITE mensaje REPLACE AT NEXT OIL CHANGE active, la pantalla cambia a la página de
99%, significa que al aceite le queda un 99% (Reemplazar en siguiente cambio de aceite), ajuste de espacio. Esta página muestra el
de su vida útil. el filtro de aire del motor se debe ajuste de espacio actual junto con el
Cuando la duración del aceite restante está reemplazar al momento del siguiente indicador de vehículo al frente.
baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE cambio de aceite. Cuando se muestre el Control de tracción/Control electrónico de
DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto), estabilidad : Para encender y apagar la
cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea el filtro de aire del motor se debe
reemplazar tan pronto como sea posible. Tracción (TCS), presione l en la palanca de
Aceite del motor 0 242. Además del Sistema direccional. Consulte Control de tracción/
de duración del aceite del motor que La pantalla de Vida de filtro de aire se debe Control electrónico de estabilidad 0 205.
monitorea la duración del aceite, se restablecer después del reemplazo del filtro
recomienda mantenimiento adicional. Vea de aire del motor. Para restablecer, consulte Unidades : Elija unidades US, Imperiales o
Programa de mantenimiento 0 319. Sistema de vida de filtro de aire del motor métricas presionando l o la rueda
0 246. giratoria mientras esté resaltado el elemento
La pantalla de vida restante de aceite se deseado.
debe restablecer después de cada cambio de Presión de llantas : Muestra las presiones
aceite. No se reiniciará solo. Tenga cuidado aproximadas para las cuatro llantas. La Centro de información del
de no reiniciar la pantalla de vida del aceite presión de llantas se presenta ya sea en
cuando el aceite se acabe de cambiar. No se unidades de kilopascal (kPa) o en libras por conductor (DIC) (Nivel superior)
podrá restablecer con precisión hasta el pulgada cuadrada (psi). Si la presión está EL DIC se muestra en el grupo de
próximo cambio de aceite. Para restablecer, baja, el valor de dicha llanta se muestra en instrumentos. Muestra el estado de muchos
consulte Sistema de duración del aceite del ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la sistemas del vehículo.
motor 0 244. presión de las llantas 0 276 y
Vida de filtro de aire : Muestra un estimado Funcionamiento del sistema de monitoreo de
de la vida útil restante del filtro de aire del presión de las llantas 0 277.
motor y el estado del sistema. La vida de Distancia de seguimiento : Cuando el
filtro de aire del motor de 95% significa que Control de velocidad constante adaptativo
queda el 95% de la vida del filtro de aire (ACC) no está activado, el tiempo de
actual. Los mensajes se mostrarán en base a seguimiento actual al vehículo al frente se
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

108 Instrumentos y Controles


infoentretenimiento. Vea Configuraciones combustible promedio aproximada que el
(Radio de pantalla de 11 pulgadas) 0 136 o vehículo tiene ahora mismo, cambiará a
Estado del vehículo (Sólo nivel superior) medida que cambien las condiciones de
0 109. manejo. La Economía promedio de
combustible se puede restablecer junto con
Pantallas de información del DIC el odómetro de viaje al tocar y sostener la
La siguiente es la lista de todas las pantallas pantalla táctil cuando se muestra el
posibles de información del DIC y sus odómetro de viaje.
ubicaciones. Algunos de las pantallas de Velocidad promedio : Muestra la velocidad
información pueden no estar disponibles promedio del vehículo en kilómetros por
para su vehículo en particular. hora (km/h) o en millas por hora (mph).
Infoentretenimiento : Muestra el audio que Este promedio se calcula en base a las
y o z : Use la rueda de pulgar para se está reproduciendo activamente. diferentes velocidades del vehículo que se
desplazarse a la selección anterior o registran desde la última vez que se reinició
Viaje 1 o Viaje 2 y Economía promedio de el valor. La velocidad promedio se puede
siguiente. combustible : La pantalla de viaje muestra la restablecer al tocar el restablecimiento en la
distancia recorrida actual, ya sea en
V : Presione la rueda de pulgar para abrir kilómetros (km) o millas (mi), desde la
pantalla de estado del vehículo.
un menú o seleccione un elemento del Voltaje de la batería : Muestra el voltaje
última vez que se reinició el odómetro de
menú. Presione y sostenga para restablecer actual de la batería.
viaje. Para restablecer el viaje actual, toque
ciertas pantallas.
y sostenga la pantalla táctil cuando se Vida útil del aceite : Muestra un estimado
Opciones de la Pantalla de información muestre el odómetro de viaje. de la vida útil restante del aceite. Si se
del DIC El desplegado de Economía promedio de despliega VIDA RESTANTE DEL ACEITE 99%,
Seleccione qué pantalla de información ver combustible muestra los litros promedio significa que al aceite le queda un 99% de
en el DIC a través del menú Configuración, aproximados por cada 100 kilómetros su vida útil.
o seleccionando mostrar en el grupo en el (L/100 km) o millas por galón (mpg). Este Cuando la duración del aceite restante está
Estado del vehículo en la pantalla de número se calcula en base a la cantidad de baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE
L/100 km (mpg) registrada desde la última DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe
vez que se reinició este elemento del menú. cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea
Este número refleja solo la economía de Aceite del motor 0 242. Además del Sistema
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 109


de duración del aceite del motor que Presión de llantas : Muestra las presiones La pantalla de Vida de filtro de aire se debe
monitorea la duración del aceite, se aproximadas para las cuatro llantas. La restablecer después del reemplazo del filtro
recomienda mantenimiento adicional. Vea presión de llantas se presenta ya sea en de aire del motor. Para restablecer, consulte
Programa de mantenimiento 0 319. unidades de kilopascal (kPa) o en libras por Sistema de vida de filtro de aire del motor
La pantalla de vida restante de aceite se pulgada cuadrada (psi). Si la presión está 0 246.
debe restablecer después de cada cambio de baja, el valor de dicha llanta se muestra en Temperatura de aceite : Muestra la
aceite. No se reiniciará solo. Tenga cuidado ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la temperatura actual del aceite en grados
de no reiniciar la pantalla de vida del aceite presión de las llantas 0 276 y Centígrados (°C) o en grados Fahrenheit (°F).
accidentalmente cuando el aceite no se Funcionamiento del sistema de monitoreo de
cambie. No se podrá restablecer con presión de las llantas 0 277. Estado del vehículo (Sólo nivel
precisión hasta el próximo cambio de aceite. Vida de filtro de aire : Muestra un estimado superior)
Para restablecer, consulte Sistema de de la vida útil restante del filtro de aire del
duración del aceite del motor 0 244. motor y el estado del sistema. La vida de Las siguientes son todas las características
filtro de aire del motor de 95% significa que de estado del vehículo posibles.
Economía del combustible : Muestra
información sobre la economía de queda el 95% de la vida del filtro de aire Para acceder al menú de estado del vehículo
combustible actual y promedio. actual. Los mensajes se mostrarán en base a toque A de la lista de íconos de la pantalla
la vida del filtro de aire del motor y el de inicio que aparecen en el lado izquierdo
Presión de aceite : Muestra la presión de estado del sistema. Cuando se muestre el de la pantalla de infoentretenimiento.
aceite del motor en kPa (kilopascales) o psi mensaje REPLACE AT NEXT OIL CHANGE El contenido del estado del vehículo se
(libras por pulgada cuadrada). (Reemplazar en siguiente cambio de aceite), muestra en tarjetas que están agrupadas en
Horas del motor : Muestra el número total el filtro de aire del motor se debe pestañas de opción que aparecen en la
de horas que ha andado el motor. reemplazar al momento del siguiente pantalla de infoentretenimiento.
cambio de aceite. Cuando se muestre el
Temperatura del refrigerante : Muestra la mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto), Al tocar una tarjeta en la pantalla de
temperatura del refrigerante en grados el filtro de aire del motor se debe infoentretenimiento se abre un cuadro de
Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F). reemplazar tan pronto como sea posible. diálogo para esa tarjeta. Para seleccionar
Temperatura de líquido de transmisión : una opción deseada dentro de un cuadro de
Muestra la temperatura del fluido de diálogo, toque la opción y siga el mensaje o
transmisión automática en grados
Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

110 Instrumentos y Controles


las alertas que aparezcan. Es posible que Restablecer detección de fugas y Mostrar en Tenga cuidado de no reiniciar la pantalla de
algunas opciones no estén disponibles el cuadro. Si está activado, usted recibirá vida del aceite accidentalmente cuando el
mientras conduce. alertas cuando se detecte una fuga rápida aceite no se cambie. No se podrá restablecer
Toque Mostrar en el cuadro para enviar la y/o lenta en una llanta. Las velocidades de con precisión hasta el próximo cambio de
tarjeta deseada al Centro de información del Detección de fugas que se muestran son aceite. Para restablecer, consulte Sistema de
conductor (DIC) en el cuadro de Fuga en llanta o Fuga rápida. Si está duración del aceite del motor 0 244.
instrumentos. Toque Quitar del cuadro para desactivado, usted continuará recibiendo Vida de filtro de aire del motor : Muestra
quitar la tarjeta seleccionada del cuadro de alertas de presión de llantas baja. Sin un estimado de la vida útil restante del
instrumentos. Vea Centro de información del embargo, dejará de recibir alertas adicionales filtro de aire del motor y el estado del
conductor (DIC) (Nivel básico) 0 105 o cuando una llanta presente fuga de aire. sistema. La vida de filtro de aire del motor
Centro de información del conductor (DIC) Vida útil del aceite : Muestra un estimado de 95% significa que queda el 95% de la
(Nivel superior) 0 107. de la vida útil restante del aceite. Si se vida del filtro de aire actual. Los mensajes se
despliega VIDA RESTANTE DEL ACEITE 99%, muestran en base a la vida del filtro de aire
Opciones significa que al aceite le queda un 99% de del motor y el estado del sistema. Cuando
Mantenimiento su vida útil. se muestre el mensaje REPLACE AT NEXT OIL
Cuando la duración del aceite restante está CHANGE (Reemplazar en siguiente cambio de
Presión de llantas : Muestra las presiones aceite), el filtro de aire del motor se debe
aproximadas para las cuatro llantas. La baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE
DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe reemplazar al momento del siguiente
presión de llantas se presenta ya sea en cambio de aceite. Cuando se muestre el
unidades de kilopascal (kPa) o en libras por cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea
Aceite del motor 0 242. Además del Sistema mensaje REPLACE NOW (Reemplazar ahora),
pulgada cuadrada (psi). Si la presión está el filtro de aire del motor se debe
baja, el valor de dicha llanta se muestra en de duración del aceite del motor que
monitorea la duración del aceite, se reemplazar tan pronto como sea posible. La
ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la pantalla de Vida de filtro de aire se debe
presión de las llantas 0 276 y recomienda mantenimiento adicional. Vea
Programa de mantenimiento 0 319. restablecer después del reemplazo del filtro
Funcionamiento del sistema de monitoreo de de aire del motor. Para restablecer, consulte
presión de las llantas 0 277. Cuando se selecciona, se pueden elegir las Sistema de vida de filtro de aire del motor
Cuando se selecciona, se pueden elegir las siguientes opciones en el diálogo: 0 246.
siguientes opciones en el diálogo: Restablecer y Mostrar en el cuadro. La vida
Reprogramar presión de llantas, del aceite se debe restablecer después de
Activar/desactivar detección de fugas, cada cambio de aceite. No se reiniciará solo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Instrumentos y Controles 111


Cuando se selecciona, se pueden elegir las Temperatura de aceite : Muestra la Para restablecer estos valores, toque
siguientes opciones en el diálogo: Activar/ temperatura actual del aceite en grados restablecer en la pantalla táctil cuando esté
desactivar, Restablecer y Mostrar en el Celsius (°C) o en grados Fahrenheit (°F). seleccionado el diálogo Información de viaje.
cuadro. Cuando se selecciona, en el diálogo se puede Cuando se selecciona, se pueden elegir las
Indicador elegir Mostrar en el cuadro. siguientes opciones en el diálogo:
Voltaje de la batería : Muestra el voltaje Horas del motor : Muestra el número total Restablecer Viaje 1, Restablecer Viaje 2 y
actual de la batería. de horas que ha funcionado el motor. Mostrar en el cuadro.

Cuando se selecciona, en el diálogo se puede Cuando se selecciona, en el diálogo se puede Economía del combustible : Muestra
elegir Mostrar en el cuadro. elegir Mostrar en el cuadro. economía promedio del combustible, la
mejor economía de combustible en una
Temperatura del refrigerante : Muestra la Viaje distancia seleccionada, y una gráfica de
temperatura del refrigerante en grados Información de viaje : Viaje 1 o 2 muestra la barras mostrando la economía instantánea
Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F). distancia recorrida actual, ya sea en de combustible. Los valores se muestran en
Cuando se selecciona, en el diálogo se puede kilómetros (km) o millas (mi), desde la litros por 100 kilómetros (L/100 km) o millas
elegir Mostrar en el cuadro. última vez que se reinició el odómetro de por galón (mpg). Este número refleja
viaje. únicamente la economía de combustible
Temperatura de líquido de transmisión : promedio aproximada y cambia
Muestra la temperatura del fluido de La Economía promedio de combustible frecuentemente conforme cambian las
transmisión automática en grados muestra los litros promedio aproximados por condiciones de conducción. Solo se puede
Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F). cada 100 kilómetros (L/100 km) o millas por restablecer la mejor puntuación.
Cuando se selecciona, en el diálogo se puede galón (mpg). Este número se calcula en base
a la cantidad de L/100 km (mpg) registrada Si el vehículo está equipado con un
elegir Mostrar en el cuadro. indicador de Administración activa de
desde la última vez que se reinició este
Presión de aceite : Muestra la presión de elemento del menú. Este número refleja solo combustible, el modo de operación del
aceite del motor en kPa (kilopascales) o psi la economía promedio de combustible actual motor puede aparecer en la esquina inferior
(libras por pulgada cuadrada). y aproximada y cambia conforme cambian de esta pantalla.
Cuando se selecciona, en el diálogo se puede las condiciones de conducción. Cuando se selecciona, se pueden elegir las
elegir Mostrar en el cuadro. siguientes opciones en el diálogo: Cambiar
distancia, Restablecer mejor puntuación y
Mostrar en el cuadro. La distancia para
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

112 Instrumentos y Controles


economía de combustible promedio y la . Sistemas de control de recorrido este mensaje permanezca encendido, o que
mejor economía de combustible se puede . Sistemas avanzados de asistencia al se proyecte repetidamente, debe llevar el
cambiar a: 25 millas, 50 millas y 300 millas. conductor vehículo con el distribuidor para darle
. Control de velocidad constante servicio lo más pronto posible.
Mensajes del vehículo . Iluminación y reemplazo de focos El impulso se desactivará bajo ciertas
. Sistemas de limpia/lavaparabrisas condiciones de operación. Intente volver a
Los mensajes que se muestran en el DIC
. arrancar después que la ignición haya estado
indican el estado del vehículo o que pueden Puertas y ventanas
apagada por 30 segundos.
ser necesarias algunas acciones para corregir . Cinturones de seguridad
una condición. Pueden aparecer mensajes . Sistemas de bolsa de aire Mensajes de velocidad del
múltiples, uno tras otro.
. Motor y Transmisión vehículo
Los mensajes que no necesitan una acción . Presión de llantas
inmediata se deben aceptar y borrar . Batería
VELOCIDAD LIMITADA A
presionando V. Los mensajes que requieren XXX KM/H (MPH)
acción inmediata no se pueden borrar hasta Mensajes de potencia del motor Este mensaje muestra que la velocidad del
que se realiza la acción. vehículo se ha limitado a la velocidad
POTENCIA DE MOTOR REDUCIDA
Todos los mensajes se deben tomar en serio; mostrada. La velocidad limitada es una
borrar el mensaje no corregirá el problema. Este mensaje aparece cuando se reduce la protección para varios sistemas de impulso y
potencia de impulso del vehículo. Una del vehículo, tales como lubricación,
Si aparece el mensaje SERVICE (Dé servicio), reducción en la potencia de impulso puede temperatura, frenos, suspensión, Conductor
consulte a su distribuidor. afectar la capacidad de aceleración del adolescente si está equipado, o llantas.
Siga las instrucciones proporcionadas en los vehículo. Si este mensaje se enciende, pero
mensajes. el sistema muestra mensajes no se observa reducción en el desempeño,
respecto a los siguientes temas: siga su camino. Bajo ciertas condiciones el
. Mensajes de servicio desempeño se puede reducir la próxima vez
. Niveles de fluido que conduzca el vehículo. El vehículo se
puede conducir mientras esté encendido este
. Seguridad del vehículo
mensaje, pero la aceleración y la velocidad
. Frenos máximas pueden ser limitadas. Siempre que
. Dirección
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Luces 113
Luces Iluminación exterior ; : Enciende las luces de estacionamiento,
incluyendo todas las luces excepto los faros
Iluminación exterior Controles de luz exterior delanteros.
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 113 5 : Enciende los faros junto con las luces
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . 115 de estacionamiento y las luces del tablero
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 de instrumentos.
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema automático de faros Sistema IntelliBeam
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Si está equipado, este sistema enciende y
Intermitentes de advertencia de apaga las luces altas del vehículo de acuerdo
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 con las condiciones de trafico circundantes.
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 117
El sistema enciende las luces altas cuando
Iluminación interior El control de lámparas exteriores está en el está suficientemente oscuro y no hay más
Control de iluminación del tablero de tablero de instrumentos a la izquierda de la tráfico presente.
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 columna de la dirección.
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Hay cuatro posiciones.
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
O : Apaga las luces exteriores y desactiva el
Características de iluminación modo AUTO. Gírela a O de nuevo para
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 118 reactivar el modo AUTO.
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Administración de Carga de Batería . . . . 118 Para vehículos vendidos por primera vez en Esta luz se enciende en el grupo de
Protección de energía de la batería . . . . 119 Canadá, los faros se volverán a reactivar instrumentos cuando está habilitado el
Ahorrador de Batería de Iluminación automáticamente cuando el vehículo se sistema IntelliBeam.
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 cambie de P (estacionamiento).
AUTO (Automático) : Prende o apaga las
luces exteriores en forma automática
dependiendo de la luz exterior.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

114 Luces
Encender y activar IntelliBeam Hay un sensor cerca de la parte central
superior del parabrisas que controla el
sistema automáticamente. Mantenga esta
área del parabrisas limpia de basura para
permitir el mejor desempeño del sistema.
Los faros de luces altas permanecen
encendidos, bajo el control automático,
hasta que ocurra una de las siguientes
situaciones:
. El sistema detecta los faros delanteros de
un vehículo que se aproxima.
. El sistema detecta las luces traseras de un
Nivel superior vehículo que va adelante.
Nivel básico Para habilitar el sistema IntelliBeam, oprima . La luz exterior es lo suficientemente clara
b en la palanca de direccionales cuando que no se requieren los faros de luces
Para activar el sistema IntelliBeam, presione
esté oscuro en el exterior y el control de altas.
la palanca de direccionales dos veces cuando
esté oscuro en el exterior y el control de lámpara exterior esté en AUTO o 5. La luz . La velocidad del vehículo baja a menos de
lámpara exterior esté en AUTO o 5. La luz azul de luces altas encendidas aparece en el 20 km/h (12 mph).
azul de luces altas encendidas aparece en el cuadro de instrumentos cuando las luces . El sistema IntelliBeam se desactiva por el
cuadro de instrumentos cuando las luces altas están encendidas. botón en la palanca de direccional. Si esto
altas están encendidas. Conducción con IntelliBeam sucede, oprima b en la palanca de
direccionales cuando el control de
El sistema únicamente activa las luces altas lámpara exterior esté en la posición AUTO
al conducir por encima de los 40 km/h o 5 para reactivar el sistema
(25 mph). IntelliBeam. La luz del conjunto de
instrumentos se encenderá para indicar
que el sistema IntelliBeam está
reactivado.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Luces 115
Las luces altas pueden no apagarse Cambiador de luz alta/baja Luces diurnas (DRL)
automáticamente si el sistema no puede
detectar las luces de otro vehículo debido a de faro Las lámparas de operación de día pueden
cualquiera de las siguientes razones: Presione la palanca de señal direccional facilitar que otros vean el frente de su
. El otro vehículo no tiene faro s, o están hacia adelante y libérela para encender las vehículo durante el día. Se requiere un
luces altas. Para volver a las luces bajas, sistema DRL totalmente funcional en todos
dañados, no se ven debido a alguna
empuje la palanca de nuevo o jálela hacia los vehículos vendidos originalmente en
obstrucción, o no se detectan por otra
usted y libérela. Canadá.
causa.
. Ellos faros del otro vehículo están Un sensor de luz en la parte superior del
cubiertos de suciedad, nieve, y/o desechos tablero de instrumentos hace funcionar las
de la carretera. DRL, de manera que debe asegurarse que no
. Ellos faros del otro vehículo no se pueden este cubierto.
detectar debido a humo de escape denso, El sistema DRL enciende las luces bajas de
humo, niebla, nieve, desechos de la los faros en situaciones de poca luz cuando
carretera, u otras obstrucciones Esta luz indicadora se enciende en el cuadro se cumplen las siguientes condiciones:
conducidas por el aire. de instrumentos cuando las luces altas están . El encendido está en la posición de
. El parabrisas del vehículo está sucio, encendidas. encendido.
agrietado, u obstruido por algo que . El control de lámparas exteriores está
bloquea la visión del sensor de luz. Claxon óptico en AUTO.
. El vehículo está cargado de tal forma que Para activar brevemente las luces altas, jale . El motor está encendido.
el extremo delantero apunta hacia arriba, la palanca de direccionales completamente
provocando que el sensor de luz apunte Cuando las DRL están encendidas, solamente
hacia usted. Después, suéltela. los faros de luces bajas, con un nivel de
hacia lo alto y no detecte los faros
delanteros ni las luces traseras. brillantez reducido, estarán encendidos. Las
luces traseras, luces laterales, tablero de
. El vehículo se conduce en caminos con
instrumentos y otras, no se encenderán.
viento o montañosos.
Puede ser necesario deshabilitar el sistema
IntelliBeam si existe cualquiera de las
condiciones anteriores.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

116 Luces
Los faros cambiarán automáticamente de las velocidad del limpiador. Cuando los
luces diurnas a los faros regulares limpiadores no están funcionando, estas
dependiendo de la oscuridad alrededor. Las luces se apagan. Mueva el control de luz
otras luces que se encienden con los faros exterior a P o ; para deshabilitar esta
delanteros también se encenderán. función.
Cuando está suficientemente claro afuera,
los faros se apagan y el DRL se enciende. Intermitentes de advertencia de
Para volver a apagar o encender las
peligro
lámparas DRL, gire el control de lámparas
exteriores a la posición de apagado y luego
suelte. En los vehículos vendidos primero en
Canadá, las luces de operación diurna (DRL)
sólo pueden apagarse cuando el vehículo El vehículo tiene un sensor de luz en la
está estacionado. parte superior del tablero de instrumentos.
Asegúrese de que no está cubierto, o los
Sistema automático de faros faros se encenderán cuando no sean
delanteros necesarios.
Si está equipado, los faros se encienden El sistema también puede encender los faros
automáticamente cuando esté lo cuando se maneje en un estacionamiento
suficientemente oscuro afuera y el control techado o en un túnel.
de luces exteriores esté en la posición de Luces encendidas con limpiadores | : Oprima para hacer que las luces
automático. Vea Controles de luz exterior direccionales delanteras y traseras destellen
0 113. Si los limpiadores del parabrisas están
intermitentemente. Esto advierte a otros que
activados a la luz del día con el motor
usted está teniendo problemas. Presione
encendido, y el control de la luz exterior
nuevamente para apagar las intermitentes.
está en AUTO, los faros delanteros, luces de
estacionamiento, y otras luces exteriores se
encienden. El tiempo de transición para que
las luces enciendan varía basándose en la
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Luces 117
Señales de giro y cambio de carril Iluminación interior Luces de cortesía
Las luces de cortesía se encienden cuando se
Control de iluminación del tablero abre cualquier puerta, se presiona K en el
de instrumentos transmisor de entrada remota sin llave
(RKE), o cuando se apaga la ignición. Vea
Luces del techo 0 117.

Luces del techo

Mueva la palanca completamente hacia


arriba o hacia abajo para señalar una vuelta.
Una flecha en el grupo de instrumentos
destellará en la dirección del giro o cambio Esta función ajusta el brillo de todos los
de carril. controles iluminados. El control de
Levante o baje la palanca hasta que la flecha iluminación del tablero de instrumentos está
comience a titilar para señalar un cambio de junto al control de la luz exterior.
carril. La direccional destella tres veces. Empuje la perilla completamente hasta que
La palanca regresa a su posición inicial se extienda y luego gírela en contra o en el
cuando se libera. sentido de las manecillas del reloj para
controlar el brillo de las luces. Empuje la Los controles de las luces de domo
Si después de indicar una vuelta o cambio perilla de nuevo cuando termine. delanteras están en la consola superior.
de carril la flecha destella rápidamente o no
enciende, esto quiere decir que un foco de La perilla es funcional en la noche, o cuando / : Presione para apagar las luces, incluso
las luces direccionales podría estar quemado. los faros o luces de estacionamiento si una puerta está abierta.
Reemplace cualesquier focos fundidos. están ON.
Si ningún foco está quemado, revise el
fusible. Ver Fusibles y cortacircuitos 0 263.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

118 Luces
H : Cuando el botón se regresa a la Características de iluminación Luz de salida
posición media, las luces se encienden
Algunas luces exteriores y luces interiores se
automáticamente cuando se abre una Iluminación de Entrada encienden cuando se abre la puerta del
puerta.
Las luces interiores se encienden cuando se conductor después que se apague el
. : Presione para encender las luces de presiona K en la llave remota o se abre vehículo.
techo. cualquier puerta, y el control de la luz de Las luces exteriores e interiores permanecen
techo está en la posición de puerta. encendidas por un periodo de tiempo
Algunas luces exteriores también se definido, luego automáticamente se apagan.
encienden al presionar K en la llave remota Las luces interiores se encienden cuando se
o al abrir cualquier puerta. Las luces de luz apaga el vehículo.
baja sólo se encenderán brevemente durante Las luces exteriores se apagan de inmediato
la noche, o en áreas con iluminación apagando el control de la lámpara exterior.
limitada.
Esta función se puede cambiar. En la
Todas las luces se atenuarán gradualmente pantalla de inicio de infoentretenimiento,
después de aproximadamente 30 segundos.
seleccione Configuración T Vehículo T
La iluminación de entrada se puede Iluminación de salida.
desactivar manualmente al cerrar todas las
Si está equipado, los controles de la luz puertas, presionando Q en la llave remota, Administración de Carga de
trasera del techo están en el techo interior o al arrancar el vehículo. Batería
arriba de los asientos traseros. Esta función se puede cambiar. En la El vehículo tiene Administración de corriente
OFF es posición normal y no se empuja. pantalla de inicio de infoentretenimiento, eléctrica (EPM) que estima la temperatura y
seleccione Configuración T Vehículo T el estado de carga de la batería. Luego
Luces de ubicación de vehículo. ajusta el voltaje para un mejor desempeño y
vida extendida de la batería.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Luces 119
Cuando el estado de carga de la batería es El EPM trabaja para prevenir la descarga . Las puertas se cierran y luego se vuelven
bajo, el voltaje se eleva ligeramente para excesiva de la batería. Esto lo hace a abrir.
recuperar rápidamente la carga. Cuando el balanceando la salida del generador y las
estado de carga es alto, el voltaje se baja necesidades eléctricas del vehículo. Puede Ahorrador de Batería de
ligeramente para evitar la sobrecarga. Si el aumentar la velocidad del motor cuando Iluminación Exterior
vehículo tiene un voltímetro o una pantalla está en marcha sin desplazamiento para
de voltaje en el Centro de información del generar más corriente, cada vez que sea Las luces exteriores se apagan
conductor (DIC), usted podrá ver el voltaje necesario. Puede reducir temporalmente las aproximadamente 10 minutos después que
moviéndose hacia arriba o hacia abajo. Esto demandas de corriente de algunos el vehículo se apague, si las luces de
es normal. Si existe un problema, se accesorios. estacionamiento o faros se han dejado
mostrará una alerta. encendidos manualmente. Esto protege
Normalmente, estas acciones ocurren en contra el rebase de la batería. Para reiniciar
La batería puede descargarse en marcha sin pasos o niveles sin que se note. En casos el cronómetro de 10 minutos, gire el control
desplazamiento si las cargas eléctricas son inusuales, en los niveles más altos de acción de luces exteriores a la posición O y luego
muy altas. Esto se aplica a todos los correctiva, el conductor puede notar esta
regréselo a la posición ; o 2.
vehículos. Esto se debe a que el generador acción.
(alternador) puede no estar girando lo Para mantener las luces encendidas por más
suficientemente rápido en la marcha sin Protección de energía de la de 10 minutos, el vehículo debe estar
desplazamiento para producir toda la batería encendido o en modo de Accesorios.
potencia necesaria para cargas eléctricas
muy altas. Esta función ayuda a prevenir que se drene
la batería, si las luces interiores de cortesía
Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios o las luces de lectura se dejan encendidas
de los siguientes elementos están accidentalmente. Si alguna de estas luces se
encendidos: faros, luces altas, lámparas de deja encendida, se apagará automáticamente
niebla, desempañador de parabrisas trasero, después de 10 minutos si el encendido está
ventilador de control de clima a alta en la posición de apagado. Las luces no se
velocidad, asientos calentados, ventiladores encenderán de nuevo hasta que ocurra una
de enfriamiento del motor, cargas de de las siguientes situaciones:
remolque y cargas conectadas a las salidas . El encendido se cambia a la posición ON.
de corriente de accesorios.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

120 Sistema de Infoentretenimiento


Sistema de Puerto USB (Radio de pantalla de 11
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Controles al volante (Radio de pantalla
de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Infoentretenimiento Audio Bluetooth (Radio de pantalla de
11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Cómo usar el sistema (Radio de
pantalla de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . 146
Introducción Teléfono Radio
Introducción (Radio de pantalla de 11 Bluetooth (Resumen de radio de Radio AM-FM (Radio de pantalla de 8
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 pantalla de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . 129 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Resumen (Radio de pantalla de 11 Bluetooth (Conexión y uso de teléfono Radio satelital (Radio de pantalla de 8
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 en radio de pantalla de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Controles al volante (Radio de pantalla pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Recepción de radio (Radio de pantalla
de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Apple CarPlay y Android Auto (Radio de de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cómo usar el sistema (Radio de pantalla pantalla de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . 134 Antena multibanda (Radio de pantalla
de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Actualizaciones de software (Radio de Configuración
pantalla de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . 125 Configuraciones (Radio de pantalla de 11 Reproductores de audio
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Evite dispositivos de medios no
Radio Conductor adolescente (Radio de confiables (Radio de pantalla de 8
Radio AM-FM (Radio de pantalla de 11 pantalla de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . 137 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Puerto USB (Radio de pantalla de 8
Radio satelital (Radio de pantalla de 11 Convenios de marcas registradas y pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 licencias Audio Bluetooth (Radio de pantalla de 8
Recepción de radio (Radio de pantalla Convenios de marcas registradas y pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 licencias (Radio de pantalla de 11
Antena multibanda (Radio de pantalla pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Teléfono
de 11 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Bluetooth (Resumen de radio de
Introducción pantalla de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . 154
Reproductores de audio Introducción (Radio de pantalla de 8 Bluetooth (Conexión y uso de teléfono
Evite dispositivos de medios no pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 en radio de pantalla de 8
confiables (Radio de pantalla de 11 Resumen (Radio de pantalla de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 121


Apple CarPlay y Android Auto (Radio de Introducción de infoentretenimiento también están
pantalla de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . 159 disponibles por medio del grupo de
Introducción (Radio de pantalla de instrumentos y los controles del volante.
Configuración
Configuraciones (Radio de pantalla de 8 11 pulgadas) Antes de conducir:
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 . Familiarícese con la operación, los
Lea las páginas siguientes para familiarizarse controles de la columna central, los
Conductor adolescente (Radio de
con las funciones. controles al volante, y la pantalla de
pantalla de 8 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . 162
infoentretenimiento.
Convenios de marcas registradas y { Advertencia . Configure el audio presionando las
licencias Mantener los ojos fuera de la carretera estaciones favoritas, estableciendo el tono
Convenios de marcas registradas y durante demasiado tiempo o muy a y ajustando los altavoces.
licencias (Radio de pantalla de 8 menudo mientras usa cualquiera de las . Configure los números de teléfono de
pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 funciones infoentretenimiento puede antemano para que se puedan llamar
causar un choque. Usted u otros podrían fácilmente presionando un solo control o
resultar lastimados o morir. Mientras utilizando un solo comando de voz.
conduce, no distraiga su atención en Vea Conducción distraida 0 178.
tareas de infoentretenimiento durante
periodos largos. Limites sus miradas a las Cancelación activa de ruido (ANC)
pantallas del vehículo y enfoque su Si está equipado, ANC reduce el ruido del
atención en la conducción. Utilice los motor en el interior del vehículo. ANC
comandos por voz siempre que sea requiere el sistema de audio, radio,
posible. altavoces, amplificador (si está equipado),
sistema de inducción, y sistema de escape
El sistema de infoentretenimiento cuenta instalados en fábrica para funcionar
con características integradas destinadas a adecuadamente. Se requiere la desactivación
ayudarle a evitar la distracción, desactivando por su distribuidor si se instaló equipo
algunas características al conducir. Estas post-venta relacionado.
características pueden tornarse grises cuando
no estén disponibles. Muchas características
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

122 Sistema de Infoentretenimiento


Resumen (Radio de pantalla de Página de inicio Mover un icono a otra página
11 pulgadas) La Página de inicio contiene hasta 8 íconos 1. Arrastre el icono hasta el borde de la
de aplicación de la fábrica. Cuando el pantalla hacia la página deseada.
Sistema de infoentretenimiento vehículo está en movimiento, se deshabilitan 2. Continúe arrastrando y soltando los
El sistema de infoentretenimiento se algunas aplicaciones. La Bandeja de iconos de aplicación como lo desee.
controla utilizando la pantalla de aplicaciones contiene hasta 5. El ícono de
aplicación Inicio en la Bandeja de Mover un icono a la bandeja de aplicaciones
infoentretenimiento, los controles en la
columna central, los controles al volante, y aplicaciones no se puede mover. Si se desea Para mover un icono a la bandeja de
reconocimiento de voz, si está disponible. una segunda Página de inicio, uno o más de aplicaciones en el lado izquierdo de la
los Íconos de aplicación de la Bandeja de pantalla, arrastre el icono a la bandeja de
aplicaciones se debe mover para crear más aplicaciones.
de 8 íconos de aplicación de forma que la
9na y posteriores creen una segunda Página Controles al volante (Radio de
de inicio. No se pueden agregar aplicaciones pantalla de 11 pulgadas)
e íconos a este sistema.
Deslice a la izquierda o derecha a través de
la pantalla para tener acceso a las páginas
1. O (Encendido) de iconos.
. Presione para encender.
Administración de Iconos de Página de inicio
. Presione para silenciar/quitar el
silencio el sistema estando 1. Toque y sostenga los iconos de la Página
encendido. de inicio para entrar al modo de edición.
. Presione y sostenga para ir a la 2. Continúe sosteniendo el icono y
pantalla de apagado. arrástrelo a la posición deseada.
. Gire para disminuir o aumentar el 3. Libere su dedo para soltar el icono en la
volumen. posición deseada.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 123


Si está equipado, los controles de audio Cómo usar el sistema (Radio de
pueden ajustarse desde el volante.
pantalla de 11 pulgadas)
g : Presione para contestar una llamada
entrante durante la proyección de teléfono o Audio
iniciar el reconocimiento de voz. Vea Toque el icono Audio para desplegar la
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono en página de audio activo. Lo ejemplos de las
radio de pantalla de 11 pulgadas) 0 130 o fuentes disponibles pueden incluir AM, FM,
Bluetooth (Resumen de radio de pantalla de SXM (si está equipado), USB, AUX, y
11 pulgadas) 0 129. Bluetooth.
e : Presione para abrir la lista de fuente de Teléfono
audio.
Toque el icono Teléfono para mostrar la
c : Presione para rechazar una llamada Los interruptores de favoritos y volumen página principal de Teléfono. Vea Bluetooth
entrante, finalizar una llamada en curso o están en la parte posterior del volante. (Conexión y uso de teléfono en radio de
para silenciar o dejar de silenciar el sistema 1. Favorito: Cuando esté en una fuente de pantalla de 11 pulgadas) 0 130 o
de infoentretenimiento cuando no esté en radio, presione para seleccionar el Bluetooth (Resumen de radio de pantalla de
una llamada. favorito de transmisión de audio 11 pulgadas) 0 129.
6 : Presione para contestar una llamada siguiente o anterior. Cuando escuche un
Ajustes
entrante. dispositivo de medios, presione para
seleccionar la pista siguiente o anterior. Toque el icono de Configuración para
2. Volumen: Presione para aumentar o mostrar el menú de Configuración. Vea
disminuir el volumen. Configuraciones (Radio de pantalla de 11
pulgadas) 0 136.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

124 Sistema de Infoentretenimiento


Apple CarPlay Características de pantalla de Tocar y sostener
Si está equipado, toque el icono de Apple infoentretenimiento
CarPlay para activar Apple CarPlay después Las características de la Pantalla de
de conectar un dispositivo soportado. Vea infoentretenimiento aparecen en la pantalla
Apple CarPlay y Android Auto (Radio de cuando están disponibles. Cuando una
pantalla de 11 pulgadas) 0 134. característica no está disponible, puede
quedar gris. Cuando se toca una función, se
Android Auto puede resaltar.
Si está equipado, toque el icono Android
Auto para activar Android Auto después de Movimientos de Infoentretenimiento
conectar un dispositivo soportado. Vea Apple Utilice los siguientes movimientos de dedo Tocar y sostener se puede usar para iniciar
CarPlay y Android Auto (Radio de pantalla para controlar el sistema de otro gesto, o para mover o eliminar una
de 11 pulgadas) 0 134. infoentretenimiento. aplicación.
Cámaras Tocar/Golpear Arrastrar
Si cuenta con esta característica, toque el
ícono Cámaras para obtener acceso a la
aplicación de cámara. Vea Cámara de visión
trasera (RCV) 0 220.
Bandeja de acceso directo
La bandeja de acceso directo está a la
izquierda de la pantalla. Muestra hasta cinco
aplicaciones.
Tocar/golpear levemente se utiliza para Arrastrar se usa para mover aplicaciones en
seleccionar un icono u opción, activar una la Página de inicio, o para desplazar el
aplicación, o cambiar la ubicación dentro de mapa. Para arrastrar el elemento, se debe
un mapa. sostener y mover a lo largo de la pantalla a
la nueva ubicación. Esto se puede hacer
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 125


hacia arriba, abajo, a la derecha o izquierda. Barrido Lave a mano la micro fibra periódicamente
Esta función solo está disponible cuando el por separado, con jabón suave. No utilice
vehículo está estacionado y no en blanqueador o suavizador de telas. Enjuague
movimiento. minuciosamente y seque con aire antes del
Nudge (Vibración) siguiente uso.

Actualizaciones de software
(Radio de pantalla de 11 pulgadas)
Actualizaciones de software por aire
El Barrido se usa para desplazarse a través Si está equipado, consulte "Actualizaciones"
de una lista, desplazar el mapa, o cambiar en Configuraciones (Radio de pantalla de 11
vistas de página. Realice esto colocando un pulgadas) 0 136 para conocer detalles sobre
dedo sobre la pantalla y después actualizaciones de software.

Nudge (vibración) se usa para mover los moviéndolo rápidamente hacia arriba y
elementos una distancia corta en una lista o abajo o a la derecha e izquierda. Radio
un mapa. Para nudge (vibración), sostenga y Limpieza de superficies de alto brillo y Radio AM-FM (Radio de pantalla
mueva el elemento seleccionado hacia arriba desplegados de información de vehículo
o abajo a una nueva ubicación. de 11 pulgadas)
y radio
Para vehículos con superficies de alto brillo o Uso del radio
desplegados de vehículo, use una tela de Desde la página de Inicio, toque el icono
microfibra para limpiar las superficies. Antes Audio para mostrar la pantalla en
de limpiar la superficie con la tela de reproducción para la fuente de audio activa.
microfibra, use un cepillo de cerdas suaves Toque el botón de fuente como FM o AM en
para retirar suciedad que pueda rayar la la esquina izquierda para cambiar su fuente.
superficie. Después use la tela de microfibra
moviéndola suavemente para limpiar. Nunca
use limpiadores o solventes para ventanas.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

126 Sistema de Infoentretenimiento


Cómo encontrar una estación Los favoritos AM y FM se pueden guardar Categoría de texto de radio
presionando y sosteniendo un espacio de Cuando está encendida, se mostrará la
Buscar una estación
favorito. información de categoría sobre el contenido
Desde la pantalla AM o FM, toque el botón
Ajustes de Audio de radio actual.
atrás o adelante para buscar la estación
fuerte anterior o siguiente. La configuración de audio varía por región. Sistema de datos de radio (RDS)
Sintonizar Desde la pantalla En reproducción, toque * RDS depende de la recepción de información
Toque Y en la pantalla de y se puede mostrar lo siguiente. RDS específica proveniente de las estaciones
de radio y únicamente funciona cuando la
infoentretenimiento para entrar a la pantalla Sonido información está disponible. Es posible que
Sintonizar. Introduzca una frecuencia . Ecualizador una estación de radio podría transmitir
utilizando el teclado.
. Atenuación/Balance información que haga que el radio no opere
Toque H para guardar la estación como . Modo sonido (si está equipado) apropiadamente.
favorita. Además, las funciones RDS son específicas de
Bose AudioPilot
Ingresar una frecuencia AM o FM válida la región y país de venta. Esto significa que
Si está equipado, ajusta el volumen en base el contenido RDS específico puede no estar
sintonizará automáticamente la nueva
al ruido dentro del vehículo y la velocidad disponible en su área de escucha o en el
estación. Después de una demora breve, la
del vehículo. país donde opere el vehículo.
pantalla Sintonizar se cerrará y regresará a
la pantalla En reproducción. Administrar Favoritos de radio Para encender o apagar las funciones RDS,
Toque el botón Ir o la frecuencia en la lista Muestra una lista de favoritos de audio que consulte "Configuración de audio"
para comenzar a reproducir la estación. La se pueden mover o eliminar. anteriormente.
página de sintonización se cerrará y Texto de radio (RDS) Las siguientes funciones RDS pueden ser
regresará a la pantalla en reproducción. soportadas por emisores de radio en su área
Cuando está encendido, se mostrarán las
Guardar estaciones favoritas en el radio de escucha:
letras de identificación de la estación de
Las estaciones favoritas guardadas se radio y mensajes de las estaciones de radio. Funciones RDS
mostrarán en la parte inferior de la pantalla . Muestra letras de identificación de
En reproducción. estación de radio
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 127


. Despliegue mensajes de estaciones de Navegar contenido las tormentas o las líneas de electricidad
radio. interfieren con la recepción de radio. Cuando
. Proporciona información de categoría de Toque ( para ver diferente contenido de esto suceda, intente reducir los agudos en el
estación de radio (cuando esté disponible) navegación. radio.
Explorar incluirá canales disponibles que
Radio satelital (Radio de pantalla Servicio de Radio Satelital SiriusXM
puede seleccionar.
de 11 pulgadas) Si está equipado, el servicio de Radio
Recepción de radio (Radio de Satelital SiriusXM brinda recepción de radio
Servicio de Radio SiriusXM pantalla de 11 pulgadas) digital. Los edificios altos o las colinas
Si está equipado, los vehículos con pueden interferir con las señales de radio
Desconecte los dispositivos electrónicos de satelital, provocando que el sonido se
suscripción vigente a radio SiriusXM pueden los tomacorrientes de accesorios si hay
recibir programación de SiriusXM. atenúe en forma intermitente. Además,
interferencia o estática en el radio. viajar o detenerse bajo un follaje tupido,
El radio SiriusXM tiene una amplia variedad puentes, cocheras o túneles puede causar
de programación y música sin comerciales, FM
pérdida de la señal SiriusXM durante un
de costa a costa, con sonido de calidad Las señales de FM solamente tienen un periodo de tiempo. Algunos servicios
digital. En los EUA, visite www.siriusxm.com alcance de 16 a 65 km (10 a 40 millas). celulares pueden interferir con la recepción
o llame al 1-888-601-6296. En Canadá, visite Aunque el radio tiene un circuito electrónico de SXM causando una pérdida de señal.
www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677. que opera automáticamente para reducir la
interferencia, puede haber algo de estática, Uso del dispositivo móvil
Cuando SiriusXM está activo, en la pantalla
aparecen el nombre del canal, número, título especialmente cerca de edificios altos o El uso de dispositivos móviles, como hacer o
de la canción y artista. cerros, haciendo que el sonido se entrecorte. recibir llamadas, cargar, o simplemente tener
AM el dispositivo móvil encendido puede causar
Encontrar un canal interferencia estática en el radio. Desconecte
Desde la pantalla En reproducción de El alcance para la mayoría de las estaciones el dispositivo móvil o apáguelo si esto
de AM es mayor que el de las de FM, sucede.
SiriusXM, toque o CH o CHp. especialmente en la noche. El mayor alcance
Para sintonizar directamente un canal, toque puede causar que las frecuencias de las
el icono Sintonizar para ingresar un número estaciones interfieran unas con otras.
de canal con el teclado. También puede presentarse estática cuando
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

128 Sistema de Infoentretenimiento


Antena multibanda (Radio de Puerto USB (Radio de pantalla de 2. Si no hay ningún dispositivo conectado,
siga las instrucciones en pantalla para
pantalla de 11 pulgadas) 11 pulgadas) conectar el dispositivo.
La antena de techo de múltiples bandas se El vehículo puede estar equipado con varios 3. El contenido de medios compatible
puede usar para radio, navegación, y otros puertos USB. Los puertos también se pueden aparecerá en la pantalla.
sistemas de comunicación, dependiendo de usar para carga. La música se puede
las opciones equipadas. Para garantizar una reproducir desde un dispositivo USB Audio Bluetooth (Radio de
recepción clara, mantenga la antena libre de conectado. pantalla de 11 pulgadas)
obstrucciones, como nieve y hielo. Si el
vehículo tiene un quemacocos, y está Precaución La música se puede reproducir desde un
abierto, o si lleva carga en el techo, la Para evitar daño al vehículo, desconecte dispositivo Bluetooth conectado.
recepción puede ser afectada. todos los accesorios y desconecte todos El volumen y la selección de canción pueden
los cables de accesorios del vehículo controlarse utilizando los controles de
Reproductores de audio cuando no esté en uso. Los cables de infoentretenimiento. Si Bluetooth está
accesorios que se dejen conectados en el seleccionado y no hay volumen, revise la
Evite dispositivos de medios no vehículo, desconectados de un dispositivo, configuración de volumen del sistema de
confiables (Radio de pantalla de se podrían dañar o causar un corto infoentretenimiento o el teléfono conectado.
11 pulgadas) eléctrico si el extremo desconectado entra Para reproducir música mediante Bluetooth:
en contacto con líquidos y otra fuente de 1. En la página Audio en reproducción,
Cuando use dispositivos de medios tales energía tal como el tomacorrientes de
como USB, y dispositivos móviles, considere toque fuente y seleccione el dispositivo
accesorios. Bluetooth deseado.
la fuente. Los dispositivos de medios no
confiables pueden contener archivos que 2. Si no hay ningún dispositivo conectado,
Audio USB siga las instrucciones en pantalla para
afecten la operación o desempeño del
sistema y se deben evitar. Para reproducir música mediante USB: vincular el dispositivo.
1. En la página Audio en reproducción, 3. El contenido de medios compatible
toque fuente y seleccione USB. aparecerá en la pantalla.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 129


Administrar dispositivos Bluetooth . Comparta el directorio del teléfono o lista usar mientras el vehículo está encendido o
de contactos del dispositivo con el en modo de accesorios. El alcance del
Administrar dispositivos Bluetooth le permite
vehículo. sistema Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m
agregar, eliminar, o seleccionar otro
dispositivo vinculado. . Transmisión de audio (música, podcasts). (30 pies) No todos los dispositivos móviles
. Notifica la recepción de mensajes de texto soportan todas las funciones, y no todos los
Sólo un dispositivo Bluetooth puede estar dispositivos móviles trabajan con el sistema
para dispositivos conectados Apple
activo a la vez. Bluetooth. Consulte Cuenta en línea 0 329
CarPlay y Android Auto.
Algunos teléfonos inteligentes soportan el respecto a más información sobre los
Minimizar la distracción del conductor, antes dispositivos móviles compatibles.
envío de información de música Bluetooth
de conducir, y con el vehículo estacionado:
para proyectarse en el radio. Cuando el radio Controles
recibe esta información, verificará si hay . Familiarizarse con las características del
algún dispositivo disponible y lo muestra. dispositivo móvil. Organice la guía Utilice los controles de la pantalla de
Para más información sobre las funciones telefónica y las listas de contacto infoentretenimiento y del volante para
Bluetooth compatibles, visite el sitio web de claramente y elimine las entradas operar el sistema Bluetooth.
su marca. Vea detalles en Cuenta en línea duplicadas o usadas rara vez.
Controles al volante
0 329. . Revise los controles y la operación del
sistema de infoentretenimiento. g : Presione y libere para contestar
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 333. llamadas entrantes en su dispositivo móvil
. Conectar el(los) dispositivo(s) móvil(es) al
vehículo. El sistema puede no funcionar Bluetooth conectado. Si no hay llamada
Teléfono con todos los dispositivos móviles. entrante, presione y libere para el asistente
Consulte "Conexión" más adelante en esta de dispositivo móvil.
Bluetooth (Resumen de radio de sección. c : Presione para terminar una llamada,
pantalla de 11 pulgadas) Los vehículos con sistema Bluetooth pueden declinar una llamada o cancelar una
El sistema con capacidad Bluetooth puede usar un dispositivo móvil con capacidad operación. Presione para silenciar o retirar el
interactuar con muchos dispositivos Bluetooth y un Perfil de manos libres para silencio del sistema de infoentretenimiento
móviles para: hacer y recibir llamadas telefónicas. cuando no esté en una llamada.
. Realice y reciba llamadas en modo manos El sistema de infoentretenimiento y el
libres. reconocimiento de voz se utilizan para
controlar el sistema. El sistema se puede
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

130 Sistema de Infoentretenimiento


Controles del sistema de infoentretenimiento Bluetooth (Conexión y uso de . Se pueden conectar hasta 10 dispositivos
al sistema .
Para mayor información sobre cómo navegar teléfono en radio de pantalla de . El proceso de conexión se desactiva
sistema de menús utilizando los controles de
infoentretenimiento vea Cómo usar el
11 pulgadas) cuando el vehículo está en movimiento.
sistema (Radio de pantalla de 11 pulgadas) Conexión . Solamente se debe realizar el
0 123. acoplamiento una vez, a menos que la
Para poder usar un dispositivo móvil información sobre conexión del teléfono
Sistema de audio habilitado para Bluetooth, se debe vincular celular cambie o que se elimine del
Cuando se utiliza el sistema de dispositivo al sistema Bluetooth y luego se debe sistema el teléfono celular.
móvil Bluetooth, el sonido proviene de los conectar al vehículo. Consulte la guía del . Si múltiples teléfonos celulares vinculados
altavoces del sistema de audio de la parte usuario del fabricante de dispositivo móvil
están dentro del rango del sistema, el
delantera del vehículo y anula el sistema de para las funciones Bluetooth antes de
sistema se conecta al teléfono celular
audio. El nivel de volumen durante una vincular el dispositivo.
vinculado que está configurado a Primero
llamada a un dispositivo móvil se puede Información sobre conexión a conectarse. Si no hay ningún teléfono
ajustar oprimiendo los controles al volante o . Toque el icono de Teléfono en la página celular configurado a Primero a
los controles de volumen para el sistema de de inicio de la pantalla de conectarse, se vinculará al teléfono celular
infoentretenimiento. El nivel de volumen infoentretenimiento. que se utilizó por última vez. Para
ajustado permanece en memoria para . Si no se ha conectado ningún dispositivo conectarse con un teléfono celular
llamadas posteriores. El volumen no se móvil, un mensaje en la pantalla de vinculado diferente, vea "Vincular a un
puede bajar más allá de cierto nivel. infoentretenimiento mostrará la opción Teléfono Diferente" más adelante en esta
Administrar teléfonos. Toque esta opción sección.
y se mostrará la pantalla Teléfonos. Vinculación de un teléfono
Consulte "Conexión de un teléfono" más 1. Asegúrese que Bluetooth esté activado
adelante en esta sección. en el teléfono celular antes de iniciar el
. Un teléfono inteligente Bluetooth con proceso de vinculación.
capacidad de música puede ser vinculado 2. Toque el icono Teléfono en la Página de
al vehículo como un teléfono inteligente y inicio.
reproductor de música al mismo tiempo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 131


3. Si no hay ningún dispositivo móvil infoentretenimiento. Una vez que el 9. Si el teléfono celular le indica que acepte
conectado, toque Administrar Teléfonos y teléfono celular esté vinculado, se la conexión o que permita la descarga de
aparecerá la pantalla Teléfonos. mostrará como Conectado. la Guía Telefónica, toque Aceptar siempre
Si otro dispositivo móvil ya está 8. Si el nombre del vehículo no aparece en y Permitir. La Guía Telefónica puede no
conectado, toque Configuración, su teléfono celular, hay algunas formas estar disponible si no se acepta.
seleccione la pestaña Sistemas, y de iniciar el proceso de vinculación: 10. Para conectar teléfonos celulares, toque
después toque Teléfonos. . Asegúrese que no haya una entrada Configuración, seleccione la pestaña
4. Toque Agregar Teléfono. para el vehículo en la lista de Sistemas, y después toque Teléfonos.
Si un teléfono agregado anteriormente conexiones anteriores. Si el vehículo y Primero a conectar Teléfonos vinculados
está desconectado, la tarjeta "Agregar el teléfono celular se conectaron
previamente y uno aún recuerda al Si múltiples teléfonos celulares vinculados
teléfono" sólo será una tarjeta "+". están dentro del rango del sistema, el
otro, no se identificará como un
5. Siga las instrucciones en pantalla para dispositivo nuevo durante la sistema se conecta al teléfono celular
conectar el teléfono celular. búsqueda. vinculado que está configurado como
6. Comience el proceso de conexión en el Primero a conectarse. Para habilitar un
. Apague y encienda el Bluetooth en el
teléfono celular a conectar con el teléfono celular vinculado como el teléfono
dispositivo. Primero a conectar:
vehículo. Vea la guía del usuario del . Vuelva al principio de los menús del
fabricante del teléfono celular para 1. Asegúrese de que el teléfono celular esté
Teléfono en la pantalla de
mayor información sobre este proceso. encendido.
infoentretenimiento y reinicie el
Una vez que el teléfono celular esté 2. Toque el icono Configuración en la
proceso de vinculación.
vinculado, se mostrará como Conectado. página de inicio.
. Apague el teléfono celular y vuelva a
7. Siga las instrucciones del teléfono celular encenderlo. 3. Toque la pestaña Sistemas.
para confirmar el código de seis dígitos
que aparece en la pantalla de
. Reinicie el teléfono celular, pero este 4. Toque Teléfono.
infoentretenimiento y toque Vincular. paso debe hacerse como un último 5. Toque Opciones bajo teléfono conectado.
Para que la conexión tenga éxito, se esfuerzo.
6. Toque Primero a Conectar en el menú de
necesitan reconocer tanto el código en el configuración del teléfono celular. La
teléfono celular y la pantalla de configuración se activará para ese
dispositivo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

132 Sistema de Infoentretenimiento


Los teléfonos celulares y dispositivos móviles Desconexión de teléfono conectado Para vincular a un teléfono diferente:
se pueden agregar, remover, conectar y Para desconectar un teléfono: 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos.
desconectar. Se mostrará un submenú Consulte "Acceso a la pantalla de lista de
siempre que se realice una solicitud para 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos.
Consulte "Acceso a la pantalla de lista de dispositivos" anteriormente en esta
agregar o administrar teléfonos celulares y sección.
dispositivos móviles. dispositivos" anteriormente en esta
sección. 2. Toque el nuevo teléfono celular para
Acceso a la pantalla de lista de dispositivos vincularlo desde la lista de teléfonos
2. Toque Opción en la tarjeta del teléfono
Hay dos formas de acceder a la pantalla de para mostrar la configuración del disponibles. Consulte "Primero para
la lista de dispositivos: teléfono celular o del dispositivo móvil. conectar teléfonos vinculados"
previamente en esta sección.
Uso del icono de Configuración 3. Toque Desconectar.
1. Toque el icono Ajustes en la Página de Eliminación de un teléfono acoplado
Cambiar a Modo de auricular o manos
inicio o en el icono de Configuración en libres
la bandeja de acceso directo situada en Para borrar un teléfono conectado:
Para cambiar entre el modo auricular o
la izquierda de la pantalla. 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos. manos libres:
2. Toque la pestaña Sistemas. Consulte "Acceso a la pantalla de lista de
. Mientras la llamada activa sea manos
dispositivos" anteriormente en esta
3. Toque Teléfonos. sección. libres, seleccione el ícono manos libres en
la vista de llamada activa para encender o
Uso del icono de Teléfono 2. Toque Opción en la tarjeta del teléfono apagar el modo de auricular. Si no está
1. Toque el ícono Teléfono en la Página de para mostrar la configuración del en la vista de llamada activa, seleccione el
inicio o el ícono de Teléfono en la teléfono celular o del dispositivo móvil. ícono de teléfono para cambiar a la vista
bandeja de acceso directo. 3. Toque Olvidar teléfono. de llamada activa.
2. Seleccione la pestaña Teléfonos. Enlace con un Teléfono diferente El icono de silenciar no estará disponible
o funcional mientras el modo Auricular
Para conectar un teléfono celular diferente, esté activo.
el nuevo teléfono celular debe estar en el
. Mientras la llamada activa sea en el
vehículo y vinculado al sistema Bluetooth.
auricular, toque la opción Salida de audio,
y después toque Altavoces del vehículo
para cambiar al modo manos libres.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 133


Realizar una llamada utilizando Realizar una llamada utilizando el Menú Búsqueda de contactos mediante el
Contactos de llamadas recientes teclado
Las llamadas se pueden realizar a través del El menú Recientes tiene acceso a la lista de Para buscar contactos mediante el teclado:
sistema Bluetooth utilizando la información llamadas recientes desde su teléfono celular. 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
de contacto de teléfono celular personal Para hacer una llamada usando el menú inicio.
para todos los teléfonos celulares que Recientes:
soporten la función de Guía Telefónica. 2. Toque Teclado e ingrese los números de
Verifique que el teléfono celular sea 1. Toque el icono Teléfono en la Página de teléfono o los nombres de contacto
compatible con esta función y que su inicio o en la bandeja de acceso directo parciales con los dígitos del teclado para
configuración permita compartir contactos situada en la izquierda de la pantalla. buscar.
por medio de Bluetooth con el vehículo. 2. Toque Recientes. Los resultados aparecen en el lado
3. Toque el nombre o número a llamar. derecho de la pantalla. Toque uno para
El menú Contactos tiene acceso a la Guía realizar una llamada.
Telefónica guardada en el teléfono celular.
Realizar una llamada con el Teclado
Para hacer una llamada usando el menú Aceptar o declinar una llamada
Contactos: Para realizar una llamada marcando los
números: Cuando se recibe una llamada entrante, el
1. Toque el icono Teléfono en la Página de sistema de infoentretenimiento se silencia y
inicio o en la bandeja de acceso directo 1. Toque el icono Teléfono en la Página de se escucha un tono de timbrado en el
situada en la izquierda de la pantalla. inicio o en la bandeja de acceso directo vehículo.
situada en la izquierda de la pantalla.
2. Toque Contactos. Aceptar una llamada
2. Toque Teclado e ingrese un número
3. Para buscar contactos: telefónico. Hay dos formas de aceptar una llamada:
. Desplazar – Toque la lista y . Presione g en los controles del volante.
3. Toque el icono de teléfono en la pantalla
desplácela, o use el menú A-Z para ir de infoentretenimiento para comenzar a . Toque Contestar en la pantalla de
a cierta letra. Toque el nombre a marcar el número. infoentretenimiento.
llamar.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

134 Sistema de Infoentretenimiento


Declinar una llamada toque la información de llamada de la Para usar Android Auto y/o Apple CarPlay:
Hay dos formas de rechazar una llamada: llamada en espera para cambiar las llamadas Para proyección de teléfono con cable
o toque el ícono cambiar.
. Presione c en los controles del volante. 1. Descargue la aplicación Android Auto a
. Toque Declinar en la pantalla de Terminar una llamada su smartphone a partir de Google Play
infoentretenimiento. . Presione c en los controles del volante. para teléfonos que funcionen con
Android 9 y menor. No se requiere una
Llamada en espera . Toque # en la pantalla de aplicación para Apple CarPlay o versiones
infoentretenimiento, enseguida de una más recientes de Android.
Para funcionar, la llamada en espera debe llamada, para terminar solo esa llamada.
estar soportada por el teléfono celular 2. Conecte su teléfono Android o iPhone de
Bluetooth y estar habilitada por el Tonos de frecuencia múltiple de tono Apple por medio del cable USB del
proveedor de servicio inalámbrico. doble (DTMF) teléfono incluido de fábrica y en el
puerto de datos USB. Para mejor
Aceptar una llamada El sistema Bluetooth en el vehículo puede desempeño, es altamente recomendable
Presione g para contestar, luego toque enviar números durante una llamada. Esto usar el cable USB incluido de fábrica del
es útil cuando se llama a un sistema dispositivo, que se debe reemplazar
Cambiar en la pantalla de
telefónico manejado por menús. Use el después de desgaste significativo para
infoentretenimiento.
Teclado para ingresar el número. mantener la calidad de la conexión. Los
Declinar una llamada cables posventa o de terceros pueden no
Apple CarPlay y Android Auto funcionar.
Presione c para rechazar, luego toque
Rechazar en la pantalla de (Radio de pantalla de 11 pulgadas) 3. Cuando el teléfono se conecta por
infoentretenimiento. Si está equipado, la capacidad Android Auto primera vez para activar Apple CarPlay o
Alternando entre llamadas (Llamadas en y/o Apple CarPlay puede estar disponible a Android Auto, acepte los términos y
espera solamente) través de un smartphone compatible. Si está condiciones en el sistema de
disponible, los iconos Android Auto y Apple infoentretenimiento y el teléfono.
Para cambiar entre llamadas, toque Teléfono CarPlay cambiarán de gris a color en la 4. Siga las instrucciones en el teléfono.
en la Página de inicio para mostrar Vista de Página de inicio de la pantalla de
llamada. Mientras esté en Vista de llamada, infoentretenimiento. Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en
la Página de Inicio se iluminarán
dependiendo del smartphone. Es posible que
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 135


Android Auto y/o Apple CarPlay se inicien desgaste significativo para mantener CarPlay inalámbrico y/o Android Auto
automáticamente la siguiente vez que se la calidad de la conexión. Los cables inalámbrico puede experimentar interrupción
conecte el USB. De lo contrario, toque el posventa o de terceros pueden no ocasional de servicio debido a interferencia
icono Android Auto o Apple CarPlay en la funcionar. Wi-Fi externa.
página de Inicio para iniciar. . Conexión de teléfono por medio de Para desconectar la proyección inalámbrica
Presione { en la columna central para Bluetooth. Vea Bluetooth (Conexión y de los teléfonos:
regresar a la página de Inicio. uso de teléfono en radio de pantalla
1. Seleccione el icono Configuración de la
de 11 pulgadas) 0 130 o
Para Proyección de teléfono inalámbrico Página de inicio o en el icono de
Bluetooth (Resumen de radio de
Configuración en la bandeja de acceso
Verifique que su teléfono sea compatible pantalla de 11 pulgadas) 0 129.
directo situada en la izquierda de la
inalámbricamente visitando la página de 3. Asegúrese que Wi-Fi y Bluetooth esté pantalla.
soporte de Android Auto o Apple CarPlay. encendido en el teléfono para que
2. Seleccione la pestaña Sistemas.
1. Descargue la aplicación Android Auto a funcione la proyección inalámbrica.
3. Toque Teléfonos.
su smartphone a partir de Google Play 4. Cuando el teléfono se conecte por
para teléfonos que funcionen con primera vez para activar Apple CarPlay o 4. Toque Opción en la tarjeta del teléfono
Android 9 y menor. No se requiere una Android Auto, acepte los términos y para mostrar la configuración del
aplicación para Apple CarPlay o versiones condiciones tanto en el sistema de teléfono celular o del dispositivo móvil.
más recientes de Android. infoentretenimiento y el teléfono. 5. Apague Apple CarPlay o Android Auto.
2. Para conexión por primera vez, hay dos 5. Siga las instrucciones en el teléfono. Presione { en la columna central para
maneras para configurar la proyección Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en regresar a la página de Inicio.
inalámbrica: la Página de Inicio se iluminarán
. Conecte su teléfono Android o iPhone Las características están sujetas a cambio.
dependiendo del smartphone. Android Auto Para más información sobre cómo configurar
de Apple por medio del cable USB del y/o Apple CarPlay se puede iniciar
teléfono incluido de fábrica y en el Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo,
automáticamente durante la conexión visite el sitio web de su marca. Vea detalles
puerto de datos USB. Para mejor inalámbrica. De lo contrario, toque el icono
desempeño, es altamente en Cuenta en línea 0 329.
Android Auto o Apple CarPlay en la página
recomendable usar el cable USB de Inicio para iniciar.
incluido de fábrica del dispositivo, que
se debe reemplazar después de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

136 Sistema de Infoentretenimiento


Android Auto es provisto por Google y está Configuración Idioma (Language)
sujeto a los términos y política de privacidad Ajusta el idioma de pantalla usado en la
de Google. Apple CarPlay es provisto por Configuraciones (Radio de pantalla de infoentretenimiento. También
Apple y está sujeto a los términos y política puede utilizar el idioma seleccionado para
de privacidad de Apple. Aplican tarifas de pantalla de 11 pulgadas)
reconocimiento de voz y retroalimentación
plan de datos. Para soporte Android Auto y Para obtener acceso a los menús de de audio.
para ver si su teléfono es compatible, visite Configuración:
https:/www.android.com/auto/compatability. Teléfonos
1. Toque Ajustes en la Página de inicio en
Para soporte Apple CarPlay y para ver si su Permite conectarse a un teléfono celular
la pantalla de infoentretenimiento.
teléfono es compatible, visite diferente o a una fuente de dispositivo
www.apple.com/ios/carplay/. Apple o 2. Toque la categoría deseada para mostrar
móvil, desconectar un teléfono celular o un
Google pueden cambiar o suspender la una lista de opciones disponibles.
dispositivo multimedia o eliminar un
disponibilidad en cualquier momento. 3. Toque para seleccionar la configuración teléfono celular o un dispositivo multimedia.
Google, Android, Android Auto, Google Maps de la función deseada.
y otras marcas son marcas comerciales de Redes Wi-Fi
4. Toque las opciones en la pantalla de
Google LLC.; Apple CarPlay es una marca infoentretenimiento para cambiar un Muestra las redes Wi-Fi conectadas y
comercial de Apple Inc. ajuste. disponibles.
Presione { en la columna central para salir 5. Toque S para regresar. Punto de Acceso Wi-Fi
de Android Auto o Apple CarPlay. Para Permite el ajuste de diferentes
volver a entrar a Android Auto o Apple El menú Configuración puede contener lo
siguiente: funciones Wi-Fi.
CarPlay, presione y sostenga { en la
columna central. Compartir Vehículo a Teléfono
Sistema
Pantalla
El menú puede contener lo siguiente:
Permite el ajuste de la pantalla de
Hora / Fecha
infoentretenimiento.
Permite ajustar el reloj.
Sonidos
Permite el ajuste de los sonidos del sistema
de infoentretenimiento.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 137


Software del Vehículo Ajustes de Comodidad OnStar
Muestra Actualizaciones, Acerca de, y Ajusta diferentes configuraciones de Ajusta diferentes configuraciones OnStar.
Opciones de restablecimiento. comodidad y conveniencia.
Iluminación
Conductor adolescente (Radio de
Vehículo pantalla de 11 pulgadas)
El menú puede contener lo siguiente: Ajusta diferentes configuraciones de
iluminación. Si está equipado, esto permite que se
Conductor Adolescente registren varias llaves para conductores
Seguros eléctricos de las puertas principiantes para promover hábitos de
Vea Conductor adolescente (Radio de
pantalla de 11 pulgadas) 0 137. Ajusta diferentes configuraciones de bloqueo conducción seguros. Cuando el vehículo se
de puerta. arranca con una llave de Conductor
Recordatorio de asiento trasero adolescente, activa automáticamente
Bloqueo, desbloqueo y arranque rem.
Permite una campanilla y un mensaje determinados sistemas de seguridad,
cuando se abre la puerta trasera antes o Ajusta diferentes configuraciones de bloqueo permitiendo la configuración de algunas
durante la operación del vehículo. remoto. funciones, y limitando el uso de otras. La
Posición de Asientos tarjeta de reporte registrará datos sobre el
Abrochar el Cinturón para Conducir comportamiento de conducción del vehículo,
Esta función puede evitar cambiar fuera de Ajusta diferentes configuraciones de posición que puede verse posteriormente. Cuando el
estacionamiento cuando el cinturón de de asiento. vehículo se arranca con una llave registrada,
seguridad del conductor y, si corresponde, el Aplicaciones el Centro de información del conductor (DIC)
pasajero delantero no está abrochado. muestra un mensaje de que Conductor
El menú puede contener lo siguiente: adolescente está activo.
Clima y calidad de aire
Audio Para accesar:
Ajusta diferentes configuraciones de clima.
Ajusta diferentes configuraciones de audio. 1. Toque Ajustes en la Página de inicio,
Sistemas de colisión/detección luego toque Vehículo, y luego Conductor
Teléfono
Ajusta diferentes configuraciones del sistema Adolescente.
de asistencia del conductor. Ajusta diferentes configuraciones de
teléfono.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

138 Sistema de Infoentretenimiento


2. Cree un Número de identificación manuales, el vehículo debe estar registrada. Aparecerá un mensaje de
personal (NIP) eligiendo un NIP de cuatro detenido con el freno de confirmación y no se aplicarán las
dígitos. Vuelva a ingresar el NIP para estacionamiento. restricciones de Conductor
confirmar. Para cambiar el NIP, toque 3. En el menú Configuración, toque adolescente si se utiliza esta llave
Cambiar NIP. Vehículo y luego Conductor Adolescente. remota para operar el vehículo.
El NIP se requiere para: 4. Ingrese el NIP. En vehículos con sistema de arranque con
. Configurar/Agregar o eliminar llaves. 5. Coloque la llave remota que desea botón, si un Conductor Adolescente y una
. Cambiar configuración de Conductor registrar en la cavidad del transmisor. La llave de no-Conductor Adolescente están
Adolescente. llave no necesita ser la que arrancó el presentes en el arranque, el vehículo
vehículo. Vea Operación de llave remota reconocerá la llave de no-Conductor
. Cambiar o borrar el PIN Conductor
(Acceso sin llave) 0 10 o Adolescente para arrancar el vehículo. La
Adolescente. configuración de Conductor Adolescente no
. Obtener acceso o eliminar datos de Operación de llave remota (Acceso con
llave) 0 17 para conocer la ubicación del estará activa.
Tarjeta de reporte.
bolsillo transmisor. Para sistemas de ignición con llave:
Configure/agregue las llaves para activar
6. Desde el menú Conductor Adolescente, 1. Arranque el vehículo.
Conductor adolescente y asignar restricciones
toque Configurar llaves o Agregar/ 2. Para transmisiones automáticas, el
a la llave:
eliminar llaves de conductor adolescente. vehículo debe estar en P
Se puede registrar cualquier llave de . Si la llave remota no se ha registrado (Estacionamiento). Para transmisiones
vehículo, hasta un máximo de ocho llaves. previamente, aparece la opción para manuales, el vehículo debe estar
Marque la llave para diferenciarla de las agregar la llave. Toque Agregar y se detenido con el freno de
otras llaves. muestra un mensaje de confirmación. estacionamiento.
Para sistema de arranque por botón: Las restricciones de Conductor 3. En el menú Configuración, toque
adolescente se aplicarán siempre que Vehículo y luego Conductor Adolescente.
1. Arranque el vehículo.
esta llave remota se utilice para
2. Para transmisiones automáticas, el operar el vehículo. 4. Ingrese el NIP.
vehículo debe estar en P . Si la llave remota ya se registró 5. Toque Configurar llaves o Agregar/
(Estacionamiento). Para transmisiones eliminar llaves de conductor adolescente.
previamente, aparece la opción para
eliminar la llave. Si se toca Eliminar, El sistema muestra las instrucciones para
la llave remota dejará de estar
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 139


registrar o eliminar el registro de una toque Ajustar límite de volumen de audio de infoentretenimiento, toque Advertencia
llave. Aparece un mensaje de para elegir el nivel de volumen de audio de velocidad de conductor adolescente para
confirmación. máximo permitido. establecer la velocidad de advertencia.
Administrar Configuración o Configuración de Ajustar límite de volumen de audio : Utilice Ajustar Advertencia de Vel. de Conductor
Conductor Adolescente las flechas para elegir el nivel máximo Adolescente : Elija el nivel de advertencia de
Dependiendo de las opciones de su vehículo, permitido para el volumen de audio. velocidad deseado. La advertencia de
pueden aparecer los siguientes elementos Límite de Velocidad Conductor velocidad no limita la velocidad del vehículo.
del menú: Adolescente : Limita la velocidad máxima Filtro de Contenido Explícito de SiriusXM :
Abrochar el Cinturón para Conducir : Cuando del vehículo. Cuando el limitador de Permite que el Filtro de Contenido Explícito
está encendido, Abrochar el cinturón para velocidad está encendido y el vehículo se de SiriusXM se Encienda o Apague. Cuando
conducir evita que el conductor cambie fuera arranca con una llave de Conductor esté encendido, Conductor adolescente no
de P (estacionamiento) por un periodo de adolescente, el Centro de información del permitirá que se escuchen estaciones
tiempo después que se presione el pedal del conductor (DIC) muestra un mensaje que la SiriusXM que tengan contenido explícito, y
freno si el conductor, o en algunos velocidad máxima está limitada. la selección Filtro de Contenido Explícito en
vehículos, el pasajero detectado, no se ha En ciertos vehículos, cuando el limitador de la Configuración de audio no estará
abrochado su cinturón de seguridad. En velocidad se enciende, la aceleración máxima disponible para cambio.
algunos vehículos Abrochar el cinturón para del vehículo será limitada. El DIC mostrará Cuando está activo Conductor adolescente:
conducir siempre está encendido cuando un mensaje de que la aceleración es . Si está equipado, el radio se silencia
Conductor adolescente está activo y no es limitada. cuando el cinturón de seguridad del
configurable. Vea Abroche el cinturón para Advertencia de Vel. Conductor conductor, y en algunos vehículos el
conducir 0 43. Adolescente. : Muestra una advertencia en cinturón de seguridad del pasajero
Límite de vol. de audio : Permite establecer el DIC cuando se excede una velocidad delantero, no está abrochado. El audio de
un volumen máximo de audio. Enciende o seleccionable. Encienda y apague la cualquier dispositivo conectado al vehículo
apaga el límite de volumen de audio. Utilice advertencia de velocidad y elija el nivel de también se silenciará.
las flechas para elegir el nivel máximo advertencia de velocidad deseada. La . Un objeto colocado en el asiento del
permitido para el volumen de audio. En advertencia de velocidad no limita la pasajero delantero, tal como un
algunos sistemas de infoentretenimiento, velocidad del vehículo. En algunos sistema portafolios, bolsa de mano, bolsa de
abarrotes, laptop, u otro dispositivo
electrónico, podría causar que el sistema
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

140 Sistema de Infoentretenimiento


de detección de pasajero detecte de instrumentos parpadea y no se puede . Acelerador completamente abierto – la
forma falsa un cinturón de pasajero descartar la advertencia de combustible cantidad de veces que el pedal del
delantero desabrochado y silenciar el bajo del DIC. acelerador fue presionado casi
radio. Si esto sucede, retire el objeto del . No transporte un remolque si está completamente.
asiento. Vea Sistema de detección de equipado con Frenado automático de . Alertas de colisión frontal (si está
pasajeros 0 56. emergencia. equipado) – el número de veces que el
. Algunos sistemas de seguridad, tales conductor recibió una notificación al
Tarjeta de reporte
como Frenado automático de emergencia, acercarse a un vehículo delante muy
si está equipado, no pueden apagarse. El propietario del vehículo debe asegurar el rápido y con riesgo potencial de choque.
. El ajuste de espacio para el Control de consentimiento del conductor al registrar . Frenado automático frontal, también
velocidad constante adaptativo y la ciertos datos del vehículo cuando es llamado Frenado automático de
sincronización de alerta para Alerta de conducido con una llave de Conductor emergencia (si está equipado) – el
colisión frontal, si está equipado, no se adolescente registrada. Existe una Tarjeta de número de veces que el vehículo detectó
pueden cambiar. reporte por vehículo. Los datos sólo se que una colisión frontal era inminente y
registran cuando se usa una llave de aplicó los frenos.
. Al intentar cambiar una función de Conductor adolescente registrada para .
seguridad que no sea configurable en Frenado automático de reversa (si está
manejar el vehículo.
Conductor adolescente, la función se equipado) – el número de veces que el
puede resaltar en gris o eliminar del Los datos de la Tarjeta de reporte se vehículo detectó que una colisión hacia
menú de infoentretenimiento, o el DIC obtienen desde que se activa Conductor atrás era inminente y aplicó los frenos.
mostrará un mensaje que indica que Adolescente, o desde la última vez que se . Control de tracción – la cantidad de veces
Conductor adolescente está activo y la restableció la Tarjeta de reporte. Podrían que el Sistema de control de tracción se
acción no está disponible. registrarse los siguientes elementos: activó para reducir el giro de las ruedas o
. Super Cruise o Ultra Cruise, si está . Distancia conducida distancia total pérdida de tracción.
equipado, no está disponible. conducida. . Control de estabilidad – el número de
. Advertencia mejorada de combustible bajo . Velocidad máxima – la velocidad máxima eventos que requirieron el uso del control
(si está equipada) – Cuando el vehículo detectada del vehículo. de estabilidad electrónico.
está bajo en combustible, la luz de . Advertencias de exceso de velocidad – el . Sistema de Frenos Antibloqueo Activo – El
combustible bajo en el grupo de número de veces que se excedió la número de activaciones de Sistema de
configuración de advertencia de velocidad. Frenos Antibloqueo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 141


. Alertas de seguimiento (si está iPhone es una marca comercial de Apple
equipado) – la cantidad de veces que el
Convenios de marcas Computer, Inc., registrada en los EUA y otros
conductor fue alertado por seguir a un registradas y licencias países.
vehículo al frente demasiado cerca.
Datos de Tarjeta de reporte
Convenios de marcas registradas
Los Datos acumulativos se guardan para
y licencias (Radio de pantalla de
todos los viajes hasta que se restablezca la 11 pulgadas)
Tarjeta de reporte o hasta que se exceda el Información de FCC (Comisión Federal de
conteo máximo. Si se excede el conteo Comunicaciones)
máximo para una línea de elemento de
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 333. La duración de la prueba y la disponibilidad
Tarjeta de reporte, dicho elemento ya no se
del servicio pueden variar de acuerdo al
actualizará en la Tarjeta de reporte hasta
modelo, el año del modelo o la versión.
que se restablezca. Cada elemento reportará
El servicio se detendrá automáticamente al
un máximo de 1,000 veces. La distancia
final de su período de suscripción de prueba,
conducida reportará un máximo de 64
a menos que decida continuar con el
374 km (40,000 mi).
servicio. Si no desea disfrutar de su prueba,
Para eliminar Datos de tarjeta de reporte, puede cancelarla llamando al número que
realice algunos de los siguientes pasos: aparece a continuación. Todos los servicios
"Hecho para iPhone" significa que un
. Desde la pantalla Tarjeta de reporte, de SiriusXM requieren una suscripción, cada
accesorio electrónico ha sido diseñado para
toque Reiniciar. uno vendido por separado por SiriusXM
conectarse específicamente con iPhone, y ha
. Toque Borrar NIPs y Toda Llave de después del período de prueba. Servicio
sido certificado por el desarrollador para
Conductor Adolescente desde el menú sujeto al Acuerdo del cliente y la Política de
cumplir con las normas de desempeño de
Conductor Adolescente. Esto también privacidad de SiriusXM aplicables, visite
Apple. Apple no se hace responsable por la
borrará el registro de cualquier llave www.siriusxm.com (EUA) o www.siriusxm.ca
operación de este dispositivo o por su
Conductor Adolescente y eliminará el NIP. (Canadá) para ver los términos completos y
cumplimiento con los estándares de
cómo cancelar, lo que incluye llamar al
NIP OLVIDADO seguridad y regulatorios. Por favor observe
1-866-635-2349 (EUA) o 1-888-539-7474
que el uso de este accesorio con iPhone
Consulte a su distribuidor para restablecer (Canadá). Algunos servicios y funciones
puede afectar el desempeño inalámbrico.
el NIP. están sujetos a las capacidades del
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

142 Sistema de Infoentretenimiento


dispositivo y la disponibilidad de la En Canadá: Podrá presentarse cierto SiriusXM y/o para el uso de cualquier
ubicación. El contenido varía dependiendo deterioro en el servicio en latitudes marca SiriusXM a fabricarse, distribuirse
del paquete de suscripción de SiriusXM. extremas del norte. Esto está fuera del o comercializarse en el Área de Servicio
Todas las tarifas, el contenido y las control de SiriusXM. de SiriusXM.
funciones están sujetos a cambios. Notificación sobre lenguaje explícito: Los 2. Para que los productos se distribuyan,
SiriusXM con 360L: algunas funciones, canales con lenguaje explícito frecuente se comercialicen y/o vendan en Canadá, se
incluido el contenido de transmisión y las indican con una "XL" después del nombre del requiere un acuerdo por separado con
recomendaciones para escuchar, requieren canal. Los paquetes familiares están Sirius XM Canada Inc.
un plan activo de acceso conectado de disponibles comunicándose con SiriusXM:
OnStar y pueden variar dependiendo del . Clientes de EUA - Visite
modelo del vehículo. El contenido varía www.siriusxm.com o llame al
dependiendo del plan de suscripción de 1-888-601-6296.
SiriusXM. Los servicios de vehículos . Clientes de Canadá - Visite
conectados de GM varían dependiendo del www.siriusxm.ca o llame al
modelo del vehículo y requieren un plan de 1-877-438-9677.
servicio activo, sistema eléctrico en Tecnología TouchSense y Sistema
funcionamiento, recepción celular y señal de Queda prohibida la copia, descompilación, TouchSense serie 1000 con Licencia de
GPS. Consulte onstar.com respecto a detalles desensamblado, ingeniería inversa, hackeo, Immersion Corporation. El Sistema
y limitaciones. manipulación o cualquier otro medio TouchSense 1000 está protegido bajo una o
disponible de cualquier tecnología o más de las patentes de EUA en la siguiente
SiriusXM, Pandora, Stitcher y todos los software incorporado en los receptores
logotipos relacionados son marcas dirección www.immersion.com/
compatibles con el Sistema de Radio patent-marking.html y otras patentes en
comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus Satelital SiriusXM o que soporten el sitio de
respectivas subsidiarias. trámite.
Internet SiriusXM, el Servicio En Línea o de
El servicio satelital SiriusXM solo está cualquiera de su contenido. Bose
disponible en los 48 estados contiguos de Requisitos Generales: Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround
los Estados Unidos (y Puerto Rico con son marcas comerciales registradas de Bose
disponibilidad limitada) y Canadá. 1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de Corporation en los EUA y otros países.
parte de SiriusXM para cualquier
producto que incorpore Tecnología
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 143


Bluetooth VC-1 WMV/WMA
La palabra marca Bluetooth y sus logotipos ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA Este producto incluye tecnología propiedad
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES VC-1 de Microsoft Corporation y bajo una licencia
cualquier uso que haga General Motors de PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE de Microsoft Licensing, GP. El uso o
dichas marcas está bajo licencia. Otras UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO distribución de dicha tecnología fuera de
marcas y nombres comerciales son aquellas CUMPLIENDO CON LA NORMA VC-1 ("VÍDEO este producto está prohibida sin una licencia
de sus respectivos propietarios. VC-1") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO VC-1 QUE de Microsoft Corporation y/o Microsoft
Java HAYA SIDO CODIFICADO POR UN Licensing, GP, según corresponda.
CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD
Java es una marca comercial registrada de
Oracle y/o sus afiliados.
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO
Introducción
MPEG4–AVC (H.264) AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO Introducción (Radio de pantalla de
VC-1. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO 8 pulgadas)
LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES AVC USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE Lea las páginas siguientes para familiarizarse
PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC con las funciones.
UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC ("VÍDEO
AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE MPEG4–Visual { Advertencia
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE Mantener los ojos fuera de la carretera
CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD CUALQUIER FORMA QUE SE AJUSTE AL durante demasiado tiempo o muy a
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, SALVO PARA EL menudo mientras usa cualquiera de las
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO USO DEL CONSUMIDOR QUE IMPLIQUE funciones infoentretenimiento puede
AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO ACTIVIDADES PERSONALES Y NO causar un choque. Usted u otros podrían
AVC. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE COMERCIALES. resultar lastimados o morir. Mientras
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO conduce, no distraiga su atención en
USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE MP3
tareas de infoentretenimiento durante
OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC Tecnología de codificación de audio MPEG periodos largos. Limites sus miradas a las
CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM. Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y
pantallas del vehículo y enfoque su
Thomson.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

144 Sistema de Infoentretenimiento


Advertencia (Continúa)
Cancelación activa de ruido (ANC) 1. {
Si está equipado, ANC reduce el ruido del . Oprima para ir a Página de inicio.
atención en la conducción. Utilice los motor en el interior del vehículo. ANC Consulte “Página de inicio” a
comandos por voz siempre que sea requiere el sistema de audio, radio, continuación.
posible. altavoces, amplificador (si está equipado), . Presione para salir de Android Auto o
sistema de inducción, y sistema de escape Apple CarPlay. Para volver a ingresar
El sistema de infoentretenimiento cuenta instalados en fábrica para funcionar a Android Auto o Apple CarPlay,
con características integradas destinadas a adecuadamente. Se requiere la desactivación mantenga presionado. Vea Apple
ayudarle a evitar la distracción, desactivando por su distribuidor si se instaló equipo CarPlay y Android Auto (Radio de
algunas características al conducir. Estas post-venta relacionado. pantalla de 11 pulgadas) 0 134.
características pueden tornarse grises cuando
no estén disponibles. Muchas características Resumen (Radio de pantalla de 8 2. O
de infoentretenimiento también están pulgadas) . Cuando esté apagado, oprima O para
disponibles por medio del grupo de encender el sistema. Presione y
instrumentos y los controles del volante. Sistema de infoentretenimiento sostenga para apagar.
Antes de conducir: El sistema de infoentretenimiento se . Cuando esté encendido, presione O
. Familiarícese con la operación, los controla utilizando la pantalla de para silenciar el sistema y mostrar un
controles de la columna central, los infoentretenimiento, los controles en la panel de estado. Oprima O de nuevo
controles al volante, y la pantalla de columna central, y los controles al volante. para quitar el silencio del sistema.
infoentretenimiento. . Gire para disminuir o aumentar el
. Configure el audio presionando las volumen.
estaciones favoritas, estableciendo el tono
y ajustando los altavoces. Página de inicio
. Configure los números de teléfono de La Página de Inicio es donde se puede tener
antemano para que se puedan llamar acceso a los iconos de aplicación. Cuando el
fácilmente presionando un solo control o vehículo está en movimiento, se deshabilitan
utilizando un solo comando de voz. algunas funciones.
Vea Conducción distraida 0 178.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 145


Deslice un dedo hacia la izquierda/derecha a g : Presione para contestar una llamada
través de la pantalla para obtener acceso a entrante durante la proyección de teléfono o
las páginas de los iconos. iniciar el reconocimiento de voz. Vea
Administración de Iconos de Página de inicio Bluetooth (Conexión y uso de teléfono en
radio de pantalla de 11 pulgadas) 0 130 o
1. Toque y sostenga cualquiera de los Bluetooth (Resumen de radio de pantalla de
iconos de la Página de inicio para editar 11 pulgadas) 0 129.
ese icono.
2. Arrastre el icono a una nueva ubicación e : Presione para abrir la lista de fuente de
en la Página de inicio. audio.

Controles al volante (Radio de c : Presione para rechazar una llamada


entrante, finalizar una llamada en curso o
pantalla de 8 pulgadas) para silenciar o dejar de silenciar el sistema Los interruptores de favoritos y volumen
de infoentretenimiento cuando no esté en están en la parte posterior del volante.
una llamada.
1. Favorito: Cuando esté en una fuente de
6 : Presione para contestar una llamada radio, presione para seleccionar el
entrante. favorito de transmisión de audio
siguiente o anterior. Cuando escuche un
dispositivo de medios, presione para
seleccionar la pista siguiente o anterior.
2. Volumen: Presione para aumentar o
disminuir el volumen.

Si está equipado, los controles de audio


pueden ajustarse desde el volante.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

146 Sistema de Infoentretenimiento


Cómo usar el sistema (Radio de Ajustes Bandeja de acceso directo
pantalla de 8 pulgadas) Toque el icono de Configuración para La bandeja de acceso directo está en la parte
mostrar el menú de Configuración. Vea inferior de la pantalla. Muestra tres
Iconos de la pantalla de Configuraciones (Radio de pantalla de 8 aplicaciones.
infoentretenimiento pulgadas) 0 161.
Movimientos de Infoentretenimiento
Los iconos de la pantalla de Apple CarPlay
infoentretenimiento aparecen en la pantalla Utilice los siguientes movimientos de dedo
cuando están disponibles. Cuando una Toque el icono de Apple CarPlay para activar para controlar el sistema de
función no está disponible, el icono puede Apple CarPlay (si está equipado) después de infoentretenimiento.
volverse gris. Cuando se selecciona una conectar un dispositivo soportado. Vea Apple Tocar/Golpear
función, el icono se puede resaltar. CarPlay y Android Auto (Radio de pantalla
de 8 pulgadas) 0 159.
Audio
Android Auto
Toque el icono Audio para desplegar la
página de audio activo. Ejemplos de fuentes Toque el icono de Android Auto para activar
disponibles son AM, FM, SXM, Mis Medios, Android Auto (si está equipado) después de
USB y AUX. conectar un dispositivo soportado. Vea Apple
CarPlay y Android Auto (Radio de pantalla
Teléfono de 8 pulgadas) 0 159.
Toque el icono Teléfono para mostrar la Servicios OnStar
página principal de Teléfono. Vea Bluetooth Se usa un Toque/Golpe para seleccionar un
(Resumen de radio de pantalla de 8 Si está equipado, toque el icono Servicios icono u opción, o activar una aplicación.
pulgadas) 0 154 o OnStar para mostrar los Servicios de OnStar
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono en y las páginas de la Cuenta. Vea Descripción
radio de pantalla de 8 pulgadas) 0 155. general OnStar 0 336.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 147


Tocar y sostener largo de la pantalla a la nueva ubicación. Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para
Esto se puede hacer hacia arriba, abajo, a la desplazarse a través de una lista, o cambiar
derecha o izquierda. vistas de página. Realice esto colocando un
Nudge (Vibración) dedo sobre la pantalla y después
moviéndolo rápidamente hacia arriba y
abajo o a la derecha e izquierda.
Limpieza de superficies de alto brillo y
desplegados de información de vehículo
y radio
Tocar y sostener se puede usar para iniciar Para vehículos con superficies de alto brillo o
otro gesto, o para mover o eliminar una desplegados de vehículo, use una tela de
aplicación. microfibra para limpiar las superficies. Antes
de limpiar la superficie con la tela de
Arrastrar Nudge (vibración) se usa para mover los microfibra, use un cepillo de cerdas suaves
elementos una distancia corta en una lista. para retirar suciedad que pueda rayar la
Para nudge (vibración), sostenga y mueva el superficie. Después use la tela de microfibra
elemento seleccionado hacia arriba o abajo a moviéndola suavemente para limpiar. Nunca
una nueva ubicación. use limpiadores o solventes para ventanas.
Fling (lanzamiento) o Barrido Lave a mano la micro fibra periódicamente
por separado, con jabón suave. No utilice
blanqueador o suavizador de telas. Enjuague
minuciosamente y seque con aire antes del
siguiente uso.
Se usa arrastre para mover aplicaciones en
la Página de inicio. Para arrastrar el
elemento, se debe sostener y moverse a lo
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

148 Sistema de Infoentretenimiento


Radio Atenuación/Balance : Toque para ajustar Toque la estación o canal que desea
utilizando los controles en la pantalla de escuchar. Toque H para guardar la
Radio AM-FM (Radio de pantalla infoentretenimiento o tocando/arrastrando estación o canal como favorita.
la mira.
de 8 pulgadas) Si está equipado, toque Actualizar Lista de
Cómo encontrar una estación Estaciones para actualizar las estaciones
Uso del radio activas en su área.
Buscar una estación
En la Página de inicio, toque el icono Audio Sintonización directa
para mostrar la página de fuente de audio
activa. Elija a partir de las tres fuentes
usadas más recientemente indicadas en el
lado izquierdo de la pantalla o toque el
icono Más para mostrar una lista de fuentes
disponibles. Ejemplos de fuentes disponibles
son AM, FM, SXM (si está equipado),
MyMedia (si está disponible), USB, AUX (si
está equipado), y Bluetooth.
Desde la pantalla AM, FM, o SXM (si está
Menú de sonido del Sistema de Acceda a Sintonización directa tocando el
equipado), toque 7 o 6 en la pantalla de
infoentretenimiento infoentretenimiento para buscar la estación icono Sint. en la pantalla
Desde cualquiera de las páginas principales o canal más fuerte anterior o siguiente. infoentretenimiento para abrir el teclado.
de la fuente de audio, toque Sonido para Navegue a través de todas las frecuencias
Navegar estaciones
mostrar lo siguiente: utilizando 7 o 6 en el lado derecho de la
Desde la pantalla AM, FM, o SXM (si está pantalla de Sintonización directa. Introduzca
Ecualizador : Toque para ajustar Bajo, equipado), toque Navegar para mostrar directamente una estación o canal utilizando
Medios, Agudos y Envolvente (si está todas las estaciones o canales disponibles. el teclado. Cuando se ingresa una nueva
equipado) utilizando las opciones de la Navegue hacia arriba y hacia abajo por estación o canal, la información sobre esa
pantalla de infoentretenimiento. todas las estaciones desplazando la lista. estación o canal se muestra en el lado
derecho. Esta información se actualizará con
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 149


cada nueva frecuencia válida. Toque H Si está equipado, las estaciones Almacenar preselecciones de estaciones
para guardar la estación o canal como multidifusión de HD Radio no se pueden de radio
favorita. sintonizar directamente a través de la
función de Sintonización directa. Sólo la Los favoritos se muestran en el área en la
El teclado resaltará en gris los ingresos que estación análoga o HD1 puede usar esta parte superior de la pantalla.
no contribuyan a una frecuencia válida y función. Use las flechas de pantalla para AM, FM, SXM (si está equipado), y
colocará automáticamente un punto decimal ajustar las estaciones multicast. Estaciones de radio HD (si está equipado) :
dentro del número de frecuencia. Toque y sostenga un preestablecido para
Toque la (X) en el lado derecho de los Categorías AM, FM, y SXM guardar la estación o canal actual como
dígitos de la estación para borrar un número favorito. Toque un favorito guardado para
a la vez. Toque y sostenga (X) para borrar recuperar una estación favorita.
todos los números. Los Favoritos también se pueden almacenar
Una estación AM o FM válida se sintonizará tocando H en una lista de estaciones o
automáticamente en una nueva frecuencia canales. Esto resaltará indicando que ahora
pero no cierra la pantalla Sintonización está almacenada como favorita.
directa. Cuando escuche SXM (si está
equipado), toque Go (Ir) después de ingresar La cantidad de favoritos desplegados se
ajusta automáticamente de forma
el canal. Toque el icono S en la pantalla de
Desde la pantalla de estaciones AM, si está predeterminada, pero se puede ajustar
infoentretenimiento o toque z para salir de manualmente en Ajustes en la pestaña de
la Sintonización directa. equipado con radio HD, FM, o SXM (si está
equipado), toque Categorías en la parte Sistema en Favoritos y después Establecer
Las flechas de sintonización en el lado superior del menú Navegar para obtener Número de Favoritos de Audio. También se
derecho de la pantalla de Sintonización acceso a la lista de categorías. La lista puede ajustar en Configuración en la
Directa 7 o 6 sintonizarán la lista de contiene nombres relacionados con las pestaña Aplicaciones en Audio y luego
estaciones o canales completa una estación estaciones AM o FM, o los canales de SXM. Establecer Número de Favoritos de Audio.
a la vez por toque. Un toque y sostener Toque un nombre de categoría para mostrar
avanza rápidamente a través de las una lista de estaciones o canales para esa
estaciones o canales. categoría. Tocar una estación o canal de la
lista sintonizará el radio en esa estación o
canal.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

150 Sistema de Infoentretenimiento


Radio satelital (Radio de pantalla servicios conectados del vehículo varían por estaciones interfieran unas con otras.
modelo y requieren un sistema eléctrico También puede presentarse estática cuando
de 8 pulgadas) completamente funcional, recepción celular, las tormentas o las líneas de electricidad
Servicio de Radio SiriusXM y señal de GPS. Se requiere un plan interfieren con la recepción de radio. Cuando
conectado activo. esto suceda, intente reducir los agudos en el
Si está equipado, los vehículos con radio.
suscripción vigente a radio SiriusXM pueden Consulte la guía de usuario SiriusXM
recibir programación de SiriusXM. respecto a información de uso y Servicio de Radio Satelital SiriusXM
subscripción.
El radio SiriusXM tiene una amplia variedad Si está equipado, el servicio de Radio
de programación y música sin comerciales, Recepción de radio (Radio de Satelital SiriusXM brinda recepción de radio
de costa a costa, con sonido de calidad digital. Los edificios altos o las colinas
digital. En los EUA, visite www.siriusxm.com
pantalla de 8 pulgadas) pueden interferir con las señales de radio
o llame al 1-888-601-6296. En Canadá, visite Desconecte los dispositivos electrónicos de satelital, provocando que el sonido se
www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677. los tomacorrientes de accesorios si hay atenúe en forma intermitente. Además,
interferencia o estática en el radio. viajar o detenerse bajo un follaje tupido,
Cuando SiriusXM está activo, en la pantalla
puentes, cocheras o túneles puede causar
aparecen el nombre del canal, número, título FM pérdida de la señal SiriusXM durante un
de la canción y artista.
Las señales de FM solamente tienen un periodo de tiempo. Algunos servicios
SiriusXM con 360L alcance de 16 a 65 km (10 a 40 millas). celulares pueden interferir con la recepción
Aunque el radio tiene un circuito electrónico de SXM causando una pérdida de señal.
SiriusXM con interfaz 360L tiene una
que opera automáticamente para reducir la
experiencia de escucha en el vehículo
interferencia, puede haber algo de estática, Uso del dispositivo móvil
mejorada para los subscriptores. La
especialmente cerca de edificios altos o El uso de dispositivos móviles, como hacer o
experiencia ahora ofrece más categorías y
cerros, haciendo que el sonido se entrecorte. recibir llamadas, cargar, o simplemente tener
recomendaciones programadas del sistema
el dispositivo móvil encendido puede causar
para descubrir contenido más personalizado. AM interferencia estática en el radio. Desconecte
Para usar el programa 360L SiriusXM El alcance para la mayoría de las estaciones el dispositivo móvil o apáguelo si esto
completo, incluyendo contenido de de AM es mayor que el de las de FM, sucede.
transmisión y recomendaciones de escucha, especialmente en la noche. El mayor alcance
se requiere Acceso Conectado OnStar. Los puede causar que las frecuencias de las
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 151


Antena multibanda (Radio de Puerto USB (Radio de pantalla de Reproducción desde un dispositivo USB
pantalla de 8 pulgadas) 8 pulgadas) Se puede conectar un dispositivo de
almacenamiento masivo USB al puerto USB.
La antena de techo de múltiples bandas se El audio almacenado en un dispositivo USB
puede usar para radio, navegación, y otros se puede escuchar. Las extensiones de audio soportadas por el
sistemas de comunicación, dependiendo de USB pueden incluir:
Dependiendo de su vehículo, puede estar
las opciones equipadas. Para garantizar una equipado con dos puertos USB en la consola . MP3
recepción clara, mantenga la antena libre de central debajo del descansabrazos y otros . AAC
obstrucciones, como nieve y hielo. Si el dos en la columna central. Estos puertos son . OGC
vehículo tiene un quemacocos, y está para datos y carga. Pueden haber dos . 3GP
abierto, o si lleva carga en el techo, la puertos USB en la parte trasera de la
recepción puede ser afectada. consola central y un puerto USB en cada Reproductores USB MP3 y Dispositivos USB
lado de los asientos de tercera fila para Los reproductores USB MP3 y dispositivos
Reproductores de audio carga únicamente. USB conectados deben cumplir con la
especificación de la Clase de
Evite dispositivos de medios no Precaución almacenamiento masivo USB (USB MSC).
confiables (Radio de pantalla de 8 Para evitar daño al vehículo, desconecte Para reproducir desde un dispositivo USB:
pulgadas) todos los accesorios y desconecte todos
1. Conecte el dispositivo USB.
los cables de accesorios del vehículo
Cuando use dispositivos de medios tales cuando no esté en uso. Los cables de 2. Toque Audio de la Página de inicio.
como USB, y dispositivos móviles, considere accesorios que se dejen conectados en el 3. Seleccione el dispositivo USB.
la fuente. Los dispositivos de medios no
vehículo, desconectados de un dispositivo, Use lo siguiente cuando reproduzca una
confiables pueden contener archivos que
afecten la operación o desempeño del se podrían dañar o causar un corto fuente USB activa:
sistema y se deben evitar. eléctrico si el extremo desconectado entra
en contacto con líquidos y otra fuente de p : Toque para reproducir la fuente de
energía tal como el tomacorrientes de medios actual.
accesorios. j : Toque para poner pausa a la
reproducción de la fuente de medios actual.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

152 Sistema de Infoentretenimiento


7: para ver una pantalla que mostrará todas las Canciones:
. Toque para buscar el inicio de la pista letras del abecedario y seleccione la letra a 1. Toque para ver una lista de todas las
actual o la pista previa. la que quiere ir. canciones del USB.
. Toque y sostenga para retroceder Toque las flechas arriba y abajo para mover 2. Para comenzar la reproducción, toque
rápidamente durante la reproducción. la lista hacia arriba y hacia abajo. una canción de la lista.
Libere para regresar a la velocidad de Toque Navegar y se puede mostrar lo Álbumes:
reproducción. Muestra el tiempo siguiente:
transcurrido. 1. Toque para ver los álbumes en el
Listas de Reproducción: dispositivo USB.
6: 1. Toque para ver las listas de reproducción 2. Toque el álbum para ver una lista de
. Toque para buscar la siguiente pista. guardadas en el dispositivo USB. todas las canciones del álbum.
. Toque y sostenga para avanzar 2. Toque una lista de reproducción para ver 3. Toque una canción de la lista para iniciar
rápidamente durante la reproducción. la lista de todas las canciones que la reproducción.
Libere para regresar a la velocidad de contiene dicha lista de reproducción.
reproducción. Muestra el tiempo Géneros:
3. Toque una canción de la lista para iniciar 1. Toque para ver las géneros en el
transcurrido.
la reproducción. dispositivo USB.
Mezclar : Toque el icono de mezclar para
Las extensiones de listas de reproducción 2. Toque un género para ver una lista de
reproducir música en orden aleatorio.
soportadas son m3u y pls. artistas.
Menú de sonido USB
Artistas: 3. Toque un artista para ver los álbumes de
Consulte "Menú de sonido del Sistema de 1. Toque para ver la lista de artistas ese artista.
Infoentretenimiento" en Radio AM-FM (Radio guardadas en el dispositivo USB. 4. Toque un álbum para ver las canciones
de pantalla de 11 pulgadas) 0 125.
2. Toque el nombre de un artista para ver del álbum.
Menú de navegación de USB una lista de todos los álbumes de ese 5. Toque una canción para iniciar la
Cuando aparezca una lista de canciones, artista. reproducción.
álbumes, artistas u otro tipo de medios, las 3. Para seleccionar una canción, toque Compositores:
flechas hacia arriba y hacia abajo y A-Z Todas las Canciones o toque un álbum y
aparecen en el lado izquierdo. Seleccione A-Z después toque una canción de la lista. 1. Toque para ver los compositores en el
dispositivo USB.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 153


2. Toque un Compositor para ver una lista Sistema de archivos y asignación de nombres Audio Bluetooth (Radio de
de álbumes para dicho compositor. Los sistemas de archivo soportados por el pantalla de 8 pulgadas)
3. Toque un álbum o Todas las canciones USB pueden incluir:
para ver una lista de canciones. La música se puede reproducir desde un
. FAT32
dispositivo Bluetooth conectado. Vea
4. Toque una canción de la lista para iniciar . NTFS Bluetooth (Conexión y uso de teléfono en
la reproducción. . HFS+ radio de pantalla de 11 pulgadas) 0 130 o
Carpetas: Las canciones, artistas, álbumes, y géneros Bluetooth (Resumen de radio de pantalla de
1. Toque para ver los directorios en el se toman de la información de la canción 11 pulgadas) 0 129 respecto a ayuda para
dispositivo USB. del archivo y únicamente se proyectan si conectar un dispositivo.
2. Toque una carpeta para ver una lista de están presentes. El radio proyecta el nombre El volumen y la selección de canción pueden
todos los archivos. del archivo como el nombre de la pista si la controlarse utilizando los controles de
3. Toque un archivo de la lista para iniciar información de la canción no está disponible. infoentretenimiento o el dispositivo móvil.
la reproducción. Si está seleccionado Bluetooth y no hay
Reproducción y silencio de medios volumen, revise la configuración de volumen
Podcasts : Toque para ver los podcasts en el La reproducción de USB se reproducirá si se del sistema de infoentretenimiento.
dispositivo Apple conectado y obtener una silencia el sistema. Si se vuelve a presionar
lista de episodios de podcast. La música se puede iniciar tocando
el control del volante de silenciar, la Bluetooth desde la lista de fuentes recientes
Audiolibros: reproducción se reanudará. a la izquierda de la pantalla o tocando la
1. Toque para ver los audiolibros Si la fuente cambia mientras está en opción Más y luego tocando el dispositivo
almacenados en el dispositivo Apple. silencio, la reproducción se reanuda y se Bluetooth.
2. Toque un audiolibro para obtener una retirará el silencio del audio. Para reproducir música mediante Bluetooth:
lista de capítulos. 1. Encienda el dispositivo, y vincule para
3. Toque el capitulo de la lista para iniciar conectar el dispositivo.
la reproducción. 2. Una vez que se conecte, toque Audio en
la Página de inicio, y después toque
Bluetooth de la lista de fuentes recientes
a la izquierda de la pantalla.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

154 Sistema de Infoentretenimiento


Menú de sonido Bluetooth Algunos teléfonos inteligentes soportan el Minimizar la distracción del conductor, antes
Consulte "Menú de sonido del Sistema de envío de información de música Bluetooth de conducir, y con el vehículo estacionado:
Infoentretenimiento" en Radio AM-FM (Radio para proyectarse en el radio. Cuando el radio . Familiarizarse con las características del
de pantalla de 11 pulgadas) 0 125. recibe esta información, verificará si hay dispositivo móvil. Organice la guía
algún dispositivo disponible y lo muestra. telefónica y las listas de contacto
Administrar dispositivos Bluetooth Para más información sobre las funciones claramente y elimine las entradas
Desde la Página de inicio: Bluetooth compatibles, visite el sitio web de duplicadas o usadas rara vez. Si es
su marca. Vea detalles en Cuenta en línea posible, programe la marcación rápida u
1. Toque Audio. 0 329. otros atajos.
2. Toque Dispositivos para agregar o
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 333. . Revise los controles y la operación del
eliminar dispositivos.
sistema de infoentretenimiento.
Al tocar Bluetooth, puede ser que el radio
no pueda lanzar el reproductor de audio en
Teléfono . Conectar el(los) dispositivo(s) móvil(es) al
vehículo. El sistema puede no funcionar
el dispositivo conectado para comenzar a Bluetooth (Resumen de radio de con todos los dispositivos móviles.
reproducir. Cuando el vehículo no se está Consulte "Conexión" más adelante en esta
moviendo, use el dispositivo móvil para pantalla de 8 pulgadas) sección.
comenzar la reproducción. El sistema compatible con Bluetooth se
Los vehículos con sistema Bluetooth pueden
Todos los dispositivos inician el audio de puede conectar con hasta 10 dispositivos
usar un dispositivo móvil con capacidad
manera diferente. Al seleccionar Bluetooth Bluetooth y dos dispositivos Bluetooth
Bluetooth y un Perfil de manos libres para
como fuente, el radio puede mostrarse como activos, lo que permite:
hacer y recibir llamadas telefónicas.
pausado en la pantalla. Oprima reproducir . Realizar y recibir llamadas en modo El sistema de infoentretenimiento y el
en el dispositivo o toque p en la pantalla manos libres. reconocimiento de voz se utilizan para
del vehículo para comenzar la reproducción. . Compartir el directorio del teléfono o lista controlar el sistema. El sistema se puede
La funcionalidad de navegación se de contactos del dispositivo con el usar mientras la ignición está encendida o
proporcionará donde esté soportada por el vehículo. en modo de accesorios. El alcance del
dispositivo Bluetooth. Este contenido de sistema Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m
medios no formará parte del modo de (30 pies) No todos los dispositivos móviles
fuente de MyMedia (Mis medios). soportan todas las funciones, y no todos los
dispositivos móviles trabajan con el sistema
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 155


Bluetooth. Visite el sitio web de su marca audio. El nivel de volumen durante una forma de conectar es tocando la pestaña
para obtener más información sobre los llamada a un dispositivo móvil se puede Teléfonos en la parte superior derecha de
dispositivos móviles compatibles. Vea Cuenta ajustar oprimiendo los controles del volante la pantalla y luego tocar Añadir teléfono.
en línea 0 329. o el control de volumen en la columna . Un teléfono inteligente Bluetooth con
central. El nivel de volumen ajustado capacidad de música puede ser vinculado
Controles permanece en memoria para llamadas al vehículo como un teléfono inteligente y
Utilice los controles de la columna central y posteriores. El volumen no se puede bajar reproductor de música al mismo tiempo.
el volante para operar el sistema Bluetooth. más allá de cierto nivel. . Se pueden conectar hasta 10 dispositivos
Controles al volante Bluetooth (Conexión y uso de al sistema Bluetooth.
. El proceso de conexión se desactiva
g : Presione para contestar las llamadas teléfono en radio de pantalla de cuando el vehículo está en movimiento.
entrantes e iniciar el reconocimiento de voz 8 pulgadas)
en su dispositivo móvil Bluetooth conectado. . Solamente se debe realizar el
Conexión acoplamiento una vez, a menos que la
i : Presione para terminar una llamada, información sobre conexión del teléfono
declinar una llamada o cancelar una Para poder usar un dispositivo móvil celular cambie o que se elimine del
operación. Presione para silenciar o retirar el habilitado para Bluetooth, se debe vincular sistema el teléfono celular.
silencio del sistema de infoentretenimiento al sistema Bluetooth y luego se debe . Si múltiples teléfonos celulares vinculados
cuando no esté en una llamada. conectar al vehículo. Consulte la guía del están dentro del rango del sistema, el
usuario del fabricante de dispositivo móvil sistema se conecta al teléfono celular
Controles del sistema de infoentretenimiento
para las funciones Bluetooth antes de vinculado que está configurado a Primero
Para mayor información sobre cómo navegar vincular el dispositivo. a conectarse. Si no hay ningún teléfono
sistema de menús utilizando los controles de
Información sobre conexión celular configurado a Primero a
infoentretenimiento vea Resumen (Radio de
. Si no se ha conectado ningún dispositivo conectarse, se vinculará al teléfono celular
pantalla de 11 pulgadas) 0 122.
móvil, la página principal del Teléfono en que se utilizó por última vez. Para
Sistema de audio la pantalla de infoentretenimiento conectarse con un teléfono celular
mostrará la opción Conectar teléfono. vinculado diferente, vea "Vincular a un
Cuando se utiliza el sistema de dispositivo Teléfono Diferente" más adelante en esta
móvil Bluetooth, el sonido proviene de los Toque esta opción para conectar. Otra
sección.
altavoces del sistema de audio de la parte
delantera del vehículo y anula el sistema de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

156 Sistema de Infoentretenimiento


Vinculación de un teléfono 7. Comience el proceso de conexión en el Primero a conectar Teléfonos vinculados
1. Asegúrese de que Bluetooth esté teléfono celular a conectar con el Si múltiples teléfonos celulares vinculados
activado en el teléfono celular antes de vehículo. Vea la guía del usuario del están dentro del rango del sistema, el
iniciar el proceso de vinculación. fabricante del teléfono celular para sistema se conecta al teléfono celular
mayor información sobre este proceso. vinculado que está configurado como
2. Toque el icono Teléfono en la Página de Una vez que el teléfono celular esté
inicio o en el icono del teléfono en la Primero a conectarse. Para habilitar un
vinculado, se mostrará en Conectado. teléfono celular vinculado como el teléfono
bandeja de acceso directo situada en la
parte inferior de la pantalla. 8. Si el nombre del vehículo no aparece en Primero a conectar:
su teléfono celular, hay algunas formas 1. Asegúrese de que el teléfono celular esté
3. Toque Teléfonos en la parte superior de de iniciar el proceso de vinculación:
la pantalla de infoentretenimiento. encendido.
. Apague el teléfono celular y vuelva a
También hay una opción de Conectar 2. Toque Configuración y enseguida toque
teléfonos en el centro de la pantalla del encenderlo.
Sistema.
Teléfono que hace acceso directo al . Vuelva al principio de los menús del
Teléfono en la pantalla de 3. Toque Teléfonos para obtener acceso a
menú de lista de Teléfonos. todos los teléfonos celulares y
4. Toque Agregar Teléfono. infoentretenimiento y reinicie el
proceso de vinculación. dispositivos móviles vinculados y
5. Seleccione el nombre del vehículo que conectados.
. Reinicie el teléfono celular, pero este
aparece en la pantalla de 4. Toque el icono de información o el icono
paso debe hacerse como un último
infoentretenimiento desde la lista de de lápiz a la derecha del teléfono celular
esfuerzo.
configuración Bluetooth de su teléfono para abrir el menú de configuración del
celular. 9. Si el teléfono celular le indica que acepte teléfono celular.
la conexión o que permita la descarga de
6. Siga las instrucciones del teléfono celular 5. Toque la opción Primero a conectar, para
la Guía Telefónica, toque Aceptar siempre
para confirmar el código de seis dígitos habilitar la configuración para dicho
y Permitir. La Guía Telefónica puede no
que aparece en la pantalla de dispositivo.
estar disponible si no se acepta.
infoentretenimiento y toque Vincular.
El código en el teléfono celular y la 10. Repita los Pasos 1-8 para vincular Los teléfonos celulares y dispositivos móviles
pantalla de infoentretenimiento tendrá teléfonos celulares adicionales. se pueden agregar, remover, conectar y
que ser reconocido para una vinculación desconectar. Se mostrará un submenú
exitosa.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 157


siempre que se realice una solicitud para 3. Toque el icono de información o el icono El icono de silenciar no estará disponible
agregar o administrar teléfonos celulares y de lápiz junto al teléfono celular para o funcional mientras el modo Auricular
dispositivos móviles. mostrar la pantalla de información del esté activo.
Enumeración de todos los teléfonos teléfono celular o del dispositivo móvil. . Mientras la llamada activa sea en el
vinculados y conectados 4. Toque Olvidar dispositivo. auricular, toque la opción Auricular para
cambiar al modo manos libres.
1. Toque el icono Teléfono en la Página de Enlace con un Teléfono diferente
inicio o en el icono del teléfono en la Para conectar un teléfono celular diferente, Realizar una llamada con los Contactos y
bandeja de acceso directo situada en la el nuevo teléfono celular debe estar en el Llamadas recientes
parte inferior de la pantalla. vehículo y vinculado al sistema Bluetooth. Las llamadas se pueden realizar a través del
2. Toque Teléfonos. 1. Toque el icono Teléfono en la Página de sistema Bluetooth utilizando la información
Desconexión de teléfono conectado inicio o en el icono del teléfono en la de contacto de teléfono celular personal
1. Toque el icono Teléfono en la Página de bandeja de acceso directo situada en la para todos los teléfonos celulares que
inicio. parte inferior de la pantalla. soporten la función de Guía Telefónica.
2. Toque Teléfonos. Familiarícese con la configuración y la
2. Toque Teléfonos. operación del teléfono celular. Verifique que
3. Toque el icono de información o el icono 3. Toque el nuevo teléfono celular para el teléfono celular soporte esta función.
de lápiz junto al teléfono celular o vincularlo desde la lista de teléfonos no
dispositivo móvil conectado para mostrar conectados. Consulte "Primero para El menú Contactos tiene acceso a la Guía
la pantalla de información del teléfono conectar teléfonos vinculados" Telefónica guardada en el teléfono celular.
celular o del dispositivo móvil. previamente en esta sección. El menú Recientes tiene acceso a la lista de
4. Toque Desconectar. Cambiar a modo Auricular o Manos llamadas recientes desde su teléfono celular.
Eliminación de un teléfono acoplado libres Para hacer una llamada usando el menú
Contactos:
1. Toque el icono Teléfono en la Página de Para cambiar entre el modo auricular o
inicio o en el icono del teléfono en la manos libres: 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
bandeja de acceso directo situada en la . Mientras la llamada activa es a manos inicio.
parte inferior de la pantalla. libres, toque la opción Auricular para 2. Toque Contactos.
2. Toque Teléfonos. cambiar al modo de auricular.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

158 Sistema de Infoentretenimiento


3. La lista de Contactos se puede buscar Búsqueda de contactos mediante el . Toque Ignorar en la pantalla de
utilizando el primer carácter. Toque A-Z teclado infoentretenimiento.
en la pantalla de infoentretenimiento
para desplazarse por la lista de nombres. Para buscar contactos mediante el teclado: Llamada en espera
Toque el nombre a llamar. 1. Toque el icono Teléfono en la Página de Para funcionar, la llamada en espera debe
inicio. estar soportada por el teléfono celular
4. Toque el número de contacto deseado a
2. Toque Teclado e ingrese los números de Bluetooth y estar habilitada por el
llamar.
teléfono o los nombres de contacto proveedor de servicio inalámbrico.
Para hacer una llamada usando el menú parciales con los dígitos del teclado para Aceptar una llamada
Recientes: buscar.
1. Toque Teléfono en la Página de inicio. Los resultados se mostrarán en el lado Presione g para contestar, luego toque
derecho de la pantalla. Toque uno para Cambiar en la pantalla de
2. Toque Recientes.
realizar una llamada. infoentretenimiento.
3. Toque el nombre o número a llamar.
Declinar una llamada
Realizar una llamada con el Teclado Aceptar o declinar una llamada
Presione i para rechazar, luego toque
Para realizar una llamada marcando los Cuando se recibe una llamada entrante, el
sistema de infoentretenimiento se silencia y Ignorar en la pantalla de
números: infoentretenimiento
se escucha un tono de timbrado en el
1. Toque el icono Teléfono en la Página de vehículo. Alternando entre llamadas (Llamadas en
inicio. espera solamente)
Aceptar una llamada
2. Toque Teclado e ingrese un número
Hay dos formas de aceptar una llamada: Para cambiar entre llamadas, toque Teléfono
telefónico.
en la Página de inicio para mostrar Vista de
3. Toque # en la pantalla de . Presione g en los controles del volante. llamada. Mientras esté en Vista de llamada,
infoentretenimiento para comenzar a . Toque Contestar en la pantalla de toque la información de llamada de la
marcar el número. infoentretenimiento. llamada en espera para cambiar las
llamadas.
Declinar una llamada
Hay dos formas de rechazar una llamada:
. Presione i en los controles al volante.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 159


Llamada tripartita Apple CarPlay y Android Auto 3. Cuando el teléfono se conecta por
primera vez para activar Apple CarPlay o
Para funcionar, la llamada tripartita debe (Radio de pantalla de 8 pulgadas) Android Auto, acepte los términos y
estar soportada por el teléfono celular
Si está equipado, la capacidad Android Auto condiciones en el sistema de
Bluetooth y estar habilitada por el
y/o Apple CarPlay puede estar disponible a infoentretenimiento y el teléfono.
proveedor de servicio inalámbrico.
través de un smartphone compatible. Si está 4. Siga las instrucciones en el teléfono.
Para comenzar una llamada tripartita disponible, los iconos Android Auto y Apple
mientras está en una llamada actual: CarPlay cambiarán de gris a color en la Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en
Página de inicio de la pantalla de la Página de Inicio se iluminarán
1. En la Vista de llamada, toque Agr.
infoentretenimiento. dependiendo del smartphone. Android Auto
Llamada para agregar otra llamada.
y/o Apple CarPlay puede iniciarse
2. Iniciar la segunda llamada seleccionando Para usar Android Auto y/o Apple CarPlay: automáticamente al conectar el USB. De lo
desde Recientes, Contactos o Teclado. Para proyección de teléfono con cable contrario, toque el icono Android Auto o
3. Cuando la segunda llamada esté activa, Apple CarPlay en la página de Inicio para
1. Descargue la aplicación Android Auto a
toque el icono para unir para realizar una iniciar.
su smartphone de la tienda Google Play
llamada tripartita de conferencia. para teléfonos que funcionen con Presione { en la columna central para
Terminar una llamada Android 9 y menor. No se requiere regresar a la página de Inicio.
aplicación para Apple CarPlay.
. Presione i en los controles al volante. Para Proyección de teléfono inalámbrico
2. Conecte su teléfono Android o iPhone de
. Toque # en la pantalla de Apple por medio del cable USB del Si está equipado, verifique que su teléfono
infoentretenimiento, enseguida de una teléfono incluido de fábrica y en el sea compatible inalámbricamente visitando
llamada, para terminar sólo esa llamada. puerto de datos USB. Para mejor la página de soporte de Google Android
desempeño, es altamente recomendable Auto o Apple CarPlay.
Tonos de frecuencia múltiple de tono
usar el cable USB incluido de fábrica del 1. Descargue la aplicación Android Auto a
doble (DTMF) dispositivo, que se debe reemplazar su smartphone de la tienda Google Play
El sistema Bluetooth en el vehículo puede después de desgaste significantemente para teléfonos que funcionen con
enviar números durante una llamada. Esto para mantener la calidad de la conexión. Android 9 y menor. No se requiere
es útil cuando se llama a un sistema Los cables posventa o de terceros pueden aplicación para Apple CarPlay.
telefónico manejado por menús. Use el no funcionar.
Teclado para ingresar el número.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

160 Sistema de Infoentretenimiento


2. Para conexión por primera vez, hay dos 5. Siga las instrucciones en el teléfono. Las características están sujetas a cambio.
maneras para configurar la proyección Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en Para más información sobre cómo configurar
inalámbrica: la Página de Inicio se iluminarán Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo,
. Conecte su teléfono Android o iPhone dependiendo del smartphone. Android Auto visite el sitio web de su marca. Vea detalles
de Apple por medio del cable USB del y/o Apple CarPlay se puede iniciar en Cuenta en línea 0 329.
teléfono incluido de fábrica y en el automáticamente durante la conexión Android Auto es provisto por Google y está
puerto de datos USB. Para mejor inalámbrica. De lo contrario, toque el icono sujeto a los términos y política de privacidad
desempeño, es altamente Android Auto o Apple CarPlay en la página de Google. Apple CarPlay es provisto por
recomendable usar el cable USB de Inicio para iniciar. Apple y está sujeto a los términos y política
incluido de fábrica del dispositivo, que de privacidad de Apple. Aplican tarifas de
se debe reemplazar después de CarPlay inalámbrico y/o Android Auto
inalámbrico puede experimentar interrupción plan de datos. Para soporte de Android Auto
desgaste significantemente para y para ver si su teléfono es compatible,
mantener la calidad de la conexión. ocasional de servicio debido a interferencia
Wi-Fi externa. visite https://support.google.com/
Los cables posventa o de terceros androidauto. Para soporte de Apple CarPlay
pueden no funcionar. Para desconectar la proyección inalámbrica y para ver si su teléfono es compatible,
. Conexión de teléfono por medio de de los teléfonos: visite www.apple.com/ios/carplay/. Apple o
Bluetooth. Vea Bluetooth (Conexión y 1. Seleccione Settings (Configuración) de la Google pueden cambiar o suspender la
uso de teléfono en radio de pantalla página de Inicio. disponibilidad en cualquier momento.
de 11 pulgadas) 0 130 o 2. Seleccione Phones (Teléfonos) Android Auto, Android, Google, Google Play,
Bluetooth (Resumen de radio de y otras marcas son marcas comerciales de
pantalla de 11 pulgadas) 0 129. 3. Toque 4 o el icono de lápiz junto al Google Inc.; Apple CarPlay es una marca
3. Asegúrese que Wi-Fi y Bluetooth esté teléfono que va a desconectar. comercial de Apple Inc.
encendido en el teléfono para que 4. Apague Apple CarPlay o Android Auto. Presione { en la columna central para salir
funcione la proyección inalámbrica. de Android Auto o Apple CarPlay. Para
Presione { en la columna central para
4. Cuando el teléfono se conecte por regresar a la página de Inicio. volver a entrar a Android Auto o Apple
primera vez para activar Apple CarPlay o CarPlay, presione y sostenga { en la
Android Auto, acepte los términos y columna central.
condiciones tanto en el sistema de
infoentretenimiento y el teléfono.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 161


Apple CarPlay y Android Auto se pueden 5. Toque z para ir al nivel superior del red Wi-Fi externa protegida, como un
desactivar desde el sistema de menú AJUSTES. dispositivo móvil o punto de acceso local,
infoentretenimiento. Para hacerlo, toque para utilizar los servicios conectados.
Home (Inicio), Settings (Configuración), y El menú puede contener lo siguiente:
Punto de Acceso Wi-Fi
después toque la pestaña Apps (aplicaciones) Sistema
en la parte superior de la pantalla. Use el Permite el ajuste de diferentes
interruptor On/Off (encendido/apagado) El menú puede contener lo siguiente: funciones Wi-Fi.
para apagar Apple CarPlay o Android Auto. Hora / Fecha Pantalla
Permite ajustar el reloj. Permite el ajuste de la pantalla de
Configuración infoentretenimiento.
Idioma (Language)
Configuraciones (Radio de Ajusta el idioma de pantalla usado en la Sonidos
pantalla de 8 pulgadas) pantalla de infoentretenimiento. También Permite el ajuste de los sonidos del sistema
puede utilizar el idioma seleccionado para de infoentretenimiento.
El menú de configuración puede organizarse reconocimiento de voz y retroalimentación
en tres categorías. Seleccione la categoría Favoritos
de audio.
deseada tocando System (Sistema), Apps Permite el ajuste de la configuración favorita
(Aplicaciones), o Vehicle (Vehículo). Teléfonos
de infoentretenimiento.
Para acceder a los menús: Permite conectarse a un teléfono celular
Acerca de
diferente o a una fuente de dispositivo
1. Toque el icono Ajustes en la Página de Muestra la información del software del
móvil, desconectar un teléfono celular o un
inicio en la pantalla de sistema de infoentretenimiento.
dispositivo multimedia o eliminar un
infoentretenimiento.
teléfono celular o un dispositivo multimedia. Regresar a Configuración de fábrica
2. Toque la categoría deseada para mostrar
una lista de opciones disponibles. Redes Wi-Fi Permite restablecer la configuración del
3. Toque para seleccionar la configuración Muestra las redes Wi-Fi conectadas y sistema de infoentretenimiento en el
de la función deseada. disponibles. vehículo.
4. Toque 9 o R para desactivar o activar Si un paquete de datos 4G LTE no está
una función. activo en el vehículo, el sistema de
infoentretenimiento puede conectarse a una
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

162 Sistema de Infoentretenimiento


Apps (aplicaciones) Vehículo Posición de Asientos
El menú puede contener lo siguiente: El menú puede contener lo siguiente: Ajusta diferentes configuraciones de asiento.
Android Auto Recordatorio de asiento trasero Conductor Adolescente
Permite interactuar directamente con un Permite una campanilla y un mensaje Vea Conductor adolescente (Radio de
dispositivo móvil en la pantalla de cuando se abre la puerta trasera antes o pantalla de 8 pulgadas) 0 162.
infoentretenimiento. Vea Apple CarPlay y durante la operación del vehículo.
Android Auto (Radio de pantalla de 8 Conductor adolescente (Radio de
Clima y calidad de aire
pulgadas) 0 159. pantalla de 8 pulgadas)
Ajusta diferentes configuraciones de clima.
Apple CarPlay Si está equipado, esto permite que se
Sistemas de colisión/detección registren varias llaves para conductores
Esta función le permite interactuar
directamente con su dispositivo móvil en la Ajusta diferentes configuraciones del sistema principiantes para promover hábitos de
pantalla de infoentretenimiento. Vea Apple de asistencia del conductor. conducción seguros. Cuando el vehículo se
CarPlay y Android Auto (Radio de pantalla arranca con una llave de Conductor
Ajustes de Comodidad adolescente, activa automáticamente
de 8 pulgadas) 0 159.
Ajusta diferentes configuraciones de determinados sistemas de seguridad,
Audio comodidad y conveniencia. permitiendo la configuración de algunas
Ajusta diferentes configuraciones de audio. Iluminación funciones, y limitando el uso de otras. La
tarjeta de reporte registrará datos sobre el
Teléfono Ajusta diferentes configuraciones de comportamiento de conducción del vehículo,
Ajusta diferentes configuraciones de iluminación. que puede verse posteriormente. Cuando el
teléfono. Seguros eléctricos de las puertas vehículo se arranca con una llave registrada,
el Centro de información del conductor (DIC)
Ajusta diferentes configuraciones de bloqueo muestra un mensaje de que Conductor
de puerta. adolescente está activo.
Bloqueo, desbloqueo y arranque rem. Para accesar:
Ajusta diferentes configuraciones de bloqueo 1. Toque Ajustes en la Página de inicio,
remoto. luego toque Vehículo, y luego Conductor
Adolescente.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 163


2. Cree un Número de identificación manuales, el vehículo debe estar registrada. Aparecerá un mensaje de
personal (NIP) eligiendo un NIP de cuatro detenido con el freno de confirmación y no se aplicarán las
dígitos. Vuelva a ingresar el NIP para estacionamiento. restricciones de Conductor
confirmar. Para cambiar el NIP, toque 3. En el menú Configuración, toque adolescente si se utiliza esta llave
Cambiar NIP. Vehículo y luego Conductor Adolescente. remota para operar el vehículo.
El NIP se requiere para: 4. Ingrese el NIP. En vehículos con sistema de arranque con
. Configurar/Agregar o eliminar llaves. 5. Coloque la llave remota que desea botón, si un Conductor Adolescente y una
. Cambiar configuración de Conductor registrar en la cavidad del transmisor. La llave de no-Conductor Adolescente están
Adolescente. llave no necesita ser la que arrancó el presentes en el arranque, el vehículo
vehículo. Vea Operación de llave remota reconocerá la llave de no-Conductor
. Cambiar o borrar el PIN Conductor
(Acceso sin llave) 0 10 o Adolescente para arrancar el vehículo. La
Adolescente. configuración de Conductor Adolescente no
. Obtener acceso o eliminar datos de Operación de llave remota (Acceso con
llave) 0 17 para conocer la ubicación del estará activa.
Tarjeta de reporte.
bolsillo transmisor. Para sistemas de ignición con llave:
Configure/agregue las llaves para activar
6. Desde el menú Conductor Adolescente, 1. Arranque el vehículo.
Conductor adolescente y asignar restricciones
toque Configurar llaves o Agregar/ 2. Para transmisiones automáticas, el
a la llave:
eliminar llaves de conductor adolescente. vehículo debe estar en P
Se puede registrar cualquier llave de . Si la llave remota no se ha registrado (Estacionamiento). Para transmisiones
vehículo, hasta un máximo de ocho llaves. previamente, aparece la opción para manuales, el vehículo debe estar
Marque la llave para diferenciarla de las agregar la llave. Toque Agregar y se detenido con el freno de
otras llaves. muestra un mensaje de confirmación. estacionamiento.
Para sistema de arranque por botón: Las restricciones de Conductor 3. En el menú Configuración, toque
adolescente se aplicarán siempre que Vehículo y luego Conductor Adolescente.
1. Arranque el vehículo.
esta llave remota se utilice para
2. Para transmisiones automáticas, el operar el vehículo. 4. Ingrese el NIP.
vehículo debe estar en P . Si la llave remota ya se registró 5. Toque Configurar llaves o Agregar/
(Estacionamiento). Para transmisiones eliminar llaves de conductor adolescente.
previamente, aparece la opción para
eliminar la llave. Si se toca Eliminar, El sistema muestra las instrucciones para
la llave remota dejará de estar
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

164 Sistema de Infoentretenimiento


registrar o eliminar el registro de una toque Ajustar límite de volumen de audio de infoentretenimiento, toque Advertencia
llave. Aparece un mensaje de para elegir el nivel de volumen de audio de velocidad de conductor adolescente para
confirmación. máximo permitido. establecer la velocidad de advertencia.
Administrar Configuración o Configuración de Ajustar límite de volumen de audio : Utilice Ajustar Advertencia de Vel. de Conductor
Conductor Adolescente las flechas para elegir el nivel máximo Adolescente : Elija el nivel de advertencia de
Dependiendo de las opciones de su vehículo, permitido para el volumen de audio. velocidad deseado. La advertencia de
pueden aparecer los siguientes elementos Límite de Velocidad Conductor velocidad no limita la velocidad del vehículo.
del menú: Adolescente : Limita la velocidad máxima Filtro de Contenido Explícito de SiriusXM :
Abrochar el Cinturón para Conducir : Cuando del vehículo. Cuando el limitador de Permite que el Filtro de Contenido Explícito
está encendido, Abrochar el cinturón para velocidad está encendido y el vehículo se de SiriusXM se Encienda o Apague. Cuando
conducir evita que el conductor cambie fuera arranca con una llave de Conductor esté encendido, Conductor adolescente no
de P (estacionamiento) por un periodo de adolescente, el Centro de información del permitirá que se escuchen estaciones
tiempo después que se presione el pedal del conductor (DIC) muestra un mensaje que la SiriusXM que tengan contenido explícito, y
freno si el conductor, o en algunos velocidad máxima está limitada. la selección Filtro de Contenido Explícito en
vehículos, el pasajero detectado, no se ha En ciertos vehículos, cuando el limitador de la Configuración de audio no estará
abrochado su cinturón de seguridad. En velocidad se enciende, la aceleración máxima disponible para cambio.
algunos vehículos Abrochar el cinturón para del vehículo será limitada. El DIC mostrará Cuando está activo Conductor adolescente:
conducir siempre está encendido cuando un mensaje de que la aceleración es . Si está equipado, el radio se silencia
Conductor adolescente está activo y no es limitada. cuando el cinturón de seguridad del
configurable. Vea Abroche el cinturón para Advertencia de Vel. Conductor conductor, y en algunos vehículos el
conducir 0 43. Adolescente. : Muestra una advertencia en cinturón de seguridad del pasajero
Límite de vol. de audio : Permite establecer el DIC cuando se excede una velocidad delantero, no está abrochado. El audio de
un volumen máximo de audio. Enciende o seleccionable. Encienda y apague la cualquier dispositivo conectado al vehículo
apaga el límite de volumen de audio. Utilice advertencia de velocidad y elija el nivel de también se silenciará.
las flechas para elegir el nivel máximo advertencia de velocidad deseada. La . Un objeto colocado en el asiento del
permitido para el volumen de audio. En advertencia de velocidad no limita la pasajero delantero, tal como un
algunos sistemas de infoentretenimiento, velocidad del vehículo. En algunos sistema portafolios, bolsa de mano, bolsa de
abarrotes, laptop, u otro dispositivo
electrónico, podría causar que el sistema
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 165


de detección de pasajero detecte de instrumentos parpadea y no se puede . Acelerador completamente abierto – la
forma falsa un cinturón de pasajero descartar la advertencia de combustible cantidad de veces que el pedal del
delantero desabrochado y silenciar el bajo del DIC. acelerador fue presionado casi
radio. Si esto sucede, retire el objeto del . No transporte un remolque si está completamente.
asiento. Vea Sistema de detección de equipado con Frenado automático de . Alertas de colisión frontal (si está
pasajeros 0 56. emergencia. equipado) – el número de veces que el
. Algunos sistemas de seguridad, tales conductor recibió una notificación al
Tarjeta de reporte
como Frenado automático de emergencia, acercarse a un vehículo delante muy
si está equipado, no pueden apagarse. El propietario del vehículo debe asegurar el rápido y con riesgo potencial de choque.
. El ajuste de espacio para el Control de consentimiento del conductor al registrar . Frenado automático frontal, también
velocidad constante adaptativo y la ciertos datos del vehículo cuando es llamado Frenado automático de
sincronización de alerta para Alerta de conducido con una llave de Conductor emergencia (si está equipado) – el
colisión frontal, si está equipado, no se adolescente registrada. Existe una Tarjeta de número de veces que el vehículo detectó
pueden cambiar. reporte por vehículo. Los datos sólo se que una colisión frontal era inminente y
registran cuando se usa una llave de aplicó los frenos.
. Al intentar cambiar una función de Conductor adolescente registrada para .
seguridad que no sea configurable en Frenado automático de reversa (si está
manejar el vehículo.
Conductor adolescente, la función se equipado) – el número de veces que el
puede resaltar en gris o eliminar del Los datos de la Tarjeta de reporte se vehículo detectó que una colisión hacia
menú de infoentretenimiento, o el DIC obtienen desde que se activa Conductor atrás era inminente y aplicó los frenos.
mostrará un mensaje que indica que Adolescente, o desde la última vez que se . Control de tracción – la cantidad de veces
Conductor adolescente está activo y la restableció la Tarjeta de reporte. Podrían que el Sistema de control de tracción se
acción no está disponible. registrarse los siguientes elementos: activó para reducir el giro de las ruedas o
. Super Cruise o Ultra Cruise, si está . Distancia conducida distancia total pérdida de tracción.
equipado, no está disponible. conducida. . Control de estabilidad – el número de
. Advertencia mejorada de combustible bajo . Velocidad máxima – la velocidad máxima eventos que requirieron el uso del control
(si está equipada) – Cuando el vehículo detectada del vehículo. de estabilidad electrónico.
está bajo en combustible, la luz de . Advertencias de exceso de velocidad – el . Sistema de Frenos Antibloqueo Activo – El
combustible bajo en el grupo de número de veces que se excedió la número de activaciones de Sistema de
configuración de advertencia de velocidad. Frenos Antibloqueo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

166 Sistema de Infoentretenimiento


. Alertas de seguimiento (si está iPhone es una marca comercial de Apple
equipado) – la cantidad de veces que el
Convenios de marcas Computer, Inc., registrada en los EUA y otros
conductor fue alertado por seguir a un registradas y licencias países.
vehículo al frente demasiado cerca.
Datos de Tarjeta de reporte
Convenios de marcas registradas
Los Datos acumulativos se guardan para
y licencias (Radio de pantalla de
todos los viajes hasta que se restablezca la 8 pulgadas)
Tarjeta de reporte o hasta que se exceda el Información de FCC (Comisión Federal de
conteo máximo. Si se excede el conteo Comunicaciones)
máximo para una línea de elemento de
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 333. La duración de la prueba y la disponibilidad
Tarjeta de reporte, dicho elemento ya no se
del servicio pueden variar de acuerdo al
actualizará en la Tarjeta de reporte hasta
modelo, el año del modelo o la versión.
que se restablezca. Cada elemento reportará
El servicio se detendrá automáticamente al
un máximo de 1,000 veces. La distancia
final de su período de suscripción de prueba,
conducida reportará un máximo de 64
a menos que decida continuar con el
374 km (40,000 mi).
servicio. Si no desea disfrutar de su prueba,
Para eliminar Datos de tarjeta de reporte, puede cancelarla llamando al número que
realice algunos de los siguientes pasos: aparece a continuación. Todos los servicios
"Hecho para iPhone" significa que un
. Desde la pantalla Tarjeta de reporte, de SiriusXM requieren una suscripción, cada
accesorio electrónico ha sido diseñado para
toque Reiniciar. uno vendido por separado por SiriusXM
conectarse específicamente con iPhone, y ha
. Toque Borrar NIPs y Toda Llave de después del período de prueba. Servicio
sido certificado por el desarrollador para
Conductor Adolescente desde el menú sujeto al Acuerdo del cliente y la Política de
cumplir con las normas de desempeño de
Conductor Adolescente. Esto también privacidad de SiriusXM aplicables, visite
Apple. Apple no se hace responsable por la
borrará el registro de cualquier llave www.siriusxm.com (EUA) o www.siriusxm.ca
operación de este dispositivo o por su
Conductor Adolescente y eliminará el NIP. (Canadá) para ver los términos completos y
cumplimiento con los estándares de
cómo cancelar, lo que incluye llamar al
NIP OLVIDADO seguridad y regulatorios. Por favor observe
1-866-635-2349 (EUA) o 1-888-539-7474
que el uso de este accesorio con iPhone
Consulte a su distribuidor para restablecer (Canadá). Algunos servicios y funciones
puede afectar el desempeño inalámbrico.
el NIP. están sujetos a las capacidades del
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Sistema de Infoentretenimiento 167


dispositivo y la disponibilidad de la En Canadá: Podrá presentarse cierto Requisitos Generales:
ubicación. El contenido varía dependiendo deterioro en el servicio en latitudes 1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de
del paquete de suscripción de SiriusXM. extremas del norte. Esto está fuera del parte de SiriusXM para cualquier
Todas las tarifas, el contenido y las control de SiriusXM. producto que incorpore Tecnología
funciones están sujetos a cambios. Notificación sobre lenguaje explícito: Los SiriusXM y/o para el uso de cualquier
SiriusXM con 360L: algunas funciones, canales con lenguaje explícito frecuente se marca SiriusXM a fabricarse, distribuirse
incluido el contenido de transmisión y las indican con una "XL" después del nombre del o comercializarse en el Área de Servicio
recomendaciones para escuchar, requieren canal. Los paquetes familiares están de SiriusXM.
un plan activo de acceso conectado de disponibles comunicándose con SiriusXM: 2. Para que los productos se distribuyan,
OnStar y pueden variar dependiendo del . Clientes de EUA - Visite comercialicen y/o vendan en Canadá, se
modelo del vehículo. El contenido varía www.siriusxm.com o llame al requiere un acuerdo por separado con
dependiendo del plan de suscripción de 1-888-601-6296. Sirius XM Canada Inc.
SiriusXM. Los servicios de vehículos . Clientes de Canadá - Visite
conectados de GM varían dependiendo del www.siriusxm.ca o llame al
modelo del vehículo y requieren un plan de 1-877-438-9677.
servicio activo, sistema eléctrico en
funcionamiento, recepción celular y señal de Queda prohibida la copia, descompilación,
GPS. Consulte onstar.com respecto a detalles desensamblado, ingeniería inversa, hackeo,
y limitaciones. manipulación o cualquier otro medio
disponible de cualquier tecnología o
SiriusXM, Pandora, Stitcher y todos los software incorporado en los receptores Tecnología TouchSense y Sistema
logotipos relacionados son marcas compatibles con el Sistema de Radio TouchSense serie 1000 con Licencia de
comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus Satelital SiriusXM o que soporten el sitio de Immersion Corporation. El Sistema
respectivas subsidiarias. Internet SiriusXM, el Servicio En Línea o de TouchSense 1000 está protegido bajo una o
cualquiera de su contenido. más de las patentes de EUA en la siguiente
El servicio satelital SiriusXM solo está
dirección www.immersion.com/
disponible en los 48 estados contiguos de
patent-marking.html y otras patentes en
los Estados Unidos (y Puerto Rico con
trámite.
disponibilidad limitada) y Canadá.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

168 Sistema de Infoentretenimiento


Bose CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO MP3
Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE Tecnología de codificación de audio MPEG
son marcas comerciales registradas de Bose OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y
Corporation en los EUA y otros países. CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM. Thomson.
Bluetooth VC-1 WMV/WMA
La palabra marca Bluetooth y sus logotipos ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA Este producto incluye tecnología propiedad
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES VC-1 de Microsoft Corporation y bajo una licencia
cualquier uso que haga General Motors de PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE de Microsoft Licensing, GP. El uso o
dichas marcas está bajo licencia. Otras UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO distribución de dicha tecnología fuera de
marcas y nombres comerciales son aquellas CUMPLIENDO CON LA NORMA VC-1 ("VÍDEO este producto está prohibida sin una licencia
de sus respectivos propietarios. VC-1") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO VC-1 QUE de Microsoft Corporation y/o Microsoft
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN Licensing, GP, según corresponda.
Java CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD
Java es una marca comercial registrada de PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE
Oracle y/o sus afiliados. OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO
AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO
MPEG4–AVC (H.264) VC-1. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES AVC USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE
PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC
UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC ("VÍDEO MPEG4–Visual
AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE
CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD CUALQUIER FORMA QUE SE AJUSTE AL
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, SALVO PARA EL
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO USO DEL CONSUMIDOR QUE IMPLIQUE
AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO ACTIVIDADES PERSONALES Y NO
AVC. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE COMERCIALES.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Controles de clima 169


Control temperatura : Gire en el sentido o
Controles de clima Sistemas de control de clima en contra de las manecillas del reloj para
aumentar o disminuir la temperatura.
Sistemas de control de clima
Sistemas de control de clima . . . . . . . . . . 169 ] : Gire en el sentido o en contra de las
Sistema de climatización automático . . . 171 manecillas del reloj para aumentar o
disminuir la velocidad del ventilador.
Ventilas de aire El ventilador debe estar encendido para
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 accionar el compresor del aire
Mantenimiento acondicionado.
Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . 174 Controles del modo de distribución de
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 aire : Gire en el sentido o en contra de las
manecillas del reloj para cambiar la
modalidad del flujo de aire.
El calentamiento, enfriamiento y ventilación Seleccione a partir de las modalidades de
para el vehículo se pueden controlar con distribución de aire siguientes:
este sistema. Y : El aire se dirige a las salidas del tablero
1. Control temperatura de instrumentos.
2. Control del ventilador % : El aire se divide entre las salidas del
3. Controles del modo de distribución tablero de instrumentos y las del piso.
de aire
[ : El aire se dirige a las salidas del piso,
4. Desempañador de la ventana trasera y un poco de aire se dirige a las salidas
5. Asiento del conductor y pasajero con traseras.
calefacción (si así está equipado)
6. Recirculación
7. Aire acondicionado
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

170 Controles de clima


- : Este modo despeja las ventanas de Aire acondicionado (A/C) : Presione para El desempañador se puede apagar apagando
niebla o humedad. El aire se dirige a las encender o apagar el sistema de aire la ignición o en modo de accesorios.
salidas del piso, del parabrisas y de las acondicionado. Si el sistema de control del El desempañador del medallón se apaga
ventanas laterales. clima se apaga o la temperatura exterior después de aproximadamente 10 minutos.
baja del punto de congelación, el aire
0 : Este modo despeja el parabrisas de acondicionado no funcionará. También se puede apagar presionando K
niebla o escarcha más rápidamente. El aire de nuevo o apagando la ignición o en modo
se dirige a las salidas del parabrisas y de las @ : Presione para encender la de accesorios. Si se enciende nuevamente
ventanas laterales. recirculación. El aire se recircula para enfriar opera por unos cinco minutos antes de
rápidamente el interior del vehículo o para apagarse.
No conduzca el vehículo a menos que todas reducir la entrada de aire y olores del
las ventanas estén nítidas. Vea Espejos con calefacción 0 29.
exterior.
Si se encuentra en modo de descongelar o Precaución
desempañar, el aire acondicionado excesivo Desempañador de la ventana trasera
puede hacer que las ventanas se empañen. No trate de despejar la escarcha ni
K : Presione para encender o apagar el ningún otro material del interior del
Si esto sucede, cambie el modo de desempañador de la ventana trasera. Se
suministro de aire a Y y reduzca la prende una luz indicadora en el botón para parabrisas frontal o trasero con una hoja
velocidad del ventilador. mostrar que el desempañador de la ventana de rasurar o cualquier otro objeto afilado.
trasera está encendido. Esto puede dañar el desempañador del
parabrisas trasero y afectar la capacidad
del radio para captar estaciones
claramente. La garantía del vehículo no
cubre las reparaciones de estos daños.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Controles de clima 171


Sistema de climatización automático Operación automática
El sistema controla automáticamente la
velocidad del ventilador, la distribución del
aire, el aire acondicionado y la recirculación
para calentar o enfriar el vehículo a la
temperatura deseada.
Cuando se enciende AUTO, las cuatro
funciones operan automáticamente. Cada
función también se puede fijar manualmente
y se proyecta la configuración seleccionada.
Las funciones no ajustadas manualmente
continuarán controlándose automáticamente,
incluso si el indicador AUTO no está
iluminado.
Para operación automática:
1. Presione AUTO.
2. Ajuste la temperatura, permita que la
El calentamiento, enfriamiento y ventilación 6. Controles del ventilador hora del sistema se estabilice, y ajuste la
para el vehículo se pueden controlar con 7. Asientos del conductor y copiloto con temperatura conforme se necesite.
este sistema. calefacción (si así está equipado) Operación manual
1. AUTO (Operación automática) 8. Controles del modo de distribución Además de los controles de la consola
2. Encendido/Apagado (Energía) de aire central, el ventilador, modo de descarga de
3. MAX Descongelamiento 9. A/C (Aire acondicionado) aire, temperatura, y otra Configuración de
4. Desempañador de la ventana trasera 10. Controles de temperatura clima se pueden controlar tocando CLIMATE
(Clima) en la Página de Inicio de
5. Recirculación
infoentretenimiento o el botón de clima en
la bandeja de aplicación.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

172 Controles de clima


ACTIVO/INACTIV : Presione para apagar o Para cambiar el modo actual, seleccione uno automáticamente según se requiera. Cuando
encender el ventilador. Cuando esté o más de los siguientes: la luz indicadora está encendida, el aire
apagado, no fluirá aire dentro del vehículo. acondicionado opera automáticamente para
Encender el ventilador, presionar cualquier z : Elimina la niebla o humedad de las enfriar el aire dentro del vehículo o para
otro botón, o girar una perilla volverá a ventanas. El aire se dirige al parabrisas. secar el aire según se requiera para
encender el sistema utilizando el ajuste Y : El aire se dirige a las salidas del tablero desempañar más rápidamente el parabrisas.
actual. de instrumentos. @ : Presione para encender la
9 : Haga girar la perilla en sentido de las 6 : El aire se dirige a las salidas del piso. recirculación. Se enciende una luz indicadora.
manecillas del reloj o en sentido inverso El aire se recircula para enfriar rápidamente
para aumentar o reducir, respectivamente, la 0 MAX : El aire se dirige al parabrisas y el el interior del vehículo o para reducir la
velocidad del ventilador. El ajuste de la ventilador funciona a una velocidad más entrada de aire y olores del exterior.
velocidad del ventilador aparece en la alta. La niebla o escarcha se eliminan del
parabrisas más rápidamente. Cuando se Desempañar automáticamente : El sistema
pantalla principal. Presionar cualquier botón de control de climatización puede tener un
cancela automáticamente el control del oprime nuevamente el botón, el sistema
vuelve a la configuración del modo anterior. sensor para detectar automáticamente
ventilador y el ventilador es controlado humedad alta dentro del vehículo. Cuando
manualmente. Presione AUTO para regresar Para mejores resultados, elimine toda la se detecta humedad alta, el sistema de
a la operación automática. nieve y el hielo del parabrisas antes de control de climatización puede ajustar el
Controles del modo de distribución de desempañar. suministro de aire exterior y encender el
aire : Presione cualquier combinación de z, Aire acondicionado (A/C) : Presione para aire acondicionado. La velocidad del
Y, o 6 para cambiar la dirección del flujo encender o apagar el sistema de aire ventilador puede aumentar levemente para
de aire. La luz indicadora en el botón se acondicionado. Si el sistema de control del ayudar a prevenir el empañado. Si el
encenderá. El modo actual aparece en la clima se apaga o la temperatura exterior sistema de control de climatización no
pantalla. baja del punto de congelación, el aire detecta la posibilidad de que se empañen las
acondicionado no funcionará. ventanas, regresa a la operación normal.
Al oprimir cualquiera de los tres botones se
cancela automáticamente el control de Presionar A/C de nuevo cancela el Para apagar o encender el Desempañado
suministro de aire y se puede controlar acondicionamiento automático de aire y automático, seleccione Configuración > Clima
manualmente la dirección del flujo de aire. apaga el aire acondicionado. Presione AUTO y calidad de aire > Desempañado
Presione AUTO para regresar a la operación para regresar a la operación automática y automático > Seleccione ON (encendido) u
automática. que el aire acondicionado opere OFF (apagado).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Controles de clima 173


Desempañador de la ventana trasera Si el vehículo está equipado con espejos Operación de arranque remoto del control
exteriores con calefacción, estos se del clima (si está equipado) : Si el vehículo
K : Presione para encender o apagar el encienden cuando el botón del está equipado con la característica de
desempañador de la ventana trasera. Se desempañador de la ventana trasera está arranque remoto, el sistema de control de
prende una luz indicadora en el botón para encendido y ayuda a despejar la niebla o climatización puede operar cuando el
mostrar que el desempañador de la ventana escarcha de la superficie del espejo. Vea vehículo se arranca de forma remota.
trasera está encendido. El desempañador Espejos con calefacción 0 29 El sistema usa las configuraciones anteriores
sólo funciona cuando el vehículo está del conductor para calentar o enfriar el
encendido. Precaución interior del vehículo. El desempañador
El desempañador se puede apagar apagando No trate de despejar la escarcha ni trasero se encenderá durante el arranque
el vehículo o en modo de accesorios. ningún otro material del interior del remoto dependiendo de las condiciones de
parabrisas frontal o trasero con una hoja ambiente frío. Si el vehículo tiene asientos
Para encender o apagar el con calefacción, se pueden encender durante
Desempañamiento trasero automático, de rasurar o cualquier otro objeto afilado.
un arranque remoto. Vea Arranque remoto
seleccione Configuración > Clima y calidad Esto puede dañar el desempañador del
del vehículo 0 19 y
de aire > Desempañamiento trasero parabrisas trasero y afectar la capacidad
Asientos delanteros con calefacción 0 39.
automático > Seleccione ON (encendido) u del radio para captar estaciones
OFF (apagado). claramente. La garantía del vehículo no Sensores
Cuando se selecciona el desempañador cubre las reparaciones de estos daños. El sensor solar arriba del tablero de
trasero automático, el desempañador de la instrumentos junto al parabrisas monitorea
ventana trasera se enciende M o L : Si está equipado, presione M o L el calor solar. El sistema de control de
automáticamente cuando la temperatura para calentar el asiento del conductor o del climatización usa la información del sensor
interior está fría y la temperatura exterior pasajero. Vea Asientos delanteros con para ajustar la temperatura, la velocidad del
es de aproximadamente 5 °C (41 °F) y calefacción 0 39. ventilador, la recirculación, y la modalidad
menor. El Desempañador trasero automático de distribución de aire para un confort
se apaga automáticamente. óptimo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

174 Controles de clima


No cubra el sensor; de lo contrario el . Mantenga despejada el área debajo de los
sistema automático de control de clima asientos delanteros de cualquier objeto
Mantenimiento
puede no trabajar adecuadamente. para ayudar a que el aire circule dentro Filtro de aire del habitáculo
del vehículo con más efectividad.
Función de post-soplado El filtro reduce el polvo, polen y otros
. El uso de deflectores en el cofre que no
Si está equipado, bajo ciertas condiciones, el están aprobados por GM puede afectar de irritantes suspendidos en el aire, del aire
ventilador puede permanecer encendido o se manera adversa el desempeño del exterior introducido al vehículo. El filtro
puede encender y apagar varias veces sistema. Consulte a su distribuidor antes deberá remplazarse como parte del
después que apague y bloquee el vehículo. de añadir equipo al exterior del vehículo. mantenimiento programado de rutina.
Esto es normal. . No sujete ningún dispositivo a las ranuras Vea Programa de mantenimiento 0 319.
de la ventila de aire. Esto restringe el Consulte a su distribuidor con respecto al
Ventilas de aire flujo de aire y puede causar daño a las reemplazo del filtro.
Use las aletillas ubicadas en las ventilas de ventilas de aire.
aire para cambiar la dirección del flujo Servicio
Precaución
del aire. Todos los vehículos tienen debajo del cofre
El uso de desodorantes de aire puede
Para abrir y cerrar el flujo de aire: una etiqueta que identifica el refrigerante
causar daño permanente a las superficies utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos
. Muevas las perillas deslizables del de plástico y pintadas. Si un desodorante
ocupante para cerrar. capacitados y certificados deben dar servicio
de aire entra en contacto con la superficie al sistema de refrigerante. El evaporador del
Consejos de operación de plástico o pintada en el vehículo, aire acondicionado nunca debe ser reparado
. Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas séquelo de inmediato y limpie con una o reemplazado utilizando uno de un vehículo
de las entradas de aire en la base del tela suave humedecida con una solución recuperado. Únicamente se debe reemplazar
parabrisas que pudieran bloquear el flujo de jabón suave. El daño causado por por un evaporador nuevo para asegurar una
de aire hacia el vehículo. desodorantes de aire no estará cubierto operación adecuada y segura.
. Limpie la nieve del cofre para mejorar la por la garantía del vehículo.
visibilidad y ayudar a disminuir la
humedad que se introduce al vehículo,
que puede mejorar el desempeño a largo
plazo del sistema.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Controles de clima 175


Durante el servicio, todos los refrigerantes
deben recolectarse utilizando el equipo
adecuado. Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es dañino para
el medio ambiente y también puede crear
condiciones inseguras producidas por
inhalación, combustión, congelación, u otras
situaciones relacionadas con la salud.
El sistema de aire acondicionado requiere
mantenimiento periódico. Vea Programa de
mantenimiento 0 319.

Precaución
Los daños causados por un uso incorrecto
del refrigerante pudieran ocasionar
reparaciones costosas y puede ser que no
estén cubiertos por la garantía del
vehículo. Únicamente personal calificado
debe dar servicio a sistemas de
refrigerante. Siempre use el refrigerante
correcto.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

176 Conducción y funcionamiento


Conducción y Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . . . . . . . . 194
Sistemas de control de recorrido
Control de tracción/Control electrónico
funcionamiento Calentador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Energía retenida para los
de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Control de velocidad constante


Información de conducción Control de velocidad constante . . . . . . . . 207
Cambio a PARK (estacionamiento) . . . . . 197
Comportamiento del conductor . . . . . . . . 177 Control de velocidad adaptativo . . . . . . . 209
Cambio fuera de PARK
Ambiente de conducción . . . . . . . . . . . . . . . 177
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Sistemas avanzados de asistencia al
Diseño del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Estacionarse sobre materiales
Conducir para mejorar la economía del conductor
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Sistemas avanzados de asistencia al
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . 198
Conducción distraida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Emisiones del motor Alertas de asistencia para Estacionarse
Conducción perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Emisiones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 o Ir de Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Poner en marcha el vehículo mientras Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . 220
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 está estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Sistema de Alerta de Tráfico Trasero
Recuperación en todo terreno . . . . . . . . . . 181 Transmisión automática Cruzando (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 199 Sistemas de asistencia para
Conducción en caminos mojados . . . . . . . 181 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Cuestas y caminos montañosos . . . . . . . . 182 Sistema de alerta de choque de
Conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Frenos
frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Si el vehículo se atasca . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . 202
Frenado automático de
Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 185 Sistema de frenos
emergencia (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sistema de frenado ante peatón al
Arranque y Operación Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 203
frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . 188 Asistencia del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Alerta de zona ciega lateral (SBZA) . . . . 228
Posiciones del encendido (Acceso con Asistencia de arranque en
Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . 228
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Asistente de mantenimiento de
Posiciones del encendido (Acceso sin carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 177


Combustible Información de conducción Ambiente de conducción
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . . 232 Esté preparado para conducir en clima
Comportamiento del conductor inclemente, durante la noche, o durante
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 232
Combustible en países extranjeros . . . . . 232 Conducir es una responsabilidad importante. otras horas en las que la visibilidad o
Aditivos del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 232 El comportamiento del conductor, el tracción puedan estar limitadas, tales como
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 ambiente de manejo, y el diseño del en curvas, caminos resbalosos, o terreno
Cómo llenar un contenedor portátil vehículo afectan lo bien que se desempeña montañoso. Los entornos que no son
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 el vehículo. familiares también pueden tener peligros
ocultos.
Estar consciente sobre estos factores puede
Remolque transporte
ayudar a entender cómo se comporta el Diseño del vehículo
Información general sobre
vehículo y qué se puede hacer para evitar
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Los vehículos utilitarios tienen una tasa de
muchos tipos de accidentes, incluyendo una
Conversiones y adiciones volcadura. volcadura significativamente mayor que
Equipo eléctrico incorporado . . . . . . . . . . . 235 otros tipos de vehículos. Esto se debe a que
La mayoría de las lesiones más graves y tienen un espacio libre más elevado con
fatalidades a ocupantes que no se abrochan respecto al suelo y una rodada más angosta
el cinturón de seguridad se pueden reducir o o una base de ruedas más corta que los
prevenir con el uso de los cinturones de automóviles de pasajeros, que los hace más
seguridad. En una volcadura, una persona capaces para conducción fuera del camino.
que no se coloca el cinturón de seguridad Mientras estas características de diseño
tiene considerablemente más posibilidades proporcionan al conductor una mejor vista
de fallecer que una persona que utiliza el del camino, estos vehículo tienen un mayor
cinturón de seguridad. Además, evitar la centro de gravedad que otros tipos de
velocidad excesiva, vueltas repentinas o vehículos. Un vehículo utilitario no se
abruptas, y el manejo en estado de ebriedad maneja igual que un vehículo con un centro
o agresivo pueden ayudar a que los viajes de gravedad menor, como un automóvil, en
sean más seguros y a evitar la posibilidad situaciones similares.
de una colisión.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

178 Conducción y funcionamiento


Un comportamiento más seguro del . Respete siempre los límites de velocidad o . No use el teléfono en situaciones de
conductor y la comprensión del entorno maneje más lentamente cuando las conducción exigentes. Use el método de
pueden ayudarle a evitar una volcadura en condiciones lo requieran. manos libres para hacer o recibir las
cualquier tipo de vehículo, incluyendo . Mantenga las llantas del vehículo con la llamadas telefónicas necesarias.
vehículos utilitarios. presión de inflado correcta. . Observe el camino. No lea, tome notas o
. Combine varios viajes en uno solo. busque información en teléfonos u otros
Conducir para mejorar la dispositivos electrónicos.
. Reemplace las llantas del vehículo con el
economía del combustible mismo número de especificación TPC . Designe un pasajero al asiento delantero
Los hábitos de manejo pueden afectar el impreso en el lateral de la llanta, cerca para que maneje las distracciones
rendimiento del combustible. He aquí del tamaño. potenciales.
algunas sugerencias de manejo para obtener . Siga el calendario de mantenimiento . Familiarícese con las funciones del
el mayor ahorro de combustible posible: recomendado. vehículo antes de conducir, como la
. Ajuste los controles de clima a la programación de las emisoras de radio
temperatura deseada después de arrancar Conducción distraida favoritas y el ajuste del control del clima
el motor, o apáguelos cuando no se y los ajustes de los asientos. Programe
Las distracciones vienen en muchas formas y
requieran. toda la información del viaje en cualquier
pueden hacer que usted pierda la
. Evite acelerones y al acelerar hágalo de
dispositivo de navegación antes de
concentración en la tarea de conducir.
conducir.
manera gradual. Aplique su buen juicio y no permita que
otras actividades desvíen su atención del . Espere a que el vehículo esté estacionado
. Frene de forma gradual y evite paradas
camino. Muchos gobiernos locales han para recoger objetos que hayan caído
abruptas.
promulgado leyes relativas a la distracción al piso.
. Evite mantener el motor encendido en
de los conductores. Familiarícese con las . Detenga o estacione el vehículo para
ralentí (sin avanzar) por periodos largos
leyes locales de su área. atender a los niños.
de tiempo.
Para evitar la conducción distraída, . Mantenga las mascotas en un
. Cuando el camino y las condiciones
mantenga sus ojos en el camino, mantenga transportador o con elementos de
climatológicas lo permitan, utilice el
sus manos en el volante, y enfoque su restricción adecuados.
Control de velocidad constante.
atención en la conducción. . Evite conversaciones estresantes al
conducir, ya sea con un pasajero o en un
teléfono celular.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 179

{ Advertencia Conducción perjudicada Frenos


Quitar los ojos del camino durante mucho Las muertes y lesiones asociadas con La acción de frenado involucra tiempo de
conducción perjudicada constituyen una percepción y tiempo de reacción. La decisión
tiempo o con demasiada frecuencia puede
tragedia mundial. de pisar el pedal de freno es tiempo de
provocar una colisión que puede dar
percepción. El hacerlo es tiempo de reacción.
como resultado lesiones o incluso la
muerte. Enfoque su atención en conducir.
{ Advertencia El tiempo de reacción del conductor
Beber alcohol o consumir drogas y promedio es de unos 3/4 de segundo. En
Consulte la sección de infoentretenimiento después conducir es muy peligroso. Sus ese tiempo, un vehículo que se desplaza a
sobre más información sobre el uso de ese reflejos, percepciones, atención y juicio 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo
sistema y el sistema de navegación, si está pueden verse afectados incluso por una cual puede ser una distancia grande en una
equipado, incluyendo la conexión y el uso pequeña cantidad de alcohol o drogas. emergencia.
de teléfonos celulares. Podría tener un choque serio — o incluso Entre las recomendaciones útiles de frenado
mortal — si maneja después de tomar o que deben tenerse presentes se incluyen:
Conducción defensiva consumir drogas. . Mantenga suficiente distancia entre usted
Manejo a la defensiva significa "siempre y el vehículo que va delante.
No conduzca mientras esté bajo influencia
esperar lo inesperado". El primer paso para . Evite frenados bruscos innecesarios.
manejar a la defensiva es utilizar el cinturón de alcohol o drogas, o viaje con un
conductor que haya estado bebiendo o . Mantenga el ritmo de avance del tráfico.
de seguridad. Consulte Cinturones de
seguridad 0 42. esté impedido por drogas. Encuentre un Si alguna vez se apaga el motor mientras
. Asuma que los otros usuarios del camino transporte alterno a casa; o si está en un maneja el vehículo, frene normalmente sin
(peatones, ciclistas y otros conductores) grupo, designe a un conductor que bombear los frenos. De hacerlo así, eso
serán descuidados y cometerán errores. permanecerá sobrio. puede provocar que sea más difícil oprimir el
Anticipe lo que puede hacer y esté listo pedal. Si se apaga el motor, todavía habrá
para ello. Control de vehículo un poco de asistencia para el frenado, pero
. Mantenga suficiente distancia entre usted ésta se usará cuando presione el pedal de
El frenado, el direccionamiento y la freno. Una vez que se haya consumido la
y el conductor que va delante. aceleración son factores importantes para asistencia de frenado, podría tomarle más
. Concéntrese en la tarea de manejar. ayudar a controlar el vehículo durante la tiempo detenerse y el pedal de freno será
conducción. más difícil de presionar.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

180 Conducción y funcionamiento


Dirección Dirección asistida eléctrica Recomendaciones para las curvas
El vehículo tiene dirección eléctrica asistida. . Tome las curvas a una velocidad
Precaución No cuenta con fluido de dirección asistida. razonable.
Para evitar daño al sistema de dirección, No se requiere mantenimiento periódico. . Reduzca la velocidad antes de entrar a
no conduzca sobre aceras, barreras de Si la ayuda de la dirección asistida se pierde una curva.
estacionamiento, u objetos similares a debido a una falla del sistema, el vehículo . Mantenga una velocidad razonable a lo
velocidades mayores a 3 km/h (1 mph). puede dirigirse, pero puede requerirse un largo de la curva.
Tenga cuidado cuando conduzca sobre esfuerzo mayor. . Espere a que el vehículo esté fuera de la
objetos tales como divisores de carril y curva antes de acelerar suavemente hacia
Si la asistencia de dirección se utiliza
topes de velocidad. Los daños la recta.
durante un tiempo prolongado mientras el
ocasionados por el uso incorrecto del vehículo no está en movimiento, la
vehículo no están cubiertos por su Dirección en emergencias
asistencia electrica se puede reducir. . Hay algunas situaciones en las que variar
garantía.
Si el volante se gira hasta que alcance el la dirección para esquivar un problema
extremo de su recorrido y se retiene contra puede ser más efectivo que frenar.
esta posición por un periodo prolongado de . Sujetar ambos lados del volante le
tiempo, la dirección eléctricamente asistida permite girar 180 grados sin quitar
se puede reducir. ninguna de las manos.
El uso normal de la dirección eléctricamente . El Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
asistida debe regresar cuando el sistema se permite virar y frenar al mismo tiempo.
enfríe.
Si hay algún problema acuda con su
distribuidor.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 181


Recuperación en todo terreno Pérdida de control . Reduzca la velocidad y ajuste su
conducción según las condiciones
Derrapes climáticas. La distancia de frenado puede
ser más larga y el control del vehículo
Hay tres tipos de derrape que corresponden
puede verse afectado cuando la tracción
a los tres sistemas de control del vehículo:
se reduce a causa de agua, nieve, hielo,
. Derrape por frenado - las ruedas no giran. grava u otros materiales que estén sobre
. Derrape por virado o de esquina - el el camino. Aprenda a reconocer las pistas
exceso de velocidad o de virado en una de advertencia (tales como suficiente
curva hace que las llantas patinen y agua, hielo o nieve en el camino para
pierdan fuerza de giro. crear una superficie tipo espejo) y reduzca
. Derrape por aceleración - un acelerón la velocidad cuando tenga duda.
demasiado fuerte hace que las llantas de . Trate de evitar los cambios bruscos de
tracción patinen. dirección, aceleración o frenado,
Los conductores defensivos evitan la mayoría incluyendo la reducción de la velocidad
Las llantas delanteras del vehículo pueden
de los derrapes teniendo un cuidado del vehículo cambiando a una velocidad
salir de la orilla del camino hacia el
razonable adecuado a las condiciones menor (frenado con motor). Cualquier
acotamiento al manejar. Siga estas
existentes y evitando ser negligentes en cambio repentino puede hacer que las
recomendaciones:
dichas condiciones. Pero los derrapes llantas se deslicen.
1. Libere el acelerador y a continuación,
si no hay nada que lo impida, cambie la siempre pueden ocurrir. Recuerde: Los frenos antibloqueo ayudan a
dirección del vehículo de modo que se Si el vehículo empieza a deslizarse, siga evitar el derrape por frenado.
monte en el borde del pavimento. estas sugerencias:
Conducción en caminos mojados
2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de . Quite el pie del pedal del acelerador y
vuelta, hasta que la rueda delantera gire el volante hacia donde desee que se La lluvia y los caminos mojados pueden
derecha haga contacto con el borde del dirija el vehículo. El vehículo puede reducir la tracción del vehículo y afectar su
pavimento. enderezarse. Esté listo para un segundo capacidad de aceleración y frenado. Siempre
derrape, en caso de que ocurra. maneje más despacio en este tipo de
3. Gire el volante para seguir el camino.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

182 Conducción y funcionamiento


condiciones de manejo y evite manejar Hidroplaneación Cuestas y caminos montañosos
dentro de charcos grandes, niveles altos de
La hidroplaneación es peligrosa. El agua El manejo en colinas empinadas y montañas
agua o agua corriente.
puede acumularse bajo las llantas del es diferente al manejo en terreno plano. Los
vehículo haciendo que estén totalmente consejos incluyen:
{ Advertencia sobre el agua. Esto puede suceder si el . Mantenga el vehículo en buen estado y
Los frenos mojados podrían causar camino está muy mojado y usted va a una realice todos los servicios de
choques. Podrían no funcionar del todo velocidad considerable. Cuando el vehículo mantenimiento.
bien durante un frenado repentino y está hidroplaneando, cuenta con muy poco o
. Revise los frenos, llantas, sistemas de
podrían hacer que el vehículo se derrape ningún contacto con el camino.
enfriamiento, y todos los niveles de
hacia un lado. Podría perder el control del No existe ninguna regla definitiva para la fluido.
vehículo. hidroplaneación. El mejor consejo es . Cambie a una velocidad menor al bajar
Después de manejar a través de un disminuir la velocidad cuando el camino esté por pendientes largas o muy
charco de agua o un autolavado, presione mojado. pronunciadas.
suavemente el pedal de freno hasta que Otros consejos para el clima lluvioso
los frenos funcionen normalmente.
Además de reducir la velocidad, otros
{ Advertencia
El agua corriente crea fuerzas consejos para el clima lluvioso incluyen: Usar los frenos para desacelerar el
importantes. El manejar sobre agua . Mantenga una distancia mayor. vehículo en una pendiente cuesta abajo
corriente podría provocar el arrastre de su . Pase con precaución. prolongada puede causar
vehículo. Si esto sucede, usted y el resto sobrecalentamiento del freno, puede
. Mantenga el equipo limpiaparabrisas en
de los ocupantes podrían ahogarse. No reducir el desempeño del freno y podría
buen estado.
ignore las advertencias de la policía y sea resultar en una pérdida de frenado.
. Mantenga lleno el depósito de líquido
muy cuidadoso al tratar de manejar sobre Cambie la transmisión a una velocidad
para el lavaparabrisas. menor para dejar que el motor ayude a
agua corriente.
. Mantenga las llantas en buen estado y los frenos en una pendiente cuesta abajo
con una profundidad del dibujo adecuada. inclinada.
Consulte Llantas 0 268.
. Apague el control de velocidad constante.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 183


Conducción en invierno . El Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS)
{ Advertencia mejora la estabilidad del vehículo durante
Bajar por una colina en N (neutral) o con Manejo sobre nieve o hielo paradas bruscas, pero los frenos se deben
el motor apagado es peligroso. Esto aplicar más rápido que sobre pavimento
puede causar sobrecalentamiento de los Precaución seco. Consulte Sistema de frenos
frenos y pérdida de asistencia de Para evitar daño a las ruedas y antibloqueo (ABS) 0 202.
dirección. Siempre mantenga el motor en componentes de freno, siempre retire la . Permita una mayor distancia de
marcha y el vehículo en alguna velocidad. nieve y hielo del interior de las ruedas y seguimiento y observe si hay puntos
desde abajo del vehículo antes de resbaladizos. Es posible que queden áreas
. Conduzca a velocidades que mantengan el conducir. con hielo en las áreas sombreadas de los
vehículo en su propio carril. No haga giros caminos limpios. La superficie de una
o cruce la línea central. La nieve o hielo entre las llantas y el camino curva o un paso a desnivel podría
. Esté alerta en la cima de las colinas; algo crea menos tracción o agarre, así que permanecer con hielo incluso cuando las
podría estar en su carril (por ejemplo, un conduzca cuidadosamente. Hielo húmedo carreteras circundantes están libres. Evite
vehículo detenido, un accidente). puede ocurrir en aproximadamente 0 °C maniobras violentas de dirección o
(32 °F) cuando comience a caer lluvia frenado al manejar sobre hielo.
. Ponga atención a las señales especiales
congelada. Evite manejar sobre hielo mojado . Apague el control de velocidad constante.
del camino (por ejemplo, área de caída de
piedras, cruce de caminos, pendientes o en condiciones de lluvia helada hasta que
los caminos sean tratados. Modo de clima frío
continuas, zonas de rebase y no rebase) y
tome las acciones adecuadas. Para conducción de camino resbaloso: En temperaturas muy bajas, se puede
mostrar un mensaje de clima frío en el
. Acelere suavemente. Acelerar demasiado
Centro de información del conductor (DIC).
rápido causa que las ruedas giren y hace La velocidad del motor, los patrones de
resbaladiza la superficie debajo de las cambio de la transmisión, y la velocidad del
llantas. ventilador de la cabina pueden operar de
. Encienda el control de tracción. Consulte forma diferente para permitir que el
Control de tracción/Control electrónico de vehículo se caliente más rápido. Puede
estabilidad 0 205. anular manualmente la velocidad del
ventilador de la cabina en modo de
clima frío.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

184 Conducción y funcionamiento


Condiciones de tormenta de nieve encender el vehículo y para hacer señales de
Advertencia (Continúa) ayuda con los faros delanteros. Haga esto lo
Detenga el vehículo en un lugar seguro y . Abra una ventana alrededor de 5 cm menos posible, para ahorrar combustible.
haga señales para pedir ayuda. Manténgase
(2 pulg.), en el lado del vehículo
cerca del vehículo a menos que la ayuda se Si el vehículo se atasca
opuesto a la dirección del viento, para
encuentre cerca. Si es posible, use la
permitir la entrada de aire fresco. Gire las llantas con cuidado para liberar el
Asistencia en el Camino. Consulte Asistencia
en el Camino 0 330. Para obtener ayuda y . Abra totalmente las ventilas que están vehículo cuando esté atascado en arena,
mantener seguros a los ocupantes del sobre o debajo del tablero de lodo, hielo o nieve.
vehículo: instrumentos. Si está demasiado atascado para que el
. Enciende las luces intermitentes de . Ajuste el sistema de control del clima sistema de tracción pueda liberar el vehículo,
advertencia de peligro. para circular el aire del interior del apague el sistema de tracción y utilice el
. Amarre una tela roja al espejo exterior. vehículo y active el ventilador en la método de balanceo. Consulte Control de
velocidad más alta. Consulte "Sistemas tracción/Control electrónico de estabilidad
{ Advertencia de control de clima." 0 205.
La nieve podría atrapar los gases del Para mayor información sobre CO, vea
escape debajo del vehículo. Esto podría Emisiones del motor 0 199. { Advertencia
provocar que los gases del escape se Si las llantas del vehículo giran a alta
introduzcan en el vehículo. Los gases del Para ahorrar combustible, opere el motor velocidad podrían explotar, y usted y las
durante periodos cortos para calentar el demás personas podrían resultar heridos.
escape contienen monóxido de carbono
vehículo y después apague el motor y cierre El vehículo podría sobrecalentarse
(CO), que es inodoro e incoloro. Puede
la ventana parcialmente. El mantenerse en causando un incendio en el
causar pérdida de consciencia e incluso la movimiento también le puede ayudar a
muerte. compartimento del motor u otros daños.
mantenerse caliente. Haga girar las ruedas lo menos posible y
Si el vehículo queda atrapado en la nieve: Si la ayuda tarda en llegar, cuando encienda evite avanzar a más de 56 km/h
. Retire la nieve de la base del vehículo, el motor, presione el pedal del acelerador (35 mph).
en especial si bloquea el tubo de para hacer que se revolucione más que en
escape. velocidad de marcha en vacío. Esto
(Continúa) mantendrá la batería cargada para volver a
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 185


Balanceo del vehículo para liberarlo del opciones no instaladas de fábrica. Hay Etiqueta de información sobre las llantas y
atasco dos etiquetas en el vehículo que pueden carga
Gire el volante hacia la izquierda y la indicar la cantidad de peso que puede
derecha para liberar el área alrededor de las cargar; la etiqueta Tire and Loading
llantas delanteras. Apague el sistema de Information (Información sobre llantas y
tracción. Cambie el movimiento hacia atrás y carga) y la etiqueta de certificación/
hacia adelante, entre R (reversa) y una llanta.
velocidad baja hacia adelante, haciendo girar
las ruedas lo menos posible. Para evitar el
desgaste de la transmisión, espere hasta que
{ Advertencia
las llantas se hayan detenido antes de No cargue el vehículo más allá del
cambiar la velocidad. Libere el pedal peso bruto del vehículo (GVWR) o el
acelerador al cambiar, y presiónelo peso bruto por eje máximo (GAWR).
ligeramente cuando la transmisión se Esto puede ocasionar que los
encuentre en alguna velocidad. El girar las sistemas se rompan y cambien la Etiqueta de ejemplo
llantas hacia adelante y hacia atrás provoca manera de maniobrar el vehículo.
un movimiento de balanceo del vehículo que Esto podría ocasionar la pérdida de En el pilar central (pilar B) está pegada
podría liberarlo. Si esto no libera el vehículo control y un choque. La sobrecarga una etiqueta de información sobre las
después de unos cuantos intentos, puede llantas y la carga específica del vehículo.
necesitar remolcarlo para sacarlo. Si necesita también puede reducir el desempeño
para detenerse, dañar las llantas, y La etiqueta de información sobre las
remolcar el vehículo para sacarlo, consulte
acortar la vida del vehículo. llantas y carga muestra el número de
Transporte de vehículo deshabilitado 0 304.
asientos para los ocupantes (1) y la
Límites de carga del vehículo capacidad máxima de peso del vehículo
(2) en kilogramos y libras.
Es importante conocer la cantidad de
carga que puede soportar el vehículo. La etiqueta Información sobre llantas y
Este peso se denomina capacidad de carga también muestra el tamaño de
peso del vehículo e incluye el peso de las llantas de equipo original (3) y las
todos los ocupantes, la carga y las presiones de inflado en frío
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

186 Conducción y funcionamiento


recomendadas para las llantas (4). Para 4. La cantidad resultante será la
obtener más información sobre las capacidad de carga o equipaje
llantas y la presión de inflado consulte disponible. Por ejemplo, si la
Llantas 0 268 y cantidad "XXX" es igual a 1400 libras
Presión de llantas 0 274. y habrá cinco pasajeros de 150 libras
También hay información importante en su vehículo, la capacidad para
acerca de la carga en la etiqueta de carga y equipaje será de 650 libras
certificación del vehículo/llantas. Puede (1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)
indicar el peso bruto del vehículo 5. Determine el total del peso del
(GVWR) y el peso bruto por eje (GAWR) equipaje y la carga que llevará el
para los ejes delantero y trasero. vehículo. Ese peso no puede exceder
Consulte "Etiqueta de certificación/ la capacidad de carga y equipaje Ejemplo 1
llantas" más adelante en esta sección. calculada en el paso 4.
6. Si su vehículo jalará un remolque, la 1. Capacidad de peso del vehículo
"Pasos para determinar el límite de carga
correcto- carga del remolque se transferirá a para el ejemplo 1 = 453 kg
su vehículo. Consulte este manual (1,000 lbs).
1. Localice la declaración "El peso
para determinar la forma en que 2. Reste el peso de los ocupantes:
combinado de los ocupantes y la
esto reduce la carga disponible y la 68 kg (150 lbs) x 2 = 136 kg
carga nunca debe exceder XXX kg o
capacidad de carga de equipaje de su (300 lbs).
XXX libras." en la placa del vehículo.
vehículo." 3. Peso total de pasajeros y carga
2. Determine la suma del peso del disponible = 317 kg (700 lbs).
conductor y los pasajeros que irán Este vehículo no está diseñado para
en el vehículo. remolcar.
3. Reste el peso total del conductor y
los pasajeros de XXX kg o XXX libras.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 187


disponibles. El peso combinado del
conductor, los pasajeros y la carga
nunca debe exceder la capacidad de
peso de su vehículo.
Etiqueta de certificación/llantas

Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del vehículo 1. Capacidad de peso del vehículo


para el ejemplo 2 = 453 kg para el ejemplo 3 = 453 kg
(1,000 lbs). (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los ocupantes: 2. Reste el peso de los ocupantes:
Ejemplo de etiqueta
68 kg (150 lbs) x 5 = 340 kg 91 kg (200 lbs) x 5 = 453 kg
(750 lbs). (1,000 lbs). En el pilar central (pilar B) está adherida
3. Peso disponible para carga = 3. Peso disponible para carga = 0 kg una etiqueta de Certificación/Llanta
113 kg (250 lbs). (0 lbs). específica del vehículo.
Consulte la etiqueta de información La etiqueta puede mostrar el tamaño de
sobre las llantas y la carga de su las llantas originales del vehículo y las
vehículo para obtener información presiones de inflado necesarias para
específica acerca de la capacidad de obtener la capacidad de peso bruto del
peso de su vehículo y los asientos vehículo. La etiqueta muestra la
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

188 Conducción y funcionamiento


capacidad de peso bruto del vehículo. Arranque y Operación
Esto se denomina Clasificación de peso { Advertencia
bruto del vehículo (GVWR). El GVWR Las cosas en el interior del vehículo Rodaje de vehículo nuevo
incluye el peso del vehículo, todos los podrían golpear y lastimar a los
ocupantes, el combustible y la carga. ocupantes durante un frenado o Precaución
vuelta repentina, o en un choque. El vehículo no necesita un asentamiento
La etiqueta de certificación/llantas
. Ponga las cosas en el área de elaborado. Pero se desempeñará mejor en
también puede indicar el peso máximo
carga del vehículo. Intente repartir funcionamiento prolongado si sigue estas
para los ejes delantero y trasero,
el peso de manera uniforme. directrices
denominado Clasificación de peso bruto
de eje (GAWR). Para averiguar las . No conduzca a ninguna velocidad
. Nunca apile objetos pesados, como
cargas reales en los ejes delantero y constante, rápido o lento, durante los
maletas, dentro del vehículo de primeros 800 km (500 millas). No
trasero, pese el vehículo en una manera que algunos queden por efectúe arranques con el acelerador a
estación de pesaje. Su distribuidor encima de los respaldos de los fondo. Evite los cambios de velocidad
puede ayudar para realizar esta tarea. asientos. descendentes para detener o reducir la
Asegúrese de distribuir la carga . No deje una silla para niños velocidad del vehículo.
uniformemente en ambos lados de la . Evite efectuar paradas bruscas durante
dentro del vehículo sin asegurarla
línea central. los primeros 300 km (200 millas) más
de manera adecuada.
o menos. Durante este tiempo las
Precaución . Cuando cargue algo dentro del balatas de frenos nuevas aún no se
Sobrecargar el vehículo puede dañarlo. vehículo, asegúrelo siempre que asientan. Las paradas bruscas con
Las reparaciones no estarían cubiertas por sea posible para que no se mueva. balatas nuevas pueden significar
la garantía del vehículo. No cargue . No deje ningún asiento plegado a desgaste prematuro y remplazo en
excesivamente el vehículo. menos tiempo. Siga este lineamiento
menos que necesite hacerlo. de asentamiento cada vez que coloque
balatas de frenos nuevas.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 189


Precaución (Continúa) Posiciones del encendido (Acceso 0 (APAGAR EL MOTOR/BLOQUEAR/
APAGAR) : Esta posición apaga el vehículo.
Después del asentamiento, la velocidad y con llave) También bloquea la ignición, la transmisión
carga del motor se pueden incrementar en un vehículo de transmisión automática, y
gradualmente. la columna de la dirección, si está equipado
con columna de dirección con bloqueo.
En vehículos nuevos, los varios sistemas
mecánicos y eléctricos experimentan un
periodo de "asentamiento" durante los
primeros 6,400 km (4,000 millas) de
conducción rutinaria. Conforme se conduce
el vehículo, los sistemas mecánicos se
ajustan para proporcionar desempeño de
economía de combustible y de cambios de
la transmisión óptimos.
Los sistemas eléctricos se adaptarán y
I0. Detener el motor/BLOQUEAR/
calibrarán durante el periodo de
APAGAR
asentamiento. Un ocurrencia de única
ocasión de clics y ruidos similares del I1. ACC/ACCESORIOS
vehículo es normal durante este proceso. I2. ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO Para apagar el vehículo:
La conducción normal carga la batería del 1. Asegúrese que el vehículo esté detenido.
I3. ARRANQUE
vehículo para lograr la mejor operación del 2. Cambie a P (estacionamiento) en los
vehículo, incluyendo el ahorro de El interruptor de encendido tiene cuatro vehículos con transmisión automática o
combustible y el sistema de paro/arranque. posiciones diferentes. Neutral en los de transmisión manual.
Consulte Sistema de Paro/Arranque 0 194. Para salir de P (estacionamiento), el 3. Empuje la llave completamente hacia
interruptor de encendido debe estar en la adentro hacia la columna de dirección,
posición ON/RUN (encendido/operación) y se después gire la llave a LOCK/OFF
debe pisar el pedal de freno. (Bloqueo/Apagado).
4. Retire la llave.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

190 Conducción y funcionamiento


5. Active el freno de estacionamiento. En una emergencia, si el vehículo no se
Consulte Freno de estacionamiento puede detener y se debe apagar mientras se
Precaución
eléctrico 0 203. conduce: Use la llave correcta, asegúrese que esté
1. Empuje la llave completamente hacia completamente insertada — u oprimida
La energía retenida para los accesorios (RAP)
permanecerá activa. Consulte Energía adentro hacia la columna de dirección, completamente hacia la columna de
retenida para los accesorios (RAP) 0 196. después gire la llave a ACC/ACCESSORY dirección cuando apague el vehículo — y
(Accesorios). gírela únicamente con su mano.
Sonará una campanilla de advertencia
cuando se abra la puerta del conductor y la 2. Frene presionando el freno de manera
1. (ACC/ACCESSORY) : Esta posición permite
llave esté en la ignición. firme y continua. No bombee los frenos
que funciones como el sistema de
una y otra vez. Esto podría agotar la
Si está equipado con columna de dirección infoentretenimiento operen mientras el
asistencia eléctrica, aumentando la fuerza
con bloqueo, la dirección se puede unir con vehículo está apagado. También
requerida para presionar el pedal del
las ruedas delanteras desviadas del centro, desbloquea la columna de dirección,
freno.
lo cual puede impedir que la llave salga de si está equipado con columna de
LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado). Si esto 3. Cambie el vehículo a N (neutral). Esto dirección con bloqueo. Utilice esta
sucede, mueva el volante de derecha a puede hacerse con el vehículo en posición si el vehículo se debe empujar o
izquierda mientras gira la llave hacia movimiento. Continúe frenando y dirija remolcar. Consulte Energía retenida para
ACC/ACCESSORY (Accesorios). Si esto no el vehículo a un lugar seguro. los accesorios (RAP). Desde ON/RUN
funciona, entonces el vehículo necesita 4. Deténgase por completo. Cambie a P (encendido/operación), presione la llave
servicio. (estacionamiento) en los vehículos con completamente hacia la columna de
transmisión automática o Neutral en los dirección, después gire la llave a
{ Advertencia de transmisión manual. Empuje la llave ACC/ACCESSORY (accesorios). Si la llave
completamente hacia adentro hacia la se deja en ACC/ACCESSORY con el motor
Apagar el vehículo en movimiento puede columna de dirección, después gire la apagado, la batería podría descargarse y
provocar que se pierda la energía en los ignición a LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado). el vehículo puede no arrancar. Sonará
sistemas de frenado y de dirección, una campanilla de advertencia cuando se
5. Active el freno de estacionamiento.
además de deshabilitar las bolsas de aire. abra la puerta del conductor y la llave
Consulte Freno de estacionamiento
Mientras conduzca, sólo apague el eléctrico 0 203. esté en la ignición.
vehículo en caso de una emergencia.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 191


2. (ON/RUN) : Esta posición se puede Posiciones del encendido (Acceso Para salir de P (Estacionamiento), la ignición
utilizar para hacer funcionar los debe estar encendida o en Modo de servicio,
accesorios eléctricos y para mostrar sin llave) y el pedal del freno debe estar aplicado.
algunas advertencias y luces indicadoras
del grupo de instrumentos. Esta posición { Advertencia
también puede usarse para servicio y
Apagar el vehículo en movimiento puede
diagnóstico y para verificar la operación
adecuada de la luz indicadora de fallas, provocar que se pierda la energía en los
según pueda requerirse para fines de sistemas de frenado y de dirección,
inspección de emisiones. El interruptor además de deshabilitar las bolsas de aire.
permanece en esta posición cuando el Mientras conduzca, sólo apague el
motor está funcionando. La transmisión vehículo en caso de una emergencia.
automática también se encuentra
desbloqueada en esta posición en los Detención del motor/BLOQUEO/APAGADO
vehículos que cuentan con ella. (sin luces indicadoras) : Cuando el vehículo
se encuentra detenido, presione ENGINE
3. (START) : Esta es la posición que arranca
Los vehículos equipados con Acceso sin llave START/STOP (arrancar/detener el motor) una
el motor. Cuando el motor esté
tienen arranque con botón. vez para apagar el motor.
encendido, suelte la llave. La ignición
regresa a ON/RUN (Encendido/ La Llave remota deberá estar en el vehículo Si el vehículo se encuentra en P
conducción) para manejar. para que el sistema funcione. Si el arranque (estacionamiento), el encendido se gira a off
por botón no funciona, el vehículo puede (apagado) y la Energía retenida para los
estar cerca de una señal de antena de radio accesorios (RAP) permanece activa. Consulte
fuerte ocasionando interferencia al sistema Energía retenida para los accesorios (RAP)
de acceso sin llave. Consulte Operación de 0 196.
llave remota (Acceso sin llave) 0 10 o Si el vehículo no se encuentra en
Operación de llave remota (Acceso con llave) P (Estacionar), la ignición no regresa a modo
0 17. de accesorios y en el Centro de información
del conductor (DIC) se muestra el mensaje
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

192 Conducción y funcionamiento


CAMBIAR PALANCA A "PARK". Cuando el 3. Deténgase por completo. Sostenga el El encendido cambia de accesorios a OFF
vehículo se cambia a P (estacionamiento), el pedal del freno abajo y cambie a P (apagado) después de cinco minutos para
sistema de ignición se apagará. (Estacionamiento). El vehículo debe estar evitar que la batería se descargue.
El vehículo puede tener un bloqueo eléctrico en P (Estacionamiento) para apagar la ON/RUN/START (encendido/operación/
de la columna de dirección. El bloqueo está ignición. arranque) (luz indicadora verde) : Esta
activado cuando la ignición está apagada y 4. Continúe sosteniendo el pedal del freno modalidad es para conducción y arranque.
alguna de las puertas delanteras está abajo. Con la ignición apagada, y el pedal del freno
abierta. Un sonido puede escucharse al 5. Active el freno de estacionamiento. aplicado, presionar el botón una vez
actuar o liberarse el bloqueo. El bloqueo de Consulte Freno de estacionamiento encenderá la ignición. Una vez que comience
la columna de dirección podría no liberarse eléctrico 0 203. la marcha, libere el botón. El giro del motor
con las ruedas giradas. Si esto sucede, el 6. Oprima ENGINE START/STOP (arranque/ continúa hasta que el motor arranca.
vehículo puede no arrancar. Mueva el paro de motor) una vez para apagar la Consulte Arranque del motor 0 193.
volante de izquierda a derecha al intentar ignición. Modo de servicio
arrancar el vehículo. Si no funciona, el
vehículo necesita servicio. 7. Libere el pedal del freno. Esta modalidad de corriente está disponible
Si el vehículo no se puede orillar, y se debe para servicio y diagnóstico y para verificar la
Si el vehículo debe apagarse en una operación adecuada de la luz indicadora de
emergencia: apagar mientras se conduce, presione y
sostenga ENGINE START/STOP (arranque/ fallas, según pueda requerirse para fines de
1. Frene presionando el freno de manera paro de motor) durante más de dos inspección de emisiones. Con el vehículo
firme y continua. No bombee los frenos segundos, o presione dos veces dentro de apagado, y sin aplicar el pedal del freno, al
una y otra vez. Esto podría agotar la cinco segundos. oprimir sin soltar el botón durante más de
asistencia eléctrica, aumentando la fuerza cinco segundos colocará al vehículo en el
requerida para presionar el pedal del Accesorios (Luz indicadora ámbar) : Este Modo de servicio. Los instrumentos y
freno. modo permite que algunos de los accesorios sistemas de audio funcionarán como lo
2. Cambie el vehículo a N (neutral). Esto eléctricos se utilicen cuando el motor está hacen cuando la ignición está encendida,
puede hacerse con el vehículo en apagado. pero el vehículo no podrá ser conducido.
movimiento. Después de cambiar a N Con el encendido apagado, presionar el El motor no arrancará en el Modo de
(neutral), presione firmemente el freno y botón una vez sin aplicar el pedal del freno servicio. Presione el botón otra vez para
dirija el vehículo hasta un lugar seguro. coloca el sistema de encendido en apagar la ignición.
accesorios.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 193


Arranque del motor Procedimiento de arranque (Acceso con 2. Si el motor no arranca después de cinco
llave) a 10 segundos, especialmente en clima
Mueva la palanca de cambios a P frío (menos de −18 °C o 0 °F), podría
(estacionamiento) o N (neutral). El motor no 1. Con el pie sin oprimir el pedal del
ahogarse con demasiada gasolina.
arrancará en ninguna otra posición. Para acelerador, gire la llave de encendido a
Intente presionar el pedal acelerador
volver a arrancar el motor cuando el START (arranque). Cuando el motor
hasta el fondo y mantenerlo allí con la
vehículo ya está en movimiento, utilice arranque, suelte la ignición.
llave en la posición START (arranque)
únicamente N (neutral). Las revoluciones por minuto en marcha hasta un máximo de 15 segundos. Espere
sin desplazamiento se reducirán al al menos 15 segundos entre un intento y
Precaución calentarse el motor. No revolucione el otro para permitir que el motor de
No intente cambiar a P (estacionamiento) motor inmediatamente después de marcha se enfríe. Cuando arranque el
si el vehículo está en movimiento. Si lo arrancarlo. Opere el motor y la motor, suelte la llave y el acelerador.
hace, podría dañar la transmisión. Cambie transmisión con suavidad para permitir Si el vehículo arranca brevemente y se
a P (estacionamiento) únicamente cuando que el aceite se caliente y lubrique todas vuelve a apagar, vuelva a hacer lo
el vehículo esté detenido. las partes en movimiento. mismo. Esto despeja el exceso de
gasolina del motor.
Precaución
No revolucione el motor inmediatamente
Precaución El dar marcha durante periodos largos de después de arrancarlo.
Si agrega accesorios o partes eléctricas, tiempo, regresando la ignición a la
Opere el motor y la transmisión con
podría cambiar la forma en que opera el posición START (arranque) suavidad hasta que el aceite se caliente
motor. Cualquier daño resultante no será inmediatamente después de que haya y lubrique todas las partes en
cubierto por la garantía del vehículo. terminado la marcha podría sobrecalentar movimiento.
Consulte Equipo eléctrico incorporado y dañar el motor de marcha y descargar
0 235. la batería. Espere al menos 15 segundos
entre un intento y otro para permitir que
el motor de marcha se enfríe.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

194 Conducción y funcionamiento


Procedimiento de arranque (Acceso sin Precaución (Continúa) Sistema de Paro/Arranque
llave)
y dañar el motor de marcha y descargar El sistema de Paro/arranque apaga el motor
1. Con el sistema de Acceso sin llave, la la batería. Espere al menos 15 segundos para ayudar a conservar combustible.
llave remota deberá estar en el vehículo. El sistema está diseñado para controlar el
entre un intento y otro para permitir que
Presione ENGINE START/STOP con el aumento en el número de arranques.
el motor de marcha se enfríe.
pedal del freno aplicado. Cuando el
motor empiece a dar marcha, suelte el { Advertencia
2. Si el motor no arranca después de cinco
botón.
a 10 segundos, especialmente en clima La función de Parada/Arranque
Las revoluciones por minuto en marcha frío (menos de −18 °C o 0 °F), podría automático del motor hace que el motor
sin desplazamiento se reducirán al ahogarse con demasiada gasolina.
calentarse el motor. No revolucione el se apague mientras el vehículo sigue
Intente empujar el pedal del acelerador encendido. No salga del vehículo antes de
motor inmediatamente después de completamente al piso y mantenerlo ahí
arrancarlo. cambiar a P (Estacionamiento). El vehículo
conforme presiona ENGINE START/ STOP.
Espere por lo menos 15 segundos entre puede volver a arrancar y moverse
Si la llave remota no está en el vehículo,
cada intento, para permitir que el motor inesperadamente. Siempre cambie a P
si hay interferencia, o si la batería de la
llave remota está baja, se mostrará un de marcha se enfríe. Cuando el motor (estacionamiento) y luego apague la
mensaje del Centro de información del esté encendido, suelte el acelerador. Si el ignición, antes de salir del vehículo.
conductor (DIC). Consulte Operación de vehículo arranca brevemente y se vuelve
llave remota (Acceso sin llave) 0 10 o a apagar, vuelva a hacer lo mismo. Esto Paro/arranque automático de motor
Operación de llave remota (Acceso con despeja el exceso de gasolina del motor. Cuando se aplican los frenos y el vehículo
llave) 0 17 No revolucione el motor inmediatamente esté completamente detenido, el motor
después de arrancarlo. Opere el motor y puede apagarse. Al detenerse, el tacómetro
Precaución la transmisión con suavidad hasta que el muestra AUTO STOP. Consulte Tacómetro
El dar marcha durante periodos largos de aceite se caliente y lubrique todas las 0 92. Cuando se libere el pedal de freno o
tiempo, regresando la ignición a la partes en movimiento. se presione el pedal del acelerador, el motor
posición START (arranque) volverá a arrancar.
inmediatamente después de que haya
terminado la marcha podría sobrecalentar
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 195


Para mantener el desempeño del vehículo, . El vehículo está en una colina o pendiente Cuando el indicador arria de h esté
otras condiciones pueden causar que el inclinada. iluminado, el sistema está desactivado.
motor vuelva a arrancar automáticamente . La puerta del conductor se abrió o se
antes que se libere el pedal del freno. desabrochó el cinturón de seguridad del Calentador del motor
Los Paros automáticos pueden no ocurrir y/o conductor.
los rearranques automáticos pueden ocurrir . Se abrió el cofre.
debido a: . El Paro automático alcanzó el tiempo
. La Configuración de control de clima permitido máximo.
requieren que el motor esté en operación
para enfriar o calentar el interior del Interruptor de desactivación de paro
vehículo. automático
. La batería del vehículo necesita cargarse.
. La batería del vehículo se desconectó
recientemente.
. No se ha alcanzado la velocidad mínima
del vehículo desde el último Paro
automático.
. Se presiona el pedal del acelerador. { Advertencia
. El motor o la transmisión no se No conecte el calentador del bloque del
encuentran a la temperatura de motor mientras el vehículo esté
funcionamiento necesaria. estacionado en una cochera o debajo de
. La temperatura exterior no está en el una carpa. Puede resultar en daño a la
rango de operación requerido. propiedad o lesiones personales. Siempre
. La transmisión del vehículo no está en La función automática de paro/arranque del estacione el vehículo en un área abierta
D (conducción). motor se puede desactivar y activar libre lejos de edificios o estructuras.
. Se seleccionaron el Modo de Remolque/
presionando h. El Paro automático se activa
cada vez que arranca el vehículo.
transporte u otros modos de conducción.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

196 Conducción y funcionamiento


El calentador del motor, si está disponible,
puede ayudar en condiciones de clima frío { Advertencia Advertencia (Continúa)
en o menores a −18 °C (0 °F) para un El uso inadecuado del cable del calefactor . Mientras está en uso, no deje que el
arranque más fácil y mejor economía de o un cable de extensión puede dañar el cable del calentador toque las piezas
combustible durante el calentamiento del cable y provocar sobrecalentamiento e del vehículo o bordes afilados. Nunca
motor. Conecte el calentador del motor por incendio. cierre el cofre sobre el cable de
lo menos cuatro horas antes de arrancar el calentador.
vehículo. Un termostato interno en el . Enchufe el cable en un tomacorriente
de servicios eléctricos de tres puntas . Antes de arrancar el vehículo,
extremo del conector del cable evitará que desconecte el cable, vuelva a colocar la
la operación del calentador de refrigerante que está protegido por una función de
detección de falla a tierra. Una salida cubierta a la clavija y fije firmemente
del motor en temperaturas mayores a -18 °C el cable. Mantenga el cable alejado de
(0 °F). sin conexión a tierra puede provocar
una descarga eléctrica. las piezas móviles.
Para usar el calentador del motor
. Utilice un cable de extensión de 15 El tiempo que el calentador debe
1. Apague el motor. amperios nominal resistente a la permanecer conectado depende de varios
2. Retire el cable del calentador del intemperie, de alta resistencia, si es factores. Pida a un distribuidor en el área
compartimiento trasero. necesario. Si no se utiliza el cable de donde estaciona el vehículo el mejor consejo
3. Revise el cable del calentador por daños. extensión recomendado en buenas acerca de esto.
Si está dañado, no lo use. Visite a su condiciones de funcionamiento, o usar
distribuidor para reemplazarlas. Revise el un cable del calentador o de extensión Energía retenida para los
cable por daños anualmente. dañado, podría hacer que se accesorios (RAP)
sobrecaliente y causar un incendio,
4. Conecte el cable en el receptáculo en la Cuando se gira el vehículo de encendido a
daños a la propiedad, una descarga
facia delantera. apagado, las siguientes funciones (si está
eléctrica y lesiones.
5. Conecte el otro extremo del cable en un equipado) continuarán funcionando por
. No haga funcionar el vehículo con el
tomacorriente de 110 voltios CA hasta 10 minutos, o hasta que se abra la
cable del calentador fijado
conectado a tierra normal. puerta del conductor. Estas características
permanentemente al vehículo. Podría
dañar el cable calefactor y termostato. también funcionarán cuando el vehículo esté
encendido o en modo accesorios:
(Continúa)
. Sistema de Infoentretenimiento
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 197


. Ventanas eléctricas (durante Energía
retenida para accesorios (RAP), esta Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
funcionalidad se perderá cuando se abra freno de estacionamiento y mueva la Es peligroso salir del vehículo cuando la
cualquier puerta) palanca a la posición P (estacionamiento), palanca no está totalmente en P
. Quemacocos (durante Energía retenida incluso cuando esté en un terreno (estacionamiento) con el freno de
para accesorios (RAP), esta funcionalidad nivelado. Ver Cambio a PARK estacionamiento correctamente activado.
se perderá cuando se abra cualquier (estacionamiento) 0 197 y El vehículo podría moverse.
puerta) Freno de estacionamiento eléctrico 0 203.
. No abandone el vehículo cuando el motor
Salida eléctrica auxiliar
Para cambiar a P (estacionamiento): esté en funcionamiento. Si dejó el motor
. Sistema de audio encendido, el vehículo podría comenzar a
. Sistema OnStar 1. Mantenga presionado el pedal de freno y moverse de manera repentina. Usted u
aplique el freno de estacionamiento. otras personas podrían resultar
Cambio a PARK (estacionamiento) Consulte Freno de estacionamiento
lesionados. Para asegurarse de que el
eléctrico 0 203
vehículo no se mueva, siempre active el
{ Advertencia 2. Mantenga oprimido el botón de la freno de estacionamiento y mueva la
Es peligroso salir del vehículo cuando la palanca de cambios y empuje la palanca palanca a la posición P (estacionamiento),
palanca no está totalmente en hacia el frente del vehículo, hasta
incluso cuando esté en un terreno
P (estacionamiento) con el freno de P (estacionamiento).
nivelado. Consulte Cambio a PARK
estacionamiento colocado. El vehículo 3. Apague la ignición. (estacionamiento) 0 197.
podría moverse.
Dejar el vehículo con el motor
No abandone el vehículo cuando el motor Si necesita dejar el vehículo con el motor
funcionando encendido, el vehículo debe estar en
esté en funcionamiento. Si dejó el motor
P (estacionamiento) y el freno de
encendido, el vehículo podría comenzar a { Advertencia estacionamiento activado correctamente.
moverse de manera repentina. Usted u
Puede resultar peligroso dejar el vehículo Libere el botón y verifique que la palanca de
otras personas podrían resultar
con el motor encendido. Podría cambios no pueda moverse fuera de
lesionados. Para asegurarse de que el
sobrecalentarse y encender fuego. P (estacionamiento).
vehículo no se mueva, siempre active el
(Continúa)
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

198 Conducción y funcionamiento


Bloqueo de par 2. Encienda la ignición. Estacionamiento extendido
El bloqueo de par sucede cuando el peso del 3. Presione el botón de la palanca de
Es mejor no estacionarse con el vehículo en
vehículo aplica demasiada fuerza en el cambios.
operación. Si el vehículo se deja en
trinquete de estacionamiento, en la 4. Mueva la palanca de cambios. operación, asegúrese que no se moverá y
transmisión. Esto sucede cuando al que haya ventilación adecuada.
Si aún no puede cambiar fuera de P
estacionarse en una pendiente no se cambia
(estacionamiento): Ver Cambio a PARK (estacionamiento) 0 197
la transmisión a P (estacionamiento) de
manera adecuada y después resulta difícil 1. Libere totalmente el botón de la palanca y
cambiar a una velocidad diferente a P de cambios. Emisiones del motor 0 199.
(estacionamiento). Para evitar el bloqueo de 2. Mantenga presionado el pedal del freno Si el vehículo se deja estacionado y en
par, primero active el freno de y oprima de nuevo el botón de la operación con la llave remota fuera del
estacionamiento y a continuación cambie a palanca de cambios. vehículo, continuará operando hasta por
P (estacionamiento). Para averiguar cómo, 3. Mueva la palanca de cambios. 15 minutos.
consulte Cambio a PARK (estacionamiento)
Si aún no puede mover la palanca de Si el vehículo se deja estacionado y en
0 197 indicado anteriormente.
cambios de P (estacionamiento), consulte a operación con la llave remota dentro del
Si ocurre el bloqueo de par, es posible que su distribuidor. vehículo, continuará operando hasta por
necesite empujar su vehículo en dirección 30 minutos.
ascendente (de la pendiente) utilizando otro Estacionarse sobre materiales El vehículo se podría apagar más pronto si
vehículo para liberar la presión del trinquete
de estacionamiento, para que pueda cambiar
inflamables se estaciona en una colina, debido a la falta
de combustible disponible.
a una velocidad diferente a
P (estacionamiento). { Advertencia El temporizador se restablecerá si el vehículo
Los objetos susceptibles de incendiarse se retira de P (Estacionamiento) mientras
Cambio fuera de PARK podrían tocar las partes calientes del está funcionando.
(estacionamiento) sistema de escape del vehículo y
Para cambiar a una velocidad diferente a P comenzar a arder. No se estacione sobre
(estacionamiento): papeles, hojas, pasto seco u otros
materiales que pudieran incendiarse.
1. Presione el pedal del freno.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 199


Emisiones del motor Advertencia (Continúa)
Si se deja el vehículo con el motor
funcionando, siga los pasos adecuados para
. El cuerpo del vehículo tiene orificios o asegurarse que el vehículo no se mueva. Ver
{ Advertencia aberturas provocados por algún daño Cambio a PARK (estacionamiento) 0 197 y
Los gases del escape contienen monóxido o por modificaciones realizadas fuera Emisiones del motor 0 199.
de carbono (CO), que es inodoro e del distribuidor y que no están
incoloro. La exposición a CO (monóxido completamente sellados. Transmisión automática
de carbono) puede provocar inconsciencia Si detecta que hay humo inusual o
e incluso la muerte. sospecha que los gases de escape están
Los gases del escape pueden entrar al entrando al vehículo:
vehículo si: . Manéjelo únicamente con las ventanas
. El vehículo está encendido en áreas totalmente abiertas.
con poca ventilación (estacionamientos . Lleve el vehículo a reparación
cerrados, túneles o rodeado de nieve inmediatamente.
alta que pueda bloquear el flujo de
aire en la parte inferior o en los tubos Nunca estacione el vehículo con el motor
de escape). encendido en áreas cerradas tales como
una cochera o un edificio que no cuente
. El escape huele o suena de manera
con ventilación adecuada.
extraña o diferente.
. El sistema de escape tiene alguna fuga P : Esta posición bloquea las ruedas
Poner en marcha el vehículo delanteras. Utilice P (estacionamiento) al
debido a corrosión o daños.
mientras está estacionado arrancar el motor, ya que el vehículo no
. El sistema de escape del vehículo se
Es mejor no estacionarse con el motor en puede moverse con facilidad.
modificó, dañó, o reparó en forma
inadecuada. operación.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

200 Conducción y funcionamiento


presión sobre la palanca de cambios,
{ Advertencia después empújela completamente hasta P { Advertencia
Es peligroso salir del vehículo cuando la (estacionamiento) mientras mantiene la Es peligroso cambiar a una velocidad de
palanca no está totalmente en aplicación del freno. A continuación presione manejo cuando el motor está
P (estacionamiento) con el freno de el botón de la palanca de cambios y mueva revolucionado. A menos que su pie esté
estacionamiento colocado. El vehículo la palanca de cambios hacia otra velocidad. presionando el pedal del freno muy
podría moverse. Consulte Cambio fuera de PARK firmemente, el vehículo podría moverse
(estacionamiento) 0 198 de manera muy rápida. Podría perder el
No abandone el vehículo cuando el motor
R : Utilice esta velocidad para avanzar hacia control del vehículo y golpear objetos o
esté en funcionamiento. Si dejó el motor
atrás. personas. No cambie a una velocidad de
encendido, el vehículo podría comenzar a
moverse de manera repentina. Usted u manejo cuando el motor esté
Precaución revolucionado.
otras personas podrían resultar
El cambiar a R (reversa) mientras el
lesionados. Para asegurarse de que el
vehículo esté moviéndose hacia adelante
vehículo no se mueva, siempre active el Precaución
podría dañar la transmisión. Las
freno de estacionamiento y mueva la
reparaciones no estarían cubiertas por la El cambiar a una velocidad diferente a P
palanca a la posición P (estacionamiento),
garantía del vehículo. Cambie a R (estacionamiento) o N (neutral) con el
incluso cuando esté en un terreno
(reversa) únicamente cuando el vehículo motor revolucionado podría dañar la
nivelado. Ver Cambio a PARK
esté detenido. transmisión. Las reparaciones no estarían
(estacionamiento) 0 197 y
cubiertas por la garantía del vehículo.
Freno de estacionamiento eléctrico 0 203. Para hacer oscilar el vehículo hacia atrás y Asegúrese de que el motor no esté
hacia adelante para sacarlo de la nieve, el revolucionado al cambiar la velocidad del
El vehículo tiene un sistema de control de hielo o la arena sin dañar la transmisión,
bloqueo de cambios de la transmisión vehículo.
consulte Si el vehículo se atasca 0 184.
automática. Debe aplicar completamente el
freno regular primero y después presionar el N : En esta posición el motor no engancha
botón de la palanca de cambios antes de con las ruedas. Para volver a arrancar el
cambiar de P (Estacionamiento) cuando la motor cuando el vehículo ya está en
ignición esté encendida. Si no puede cambiar movimiento, utilice únicamente N (neutral).
fuera de P (estacionamiento), libere la
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 201


Precaución Precaución (Continúa) Modo manual
Se puede mostrar un mensaje de estará cubierta por la garantía del Modalidad Selección electrónico de
transmisión caliente si el fluido de la vehículo. Si el vehículo está atascado, no rango (ERS)
transmisión automática está demasiado haga girar las ruedas. Al detenerse en
ERS o modo manual permite la selección del
caliente. Conducir bajo esta condición una pendiente utilice los frenos para
rango de posiciones de las velocidades.
puede dañar el vehículo. Pare y opere el mantener el vehículo en su lugar. Utilice este modo al conducir en una
motor en marcha en vacío para enfriar el pendiente hacia abajo o al jalar un remolque
fluido de la transmisión automática. Este L : Permite al conductor seleccionar el rango
para limitar la velocidad del vehículo y el
mensaje se borra cuando el fluido de la de posiciones de las velocidades. Consulte
cambio más alto. El indicador de posición de
transmisión se ha enfriado lo suficiente. Modo manual 0 201.
la palanca en el centro de información del
Modos de operación conductor (DIC) mostrará un número junto a
D : Esta posición es para el manejo normal. L, indicando la velocidad más alta disponible
Si necesita más potencia para rebasar, La transmisión podría operar a una velocidad en modo manual y las condiciones de
presione el pedal del acelerador. más baja de lo normal para mejorar el manejo en las que se seleccionó el modo
desempeño del vehículo. La velocidad del manual.
Precaución motor puede ser más alta y puede haber un
incremento en ruido durante las siguientes Para utilizar esta función:
Si el vehículo no hace cambios de
velocidad, la transmisión podría estar condiciones: 1. Coloque la palanca de cambios en L
dañada. Lleve a revisar el vehículo de . Al subir una pendiente. (Modo manual).
inmediato. . Al conducir cuesta abajo.
. Al conducir en temperaturas cálidas o a
gran altitud.
Precaución
El girar las llantas o mantener el vehículo
en su lugar en una pendiente utilizando
únicamente el pedal acelerador podría
dañar la transmisión. La reparación no
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

202 Conducción y funcionamiento


(Primera) a 4 (Cuarta) se cambian pruebas o cuando el sistema de refuerzo de
automáticamente. Para cambiar a 5 (quinta), freno eléctrico está apagado, se puede sentir
presione el botón + (más) o cambie a D un cambio perceptible en la fuerza y
(conducir). recorrido del pedal. Esto es normal.
L (modo manual) evitará el cambio a una Sistema de frenos
velocidad menor si la velocidad del motor es
demasiado alta. Si la velocidad del vehículo antibloqueo (ABS)
no se reduce dentro del tiempo permitido, El Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
no se completa el cambio del rango de ayuda a prevenir el deslizamiento de
velocidad más bajo. Reduzca la velocidad del frenado y mantener la dirección durante un
vehículo, después presione el botón − frenado fuerte.
(menos) al rango de velocidad más bajo
deseado. ABS realiza una verificación de sistema
2. Presione el botón mas/menos en la cuando se conduce el vehículo por primera
palanca de cambios para aumentar o Al utilizar el ERS, puede utiizar el control de vez. Se puede escuchar un ruido de motor o
disminuir el rango de velocidad velocidad constante. clic momentáneo mientras se realiza esta
disponible. prueba, y el pedal del freno se puede mover
Al cambiar a L (modo manual), la Frenos ligeramente. Esto es normal.
transmisión cambiará a un rango de
velocidades menor preestablecido. Para este Refuerzo de freno eléctrico
rango preestablecido, la velocidad más alta Los vehículos equipados con refuerzo de
disponible se muestra junto a L en el DIC. freno eléctrico tienen circuitos de freno
Consulte Centro de información del hidráulico que son controlados
conductor (DIC) (Nivel básico) 0 105 o electrónicamente cuando se aplica el pedal
Centro de información del conductor (DIC) del freno durante la operación normal.
(Nivel superior) 0 107 para obtener más Si hay un problema con el sistema ABS, la
El sistema realiza pruebas de rutina y se luz de advertencia se mantendrá encendida.
información. Todas las velocidades por apaga dentro de unos cuantos minutos
debajo de dicho número están listas para Consulte Luz de advertencia del Sistema de
después de que se apaga el vehículo. Se Frenos Antibloqueo (ABS) 0 100.
usarse. Por ejemplo, cuando se muestra 4 puede escuchar ruido durante este tiempo.
(Cuarta) junto a la L, las velocidades 1 Si se presiona el pedal del freno durante las
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 203


El ABS no cambia el tiempo necesario para Freno de estacionamiento La luz de estado EPB se muestra en rojo y la
poner un pie en el pedal del freno y no luz de advertencia Dé servicio a EPB se
siempre disminuye la distancia de frenado. eléctrico muestra en ámbar. Ver Luz de freno eléctrico
Si se acerca demasiado al vehículo al frente, de estacionamiento 0 99 y
no tendrá tiempo para aplicar los frenos si Luz del freno de estacionamiento eléctrico de
dicho vehículo disminuye la velocidad o se servicio 0 99. También hay mensajes del
detiene bruscamente. Siempre deje Centro de información del conductor (DIC)
suficiente espacio al frente para frenar, relacionados con el sistema EPB.
incluso con el sistema ABS. Antes de abandonar el vehículo, observe la
Uso del sistema ABS luz roja de estado de EPB para estar seguro
que el EPB se encuentra aplicado.
No bombee los frenos. Sólo sostenga el
pedal de freno hacia abajo firmemente. Activación del EPB
Escuchar o sentir que el ABS opere es Para aplicar el EPB:
normal.
1. Asegúrese de que el vehículo está
Frenado en emergencias El Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) totalmente detenido.
El ABS permite la dirección y frenado al puede aplicarse cuando el vehículo está 2. Jale el interruptor EPB.
mismo tiempo. En muchas emergencias, la encendido o apagado. Si no hay suficiente
energía eléctrica, el EPB no se puede aplicar La luz roja de estado de EPB parpadeará y
dirección puede ayudar más que el frenado. después permanecerá encendida una vez que
ni liberar. Para evitar que se agote la
batería, evite ciclos repetidos innecesarios el EPB esté totalmente aplicado. Si la luz
del EPB. roja de estado de EPB destella de manera
continua, el EPB sólo está aplicado
parcialmente, o existe algún problema con el
EPB. En el DIC se muestra un mensaje. Libere
el EPB e intente aplicarlo nuevamente. Si la
luz no se enciende o continúa parpadeando,
haga que el vehículo reciba servicio. No
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

204 Conducción y funcionamiento


maneje el vehículo si la luz de estado roja Liberación del EPB Precaución (Continúa)
de EPB está parpadeando. Consulte a su
Para liberar el EPB: estacionamiento esté totalmente liberado
distribuidor.
1. Encienda la ignición o colóquela en y la luz de advertencia del sistema de
Si la luz ámbar de advertencia Dé servicio a ACC/ACCESSORY (Accesorios).
EPB está encendida, jale el interruptor de frenado esté apagada antes de manejar.
EPB. Continúe sosteniendo el interruptor 2. Aplique y mantenga presionado el pedal
hasta que la luz roja de estado de EPB se del freno. Liberación automática del EPB
mantenga encendida. Si la luz ámbar de 3. Oprima el interruptor EPB. El EPB se libera automáticamente cuando el
advertencia Dé servicio a EPB se encuentra El EPB está liberado cuando la luz roja de vehículo esté encendido, se ponga una
encendida, acuda a su distribuidor. estado de EPB se apaga. velocidad y se haga un intento de conducir.
Si el EPB se aplica mientras el vehículo esté Evite aceleraciones rápidas cuando el EPB
Si la luz ámbar de advertencia Dé servicio a esté aplicado para mantener la vida útil de
en movimiento, el vehículo desacelerará EPB está encendida, libere el EPB oprimiendo
mientras se jala el interruptor. Si el las balatas del freno de estacionamiento.
sin soltar el interruptor del EPB. Continúe
interruptor se jala hasta que el vehículo se sosteniendo el interruptor hasta que la luz Asistencia del freno
detenga, el EPB permanecerá aplicado. roja de estado de EPB se apague.
La Asistencia de frenos detecta aplicaciones
El vehículo puede aplicar automáticamente Si cualquiera de las luces permanece
del pedal del freno rápidas debido a
el freno electrónico de freno (EPB) en encendida después de intentar liberar el
situaciones de frenado de emergencia y
algunas situaciones cuando el vehículo no freno, consulte a su distribuidor.
proporciona frenado adicional para activar el
está en movimiento. Esto es normal y se
Precaución Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) si el
realiza para verificar periódicamente el
pedal del freno no se presiona lo suficiente
funcionamiento correcto del sistema EPB, El manejar con el freno de fuerte para activar el ABS normalmente.
o conforme se requiera por otras funciones estacionamiento activado podría Puede ocurrir ruido menor, pulsación del
de seguridad que utilizan el EPB. sobrecalentar el sistema de frenado y pedal del freno, y/o movimiento del pedal
Si el EPB no se activa, bloquee las ruedas provocar desgaste prematuro o daños a durante este tiempo. Continúe aplicando el
traseras para evitar el movimiento del las partes del sistema de frenado. pedal del freno según lo dicte la situación
vehículo. Asegúrese de que el freno de de conducción. La Asistencia de frenos se
(Continúa) desactiva cuando se libera el pedal del freno.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 205


Asistencia de arranque en HSA está disponible cuando el vehículo ve los frenos en las ruedas que patinan y
cuesta arriba en una velocidad de avance, reduce la potencia del motor para limitar el
subidas (HSA) o cuando ve cuesta abajo en R (Reversa). giro de la rueda.
El vehículo se debe detener por completo en El sistema StabiliTrak/ESC se activa cuando
{ Advertencia una pendiente para que HSA se active. el vehículo detecta una diferencia entre la
No confíe únicamente en la función HSA. ruta deseada y la dirección en la cual el
HSA no reemplaza la necesidad de poner Sistemas de control de vehículo está avanzando en realidad.
atención y conducir con seguridad. Puede StabiliTrak/ESC aplica selectivamente presión
ser que usted no escuche o no sienta las
recorrido de frenado a cualquiera de los frenos de
alertas o advertencias de este sistema. No Control de tracción/Control rueda del vehículo para ayudar al conductor
tener el cuidado adecuado al conducir a mantener el vehículo sobre la ruta
puede dar como resultado lesiones, la electrónico de estabilidad prevista.
muerte o daños al vehículo. Consulte Operación del sistema Si se está usando el Control de velocidad
Conducción defensiva 0 179. constante y el control de tracción o
El vehículo puede tener un Sistema de
StabiliTrak/ESC comienza a limitar el giro de
Cuando el vehículo se detiene en una control de tracción (TCS) y StabiliTrak/
las ruedas, se desactivará el Control de
pendiente, la Asistencia de arranque en Control electrónico de estabilidad (ESC), un
velocidad constante. El Control de velocidad
colina (HSA) evita temporalmente que el sistema de control electrónico de estabilidad.
constante se puede volver a encender
vehículo ruede en una dirección inadvertida Estos sistemas ayudan a limitar el
cuando lo permitan las condiciones del
durante la transición de la liberación del deslizamiento de la rueda y ayudan al
camino.
pedal del freno a la aplicación del pedal del conductor a mantener el control, en especial
acelerador. Los frenos se liberan cuando se en condiciones de camino resbaloso. Ambos sistemas se encienden
aplica el pedal del acelerador o se liberan automáticamente cuando se arranca el
El sistema de control de tracción (TCS) se
automáticamente después de unos cuantos vehículo y comienza a moverse. Se pueden
activa si detecta que alguna de las ruedas
segundos. Los frenos también se pueden escuchar o sentir los sistemas mientras
de tracción está patinando o empieza a
liberar bajo otras condiciones. No confíe estén en operación o mientras realizan
perder tracción. Cuando esto sucede, el
plenamente en HSA para sostener el verificaciones de diagnóstico. Esto es normal
sistema de control de tracción (TCS) aplica
vehículo. y no significa que hay un problema con el
vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

206 Conducción y funcionamiento


Se recomienda dejar el sistema ambos Si cualquier sistema falla en encenderse o Activación y desactivación de Sistemas
sistemas encendidos para condiciones de activarse, se muestra un mensaje en el
conducción normal, pero puede ser necesario centro de información del conductor (DIC), y
apagar el sistema de control de tracción d se enciende y permanece encendido para
(TCS) si el vehículo está atascado en arena, indicar que el sistema está inactivo y no
lodo, hielo, o nieve. Consulte Si el vehículo ayuda al conductor a mantener el control. Es
se atasca 0 184 y "Activación y seguro conducir el vehículo, pero la
desactivación de sistemas" más adelante en conducción se debe ajustar de manera
esta sección. acorde.
Si d se enciende y permanece encendido:
1. Apague el vehículo.
2. Apague el motor y espere 15 segundos.
3. Arranca el motor.
Precaución
Conduzca el vehículo. Si d se enciende y
La luz indicadora para ambos sistemas está permanece encendido, el vehículo puede No frene en forma repetida o acelere
en el grupo de instrumentos. Esta luz: necesitar más tiempo para diagnosticar el fuertemente cuando el TCS está apagado.
. Parpadeará cuando el sistema de control problema. Si la condición persiste, consulte a La línea de impulso del vehículo podría
de tracción (TCS) esté limitando el giro de su distribuidor. resultar dañada.
las ruedas.
. Parpadeará cuando StabiliTrak/ESC esté Para desactivar sólo el sistema de control de
activado. tracción (TCS), oprima y libere g. La luz
. Se encenderá y permanecerá encendida Tracción apagada i se despliega en el
cuando el sistema no esté funcionando. grupo de instrumentos. El mensaje
correspondiente se puede mostrar en el
Centro de información del conductor (DIC).
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 207


Para activar el sistema de control de tracción Control de velocidad Si está equipado con Control de velocidad
(TCS) de nuevo, oprima y libere g. La luz constante adaptativo (ACC), el sistema de
traction off (tracción apagada) i mostrada constante control de velocidad constante puede frenar
en el grupo de instrumentos se apagará. automáticamente para desacelerar el
El control de velocidad constante permite al
vehículo para mantener la velocidad
Si el sistema de control de tracción (TCS) vehículo conservar una velocidad de
establecida del control de velocidad
está limitando el giro de las ruedas cuando aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más
constante o mientras conduce en una vuelta
sin mantener el pie sobre el pedal del
se presiona g, el sistema no se apagará cerrada.
acelerador. El control de velocidad constante
hasta que las ruedas dejen de girar. El Control de velocidad constante se
no funciona a velocidades por debajo de los
Para apagar tanto el Sistema de control de 40 km/h (25 mph). desactivará si:
tracción (TCS) como StabiliTrak/ESC, presione . El Sistema de control de tracción (TCS) o
sin soltar g hasta que la luz i de Tracción { Advertencia StabiliTrak/Control electrónico de
apagada y la luz ESC apagado g se El control de velocidad crucero podría ser estabilidad (ESC) se activa para limitar el
enciendan y permanezcan encendidas en el peligroso en los lugares donde no es giro de la rueda. Consulte Control de
grupo de instrumentos. El mensaje tracción/Control electrónico de estabilidad
posible manejar a una velocidad
correspondiente se puede mostrar en el 0 205.
constante de manera segura. No utilice el
Centro de información del conductor (DIC). . TCS o StabiliTrak/ESC está apagado.
control crucero en caminos con cruces o
Para activar el sistema de control de tracción tráfico pesado. . Ocurre una alerta de colisión. Consulte
(TCS) y StabiliTrak/ESC de nuevo, oprima y Sistema de alerta de choque de frente
El control de velocidad crucero puede ser (FCA) 0 222.
libere g. La luz Traction off (tracción peligros en caminos resbalosos. En dichos . Se aplican los frenos.
apagada) i la luz ESC Off g se apagan en caminos, los cambios rápidos de tracción
el grupo de instrumentos. en las llantas podrían provocar el giro sin Cuando las condiciones del camino lo
tracción excesivo y podría perder el permitan y sea seguro, puede utilizar
El agregar accesorios puede afectar el
control del vehículo. No utilice el control nuevamente el control de velocidad
desempeño del vehículo. Consulte Accesorios
constante.
y modificaciones 0 237. de velocidad crucero en caminos
resbalosos.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

208 Conducción y funcionamiento


SET- (establecer) : Presione brevemente para constante. Consulte Cuadro de instrumentos
ajustar la velocidad y activar el control de (Nivel superior) 0 90 o
velocidad constante. Si el Control de Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 89.
velocidad constante ya está activo, úselo Volver a una velocidad establecida
para disminuir la velocidad del vehículo.
Si el control de velocidad constante está
Establecimiento del control de velocidad ajustado en una velocidad deseada y a
constante continuación presiona el freno o se presiona
Si el Control de velocidad constante 5 está *, el control de velocidad constante se
encendido cuando no está en uso, SET− o desactiva sin borrar la velocidad de la
+RES podría presionarse y activar el control memoria.
de velocidad constante cuando no lo desee. Una vez que la velocidad del vehículo
Mantenga el Control de velocidad constante alcance aproximadamente 40 km/h (25 mph)
5 : Presione para encender y apagar el apagado cuando no esté en uso. Para apagar
control de velocidad de crucero. Se enciende o más, presione brevemente +RES.
el control de velocidad constante, El vehículo regresa a la velocidad establecida
un indicador blanco en el grupo de presione 5.
instrumentos cuando se enciende el control previamente.
crucero. Para establecer una velocidad: Aumentar la velocidad usando el control de
1. Presione 5. velocidad constante
* : Presione este botón para desactivar el
control de velocidad constante sin borrar de 2. Acelere a la velocidad deseada. Si el control de velocidad constante ya está
la memoria la velocidad establecida. 3. Presione y suelte SET− . La velocidad activado:
+RES : Si hay una velocidad establecida en la fijada deseada aparece brevemente en el . Presione +RES y manténgalo oprimido
memoria, presione brevemente para cuadro de instrumentos. hasta que el vehículo acelere a la
recuperar dicha velocidad o mantenga 4. Quite su pie del pedal acelerador. velocidad deseada, después libérelo.
presionado para acelerar. Si el Control de . Para aumentar la velocidad del vehículo
velocidad constante ya está activo, úselo La luz del indicador del control de velocidad en pequeños incrementos, presione
para incrementar la velocidad del vehículo. constante en el grupo de instrumentos brevemente +RES. Por cada vez que
cambia a verde después de establecer la presione, el vehículo irá alrededor de
velocidad deseada en el control de velocidad 1 km/h (1 mph) más rápido.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 209


Se puede visualizar la lectura del velocímetro Rebasar utilizando el control de velocidad Terminar el control de velocidad constante
ya sea en unidades inglesas o métricas. constante Hay cuatro formas de terminar el Control de
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel Utilice el pedal del acelerador para aumentar velocidad constante:
superior) 0 90 o la velocidad del vehículo. Al retirar el pie del . Presione ligeramente el pedal del freno.
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 89. pedal del acelerador, el vehículo reducirá la
El valor del incremento utilizado depende de . Presione *.
velocidad hasta llegar a la velocidad de
las unidades que se estén proyectando. crucero previamente establecida. Mientras . Coloque la transmisión en N (neutral).
Reducir la velocidad usando el control de aplica el pedal del acelerador o poco . Presione 5.
velocidad constante después de liberarlo para anular el Control
de velocidad constante, presionar Borrar la velocidad de la memoria
Si el control de velocidad constante ya está
activado: brevemente SET− resultará en que el Control La velocidad establecida en el control de
de velocidad constante se establezca en la velocidad constante se borra de la memoria
. Presione sin soltar SET− hasta que se
velocidad actual del vehículo. si presiona 5 o si apaga la ignición.
alcance la velocidad deseada más baja,
después suéltelo. Uso del control de velocidad constante en
pendientes Control de velocidad adaptativo
. Para disminuir la velocidad del vehículo
en pequeños incrementos, presione El comportamiento del Control de velocidad Si está equipado, el Control de velocidad
brevemente SET−. Por cada presión, el constante en una pendiente depende de la constante adaptativo (ACC) permite que el
vehículo irá alrededor de 1 km/h (1 mph) velocidad y carga del vehículo, y de la Control de velocidad constante ajuste la
más lento. inclinación de la pendiente. Cuando suba velocidad y se seleccione el espacio de
una pendiente inclinada, puede necesitar seguimiento. Lea esta sección completa
Se puede visualizar la lectura del velocímetro antes de utilizar este sistema. El espacio de
ya sea en unidades inglesas o métricas. aplicar el pedal del acelerador para
mantener la velocidad establecida. Al bajar seguimiento es el tiempo de seguimiento
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel entre su vehículo y el vehículo que se
superior) 0 90 o una pendiente inclinada, puede necesitar
frenar o cambiar a una velocidad menor detecta directamente adelante en su camino,
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 89. moviéndose en la misma dirección. Si no se
El valor del incremento utilizado depende de para desacelerar el vehículo. Si se aplica el
pedal de freno, el control de velocidad detecta un vehículo en su camino, el ACC
las unidades que se estén proyectando. funciona como un control de velocidad
constante se desenganchará.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

210 Conducción y funcionamiento


constante normal. El ACC utiliza un sensor
de cámara delantera instalado en el { Advertencia Advertencia (Continúa)
parabrisas. El ACC tiene capacidad limitada de detectar un vehículo que va delante.
Si se detecta un vehículo en su camino, el frenado y puede no tener tiempo para Mantenga limpio el parabrisas y los
ACC puede aplicar aceleración o un frenado desacelerar el vehículo lo suficiente para faros.
limitado y moderado para mantener el evitar una colisión con otro vehículo al . Cuando la visibilidad es deficiente
espacio de seguimiento seleccionado. Para que usted esté siguiendo. Esto puede debido a la lluvia, nieve, niebla,
desactivar el ACC, aplique el freno. Si ACC ocurrir cuando los vehículos que van suciedad, residuos de insectos o polvo;
está controlando la velocidad del vehículo adelante desaceleran o se detienen cuando otros objetos extraños
cuando se activa el Sistema de control de repentinamente, o entran a su carril. Vea oscurecen la vista de la cámara; o
tracción (TCS) o el sistema StabiliTrak/ también "Alertando al conductor" más cuando el vehículo enfrente o el
Control Electrónico de Estabilidad (ESC), el adelante en esta sección. Se necesita tráfico que viene en sentido contrario
ACC puede desactivarse automáticamente. atención total siempre durante la ocasiona obstrucciones ambientales,
Consulte Control de tracción/Control conducción y usted debe estar listo para como el rocío de la carretera.
electrónico de estabilidad 0 205. Cuando las tomar acciones y aplicar los frenos. El desempeño del ACC está limitado en
condiciones del camino permitan utilizar de estas condiciones.
Consulte Conducción defensiva 0 179
forma segura el ACC, el ACC se puede volver . En caminos resbalosos, donde los
a activar. Desactivar el sistema TCS o cambios rápidos en la tracción de las
StabiliTrak/ ESC desactivará y evitará la
activación del ACC. { Advertencia llantas pueden causar deslizamiento
excesivo de las ruedas.
El ACC no detectará ni frenará por la
ACC puede reducir la necesidad de que frene . Con una carga extremadamente
y acelere frecuentemente, en especial presencia de niños, peatones, animales, u
otros objetos. pesada colocada en el área de carga o
cuando se usa en autopistas, carreteras y en el asiento trasero.
vías interestatales. Cuando se usa en otros No use el ACC cuando: . Cuando arrastre de un remolque.
caminos, puede necesitar retomar el control . Se encuentre en caminos ventosos o
del frenado o aceleración más a menudo.
inclinados o cuando la cámara del
sensor esté bloqueada por nieve, hielo,
o suciedad. El sistema puede no
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 211


Para disminuir la velocidad a la siguiente
marca de 10 km/h (5 mph) en el
velocímetro, sostenga SET–.
* : Presione este botón para desactivar el
ACC sin borrar la velocidad establecida.
[ : Presione para seleccionar un espacio Indicador de ACC Indicador de Control
de seguimiento para ACC de lejos, media o de velocidad constante
cerca. regular
Se puede visualizar la lectura del velocímetro
ya sea en unidades inglesas o métricas. Cuando se activa ACC, se enciende un
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel indicador \ verde en el grupo de
5 : Presione para encender o apagar el superior) 0 90 o instrumentos y se proyecta el siguiente
sistema. El indicador se pone blanco en el Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 89. intervalo. Cuando el control de velocidad
grupo de instrumentos al activarse el ACC. El valor del incremento utilizado depende de constante regular está activado, se
las unidades que se estén proyectando. encenderá un indicador J verde en el
+RES : Oprima brevemente para reanudar la
velocidad establecida anteriormente o para Cambiar entre ACC y Control de grupo de instrumentos; el siguiente intervalo
aumentar la velocidad del vehículo si ya está no se proyectará.
velocidad constante regular
activado el ACC. Para incrementar la Cuando se enciende el vehículo, el modo de
velocidad aproximadamente 1 km/h (1 mph), Para cambiar entre ACC y Control de
control de velocidad constante se establecerá
presione +RES brevemente. Para incrementar velocidad constante regular, presione y
al último modo utilizado antes de que el
la velocidad a la siguiente marca de 10 km/h sostenga * *. Se muestra un mensaje de la vehículo se apagara.
(5 mph) en el velocímetro, sostenga +RES. Pantalla de información del conductor (DIC).
Consulte Mensajes del vehículo 0 112.
SET− : Oprima brevemente para establecer la { Advertencia
velocidad y activar el ACC o para disminuir Siempre revise el indicador de control de
la velocidad si ya está activado el ACC. Para velocidad constante en el grupo de
disminuir la velocidad aproximadamente instrumentos para determinar en cuál
1 km/h (1 mph), presione SET– brevemente. (Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

212 Conducción y funcionamiento


Para establecer ACC mientras se está Volver a una velocidad establecida
Advertencia (Continúa) moviendo:
Si el ACC está configurado a la velocidad
modo de control de velocidad constante 1. Presione 5. deseada y a continuación presiona el freno,
está antes de usar la función. Si ACC no ACC se desactiva sin borrar la velocidad de
2. Acelere hasta la velocidad deseada.
está activo, el vehículo no frenará la memoria.
automáticamente por otros vehículos, lo 3. Presione y suelte SET–.
que podría causar un accidente si los 4. Quite su pie del acelerador. Para comenzar a usar ACC de nuevo,
presione +RES brevemente mientras se
frenos no se aplican manualmente. Usted Después de establecer el ACC, puede aplicar mueve a más de 5 km/h (3 mph). El vehículo
y otros podrían resultar gravemente inmediatamente los frenos si se detecta que regresa a la velocidad establecida
heridos o muertos. un vehículo adelante está más cerca del anteriormente.
espacio de seguimiento seleccionado.
Configurar del Control de velocidad Un indicador ACC verde y la visualización de
constante adaptativo la velocidad establecida en el grupo de
instrumentos. El indicador de vehículo
Si 5 está encendido cuando el control no adelante puede parpadear si hay un vehículo
está en uso, se puede presionar por adelante y se mueve. Consulte
accidente e iniciar el ACC cuando no lo "Aproximación y seguimiento de un
desee. Mantenga 5 apagado cuando no vehículo" más adelante en esta sección.
utilice el control de velocidad. El indicador ACC se muestra en el grupo de Una vez que el ACC se ha reanudado, si no
Seleccione la velocidad que se desea para instrumentos. Cuando ACC está encendido, el hay ningún vehículo adelante, si el vehículo
ACC. Esta es la velocidad del vehículo cuando indicador se iluminará en blanco. Cuando se que está adelante está más allá del
no se detecta ningún vehículo en su camino. activa el ACC, el indicador se volverá verde. siguiente intervalo seleccionado, o si el
Sea consciente de los límites de velocidad, vehículo ha salido de una curva cerrada,
Mientras el vehículo esté moviéndose, el entonces la velocidad del vehículo
ACC no se establecerá a una velocidad de las velocidades del tráfico circundante, y
las condiciones meteorológicas cuando aumentará a la velocidad establecida.
inferior a 25 km/h (15 mph), aunque puede
reanudarse cuando se conduzca a seleccione la velocidad establecida.
velocidades más bajas.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 213


Aumentando la velocidad mientras ACC de 10 km/h (5 mph), y después se vehículo disminuye al siguiente paso de
se encuentra en una velocidad continúa incrementando por 10 km/h 10 km/h (5 mph), y después continúa
establecida (5 mph) a la vez. disminuyendo por 10 km/h (10 mph) a
Cuando se determine que no hay un la vez.
Si el ACC ya está activo, haga uno de los
siguientes: vehículo al frente o que el vehículo al frente Establecer el espacio de distancia de
está más allá del espacio de seguimiento seguimiento
. Utilice el acelerador para obtener la
seleccionado, entonces la velocidad del
velocidad más alta. Presione SET–. Suelte Cuando se detecta un vehículo adelante
vehículo se incrementará a la velocidad
SET– y el pedal del acelerador. El vehículo moviéndose más lento dentro del espacio de
establecida.
tendrá ahora el crucero establecido a la seguimiento seleccionado, el ACC ajustará la
velocidad más alta. Reducir la velocidad mientras ACC se velocidad del vehículo e intentará a
Cuando se oprima el pedal del acelerador, encuentra en una Velocidad establecida mantener el espacio de distancia de
el ACC no frenará porque está anulado. Si el ACC ya está activo, haga uno de los seguimiento seleccionado.
El indicador de ACC cambiará a azul en el
grupo de instrumentos.
siguientes: Oprima [ en el volante de dirección para
. Utilice el freno para alcanzar la velocidad ajustar el espacio de seguimiento. Cada vez
. Presione sin soltar +RES hasta que se
menor deseada. Suelte el freno y presione que presione el botón, el espacio cambiará a
muestre la velocidad establecida deseada, SET–. El vehículo ahora viajará a una través de tres configuraciones: Lejos,
después suéltelo. velocidad más baja. Mediano, o Cerca.
. Para aumentar la velocidad del vehículo . Presione sin soltar SET– hasta que se
en pequeños incrementos, presione +RES Cuando esté presionado, la configuración de
alcance la velocidad deseada más baja, espacio actual se visualizará brevemente en
brevemente. En cada presión, el vehículo después suéltelo.
va aproximadamente 1 km/h (1 mph) más el grupo de instrumentos. La configuración
. Para disminuir la velocidad del vehículo de espacio se mantendrá hasta que se
rápido.
en menores incrementos, presione SET– cambie.
. Para incrementar la velocidad del vehículo
brevemente. En cada presión, el vehículo Como cada configuración de espacio
en incrementos mayores, sostenga +RES. va aproximadamente 1 km/h (1 mph) más
Mientras sostiene +RES, la velocidad del corresponde a un tiempo de seguimiento
lento. (Lejos, Mediando, o Cerca) la distancia de
vehículo se incrementa al siguiente paso
. Para disminuir la velocidad del vehículo seguimiento variará con base en la velocidad
en incrementos mayores, sostenga SET–. del vehículo. Entre más rápida sea la
Mientras sostiene SET–, la velocidad del velocidad del vehículo, mayor será la
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

214 Conducción y funcionamiento


distancia que su vehículo tendrá respecto al Cuando ocurre esta condición, seis luces ese vehículo viaja más lento que la velocidad
vehículo detectado adelante. Considere las rojas parpadearán sobre el parabrisas. ajustada de su vehículo. Puede aplicar
condiciones de tráfico y del clima al Sonarán ochos bips desde el frente. Consulte frenado limitado, si es necesario. Cuando el
seleccionar el espacio de seguimiento. "Sistemas de colisión/detección" bajo frenado está activo, las luces de freno se
El rango de espacio seleccionable puede no "Personalización del vehículo". encenderán. El frenado automático se puede
ser adecuado para todos los conductores y Consulte Conducción defensiva 0 179. sentir o sonar diferente que si los frenos
condiciones de conducción. fueran aplicados manualmente. Esto es
Cambiar la configuración de espacio Acercándose y siguiendo un Vehículo normal.
automáticamente cambia la sensibilidad del Objetos estacionario o con Movimiento
tiempo de alerta (Lejos, Mediano, o Cerca) muy lento
para la función de Alerta de colisión frontal
(FCA). Consulte Sistema de alerta de choque
de frente (FCA) 0 222. { Advertencia
El ACC puede no detectar ni reaccionar a
Alertando al conductor vehículos que estén detenidos o con
El indicador de vehículo al frente se movimiento muy lento por delante de
encuentra en el grupo de instrumentos. Se usted. Por ejemplo, el sistema podría no
muestra únicamente cuando se detecta un
frenar un vehículo que no haya detectado
vehículo en la trayectoria de su vehículo
que se mueva. Esto pude ocurrir en el
moviéndose en la misma dirección. Si no se
proyecta este símbolo, el ACC no responderá tráfico de paradas constantes o cuando
a ni frenará cuando haya vehículos por un vehículo aparece repentinamente
delante. adelante debido a que haya cambiado
Si el ACC está activado, se puede requerir la
carriles. Su vehículo puede no detenerse y
acción del conductor cuando el ACC no El ACC desacelera automáticamente el podría ocasionar un choque. Sea
puede aplicar suficiente frenado debido a vehículo y ajustará la velocidad del vehículo
que se aproxima a un vehículo demasiado cuidadoso al utilizar el ACC. Se necesita
para seguir un vehículo detectado al frente
rápido. su atención completa siempre durante la
en el espacio de seguimiento seleccionado.
La velocidad del vehículo se incrementa o conducción y debe estar listo para tomar
disminuye para seguir a un vehículo acciones y aplicar el freno.
detectado al frente de su vehículo cuando
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 215


Objetos irregulares que afectan ACC El ACC se desactiva automáticamente Notificación para reanudar el ACC
ACC puede tener dificultad para detectar los ACC se puede desactivar automáticamente y El ACC mantendrá un espació de
siguientes objetos: el conductor necesitará aplicar los frenos seguimiento detrás de un vehículo detectado
. Vehículos al frente de su vehículo que manualmente para desacelerar el vehículo si: y desacelerará su vehículo hasta detenerse
tienen un aspecto trasero que es bajo, . La cámara delantera se bloquea o se detrás de dicho vehículo.
pequeño o irregular reduce la visibilidad. Si el vehículo detenido adelante se ha
. Un camión o remolque vacío que no tiene . El sistema de control de tracción (TCS) o alejado y no se ha reanudado el ACC, el
carga en la plataforma de carga StabiliTrak/ESC se ha activado o indicador de vehículo adelante destellará
. Vehículos con carga que se extiende desactivado. como recordatorio de revisar el tráfico
desde el extremo trasero . Hay una falla en el sistema. adelante antes de proceder. Además,
. Vehículos con forma no estándar, tales . Un mensaje del DIC se muestra para sonarán tres pitidos. Consulte "Tipo de
como transporte de vehículo, vehículos indicar que ACC está temporalmente no Alerta" e "Ir al notificador de crucero
con un carro lateral conectado, o carruajes disponible. adaptativo" en "Sistemas de Colisión/
de caballos Detección" en "Personalización del vehículo".
El indicador ACC se volverá blanco cuando el
. Vehículos que son bajos a la superficie del ACC ya no esté activo. Cuando el vehículo que va adelante se aleje,
camino oprima +RES o el pedal del acelerador para
En algunos casos, cuando ACC no está reanudar ACC. Si se encuentra detenido por
. Objetos que están cerca al frente de su
disponible temporalmente, se puede usar el más de dos minutos o si la puerta del
vehículo control de velocidad constante regular. conductor está abierta y el cinturón de
. Vehículos en los que la carga Consulte "Cambiar entre ACC y Control de seguridad del conductor no está abrochado,
extremadamente pesada se carga en el velocidad constante regular" en esta sección. ACC aplica automáticamente el Freno de
área de carga o el asiento trasero Siempre considere las condiciones de estacionamiento eléctrico (EPB) para retener
conducción antes de usar el sistema de el vehículo. La luz de estado de EPB se
control de velocidad constante. encenderá. Consulte Freno de
estacionamiento eléctrico 0 203.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

216 Conducción y funcionamiento


Un mensaje de advertencia del DIC podría que el frenado automático no ocurrirá. ACC
indicar que cambie a P (estacionamiento) reanudará la operación cuando no se { Advertencia
antes de salir del vehículo. Consulte presione el pedal del acelerador. En curvas, el ACC puede responder a un
Mensajes del vehículo 0 112. vehículo en otro carril, o puede no tener
{ Advertencia tiempo para reaccionar a un vehículo en
{ Advertencia El ACC no aplicará automáticamente los su carril. Usted podría chocar con un
Si el ACC ha detenido el vehículo, y si el frenos si su pie está apoyándose sobre el vehículo que va por delante de usted,
ACC está desactivado, apagado o pedal del acelerador. Usted puede o perder el control de su vehículo. Ponga
cancelado, el vehículo ya no se colisionar con un vehículo adelante de especial atención en las curvas y
mantendrá detenido. El vehículo podría usted. prepárese para utilizar los frenos si es
moverse. Cuando el ACC esté necesario. Seleccione una velocidad
manteniendo el vehículo detenido, Curvas en la carretera adecuada al conducir en curvas.
prepárese siempre para aplicar los frenos
manualmente. { Advertencia El ACC puede funcionar de forma diferente
en una curva cerrada. Puede reducir la
En las curvas, el ACC puede no detectar velocidad del vehículo si la curva es
un vehículo que va adelante en su carril. demasiado cerrada.
{ Advertencia Usted podría ser tomado por sorpresa si
Dejar el vehículo sin colocarlo en P el vehículo acelera hasta la velocidad
(Estacionamiento) puede ser peligroso. No establecida, especialmente al seguir a un
deje el vehículo cuando esté siendo vehículo que entra o sale por las rampas
detenido por el ACC. Siempre coloque el de salida. Usted podría perder el control
vehículo en P (Estacionamiento) y apague del vehículo o chocar. No utilice el ACC al
la ignición antes de salir del vehículo. conducir en una rampa de entrada o
salida. Siempre esté listo para utilizar los
Anulación del ACC frenos si es necesario.
Si usa el pedal de acelerador mientras ACC
está activo, el indicador ACC se vuelve azul
en el grupo de instrumentos para indicar
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 217


Al seguir a un vehículo y entrar en una Otros cambios de carril de vehículos No utilice el ACC en colinas ni al
curva, el ACC puede no detectar el vehículo arrastrar un remolque
que va adelante y acelerar a la velocidad
establecida. Cuando esto ocurre, el indicador
de vehículo por delante no aparecerá.

El ACC no detectará a un vehículo por


delante hasta que esté completamente en el No utilice el ACC al conducir el colinas
carril. Puede ser necesario aplicar los frenos pronunciadas o al arrastrar un remolque, el
manualmente. ACC no detectará un vehículo en el carril al
El ACC puede detectar un vehículo que no conducir en colinas pronunciadas. Si aplica
esté en su carril y aplicar los frenos. Objetos que no están directamente al los frenos, el ACC se desactiva.
frente de su vehículo
El ACC puede proporcionar ocasionalmente Desactivando ACC
una alerta y/o frenado que se considere La detección de objetos al frente de su
innecesario. Podría responder a vehículos en vehículo puede no ser posible si: Hay tres formas de desactivar el ACC:
diferentes carriles u objetos estacionarios al . El vehículo u objeto al frente no está . Presione ligeramente el pedal del freno.
entrar o salir de una curva. Esto es un dentro de su carril. . Presione *.
funcionamiento normal. El vehículo no . El vehículo al frente es cambiado, no está
necesita servicio. centrado, o se cambió a un lado del carril.
. Presione 5.
Conducción en carriles angostos Borrar la velocidad de la memoria
La velocidad establecida en el ACC se borra
Los vehículos en carriles de tráfico
adyacentes u objetos al lado del camino de la memoria si presiona 5 o si apaga la
pueden detectarse incorrectamente cuando ignición.
se localizan a lo largo del camino.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

218 Conducción y funcionamiento


Condiciones de clima que afectan el ACC . Los ángulos bajos de sol causan que la u otros artículos que se puedan transportar
cámara no detecte objetos, o sea más en el sistema portaequipajes. Consulte
Si la temperatura interior es difícil detectar objetos en el mismo carril Sistema portaequipajes 0 79.
extremadamente alta, el grupo de de tráfico.
instrumentos puede indicar que ACC no está No modifique el cofre, los faros, o las luces
. La iluminación es deficiente en las tardes antiniebla, ya que esto puede limitar la
disponible temporalmente. Esto puede ser
causado por condiciones de clima o temprano por la mañana capacidad de la cámara para detectar un
extremadamente caliente con luz solar . Hay múltiples cambios en brillo o objeto.
directa en la cámara delantera. ACC sombras a lo largo del camino del
regresará a la operación normal una vez que vehículo. Limpiar el sistema de percepción
la temperatura de la cabina sea menor. . En un túnel sin los faros encendidos, o en El sensor de la cámara en el parabrisas
Las condiciones que están relacionadas con un túnel donde hay un vehículo al frente detrás del espejo retrovisor se puede
baja visibilidad, tales como neblina, lluvia, que no tiene sus luces traseras bloquear por nieve, hielo, suciedad, lodo,
nieve, o rocío de camino, pueden limitar el encendidas. o desechos. Esta área necesita limpiarse para
desempeño de ACC. Las gotas de agua de . Sujeto a luz fuerte desde el tráfico del que el ACC funcione correctamente.
lluvia o nieve que permanecen en el carril opuesto al frente del vehículo, tal Los faros del vehículo pueden necesitar
parabrisas también pueden limitar la como faros de luz alta de tráfico que se limpiarse debido a la suciedad, nieve o hielo.
habilidad del ACC para detectar objetos. aproxima. Los objetos que no estén iluminados
correctamente pueden ser difíciles de
Condiciones de iluminación que afectan Instalaciones de accesorios y
detectar.
el ACC modificaciones del vehículo
Si el ACC no funciona, puede estar
La cámara delantera de ACC puede afectarse No instale o coloque ningún objeto disponible un control de velocidad constante
por condiciones de iluminación deficiente, y alrededor del área del parabrisas de la regular. Consulte "Cambiar entre ACC y
el ACC puede tener un desempeño limitado cámara delantera que obstruiría la vista de Control de velocidad constante regular" en
cuando: la cámara delantera. esta sección. Siempre considere las
. Hay cambios en el brillo, tales como No instale objetos en la parte superior del condiciones de conducción antes de usar el
entrar y salir de túneles, puentes, y pasos vehículo que cuelguen y obstruyan la sistema de control de velocidad constante.
elevados. cámara delantera, tales como canoas, káyak, Para instrucciones de limpieza, vea "Lavado
del vehículo" bajo Cuidado exterior 0 308.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 219


Sistemas avanzados de Alerta audible
Advertencia (Continúa)
Algunas funciones de asistencia al conductor
asistencia al conductor . Detectarán vehículos u objetos fuera
alertan al conductor de obstáculos mediante
del área monitoreada por el sistema. un pitido. Para ver la configuración
Este vehículo puede tener funciones que
trabajan juntas para ayudar a evitar . Funcionarán a todas las velocidades de disponible para esta función, toque el icono
accidentes o para reducir el daño por conducción. Configuración en la página de inicio de
accidente al conducir, al ir en reversa y al . Le advertirán o proporcionarán el infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
estacionarse. Lea esta sección completa tiempo suficiente para evitar un para mostrar la lista de opciones disponibles
antes de utilizar estos sistemas. choque. y seleccione "Comodidad y conveniencia".
. Funcionarán con falta de visibilidad o Limpieza
{ Advertencia malas condiciones climáticas. Dependiendo de las opciones del vehículo,
No se confié a los Sistemas avanzados de . Trabajarán si el sensor de detección no mantenga estas áreas del vehículo limpias
asistencia al conductor. Estos sistemas no se ha limpiado o si está cubierto por para asegurar el mejor desempeño de la
remplazan la necesidad de poner atención hielo, nieve, barro o suciedad. función de asistencia al conductor. Se
y de conducir de manera segura. Puede pueden mostrar mensajes del Centro de
. Trabaja si el sensor de detección está
ser que usted no escuche o no sienta las Información del Conductor (DIC) cuando los
cubierto, tal como con una calcomanía,
alertas o advertencias de estos sistemas. sistemas no estén disponibles o estén
imán, o placa metálica.
No tener el cuidado adecuado al conducir bloqueados.
puede dar como resultado lesiones, la . Trabaja si el área que rodea el sensor
muerte o daños al vehículo. Consulte de detección está dañado o no se
Conducción defensiva 0 179. reparó adecuadamente.

Bajo muchas condiciones, estos Se necesita siempre la completa atención


sistemas no: al conducir, y usted debe estar listo para
tomar medidas y aplicar los frenos y/o
. Detectarán niños, peatones, ciclistas o
dar dirección al vehículo para evitar
animales. choques.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

220 Conducción y funcionamiento


. Tableros laterales delanteros y laterales sistema de infoentretenimiento, cambie a
traseros P (Estacionamiento), o llegue a una velocidad
. Fuera del parabrisas enfrente del espejo del vehículo de aproximadamente
retrovisor 12 km/h (8 mph).
. Lentes de cámara lateral en la parte
inferior de los espejos retrovisores
. Defensas de esquina lateral trasera
. Cámara de vista trasera arriba de la
matrícula

Alertas de asistencia para


Estacionarse o Ir de Reversa
Si están equipados, la cámara de visión
trasera (RVC), la Asistencia de
estacionamiento trasero (RPA), y la Alerta de
tráfico trasero cruzando (RCTA) pueden
ayudar al conductor a estacionarse o evitar 1. La vista mostrada por la cámara de
objetos. Compruebe siempre alrededor del visión trasera
vehículo al estacionar o ir en reversa.

Cámara de visión trasera (RCV)


Cuando se cambie el vehículo a R (Reversa),
la RVC proyecta una imagen del área detrás
. Las defensas delantera y trasera y el área
del vehículo en la pantalla de
infoentretenimiento. La pantalla previa
debajo de las defensas
muestra cuando el vehículo se cambia desde
. Rejilla delantera y faros R (Reversa) después de una demora breve.
. Lentes de cámara delantera en rejilla Para regresar a la pantalla anterior más
delantera o cerca del emblema delantero rápido, presione cualquier botón en el
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 221


1. La vista mostrada por la cámara de Los sensores bloqueados no detectaran
visión trasera objetos y también pueden causar falsas
2. Esquinas de la defensa trasera detecciones. Mantenga los sensores limpios
de barro, suciedad, nieve, hielo y aguanieve;
Las imágenes proyectadas pueden estar más
y limpie los sensores después de un lavado
lejos o más cerca de lo que parecen. El área
de autos en las temperaturas de
proyectada es limitada y no se proyectan
congelación.
los objetos que estén cercanos a cualquier
esquina de la defensa o debajo de la
defensa. { Advertencia
El sistema de asistencia de El grupo de instrumentos puede tener una
Se puede proyectar un triángulo de pantalla de Asistencia de estacionamiento
advertencia para mostrar que la Asistencia estacionamiento no detecta niños,
peatones, ciclistas, animales ni objetos con barras que muestran la "distancia al
de estacionamiento trasero (RPA) ha objeto" e información de ubicación de objeto
detectado algún objeto. Este triángulo ubicados debajo de la defensa o que esté
demasiado cerca o demasiado alejados para el sistema de Asistencia para
cambia de ámbar a rojo y aumenta de estacionamiento. Conforme el objeto se
tamaño cuanto más cerca está el objeto. del vehículo. No está disponible en
acerca, se iluminan más barras y las barras
velocidades mayores a 8 km/h (5 mph).
Asistente aparcamiento cambian de color de amarillo a ámbar
Para evitar lesiones, la muerte o daños al a rojo.
Si está equipado, el sistema de asistencia de vehículo, incluso con el sistema de
asistencia de estacionamiento, siempre Cuando se detecta un objeto por primera
estacionamiento trasero (RPA), ayuda al
revise el área alrededor del vehículo y vez en la parte trasera, sonará un pitido
conductor a estacionar y evitar objetos
verifique todos los espejos antes de desde atrás. Cuando un objeto está
mientras está en R (Reversa).
demasiado cerca (< 0.6 m (2 pies) en la
RPA funciona a velocidades inferiores a avanzar o retroceder.
parte trasera del vehículo, se escucharán
8 km/h (5 mph), y los sensores en la cinco bips desde la parte trasera.
defensa trasera detectan objetos hasta 2.5 m
(8 pies) detrás del vehículo, y por lo menos Encendido o apagado de la característica
a 25 cm (10 pulg.) del suelo. La distancia a la Los símbolos de Asistencia trasera de
que pueden detectarse los objetos puede ser estacionamiento se pueden encender o
menor en clima caluroso o húmedo. apagar a través de la configuración. Para ver
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

222 Conducción y funcionamiento


las configuraciones disponibles desde la Encendido o apagado de la característica parabrisas y se escuchan pitidos rápidos. FCA
pantalla de infoentretenimiento, toque también hace parpadear una alerta visual
RCTA se puede activar o desactivar a través
Configuración > Vehículo > Sistemas de color amarillo si se sigue a otro vehículo
de la configuración del vehículo. Para ver
colisión/detección. demasiado cerca.
las configuraciones disponibles desde la
Apague la asistencia de estacionamiento pantalla de infoentretenimiento, toque El FCA detecta los vehículos dentro de una
trasero (RPA) cuando remolque. Configuración > Vehículo > Sistemas de distancia aproximada de 60 m (197 pies) y
colisión/detección. funciona a velocidades por encima de
Sistema de Alerta de Tráfico 8 km/h (5 mph).
Trasero Cruzando (RCTA) Sistemas de asistencia para
Si está equipado, al poner el vehículo en R conducción. { Advertencia
(Reversa), la Alerta de tráfico trasero Si están equipados, al conducir el vehículo FCA es un sistema de advertencia y no
cruzando (RCTA) muestra un triángulo rojo en una velocidad hacia adelante, la Alerta de aplica los frenos. Al acercarse a un
con una flecha derecha o izquierda en la colisión delantera (FCA), Asistencia de vehículo más lento o completamente
pantalla de infoentretenimiento para conservación de carril (LKA), la Alerta de detenido demasiado rápido, o al seguir a
advertir sobre el tráfico que viene de la zona ciega lateral (SBZA), Alerta de cambio un vehículo muy de cerca, el FCA podría
izquierda o de la derecha. Este sistema de carril (LCA), el Frenado automático de no proporcionar una advertencia con
detecta objetos que se aproximan desde 20 emergencia (AEB) y/o el Sistema de frenado suficiente tiempo para evitar un choque.
m (65 pies) desde el lado izquierdo o por peatón delantero (FPB) pueden ayudar a Es posible que tampoco pueda dar
derecho del vehículo. Cuando se detecta un evitar un choque o a reducir el daño por ninguna advertencia. El FCA no advierte
objeto, suenan tres bips desde el lado choque. sobre peatones, animales, letreros,
izquierdo o derecho, dependiendo de la barandales, puentes, barriles de
dirección del vehículo detectado. Sistema de alerta de choque de construcción u otros objetos. Prepárese
Tenga precaución mientras retrocede cuando frente (FCA) para entrar en acción y aplicar los frenos.
arrastre un remolque, ya que las zonas de Si está equipado, el sistema FCA puede Consulte Conducción defensiva 0 179.
detección RCTA que se extienden desde la ayudar a evitar o reducir los daños causados
parte trasera del vehículo no se mueven más por colisiones frontales. Al acercarse a un FCA se puede desactivar a través de la
hacia atrás cuando se arrastra un remolque. vehículo de frente demasiado rápido, FCA configuración del vehículo. Para ver las
proporciona una alerta color rojo en el configuraciones disponibles desde la
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 223


pantalla de infoentretenimiento, toque puede prepararse para que el frenado del
Configuración > Vehículo > Sistemas de Advertencia (Continúa) conductor ocurra más rápidamente, lo cual
colisión/detección. detectar un vehículo al frente si el sensor puede causar una desaceleración breve y
FCA está bloqueado por suciedad, nieve, suave. Continúe aplicando el pedal de freno
Detectar al vehículo adelante según se requiera. El Control de velocidad
o hielo, o si el parabrisas está dañado.
También puede ser que no detecte un constante puede desactivarse con la alerta
vehículo en caminos con viento o colinas, de colisión.
o en condiciones que puedan limitar la Alerta por seguir demasiado cerca
visibilidad tales como niebla, lluvia o
nieve, o si los faros o el parabrisas no
están limpios o en buenas condiciones.
Las advertencias FCA no ocurrirán a menos Mantenga el parabrisas, los faros, y los
que el sistema FCA detecte un vehículo por sensores FCA limpios y en buenas
delante. Cuando se detecta un vehículo, el condiciones.
indicador de vehículo adelante se mostrará
verde. Los vehículos pueden no ser Alerta de colisión El indicador de vehículo adelante se
detectados en curvas, rampas de salida de mostrará en ámbar cuando usted esté
autopista, o colinas, debido a poca siguiendo a un vehículo que vaya adelante
visibilidad; o si un vehículo al frente está muy cerca.
bloqueado parcialmente por peatones u Seleccionar el tiempo de alerta
otros objetos. El FCA no detectará otro
vehículo al frente hasta que esté El control de alerta de colisión se encuentra
completamente en el carril de conducción. en el volante. Oprima [ para ajustar el
Cuando su vehículo se aproxime a otro tiempo de FCA a Lejos, Medio, o Cerca. La
{ Advertencia vehículo detectado demasiado rápido, las primera opresión del botón muestra la
luces rojas FCA parpadearán en el parabrisas. configuración actual del DIC. Opresiones
FCA no proporciona una advertencia para
adicionales del botón cambian esta
ayudar a evitar un accidente, a menos Además, sonarán ocho pitidos agudos configuración. La configuración elegida
que detecte un vehículo. FCA puede no rápidos desde el frente. Cuando se produce permanecerá hasta que se cambie y afectará
(Continúa) esta Alerta de colisión, el sistema de frenos el tiempo tanto a la función de Alerta de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

224 Conducción y funcionamiento


colisión como a la de seguir muy cerca. Alertas innecesarias accidentes cuando se conduce en velocidad
El tiempo de ambas alertas varía basándose hacia el frente. Dependiendo de la situación,
Puede ser que FCA proporcione alertas
en la velocidad del vehículo. A mayor el vehículo puede frenar automáticamente
innecesarias por vehículos que dan vuelta,
velocidad del vehículo, más alejada ocurrirá de forma moderada o fuerte. Este frenado
vehículos en otros carriles, objetos que no
la alerta. Considere las condiciones de tráfico autónomo de emergencia solo puede ocurrir
son vehículos, o a sombras. Estas alertas son
y del clima al seleccionar el tiempo de la si se detecta un vehículo. Esto se muestra al
una operación normal y el vehículo no
alerta. El rango de tiempos de selección de encenderse la luz indicadora de vehículo al
requiere servicio.
la alerta puede no ser adecuado para todos frente del FCA. Consulte Sistema de alerta de
los conductores y condiciones de conducción. Limpiar el sistema choque de frente (FCA) 0 222.
Si su vehículo está equipado con Control de Si el sistema FCA no parece operar El sistema funciona cuando se conduce en
velocidad constante adaptativo (ACC), el adecuadamente esto puede corregir el velocidad de avance entre 8 km/h (5 mph) y
cambio de la configuración de sincronización problema: 80 km/h (50 mph). Puede detectar vehículos
FCA cambia automáticamente el siguiente . Limpie el exterior del parabrisas al frente hasta aproximadamente 60 m (197 pies).
ajuste de la abertura (Lejos, Medio o Cerca). del espejo retrovisor.
Indicador de distancia de seguimiento . Limpie el frente completo del vehículo. { Advertencia
. Limpie los faros. AEB es una función de emergencia de
La distancia de seguimiento a un vehículo en preparación para choque y no está
movimiento adelante en su camino se indica
en tiempo de seguimiento en segundos en
Frenado automático de diseñada para evitar choques. No confíe
el Centro de información del conductor (DIC). emergencia (AEB) en AEB para frenar el vehículo. AEB no
Consulte Centro de información del frenará fuera de su rango de velocidad de
Si el vehículo tiene Alerta de colisión frontal operación y sólo responde a los vehículos
conductor (DIC) (Nivel básico) 0 105 o (FCA), también tiene AEB, que incluye
Centro de información del conductor (DIC) detectados.
Asistencia de frenado inteligente (IBA). (Continúa)
(Nivel superior) 0 107. El tiempo de Cuando el sistema detecta un vehículo al
seguimiento mínimo es 0.5 segundos de frente en su camino que viaja en la misma
separación. Si no se detecta un vehículo al dirección con el que pudiera chocar, puede
frente, o el vehículo al frente está fuera del proporcionar un refuerzo al frenado o frenar
rango del sensor, se mostrarán guiones. el vehículo automáticamente. Esto puede
ayudar a evitar o aminorar la severidad de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 225


Advertencia (Continúa) { Advertencia { Advertencia
AEB puede frenar automáticamente el IBA puede aumentar el frenado del
AEB puede no:
vehículo repentinamente en situaciones vehículo en situaciones en la que pueda
. Detectar un vehículo que va adelante en las que es inesperado y no deseado. no ser necesario. Usted podría bloquear el
en caminos ventosos o colinas. Podría responder a un vehículo por flujo del tráfico. Si esto ocurre, quite su
. Detectar todos los vehículos, en delante dando vuelta, barandales, señales pie del pedal del freno y después aplique
especial vehículos con un remolque, y otros objetos inmóviles. Para anular el los frenos según sea necesario.
tractores, vehículos enlodados, etc. AEB, presione firmemente el pedal del
. Detectar un vehículo cuando el clima acelerador, si es seguro hacerlo. AEB e IBA se pueden desactivar a través de
limita la visibilidad, como en niebla, la personalización del vehículo. Para ver la
lluvia, o nieve. Asistencia de frenado inteligente (IBA) configuración disponible para esta función,
toque el icono Configuración en la página de
. Detectar un vehículo al frente si está IBA se puede activar cuando se aplica inicio de infoentretenimiento.Seleccione
bloqueado parcialmente por peatones rápidamente el pedal del freno brindando un "Vehículo" para mostrar la lista de opciones
u otros objetos. refuerzo al frenado con base en la velocidad disponibles y seleccione "Sistemas de
de acercamiento y la distancia al vehículo colisión/detección".
Se necesita siempre la completa atención que va por delante.
al conducir, y usted debe estar listo para
tomar medidas y aplicar los frenos y/o Las pulsaciones leves del pedal del freno o el { Advertencia
dar dirección al vehículo para evitar movimiento del pedal durante este tiempo Utilizar AEB o IBA mientras está
choques. son normales y se debe continuar aplicando
arrastrando un remolque podría causarle
el pedal del freno según sea necesario. IBA
que pierda el control del vehículo y
AEB puede desacelerar el vehículo hasta se desactivará automáticamente solo cuando
se suelte el pedal del freno. choque. Cambie el sistema a Alerta, o si
detenerlo completamente para tratar de el vehículo tiene ACC a apagado, al
evitar un choque potencial. Si esto sucede, remolcar.
AEB puede activar el freno eléctrico de
estacionamiento (EPB) para detener el
vehículo. Libere el EPB o presione
firmemente el pedal del acelerador.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

226 Conducción y funcionamiento


Se puede desplegar un mensaje system emergencia (AEB) también podría responder
unavailable (sistema no disponible) si: a los peatones. Consulte Frenado automático Advertencia (Continúa)
. El frente del vehículo o el parabrisas no de emergencia (AEB) 0 224. . Si los faros o el parabrisas no están
está limpio. El sistema FPB puede detectar y alertar limpios o en las condiciones
. Lluvia fuerte o nieve interfiere con la sobre peatones en velocidad de avance y a adecuadas.
detección de objetos. velocidades de entre 8 km/h (5 mph) y Prepárese para entrar en acción y aplicar
. Hay un problema con el sistema 80 km/h (50 mph). Durante la conducción los frenos. Para obtener más información,
StabiliTrak/Control Electrónico de diurna, el sistema detecta peatones a una consulte Conducción defensiva 0 179.
Estabilidad (ESC). distancia de hasta aproximadamente 40 m Mantenga el parabrisas, los faros, y el
(131 pies). Durante la conducción nocturna, el sensor FPB limpio y en buenas
El sistema AEB no necesita servicio. desempeño del sistema es muy limitado. condiciones.
Sistema de frenado ante peatón
al frente (FPB)
{ Advertencia Para ver la configuración disponible para
El FPB no proporciona una alerta ni frena esta función, toque el icono Configuración
Si está equipado, el sistema FPB podría automáticamente el vehículo, a menos en la página de inicio de
ayudar a evitar o reducir el daño causado que detecte un peatón. El FPB podría no infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
por colisiones frontales con peatones al detectar peatones, incluyendo niños, en para mostrar la lista de opciones disponibles
conducir hacia adelante. El FPB muestra un estos casos: y seleccione "Sistemas de colisión/
indicador ámbar, ~ cuando se detecta un detección".
. Cuando el peatón no está
peatón cercano directamente al frente. Al
directamente al frente, totalmente Detectar al peatón adelante
acercarse muy rápidamente a un peatón
detectado, el FPB proporciona una alerta roja visible o en posición vertical, o cuando
parpadeante en el parabrisas y pitidos es parte de un grupo.
rápidos. El FPB puede proporcionar un . Debido a la visibilidad reducida,
refuerzo de frenado o frenar incluyendo la noche, niebla, lluvia o
automáticamente el vehículo. Este sistema nieve.
incluye la Asistencia inteligente de frenado . SI el sensor FPB está bloqueado por
(IBA), y el sistema de Frenado automático de suciedad, nieve o hielo.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 227


La alerta y frenado automático del FPB no Frenado Automático
sucederá a menos que el sistema FPB Advertencia (Continúa)
Si el FPB detecta que está por chocar con un
detecte un peatón. Cuando se detecta un Esta es una operación normal y el
peatón directamente adelante y no se han
peatón cercano directamente frente al vehículo no requiere servicio. Para anular
aplicado los frenos, FPB puede frenar
vehículo, se mostrará el indicador ámbar de el Frenado automático, presione
automáticamente en forma moderada o
peatón delante. firmemente el pedal del acelerador, si es
fuerte. Esto puede ayudar a evitar algunos
Alerta de peatón delante choques con peatones a muy baja velocidad, seguro hacerlo.
o a reducir las lesiones al peatón. El FPB
puede frenar automáticamente ante los El Frenado automático se puede deshabilitar
peatones detectados entre 8 km/h (5 mph) por medio de la personalización del vehículo.
y 80 km/h (50 mph). Los niveles de frenado Para ver la configuración disponible para
automático pueden reducirse bajo ciertas esta función, toque el icono Configuración
condiciones, tales como velocidades en la página de inicio de
mayores. infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
para mostrar la lista de opciones disponibles
Cuando el vehículo se acerca a un peatón Si esto sucede, el Frenado automático puede y seleccione "Sistemas de colisión/
delante demasiado rápido, la alerta FPB activar el freno eléctrico de estacionamiento detección".
parpadeará en rojo en el parabrisas. Sonarán (EPB) para parar el vehículo. Libere el EPB.
ocho pitidos agudos rápidos desde el frente. Una presión firme del acelerador también
Cuando se produce esta Alerta de peatón, el liberará el frenado automático y el EPB. { Advertencia
sistema de frenos puede prepararse para Utilizar el sistema de frenado ante
que el frenado del conductor ocurra más { Advertencia peatones al frente mientras está
rápidamente, lo cual puede causar una arrastrando un remolque podría causarle
El FPB puede alertar o automáticamente
desaceleración breve y suave. Continúe que pierda el control del vehículo y
aplicando el pedal de freno según se frenar el vehículo repentinamente en
choque. Apague el sistema o cámbielo a
requiera. El Control de velocidad constante situaciones en las que es inesperado y no
alerta al arrastrar un remolque.
puede desactivarse con la alerta de peatón deseado. Podría alertar o frenar en falso
delante. al detectar objetos con forma o tamaño
similar a un peatón, incluyendo sombras.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

228 Conducción y funcionamiento


Limpiar el sistema Alerta de cambio de carril (LCA) Zonas de detección del sistema LCA
Si el FPB no parece funcionar Si está equipado, el sistema LCA es un
adecuadamente, limpiar el exterior del apoyo de cambio de carril que ayuda al
parabrisas frente al espejo retrovisor puede conductor a evitar choques por cambio de
corregir este inconveniente. carril que ocurren con vehículos en
movimiento en el área de la zona (o lado)
Alerta de zona ciega ciega lateral o con vehículos que se acercan
lateral (SBZA) rápidamente a estas áreas por detrás. La
pantalla de advertencia de la alerta de
Si está equipado, SBZA es una ayuda para
cambio de carril (LCA) se encenderá en el
cambios de carril que ayuda al conductor a
espejo exterior correspondiente y parpadeará
evitar colisiones que ocurren con vehículos 1. Zona de detección del sistema SBZA
si la direccional está encendida.
en movimiento que se encuentran en las 2. Zona de detección del sistema LCA
áreas (o lugares) de zona ciega. Cuando el
vehículo está en velocidad de avance, el { Advertencia El sensor del sistema LCA cubre una zona de
aproximadamente un carril a ambos lados
despliegue del espejo lateral izquierdo y LCA no alerta al conductor sobre del vehículo o 3.5 m (11 pies). La altura de la
derecho se ilumina si se detecta un vehículo vehículos que estén fuera de las zonas de zona se encuentra aproximadamente entre
en movimiento en esa zona ciega. Si se detección de sistema, peatones, ciclistas o 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies) arriba del
activa la señal direccional y también se animales. Puede no proveer alertas al piso. El área de advertencia de alerta de la
detecta un vehículo en el mismo lado, el cambiar de carril bajo algunas condiciones zona de lado ciego (SBZA) comienza
despliegue destella como una advertencia de manejo. No tener el cuidado adecuado aproximadamente a la mitad del vehículo y
extra para que no cambie de carril. Debido a al cambiar de carril puede dar como se extiende hacia atrás a 5 m (16 pies).
que el sistema es parte del sistema de
resultado lesiones, la muerte o daños al También se le advierte al conductor de
Alerta de cambio de carril (LCA), lea toda la
vehículo. Antes de hacer un cambio de vehículos que se acercan rápidamente desde
sección LCA antes de usar esta función.
carril, siempre revise todos los espejos, 70 m (230 pies) detrás del vehículo.
mire sobre su hombro, y use las
direccionales.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 229


Funcionamiento del sistema dirección se activa en la misma dirección que se extienden hacia atrás desde el lado
como un vehículo detectado, esta pantalla del vehículo no se extienden más atrás
El símbolo LCA se enciende en los espejos
parpadeará como una advertencia adicional cuando se arrastra un remolque. Tenga
exteriores cuando el sistema detecta un
para no cambiar de carril. precaución mientras cambia carriles cuando
vehículo en movimiento en el siguiente carril
LCA puede desactivarse. Cuando desactive arrastre un remolque. El sistema LCA puede
que está en la zona ciega lateral o
LCA, la Alerta de zona ciega lateral también alertar sobre objetos conectados al vehículo,
acercándose rápidamente a esa zona por
se desactiva. Para ver las opciones tal como un remolque, bicicletas, o un
detrás. Un símbolo LCA encendido indica que
disponibles desde la pantalla de objeto que se extienda hacia afuera en
puede ser inseguro cambiar de carril. Antes
infoentretenimiento, toque Configuración > cualquier lado del vehículo. Los objetos
de hacer un cambio de carril, revise la
Vehículo > Sistemas de detección de colisión. agregados pueden también interferir con la
pantalla del LCA, todos los espejos, mire
Si el conductor inhabilita el sistema LCA, los detección de vehículos. Éste es el
sobre su hombro, y use las direccionales.
despliegues LCA de los espejos no se funcionamiento normal del sistema; el
iluminan. Si el conductor inhabilita el vehículo no necesita servicio.
sistema LCA, los despliegues LCA de los Puede ser que LCA no siempre dé alerta al
espejos no se iluminan. conductor de vehículos en el siguiente carril,
especialmente en condiciones de pavimento
Cuando el sistema parece no funcionar mojado o al conducir en curvas cerradas.
Despliegue del espejo Despliegue del espejo de manera adecuada El sistema no necesita que se le de servicio.
exterior izquierdo exterior derecho El sistema LCA requiere algo de conducción El sistema puede iluminarse debido a
para que el sistema se calibre a su barandales, señales, árboles, arbustos, y
rendimiento máximo. Esta calibración puede otros objetos inmóviles. Éste es el
Cuando se arranca el vehículo, ambos
ocurrir más rápido si el vehículo es funcionamiento normal del sistema; el
despliegues LCA de los espejos laterales se
conducido en una carretera recta con tráfico vehículo no necesita servicio.
encienden brevemente para indicar que el
sistema está funcionando. Cuando el y objetos al lado de la carretera (por ej.: El sistema LCA puede no funcionar cuando
vehículo está en velocidad de avance, la barandillas, barreras). los sensores LCA en las esquinas izquierda o
pantalla del espejo exterior izquierdo y Las pantallas de LCA pueden no encender derecha de la defensa trasera se encuentran
derecho se ilumina si se detecta un vehículo cuando pase a un vehículo rápidamente, cubiertas con lodo, suciedad, nieve, hielo,
en movimiento en esa zona ciega o que se para un vehículo detenido, o cuando arrastre o nieve medio derretida, o en tormentas
acerque rápidamente a esa zona. Si la un remolque. Las zonas de detección LCA
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

230 Conducción y funcionamiento


fuertes. Para instrucciones de limpieza, vea marca de carril. El sistema LKA no ayudará o
"Lavando el vehículo" bajo Cuidado exterior proporcionará una alerta LDW si detecta que Advertencia (Continúa)
0 308. Si el centro de información del está conduciendo activamente. Anule LKA . Detectar los carriles sobre carreteras
conductor (DIC) muestra el mensaje de girando el volante. LKA utiliza una cámara sinuosas o montañosas.
sistema no disponible después de limpiar para detectar las marcas de carril entre
Si LKA sólo detecta marcas de carril en un
ambos lados del vehículo hacia las esquinas 60 km/h (37 mph) y 180 km/h (112 mph).
traseras del vehículo, consulte a su lado del camino, sólo le ayudará o
proporcionara una alerta LDW cuando se
distribuidor. { Advertencia acerque al carril en el lado que detectó el
Si las pantallas del LCA no se iluminan El sistema LKA no dirige continuamente el marcador de carril. Incluso con LKA y
cuando hay vehículos moviéndose en la zona vehículo. Puede que no mantenga el LDW, debe dirigir el vehículo. Siempre
ciega lateral o que se estén acercando vehículo en el carril o proporcione una mantenga su atención en el camino y
rápidamente a esta zona y el sistema está alerta de Advertencia de alejamiento del conserve la posición adecuada del
limpio, puede ser que el sistema necesite carril (LDW), incluso si se detecta un carril
servicio. Lleve el vehículo con su distribuidor. vehículo dentro del carril, o podría ocurrir
marcado. daño al vehículo, lesiones o muerte.
Información de frecuencia de radio Los sistemas LKA y LDW podrían no: Siempre mantenga el parabrisas, los
Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 333. . Proporcionar una alerta o suficiente
faros, y los sensores de cámara limpios y
asistencia a la dirección para evitar en buenas condiciones. No utilice LKA en
Asistente de mantenimiento de una salida del carril o un accidente. condiciones de mal tiempo.
carril (LKA) . Detectar las marcas de carril en
Si está equipado, LKA puede ayudar a evitar condiciones meteorológicas o de { Advertencia
choques debido a alejamientos involuntarios visibilidad malas. Esto puede ocurrir si
el parabrisas o los faros están Usando LKA mientras arrastra un
del carril. Puede ayudar haciendo girar
suavemente el volante si el vehículo se bloqueados por suciedad, nieve o remolque o en caminos resbalosos podría
acerca a un carril detectado marcado sin hielo, si no están en condiciones ocasionar la pérdida del control del
necesidad de utilizar una señal de giro en adecuadas, o si el sol brilla vehículo y un accidente. Apague el
esa dirección. Tambien puede proporcionar directamente en la cámara. sistema.
una alerta de sistema de Advertencia de . Detectar bordes de la carretera.
alejamiento del carril (LDW) al cruzar la (Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 231


Funcionamiento del sistema Cuando el sistema parece no funcionar Combustible
El sensor de la cámara LKA se encuentra en de manera adecuada
el parabrisas, adelante del espejo retrovisor. El rendimiento del sistema puede verse Combustible Top Tier
afectado por: GM recomienda el uso de Gasolina
Para encender y apagar LKA, presione A
en la columna central. . Vehículos cercanos adelante. detergente TOP TIER para mantener el motor
. Cambios repentinos de iluminación, como limpio, reducir depósitos del motor, y
Cuando este encendido, A es blanco y cuando se conduce a través de túneles. mantener el desempeño óptimo del
cambia a verde si LKA está disponible para . Carreteras ladeadas. vehículo. Busque el Logotipo TOP TIER o vea
asistir y proporcionar alertas LDW. Puede www.toptiergas.com respecto a una lista de
. Caminos con marcas pobres de carril,
ayudar haciendo girar suavemente el volante comercializadores de Gasolina detergente
como las carreteras de dos carriles.
y mostrar A en ámbar si el vehículo se TOP TIER y países aplicables.
acerca a un carril detectado marcado sin Si el sistema LKA no funciona correctamente
necesidad de utilizar una señal de giro en cuando las marcas de carril son claramente
esa dirección. También puede proporcionar visibles, la limpieza del parabrisas puede
una alerta LDW parpadeando A en ayudar.
ámbar al cruzar la marca de carril. Además, Un mensaje de sistema no disponible se
podría escuchar tres sonidos a la derecha o puede mostrar si la cámara está bloqueada.
izquierda, dependiendo de la dirección de El sistema LKA no necesita servicio.
salida del carril.
Las alertas de asistencia LKA y/o LDW
Tome la dirección pueden ocurrir debido a marcas de alquitrán,
El sistema LKA no dirige continuamente el sombras, grietas en la carretera, marcas de
vehículo. Si LKA no detecta conducción carril temporales o en construcción, o de
activa, puede proporcionar una alerta, un otras imperfecciones de la carretera. Éste es
sonido o un mensaje del Centro de el funcionamiento normal del sistema; el
información del conductor (DIC). Mueva el vehículo no necesita servicio. Apague LKA si
volante de dirección para descartar. estas condiciones continúan.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

232 Conducción y funcionamiento


Combustible recomendado Combustibles prohibidos Precaución (Continúa)
Precaución combustible y el rendimiento, y puede
disminuir la vida útil del catalizador de
No utilice combustibles con cualquiera de emisiones.
las siguientes condiciones; ya que podría
dañar el vehículo y anular su garantía: Combustible en países extranjeros
. Para vehículos que no son FlexFuel,
Las puntuaciones de octanaje de combustible
Se recomienda gasolina sin plomo regular combustible etiquetado con más de
publicadas de Estados Unidos, Canadá y
que cumpla la especificación D4814 de ASTM 15% de etanol por volumen, tal como
México en el índice antidetonante (AKI). Para
con una clasificación de octanaje publicada mezclas de etanol de nivel medio
combustible no para su uso en un país
(R+M)/2 de 87 o mayor. No use gasolina con (etanol de 16–50%), E85, o FlexFuel.
extranjero, consulte Combustibles prohibidos
una clasificación de octanaje publicada . Combustible con cualquier cantidad de 0 232.
menor a 87 ya que resultará en desempeño metanol, metilal, ferroceno, y anilina.
y capacidad de conducción reducida. Si se Estos combustibles pueden corroer las Aditivos del combustible
escucha un golpeteo fuerte al utilizar partes metálicas del sistema de
gasolina de 87 octanos o mayor, el motor Se recomienda ampliamente el uso de
combustible o dañar las partes de
necesita servicio. Gasolina detergente TOP TIER para uso con
plástico o hule.
su vehículo. Si su país no tiene Gasolina
No use ningún combustible etiquetado como . Combustible que contenga metales Detergente TOP TIER, agregue Tratamiento
E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con como manganeso metilciclopentadienil de Sistema de Combustible ACDelco
niveles de etanol mayor a 15% en volumen. tricarbonilo (MMT), los cuales pueden Plus-Gasolina al tanque de combustible de
dañar el sistema de control de gasolina del vehículo en cada cambio de
emisiones y las bujías. aceite o 15 000 km (9,000 millas), lo que
. Combustible con un octanaje publicado ocurra primero. La Gasolina detergente TOP
de menos que el combustible TIER y el Tratamiento de Sistema de
recomendado. El uso de este Combustible ACDelco Plus-Gasolina ayudarán
combustible reducirá la economía de a mantener el combustible del motor de su
(Continúa) vehículo libre de depósitos y desempeñarse
de manera óptima.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 233


Llenado del tanque Advertencia (Continúa)
Una flecha en el indicador de combustible
indica en qué lado del vehículo está la . Evite usar dispositivos electrónicos
puerta de combustible. Consulte Indicador de cuando cargue combustible.
combustible 0 92. . No vuelva a entrar en el vehículo
mientras carga gasolina.
{ Advertencia . Mantenga a los niños alejados de la
Los vapores de combustible y combustible bomba de gasolina; y nunca permita
se incendian violentamente y puede que los niños carguen gasolina.
causar lesiones o la muerte. . Antes de tocar la boquilla de relleno,
Siga estos reglamentos para ayudar a toque un objeto metálico para
evitar lesiones a usted y a otros: descargar la electricidad estática de su Para abrir la puerta del combustible,
. Lea y siga todas las instrucciones en la cuerpo. presione y suelte el borde central hacia atrás
. El combustible se puede rociar si la de la puerta.
isla de la bomba de combustible.
. Apague el motor al cargar gasolina. boquilla de relleno se inserta El sistema de relleno de combustible sin
demasiado rápido. Este rocío de tapa no tiene una tapa de combustible.
. Mantenga las chispas, flamas y gasolina puede suceder si el tanque Inserte completamente y asegure la boquilla
materiales humeantes lejos de la está casi lleno, y es más común en de relleno, durante el reabastecimiento.
gasolina. clima caluroso. Inserte la boquilla de
. No deje la bomba de gasolina sin relleno despacio y espere a que se
atención. detenga cualquier ruido de silbido
(Continúa) antes de comenzar el flujo de
combustible.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

234 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia
Llenado del tanque con un contenedor Cómo llenar un contenedor
portátil de combustible
Llenar el tanque de combustible en
portátil combustible
Si el vehículo se queda sin combustible y
exceso más de tres clics de una boquilla debe ser llenado con un contenedor portátil
de llenado estándar puede causar: de combustible:
{ Advertencia
. Problemas de desempeño del vehículo, Nunca llene un contenedor de
incluyendo paro del motor y daño en combustible portátil dentro del vehículo.
el sistema de combustible. La descarga de electricidad estática del
contenedor podría encender el vapor del
. Derrames de combustible.
combustible. Usted u otras personas
. Bajo ciertas condiciones el combustible pueden sufrir quemaduras graves y el
se enciende. vehículo se puede dañar. Para evitar
1. Localice el adaptador de embudo lesiones a usted o a terceros:
Tenga cuidado de no derramar gasolina. sin tapa.
Espere cinco segundos al terminar de cargar . Llene combustible únicamente en
2. Inserte y asegure el embudo dentro del contenedores aprobados.
antes de retirar la boquilla de relleno. Limpie
sistema de combustible sin tapa.
la gasolina de las superficies pintadas lo más . No rellene un contenedor mientras
rápido posible. Consulte Cuidado exterior está dentro de un vehículo, en la
0 308. Empuje la puerta de combustible { Advertencia cajuela de un vehículo, sobre la
cerrada hasta que trabe. Intentar reabastecer desde un contenedor plataforma de una camioneta pickup o
de combustible portátil sin usar el sobre cualquier superficie que no sea
{ Advertencia adaptador de embudo puede causar un el suelo.
Si comienza un incendio mientras está derrame y dañar el sistema de . Ponga la boquilla en contacto con el
cargando gasolina, no retire la boquilla de combustible sin tapa. Esto puede causar interior de la abertura del contenedor
relleno. Corte el flujo de gasolina un incendio. Usted u otras personas antes de operarla. Mantenga el
apagando la bomba o notificando al pueden sufrir quemaduras graves y el contacto hasta que se complete el
encargado de la estación. Aléjese del área vehículo se puede dañar. relleno.
de inmediato. (Continúa)
3. Quite y limpie el adaptador de embudo
y regréselo a su ubicación de almacenaje.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Conducción y funcionamiento 235


Advertencia (Continúa) Conversiones y adiciones Precaución
. Mantenga las chispas, flamas y Algunos equipos eléctricos pueden dañar
Equipo eléctrico incorporado el vehículo o hacer que los componentes
materiales humeantes lejos de la
gasolina. no funcionen y no estarían cubiertos por
. Evite usar dispositivos electrónicos
{ Advertencia la garantía del vehículo. Siempre verifique
cuando cargue combustible. El Conector de enlace de datos (DLC) se con su distribuidor antes de agregar
usa para servicio del vehículo y pruebas equipos eléctricos.
de Inspección/mantenimiento de
Remolque transporte emisiones. Consulte Falla de luz El equipo agregado puede descargar la
indicadora (Luz Revise el motor) 0 97. Un batería de 12 volts del vehículo, incluso
Información general sobre dispositivo conectado al DLC — como un cuando éste no esté en operación.
remolque dispositivo de mercado secundario de El vehículo cuenta con un sistema de bolsas
rastreo de flotilla o comportamiento del de aire. Antes de intentar agregar algún
{ Advertencia conductor — puede interferir con los dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Dar
Nunca arrastre un remolque con su sistemas del vehículo. Esto podría afectar servicio a vehículos equipados con bolsa de
vehículo. No está diseñado ni destinado la operación del vehículo y causar un aire 0 59 y
para arrastrar un remolque. accidente. Tales dispositivos también Agregar equipo a vehículos equipados con
pueden tener acceso a la información bolsa de aire 0 60.
guardada en los sistemas del vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

236 Cuidado del vehículo


Revisión de la función de control del
Cuidado del vehículo bloqueo de cambio de la transmisión
Ruedas y llantas
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Neumáticos para todas las
Información general Revisión del freno y el mecanismo de estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 estacionamiento P Llantas para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Requisitos de materiales de perclorato (estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Etiqueta de pared lateral de la
de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Cambio de la pluma llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 237 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Designaciones de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Verificaciones del vehículo Reemplazo del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . 257 Terminología y definiciones de
Realizar su propio servicio . . . . . . . . . . . . . 238 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Direccionamiento de los faros Presión de las llantas para manejo a
Vista general del compartimiento del Orientación de faro frontal . . . . . . . . . . . . 258
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Reemplazo de focos Sistema de monitoreo de la presión de
Sistema de duración del aceite del Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Focos de halógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Funcionamiento del sistema de
Líquido de la transmisión Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 monitoreo de presión de las
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Faros, señal giro delant, luz marcador llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Sistema de vida de filtro de aire del lado y luces estacionamiento . . . . . . . . 259 Inspección de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Luces traseras, direccionales y laterales, Rotación de la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Depurador/filtro de aire motor . . . . . . . . 246 luz de alto, y luces de apoyo . . . . . . . 260 Cuándo se deben reemplazar las
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . 248 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Sobrecalentamiento del motor . . . . . . . . . 251 Sistema eléctrico Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 283
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 252 Sobrecarga del sistema eléctrico . . . . . . . 261 Diferentes tamaños de llantas y
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 263 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Bloque de fusibles del compartimiento Graduación de calidad uniforme de
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . 254 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Verificación del interruptor de Bloque de fusibles del tablero de Alineación de ruedas y balanceo de
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Reemplazo de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 237


Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Información general Requisitos de materiales de
Si se poncha una llanta . . . . . . . . . . . . . . . 288
Equipo de sellador de llantas y Si necesita servicio o partes, visite a su perclorato de California
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 distribuidor. Usted recibirá partes GM Ciertos tipos de accesorios de uso en
Almacenamiento del juego de sellante genuinas y servicio de personal capacitado automóviles, como los activadores de las
de llantas y compresor . . . . . . . . . . . . . . 296 por GM y que cuenta todo el respaldo bolsas de aire, los pretensores de los
Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 de GM. cinturones de seguridad y las baterías de
Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . 301 Las partes GM genuinas tienen una de las litio de las llaves electrónicas pueden
siguientes marcas: contener materiales con perclorato. Material
Arranque con cables pasacorríente con perclorato – puede aplicar el manejo
Arranque con cables pasacorríente - especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 hazardouswaste/perchlorate.
Remolque del vehículo
Transporte de vehículo
Accesorios y modificaciones
deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Instalar en el vehículo accesorios no
Remolcar vehículo recreativo . . . . . . . . . . 305 obtenidos con el distribuidor o hacer
modificaciones al vehículo puede afectar el
Cuidado Apariencia desempeño y la seguridad del mismo,
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 incluyendo cosas como bolsas de aire,
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 frenado, estabilidad, conducción y manejo,
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 sistemas de emisiones, aerodinámica,
durabilidad y sistemas electrónicos, como los
de frenos antibloqueo, control de tracción y
control de estabilidad. Estos accesorios o
modificaciones pueden incluso causar fallas o
daños no cubiertos por la garantía del
vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

238 Cuidado del vehículo


El daño a los componentes de la suspensión Verificaciones del vehículo Si está equipado con arranque remoto del
causados por modificar la altura del vehículo vehículo, abra el cofre antes de realizar
fuera de los ajustes de fábrica no estará Realizar su propio servicio cualquier trabajo de servicio para prevenir el
cubierto por la garantía del vehículo. arranque remoto del vehículo
accidentalmente. Vea Arranque remoto del
Los daños a los componentes del vehículo { Advertencia vehículo 0 19.
que sean resultado de la modificación o
Puede resultar peligroso realizar
instalación o el uso de partes no certificadas Lleve un registro de todos los recibos de
por GM, incluyendo las modificaciones al reparaciones en el vehículo sin el partes y anote el kilometraje y la fecha de
módulo de control o software, no están conocimiento, manual de servicio, todas las tareas de servicio realizadas.
cubiertos bajo los términos de la garantía herramientas y piezas adecuadas. Siempre
del vehículo y pueden afectar la cobertura siga los procedimientos del manual del Precaución
restante de la garantía para las partes propietario y consulte el manual de Incluso cantidades pequeñas de
afectadas. servicio de su vehículo antes de hacer contaminación pueden causar daños a los
cualquier trabajo de servicio. sistemas del vehículo. No permita que
Los Accesorios GM están diseñados para
complementar y funcionar con otros contaminantes entren en contacto con los
Si usted mismo realiza las tareas de servicio,
sistemas del vehículo. Consulte a su use el manual de servicio adecuado. fluidos, tapas de depósitos o varillas de
distribuidor para poner accesorios al vehículo El manual de servicio le da mucha más medición.
utilizando sólo accesorios GM instalados por información sobre como dar servicio al
un técnico del distribuidor. vehículo, que la que puede encontrar en
Vea también Agregar equipo a vehículos este manual.
equipados con bolsa de aire 0 60. Este vehículo cuenta con un sistema de
bolsas de aire. Antes de intentar realizar
usted mismo las tareas de servicio, vea Dar
servicio a vehículos equipados con bolsa de
aire 0 59.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 239


Cofre Para abrir el cofre:

{ Advertencia
Para vehículos con paro/arranque de
motor automático, apague el vehículo
antes de abrir el cofre. Si el vehículo está
encendido, el motor arrancará cuando se
abra el cofre. Usted u otras personas
pueden sufrir lesiones.

{ Advertencia 2. Vaya al frente del vehículo y mueva la


Los componentes debajo del cofre se palanca secundaria de liberación del cofre
pueden calentar por la operación del 1. Jale la manija de liberación del cofre
hacia el lado derecho del vehículo.
motor. Para ayudar a evitar el riesgo de dentro del vehículo. Se encuentra en el
quemaduras de piel desprotegida, nunca lado inferior izquierdo del tablero de
instrumentos.
toque estos componentes hasta que se
enfríen, y siempre use un guante o toalla
para evitar contacto directo con la piel.

Limpie cualquier nieve del cofre antes de


abrir.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

240 Cuidado del vehículo


3. Levante el cofre y libere la varilla del
cofre de su retenedor, encima del { Advertencia
radiador. Coloque firmemente el soporte No conduzca el vehículo si el cofre no
del cofre dentro de la ranura en la parte está asegurado adecuadamente. El cofre
inferior del cofre. se podría abrir completamente, bloquear
Para cerrar el cofre: su visión, y causar un accidente. Usted u
1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que otras personas pueden sufrir lesiones.
todos los tapones de los depósitos estén Siempre cierre el cofre completamente
colocados correctamente. antes de conducir.
2. Levante el cofre para aliviar la presión
ejercida sobre el soporte del cofre. Retire
el soporte del cofre de la ranura de la
parte inferior del cofre y devuélvalo a su
retén. La varilla del soporte debe
asegurarse en su lugar cuando la regrese
al retenedor para evitar daño al cofre.
3. Baje la tapa hasta que quede a unos
30 cm (12 pulgadas) del vehículo y
suéltela, para que se aseguren todos los
cierres. Revise el cofre para asegurarse
de que esté cerrado y, de ser necesario,
repita el proceso.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 241


Vista general del compartimiento del motor

Motor 1.2L L3 (LIH)


Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

242 Cuidado del vehículo


1. Depósito del líquido del lavaparabrisas. Aceite del motor un aro. Vea Vista general del
Vea Líquido del lavaparabrisas 0 252. compartimiento del motor 0 241 respecto a
Para asegurar que el motor tenga el la ubicación.
2. Tanque de compensación y tapón de desempeño adecuado y prolongar su vida
presión del refrigerante del motor. Vea útil debe prestarse mucha atención al aceite
Sistema de enfriamiento 0 248.
del motor. Seguir estos pasos, sencillos pero
{ Advertencia
3. Varilla de medición del aceite del motor. importantes, contribuirá a proteger su El mango de la varilla de medición del
Vea Aceite del motor 0 242. inversión: aceite del motor puede estar caliente; lo
4. Ventilador de enfriamiento del motor (no . Use aceite para motores aprobado para la puede quemar. Use una toalla o guante
visible). Vea Sistema de enfriamiento especificación indicada y del grado de para tocar el mango de la varilla de
0 248. viscosidad correcto. Ver "Para seleccionar medición.
5. Tapón del depósito del aceite del motor. el aceite del motor correcto" en esta
sección. Si se muestra un mensaje low oil (poco
Vea Aceite del motor 0 242.
. Revise periódicamente el nivel del aceite aceite) en el Centro de información del
6. Filtro de aire del motor. Vea Depurador/ conductor (DIC), revise el nivel de aceite.
filtro de aire motor 0 246. del motor y mantenga el nivel adecuado.
Vea "Revisión del aceite del motor" y Siga estas reglas:
7. Depósito del líquido de frenos. Vea "Cuándo añadir aceite del motor" en esta . Para obtener una lectura precisa,
Frenos 0 253. sección. estacione el vehículo en terreno nivelado.
8. Terminal positiva (+) de la batería. Vea . Cambie el aceite del motor a los Revise el nivel de aceite del motor
Arranque con cables pasacorríente - intervalos adecuados. Vea Sistema de después de apagar el motor durante al
Norteamérica 0 302. duración del aceite del motor 0 244. menos dos horas. Revisar el nivel de
9. Batería. Vea Batería - Norteamérica . Deseche siempre el aceite del motor aceite del motor en pendientes
0 254. adecuadamente. Vea "Qué hacer con el prolongadas o demasiado pronto después
10. Caja de Fusibles. Vea Bloque de fusibles aceite usado" en esta sección. de haber apagado el motor puede resultar
del compartimiento del motor 0 264. en lecturas imprecisas. La precisión mejora
Revisión del aceite de motor cuando se revisa un motor frío antes de
11. Terminal negativa (-) remota de la
Verifique el nivel de aceite del motor arrancar. Retire la varilla de medición y
batería. Vea Arranque con cables
regularmente, cada 650 km (400 mi), en revise el nivel.
pasacorríente - Norteamérica 0 302.
especial antes de un viaje prolongado. La
manija de la varilla de aceite del motor es
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 243


. Si no puede esperar dos horas, el motor Elección del aceite correcto para el
debe estar apagado durante por lo menos Precaución
motor
15 minutos si el motor está caliente, o por No agregue demasiado aceite. Los niveles
lo menos 30 minutos si el motor no está de aceite por arriba o por debajo del La elección del aceite correcto para el motor
caliente. Saque la varilla de medición, rango de operación aceptable indicado en depende tanto de la especificación adecuada
límpiela con un papel o un trapo limpio y la varilla son perjudiciales para el motor. del aceite, como de su grado de viscosidad.
vuelva a introducirla hasta el fondo. Si el nivel del aceite está por arriba del Vea Líquidos y lubricantes recomendados
Sáquela nuevamente, manteniendo la 0 323.
rango de operación, es decir, el motor
punta hacia abajo, y revise el nivel. tiene tanto aceite que el nivel de aceite Especificación
Cuándo añadir aceite de motor rebasa la marca MAX (Máximo), el motor Utilice aceites para motor sintéticos
puede dañarse. Debe drenarse el exceso completos que cumplan con la especificación
de aceite o limitar el uso del vehículo y dexos1.
buscar ayuda de un servicio profesional
Los aceites para motor aprobados por GM
para eliminar el exceso de aceite. que cumplen con la especificación dexos1
están marcados con el logo de aprobación
Consulte Vista general del compartimiento
de dexos1. Consulte www.gmdexos.com.
del motor 0 241 para conocer la ubicación de
Si el aceite está debajo del área cruzada en la tapa de llenado de aceite.
el punta de la varilla de medición y el motor Agregue suficiente aceite para colocar el
ha estado apagado durante por lo menos nivel en algún punto dentro del rango
15 minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del aceite operativo adecuado entre las marcas MIN
recomendado y después vuelva a verificar el (Mínimo) y MAX (Máximo). Introduzca la
nivel. Vea la explicación sobre qué tipo de varilla hasta el fondo cuando haya
aceite usar en "Elección del aceite correcto terminado.
para el motor" más adelante en esta
sección. Para conocer la capacidad del cárter
de aceite, consulte Capacidades/
especificaciones 0 326.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

244 Cuidado del vehículo


Precaución Aditivos para el aceite del motor/purga El aceite usado puede ser una amenaza para
del aceite del motor el ambiente. Si usted mismo realiza el
De no usarse el aceite para motores cambio de aceite, asegúrese de drenar todo
recomendado o un aceite equivalente, No añada ningún aditivo al aceite. Los el aceite del filtro antes de desecharlo.
pueden provocarse daños en el motor aceites recomendados que cumplen con la Nunca deseche el aceite echándolo a la
que no están cubiertos por la garantía del especificación dexos1 son lo único que se basura ni vertiéndolo en el suelo, drenajes o
vehículo. necesita para un buen desempeño y corrientes y cuerpos de agua. Recíclelo,
protección del motor. llevándolo a un sitio de recolección de aceite
El grado de viscosidad No se recomiendan los enjuagues del usado.
Utilice la viscosidad del aceite de motor de sistema de aceite del motor, ya que podrían
ocasionar daños al motor no cubiertos por la Sistema de duración del aceite
grado SAE 5W-30. Operación a temperaturas
bajas: En áreas con temperaturas demasiado garantía del vehículo. del motor
frías, donde se registren temperaturas por Qué hacer con el aceite usado Cuándo cambiar el aceite del motor
debajo de los −29 °C (−20 °F), se puede
utilizar aceite SAE 0W-30. Un aceite con este El aceite de motor usado contiene ciertos Este vehículo cuenta con un sistema
grado de viscosidad facilitará el arranque del elementos que pueden ser nocivos para la computarizado que indica cuándo cambiar el
motor en frío a temperaturas bajas piel y que incluso pueden causar cáncer. No aceite del motor y el filtro del aceite. Esto
extremas. permita que el aceite usado permanezca está basado en una combinación de factores
mucho tiempo sobre la piel. Lávese la piel y que incluyen las revoluciones del motor, la
Al seleccionar el aceite con el grado las uñas con agua y jabón o con un buen temperatura del motor y el kilometraje.
adecuado de viscosidad, se recomienda limpiador de manos. Lave o deseche Según las condiciones de manejo, el
seleccionar un aceite de las especificaciones adecuadamente la ropa o los trapos que kilometraje al que sea indicado un cambio
correctas. Consulte "Especificación" tengan aceite para motores usado. Consulte de aceite puede variar de manera
anteriormente en esta sección. las advertencias del fabricante sobre el uso y considerable. Para que el sistema de vida del
el desecho de productos de aceite. aceite funcione adecuadamente, el sistema
debe reinicializarse cada vez que se cambie
el aceite.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 245


Cuando el sistema calcula que la vida del Cómo reinicializar el sistema de duración Líquido de la transmisión
aceite se ha reducido, indica que es del aceite del motor
necesario hacer un cambio de aceite. Se automática
enciende un mensaje CAMBIAR PRONTO EL Reinicialice el sistema cada vez que se
cambie el aceite, de manera que el sistema Cómo revisar el fluido de la transmisión
ACEITE DE MOTOR. Cambie el aceite tan automática
pronto como sea posible, antes de que pueda calcular cuándo deberá hacerse el
transcurran otros 1,000 km (600 mi). Es siguiente cambio de aceite. Para reinicializar No es necesario revisar el nivel del fluido de
posible que, si las condiciones de manejo el sistema: la transmisión. La única razón de una
son las mejores, el sistema de vida del 1. Proyecta VIDA ACEITE RESTANTE en el pérdida de fluido es una fuga del fluido de
aceite no indique que sea necesario hacer un DIC. Vea Centro de información del la transmisión. En caso de fuga, lleve el
cambio de aceite hasta por más de un año. conductor (DIC) (Nivel básico) 0 105 o vehículo al distribuidor y haga que lo
El aceite del motor y el filtro del aceite Centro de información del conductor (DIC) reparen tan pronto como sea posible.
deben cambiarse por lo menos una vez al (Nivel superior) 0 107. La pantalla Existe un procedimiento especial para revisar
año, y en ese momento debe reinicializarse muestra un estimado de la vida útil y cambiar el fluido de la transmisión. Puesto
el sistema. Su distribuidor cuenta con restante del aceite. Si se muestra 10%, que se trata de un procedimiento difícil,
personal de servicio capacitado que realizará esto significa que aún resta 10% de vida debe hacer que lo realice el distribuidor.
esta tarea y reinicializará el sistema. útil al aceite actual.
También es importante revisar el aceite Cambie el líquido a los intervalos señalados
2. Presione y sostenga l para el grupo en Programa de mantenimiento 0 319, y
periódicamente durante el transcurso de un base o la rueda giratoria para el grupo
intervalo de vaciado de aceite y mantenerlo asegúrese de usar el líquido indicado en
de nivel superior mientras la pantalla de Líquidos y lubricantes recomendados 0 323.
en el nivel adecuado. Duración de aceite está activa. La vida
Si el sistema se llega a reinicializar por del aceite cambiará a 100%.
accidente, hay que cambiar el aceite una vez Si el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE
transcurridos 5,000 km (3,000 mi) después DE MOTOR aparece de nuevo al encender el
del último cambio de aceite. Recuerde vehículo, quiere decir que el sistema de
reinicializar el sistema de vida del aceite duración del aceite del motor no ha sido
cada vez que haga un cambio de aceite. reinicializado. Repita el procedimiento.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

246 Cuidado del vehículo


Sistema de vida de filtro de aire Cómo restablecer el sistema de vida de Depurador/filtro de aire motor
del motor filtro de aire del motor
El depurador/filtro de aire motor está en el
Si está equipado, esta función proporciona Restablezca el sistema cada vez que se compartimiento del motor, en el lado del
una indicación sobre cuándo cambiar el filtro reemplace el filtro de aire del motor, de pasajero del vehículo. Vea Vista general del
de aire del motor. El tiempo para cambiar manera que el sistema pueda calcular compartimiento del motor 0 241.
un filtro de aire del motor depende de las cuándo deberá hacerse el siguiente cambio
de filtro de aire del motor. Cuándo revisar el depurador/filtro de
condiciones de conducción. Es posible que un aire motor
cambio de filtro de aire no se indique por Para restablecer:
hasta cuatro años. 1. Coloque el vehículo en P Para los intervalos de inspección y
(estacionamiento). reemplazo del depurador/filtro de aire del
Cuándo cambiar el filtro de aire del motor, consulte Programa de mantenimiento
motor 2. Seleccione Vida de filtro de aire del 0 319.
motor en el menú del DIC. Vea Centro de
Cuando se muestre el mensaje REPLACE AT información del conductor (DIC) (Nivel Cómo revisar el depurador/filtro de aire
NEXT OIL CHANGE (Reemplazar en siguiente básico) 0 105 o motor
cambio de aceite), el filtro de aire del motor Centro de información del conductor (DIC)
se debe reemplazar al momento del (Nivel superior) 0 107. No arranque el motor o tenga el motor en
siguiente cambio de aceite del motor. operación con el alojamiento del depurador/
Cuando se muestre el mensaje REPLACE 3. Presione l o la rueda giratoria para filtro de aire motor abierto. Antes de retirar
ENGINE AIR FILTER NOW (Reemplazar filtro moverse al área de la pantalla de el depurador/filtro de aire motor, asegúrese
de aire del motor ahora), el filtro de aire del Restablecimiento/Desactivación. que el alojamiento del depurador/filtro de
motor se debe reemplazar tan pronto como Seleccione Reset (Restablecer) y después aire motor y los componentes cercanos
sea posible. presione l o la rueda giratoria. estén libres de suciedad y desechos. Retire
Presione Yes (Sí) para confirmar el el depurador/filtro de aire motor. Golpee
Restablezca el sistema de vida de filtro de
restablecimiento. ligeramente y agite el depurador/filtro de
aire del motor después que se reemplace el
4. Se mostrará 100% AIR FILTER LIFE (100% aire motor (lejos del vehículo) para liberar el
filtro de aire del motor. Consulte a su
de vida de filtro de aire) cuando se polvo y suciedad sueltos. Revise el
distribuidor para servicio y restablecer el
restablezca con éxito el Sistema de vida depurador/filtro de aire motor respecto a
sistema.
de filtro de aire del motor.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 247


daño, y reemplace si está dañado. No limpie 4. Revise o cambie el depurador/filtro de
el depurador/filtro de aire motor con agua o aire motor.
aire comprimido. 5. Baje la cubierta, deslícela dentro del
Desinstalación de depurador/filtro de ensamble, después asegúrela con los
tornillos.
aire del motor
Consulte Programa de mantenimiento 0 319
Para retirar el depurador/filtro de aire para
respecto a los intervalos de reemplazo.
inspección o reemplazo.
{ Advertencia
Hacer funcionar el motor sin el limpiador/
filtro de aire puede causarle quemaduras
2. Desensamble el ducto. a usted o a otras personas. El limpiador
de aire no solamente limpia el aire, sino
que ayuda a detener las flamas en caso
de explosiones en el motor. Tenga
cuidado al trabajar en el motor y no
conduzca el vehículo sin que esté
instalado el limpiador/filtro de aire.

1. Retire los dos pasadores a presión. Precaución


Si el limpiador/filtro de aire no está
instalado, la suciedad puede entrar
fácilmente al motor, y podría dañarlo.
Siempre asegúrese que el depurador/filtro
3. Retire los cuatro tornillos, incline la de aire esté instalado al conducir.
cubierta, y deslice el ensamble hacia
afuera.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

248 Cuidado del vehículo


Sistema de enfriamiento Advertencia (Continúa)
A continuación se explica el sistema de
enfriamiento y cómo revisar y agregar
El sistema de enfriamiento permite que el pueden causar lesiones. Mantenga las refrigerante cuando el nivel está bajo. Si hay
motor mantenga la temperatura de problema por sobrecalentamiento del motor,
manos, la ropa y las herramientas
operación correcta. vea Sobrecalentamiento del motor 0 251.
alejados de los ventiladores eléctricos que
están bajo el cofre. Qué usar

{ Advertencia { Advertencia
El agua pura u otros líquidos, como el
No toque las mangueras del calentador o
alcohol, pueden hervir antes que la
radiador, u otras partes del motor.
mezcla adecuada de refrigerante. Con
Pueden estar muy calientes y pueden
agua pura o una mezcla incorrecta, el
quemarlo. No opere el motor si hay una
motor podría calentarse demasiado pero
fuga; todo el refrigerante se podría fugar.
no habría una advertencia de
Esto podría causar un incendio del motor
sobrecalentamiento. El motor podría
y puede quemarlo. Arregle cualquier fuga
incendiarse y usted u otras personas
Motor 1.2L L3 (LIH) antes de conducir el vehículo.
podrían sufrir quemaduras.
Refrigerante del motor Use una mezcla 50/50 de agua potable
1. Tanque de compensación y tapón de
presión del refrigerante del motor El sistema de enfriamiento del vehículo limpia y refrigerante DEX-COOL. Esta mezcla:
2. Ventilador de enfriamiento del motor contiene refrigerante del motor DEX-COOL. . Da protección contra congelamiento hasta
(no visible) Este refrigerante está diseñado para -37 °C (-34 °F) de temperatura exterior.
permanecer en el vehículo durante 6 años o . Da protección contra ebullición hasta
{ Advertencia 240,000 km (150,000 millas), lo que ocurra
primero.
129 °C (265 °F) de temperatura del motor.
Los ventiladores eléctricos debajo del . Protege contra óxido y corrosión.
cofre pueden empezar a funcionar aun . No daña las partes de aluminio.
cuando el motor no esté funcionando y . Ayuda a mantener la temperatura
(Continúa) adecuada del motor.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 249


Precaución Cómo añadir refrigerante al tanque de
compensación del refrigerante
No use nada además de una mezcla de
refrigerante DEX-COOL que cumpla con la
norma GMW3420 de GM y agua potable
{ Advertencia
limpia. Cualquier otra cosa puede causar El vapor y líquidos calientes de un
daños al sistema de enfriamiento del sistema de enfriamiento caliente están
motor y al vehículo, lo que podría no bajo presión. Girar la tapa de presión,
estar cubierto por la garantía del incluso un poco, puede causar que salgan
vehículo. a alta velocidad y podría quemarse.
Nunca gire el tapón cuando el sistema de
Nunca deseche el refrigerante del motor enfriamiento, incluyendo el tapón de
echándolo a la basura ni vertiéndolo en el presión, estén calientes. Espere a que el
suelo, en drenajes, corrientes o cuerpos de Revise si se alcanza a ver refrigerante en el sistema de refrigeración y la tapa de
agua. Haga que el cambio de refrigerante lo tanque de compensación del refrigerante.
presión se enfríen.
realice un centro de servicio autorizado que Si el refrigerante que está dentro del tanque
esté familiarizado con los requisitos legales de compensación del refrigerante está
hirviendo, no haga nada más hasta que se
relativos a los métodos de desecho de
enfríe. { Advertencia
refrigerante. Esto ayudará a proteger tanto
El agua pura u otros líquidos, como el
el ambiente como su propia salud. Si es posible ver el anticongelante pero el
nivel no está por arriba de la marca alcohol, pueden hervir antes que la
Revisión del refrigerante señalada, agregue una mezcla de 50/50 de mezcla adecuada de refrigerante. Con
Para revisar el nivel del refrigerante, el agua potable y refrigerante DEX-COOL. agua pura o una mezcla incorrecta, el
vehículo debe estar en una superficie motor podría calentarse demasiado pero
Asegúrese de que el sistema de enfriamiento no habría una advertencia de
nivelada. esté frío antes de hacer esto. sobrecalentamiento. El motor podría
Es normal ver que el refrigerante se mueva Si no se alcanza a ver refrigerante en el incendiarse y usted u otras personas
en la línea de retorno de la manguera de tanque de compensación de refrigerante, podrían sufrir quemaduras.
refrigerante superior cuando el motor está agregue refrigerante de esta manera:
en operación.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

250 Cuidado del vehículo


sistema de enfriamiento, incluyendo el
{ Advertencia tapón de presión del tanque de
El derrame de refrigerante en partes de compensación del refrigerante, esté frío.
motor caliente puede quemarlo.
El refrigerante contiene etilenglicol que se
quemará si las partes del motor están
suficientemente calientes.

Precaución
1. Retire el tapón de presión del tanque de
La falla en seguir el procedimiento de compensación del refrigerante cuando el
llenado de refrigerante específico podría sistema de enfriamiento, incluyendo el
causar que el motor se sobrecaliente y tapón de presión del tanque de 3. Llene el tanque de compensación del
podría causar daño al sistema. Si el compensación del refrigerante y la refrigerante con la mezcla adecuada
refrigerante no es visible en el tanque de manguera superior del radiador, ya no hasta la marca de nivel indicado.
expansión, póngase en contacto con su están calientes. 4. Sin reinstalar el tapón de presión del
distribuidor. Haga girar el tapón de presión tanque de compensación del refrigerante,
lentamente un cuarto de vuelta en encienda el motor y déjelo funcionar
Si no se encuentra ningún problema, revise sentido inverso al de las manecillas del hasta que sienta que la manguera
para ver si hay refrigerante visible en el reloj. Si escucha un silbido, espere hasta superior del radiador se está calentando.
tanque de compensación del refrigerante. que desaparezca. Esto permitirá que toda Tenga cuidado con el ventilador de
Si se alcanza a ver refrigerante, pero el nivel la presión que aún haya quedado salga enfriamiento del motor.
no está en la marca de nivel indicada, por la manguera de descarga.
agregue una mezcla 50/50 de agua potable
2. Siga haciendo girar el tapón de presión
limpia y refrigerante DEX-COOL al tanque de
lentamente y retírelo.
compensación del refrigerante, pero antes de
realizar esta operación asegúrese de que el
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 251


En este momento, el nivel del Sobrecalentamiento del motor Si sale vapor del compartimiento del
refrigerante dentro del tanque de motor
compensación del refrigerante puede ser El vehículo cuenta con un indicador para
más bajo. Si el nivel es menor, agregue advertir del sobrecalentamiento del motor.
más de la mezcla adecuada al tanque de Vea Luz de advertencia de Temperatura del { Advertencia
compensación del refrigerante, hasta que refrigerante del motor (Sólo nivel superior) El vapor y líquidos calientes de un
el nivel llegue a la marca del nivel 0 102. sistema de enfriamiento caliente están
indicado. Si toma la decisión de no levantar el cofre bajo presión. Girar la tapa de presión,
5. Reinstale el tapón de presión cuando aparezca esta advertencia, obtenga incluso un poco, puede causar que salgan
firmemente. asistencia de servicio inmediatamente. Vea a alta velocidad y podría quemarse.
Asistencia en el Camino 0 330. Nunca gire el tapón cuando el sistema de
6. Verifique el nivel del refrigerante
enfriamiento, incluyendo el tapón de
después de apagar el motor y cuando el Si toma la decisión de no levantar el cofre,
refrigerante esté frío. De ser necesario, presión, estén calientes. Espere a que el
asegúrese que el vehículo esté estacionado
siga los Pasos 1-6 del procedimiento para en una superficie nivelada. sistema de refrigeración y la tapa de
añadir refrigerante. presión se enfríen.
Después revise si está funcionando el
Si el refrigerante aún no está en el nivel ventilador de enfriamiento del motor. Si el Si no sale vapor del compartimiento del
adecuado cuando el sistema se enfríe de motor se está sobrecalentando, el ventilador
nuevo, vea a su distribuidor.
motor
debe estar funcionando. En caso contrario,
no continúe operando el motor. Pida que Si aparece una advertencia de
Precaución realicen el servicio al vehículo. sobrecalentamiento del motor pero no se ve
Si el tapón de presión no se aprieta ni se escucha vapor, el problema puede no
herméticamente, pueden ocurrir pérdida Precaución ser demasiado serio. En ocasiones el motor
de refrigerante y daño al motor. No opere el motor si hay una fuga en el puede sobrecalentarse ligeramente cuando el
Asegúrese que el tapón quede asegurado sistema de enfriamiento del motor. Esto vehículo:
y apretado de manera adecuada. puede causar una pérdida de todo el . Asciende por una pendiente prolongada
refrigerante y puede dañar el sistema y en un día caluroso
el vehículo. Solicite que cualquier fuga se . Se detiene después de conducirlo a alta
repare de inmediato. velocidad
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

252 Cuidado del vehículo


. Opera en marcha sin desplazamiento por Si no hay señales de vapor, deje funcionar el
periodos prolongados al estar detenido en motor en marcha sin desplazamiento
Precaución
el tráfico durante tres minutos mientras está . No use fluido de lavador que contenga
estacionado. Si aún continúa la advertencia, cualquier tipo de recubrimiento
Si aparece la advertencia de repelente al agua. Esto puede causar
sobrecalentamiento sin señales de vapor: apague el motor hasta que se enfríe.
que los limpiadores traqueteen o
1. Apague el aire acondicionado. Líquido del lavaparabrisas salten.
2. Encienda el calentador a la máxima . No use refrigerante para motor
temperatura y la máxima velocidad del Qué usar
(anticongelante) en el lavaparabrisas.
ventilador. Abra las ventanas según sea Cuando el vehículo necesite líquido de Eso puede dañar el sistema del lavador
necesario. lavado del parabrisas, asegúrese de leer las de parabrisas y la pintura.
3. Cuando sea seguro, salga del camino, instrucciones del fabricante antes de usarlo. . No mezcle agua con líquidos listos
cambie a P (estacionamiento) o Si va a operar el vehículo en áreas en las para usarse. El agua puede provocar
N (neutral) para transmisión automática que la temperatura puede descender más que la solución se congele y dañar el
y deje que el motor funcione en marcha allá del punto de congelación, use un líquido tanque del líquido y otras partes del
en vacío. que brinde protección suficiente contra la sistema del lavaparabrisas.
congelación.
Si no se muestra la advertencia de . Si usa líquido concentrado para
sobrecalentamiento, puede conducir el Cómo agregar líquido al lavaparabrisas lavaparabrisas, siga las instrucciones
vehículo. Continúe conduciendo el vehículo del fabricante para agregar agua.
lentamente durante unos 10 minutos. . Cuando haga mucho frío, llene el
Mantenga una distancia segura con respecto
tanque del líquido del lavaparabrisas
al vehículo que esté enfrente. Si la
solamente hasta tres cuartas partes de
advertencia no se vuelve a encender,
su capacidad. Esto permitirá la
continúe conduciendo normalmente y pida
expansión del líquido en caso de
que revisen el sistema de enfriamiento
congelación, lo cual podría dañar el
respecto al llenado y función adecuados. Abra el tapón que tiene el símbolo del
tanque si está completamente lleno.
Si la advertencia continúa, salga del camino, lavaparabrisas. Agregue líquido para
deténgase y estacione el vehículo lavaparabrisas hasta llenar el tanque. Vea en
inmediatamente. Vista general del compartimiento del motor
0 241 la ubicación del depósito.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 253


Frenos Algunas condiciones de manejo o climáticas Remplazo de partes del sistema de
puede provocar un chillido al aplicar los frenos
Los revestimiento de los frenos de disco frenos por primera vez, y desaparece
tienen indicadores de desgaste integrados después de varias aplicaciones. Esto no Siempre reemplace la partes del sistema de
que producen un sonido agudo de alerta significa que algo esté mal en los frenos. frenos con partes de reemplazo nuevas y
cuando los revestimientos de freno están aprobadas. De no hacerse así, los frenos
desgastados y es necesario colocar Es necesario que las tuercas de las ruedas pueden no funcionar adecuadamente.
revestimientos de freno nuevos. El sonido estén apretadas con el torque, para ayudar a El desempeño de los frenos puede cambiar
puede ser intermitente o puede ser evitar la pulsación de los frenos. Al hacer la de muchas formas si se instalan partes de
constante cuando el vehículo está en rotación de las llantas, revise el desgaste de frenos incorrectas o si se instalan partes
movimiento, excepto al aplicar con firmeza los revestimientos de los frenos y apriete de incorrectamente.
el pedal del freno. manera uniforme las tuercas de las ruedas
en la secuencia adecuada, según las Líquido de frenos
especificaciones de apriete. Vea
{ Advertencia Capacidades/especificaciones 0 326.
El sonido de advertencia de desgaste de
los frenos indica que pronto los frenos no Las balatas deben reemplazarse como juegos
completos para cada eje.
funcionarán bien. Esto podría dar como
resultado una colisión. Cuando se escuche Pedal Freno Durante Viaje
el sonido de advertencia de desgaste de
Si el pedal de freno no regresa a la altura
los frenos, haga que el vehículo reciba normal o si hay un incremento rápido en el El depósito del cilindro maestro de frenos se
servicio. desplazamiento del pedal, vea a su llena con líquido de frenos DOT 4 aprobado
distribuidor. Esto podría indicar que se por GM, como se indica en el tapón del
puede requerir dar servicio a los frenos. depósito. Vea en Vista general del
Precaución compartimiento del motor 0 241 la ubicación
Si se continúa conduciendo el vehículo del depósito.
con revestimientos de freno desgastados,
puede resultar en reparaciones costosas
de los frenos.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

254 Cuidado del vehículo


Revisión del líquido de frenos
Con el vehículo en P (estacionamiento) en
{ Advertencia { Advertencia
una superficie nivelada, el nivel de líquido Si se agrega demasiado fluido para El fluido de freno equivocado o
de frenos debe estar entre las marcas frenos, puede derramarse sobre el motor contaminado podría resultar en daño al
mínimo y máximo en el depósito del líquido y quemarse, si el motor está sistema de freno. Esto podría resultar en
de frenos. suficientemente caliente. Usted u otras la pérdida de frenado guiando a una
personas pueden sufrir quemaduras y el posible lesión. Use siempre el líquido de
Solamente existen dos razones por las que
puede descender el nivel del líquido de vehículo puede sufrir daños. Agregue frenos adecuado aprobado por GM.
frenos en el depósito: líquido de frenos solamente cuando se
. Desgaste normal de revestimiento de
hace un trabajo en el sistema hidráulico
de los frenos. Precaución
freno. Al instalar nuevos revestimientos,
Si el fluido para frenos se derrama sobre
el nivel del fluido vuelve a subir.
Cuando el líquido de frenos llega a un nivel las superficies pintadas del vehículo, el
. Fuga de fluido en el sistema hidráulico de bajo, se enciende la luz de advertencia de acabado de la pintura puede dañarse.
freno. Pida que se arregle el sistema frenos. Vea Luz de advertencia del sistema Lave de inmediato cualquier superficie
hidráulico de freno. Con una fuga, los de frenos 0 98.
frenos no funcionarán correctamente. pintada.
El líquido de frenos absorbe agua con el
Antes de quitarlo, limpie el tapón del tiempo que degrada la efectividad del Batería - Norteamérica
depósito del líquido de frenos y toda el área líquido de frenos. Reemplace el líquido de
que lo rodea. frenos en los intervalos especificados para La batería de equipo original es libre de
evitar el incremento de la distancia de mantenimiento. No retire la tapa y no
No agregue líquido de frenos hasta el tope. agregue fluido.
La fuga no se corrige agregando fluido. Si se frenado. Vea Programa de mantenimiento
agrega fluido cuando los revestimientos 0 319. Cuando necesite una batería nueva, consulte
están gastados, habrá demasiado fluido Qué agregar el número de remplazo en la etiqueta de la
cuando se instalen revestimientos nuevos. batería original. Vea en Vista general del
Añada o retire líquido, según sea necesario, Use solamente líquido de frenos DOT 4 compartimiento del motor 0 241 la ubicación
solamente cuando se haga un trabajo en el aprobado por GM, de un envase limpio y de la batería.
sistema hidráulico de frenos. sellado. Vea Líquidos y lubricantes
recomendados 0 323.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 255


Uso poco frecuente: Retire el cable negativo vehículo arranca en cualquier otra
{ Advertencia (-), negro, de la batería, para evitar que ésta posición, contacte a su distribuidor para
ADVERTENCIA: Los postes, las terminales se descargue. obtener servicio.
y los accesorios relacionados con la Almacenamiento prolongado: Retire el cable
batería pueden exponerlo a químicos negativo (-), negro, de la batería o use un
Revisión de la función de control
incluyendo plomo y compuestos de cargador lento de baterías. del bloqueo de cambio de la
plomo, de los que el Estado de California transmisión automática
tiene conocimiento que causan cáncer, Verificación del interruptor de
defectos de nacimiento u otros daños arranque { Advertencia
reproductivos. Lávese las manos después
Al hacer esta revisión, el vehículo podría
de manejarlos. Para obtener más { Advertencia moverse repentinamente. Si el vehículo se
información, visite
Al hacer esta revisión, el vehículo podría mueve, usted u otras personas podrían
www.P65Warnings.ca.gov.
moverse repentinamente. Si el vehículo se resultar lesionados.
Vea la advertencia en la contraportada. mueve, usted u otras personas podrían
resultar lesionados. 1. Antes de iniciar esta revisión, asegúrese
Almacenamiento del vehículo que haya suficiente espacio alrededor del
1. Antes de iniciar esta revisión, asegúrese vehículo. Debe estar estacionado sobre
{ Advertencia que haya suficiente espacio alrededor del una superficie nivelada.
vehículo. 2. Aplique el freno de estacionamiento. Esté
Las baterías contienen ácido que puede
causarle quemaduras y gas que puede 2. Aplique el freno de estacionamiento y el preparado para aplicar el freno normal
freno normal. inmediatamente si el vehículo empieza a
explotar. Si no tiene cuidado, puede
No use el pedal del acelerador y esté moverse.
resultar severamente lesionado. Vea en
Arranque con cables pasacorríente - preparado para apagar el motor 3. Con el motor apagado, haga girar el
Norteamérica 0 302 las recomendaciones inmediatamente si se enciende. encendido a la posición de arranque,
3. Trate de encender el motor en cada una pero no encienda el motor. Sin aplicar el
para manejar una batería sin lesionarse.
de las velocidades. El vehículo debe freno normal, trate de mover la palanca
arrancar solamente en P de cambios para sacarla de la posición P
(estacionamiento) o N (neutral). Si el (estacionamiento), con una fuerza
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

256 Cuidado del vehículo


normal. Si la palanca de cambios sale de esto hasta que el vehículo quede detenido
la posición P (estacionamiento), contacte únicamente por el freno de
Precaución (Continúa)
a su distribuidor para obtener servicio. estacionamiento. limpiaparabrisas podría dañarse el
. Para verificar la capacidad de detención parabrisas. Cualquier daño que ocurra no
Revisión del freno y el del mecanismo P (estacionamiento): Con estará cubierto por la garantía del
mecanismo de estacionamiento P el motor encendido, lleve la palanca de vehículo. No permita que el brazo del
(estacionamiento) cambios a la posición P (estacionamiento). limpiaparabrisas toque el parabrisas.
Después libere el freno de
estacionamiento, seguido del freno Cambio de la pluma del limpiaparabrisas
{ Advertencia normal. Para remplazar las plumas de los
Al hacer esta revisión, el vehículo podría
Si el vehículo requiere servicio, contacte a su limpiaparabrisas delanteros:
empezar a moverse. Usted u otras
distribuidor. 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas
personas pueden sufrir lesiones y pueden
hasta que no se pueda levantar más.
ocasionarse daños materiales. Asegúrese Cambio de la pluma
que haya espacio frente al vehículo, en
caso de que empiece a moverse. Esté
limpiaparabrisas
preparado para aplicar el freno normal Las hojas del limpiaparabrisas deben
inmediatamente si el vehículo empieza a reemplazarse periódicamente. Vea Programa
moverse. de mantenimiento 0 319.
Las plumas de remplazo son de diferentes
Estacione el vehículo en una pendiente tipos y se quitan de distintas maneras. Vea
moderadamente inclinada, con el frente del el tipo y la longitud adecuados en Partes de
vehículo hacia abajo. Manteniendo el pie reemplazo de mantenimiento 0 324.
sobre el freno normal, aplique el freno de
estacionamiento. Precaución
. Para verificar la capacidad de detención Si se permite que el brazo del
del freno de estacionamiento: Con el limpiaparabrisas toque el parabrisas
motor encendido y la transmisión en la cuando no esté instalada la hoja del
posición N (neutral), retire lentamente la (Continúa)
presión del pedal del freno normal. Haga
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 257


2. Presione el botón de liberación en el lado Para retirar la cubierta:
superior del limpiador, y jale la pluma
del limpiaparabrisas para sacarla del
brazo.
3. Instale el conector de la pluma
deslizándolo en el extremo del brazo del
limpiador hasta que el botón haga clic al
entrar en su lugar.
1. Deslice una herramienta de plástico
4. Ponga el brazo limpiador y la pluma de
debajo de la cubierta y empuje hacia 2. Empuje la palanca de liberación (2) para
regreso sobre el parabrisas.
arriba para liberarla. desacoplar el gancho y empuje el brazo
Precaución 2. Deslice la cubierta hacia la punta de la del limpiador (1) hacia fuera del
pluma del limpiaparabrisas para ensamble de la pluma (3).
Puede ocurrir daño si las aspas del
desengancharla del ensamble de a 3. Empuje el nuevo ensamble de la pluma
limpiador no están en contacto con el
pluma. de manera segura sobre el brazo del
parabrisas antes de encender el sistema
de limpiador. 3. Retire la cubierta. limpiador hasta que la palanca de
4. Después del cambio de la pluma del liberación entre en su sitio, con lo que se
Cambio de la pluma del limpiador del limpiador asegúrese de que el gancho de escucha un clic.
medallón la cubierta se deslice dentro de la ranura 4. Reemplace la cubierta de la pluma.
del ensamble de la pluma.
La pluma del limpiador trasero y el brazo
5. Presione la cubierta hacia abajo hasta Reemplazo del parabrisas
del limpiador tienen una cubierta de
protección. La cubierta debe retirarse para que quede asegurada. Sistemas de asistencia al conductor
poder cambiar la pluma del limpiador. Para remplazar la pluma del limpiador: Si el parabrisas se debe reemplazar y el
1. Levante el brazo del limpiador para vehículo está equipado con un sensor de
separarlo del parabrisas. cámara delantera para los Sistemas de
asistencia del conductor, se recomienda un
parabrisas de reemplazo de GM.
El parabrisas de reemplazo se debe instalar
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

258 Cuidado del vehículo


de acuerdo con las especificaciones de GM Direccionamiento de los faros
respecto a la alineación adecuada. Si no lo Advertencia (Continúa)
está, estos sistemas pueden no funcionar Si los puntales fallan en sostener el Orientación de faro frontal
adecuadamente, pueden mostrar mensajes, cofre/cajuela/puerta trasera, no los opere.
o pueden no funcionar en absoluta. Consulte Pida que realicen el servicio al vehículo. El direccionamiento de los faros ha sido
a si distribuidor respecto al reemplazo del preestablecido y no debe necesitar ajustes.
parabrisas adecuado. Si el vehículo resulta dañando en una
Precaución colisión, el direccionamiento de los faros
Puntal(es) neumáticos No aplique cinta o cuelgue ningún objeto puede verse afectado. Si es necesario hacer
Este vehículo está equipado con puntal(es) de los puntales neumáticos. Además no ajustes a los faros delanteros, vea a su
neumático(s) para proporcionar asistencia presione hacia abajo o jale los puntales distribuidor.
para levantar y sostener abierto el sistema neumáticos. Esto puede causar daño al
de cofre/cajuela/puerta trasera en posición vehículo. Reemplazo de focos
completamente abierta.
Vea Programa de mantenimiento 0 319. Apague la ignición y apague el interruptor
{ Advertencia correspondiente o cierre las puertas. Solo
mantenga un nuevo foco en la base! No
Si los puntales neumáticos que sostienen toque el vidrio del foco con las manos
el cofre, cajuela, y/o puerta trasera desnudas.
abiertos falla, usted y otras personas
podrían lesionarse seriamente. Lleve el Para cualquier procedimiento de cambio de
bombilla no incluido en esta sección,
vehículo a su distribuidor para servicio de
contacte a su distribuidor.
inmediato. Revise visualmente los
puntales neumáticos respecto a señales Luego de conducir bajo una lluvia intensa o
de desgaste, grietas, u otro daño del lavado, algunos lentes de las luces
periódicamente. Revise para asegurarse exteriores podrían parecer escarchados.
que el cofre/cajuela/puerta trasera se Esta condición es causada por la diferencia
mantenga abierta con suficiente fuerza. de temperaturas entre el interior y el
(Continúa) Puerta trasera exterior de las luces. Es similar a la
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 259


condensación de las ventanas dentro de su Focos de halógeno Faros, señal giro delant, luz
vehículo durante la lluvia y no indica un
problema con su vehículo. marcador lado y luces
{ Advertencia estacionamiento
Si el agua llega al circuito del foco, haga Los focos de halógeno contienen gas
revisar el vehículo, recomendamos una presurizado y pueden explotar si se dejan Ensamble de faro
instalación de reparación autorizada.
caer o sufren rayones. Usted u otras
Precaución personas pueden sufrir lesiones.
Asegúrese de leer y seguir las
No reemplace focos incandescentes con
instrucciones indicadas en el empaque
focos de reemplazo LED post-venta. Esto
del foco.
puede ocasionar daños al sistema
eléctrico del vehículo.
Lámpara exterior Número de foco
Desecante (si está equipado) Luces de reversa W16W
Este vehículo está equipado con desecante Luces de señal
para reducir el empañamiento dentro del direccional
faro debido a la humedad. WY28/8W
delantera/ estacio-
El desecante es consumible y su desempeño namiento
Faro de luz alta, luz baja, luces de
puede cambiar en base al periodo de uso y Trasera/Freno/
W21W LL operación diurna (DRL) y luces de
el ambiente. Direccional estacionamiento
Si continúa el empañamiento dentro del faro
debido a humedad por un periodo Iluminación de LED El vehículo tiene un faro de luz alta/baja LED
prolongado, consulte a su distribuidor para y una DRL en el ensamble del faro.
servicio. Este vehículo tiene varias luces LED. Para
cambiar cualquier ensamble de iluminación
LED, póngase en contacto con su
distribuidor.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

260 Cuidado del vehículo


Luces, Direccionales Delanteras 1. Luz direccional delantera Luces traseras, direccionales y
Nivel base Luz direccional delantera laterales, luz de alto, y luces de
1. Retire el receptáculo del foco del apoyo
ensamble del faro.
2. Retire el foco anterior del receptáculo del Precaución
foco jalándolo de forma recta. La retirada e instalación incorrecta del
3. Inserte un foco nuevo dentro del ensamble y la cubierta podrían causar
receptáculo del foco. fugas y entrada de agua, lo que podría
4. Instale el receptáculo del foco en el dañar la luz trasera. No retire el ensamble
ensamble de la luz trasera. de la luz trasera para reemplazar un foco.
Use la abertura de la puerta trasera para
Marcador lateral tener acceso al foco.

Luz de freno, trasera y direccional


Nivel superior

El vehículo tiene una lámpara marcadora


lateral LED.
1. Luz trasera/Lu de freno/Luz direccional
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 261


2. Luz de reversa Sistema eléctrico
1. Retire y conserve ambos tornillos que
sujetan el ensamble de la luz trasera a la Sobrecarga del sistema eléctrico
carrocería del vehículo.
El vehículo cuenta con fusibles y disyuntores
de circuito para dar protección contra la
sobrecarga del sistema eléctrico.
Cuando la carga eléctrica de corriente es
demasiado pesada, el disyuntor de circuito
se abre y se cierra, protegiendo al circuito
hasta que la carga de corriente regresa al
nivel normal o hasta que se resuelve el
problema. Esto reduce en gran medida la
4. Retire el foco anterior del receptáculo del
posibilidad de sobrecarga del circuito e
foco jalándolo de forma recta.
incendio debidos a problemas eléctricos.
5. Inserte un foco nuevo dentro del
receptáculo del foco. Los fusibles y disyuntores de circuito
protegen a los dispositivos de corriente del
2. Jale el ensamble de la luz trasera de 6. Instale el receptáculo del foco en el vehículo.
forma recta hacia atrás para ensamble de la luz trasera.
desconectarlo de la carrocería del Si ocurre un problema en el camino y es
7. Instale el ensamble de la luz trasera en
vehículo. Tenga cuidado de que el ducto necesario remplazar un fusible, se puede
la carrocería del vehículo con los dos
del cable se mantenga en su lugar. tomar un fusible del mismo amperaje de
tornillos.
otra posición.
3. Retire el receptáculo del foco del
ensamble de la luz trasera. Para revisar los fusibles, busque la banda del
interior del fusible. Si la banda está rota o
fundida, remplace el fusible. Asegúrese de
reemplazar los fusibles defectuosos con
fusibles del mismo tamaño y capacidad.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

262 Cuidado del vehículo


Reemplazo de fusible fundido
1. Apague el vehículo.
2. Localice el extractor de fusible en el
bloque de fusibles del compartimiento
del motor.

3. Use el extractor de fusibles para retirar


el fusible de la parte superior o el
costado.
4. Si el fusible se debe reemplazar de
inmediato, utilice temporalmente un
fusible de reemplazo con el mismo
amperaje del bloque de fusibles. Elija una
función del vehículo que no sea necesaria
para operar el vehículo con seguridad.
Repita los pasos 2-3.
5. Inserte el fusible de reemplazo en la
ranura vacía del fusible fundido.
En la siguiente oportunidad, visite a su
distribuidor para reemplazar el fusible
fundido.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 263


Cableado de faro Fusibles y cortacircuitos
Una sobrecarga eléctrica puede provocar que Los circuitos de cableado del vehículo están
las luces se enciendan y se apaguen o, en protegidos contra cortocircuitos por una
algunos casos, que se queden apagadas. combinación de fusibles y disyuntores de
Haga revisar inmediatamente el cableado de circuito. Esto reduce en gran medida la
los faros si las luces se encienden y apagan posibilidad de daños causados por problemas
o se quedan apagadas. eléctricos. { Advertencia
Limpiaparabrisas La instalación o uso de fusibles que no
{ Peligro cumplan con las especificaciones del
Si el motor de los limpiaparabrisas se
sobrecalienta debido a nieve o hielo, los Los fusibles e interruptores de circuito fusible original de GM es peligroso. Los
limpiaparabrisas se detendrán hasta que el están marcados con su clasificación de fusibles podrían fallar, y resultar en un
motor se enfríe y después volverán a ampéres. No exceda la clasificación de incendio. Usted u otras personas pueden
funcionar. amperaje especificada cuando reemplace lastimarse o morir, y el vehículo puede
los fusibles e interruptores de circuito. sufrir daños.
Aunque el circuito está protegido contra
El uso de un fusible o interruptor de
sobrecarga eléctrica, la sobrecarga debida a
circuito de tamaño excesivo puede Vea Accesorios y modificaciones 0 237 y
nieve o hielo abundantes puede dañar el
mecanismo articulado de los limpiadores. resultar en el incendio del vehículo. Usted Información general 0 237.
Siempre retire el hielo y la nieve abundantes y otros podrían resultar lesionados
Para revisar o reemplazar un fusible fundido,
del parabrisas antes de usar los seriamente o morir. consulte Sobrecarga del sistema eléctrico
limpiaparabrisas. 0 261.
Si la sobrecarga se debe a un problema
eléctrico y no a nieve o hielo, asegúrese de
corregirla.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

264 Cuidado del vehículo


Bloque de fusibles del Micro fusibles Uso
compartimiento del motor F01 L/GATE RELEASE
A/C CLUTCH (embrague del
F02
aire acondicionado)
F06 HTD OSRVM
F08 HORN (claxon)
F10 –
F11 ECM PT_1
F12 BOBINA DE IGNICIÓN
F13 ENG COMPONENT_2
F14 ENG COMPONENT_1
Para retirar la cubierta del bloque de F15 ECM PT_2
fusibles, presione el seguro y levántela. F16 N/A
Precaución F17 N/A
Derramar líquidos sobre cualquier RVC (Control de voltaje
F18
componente eléctrico del vehículo puede regulado)
dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las F19 ECM BATT
cubiertas de todos los componentes
F20 AUX WATER PUMP
eléctricos.
Es posible que el vehículo no cuente con F21 PEPS
todos los fusibles, los relevadores y las F24 HTD/SEAT_1
características que se ilustran.
F25 HTD/SEAT_2
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 265


Micro fusibles Uso Micro fusibles Uso Fusibles de
F28 CAC SHUTTER F53 VENT SEAT caja manual Uso

F29 – F54 – VENTILADOR DE


F26
ENFRIAMIENTO - BAJA
F31 FTZM F55 –
F27 –
F32 TCM BATT F56 ISRVM/RLAD
F30 –
F34 ESCL RUN/CRANK F57 –
F33 –
F35 – F58 LIMPIADOR TRASERO
F38 EBCM_2
F36 – F59 –
VENTILADOR DE
F37 ECM TCM RUN/CRANK F62 LUMBER F39
ENFRIAMIENTO - ALTA
F40 – F43 –
Fusibles de
F41 HDLP LEVELING caja manual Uso F60 POWER WINDOW LT
F42 CLUSTER (Grupo) F03 STARTER SOL F61 POWER WINDOW RT
F44 BOMBA DE LAVADO F04 –
F45 – Minirreleva-
RR DEFOG (desempañante dores Uso
F05
F46 – trasero)
K04 COOLING FAN HIGH RELAY
F47 CNSTR VENT SOL MEDIA DEL VENTILADOR DE
F07
F48 – ENFRIAMIENTO Microrreleva-
F49 REAR WIPER PARK F09 – dores Uso

F50 – F22 LIMPIADOR DELANTERO K01 STARTER SOL RELAY

F51 – F23 – K02 –

F52 –
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

266 Cuidado del vehículo


Microrreleva- Fusibles Uso
dores Uso F1 Módulo de control de
RELEVADOR DE TREN carrocería 1
K03
MOTRIZ F2 Módulo de control de
carrocería 2
Bloque de fusibles del tablero de F3 Módulo de control de
instrumentos carrocería 3
F4 Módulo de control de
carrocería 4
F5 Módulo de control de
carrocería 5
F6 Módulo de control de
carrocería 6
F7 Módulo de control de
carrocería 7
F8 Módulo de control de
carrocería 8
F9 Interruptor lógico discreto
La caja de fusibles del tablero de
de ignición
instrumentos se encuentra en el lado
inferior del tablero de instrumentos del lado F10 Batería de módulo de
del conductor. Para tener acceso a los detección y diagnóstico
fusibles, remueva el compartimento de Es posible que el vehículo no cuente con
todos los fusibles, los relevadores y las F11 Conector de enlace de
almacenamiento. Para remover el datos
compartimento de almacenamiento, abra el características que se ilustran.
compartimento y extráigalo. F12 Módulo HVAC/ICS
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 267


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles S/B Uso
F13 Relevador de la puerta F28 – S/B05 Relevador de modo de
trasera F29 – logística
F14 Módulo de puerta central F30 – S/B06 Asiento eléctrico del
F15 – conductor
F31 Batería de modulo de
F16 – grupo de instrumentos S/B07 –

F17 – F32 Módulo de audio de caja S/B08 –

F18 Módulo de asistencia de de plata/Navegación


Cortacircuitos Uso
estacionamiento/Alerta F33 –
de zona ciega lateral CB1 –
F34 Entrada pasiva/Arranque (cortacircuitos1)
F19 Módulo de control de pasivo
carrocería/Control de
voltaje regulado Relevadores Uso
Fusibles midi Uso
F20 Resorte de reloj RLY01 Accesorio/Energía
M01 – retenida para accesorios
F21 Tomacorriente para
accesorios A/C Fusibles S/B Uso RLY02 Puerta trasera
F22 Tomacorriente auxiliar/CD S/B01 Calentador auxiliar de RLY03 –
delantero HVAC – 1 RLY04 Ventilador
F23 – S/B02 Calentador auxiliar de RLY05 Modo de logística
F24 – HVAC – 2
F25 Módulo OnStar S/B03 Ventanas delanteras
eléctricas
F26 –
S/B04 Ventanas traseras
F27 Cuadro de instrumentos eléctricas
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

268 Cuidado del vehículo


Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Llantas . Las llantas infladas a menor . Remplace las llantas que hayan
presión que la indicada sufrido daños por impacto con
Cada vehículo GM nuevo tiene llantas representan el mismo peligro que baches, aceras, etc.
de alta calidad hechas por un fabricante las llantas sobrecargadas. La . Las llanta reparadas de manera
de llantas líder. Ver el manual de colisión resultante podría causar
garantía para obtener información incorrecta pueden provocar una
lesiones severas. Revise colisión. Solamente su distribuidor
respecto de la garantía de las llantas y periódicamente todas las llantas,
dónde obtener servicio. Para mayor o un centro autorizado de servicio
para mantener la presión para llantas deben reparar,
información, contacte al fabricante de recomendada. La presión de las
las llantas. remplazar, desmontar y montar las
llantas debe revisarse con las llantas.
llantas frías.
{ Advertencia . Es más probable que las llantas
. No gire las ruedas a más de 56
. Las llantas que no han recibido km/h (35 mph) sobre superficies
infladas excesivamente se ponchen resbalosas tales como nieve, lodo,
buen mantenimiento o que se
o se rompan debido a un impacto hielo, etc. El giro excesivo puede
usan incorrectamente son
repentino, como al caer en un causar que las llantas exploten.
peligrosas.
bache. Mantenga las llantas a la
. La sobrecarga de las llantas puede presión recomendada.
provocar sobrecalentamiento,
Neumáticos para todas las
. Las llantas gastadas o viejas estaciones
como resultado de una flexión
pueden provocar una colisión. Si el
excesiva. Podría reventarse una Este vehículo puede venir con llantas para
dibujo está muy gastado,
llanta y ocasionar un choque todas las estaciones. Estas llantas están
remplácelas. diseñadas para brindar buen desempeño en
grave. Vea Límites de carga del
(Continúa) general en la mayoría de las superficies de
vehículo 0 185.
(Continúa) caminos y de condiciones climáticas. Las
llantas de equipo original diseñados de
acuerdo con los criterios de desempeño de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 269


llantas específicos de GM tienen un código Con las llantas para invierno, la tracción en Etiqueta de pared lateral de la
de especificación TPC moldeado en la pared caminos secos puede ser menor, el ruido
lateral. provocado por el camino puede ser mayor y llanta
Considere instalar llantas de invierno en el la vida del dibujo puede ser menor. Después En el costado de la llanta hay
vehículo si se espera conducir con frecuencia de cambiar a llantas para invierno, esté información útil sobre ella. Los ejemplos
en caminos cubiertos por hielo o nieve. Las alerta para detectar los cambios en el ilustran el costado típico de una llanta
manejo y frenado del vehículo.
llantas para todas las estaciones brindan un para vehículos de pasajeros y de una
desempeño adecuado para la mayoría de las Si utiliza llantas de invierno: llanta de refacción compacta.
condiciones de conducción en invierno, pero . Use llantas de la misma marca y con el
puede ser que no brinden el mismo nivel de mismo tipo de dibujo en las cuatro
tracción o de desempeño que las llantas ruedas.
para invierno en caminos cubiertos con nieve . Use solamente llantas de capas radiales
o hielo. Vea Llantas para invierno 0 269. con las mismas características de tamaño,
Llantas para invierno capacidad de carga y rango de velocidad
que las llantas originales.
Este vehículo no se equipó originalmente
Es probable que no haya llantas para
con llantas para invierno. Las llantas para
invierno con el mismo rango de velocidad
invierno están diseñadas para ofrecer mayor
que las llantas originales con rango de
tracción en caminos cubiertos con nieve o
velocidad H, V, W, Y y ZR. Si se eligen
hielo. Considere instalar llantas de invierno
llantas para invierno con menor rango de
en el vehículo si se espera conducir con
velocidad, nunca exceda su capacidad Ejemplo de llanta de pasajero
frecuencia en caminos cubiertos por hielo o
máxima de velocidad.
nieve. Consulte a su distribuidor para
obtener detalles sobre la disponibilidad de
(1) Tamaño de la llanta : El tamaño de
llantas para invierno y la elección de la la llanta está indicado por una
llanta adecuada. Vea también Compra de combinación de letras y números que
llantas nuevas 0 283. definen el ancho, la altura, la relación
de dimensiones, el tipo de construcción
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

270 Cuidado del vehículo


y la descripción de servicio de un tipo dígitos de 0320. La semana 01 es la y resistencia a la temperatura. Para
de llanta en particular. Vea la ilustración primera semana completa (domingo a mayor información, vea Graduación de
"Tamaño de la llanta" en esta sección. sábado) de cada año. calidad uniforme de llanta 0 285.
(2) Especificación de los criterios de (4) Número de identificación de la (7) Límite máximo de carga de inflado
desempeño de la llanta (TPC) : Las llanta (TIN) : Las letras y los números en frío : Carga máxima que puede
llantas originales diseñadas conforme a que van después del código del transportarse y la presión máxima
los criterios de desempeño de la llanta Departamento de Transporte (DOT) requerida para soportarla.
específicos de GM tienen un código de corresponden al número de
especificación TPC en el costado. Las identificación de la llanta (TIN).
especificaciones TPC de GM cumplen o El número TIN indica el código del
superan todos los lineamientos de fabricante y la planta de manufactura,
seguridad federales. el tamaño de la llanta y la fecha de
(3) Departamento de Transporte fabricación de la llanta. El número TIN
(DOT) : El código del Departamento de está en ambos lados de la llanta,
Transporte (DOT) indica que la llanta aunque la fecha de fabricación de la
cumple con las Normas de Seguridad llanta puede estar solamente en uno de
para Vehículos de Motor del los lados.
Departamento de Transporte de EE. UU. (5) Material de las capas de la llanta :
DOT Fecha de fabricación de llanta : Los Esto indica el tipo de cuerdas y el Ejemplo de llanta de refacción compacta
últimos cuatro dígitos del TIN indican la número de capas en el costado y en el
piso de la llanta (bajo el dibujo). (1) Material de las capas de la llanta :
fecha de fabricación de la llanta. Los Esto indica el tipo de cuerdas y el
dos primeros dígitos representan la (6) Graduación de calidad uniforme de número de capas en el costado y en el
semana y los dos últimos dígitos, el llanta (UTQG) : Los fabricantes de piso de la llanta (bajo el dibujo).
año. Por ejemplo, la tercera semana del llantas están obligados a clasificar las
año 2020 sería una fecha DOT de 4 llantas con base en tres factores de
desempeño: desgaste de dibujo, tracción
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 271


(2) Temporary Use Only (Para uso (4) Límite máximo de carga de inflado especificaciones TPC de GM cumplen o
temporal exclusivamente) : La llanta de en frío : Carga máxima que puede superan todos los lineamientos de
refacción compacta o la llanta de uso transportarse y la presión máxima seguridad federales.
temporal no deben conducirse a requerida para soportarla.
velocidades mayores a 80 km/h Designaciones de llanta
(5) Inflado de la llanta : La llanta de uso
(50 mph). La llanta de refacción temporal, o llanta de refacción Tamaño de la llanta
compacta es para uso en emergencias, compacta, debe inflarse a 420 kPa
cuando una de las llantas normales ha El ejemplo muestra el tamaño de una
(60 psi). Para mayor información sobre llanta de vehículo de pasajeros regular.
perdido aire y está desinflada. Si el la presión y el inflado de las llantas vea
vehículo cuenta con una llanta de Presión de llantas 0 274.
refacción compacta, vea Llanta de
refacción compacta 0 301 y (6) Tamaño de la llanta : Se trata de
Si se poncha una llanta 0 288. una combinación de letras y números
que definen el ancho, la altura, la
(3) Número de identificación de la relación de dimensiones, el tipo de
llanta (TIN) : Las letras y los números construcción y la descripción de servicio Llanta para vehículos de pasajeros (P-Métrico)
que van después del código del del tipo de llanta. La letra "T", que es el
Departamento de Transporte (DOT) (1) Llanta para vehículos de pasajeros
primer carácter en el tamaño de la
corresponden al número de (P-Métrico) : Versión estadounidense del
llanta, indica que la llanta es para uso
identificación de la llanta (TIN). sistema métrico de tamaños de llantas.
temporal exclusivamente.
El número TIN indica el código del La letra "P" como primer carácter en el
fabricante y la planta de manufactura, (7) Especificación de los criterios de tamaño de la llanta significa que se
el tamaño de la llanta y la fecha de desempeño de la llanta (TPC) : Las trata de una llanta para vehículos de
fabricación de la llanta. El número TIN llantas originales diseñadas conforme a pasajeros diseñada de acuerdo con las
está en ambos lados de la llanta, los criterios de desempeño de la llanta normas establecidas por la Tire and Rim
aunque la fecha de fabricación de la específicos de GM tienen un código de Association de EUA.
llanta puede estar solamente en uno de especificación TPC en el costado. Las
los lados.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

272 Cuidado del vehículo


(2) Ancho de la llanta : El número de 3 está certificada. El rango de velocidad es Llanta de capas diagonales : Llanta en
dígitos indica el ancho de la sección de la velocidad máxima para la que la la que las capas están colocadas en
la llanta, en milímetros, de costado a llanta está certificada para transportar ángulos alternados menores de 90° con
costado. una carga. respecto a la línea central del dibujo.
(3) Relación de dimensiones : Es un Terminología y definiciones de Presión de llantas frías : Presión del aire
número de 2 dígitos que indica la contenido en la llanta, medida en kPa
relación altura-ancho de la llanta. Por
llanta (kilopascales) o psi (libras por pulgada
ejemplo, si la relación de dimensiones Presión de aire : Cantidad de aire cuadrada) antes de que la llanta haya
del tamaño de la llanta es 75, como se contenida en la llanta que presiona acumulado calor por rodamiento. Vea
ve en el punto (3) de la ilustración, hacia fuera en cada pulgada cuadrada Presión de llantas 0 274.
significaría que la altura del costado de de la llanta. La presión del aire se
Código DOT : Código moldeado en el
la llanta es del 75% de su ancho. expresa en kPa (kilopascales) o psi
costado de la llanta, que significa que la
(libras por pulgada cuadrada).
(4) Código de construcción : Para indicar llanta cumple con las Normas de
el tipo de construcción de las capas de Relación de dimensiones : Se trata de la seguridad para vehículos de motor del
la llanta se usa un código alfabético. La relación entre la altura y el ancho de la Departamento de Transporte (DOT) de
letra "R" significa construcción de capas llanta. EE. UU. El código DOT incluye el
radiales, la letras "D" significa Cinturón : Capa de cuerdas cubierta de número de identificación de la llanta
construcción de capas en diagonal o de hule que se encuentra entre las capas y (TIN) y una clave alfanumérica que
sesgo. el dibujo. Las cuerdas pueden ser de también puede identificar al fabricante
(5) Diámetro del rin : Diámetro del rin acero u otros materiales de refuerzo. de la llanta, la planta de producción, la
en pulgadas. marca y la fecha de producción.
Ceja : La ceja de la llanta contiene
(6) Descripción del servicio : Estos alambres de acero envueltos por Clasificación de peso bruto del vehículo
caracteres representan el índice de cuerdas de acero que sujetan la llanta (GVWR) : Clasificación de peso bruto del
carga y el rango de velocidad de la al rin. vehículo. Vea Límites de carga del
llanta. El índice de carga representa la vehículo 0 185.
capacidad de carga para la que la llanta
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 273


Clasificación de peso bruto del eje Presión máxima de inflado : Presión de Presión de inflado recomendada :
delantero (GAWR FRT) : Clasificación de aire máxima a la que puede inflarse una Presión de inflado de la llanta
peso bruto del eje delantero. Vea llanta fría. La presión de aire máxima recomendada por el fabricante del
Límites de carga del vehículo 0 185. está indicada en el costado de la llanta. vehículo, como se ilustra en la placa de
Clasificación de peso bruto del eje Clasificación de carga máxima : información sobre llantas. Vea Presión
trasero (GAWR RR) : Clasificación de Clasificación de carga de la llanta a la de llantas 0 274 y
peso bruto del eje trasero. Vea Límites máxima presión de inflado permisible. Límites de carga del vehículo 0 185.
de carga del vehículo 0 185. Distribución de los ocupantes : Llanta de capas radiales : Llanta en la
Costado diseñado para el exterior : Posiciones de asientos designadas. que las cuerdas de las capas que
Costado de una llanta asimétrica que extienden hasta las cejas están
Costado exterior : Costado de las llantas colocadas a 90° con respecto a la línea
siempre debe quedar hacia el exterior al asimétricas, que tienen un costado en
montar la llanta en un vehículo. central del dibujo.
particular que queda hacia fuera al
Kilopascal (kPa) : Unidad de presión de montar la llanta en un vehículo. Rin : Soporte metálico para la llanta,
aire del sistema métrico. Costado de la llanta que tiene cara sobre el que asientan las cejas de la
blanca, caracteres en color blanco o en llanta.
Llantas para camiones ligeros
(LT-Métrico) : Tipo de llanta usado en el que el nombre del fabricante, marca Costado : Porción de la llanta que se
camiones de carga ligera y algunos y/o modelo están más resaltados o más encuentra entre el dibujo y la ceja.
vehículos de usos múltiples para profundos que la misma nomenclatura Clasificación de velocidad : Código
pasajeros. en el otro costado de la llanta. alfanumérico asignado a la llanta, que
Índice de carga : Número asignado Llanta para vehículos de pasajeros indica la velocidad máxima a la que
entre 1 y 279 que corresponde a la (P-Métrico) : Tipo de llanta usado en puede funcionar.
capacidad de transporte de carga de la autos para pasajeros y algunos Tracción : Fricción entre la llanta y la
llanta. camiones de carga ligera y vehículos de superficie del camino. Cantidad de
usos múltiples. agarre proporcionado.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

274 Cuidado del vehículo


Dibujo : Porción de la llanta que entra Peso de capacidad del vehículo : Es
en contacto con el camino. igual al número de posiciones de { Advertencia
asiento designadas, multiplicado por Ni el inflado insuficiente de llantas ni
Indicadores de desgaste : Bandas
68 kg (150 libras), más la capacidad de el inflado excesivo son buenos. Las
angostas, en ocasiones llamadas barras
carga designada. Vea Límites de carga llantas desinfladas o las llantas que
de desgaste, que aparecen a través del
del vehículo 0 185. no tienen suficiente aire pueden
dibujo de la llanta cuando solamente
resultar en:
quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de dibujo. Carga máxima del vehículo sobre la
Vea Cuándo se deben reemplazar las llanta : Carga sobre cada una de las . Sobrecarga y sobrecalentamiento
llantas 0 282. llantas debida al peso útil, peso de los de las llantas, lo que podría
accesorios, peso de los ocupantes y provocar una explosión.
Graduación de calidad uniforme de
llanta (UTQGS) : Sistema de información peso de la carga. . Desgaste prematuro o irregular
relativa a llantas que da a los Placa de información del vehículo : . Manejo deficiente
consumidores clasificaciones de la Etiqueta fijada de manera permanente . Reducción del consumo de
tracción, la resistencia a la temperatura en el vehículo, que indica el peso de combustible para vehículos con
y el desgaste de la llanta. Las capacidad del vehículo, así como el motor de combustión interna
clasificaciones son determinadas por los tamaño de las llantas originales y la
. Alcance reducido para vehículos
fabricantes de llantas, usando presión de inflado recomendada. Vea
procedimientos de pruebas establecidos "Etiqueta de información sobre llantas y eléctricos
por el gobierno. Las clasificaciones están carga", en Límites de carga del vehículo Las llantas demasiado infladas o las
moldeadas en el costado de la llanta. 0 185. llantas que tienen demasiado aire
Vea Graduación de calidad uniforme de pueden provocar:
llanta 0 285. Presión de llantas
. Desgaste inusual
Las llantas necesitan la presión de aire
. Manejo deficiente
correcta para funcionar de manera
eficiente. . Conducción forzada
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 275


Cómo revisar Vuelva a colocar las tapas de la válvula
Advertencia (Continúa)
Use un calibrador de bolsillo de buena sobre los pivotes para evitar que entre
. Daños innecesarios por peligros en suciedad y humedad. Sólo use tapas de
calidad para verificar la presión de las
el camino válvula diseñadas para el vehículo por
llantas. El inflado adecuado de la llanta
no puede determinarse mirando la GM. Los sensores TPMS podrían dañarse
La etiqueta de información de llantas y y no estaría cubierto por la garantía del
carga en el vehículo indica cuáles son llanta. Revise la presión de inflado de
las llantas cuando estén frías, lo que vehículo.
las llantas originales y las presiones
correctas de inflado cuando las llantas significa que el vehículo no ha sido Presión de las llantas para
están frías. La presión recomendada es manejado por lo menos durante tres
horas o no más de 1.6 km (1 milla).
manejo a alta velocidad
la presión mínima de aire necesaria
para sostener la capacidad máxima de Retire el tapón de la válvula del vástago { Advertencia
transporte de carga del vehículo. Vea de la válvula de la llanta. Para medir la Conducir a alta velocidad, de 160 km/h
Límites de carga del vehículo 0 185. presión, presione el calibrador (100 mph) o más, somete las llantas a un
Cómo se carga el vehículo afecta el firmemente sobre la válvula. Si la esfuerzo adicional. Conducir a alta
manejo del vehículo y la comodidad de presión de inflado de llantas frías velocidad por periodos prolongados
la conducción. Nunca cargue el vehículo coincide con la presión recomendada en provoca una acumulación excesiva de
con un peso mayor que el que está la etiqueta de Información sobre llantas calor y puede causar la falla repentina de
diseñado para transportar. y carga no es necesario hacer ajustes. las llantas. Esto podría causar una
Si la presión de inflado es baja, añada colisión, y usted u otras personas podrían
Cuándo revisar aire hasta que se llegue a la presión perder la vida. Algunas llantas clasificadas
Revise la presión de las llantas una vez recomendada. Si la presión de inflado es para alta velocidad requieren ajustar la
al mes o más. No olvide el repuesto, alta, presione el vástago que se presión de inflado para operación a alta
si el vehículo tiene uno. La presión fría encuentra en el centro de la válvula de velocidad. Cuando los límites de velocidad
la llanta para liberar el aire. y las condiciones del camino permitan
de la llanta de refacción compacta debe
conducir el vehículo a alta velocidad,
inflarse a 420 kPa (60 psi). Vea Llanta Revise nuevamente la presión de la asegúrese de usar llantas clasificadas para
de refacción compacta 0 301. llanta con el calibrador. (Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

276 Cuidado del vehículo


presión de inflado de las llantas, debe El vehículo también cuenta con un indicador
Advertencia (Continúa) determinar la presión de inflado adecuada de falla del sistema TPMS, para indicar
operación a alta velocidad, en excelentes para esas llantas en particular.) cuando el sistema no está funcionando
condiciones, y use la presión correcta de Como función adicional de seguridad, su adecuadamente. El indicador de falla del
inflado de llantas frías para la carga del vehículo cuenta con un sistema de sistema TPMS está combinado con el
vehículo. monitoreo de la presión de las llantas indicador de presión baja de las llantas.
(TPMS), que enciende un indicador de Cuando el sistema detecta una falla, el
indicador encenderá de manera intermitente
Sistema de monitoreo de la presión baja de las llantas cuando a una o
durante un minuto aproximadamente y
presión de las llantas más de las llantas les falta mucho aire.
después permanecerá continuamente
En consecuencia, cuando se encienda el encendido. Esta secuencia continuará cuando
El Sistema de monitoreo de la presión de las
indicador de presión baja de las llantas, debe el vehículo se arranque subsecuentemente,
llantas (TPMS) usa tecnología de radio y
detenerse y revisar las llantas tan pronto mientras persista la falla.
sensores para verificar los niveles de presión
como sea posible, e inflarlas a la presión
de las llantas. Los sensores del sistema Cuando el indicador de falla está encendido,
adecuada. Conducir con una llanta a la que
TPMS monitorean la presión del aire de las el sistema puede no ser capaz de detectar o
le falta mucho aire provoca que la llanta se
llantas y transmiten las lecturas de presión indicar la presión baja de las llantas como
sobrecaliente, y puede causar una falla de la
de las llantas a un receptor ubicado en el debería. Las fallas del sistema TPMS pueden
llanta. La falta de aire también reduce la
vehículo. ocurrir por varias razones, incluyendo la
eficiencia de energía y la vida del dibujo de
Cada una de las llantas, incluyendo la de la llanta y puede afectar el manejo y la instalación de llantas o ruedas de remplazo
refacción (si la hay), debe revisarse capacidad de frenado del vehículo. o alternativas en el vehículo, que impiden el
mensualmente en frío y debe inflarse a la funcionamiento correcto del sistema TPMS.
Nótese que el sistema TPMS no es sustituto Revise siempre el indicador de falla del
presión de inflado recomendada por el
del buen mantenimiento de las llantas y es sistema TPMS después de cambiar una o
fabricante del vehículo que aparece en la
responsabilidad del conductor mantener la más llantas o ruedas del vehículo, para
placa de información del vehículo o en la
presión correcta de las llantas, aun cuando asegurarse que las llantas y ruedas de
etiqueta de presión de inflado de las llantas.
la falta de aire no haya alcanzado el nivel remplazo o alternativas permiten que el
(Si su vehículo tiene llantas de tamaño
que enciende el indicador TPMS de presión sistema TPMS continúe funcionando en
distinto al indicado en la placa de
baja de las llantas. forma apropiada.
información del vehículo o en la etiqueta de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 277


Vea Funcionamiento del sistema de Cuando se detecta una condición de presión podría ser un indicio temprano de que la
monitoreo de presión de las llantas 0 277. baja de las llantas, el sistema TPMS presión de aire está bajando y es necesario
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 333. enciende la luz de advertencia de presión inflarlas a la presión adecuada.
baja de las llantas en el conjunto del tablero La etiqueta de Información sobre llantas y
Funcionamiento del sistema de de instrumentos. Si se enciende la luz de carga, pegada sobre el vehículo, indica el
advertencia, deténgase tan pronto como sea
monitoreo de presión de las posible e infle las llantas a la presión
tamaño de las llantas originales y la presión
de inflado correcta cuando las llantas están
llantas recomendada en la etiqueta de Información frías. Vea en Límites de carga del vehículo
Este vehículo pudiera contar con un Sistema sobre llantas y carga. Vea Límites de carga 0 185 un ejemplo de etiqueta de
de monitoreo de la presión de las llantas del vehículo 0 185. Información sobre llantas y carga y su
(TPMS). El sistema TPMS está diseñado para Se indica un mensaje para revisar la presión ubicación. Vea también Presión de llantas
advertir al conductor cuando existe una en una llanta específica en el Centro de 0 274.
condición de presión baja de las llantas. Los información del conductor (DIC). La luz de El sistema TPMS puede advertir de una
sensores del sistema TPMS están montados advertencia de presión baja de las llantas y condición de presión baja de las llantas, pero
en cada ensamble de llanta y rueda, el mensaje de advertencia del DIC se no es sustituto del mantenimiento normal
excluyendo el ensamble de la llanta y la encienden cada vez que se enciende el de las llantas. Vea Inspección de llantas
rueda de refacción. Los sensores del sistema motor, hasta que las llantas se inflan a la 0 281, Rotación de la llanta 0 281 y
TPMS monitorean la presión del aire de las presión de inflado correcta. En el DIC, el Llantas 0 268.
llantas de su vehículo y transmiten las conductor puede ver los niveles de presión
lecturas de presión de las llantas a un de las llantas. Para información y detalles Precaución
receptor ubicado en el vehículo. adicionales sobre la operación y las pantallas
del DIC, vea Centro de información del No todos los materiales para sellar llantas
conductor (DIC) (Nivel básico) 0 105 o son iguales. Los selladores para llantas no
Centro de información del conductor (DIC) aprobados podrían dañar los sensores
(Nivel superior) 0 107. TPMS. El daño de los sensores del sistema
TPMS causado por un sellador para
Es posible que en clima frío se encienda la
llantas incorrecto no está cubierto por la
luz de advertencia de presión baja de llanta
al encender el vehículo por primera vez y garantía del vehículo. Siempre use
(Continúa)
luego se apague al conducir el vehículo. Esto
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

278 Cuidado del vehículo


advertencia del DIC se encienden en cada . Falta uno o más sensores del sistema
Precaución (Continúa) ciclo de encendido hasta que se corrige el TPMS o están dañados. La luz de mal
solamente el sellador de llantas aprobado problema. A continuación se indican algunas funcionamiento y el mensaje DIC deberán
por GM, disponible con su distribuidor o de las condiciones que pueden hacer que apagarse cuando los sensores TPMS sean
incluido con el vehículo. ésta encienda: instalados y se realice exitosamente el
. Una de las llantas de rodaje ha sido proceso de correspondencia de los
El Equipo para inflar llantas instalado de remplazada con la llanta de refacción. La sensores. Acuda con su distribuidor para
fábrica incluye un sellador líquido para llanta de refacción no tiene sensor del obtener servicio.
llantas aprobado por GM. El uso de sistema TPMS. La luz de indicación de . Las llantas o ruedas de reemplazo no son
selladores para llantas no aprobados podría falla (MIL) y el mensaje del Centro de iguales a las llantas o ruedas originales.
causar daños a los sensores del sistema información del conductor (DIC) deberán Las llantas y ruedas distintas a las
TPMS. Consulte en Equipo de sellador de apagarse después de que la llanta sea recomendadas podrían impedir el
llantas y compresor 0 290 la información reemplazada y se realice exitosamente el funcionamiento correcto del sistema
relativa a los materiales y las instrucciones proceso de correspondencia de los TPMS. Vea Compra de llantas nuevas
del equipo de inflado. sensores. Vea "Proceso de correspondencia 0 283.
Indicador luminoso y mensaje de falla de sensor TPMS", más adelante en esta . La operación de aparatos electrónicos o la
sección. cercanía a instalaciones en las que se
del sistema TPMS
. El proceso de correspondencia de los usen frecuencias de ondas de radio
El sistema TPMS no funcionará sensores del sistema TPMS no se realizó o similares a las del sistema TPMS podrían
adecuadamente si falta uno o más de los no se completó con éxito después de la provocar fallas en los sensores del
sensores del sistema TPMS o no funcionan. rotación de las llantas. La luz de mal sistema TPMS.
Cuando el sistema detecta una falla, la luz funcionamiento y el mensaje del DIC
de advertencia de presión baja de las llantas Si el sistema TPMS no funciona
deben desaparecer después de completar adecuadamente no puede detectar ni indicar
se enciende de manera intermitente con éxito el proceso de correspondencia
aproximadamente durante un minuto y la condición de presión baja de las llantas.
de los sensores. Vea "Proceso de Vea a su distribuidor para obtener servicio si
después permanece encendida durante el correspondencia de los sensores del
resto del ciclo de encendido. También se enciende la luz indicadora de falla del
sistema TPMS", más adelante en esta sistema TPMS y aparece el mensaje del DIC
aparece un mensaje de advertencia en el sección.
Centro de Información del Conductor (DIC). y permanecen encendidos.
La luz de advertencia y el mensaje de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 279


Alerta de inflado de llanta (si está El TPMS no activará la alerta de llenado de
equipado) { Advertencia llanta adecuadamente bajo las siguientes
Inflar demasiado las llantas puede condiciones:
Esta función proporciona alertas visuales y
provocar que se rompan y usted u otras . Hay una interferencia de un dispositivo o
audibles fuera del vehículo para ayudar
cuando se infle una llanta con baja presión a personas podrían resultar lesionados. No transmisor externo.
una presión de llanta fría recomendada. exceda la presión máxima indicada en la . La presión de aire del dispositivo de
pared lateral de la llanta. Vea Etiqueta de inflado no es suficiente para inflar la
Cuando la luz de advertencia de presión de pared lateral de la llanta 0 269 y llanta.
llanta baja se encienda: Límites de carga del vehículo 0 185. . Hay una falla en el TPMS.
1. Estacione el vehículo en un sitio seguro y . Hay una falla en el claxon o las
nivelado. Si la llanta está inflada excesivamente por direccionales.
2. Aplique firmemente el freno de más de 35 kPa (5 psi), el claxon sonará
. El código de identificación del sensor
estacionamiento. múltiples veces y la luz direccional
continuará parpadeando durante varios TPMS no está registrado en el sistema.
3. Coloque el vehículo en P . La batería del sensor de TPMS está baja.
segundos después que se detenga el llenado.
(estacionamiento).
Para liberar y corregir la presión, mientras la Si la alerta de llenado de llanta no opera
4. Agregue aire a la llanta que tiene baja luz direccional todavía esté parpadeando, debido a la interferencia de TPMS, mueva el
presión. La luz direccional parpadeará. presione brevemente el centro del vástago vehículo aproximadamente 1 m (3 pies) hacia
Cuando se alcance la presión de la válvula. Cuando se alcance la presión atrás o adelante e intente de nuevo. Si la
recomendada, el claxon suena una vez y recomendada, el claxon suena una vez. función de alerta de llenado de la llanta no
la luz direccional dejará de parpadear y Si la luz direccional no parpadea dentro de está funcionando, use un manómetro de
se volverá sólida brevemente. los siguientes 15 segundos de comenzar a llanta.
Repita estos pasos para todas las llantas inflar la llanta, la alerta de llenado de la Proceso de correspondencia de los
infladas de menos que hayan iluminado la llanta no se ha activado o no está
funcionando. sensores del sistema TPMS
luz de advertencia de presión baja de las
llantas. Si las Intermitentes de advertencia de Cada sensor del sistema TPMS tiene un
peligro están encendidas, la código de identificación único. El código de
retroalimentación visual de alerta de llenado identificación deberá corresponder a una
de la llanta no funcionará adecuadamente. posición nueva de la rueda/llanta después
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

280 Cuidado del vehículo


de rotar las llantas del vehículo o reemplazar El proceso de correspondencia de los 5. Si el vehículo tiene un DIC de nivel
uno o más de los sensores TPMS. El proceso sensores del sistema TPMS es el siguiente: superior, presione y sostenga el control
de correspondencia de los sensores TPMS 1. Aplique el freno de estacionamiento. giratorio en el centro de los controles del
también deberá ser realizado después de DIC en el lado derecho del volante.
reemplazar la llanta de refacción con una 2. Encienda la ignición sin arrancar el
vehículo. Si el vehículo tiene un centro de
llanta que contenga el sensor TPMS. La luz información de conductor (DIC) de nivel
de mal funcionamiento y el mensaje DIC 3. Sólo Centro de información de conductor básico, presione y sostenga el vástago de
deberán apagarse en el siguiente ciclo de (DIC) de nivel mejorado: Asegúrese que restablecimiento del odómetro de viaje
ignición. Los sensores se hacen corresponder la opción de página de información de durante aproximadamente cinco
a las posiciones de rueda/llanta, usando una Presión de neumáticos esté activada. Las segundos. Debe aparecer un mensaje
herramienta de aprendizaje TPMS, en el páginas de información del centro de preguntando si debe iniciarse el proceso.
orden siguiente: llanta delantera del lado del información del conductor (DIC) se Seleccione yes (sí) y presione el vástago
conductor, llanta delantera del lado del pueden encender y apagar en el menú de restablecimiento del odómetro de
pasajero, llanta trasera del lado del pasajero, de Opciones. Vea Centro de información viaje para confirmar la selección.
y llanta trasera del lado del conductor. Vea del conductor (DIC) (Nivel básico) 0 105 o
a su distribuidor para obtener servicio o para Centro de información del conductor (DIC) El claxon suena dos veces para indicar
comprar una herramienta de aprendizaje. (Nivel superior) 0 107. que el receptor está en modo de
También puede comprarse una herramienta recepción de datos y en la pantalla del
4. Si el vehículo tiene un centro de DIC aparece el mensaje PROGRAMACIÓN
de reaprendizaje de TPMS. Consulte la información del conductor (DIC) de nivel
herramienta de activación del sensor de DE LLANTAS ACTIVO.
mejorado, use los controles del DIC en el
monitoreo de presión de las llantas lado derecho del volante para 6. Empiece con la llanta delantera del lado
en www. gmtoolsandequipment.com o llame desplazarse a la pantalla presión de del conductor.
al 1-800-GM TOOLS (1-800-468-6657). llanta bajo la página de información en 7. Coloque la herramienta de aprendizaje
Usted cuenta con dos minutos para hacer el DIC. contra el costado de la llanta, cerca del
corresponder la primera posición de llanta/ Si el vehículo tiene un centro de pivote de la válvula. Luego oprima el
rueda, y cinco minutos en total para hacer información de conductor (DIC) de nivel botón para activar el sensor TPMS. Un
la correspondencia de las cuatros posiciones básico, use el vástago de chirrido de la bocina confirma que el
de llanta/rueda. Si le toma más tiempo, el restablecimiento del odómetro de viaje código de identificación del sensor ha
proceso de correspondencia se detiene y para desplazarse a la pantalla Tire encontrado correspondencia con la
debe ser reiniciado. Pressure (presión de llanta). posición de esta llanta y esta rueda.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 281


8. Proceda con la llanta delantera del lado Reemplace la llanta si: Siempre que se observe cualquier
del pasajero y repita el Paso 7. . Pueden verse los indicadores en tres desgaste inusual, rote las llantas tan
9. Proceda con la llanta trasera del lado del o más lugares alrededor de la llanta. pronto como sea posible, revise la
pasajero y repita el Paso 7. presión de inflado adecuada de las
. Se puede ver una cuerda o lona a
10. Proceda con la llanta trasera del lado del través el hule de la llanta. llantas, y revise las llantas o ruedas
conductor y repita el Paso 7. El claxon dañadas. Si el desgaste inusual continúa
suena dos veces para indicar que el . El dibujo o un costado están
después de la rotación, revise la
código de identificación del sensor se ha agrietados, cortados o rasgados con alineación de la rueda. Vea Cuándo se
hecho corresponder con la llanta trasera suficiente profundidad como para que deben reemplazar las llantas 0 282 y
del lado del conductor y que el se vean las cuerdas o la lona.
procedimiento de correspondencia de los
Reemplazo de rueda 0 287.
. La llanta tiene un golpe, una
sensores del sistema TPMS ya no está
activo. El mensaje PROGRAMACIÓN DE
protuberancia o una fisura.
LLANTAS ACTIVO desaparece de la . La llanta tiene una ponchadura, corte
pantalla del DIC. u otro daño que no pueda repararse
11. Apague el vehículo. bien debido a su tamaño o ubicación.
12. Infle las cuatro llantas a la presión de Rotación de la llanta
aire recomendada que se indica en la
etiqueta de Información sobre llantas y Las llantas deben rotarse de acuerdo
carga. con el intervalo especificado en el
Programa de mantenimiento. Vea
Inspección de llantas Programa de mantenimiento 0 319.
Se recomienda que inspeccione las Las llantas se rotan para lograr un
llantas, incluyendo la llanta de Utilice este patrón de rotación al rotar
desgaste más uniforme en todas las las llantas.
refacción, si el vehículo cuenta con ella, llantas. La primera rotación es la más
en busca de señales de desgaste o importante. No incluya la llanta de refacción
daños, por lo menos una vez al mes. compacta en la rotación de las llantas.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

282 Cuidado del vehículo


Ajuste las llantas delanteras y traseras a
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
la presión de inflado recomendada en la
etiqueta de información de llanta y salirse y causar una colisión. Al áreas podría causar que una rueda se
carga después que se hayan rotado las cambiar las ruedas, elimine todo el suelte o salga, resultando en un
llantas. Vea Presión de llantas 0 274 y óxido y la suciedad de los sitios en accidente.
Límites de carga del vehículo 0 185. los que se sujeta la rueda. En caso de
Reinicialice el Sistema de monitoreo de
emergencia, puede usar un trapo o Cuándo se deben reemplazar las
una toalla de papel; pero asegúrese llantas
la presión de las llantas. Vea
de usar después un raspador o un
Funcionamiento del sistema de Los factores como el mantenimiento,
cepillo de alambre, si es necesario,
monitoreo de presión de las llantas temperatura, velocidad de conducción, carga
para eliminar todo el óxido y la del vehículo y condiciones del camino
0 277.
suciedad. afectan la velocidad de desgaste de las
Revise que todas las tuercas de las llantas.
ruedas estén apretadas adecuadamente. Recubra ligeramente el diámetro interno
Consulte "Torque de turca de rueda" en de la abertura del cubo de la rueda con
Capacidades/especificaciones 0 326, y grasa de cojinete de rueda después del
"Desinstalación de llanta ponchada e cambio de la rueda o rotación de las
instalación de llanta de refacción" en llantas para evitar corrosión o
Cambio de llanta 0 296. acumulación de óxido.

{ Advertencia { Advertencia
La presencia de óxido o suciedad en No aplique grasa a la superficie de
la rueda o en las partes a las que montaje de la rueda, asientos cónicos
ésta se sujeta, puede hacer que las de la rueda, o las tuercas o pernos de
tuercas de las ruedas se aflojen con la rueda. La grasa aplicada a estas
el paso del tiempo. La rueda podría (Continúa) Los indicadores de desgaste del dibujo son
(Continúa) una de las maneras de decidir cuándo es el
momento para nuevas llantas. Los
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 283


indicadores de desgaste aparecen cuando las DOT de 4 dígitos de 0320. La semana 01 es de llantas (Especificación TPC) de
llantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de la primera semana completa (domingo a General Motors. Cuando se necesite la
pulgada) de dibujo remanente. Vea sábado) de cada año. sustitución de llantas, GM recomienda
Inspección de llantas 0 281 y ampliamente comprar llantas con la
Rotación de la llanta 0 281. Almacenamiento del vehículo
misma clasificación de la
El hule de las llantas envejece con el paso Las llantas envejecen cuando se quedan
montadas normalmente en un vehículo
Especificación TPC.
del tiempo. Esto también aplica a la llanta
de refacción, si el vehículo cuenta con ella, estacionado. Si el vehículo permanecerá El sistema de especificación TPC,
aun cuando nunca se haya usado. Múltiples inmóvil por lo menos durante un mes, exclusivo de GM, considera más de doce
factores, incluyendo la temperatura, las estaciónelo en un área fresca, seca y limpia, especificaciones de importancia crítica
condiciones de carga y mantenimiento de la para hacer que el envejecimiento sea más que afectan el desempeño general del
presión de inflado afectan cómo el lento. Esta área debe estar libre de grasa,
gasolina u otras sustancias que puedan
vehículo, entre las que se incluyen:
envejecimiento rápido ocurre. GM desempeño del sistema de frenos,
recomienda que los neumáticos, incluyendo deteriorar el hule.
desplazamiento y manejo, control de
el de repuesto, si está equipado, sean La inmovilidad del vehículo por periodos
reemplazados después de seis años,
tracción y desempeño del monitoreo de
prolongados puede provocar zonas planas en
independientemente del desgaste de la las llantas, que al circular pueden provocar
la presión de las llantas. El número de
rodada. Para identificar la antigüedad de una vibraciones. Si el vehículo permanecerá especificación TPC de GM está
llanta, use la fecha de fabricación de la inmóvil por lo menos durante un mes, quite moldeado en el costado de la llanta,
llanta que es los últimos cuatro dígitos del las llantas o levante el vehículo, para reducir cerca del tamaño de la llanta. Si las
Número de identificación de la llanta (TIN) la carga sobre la llantas. llantas tienen diseño de dibujo para
DOT moldeado en un lado de la pared todo clima, el número de Especificación
lateral de la llanta. Los últimos cuatro Compra de llantas nuevas TPC estará seguido de las letras MS, por
dígitos del TIN indican la fecha de las siglas en inglés de lodo y nieve.
fabricación de la llanta. Los dos primeros
GM ha desarrollado y adaptado llantas
dígitos representan la semana y los dos específicas para el vehículo. Las llantas Para información adicional, vea Etiqueta
últimos dígitos, el año. Por ejemplo, la de equipo original instaladas fueron de pared lateral de la llanta 0 269.
tercera semana del año 2020 sería una fecha diseñadas para cumplir con la
clasificación del sistema de
Especificación del criterio de desempeño
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

284 Cuidado del vehículo


GM recomienda remplazar las llantas Es probable que no haya llantas para
deterioradas en juegos completos de { Advertencia invierno con el mismo rango de
cuatro. La profundidad uniforme del Mezclar llantas de diferentes tamaños velocidad que las llantas originales con
dibujo en todas las llantas ayudará a (diferentes a las instaladas rango de velocidad H, V, W, Y y ZR.
mantener el desempeño del vehículo. originalmente en el vehículo), marcas, Nunca exceda la capacidad de velocidad
El desempeño del frenado y el manejo patrones de dibujo, o tipos puede máxima de la llanta para invierno
puede ser afectado adversamente si causar la pérdida de control del cuando use llantas para invierno con
todas las llantas no son reemplazadas a vehículo, que pueden resultar en un una capacidad de velocidad menor.
la vez. Si se han llevado acabo una accidente u otro daño al vehículo.
Si necesita reemplazar las llantas de su
rotación y mantenimiento correctos, las Asegúrese de utilizar el tamaño
vehículo con llantas que no tienen
cuatro llantas deben desgastarse en el correcto, marca y tipo de llantas en
número de Especificación TPC, asegúrese
mismo tiempo aproximado. Sin todas las ruedas.
que su tamaño, capacidad de carga,
embargo si es necesario reemplazar rango de velocidad y tipo de
únicamente el juego de llantas usadas construcción (radial) sean los mismos
de un eje, coloque las llantas nuevas en { Advertencia
que los de las llantas originales.
el eje trasero. Vea Rotación de la llanta El uso de llantas de capas diagonales
0 281. en el vehículo puede ocasionar La etiqueta de información de llantas y
bordes en el rin de la rueda, los carga indica cuáles son las llantas
{ Advertencia cuales formarán grietas después de originales del vehículo. Vea Límites de
Las llantas podrían explotar durante muchas millas de conducción. La carga del vehículo 0 185.
un servicio inadecuado. Al intenta llanta y/o la rueda podrían fallar
montar o desmontar una llanta, repentinamente y ocasionar un
podrían ocasionarse lesiones o incluso choque. Use solamente llantas de
la muerte. Solamente su capas radiales en las ruedas del
concesionario o el centro autorizado vehículo.
de servicio para llantas deben montar
o desmontar las llantas.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 285


Diferentes tamaños de llantas y Vea Compra de llantas nuevas 0 283 y deben cumplir con los requisitos
Accesorios y modificaciones 0 237. federales de seguridad, además de las
ruedas
normas de los criterios de desempeño
Si instala ruedas o llantas de tamaño Graduación de calidad uniforme de la llanta (TPC) de General Motors.
distinto al de las ruedas y llantas originales, de llanta
puede verse afectado el desempeño de su La clasificación de calidad puede
vehículo, incluyendo el frenado, las La siguiente información se relaciona encontrarse, cuando sea aplicable, en el
características de conducción y manejo, la con el sistema desarrollado por la costado de la llanta, entre el hombro
estabilidad y la resistencia a los vuelcos. Administración de Seguridad de Tránsito del dibujo y el ancho máximo de
Además, si el vehículo cuenta con sistemas en Carreteras (NHTSA) de los Estados sección. Por ejemplo:
electrónicos, como frenos antibloqueo, Unidos, que clasifica las llantas por
control de tracción, control electrónico de desempeño en cuanto a desgaste, Desgaste 200 Tracción AA Temperatura A
estabilidad o transmisión en todas las tracción y temperatura. Esto se aplica Además de cumplir con estas
ruedas, estos sistemas pueden verse clasificaciones, todas las llantas de autos
solamente a vehículos vendidos en los
afectados.
Estados Unidos. La clasificación está de pasajeros deben cumplir con los
moldeada en los costados de la mayoría requisitos federales de seguridad.
{ Advertencia de las llantas para autos de pasajeros.
Si se usan ruedas de diferente tamaño, Desgaste
El sistema de Graduación de calidad
posiblemente no sea un nivel aceptable uniforme de llanta (UTQG) no se aplica La clasificación de desgaste es una
de desempeño y seguridad, en caso de clasificación comparativa basada en el
a llantas de dibujo profundo, llanta de
que no se seleccionen las llantas índice de desgaste de la llanta cuando
invierno, llantas de refacción compactas,
recomendadas para esas ruedas. Esto se prueba bajo condiciones controladas
aumenta la posibilidad de un accidente y
llantas con diámetro nominal del rin de
10 a 12 pulgadas (25 a 30 cm), ni a en una pista de pruebas especificada
lesiones graves. Use solamente los
algunas llantas de producción limitada. por el gobierno. Por ejemplo, una llanta
sistemas de rueda y llanta específicos GM
diseñados para el vehículo y haga que
con clasificación de 150, sufriría en la
Aunque las llantas disponibles en autos
sean instalados adecuadamente por un pista especificada por el gobierno un
de pasajeros y camiones de carga ligera
técnico certificado por GM. desgaste equivalente a una y media
de General Motors pueden variar con
(1½) veces el desgaste sufrido por una
respecto a estas clasificaciones, también
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

286 Cuidado del vehículo


llanta con clasificación de 100. Sin Temperatura insuficiente y la carga excesiva, ya sea
embargo, el desempeño relativo de las Las clasificaciones de temperatura son A por separado o combinados, pueden
llantas depende de las condiciones (la mayor), B y C, y representan la provocar una acumulación de calor y
reales de uso y puede apartarse de resistencia de la llanta a la generación una posible falla de la llanta.
manera considerable con respecto a la de calor y su capacidad para disipar el
norma, debido a variaciones en los Alineación de ruedas y balanceo
calor cuando se prueban bajo
hábitos de conducción, las prácticas de condiciones controladas en una rueda
de llantas
servicio y las diferencias en las de pruebas de laboratorio especificada, Las llantas y las ruedas fueron alineadas y
características de los caminos y el clima. en interiores. Las altas temperaturas por balanceadas en la fábrica para brindarle a
periodos prolongados pueden provocar usted la máxima vida de las llantas y el
Tracción mejor desempeño general. No es necesario
que el material de la llanta se degrade hacer ajustes periódicos a la alineación de
Las clasificaciones de tracción, de mayor
y reducir la vida de la llanta, y la las ruedas ni al balanceo de las llantas.
a menor, son AA, A, B y C. Estas
temperatura excesiva puede causar una Considere una revisión de la alineación si
clasificaciones representan la capacidad
falla repentina de la llanta. La hay un desgaste poco usual o si el vehículo
de la llanta para frenar en pavimento
clasificación C corresponde a un nivel de se desvía significativamente hacia uno o el
mojado, medida bajo condiciones
desempeño que todas las llantas para otro lado. Un tirón ligero a la izquierda o
controladas en superficies de prueba de derecha, dependiendo de la corona del
autos de pasajeros deben cumplir, de
asfalto y concreto, especificadas por el camino y/o las variaciones de la superficie
acuerdo con la Norma Federal de
gobierno. Una llanta con clasificación C del camino tales como canales o surcos, es
Seguridad de Automotores No. 109. Las
puede tener un desempeño bajo en normal. Si el vehículo vibra al circular por un
clasificaciones A y B representan niveles camino plano, puede ser necesario balancear
cuanto a tracción. Advertencia: La
de desempeño en la rueda de pruebas nuevamente las llantas y las ruedas. Vea a
clasificación de tracción asignada a esta
de laboratorio más altos que el mínimo su distribuidor para que realice un
llanta se basa en pruebas de tracción de
requerido por ley. Advertencia: La diagnóstico apropiado.
frenado en recta y no incluye
clasificación de temperatura para esta
aceleración, viraje en curvas, acuaplaneo
llanta está establecida para una llanta
ni características máximas de tracción.
inflada correctamente y sin sobrecarga.
La velocidad excesiva, el inflado
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 287


Reemplazo de rueda Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)
Remplace las ruedas que estén dobladas, manejo del vehículo. Las llantas pueden vehículo con respecto al piso y el espacio
agrietadas o muy oxidadas o corroídas. entre la carrocería y el chasis para las
perder aire y causar pérdida de control,
Si las tuercas de las ruedas se aflojan llantas o las cadenas para las llantas.
que resulte en un choque. Use siempre la
frecuentemente, deben remplazarse la rueda,
los pernos y las tuercas de la rueda. Si una rueda, los pernos y las tuercas de la
rueda deja escapar el aire, reemplácela. rueda, correctos para remplazo. Cadenas para llantas
Algunas ruedas de aluminio pueden ser
reparadas. Si existe cualquiera de estas { Advertencia
condiciones acuda a su distribuidor. { Advertencia Si el vehículo cuenta con llantas de
Su distribuidor sabrá el tipo de rueda que se Si reemplaza una rueda por una usada es tamaño 225/60R17 o 225/55R18, no use
necesita. peligroso. Ya que posiblemente no cadenas para llantas. Hay suficiente
conozca el uso que ha tenido la rueda o espacio libre. Si se usan en un vehículo
La capacidad de transporte de carga, el la distancia que ha recorrido. Podrían que no tiene el espacio necesario, las
diámetro, el ancho y el descentramiento de
fallar repentinamente y provocar una cadenas para llantas pueden dañar los
las ruedas nuevas deben ser los mismos que
colisión. Al reemplazar las ruedas, use frenos, la suspensión u otras partes del
los de la rueda que remplazan y deben
montarse de la misma manera. una rueda nueva de equipo original GM. vehículo. El área dañada por las cadenas
para llantas podría causar una pérdida de
Sustituya las llantas, pernos, birlos de llanta, control y un choque. Use otro tipo de
o los sensores del Sistema de monitoreo de Precaución dispositivo de tracción solo si su
presión de llantas (TPMS) con partes de Una rueda incorrecta también puede fabricante lo recomienda para la
equipo original GM. causar problemas con la vida de los combinación del tamaño de llantas del
baleros, el enfriamiento de los frenos, la vehículo y las condiciones del camino.
{ Advertencia calibración del velocímetro o del Siga las instrucciones del fabricante. Para
Puede ser peligroso usar ruedas, pernos y odómetro, la alineación de los faros, la evitar daños al vehículo, conduzca
tuercas de las ruedas que no sean los altura de las defensas, la distancia del lentamente y reajuste o quite el
correctos. Podría afectar el frenado y el (Continúa) dispositivo de tracción si entra en
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

288 Cuidado del vehículo


derrape. Deje de presionar el pedal del
Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) acelerador y haga que el vehículo se
contacto con el vehículo. No haga girar desaparezca. Si conduce demasiado rápido desplace en línea recta. Puede que haya
las ruedas. Si se utilizan dispositivos de o hace girar las ruedas cuando tienen muchos saltos y mucho ruido. Frene
tracción, instálelos en las ruedas puestas las cadenas, el vehículo se suavemente hasta detenerse, si es posible,
delanteras. dañará. fuera del camino.

Si se poncha una llanta { Advertencia


Precaución Si se conduce el vehículo con una llanta
Es inusual que una llanta se reviente
Si el vehículo está equipado con un mientras conduce, en especial si se da el desinflada, se causarán daños
tamaño de llantas diferente a 225/60R17 mantenimiento adecuado a las llantas. Vea permanentes a la llanta. Inflar de nuevo
o 225/55R18, use cadenas para llantas Llantas 0 268. Si el aire escapa de una una llanta que ha sido usada con una
únicamente en donde sea legal y llanta, es mucho más probable que lo haga falta importante de aire o estando
únicamente cuando se necesario. Use lentamente. Pero, si alguna vez una llanta desinflada podría provocar que la llanta
cadenas de perfil bajo que agreguen no llegara a reventarse, aquí le damos algunas se reviente y una colisión seria. Nunca
más de 12 mm de espesor al rodado del recomendaciones sobre qué esperar y qué intente inflar de nuevo una llanta que ha
neumático y pared interior. Use cadenas hacer. sido usada con una falta importante de
del tamaño adecuado para las llantas. Si falla una llanta delantera, la llanta aire o estando desinflada. Haga que su
Instálelas en las llantas del eje delantero. ponchada crea una fuerza que tira del concesionario o un centro autorizado de
No use cadenas en las llantas del eje vehículo hacia ese lado. Retire el pie del servicio para llantas reparen o reemplacen
trasero. Apriételas tanto como sea posible pedal del acelerador y sujete el volante de la llanta desinflada tan pronto como sea
y una los extremos de manera segura. dirección con firmeza. Maniobre para posible.
Conduzca lentamente y siga las mantener la posición en su carril y después
instrucciones del fabricante de las frene suavemente hasta detenerse fuera del
cadenas. Si las cadenas entran en camino, si es posible.
contacto con el vehículo, deténgase y Al reventarse una llanta trasera,
vuelva a apretarlas. Si el contacto particularmente en curva, actúa de manera
continúa, reduzca la velocidad hasta que similar a un derrape y puede requerir la
(Continúa) misma corrección que usted haría en caso de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 289


de peso puede mejorar la capacidad de usar el equipo del gato para cambiar una
{ Advertencia colocar el gato debajo del vehículo en la llanta de refacción de manera segura, siga
Es peligroso levantar un vehículo y ubicación correcta. las instrucciones que se dan a continuación.
meterse debajo de él para realizar tareas Después vea Cambio de llanta 0 296. Para
de mantenimiento o reparaciones si no se { Advertencia usar el equipo de sellador de llantas y
cuenta con el equipo de seguridad compresor, vea Equipo de sellador de llantas
Cambiar una llanta puede resultar
apropiado y la capacitación necesaria. y compresor 0 290.
peligroso. El vehículo puede resbalarse del
Si el vehículo cuenta con un gato, éste gato y voltearse o caer, causando lesiones Cuando el vehículo tenga una llanta
está diseñado exclusivamente para o la muerte. Busque un sitio nivelado desinflada (2), use el siguiente ejemplo como
cambiar llantas desinfladas. Si se usa para para cambiar la llanta. Para ayudar a guía para ayudarlo en la colocación de los
cualquier otro fin, usted u otras personas evitar que el vehículo se mueva: bloques en la rueda (1), si están equipados.
podrían resultar seriamente lesionados o
1. Aplique firmemente el freno de
hasta podrían perder la vida, si el
estacionamiento.
vehículo se resbala del gato. Si el vehículo
cuenta con un gato, úselo exclusivamente 2. Ponga el vehículo en P
para cambiar llantas desinfladas. (estacionamiento).
3. Apague el vehículo y no lo vuelva a
Si una llanta se desinfla, evite mayores arrancar mientras está levantado.
daños a la llanta y a la rueda, conduciendo
lentamente hasta un sitio nivelado fuera del 4. No permita que los pasajeros
camino, si es posible. Encienda las permanezcan en el vehículo.
Intermitentes de advertencia de peligro. Vea 5. Coloque bloques para las ruedas, 1. Bloque para rueda (si está equipado)
Intermitentes de advertencia de peligro si están equipados, a ambos lados de 2. Llanta ponchada
0 116. la llanta en la esquina opuesta de la La siguiente información explica cómo
Si su vehículo está cargado con la capacidad llanta que está siendo cambiada. reparar o cambiar una llanta.
de carga máxima o cerca de ella, puede ser
difícil colocar el gato debajo del vehículo Este vehículo puede contar con un gato y
debido al entorno (pendiente de acera, una llanta de refacción o con un sellador
escombros en la carretera, etc.). Retirar algo para llantas y un equipo de compresor. Para
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

290 Cuidado del vehículo


Equipo de sellador de llantas y { Advertencia
Lea y siga todas las instrucciones del
sellador para llantas y el compresor.
compresor Almacenar el equipo de sellador para El equipo incluye:
llantas y compresor u otros equipos en el
{ Advertencia compartimento de pasajeros del vehículo
Es peligroso poner un vehículo en marcha podría causar lesiones. Al detenerse en
sin desplazamiento en un área cerrada forma repentina o en una colisión, el
con mala ventilación. Los gases de escape equipo suelto podría golpear a alguien.
del motor podrían entrar al vehículo. Los Guarde el equipo de sellador para llantas
gases de escape del motor contienen y compresor en su ubicación original.
monóxido de carbono (CO) que no puede
verse ni olerse. Puede causar pérdida de Si este vehículo cuenta con un equipo de
conciencia o incluso la muerte. Nunca sellador para llantas y compresor, puede no
haga funcionar el motor en un área haber llanta de refacción ni equipo para
cerrada que no tenga ventilación de aire cambiar llantas, y en algunos vehículos
fresco. Para mayor información, vea puede no haber espacio para guardar una
Emisiones del motor 0 199. llanta.
1. Válvula de entrada de recipiente de
El sellador para llantas y el compresor sellador
pueden usarse para sellar temporalmente 2. Manguera de sellador/aire
{ Advertencia ponchaduras de hasta 6 mm (0.25 pulg.) en 3. Base de recipiente de sellador
Inflar demasiado las llantas puede el área del dibujo de la llanta. También 4. Recipiente de sellador para llantas
provocar que se rompan y usted u otras puede usarse para inflar una llanta a la que 5. Botón de encendido/apagado
personas podrían resultar lesionados. le falte aire.
6. Ranura en la parte superior del
Asegúrese de leer y seguir las Si la llanta se ha separado de la rueda, tiene compresor
instrucciones del equipo de sellador para dañados los costados o una ponchadura 7. Botón de deflación de presión
llantas y compresor, así como de inflar la grande, los daños son demasiado severos 8. Calibrador de presión
llanta a la presión recomendada. No como para que el sellador para llantas y el
exceda la presión recomendada. compresor sean efectivos. Vea Asistencia en
el Camino 0 330.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 291


Uso del equipo de sellador para llantas
y compresor para sellar temporalmente
e inflar una llanta ponchada
Para usar el juego de sellante y compresor
en bajas temperaturas, caliente el equipo en
un ambiente cálido durante cinco minutos.
Esto ayudará a inflar la llanta más rápido.
Si una llanta se desinfla, evite mayores
daños a la llanta y a la rueda, conduciendo
lentamente hasta un sitio nivelado. Encienda
las Intermitentes de advertencia de peligro.
9. Conector de corriente Vea Intermitentes de advertencia de peligro
0 116. 4. Conecte la manguera de sólo aire (10) a
10. Manguera de sólo aire la válvula de entrada del recipiente de
Vea otras advertencias importantes de sellado (1) en el sentido de las manecillas
Sellador para llantas
seguridad en Si se poncha una llanta 0 288. del reloj hasta que quede apretada.
Lea y siga las instrucciones de manejo
No retire ningún objeto que haya penetrado
seguro contenidas en la etiqueta adherida al
en la llanta.
recipiente de sellador de llanta (4).
1. Saque el recipiente (4) de sellador para
Verifique la fecha de caducidad del sellador llantas y compresor de su ubicación de
de llanta en el recipiente. El recipiente de almacenamiento. Vea Almacenamiento
sellador de llanta (4) debe remplazarse antes del juego de sellante de llantas y
de su fecha de caducidad. Los recipientes de compresor 0 296.
sellador de llantas de repuesto se pueden
obtener con su distribuidor local. 2. Retire la manguera de sólo aire (10) y el
enchufe de alimentación (9) de la parte
Sólo hay sellador suficiente para una llanta. inferior del compresor.
Después de utilizarse, el recipiente de
3. Coloque el compresor en el suelo cerca
sellador de llanta debe reemplazarse.
de la llanta ponchada.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

292 Cuidado del vehículo


5. Deslice la base del recipiente de sellador 8. Inserte el conector de corriente (9) en la rápidamente y empezará a elevarse de
de llantas (3) en la ranura en la parte toma de corriente para accesorios del nuevo, a medida que la llanta se infle
superior del compresor (6) para vehículo. Desconecte todos los aparatos sólo con aire.
sostenerlo hacia arriba. de otras tomas de corriente para 11. Infle la llanta a la presión de inflado
Asegúrese que el vástago de la válvula accesorios. Vea Tomas de corriente 0 85. recomendada, usando el manómetro (8).
de la llanta se encuentre cerca del suelo, Si el vehículo cuenta con una toma de La presión de inflado recomendada puede
de modo que la manguera lo alcance. corriente para accesorios, no use el encontrarse en la etiqueta de
6. Retire el tapón del vástago de la válvula encendedor de cigarrillos. Información sobre llantas y carga. Vea
de la llanta ponchada, haciéndolo girar Si el vehículo sólo cuenta con Presión de llantas 0 274.
en sentido inverso al de las manecillas encendedor de cigarrillos, úselo. Mientras el compresor está encendido, el
del reloj. No pellizque el cable del conector de manómetro (8) puede dar una lectura
corriente con la puerta o la ventana. superior a la presión real de la llanta.
Apague el compresor para obtener una
9. Arranque el vehículo. El motor del lectura precisa de la presión.
vehículo debe estar funcionando mientras El compresor puede encenderse y
se usa el compresor de aire. apagarse hasta alcanzar la presión
10. Oprima el botón de encendido/apagado correcta.
(5) para encender el juego de sellador
para llantas y compresor. Precaución
El compresor inyectará sellador y aire en Si no se puede conseguir la presión
la llanta. recomendada después de
El manómetro (8) indicará inicialmente aproximadamente 25 minutos, el vehículo
una presión elevada, mientras que el no se debe conducir más. La llanta está
compresor bombea el sellador a la llanta. muy dañada y el kit de sellador de
7. Coloque la manguera de aire/sellador (2) Una vez que el sellador esté llantas y compresor no puede inflar la
al vástago de la válvula de la llanta, completamente disperso en el interior de llanta. Retire el conector eléctrico de la
haciéndola girar en sentido de las la llanta, la presión descenderá salida de potencia de accesorios y
manecillas del reloj hasta que esté (Continúa)
apretada.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 293


15. Coloque de nuevo el tapón del vástago 20. Si fue posible inflar la llanta desinflada a
Precaución (Continúa) de la válvula de la llanta. la presión de inflado recomendada, retire
desatornille la manguera de inflación de 16. Retire el recipiente del sellador de llantas la etiqueta de velocidad máxima del
la válvula de la llanta. Vea Asistencia en (4) de la ranura en la parte superior del recipiente de sellador y colóquela en un
el Camino 0 330. compresor (6). sitio muy visible.
17. Gire la manguera de solo aire (10) en No exceda la velocidad en esta etiqueta
12. Oprima el botón de encendido/apagado hasta que la llanta dañada sea reparada
(5) para apagar el juego de sellador para sentido contrario al de las manecillas del
reloj para retirarlo de la válvula de o sustituida.
llantas y compresor.
entrada del recipiente sellador de 21. Coloque el equipo de nuevo en su
La llanta no está sellada y continuará la llantas (1). ubicación de almacenamiento original en
fuga de aire hasta que el vehículo avance el vehículo.
y el sellador se distribuya en la llanta. 18. Gire la manguera de aire/sellador (2) en
Por lo tanto, los pasos 13 a 21 se deben el sentido de las manecillas del reloj 22. Inmediatamente conduzca el vehículo
realizar inmediatamente después del sobre la válvula de entrada del recipiente durante 8 km (5 millas) para distribuir el
paso 12. sellador (1) para prevenir fuga del sellador dentro de la llanta.
sellador. 23. Deténgase en un sitio seguro y verifique
Tenga cuidado al manipular el equipo de
sellador para llantas y compresor, ya que 19. Coloque de nuevo la manguera de sólo la presión de la llanta. Consulte los Pasos
podría estar caliente después de usarlo. aire (10) y el conector de corriente (9) a 1-10 de "Uso del equipo de sellador para
su lugar de almacenamiento original. llantas y compresor sin sellador para
13. Desconecte el conector de corriente (9) inflar una llanta (no ponchada)".
de la toma de corriente para accesorios
del vehículo. Si la presión de la llanta ha descendido
más de 68 kPa (10 psi) por debajo de la
14. Haga girar la manguera de sellador/aire presión de inflado recomendada, detenga
(2) en sentido contrario a las manecillas el vehículo. Los daños de la llanta son
del reloj para retirarla del vástago de la demasiado severos y el sellador para
válvula. llantas no puede sellarla. Vea Asistencia
en el Camino 0 330.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

294 Cuidado del vehículo


Si la presión de la llanta no ha Uso del equipo de sellador para llantas
descendido más de 10 psi (68 kPa) con y el compresor sin sellador para inflar
respecto a la presión de inflado una llanta (no ponchada)
recomendada, infle la llanta a la presión
de inflado recomendada. El equipo incluye:
24. Limpie cualquier sobrante de sellador de
la rueda, llanta o vehículo.
25. Deseche el recipiente de sellador usado
de la llanta (4) con un distribuidor local
o de acuerdo con los códigos y prácticas
estatales y locales.
26. Reemplácelo con un recipiente nuevo,
9. Conector de corriente
que puede obtener con su distribuidor.
10. Manguera de sólo aire
27. Después de sellar temporalmente la
llanta con el equipo de sellador para Si una llanta se desinfla, evite mayores
llantas y compresora, lleve el vehículo a daños a la llanta y a la rueda, conduciendo
un distribuidor autorizado que se lentamente hasta un sitio nivelado. Encienda
encuentre a menos de 161 km (100 las Intermitentes de advertencia de peligro.
1. Válvula de entrada de recipiente de
millas) de distancia, para reparar o Vea Intermitentes de advertencia de peligro
sellador
reemplazar la llanta. 0 116.
2. Manguera de sellador/aire
3. Base de recipiente de sellador Vea otras advertencias importantes de
4. Recipiente de sellador para llantas seguridad en Si se poncha una llanta 0 288.
5. Botón de encendido/apagado 1. Remueva el compresor de su ubicación
6. Ranura en la parte superior del de almacenamiento. Vea
compresor Almacenamiento del juego de sellante de
7. Botón de deflación de presión llantas y compresor 0 296.
8. Calibrador de presión
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 295


2. Retire la manguera de sólo aire (10) y el No pellizque el cable del conector de
enchufe de alimentación (9) de la parte corriente con la puerta o la ventana.
Precaución
inferior del compresor. 7. Arranque el vehículo. El motor del Si no se puede conseguir la presión
3. Coloque el compresor en el suelo cerca vehículo debe estar funcionando mientras recomendada después de
de la llanta ponchada. se usa el compresor de aire. aproximadamente 25 minutos, el vehículo
no se debe conducir más. La llanta está
Asegúrese que el vástago de la válvula 8. Oprima el botón de encendido/apagado
muy dañada y el kit de sellador de
de la llanta se encuentre cerca del suelo, (5) para encender el juego de sellador
de modo que la manguera lo alcance. para llantas y compresor. llantas y compresor no puede inflar la
llanta. Retire el conector eléctrico de la
4. Retire el tapón del vástago de la válvula El compresor inflará la llanta solamente salida de potencia de accesorios y
de la llanta ponchada, haciéndolo girar con aire.
desatornille la manguera de inflación de
en sentido inverso al de las manecillas 9. Infle la llanta a la presión de inflado la válvula de la llanta. Vea Asistencia en
del reloj. recomendada, usando el manómetro (8). el Camino 0 330.
5. Coloque la manguera de sólo aire (10) al La presión de inflado recomendada puede
vástago de la válvula de la llanta, encontrarse en la etiqueta de 10. Oprima el botón de encendido/apagado
haciéndola girar en el sentido de las Información sobre llantas y carga. Vea (5) para apagar el juego de sellador para
manecillas del reloj hasta que esté Presión de llantas 0 274. llantas y compresor.
apretada. Mientras el compresor está encendido, el Tenga cuidado al manipular el compresor
6. Inserte el conector de corriente (9) en la manómetro (8) puede dar una lectura ya que podría estar caliente después de
toma de corriente para accesorios del superior a la presión real de la llanta. usarlo.
vehículo. Desconecte todos los aparatos Apague el compresor para obtener una
lectura precisa de la presión. 11. Desconecte el conector de corriente (9)
de otras tomas de corriente para
El compresor puede encenderse y de la toma de corriente para accesorios
accesorios. Vea Tomas de corriente 0 85.
apagarse hasta alcanzar la presión del vehículo.
Si el vehículo cuenta con una toma de
correcta. 12. Haga girar la manguera de sólo aire (10)
corriente para accesorios, no use el
en sentido contrario al de las manecillas
encendedor de cigarrillos.
del reloj para retirarla del vástago de la
Si el vehículo sólo cuenta con válvula.
encendedor de cigarrillos, úselo.
13. Coloque de nuevo el tapón del vástago
de la válvula de la llanta.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

296 Cuidado del vehículo


14. Coloque de nuevo la manguera de sólo 3. Saque el equipo de sellador para llantas La llanta de refacción y las herramientas
aire (10) y el conector de corriente (9) a y compresor de su ubicación de están en la parte trasera del vehículo debajo
su lugar de almacenamiento original. almacenamiento. del piso de cargo.
15. Coloque el equipo de nuevo en su Para guardar el equipo de sellador para Para tener acceso a la llanta de refacción y
ubicación de almacenamiento original en llantas y compresor, siga los pasos en orden las herramientas:
el vehículo. inverso. 1. Abra la puerta trasera. Vea Puerta
El equipo de sellador para llantas y trasera 0 25.
compresora tiene unos adaptadores que se
Cambio de llanta
encuentra en un compartimiento de la parte Desinstalación de llanta de refacción y
inferior de su caja, que pueden usarse para herramientas
inflar colchones de aire, pelotas, etc.

Almacenamiento del juego de


sellante de llantas y compresor
El modelo de vagoneta está equipado con
juego de sellador y compresor de llanta, que
está almacenado bajo el piso de carga en el
área de almacenamiento trasero.
Para tener acceso al equipo de sellador de
llantas y compresor: 2. Levante el piso de carga con la manija.
1. Abra una puerta trasera.
2. Levante el piso de carga con la manija,
o si está equipado con piso de carga 1. Gancho de remolque
deslizable, abra la compuerta levadiza, 2. Tuerca de mariposa
libere el seguro en la charola del piso de 3. Llave
carga, y deslice el piso de carga hacia la
parte trasera del vehículo. Vea Sistema 4. Correa
de administración de la carga 0 77. 5. Gato
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 297

3. Sujete el piso de carga por los lados y 4. Afloje y retire la tuerca de mariposa que 2. Haga girar la llave para las ruedas en
jale ligeramente hacia atrás, después retiene la llanta de refacción. sentido inverso al de las manecillas del
deslice el piso de carga en las ranuras de 5. Remueva la llanta de refacción, gato, y reloj para aflojar las tuercas de la rueda.
retención. El piso de carga permanecerá herramientas y colóquelas cerca del No las retire aun.
en la posición abierta. neumático que se está cambiando.
Desinstalación de llanta ponchada e
{ Advertencia
instalación de llanta de refacción Introducirse debajo de un vehículo cuando
esté levantado con un gato es peligroso.
1. Antes de proceder, realice una
Si el vehículo se resbala del gato, usted
verificación de seguridad. Vea Si se
podría sufrir lesiones graves o incluso
poncha una llanta 0 288.
podría perder la vida. Nunca se meta
debajo de un vehículo que esté soportado
únicamente por un gato.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

298 Cuidado del vehículo

{ Advertencia
Elevar el vehículo con el gato colocado en
una posición incorrecta puede dañar el
vehículo e incluso puede hacerlo caer.
Para ayudar a prevenir lesiones
personales y daños al vehículo, asegúrese
de colocar la cabeza de elevación del gato
en el sitio adecuado, antes de elevar el
vehículo.

{ Advertencia 3. Coloque el gato debajo del vehículo en la 4. Coloque el extremo de tubo hexagonal
Es peligroso levantar un vehículo y ubicación mostrada. de la llave sobre la cabeza hexagonal del
meterse debajo de él para realizar tareas El gato no debe usarse en ninguna otra gato para unirlo.
de mantenimiento o reparaciones si no se posición. 5. Gire la llave de la rueda en sentido de
cuenta con el equipo de seguridad las manecillas del reloj hasta que la
apropiado y la capacitación necesaria. Precaución cabeza de levantamiento tenga contacto
Si el vehículo cuenta con un gato, éste Asegúrese de que la cabeza de elevación firme con el punto de levantamiento más
está diseñado exclusivamente para del gato esté en la posición correcta, de cercano a la llanta ponchada.
cambiar llantas desinfladas. Si se usa para otro modo puede dañar el vehículo. Las 6. Gire la llave en el sentido de las
cualquier otro fin, usted u otras personas reparaciones no estarían cubiertas por su manecillas del reloj para elevar el
podrían resultar seriamente lesionados o garantía. vehículo a una altura tal, de manera que
hasta podrían perder la vida, si el haya espacio suficiente para que la llanta
vehículo se resbala del gato. Si el vehículo de refacción quepa bien debajo del pozo
cuenta con un gato, úselo exclusivamente de la rueda.
para cambiar llantas desinfladas. 7. Gire las tuercas de la rueda en sentido
contrario a las manecillas del reloj para
retirarlas.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 299


8. Retire la llanta ponchada. 12. Baje el vehículo, haciendo girar la llave
para las ruedas en sentido inverso al de
{ Advertencia las manecillas del reloj. Baje el gato
completamente.
La presencia de óxido o suciedad en
la rueda o en las partes a las que
ésta se sujeta puede hacer que las
{ Advertencia
tuercas de las ruedas se aflojen con Si las tuercas de las ruedas se aprietan de
el paso del tiempo. La rueda podría manera inadecuada o incorrecta, las
ruedas pueden aflojarse y salirse. Después
salirse y causar una colisión. Al
de reemplazar una rueda, las tuercas de
cambiar las ruedas, elimine todo el
la rueda deben apretarse con un
óxido y la suciedad de los sitios en torquímetro a la especificación de torque
los que se sujeta la rueda. En caso de 9. Elimine todo el óxido y la suciedad de adecuada. Al usar tuercas de seguridad
emergencia, puede usar un trapo o los pernos de la rueda, las superficies de (no originales) en las ruedas, siga la
una toalla de papel; pero asegúrese montaje y la rueda de refacción. especificación de torque proporcionada
de usar después un raspador o un 10. Coloque la llanta de refacción sobre la por el fabricante. Consulte en
cepillo de alambre, si es necesario, superficie de montaje de la rueda. Capacidades/especificaciones 0 326 las
para eliminar todo el óxido y la especificaciones de torque para las
suciedad. { Advertencia tuercas de las ruedas originales.
Nunca use aceite ni grasa sobre los
pernos ni las tuercas, ya que las tuercas Precaución
podrían aflojarse. La rueda podría salirse
del vehículo, provocando una colisión. Si las tuercas de las ruedas no se aprietan
correctamente, pueden ocurrir una
11. Instale de nuevo las tuercas de la rueda. pulsación de los frenos y daños en el
Gire cada una de las tuercas en el rotor. Para evitar costosas reparaciones
sentido de las manecillas del reloj, a de los frenos, apriete las tuercas de las
mano, hasta que la rueda esté en (Continúa)
contacto con el cubo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

300 Cuidado del vehículo


3. Coloque la llanta ponchada, sobre su
Precaución (Continúa) Precaución costado, en la parte superior del piso de
ruedas de manera uniforme, en la Las cubiertas de la rueda no cabrán en la carga.
secuencia correcta y con la especificación llanta de refacción compacta del vehículo. 4. Fije un extremo de la correa en el punto
de torque apropiada. Consulte en Si intenta colocar una cubierta a la rueda de amarre de carga de la parte trasera
Capacidades/especificaciones 0 326 la en la llanta de refacción compacta, la del vehículo.
especificación de torque de las tuercas de cubierta o la refacción podrían dañarse.
las ruedas.
Almacenamiento de llanta ponchada o
llanta de refacción y herramientas

{ Advertencia
Almacenar el gato, una llanta u otros
equipos en el compartimiento de
pasajeros del vehículo podría causar
lesiones. Al detenerse en forma repentina
o en una colisión, el equipo suelto podría
golpear a alguien. Almacene todos estos
elementos en el sitio apropiado. 5. Pase la correa a través de la rueda, como
se ilustra.
Almacenamiento de llanta desinflada y las
13. Apriete las tuercas de la rueda herramientas 6. Fije el otro extremo de la correa al otro
firmemente con la cruceta en secuencia punto de amarre de carga de la parte
1. Regrese el gato hidráulico y las
cruzada, como se muestra. trasera del vehículo.
herramientas a su lugar de
almacenamiento original. 7. Apriete la correa.
2. Mueva el piso de carga a su posición
original.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 301


Cómo almacenar la llanta de refacción transcurso del tiempo. Revise periódicamente
compacta y las herramientas la presión de inflado. Debe ser de 420 kPa
Precaución
(60 psi). Cuando esté instalada la llanta de
Para almacenar la llanta de refacción, siga
refacción compacta no pase el vehículo
en orden inverso las instrucciones para sacar Deténgase tan pronto como sea posible y
la llanta de refacción y las herramientas. revise que la llanta de refacción esté por un lavado de autos automático con
correctamente inflada después de instalarla rieles de guía. La llanta de refacción
La llanta de refacción compacta es para uso compacta puede quedar atrapada en los
temporal exclusivamente. Remplace la llanta en el vehículo. La llanta de refacción
compacta está diseñada para uso temporal rieles, lo cual puede dañar la llanta, la
de refacción compacta con una llanta normal rueda, y otras partes del vehículo.
tan pronto como sea posible. Vea Llanta de exclusivamente. El vehículo se desempeña de
refacción compacta 0 301. manera diferente con la llanta de refacción
instalada y se recomienda que la velocidad No use la llanta de refacción compacta en
del vehículo se limite a 80 km/h (50 mph). otros vehículos.
Llanta de refacción compacta
Para conservar la rodada de la llanta de No mezcle la llanta de refacción compacta,
refacción, repare o reemplace la llanta
{ Advertencia estándar tan pronto como sea conveniente y
ni su rueda, con otras ruedas o llantas. Ya
que no se acoplarán bien. Mantenga juntas
Conducir con más de una llanta de regrese la llanta de refacción al área de la llanta de refacción y su rueda.
refacción compacta simultáneamente almacenamiento.
podría dar como resultado una pérdida en
Cuando use una llanta de refacción Precaución
la capacidad de frenado y manejo del compacta, la tracción en las cuatro ruedas Las cadenas para llantas no se adaptan
vehículo. Esto podría ocasionar una (AWD) (si está equipado), los sistemas de bien a la llanta de refacción compacta.
colisión y usted u otras personas podrían frenos anti-bloqueo (ABS) y de Control de Si se usan, pueden dañar al vehículo y a
resultar lesionados. Use solamente una tracción se pueden activar hasta que la las cadenas. No use cadenas para llantas
llanta de refacción compacta a la vez. llanta de refacción sea reconocida por el en la llanta de refacción compacta.
vehículo, en especial en caminos resbalosos.
Si el vehículo tiene una llanta de refacción Ajuste la conducción para reducir el posible
compacto, ésta estaba inflado deslizamiento de la rueda.
completamente cuando era nueva; sin
embargo, puede perder aire con el
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

302 Cuidado del vehículo


Arranque con cables Vea Advertencia de la propuesta de
California 65 0 1.
Precaución
pasacorríente Si los cables de paso de corriente se
{ Advertencia conectan o desconectan en el orden
Arranque con cables Las baterías pueden causarle lesiones. Las
incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos
pasacorríente - Norteamérica baterías pueden ser peligrosas, ya que:
eléctricos y el vehículo puede sufrir
daños. Las reparaciones no estarían
Para mayor información sobre la batería del . Contienen ácido que puede causarle cubiertas por la garantía del vehículo.
vehículo, vea Batería - Norteamérica 0 254. quemaduras a usted. Conecte y desconecte siempre los cables
Si la batería se ha agotado, trate de usar . Contienen gas que puede explotar o de paso de corriente en el orden correcto,
otro vehículo y cables de paso de corriente empezar a arder. asegurándose que no se toquen entre sí,
para arrancar su vehículo. Para hacerlo de . Contienen suficiente carga eléctrica ni que toquen ninguna superficie
manera segura, cerciórese de realizar los metálica.
como para causarle quemaduras a
pasos siguientes.
usted.
{ Advertencia Si no sigue estos pasos al pie de la letra,
alguna de estas cosas, o todas ellas,
ADVERTENCIA: Los postes, las terminales
pueden causarle lesiones.
y los accesorios relacionados con la
batería pueden exponerlo a químicos
incluyendo plomo y compuestos de Precaución
plomo, de los que el Estado de California
Si se ignoran estos pasos podría resultar
tiene conocimiento que causan cáncer,
en daños costosos al vehículo que no
defectos de nacimiento u otros daños
estarían cubiertos por la garantía del
reproductivos. Lávese las manos después
vehículo. Tratar de arrancar el vehículo
de manejarlos. Para obtener más
empujándolo o jalándolo no funcionará y
información, visite
podría dañarse el vehículo.
www.P65Warnings.ca.gov.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 303


Puntos de conexión y secuencia 4. Apague el encendido. Apague todas las
Precaución luces y accesorios en ambos vehículos,
1. Terminal positiva (+) de batería Si el sistema del otro vehículo no es de excepto por las luces intermitentes de
descargada 12 volts con tierra negativa, ambos advertencia de peligro si se necesitan.
2. Terminal positiva (+) de batería en vehículos pueden sufrir daños. Sólo utilice
buenas condiciones vehículos que cuentan con un sistema de { Advertencia
3. Terminal negativa (–) de batería en 12 volts con tierra negativa para pasar Los ventiladores eléctricos pueden
buenas condiciones corriente. empezar a funcionar aun cuando el motor
4. Terminal negativa (–) de batería
descargada no esté funcionando y pueden causarle
2. Coloque los dos vehículos de modo que
no estén en contacto. lesiones a usted. Mantenga las manos, la
La terminal positiva (+) de la batería ropa y las herramientas alejados de los
descargada y la terminal negativa (–) de la 3. Coloque el freno de estacionamiento ventiladores eléctricos que están bajo el
batería descargada están en el firmemente y coloque la palanca de
cofre.
compartimiento del motor en el lado del cambios en P (estacionamiento) con
conductor del vehículo. transmisión automática, o Neutro con
una transmisión manual. Consulte
La terminal negativa (–) de la batería en
Cambio a PARK (estacionamiento) 0 197 { Advertencia
buenas condiciones y la terminal positiva (+) El uso de un cerillo cerca de una batería
con una transmisión automática.
de la batería en buenas condiciones están
puede causar que el gas de la batería
sobre la batería del vehículo que proporciona Precaución explote. Hay personas que se han
el paso de corriente.
Si los accesorios quedan encendidos o se lastimado por esto, algunas han quedado
La terminal positivos (+) de la batería conectan durante el procedimiento de ciegas. Use una linterna si necesita
descargada está debajo de una cubierta de arranque de puenteo, podrían dañarse. más luz.
moldura. Abra la cubierta para abrir la
Las reparaciones no estarían cubiertas por El líquido de la batería contiene ácido que
terminal.
la garantía del vehículo. Siempre que sea lo puede quemar. No deje que le caiga
1. Revise el otro vehículo. Debe tener una posible, apague o desconecte todos los
batería de 12 voltios con un sistema de encima. Si accidentalmente le cae en los
accesorios en cualquier vehículo al ojos o piel, enjuague el área con agua y
tierra negativa. arrancar. consiga atención médica de inmediato.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

304 Cuidado del vehículo


Cómo retirar los cables de paso de corriente
{ Advertencia Precaución
Invierta la secuencia exactamente al retirar El vehículo puede estar equipado con un
Los ventiladores y otras partes móviles los cables pasacorriente.
del motor pueden causarle lesiones freno de estacionamiento eléctrico y/o
graves. Una vez que el motor esté en Después de arrancar el vehículo una palanca de cambios de selección de
deshabilitado y retirar los cables rango de transmisión mecánica. En caso
funcionamiento, mantenga las manos
pasacorriente, permita que funcione en de una pérdida de energía de la batería
alejadas de las partes móviles.
marcha en vacío durante varios minutos. de 12 voltios, el freno de estacionamiento
5. Conecte un extremo del cable positivo (+) eléctrico no se puede liberar y el vehículo
rojo a la terminal positiva (+) de la Remolque del vehículo no se puede cambiar a N (Neutral). Se
batería descargada. deben usar patines o carretillas debajo de
6. Conecte el otro extremo del cable
Transporte de vehículo las llantas que no ruedan para evitar
positivo (+) rojo a la terminal positiva (+) deshabilitado daños mientras carga/descarga el
de la batería en buenas condiciones. vehículo. Arrastrar el vehículo causará
7. Conecte un extremo del cable negativo
Precaución daños no cubiertos por la garantía del
(–) negro a la terminal negativa (–) de la Transportar de forma incorrecta un vehículo.
batería en buenas condiciones. vehículo descompuesto puede causar
8. Conecte el otro extremo del cable daño al vehículo. Use las correas de llanta
Precaución
negativo (–) negro a la terminal adecuadas para asegurar el vehículo a
negativa (–) de la batería descargada. una grúa de plataforma plana. No sujete El vehículo puede estar equipado con una
ni enganche ningún marco, parte inferior argolla de remolque. El uso inadecuado
9. Arranque el motor del vehículo que tiene de la argolla de remolque puede causar
la batería cargada y deje funcionar el de la carrocería o componente de
suspensión que no se especifique a daños al vehículo y no está cubierto por
motor en marcha mínima por lo menos
durante cuatro minutos. continuación. No mueva vehículos con la garantía del vehículo. Si está equipado,
llantas del eje motriz en el suelo. El daño use la argolla de remolque para cargar el
10. Trate de arrancar el vehículo que tenía la vehículo en un camión de remolque de
batería descargada. Si no arranca no está cubierto por la garantía del
vehículo. plataforma plana desde una superficie de
después de varios intentos,
camino plano, o para mover el vehículo
probablemente necesite servicio.
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 305


El vehículo debe estar en N (Neutral) y el Puntos de acoplamiento delantero
Precaución (Continúa) freno de estacionamiento eléctrico debe
una distancia muy corta a un ritmo de estar liberado al cargar el vehículo en una
caminar. La argolla de remolque no está grúa de plataforma.
diseñada para recuperación fuera del . Si la batería de 12 voltios está descargada
camino. El vehículo debe estar en N y/o no se libera el freno de
(Neutral) con el freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico, el vehículo no
eléctrico liberado cuando se usa la argolla se moverá. Intente arrancar el vehículo
de remolque. con una batería de 12 voltios en buen
estado, cambie el automóvil a N (Neutral)
GM recomienda un camión de remolque de y libere el freno de estacionamiento
plataforma plana para transportar un eléctrico. Vea Arranque con cables
vehículo deshabilitado. Utilice rampas para pasacorríente - Norteamérica 0 302.
ayudar a reducir los ángulos de . Si no tiene éxito, el vehículo no se
acercamiento, si es necesario. Un vehículo moverá. Se deben usar patines o El vehículo está equipado con puntos de
remolcado debe tener sus ruedas motrices carretillas debajo de las llantas que no conexión específicos que serán usados por el
despegadas del suelo. Póngase en contacto ruedan para evitar daños al vehículo. proveedor de remolque. Estos orificios se
con Asistencia en el Camino o un servicio puede usar para jalar el vehículo desde una
profesional de grúas si se debe remolcar un superficie de camino plano sobre el camión
vehículo deshabilitado. de remolque de plataforma plana.
Si está equipado, una argolla de remolque
puede estar ubicada cerca de la llanta de Remolcar vehículo recreativo
refacción o el gato de emergencia. No use la Arrastre recreativo del vehículo significa
argolla de remolque para jalar el vehículo arrastrar el vehículo detrás de otro vehículo,
desde nieve, lodo, arena o una zanja. Las como detrás de una casa rodante. Los dos
roscas de la argolla de remolque pueden tipos más comunes de arrastre recreativo de
tener roscas a la derecha o izquierda. Tenga vehículos se conocen como arrastre con
precaución al instalar o retirar la argolla de remolque y arrastre con "dolly". El remolque
remolque. tipo "dinghy towing" consiste en remolcar el
vehículo sin que las cuatro ruedas estén en
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

306 Cuidado del vehículo


contacto con el suelo. El arrastre con "dolly" . Si el vehículo ya se está remolcando. Así Arrastre en remolque
consiste en arrastrar el vehículo con dos como prepara el vehículo para un viaje
ruedas en contacto con el piso y las otras largo, asegúrese de que el vehículo esté
dos sobre un aparato conocido como "dolly". preparado para ser arrastrado.
A continuación, algunos aspectos Precaución
importantes a considerar antes de iniciar el
arrastre recreativo del vehículo: El uso de un escudo sobre la parrilla
. Familiarícese con las leyes locales que delantera del vehículo podría restringir el
apliquen a remolque de vehículos flujo de aire y causar daños a la
recreativos. Estas leyes pueden variar por transmisión. Las reparaciones no estarían
región. cubiertas por la garantía del vehículo.
. Lea las recomendaciones del fabricante Si usa un escudo, utilice uno que se
del vehículo respecto a la capacidad de coloque sobre el vehículo de remolque.
remolque del vehículo.
Para arrastrar el vehículo con remolque tipo
. Qué distancia se puede remolcar el Precaución "dinghy towing" desde el frente con las
vehículo. Algunos vehículos tienen cuatro ruedas en contacto con el suelo:
restricciones en cuanto a la distancia y el No remolque un vehículo con las ruedas
tiempo durante los que se puede delanteras en la tierra si alguna de las 1. Coloque el vehículo detrás del vehículo
remolcar el vehículo llantas delanteras es una llanta de de remolque, alineándolo con la barra de
refacción compacta. El remolque de remolque.
. ¿El vehículo cuenta con el equipo de
remolque apropiado? Para obtener llantas de dos tamaños distintos en el 2. Deje el vehículo en funcionamiento.
asesoramiento adicional y frente del vehículo puede provocar daño Cambie la transmisión a N (neutral).
recomendaciones de equipo consulte a su severo a la transmisión. 3. Aplique el freno de estacionamiento.
distribuidor o a un profesional de 4. Conecte el vehículo al hardware de la
remolques. barra de remolque.
5. Libere el freno de estacionamiento.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 307


6. Deje la transmisión en N (Neutral) y 6. Desconecte el vehículo del vehículo que 5. Apague el vehículo.
apague el vehículo. Puede escuchar una lo remolcó. 6. Asegure el vehículo al "dolly".
campanilla continua, que es normal. 7. Libere el freno de estacionamiento. 7. Libere el freno de estacionamiento.
7. Abra el cofre y desconecte el cable
negativo de la batería. Vea Batería - Remolque con "dolly" 8. Desconecte el cable negativo de la
Norteamérica 0 254 y batería en ésta. Vea Batería -
Arranque con cables pasacorríente - Norteamérica 0 254.
Norteamérica 0 302. 9. Cubra el poste negativo con un material
8. Cubra el poste negativo con un material no conductor para evitar el contacto con
no conductor para evitar el contacto con la terminal negativa.
la terminal negativa. Cómo remolcar el vehículo desde la
parte trasera
Precaución
Si se exceden los 113 km/h (70 mph)
cuando remolque el vehículo, podría
dañarse. Nunca exceda los 113 km/h
(70 mph) cuando remolque el vehículo.
Para remolcar un vehículo de tracción
Para desconectar el vehículo remolcado: delantera desde el frente, con dos ruedas en
1. Estaciónese en una superficie nivelada. contacto con el suelo:
2. Asegúrese que el vehículo esté apagado. 1. Ponga las ruedas delanteras en un
3. Retire cualquier cinta, adhesivo, "dolly".
o material de exceso del poste negativo 2. Mueva la palanca de cambios a la
de la batería. posición P (estacionamiento).
4. Conecte la batería. Vea Batería - 3. Aplique el freno de estacionamiento.
Norteamérica 0 254. 4. Sujete el volante de dirección en posición
5. Aplique el freno de estacionamiento. recta, con un dispositivo de sujeción
diseñado para arrastre.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

308 Cuidado del vehículo


Cuidado Apariencia Precaución (Continúa)
seguridad necesarias y la forma adecuada
Cuidado exterior de desechar cualquier producto para el
Seguros cuidado del vehículo.
Los seguros se lubrican en la fábrica. Use un
agente de deshielo solo cuando sea Precaución
absolutamente necesario y pida que
engrasen los seguros después de usarlo. Vea Evite usar máquinas de alta presión a
Líquidos y lubricantes recomendados 0 323. menos de 30 cm (12 pulg) de la superficie
del vehículo. El uso de máquinas
Lavado del vehículo eléctricas que excedan de 8,274 kPa
Para conservar el acabado del vehículo, (1,200 libras/pulg2) puede dar como
Precaución resultado daños o desprendimiento de la
lávelo con frecuencia en un lugar con
Remolcar el vehículo desde atrás podría sombra. pintura y calcomanías.
dañarlo. También, las reparaciones no
serían cubiertas por la garantía del Precaución Si usa un autolavado, siga las instrucciones
vehículo. Nunca remolque el vehículo No use agentes de limpieza a base de del autolavado. El limpiaparabrisas y el
desde atrás. limpiaparabrisas trasero, si está equipado,
petróleo, acídicos, o abrasivos ya que
deben estar apagados. Retire cualquier
pueden dañar la pintura, metal, o partes accesorio que pueda estar dañado o
de plástico del vehículo. Si ocurre daño al interferir con el equipo del autolavado.
vehículo, no estaría cubierto por la
garantía del vehículo. Puede obtener los Enjuague bien el vehículo, antes y después
productos de limpieza aprobados en su de lavarlo, para eliminar por completo los
concesionario. Siga todas las instrucciones agentes limpiadores. Si se permite que
sequen sobre la superficie podrían causar
del fabricante en cuanto al uso correcto
manchas.
del producto, las precauciones de
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 309


Seque el acabado con una gamuza suave y . Se debe usar una boquilla de rocío No aplique ceras o productos para pulir al
limpia o con una toalla completamente de con un patrón de rocío de ángulo amplio plástico sin recubrimiento, vinilo, hule,
algodón, para evitar rayones en la superficie de 40 grados o más amplio. calcomanías, imitación madera, o a la
y manchas de agua. . La boquilla se debe mantener a por lo pintura plana, ya que puede ocurrir daño.
Limpieza de componentes debajo del cofre menos 30 cm (1 pie) lejos de todas las
superficies. Precaución
Precaución La aplicación de compuestos con máquina
Cuidados al acabado o el pulido agresivo de un acabado de
No lave eléctricamente ninguno de los
componentes debajo del cofre que tiene La aplicación de materiales selladores o ceras pintura bicapa pueden dañarlo. Use
posventa no se recomienda. Si se dañan las solamente ceras y pulidores no abrasivos
este símbolo e. superficies pintadas, consulte a su fabricados para el acabado de pintura
Esto podría causar daño que no estaría distribuidor para evaluar y reparar el daño. bicapa del vehículo.
cubierto por la garantía del vehículo. Los materiales ajenos, como cloruro de calcio
y otras sales, agentes para derretir hielo, Para que el acabado de la pintura se vea
Los solventes y limpiadores agresivos aceite y alquitrán del camino, savia de los como nuevo, mantenga el vehículo dentro
pueden dañar los componentes debajo del árboles, excremento de aves, sustancias de una cochera o a cubierto, siempre que
cofre. Se debe evitar el uso de estos químicas de chimeneas industriales, etc., sea posible.
químicos. pueden dañar el acabado del vehículo si
permanecen sobre las superficies pintadas. Protección de molduras metálicas brillantes
Se recomienda solamente agua. Lave el vehículo tan pronto como sea exteriores
Se debe usar una lavadora a presión, pero se posible. De ser necesario para eliminar
materiales ajenos, use limpiadores no
Precaución
debe tener cuidado. Se deben seguir los
siguientes criterios: abrasivos marcados como seguros para La falla en limpiar y proteger las
. La presión de agua se debe mantener superficies pintadas. molduras de metal brillantes puede
debajo de 14 000 KPa (2,000 PSI). resultar en un acabado blanco lechoso o
Se debería realizar ocasionalmente el
. La temperatura del agua debe ser menor encerado o pulido suave manual para retirar picadura. Este daño no estaría cubierto
a 80 °C (180 °F). residuos del acabado de la pintura. Consulte por la garantía del vehículo.
a su distribuidor para conocer los productos
de limpieza aprobados.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

310 Cuidado del vehículo


Las molduras metálicas brillantes del calcomanías y tiras. Siga las instrucciones de
vehículo son de aluminio, cromo, o acero "Lavado del vehículo" anteriormente en esta
Precaución
inoxidable. Para prevenir daño siempre siga sección. El uso de cera en rayas de acabado en
estas instrucciones de limpieza: negro brillante puede aumentar el nivel
Las cubiertas de las luces están hechas de
. Asegúrese que la moldura esté fría al plástico, y algunas tienen cubierta de de brillo y crear un acabado no uniforme.
tacto antes de aplicar cualquier solución protección UV. No los limpie cuando estén Limpie las rayas de bajo brillo con jabón
de limpieza. secos. y agua solamente.
. Sólo use soluciones de limpieza aprobadas
No utilice ninguno de los siguientes en las Admisión de aire
para aluminio, cromo, o acero inoxidable. cubiertas de las luces:
Algunos limpiadores son altamente Elimine los desechos de la admisión de aire,
. Agentes abrasivos o cáusticos.
acídicos o contienen sustancias alcalinas y entre el cofre y el parabrisas, cuando lave el
pueden dañar las molduras. . Líquidos lavadores y otros agentes vehículo.
. Siempre diluya un limpiador concentrado limpiadores en concentraciones más altas
de acuerdo con las instrucciones del que las sugeridas por el fabricante. Hojas del limpia y lavaparabrisas
fabricante. . Solventes, alcoholes, combustibles u otros Limpie el exterior del parabrisas con
. No use limpiadores que no estén limpiadores agresivos. limpiador de cristales.
diseñados para uso automotriz. . Rascadores de hielo u otros artículos
Limpie las plumas de hule con un trapo que
. Use una cera no abrasiva en el vehículo duros. no suelte pelusa o una toalla de papel
después del lavado para proteger y . Cubiertas decorativas posventa o cubiertas mojada con líquido de lavado del parabrisas
extender el acabado de la moldura. que no estén incluidas con el vehículo, o un detergente suave. Lave el parabrisas
mientas las luces estén encendidas, perfectamente al limpiar las hojas de los
Limpieza de lámparas/lentes exteriores, debido al exceso de calor que se genera. limpiaparabrisas. Los insectos, la suciedad
emblemas, calcomanías, y franjas del camino, la savia y la acumulación de
Precaución tratamientos de lavado o cera del vehículo
Use solamente agua tibia o fría, un trapo
suave y jabón para el lavado de autos para No limpiar las luces de manera adecuada pueden provocar rayas de los
limpiar las lámparas y los cristales de las podría causar daños a las cubiertas, que limpiaparabrisas.
lamparas y lentes exteriores, emblemas, no estarían cubiertos por la garantía del
vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 311


Reemplace las hojas de los limpiaparabrisas
si están gastadas o dañadas. Las condiciones
Precaución (Continúa) Precaución
polvosas extremas, como arena, sal, y el llantas, limpie siempre cualquier resto Para evitar daño de superficie en las
calor, sol, nieve y hielo pueden causar sobrante que haya caído sobre las ruedas y moldura de rueda, no use
daños. superficies pintadas del vehículo. jabones fuertes, pulidores abrasivos,
limpiadores o cepillos. Sólo utilice los
Tiras para intemperie Ruedas y moldura de rueda limpiadores aprobados por GM. No
Aplique lubricante de cañuela sobre las Utilice un trapo limpio y suave con jabón conduzca el vehículo a través de un
cañuelas para que duren más, sellen mejor, suave y agua para limpiar las llantas. autolavado automático que use cepillos
y no se adhieran o rechinen. Lubrique la Después de enjuagar perfectamente con de limpieza de llanta/rueda de carburo de
cinta para intemperie por lo menos una vez agua limpia, seque con una toalla suave y silicona. Podría causar daños cuya
al año. Los climas calientes y secos pueden limpia. Después puede aplicar cera. reparación no está cubierta por la
requerir una aplicación más frecuente. Las garantía del vehículo.
marcas negras de material de goma en las Precaución
superficies pintadas se pueden quitar Sistema de frenos
frotando con un paño limpio. Vea Líquidos y Las ruedas y otras molduras de rueda
lubricantes recomendados 0 323. cromadas pueden dañarse si el vehículo Inspeccione visualmente las líneas de freno y
no se lava después de conducir por mangueras para el buen enganche, la unión,
Llantas caminos que hayan sido rociados con fugas, grietas, rozaduras, etc Inspeccione las
Para limpiar las llantas use un cepillo duro y cloruro de magnesio o cloruro de calcio. pastillas de freno de disco para desgaste y
limpiador para llantas. Estos se emplean en el tratamiento de el estado de la superficie de rotores.
diversas condiciones de los caminos, Inspeccione las pistas del freno de tambor/
Precaución como polvo y hielo. Lave siempre las desgaste de balatas o grietas. Inspeccione
partes cromadas con agua y jabón todas las demás partes del freno.
El uso de productos con base de petróleo
para abrillantar las llantas del vehículo después de la exposición a estos
puede dañar el acabado de la pintura y/o compuestos.
las llantas. Al aplicar abrillantador a las
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

312 Cuidado del vehículo


Componentes de la dirección, suspensión Mantenimiento de la carrocería Daño acabado
y chasís Por lo menos dos veces al año, en primavera Repare con prontitud las rayaduras y
Inspeccione visualmente los componentes de y otoño, use agua simple para lavar peladuras de pintura menores con los
la dirección, suspensión y chasis en busca de cualquier material corrosivo de la carrocería materiales de retoque disponibles en su
daños o partes sueltas o faltantes, o señales inferior. Tenga cuidado de limpiar distribuidor para evitar la corrosión. Los
de desgaste al menos una vez al año. cuidadosamente cualquier área donde pueda daños del acabado que cubren áreas grandes
acumularse el lodo u otros desechos. pueden corregirse en el taller de hojalatería
Inspeccione la dirección asistida para y pintura de su distribuidor.
comprobar si está correctamente unida, sus No lave a presión directamente la caja de
conexiones, y buscar si hay ataduras, fugas, transferencia y/o los sellos de salida del eje Manchado pintura química
grietas o desgaste, etc. delantero/trasero. El agua a alta presión
puede retirar los sellos y contaminar el Los contaminantes del aire pueden caer
Compruebe constantemente las botas de fluido. El fluido contaminado disminuirá la sobre el vehículo y dañar las superficies
unión y los sellos de los ejes en busca de vida de la caja de transferencia y/o los ejes pintadas, causando decoloraciones en forma
fugas. y se debe reemplazar. de anillo, manchas y pequeños puntos
oscuros irregulares en la superficie pintada.
Lubricación de los componentes de la Daño lámina metálica Vea "Cuidado de acabado" previamente en
carrocería esta sección.
Si el vehículo se daña y requiere reparación
Lubrique todos los cilindros de seguros de o el reemplazo de láminas metálicas,
llave, bisagras del cofre, bisagras de la asegúrese de que el taller de hojalatería
Cuidado interior
puerta trasera, y las bisagras de la puerta de aplique material anticorrosión a las partes Para evitar abrasiones por partículas de
combustible de acero a menos que los reparadas o reemplazadas, para restaurar la polvo, limpie el interior del vehículo
componentes sean de plástico. Aplique grasa protección contra la corrosión. regularmente. Antes de usar los limpiadores,
de silicona a las cintas para intemperie con lea y siga todas las instrucciones de
un trapo limpio para que éstas duren más, Las partes de reemplazo del fabricante
seguridad indicadas en la etiqueta. Mientras
sellen mejor y no se peguen ni rechinen. original brindarán protección contra la
limpia el interior, abra las puertas y
corrosión, al mismo tiempo que se conserva
ventanas para tener ventilación adecuada.
la garantía del vehículo.
Los periódicos o vestimenta oscura puede
transferir color al interior del vehículo.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 313


Precaución Precaución Precaución (Continúa)
Retire inmediatamente los limpiadores, Para prevenir el daño: . No use desinfectantes para manos con
lociones para las manos, protector solar y . Nunca utilice navajas ni ningún otro esencia o de tipo gel. Si el
repelente de insectos de todas las objeto afilado para eliminar la desinfectante de manos entra en
superficies interiores o se pueden suciedad de ninguna superficie interior contacto con las superficies interiores
producir daños permanentes. del vehículo, séquelo inmediatamente
. Nunca utilice cepillos con cerdas duras. y límpielo con un paño suave
. Nunca frote las superficies de manera humedecido con una solución de agua
Precaución agresiva o con demasiada presión. y jabón suave.
Utilice limpiadores diseñados . No humedezca ningún componente
específicamente para las superficies a eléctrico expuesto. Ventana interior
limpiar, para evitar daños permanentes al . No utilice detergentes de lavandería o Para limpiarlo, utilice una tela de microfibra
vehículo. Aplique todos los limpiadores lavaplatos con desengrasantes. No use con agua. Limpie los rastros de agua con un
directamente a un paño limpiador. No soluciones que contengan jabones trapo seco. Si es necesario, use un limpiador
rocíe limpiadores en ningún interruptor o fuertes o cáusticos. de ventanas comercial después de limpiar
control. únicamente con agua.
. Al limpiar la tapicería, no la empape.
Cuando use limpiadores de jabón líquido, . No utilice solventes o limpiadores que Precaución
siga las instrucciones del limpiador específico contengan solventes. Para prevenir rayones, nunca use
o la solución de jabón para conocer las . No use toallas desinfectantes que limpiadores abrasivos sobre el cristal del
instrucciones de dilución. tengan esencias o contengan cloro. No automóvil. Los limpiadores abrasivos o la
use toallas o limpiadores que limpieza agresiva pueden dañar el
muestren una transferencia de color a desempañador de la ventana trasera.
la toalla o que cambien la apariencia
de la superficie interior cuando Limpiar el parabrisas con agua durante los
se usan. primeros tres o seis meses de posesión
(Continúa) reducirá la tendencia al empañamiento.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

314 Cuidado del vehículo


Cubiertas de las bocinas Para limpiar:
{ Advertencia 1. Empape un trapo limpio, que no suelte
Limpie suavemente con aspiradora las
cubiertas de las bocinas, de manera que las No use limpiadores que contengan pelusa con agua corriente. Se recomienda
bocinas no se dañen. Limpie las manchas silicona, productos a base de cera o un trapo de microfibra para evitar la
con agua y un jabón suave. limpiadores que aumenten el brillo en transferencia de pelusas a la tela o la
pisos y tapetes de vinilo/hule. Estos alfombra.
Molduras recubiertas limpiadores pueden cambiar 2. Retire el exceso de humedad
Se deben limpiar las molduras recubiertas. permanentemente la apariencia y el tacto exprimiendo el trapo hasta que ya no
. Cuando estén ligeramente manchadas, del vinilo/hule y pueden hacer que el caigan gotas.
límpielas con una esponja o un trapo piso sea resbaladizo. Su pie podría 3. Empiece en el borde exterior de la
suave, que no suelte pelusa mojados resbalar mientras opera el vehículo, y mancha y suavemente frote hacia el
con agua. podría perder el control y provocar un centro. Doble la tela de limpieza a un
. Cuando estén muy manchadas, use agua choque. Usted u otras personas pueden área limpia con frecuencia para prevenir
jabonosa tibia. sufrir lesiones. forzar la suciedad hacia adentro de
la tela.
Vinilo/Hule Tela/Alfombra/Ante 4. Continúe frotando con cuidado el área
Si está equipado con tapetes de vinilo y Inicie aspirando la superficie, utilizando un manchada hasta que ya no se transfiera
hule, use un paño suave y/o un cepillo accesorio con cepillo suave. Si utiliza un la mancha al trapo.
humedecido con agua para eliminar el polvo accesorio de cepillo de aspirar giratorio, 5. Si no se retira por completo la suciedad,
y la suciedad suelta. Para una limpieza más utilícelo sólo en los tapetes del piso. Antes use una solución de jabón suave seguida
profunda, use una solución de jabón suave de limpiar, retire suavemente tanta suciedad únicamente por agua simple.
y agua. como sea posible:
Si no se puede quitar la mancha
. Seque los líquidos presionándolos con una
completamente, podría ser necesario usar un
toalla de papel. Continúe presionando quitamanchas o limpiador comercial. Antes
hasta que no pueda quitarse más líquido. de usar un limpiador de tapicería o un
. Para manchas sólidas, quite la mayor eliminador de manchas disponible
cantidad de residuos posible antes de comercialmente, pruébelo en una pequeña
aspirar.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 315


área oculta para verificar la estabilidad del Tablero de instrumentos, piel, vinilo, Precaución (Continúa)
color. Si se forma un anillo, limpie toda la otras superficies de plástico, superficies
tela o tapete. pintadas de bajo brillo, y superficies de permanentemente la apariencia y
sensación de la piel o molduras suaves y
Después de limpiar, use una toalla de papel madera natural de poro abierto
para secar el exceso de humedad. no se recomiendan.
Utilice un cepillo de cerdas suaves para
Limpieza de superficies de alto brillo y quitar el polvo de las perillas y hendiduras No utilice limpiadores que aumenten el
de las pantallas de radio y de estado del del tablero de instrumentos. Utilice un trapo brillo, especialmente en el tablero de
vehículo. de microfibra suave mojado con agua para instrumentos. El brillo reflejado podría
quitar el polvo y soltar la mugre. Para una reducir la visibilidad a través del parabrisas
Use una tela de microfibra en superficies de limpieza más profunda, utilice un trapo de bajo ciertas condiciones.
alto brillo o en las pantallas del vehículo. microfibra suave humedecido con una
Primero, use un cepillo de cerdas suaves solución de jabón suave y agua. Precaución
para retirar la suciedad que pueda rayar la El uso de desodorantes de aire puede
superficie. Después limpie suavemente con Precaución causar daño permanente a las superficies
una tela de microfibra. Nunca utilice Empapar o satura la piel, en especial piel de plástico y pintadas. Si un desodorante
limpiadores de ventanas o solventes. perforada, así como otras superficies
Periódicamente lave a mano el paño de de aire entra en contacto con la superficie
interiores, puede causar un daño de plástico o pintada en el vehículo,
microfibra por separado, utilizando un jabón
permanente. Limpie el exceso de séquelo de inmediato y limpie con una
suave. No utilice cloro ni suavizante de telas.
Lave a fondo y seque con aire antes del humedad de estas superficies después de tela suave humedecida con una solución
siguiente uso. limpiar y permita que sequen por sí solas. de jabón suave. El daño causado por
Nunca utilice calor, vapor, o removedores desodorantes de aire no estará cubierto
Precaución de manchas. No use líquidos que por la garantía del vehículo.
No sujete un dispositivo con ventosa al contengan alcohol o solventes en los
desplegado. Esto podría causar daño que asientos de piel. No use limpiadores que
no estaría cubierto por la garantía del contengan silicón o productos a base de
vehículo. cera. Los limpiadores que contienen estos
solventes pueden cambiar
(Continúa)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

316 Cuidado del vehículo


Cubierta de carga y red de comodidad Tapetes . No utilice un tapete para el piso si el
vehículo no cuenta con un sujetador de
Si está equipado, lave con agua tibia y un tapete del lado del conductor.
detergente suave. No use blanqueadores con { Advertencia . Use los tapetes con el lado correcto hacia
cloro. Enjuague con agua fría, y luego seque Si un tapete es de tamaño incorrecto o
por completo. arriba. No los voltee.
no es instalado adecuadamente, puede . No coloque nada sobre el tapete del lado
Cuidado de los cinturones de seguridad interferir con los pedales. La interferencia del conductor.
con los pedales puede provocar
Mantenga los cinturones limpios y secos. . Utilice solo un tapete en el lado del
aceleración no intencional y/o distancias
conductor.
de frenado mayores que pueden provocar
{ Advertencia choques y lesiones. Asegúrese que el
. No coloque un tapete sobre otro.
No blanquee ni tiña el tejido del cinturón tapete no interfiera con los pedales. El tapete del lado del conductor se mantiene
de seguridad. Eso puede debilitar el tejido en su sitio gracias a un retén tipo botón.
severamente. En una colisión pueden no Siga estas siguientes directrices para el uso
ser capaces de proporcionar la protección adecuado de los tapetes.
adecuada. Limpie y enjuague el tejido del . Los tapetes incluidos como equipo original
cinturón de seguridad solamente con están diseñados para su vehículo. Si los
jabón suave y agua templada. Permita tapetes requieren reemplazo, se
que el tejido se seque. recomienda la compra de tapetes
certificados por GM. Los tapetes ajenos a
GM pudieran no encajar apropiadamente
y pudieran interferir con los pedales.
Siempre verifique que los tapetes no
interfieran con los pedales.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Cuidado del vehículo 317


Cómo quitar y colocar los tapetes
1. Tire hacia arriba de la parte trasera del
tapete para desacoplar los retenes y
retire el tapete.
2. Vuelva a colocarlo alineando las
aberturas del retén del tapete sobre los
retenes y presione el tapete para que
entre en su sitio.
3. Asegúrese de que el tapete quede fijo en
su sitio. Asegúrese de que el tapete no
interfiera con los pedales.
Limpieza de tapetes de hule (tapetes y
revestimientos para todo clima)
Consulte "Vinilo/Hule" bajo Cuidado interior
0 312 respecto a información de limpieza
importante.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

318 Servicio y mantenimiento


rutina como cambios de aceite y rotaciones
Servicio y mantenimiento Información general de llantas, así como artículos de
Su vehículo representa una inversión mantenimiento adicionales como llantas,
Información general importante. Esta sección describe el frenos, baterías y plumas limpiaparabrisas.
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 mantenimiento requerido para el vehículo.
Programa de mantenimiento Siga esta programación para ayudar a Precaución
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . 319 proteger su vehículo contra gastos de Los daños causados por mantenimiento
mantenimiento mayores debidos a la inadecuado podrían conllevar reparaciones
Inspección de vehículo de múltiples negligencia o mantenimiento inadecuado. costosas, que podrían no estar cubiertas
puntos (MPVI) También podría ayudar a mantener el valor
por la garantía del vehículo. Los intervalos
Inspección de vehículo de múltiples del vehículo al venderlo. Es responsabilidad
de mantenimiento, verificaciones,
puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 del propietario realizar todos los servicios de
mantenimiento. inspecciones, niveles de fluidos y
Servicios para aplicaciones especiales lubricantes son importantes para
Su distribuidor cuenta con técnicos mantener este vehículo en buenas
Servicios para aplicaciones
especializados que pueden realizar el condiciones de operación.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
mantenimiento adecuado utilizando partes
Líquidos, lubricantes y partes genuinas de repuesto. También cuenta con No realice lavados químicos no aprobados
recomendadas herramientas y equipos actualizados para por GM en el vehículo. El uso de lavados,
Líquidos y lubricantes obtener diagnósticos rápidos y precisos. solventes, limpiadores, o lubricantes que
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Muchos distribuidores incluso cuentan con no estén aprobados por GM podría dañar
Partes de reemplazo de horario extendido los sábados, transporte de el vehículo, y requerir reparaciones
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 cortesía y programación de citas en línea costosas que no están cubiertas por la
para ayudarle con sus necesidades de garantía del vehículo.
servicio.
Su distribuidor reconoce la importancia de La rotación de llantas y los servicios
brindarle servicios de mantenimiento y requeridos son responsabilidad del
reparaciones a un precio competitivo. Con propietario del vehículo. Se recomienda
técnicos especializados, el distribuidor es a llevar su vehículo al distribuidor para que se
quien debe acudir para mantenimiento de realicen estos servicios cada 12,000 km/
7,500 millas. El mantenimiento adecuado del
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Servicio y mantenimiento 319


vehículo ayuda a mantener el vehículo en . Jalan un remolque con frecuencia.
buenas condiciones de operación, mejora la . Se usan para manejo de alta velocidad o
Programa de mantenimiento
economía de combustible y reduce las competitivo. Rotación de llantas y servicios
emisiones. . Se usan como vehículos de taxi, policía o requeridos cada 12,000 km (7,500 mi) o
Debido a las diversas formas en que la servicio de entregas. Cada 12 Meses – lo que ocurra primero
gente usa los vehículos, las necesidades de Consulte la información en Servicios Las llantas se rotan para lograr un desgaste
mantenimiento también varían. Podría requeridos adicionales de programa de más uniforme para todas las llantas. La
requerir revisiones y servicios más a mantenimiento - Servicio severo. primera rotación es la más importante.
menudo. Los servicios adicionales requeridos
- normales son para vehículos que: En cualquier momento que se observe
. Llevan pasajeros y carga dentro de los
{ Advertencia desgaste inusual, rote las llantas lo antes
límites recomendados en la etiqueta de El realizar trabajos de mantenimiento posible, revise la presión de inflado
Información de Llantas y Carga. Consulte puede ser peligroso y causar lesiones adecuada de la llanta o revise respecto a
Límites de carga del vehículo 0 185. graves. Sólo realice el trabajo de llantas o ruedas dañadas. Si continúa el
mantenimiento si cuenta con la desgaste inusual después de la rotación,
. Se conducen sobre superficies de caminos
información, herramientas y equipos revise la alineación de la rueda. Consulte
razonables, dentro de los límites legales Cuándo se deben reemplazar las llantas
de manejo. adecuados. Si no cuenta con ellos, acuda
con su distribuidor o concesionario para 0 282 y
. Usan el combustible recomendado. Reemplazo de rueda 0 287.
Consulte Combustible recomendado 0 232. que un técnico capacitado haga el
trabajo. Consulte Realizar su propio . Realice una inspección de vehículo de
Consulte la información en Servicios servicio 0 238. múltiples puntos. Consulte Inspección de
requeridos adicionales de programa de vehículo de múltiples puntos (MPVI) 0 321.
mantenimiento - Servicio normal. . Lubrique los componentes de la
Los servicios adicionales requeridos - severos carrocería. Consulte Cuidado exterior
son para vehículos que: 0 308.
. Se conducen principalmente en tráfico
pesado o climas cálidos.
. Se manejan normalmente sobre terrenos
empinados o montañosos.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

320 Servicio y mantenimiento


Servicios requeridos próximo cambio de aceite del motor. Cada 96,000 km (60,000 millas)
Cuando se muestre el mensaje . Reemplace las bujías. Revise los cables de
Cada 12,000 km (7,500 millas)
REEMPLAZAR FILTRO DE AIRE DEL MOTOR bujía y/o fundas.
. Cambie el aceite y el filtro, y reinicie el PRONTO, se debe reemplazar el filtro de
sistema de vida útil del aceite. O cuando aire del motor tan pronto como sea Cada 161,000 km (100,000 millas)
se muestra el mensaje CAMBIAR PRONTO posible. Restablezca el sistema de . Reemplace el cofre y/o los puntales
EL ACEITE DE MOTOR, cambie el aceite y duración del filtro de aire del motor neumáticos de soporte de elevación de la
el filtro dentro de los siguientes 1 000 km después que se reemplace el filtro de aire carrocería. O cada 10 años, lo que suceda
(600 millas). Cuando se conduce bajo las del motor. Consulte Sistema de vida de primero. Consulte Puntal(es) neumáticos
mejores condiciones, el sistema de filtro de aire del motor 0 246. 0 258.
duración del aceite del motor puede no
Cada 36,000 km (22,500 millas) Cada 240,000 km (150,000 millas)
indicar que el vehículo requiera servicio
hasta por un año. El aceite del motor y el . Cambio del filtro de aire del . Cambie el fluido del eje trasero, si está
filtro deben cambiarse al menos una vez compartimento del pasajero (o caca equipado con AWD. 120 000 km
al año, y el sistema de duración del aceite 24 meses, lo que ocurra primero). Puede (75,000 mi) para uso severo. No lave a
deberá reiniciarse. Un técnico calificado en requerirse de un reemplazo más frecuente presión directamente la caja de
su distribuidor puede realizar este trabajo. si el vehículo se conduce en áreas de transferencia y/o los sellos de salida del
Si el sistema de duración del aceite del mucho tráfico, con mala calidad del aire, eje delantero/trasero. El agua a alta
motor se reinicia accidentalmente, dé áreas con niveles de polvo elevados o que presión puede traspasar los sellos y
servicio al vehículo durante los próximos son sensibles a alérgenos ambientales. contaminar el líquido de la caja de
5,000 km (3,000 millas) desde el último También puede requerirse reemplazo del transferencia. El líquido contaminado
servicio. Reinicie el sistema de duración filtro si observa reducción en el flujo de reducirá la vida de la caja de transferencia
del aceite siempre que se cambie el aire, si se empañan las ventanas o se y/o de los ejes y debe cambiarse.
aceite. Consulte Sistema de duración del acumulan olores. Su ubicación de Servicio . Drene y llene el sistema de enfriamiento
aceite del motor 0 244. local de GM puede ayudarle a determinar del motor. O cada seis años, lo que
cuándo es el momento correcto para suceda primero. Consulte Sistema de
Cada 24,000 km (15,000 millas)
reemplazar su filtro. enfriamiento 0 248.
. Reemplace el filtro de aire del motor o
Cada 72,000 km (45,000 millas) . Reemplace la banda de distribución, el
cuando aparezca el mensaje REEMPLAZAR
. Cambie el fluido y filtro de la transmisión tensor de la banda de distribución, y la
EN SIGUIENTE CAMBIO DE ACEITE, el filtro
automática. bomba de aceite.
de aire del motor debe reemplazarse en el
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Servicio y mantenimiento 321


Revisiones y servicios del propietario ‐ Vehículos de recuperación como grúas mantenimiento de servicio más adecuados
de remolque y portadores de vehículo para su vehículo, contacte a su
Cada cinco años
de cama plana o cualquier vehículo que distribuidor GM autorizado.
. Reemplace el liquido de frenos cada cinco se utiliza de manera consistente para El servicio extremo es para vehículos que
años. Consulte Líquido de frenos 0 253. arrastrar remolques u otras cargas. principalmente se conducen fuera del
Cada siete años ‐ Vehículos de uso comercial intenso camino en tracción en las cuatro ruedas o
. Reemplace el desecante de aire como vehículos de entrega de utilizados en agricultura, minería, servicio
acondicionado cada siete años. El sistema paquetería, patrullas de seguridad forestal, o acarreo de nieve.
de aire acondicionado requiere privada, o cualquier vehículo que opera
mantenimiento cada siete años. Este por 24 horas. Inspección de vehículo de
servicio requiere el reemplazo del ‐ Cualquier vehículo que se opera de
desecante para ayudar con la longevidad manera consistente en un ambiente múltiples puntos (MPVI)
y la operación eficiente del sistema de alto en arena o polvo como los que se Una inspección de vehículo de múltiples
aire acondicionado. Este servicio puede ser utilizan en tuberías u aplicaciones puntos (MPVI) realizada por un técnico del
complejo. Visite a su distribuidor. similares. distribuidor GM es una evaluación de
Condiciones severas que requieren . Vehículos que se utilizan regularmente mantenimiento de su vehículo. El beneficio
mantenimiento más frecuente* para viajes cortos de 6 km (4 millas) o de la MPVI es identificar e informar al
menos. cliente sobre los elementos del servicio que
. Vehículos de servicio público, militares,
El indicador de vida de aceite le mostrará requieren atención inmediata y aquellos que
o de uso comercial incluyendo los pueden requerir atención en el futuro.
siguientes: cuándo cambiar el aceite y el filtro. En
condiciones severas, el indicador podría El técnico realizará las siguientes
‐ Ambulancias, patrullas de policía, y encenderse antes de 12,000 km verificaciones en su vehículo. Para obtener
vehículos de rescate de emergencia. (7,500 mi). una lista completa de verificaciones,
‐ Vehículos civiles como camionetas de * Nota al calce: Bajo las condiciones inspecciones y servicios, consulte a su
carga de uso ligero, SUVs, y extremas de conducción indicadas distribuidor.
automóviles de pasajeros que se anteriormente, puede ser necesario
utilizan en aplicaciones militares. Es posible que algunos elementos no se
reemplazar sus bujías en intervalos más apliquen a su vehículo y/o región.
frecuentes. Para asistencia adicional para
determinar los intervalos de
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

322 Servicio y mantenimiento


Diagnósticos . Dirección asistida, si está equipado . Amortiguadores y suspensión
. OnStar activo, si está equipado . Sistema de combustible . Componentes de dirección
. Historial de servicio/revisión de llamados . Líquido de lavado del parabrisas . Fundas de eje o eje de impulso y juntas
a revisión en U
Inspección de llantas . Puntales de elevación de compartimiento,
Aceite y filtro de motor . Presión de llantas, profundidad de dibujo,
si está equipado
. Aceite del motor y desgaste
. Tapetes asegurados, sin interferencia con
. Monitor de vida del aceite . Rotación, si es aplicable pedales
‐ Reinicie el monitor de vida del aceite. . Verificación de alineación, opcional . Claxon
. Restablecimiento de monitor de presión .
Luces exteriores Bloqueo de ignición, si está equipado
de llantas
. Interruptor de motor de arranque
. Inspección visual . Compruebe la fecha de caducidad del . Sistema de control de evaporaciones
Parabrisas y limpiadores sellador de llantas, si aplica
. Verificación de llanta de repuesto, si está Lubricar
. Inspección visual
equipado . Componentes de chasis
Batería
Frenos
. Inspección visual de la batería
. Verificación de sistema de frenos
Servicios para aplicaciones
. Resultados de prueba de batería especiales
. Cables y conexiones de batería Inspecciones visibles y funcionales
. Sólo vehículos de uso comercial severo:
. Componentes de cinturón de seguridad
Sistemas, fluidos, e inspección de fugas Lubrique los componentes del chasis en
. Sistema de escape cada cambio de aceite.
visibles
. Pedal del acelerador . Pida que se realice el servicio de lavado
. Aceite del motor
. Filtro de aire de compartimiento de debajo de la carrocería. Vea
. Transmisión
pasajeros, si está equipado "Mantenimiento de la carrocería" en
. Eje de impulso Cuidado exterior 0 308.
. Filtro de aceite del motor
. Caja de transferencia . Mangueras
. Sistema de enfriamiento del motor . Bandas
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Servicio y mantenimiento 323


Líquidos, lubricantes y partes recomendadas
Líquidos y lubricantes recomendados
Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden
obtener a partir de su distribuidor.
Uso Líquido/lubricante
Transmisión automática Fluido de transmisión automática DEXRON VI.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte Sistema de
enfriamiento 0 248.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de viscosidad SAE adecuado.
Se recomienda ACDelco dexos1 totalmente sintético. Consulte Aceite del motor 0 242.
Bisagras de cofre y puerta Lubricante multipropósito, Superlube. Visite a su distribuidor.
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Lubricante que cumpla los requerimientos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
secundario, pivotes, ancla de resorte y
trinquete de liberación
Sistema de frenos hidráulico Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.
Liquido lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos regionales de
protección contra congelación.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

324 Servicio y mantenimiento


Partes de reemplazo de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor 42712666 A3251C
Filtro de aceite del motor 12706595 PF64
Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185
Bujías 12683541 41-156
Plumas limpiadoras
42709511 -
ILado del conductor - 60.0 cm (23.6 pulgadas)
42709513 -
ILado del pasajero - 45.0 cm (17.7 pulgadas)
42709516 -
ITrasera: 30.0 cm (11.8 pulg)
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Datos técnicos 325


Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación Motor
El octavo carácter en el NIV corresponde al
Identificación del Vehículo Número de identificación del código del motor. El código identifica el
Número de identificación del vehículo (NIV) motor del vehículo, sus especificaciones y
vehículo (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 partes de repuesto. Consulte
Identificación de partes de servicio . . . . 325 "Especificaciones del motor" bajo
Capacidades/especificaciones 0 326 para el
Datos del vehículo código del motor del vehículo.
Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . 326
Ruta banda del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Identificación de partes de
servicio
El identificador legal se encuentra en la Puede haber un código de barras grande en
esquina delantera del tablero de la etiqueta de certificación en el pilar central
instrumentos, en el lado del conductor del que puede escanear para la siguiente
vehículo. Se puede ver a través del información:
parabrisas desde fuera del vehículo. . Número de identificación del
El Número de identificación del vehículo vehículo (NIV)
(NIV) también aparece en el Certificado del
. Designación del modelo
Vehículo y en las etiquetas de Partes de
Servicio y certificado del título y registro. . Información de la Pintura
. Opciones de producción
Si no hay un código de barras grande en
esta etiqueta, encontrará esta misma
información en el interior del área del
compartimiento trasero.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

326 Datos técnicos


Datos del vehículo
Capacidades/especificaciones
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del
sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del
refrigerante ubicada bajo el cofre. Consulte a su distribuidor
para más información.
Sistema de enfriamiento de motor* 6.0 L 6.3 qt
Aceite del motor con filtro 4.0 L 4.2 qt
Tanque de combustible 50 L 13.2 gal
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este
manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamiento completo y sus componentes.

Especificaciones del motor


Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía
Motor 1.2L L3 de gasolina (LIH) 2 Automática 0.6 - 0.7 mm (0.024-0.028 pulg.)
Los claros de bujía son preajustados por el fabricante. No se recomienda ajustar los claros de bujía y esto puede dañar la bujía.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Datos técnicos 327


Ruta banda del motor

Motor 1.2L L3 (LIH)


Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

328 Información al cliente


Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente
La satisfacción y preferencia de los clientes
Información al cliente Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y
Procedimiento de Satisfacción al Cliente General Motors.
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 En una situación normal, cualquier problema
Oficinas de atención al cliente . . . . . . . . . 329 Garantía extendida
con la transacción, venta o uso del vehículo
Cuenta en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 debe ser manejado por los departamentos
Asistencia en el Camino . . . . . . . . . . . . . . . 330 de ventas o servicio de su distribuidor.
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . 333 Empero, reconocemos que a pesar de las
Elaboración de informes sobre defectos buenas intenciones de todas las partes
involucradas, a veces puede ocurrir un
de seguridad malentendido.
Cómo informar defectos de seguridad a
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Si tiene algún problema que no haya sido
manejado en forma satisfactoria por los
Grabación de datos y privacidad del medios normales, le sugerimos los pasos
vehículo siguientes:
Grabación de datos y privacidad del
PASO UNO
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Explique su caso al agente de servicio de su
¿Aceptó el plan de garantía extendida?
Grabadoras de datos eventos . . . . . . . . . . 334 distribuidor, gerente de servicio, agente de
General Motors recomienda este plan para
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 ventas del distribuidor, o gerente de ventas,
complementar la garantía incluida en la
dependiendo de su caso.
compra del nuevo vehículo.
Asegúrese que todos tengan la información
Visite a su distribuidor para obtener más
necesaria. Ellos están interesados en su
detalles.
satisfacción continua.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Información al cliente 329


PASO DOS Vea Oficinas de atención al cliente 0 329. Otros países de Centro América y el
Si no está satisfecho, contacte al gerente Caribe
Oficinas de atención al cliente
general o al propietario del distribuidor para 52-555-901-2369
solicitar su ayuda. Si no pueden ayudarle a Para contactar el Centro de Atención a
resolver su caso, solicíteles que lo pongan en Clientes (CAC), use los números de teléfono Cuenta en línea
contacto con las personas adecuadas en que se listan en esta sección. La asistencia a
General Motors para obtener ayuda, si es clientes está disponible de lunes a viernes, Experiencia de propietario en línea
necesario. de 08:00 a 20:00 horas, y los sábados de my.chevrolet.com.mx
09:00 a 15:00 horas. El Centro de Propietario no está disponible
PASO TRES
Si tiene preguntas, puede enviar correos para ninguno de los países en la región de
Si su caso no es resuelto en un plazo de
electrónicos al Centro de Atención a Clientes Centro América y el Caribe.
tiempo razonable por su distribuidor, por
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de
favor llame al Centro de Atención a Clientes
(CAC) de General Motors, y proporcione la Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con
información siguiente: mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información
. Nombre importante específica del vehículo en un
México lugar.
. Dirección
800-466-0811 Beneficios de la membresia
. Número telefónico
. Año modelo 800-508-0000
E : Descargue los manuales del propietario
. Marca Estados Unidos y vea vídeos prácticos específicos del
. Número de identificación del vehículo.
1-800-222-1020
vehículo (NIV) G : Ver horarios de mantenimiento, alertas
. Kilometraje Canadá e Información de diagnóstico del vehículo.
. Fecha de entrega 1-800-268-6800 Programación de citas para servicio.
. Descripción del problema
Nicaragua I : Vea e imprima los registros de servicio
. Nombre del distribuidor grabados automáticamente.
. Dirección del distribuidor 00-1800-226-0510
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

330 Información al cliente


D : Seleccione un distribuidor preferido y Como nuevo propietario, su vehículo se Servicios que se ofrecen
vea las ubicaciones, mapas, números registra automáticamente en el programa de . Cambio de llantas desinfladas: Si no
telefónicos, y horarios. asistencia en el camino. Los servicios están puede cambiar una llanta pochada, el
disponibles sin costo bajo los términos y servicio de asistencia en el camino
r : Rastree la información de garantía de condiciones del programa. El programa de proporcionará servicio de grúa hasta la
su vehículo. asistencia en el camino no es parte, ni está concesionaria Chevrolet más cercana. Es
J : Vea recordatorios activos por Número incluido en la cobertura provista por la responsabilidad del conductor reparar o
de identificación del vehículo (NIV). Vea Garantía Limitada del Vehículo Nuevo. reemplazar la llanta. Este servicio se limita
Número de identificación del vehículo (NIV) La asistencia en el camino brinda asistencia a la transferencia del vehículo a las
0 325. al conductor y pasajeros mientras conduce el instalaciones para su reparación.
vehículo dentro de su ciudad de residencia o . Entrega de combustible de emergencia:
H : Vea la información de cuenta OnStar cualquier camino autorizado en México, los Entrega de suficiente combustible para
(si está equipado).
Estados Unidos o Canadá. Los servicios están que el vehículo llegue a la siguiente
F : Converse con alguno de nuestros sujetos a las limitaciones descritas en las estación de servicio.
representantes de apoyo en línea. páginas siguientes. La cobertura del . Servicio de cerrajero: El servicio para abrir
programa varía según el país. el vehículo si lo ha cerrado y no tiene la
Store : Compre paquetes OnStar, Servicios
conectados y Datos en línea. La asistencia en el camino está disponible llave. Podría ser posible abrir las puertas
24 horas al día, 365 días del año. de su vehículo de manera remota si tiene
Vea my.chevrolet.com.mx para registrar su OnStar. Por cuestiones de seguridad, el
vehículo. Este programa caduca a los tres años desde conductor debe presentar su identificación
la fecha de venta del vehículo, antes de que se proporcione el servicio.
Asistencia en el Camino independientemente del kilometraje del
. Arranque de batería con cables: El servicio
El programa de Asistencia en el Camino no vehículo y los cambios de propietario.
para pasar corriente y arrancar una
está disponible para ninguno de los países Para más información sobre la renovación de batería descargada.
en la región de Centro América y el Caribe. este programa y el final de su vigencia, . *Mensajes de emergencia: Transmisión de
póngase en contacto con el Centro de mensajes telefónicos urgentes.
Atención a Clientes de Chevrolet en el
. *Llamadas de emergencia: Llamada a
800-466-0811 o 800-508-0000.
servicios de emergencias.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Información al cliente 331


. *Asistencia para la localización de pueda llevarse al distribuidor. Si los costos Se proveerá un auto rentado durante
distribuidores: Información relativa a las de almacenamiento exceden la cantidad hasta dos días, y el vehículo debe
direcciones y números de teléfono de los autorizada, el propietario es responsable regresar al destino original, excluyendo
distribuidores de Chevrolet. de pagar la diferencia al momento del vehículos con capacidad de carga mayor a
. Grúa de emergencia: Servicio de remolque servicio. Póngase en contacto con el 3.5 toneladas.
hasta el distribuidor más cercano si no se servicio de asistencia en el camino para Transporte de cortesía: Si prefiere
puede conducir el vehículo. obtener información sobre los montos continuar su viaje hacia el destino
Si el vehículo se ve involucrado en un autorizados. planeado o volver a su lugar de
accidente durante un crimen, una . *Interrupción del viaje: Este servicio se le residencia, y el viaje requiere de más de
infracción administrativa, o alguna proporciona si no puede continuar 8 horas de manejo en carretera, se
infracción de las reglas de tránsito, el utilizando su vehículo durante su viaje, y arreglará el transporte para el conductor
servicio de asistencia en el camino no no es posible realizar la reparación en una y los pasajeros en autobús de primera
brindará asistencia. Cuando el vehículo no concesionaria Chevrolet el mismo día, clase o vuelo en clase turista hacia el
esté accesible para ser remolcado, todas requiriendo que el vehículo se quede en destino elegido por asistencia en el
las maniobras requeridas para acceder al la concesionaria durante una noche o camino, dependiendo de la disponibilidad.
vehículo serán por cuenta del propietario. más. Si esto sucede, además de los Aplican restricciones dependiendo de las
servicios previamente enumerados y especificaciones del vehículo.
Si el vehículo está en una ciudad fuera de
previa confirmación con el distribuidor, Si está en la carretera, se le dará el
su ciudad de residencia, el servicio de
puede elegir entre las siguientes servicio de taxi a la estación de autobuses
asistencia en el camino se limita a mover
alternativas, dentro de los límites o aeropuerto más cercano.
el vehículo al distribuidor más cercano.
establecidos en las guías del servicio de
Si desea que el vehículo sea llevado a . *Transporte de cortesía para recoger el
asistencia en el camino. Si el costo excede
otro distribuidor, se le pedirá que cubra la vehículo: Transporte para recoger el
el monto autorizado para estos servicios,
diferencia de costos al momento del vehículo después de completar las
deberá pagar la diferencia al momento
servicio. reparaciones. Una vez que el distribuidor
del servicio.
Si el vehículo no puede ser recibido por el haya informado que el vehículo está
El servicio de asistencia en el camino hará reparado, el servicio de asistencia en el
distribuidor Chevrolet más cercano debido
arreglos para una estadía en hotel para camino proveerá un servicio de ida en
a conflictos de horarios, el vehiculo será
todos los ocupantes del vehículo durante autobús o aerolínea comercial (sujeto a
llevado a un lugar seguro, donde
hasta dos noches. disponibilidad) para la persona designada
permanecerá hasta 48 horas, hasta que
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

332 Información al cliente


por usted, para recoger el vehículo en el . Actos de terrorismo, tumultos o acciones Contacto con asistencia en el camino
distribuidor si no se encuentra en la de la policía y fuerzas armadas que eviten
Los servicios de asistencia en el camino son
misma ciudad que ésta. brindar los servicios en el tiempo
gratuitos y están disponibles las 24 horas
adecuado.
*Estos servicios no se proporcionan para del día, los 365 días del año. Los costos sólo
residentes de EE.UU o Canadá. El pago de . El servicio de comidas, bebidas, llamadas se generan en situaciones que exceden los
todos los servicios proporcionados en EE.UU. u otros costos extra. Los costos de límites del programa; algunos de los cuales
o Canadá es responsabilidad del propietario, alojamiento aplican sólo para México, en están listados en esta sección.
y asistencia en el camino reembolsará dichos los términos y condiciones del programa
de asistencia en el camino. Para contactar la asistencia en el camino por
gastos. teléfono, use los números que se listan a
. Cualquier daño al vehículo no intencional,
Servicios que no se incluyen en Asistencia en continuación:
derivado de los servicios provistos.
el Camino México
. El costo de la grúa al elegir un
Asistencia en el camino no cubre ni distribuidor Chevrolet que está cerca del 800-466-0811
reembolsa los servicios siguientes: almacenamiento temporal para el vehículo
. Los eventos causados por fraudes o mala descompuesto. 800-508-0000
fe del conductor. . El costo de las maniobras requeridas para Estados Unidos
. Inmovilización de vehículos debido a llegar al vehículo cuando no está accesible 1-800-222-1020
circunstancias de fuerza mayor o no para remolcarlo.
previsibles, como fenómenos naturales de Canadá
. El costo del combustible provisto.
naturaleza extraordinaria, temblores, 1-800-268-6800
erupciones volcánicas y otras tormentas Los costos de reparación de rutina del
tipo ciclón. vehículo no están cubiertos por el programa Correo electrónico
. Inmovilización del vehículo debido a
de asistencia en el camino. Para más asistencia.gmmexico@gm.com
información, consulte la garantía del
situaciones que surjan de accidentes Para asistencia en inglés:
vehículo nuevo.
causados por el conductor del vehículo o mx_gm_customerassistance @gm.com
terceros. Esto incluye cualquier suceso
que cause lesiones físicas al vehículo o los Chevrolet se reserva el derecho de hacer
ocupantes provocadas por fuerzas cualquier cambio o descontinuar el programa
externas. de Servicio de asistencia en el camino en
cualquier momento, sin previa notificación.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Información al cliente 333


Norma de Radiofrecuencia Elaboración de informes Grabación de datos y
Este vehículo tiene sistemas que operan en sobre defectos de seguridad privacidad del vehículo
frecuencia de radio que cumple con los
requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or Cómo informar defectos de El vehículo tiene una cantidad de
NOM-208–SCFI-2016 y el Cuadro Nacional de computadoras que registran información
Atribución de Frecuencias.
seguridad a General Motors sobre el desempeño del vehículo y cómo se
Además de notificar a la NHTSA (o Transport maneja o utiliza. Por ejemplo, el vehículo
La operación de este equipo está sujeta a las usa módulos de computadora para
siguientes dos condiciones: Canada) en una situación como ésta,
notifíquelo también a General Motors. monitorear y controlar el desempeño del
1. Es posible que este equipo o dispositivo motor y la transmisión, para monitorear las
no cause interferencia perjudicial. En los EUA, llame al 1-800-222-1020, condiciones para el despliegue de la bolsa de
o escriba a: aire y para desplegarlas en una colisión y,
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que División motores de Chevrolet si está equipado, para suministrar frenado
pueda causar su operación no deseada. Centro de Atención a Clientes de Chevrolet antibloqueo y ayudar al conductor a
P.O. Box 33170 controlar su vehículo. Estos módulos pueden
Detroit, MI 48232-5170 almacenar datos para ayudar al técnico del
distribuidor a dar servicio al vehículo o
En Canadá, llame al 1-800-263-3777 (Inglés) o
ayudar a GM a mejorar la seguridad o
al 1-800-263-7854 (Francés), o escriba a:
características. Algunos módulos pueden
Centro de Atención al Cliente almacenar también datos sobre cómo se
General Motors of Canada Company opera el vehículo, tal como la tasa de
500 Wentworth Street W consumo de combustible o velocidad
Oshawa, ON (Encendido) L1J 0C5 promedio. Estos módulos pueden retener
En México, llame al 800-466-0811 u preferencias personales, como ajustes de
800-508-0000. radio, posiciones de asiento y ajustes de
temperatura.
En otros países de Centro América y el
Caribe, llame al 52-555-901-2369.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

334 Información al cliente


Cyberseguridad caso de cualquier sospecha de cualquier . Cuánto estaba presionando el conductor
incidente de que tenga impacto en sus datos el acelerador o pedal del freno (en caso
GM recolecta la información sobre el uso de o la operación segura de su vehículo, por de haberlo hecho); y,
su vehículo incluyendo la información favor deje de operar su vehículo y póngase . A qué velocidad viajaba el vehículo.
relacionada con la operación y la seguridad. en contacto con su distribuidor.
Recolectamos esta información para Estos datos pueden ayudar a proveer una
proporcionar, evaluar, mejorar, y solucionar Grabadoras de datos eventos mejor comprensión de las circunstancias en
problemas a nuestros productos y servicios y las cuales ocurren colisiones y lesiones.
para desarrollar nuevos productos y Este vehículo está equipado con un Grabador
de datos de evento (EDR). El objetivo Nota
servicios. La protección de los sistemas Los datos EDR se registran solamente si
electrónicos del vehículo y los datos del principal de un registrador de datos de
evento (EDR) es registrar, en ciertas ocurre una situación de colisión importante;
cliente contra acceso o control electrónico el EDR no registra datos bajo condiciones
externo no autorizado es importante para situaciones de colisión o similares a una
colisión, tales como un despliegue de la normales de manejo y tampoco datos
GM. GM mantiene normas, prácticas, personales (por ejemplo: nombre, género,
reglamentos y controles de seguridad bolsa de aire o un impacto con un obstáculo
de la carretera, los datos que ayudarán a edad y ubicación de la colisión). Sin
apropiados destinados a defender el vehículo embargo, otros organismo, tales como las
y el ecosistema de servicio del vehículo entender cómo funcionaron los sistemas del
vehículo. El EDR está diseñado para registrar fuerzas y cuerpos de seguridad, podrían
contra acceso electrónico no autorizado, combinar los datos EDR con el tipo de datos
detectando posible actividad maliciosa en los datos relacionados con los sistemas de
dinámica y seguridad del vehículo por un de identificación personal adquiridos
redes relacionadas, y respondiendo a rutinariamente durante la investigación de
incidentes de cyberseguridad con sospecha período corto de tiempo, usualmente 30
segundos o menos. El EDR en este vehículo una colisión.
en una manera oportuna, coordinada y
efectiva. Los incidentes de seguridad podrían está diseñado para registrar datos Para leer los datos registrados por un EDR se
tener impacto en su seguridad o tales como: requiere de equipo especial y se necesita
comprometer sus datos privados. Para . Cómo operaban diversos sistemas en su acceder al vehículo o al EDR. Además del
minimizar los riesgos de seguridad, no vehículo: fabricante del vehículo, otros organismos
conecte los sistemas electrónicos de su . Si los cinturones de seguridad del como las fuerzas y cuerpos de seguridad que
vehículo a dispositivos no autorizados o conductor y pasajero estaban abrochados tienen el equipo especial pueden leer la
conecte su vehículo a ninguna red o no; información si tienen acceso al vehículo o
desconocida o en la que no confíe (tal como al EDR.
Bluetooth, WIFI o tecnología similar). En el
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Información al cliente 335


GM no accederá a estos datos ni los OnStar
compartirá con otros a menos que sea con
el consentimiento del propietario del Si el vehículo está equipado con OnStar y
vehículo o, si el vehículo está arrendado, con cuenta con un plan de servicio activo, se
el consentimiento del arrendatario; en pueden recolectar y transmitir datos
respuesta a una petición oficial por la policía adicionales por medio del sistema OnStar.
u oficina de gobierno similar; como parte de Esto incluye información acerca de la
la defensa de litigio de GM a través del operación del vehículo; colisiones en que
proceso de descubrimiento; o según lo involucró el vehículo; el uso del vehículo y
permita la ley. Los datos que GM recolecta o sus funciones, incluyendo
recibe pueden usarse también para fines de infoentretenimiento; y la ubicación y
investigación de GM o pueden ponerse a velocidad GPS aproximada del vehículo.
disposición a terceros para fines de Consulte los Términos y condiciones de
investigación, siempre que sea necesario y OnStar y la Declaración de privacidad en el
que los datos no estén ligados a un vehículo sitio web de OnStar.
o propietario específico. Vea Información adicional de OnStar 0 338.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

336 OnStar
OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible
en ninguno de los países de la región de
Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe.
Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . 336 La luz de estado del sistema OnStar está al
con un Asesor OnStar para obtener servicios
lado de los botones OnStar. Si la luz de
Servicios OnStar de emergencia, seguridad, navegación,
estado está:
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 conectividad y diagnósticos.
. Verde: El sistema está listo.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 . Verde parpadeante: En una llamada.
Información adicional de OnStar . Rojo: Indica un problema.
Información adicional de OnStar . . . . . . . 338
Presione Q o llame al 800-083-4994 para
hablar con un Asesor.
La funcionalidad del botón de Comando de
= Botón de comando de voz voz puede variar según el vehículo y la
región.
Q Botón azul OnStar
Oprima = para abrir la aplicación OnStar
> Botón de emergencia en la pantalla de infoentretenimiento.
Si está equipado, el Sistema de
Este manual describe funciones de OnStar,
Infoentretenimiento tiene controles OnStar
que podrían o no ser parte de su vehículo
en la aplicación OnStar en la Página de
debido a: equipo opcional que no fue
inicio. La mayoría de las funciones OnStar
comprado con el vehículo; variaciones de
que se pueden realizar con lo botones se
modelo; especificaciones del país; funciones
pueden realizar utilizando la aplicación. Para
y aplicaciones que pueden no estar
abrir la aplicación, toque el icono OnStar en
disponibles en su región; o debido a cambios
la página de Inicio. Las funciones varían por
posteriores a la impresión de este manual.
región y modelo. Las funciones están sujetas
Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta
específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.chevrolet.com.mx. O,
las funciones aplicables.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

OnStar 337
presione = para dar comandos de voz de Servicios OnStar Seguridad
Navegación paso a paso OnStar. Éste
Si está equipado, OnStar proporciona estos
requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso Emergencias servicios:
ilimitado, o Plan de datos ilimitados.
Con la Respuesta Automática de Accidente, . Con Asistencia en el camino, los Asesores
Presione Q para conectar con un en muchos accidentes, los sensores pueden localizar un proveedor de servicio
Asesor para: integrados pueden alertar automáticamente cercano para ayudar con una llanta
. Verificar la información de la cuenta o a un Asesor OnStar capacitado que se ponchada, pasar corriente a la batería,
actualizar la información de contacto. conecta de inmediato al vehículo para o un tanque de gasolina vacío.
. Obtener instrucciones de manejo. ayudar. . Con Asistencia de Vehículos Robados, los
Requiere el Plan de seguridad, Plan de Presione > para una conexión prioritaria asesores OnStar pueden usar el GPS para
acceso ilimitado, o Plan de datos con un Asesor OnStar que se puede poner localizar el vehículo y ayudar a las
ilimitados. en contacto con proveedores de servicio de autoridades a recuperarlo rápidamente.
. Recibir Diagnósticos "Por Solicitud" para emergencia, dirigirlos a su ubicación exacta, . Con Bloqueo remoto de ignición, si está
comprobar los sistemas clave para la y transmitir información importante. equipado, OnStar puede bloquear el
operación del vehículo. arranque del motor.
Con Asistencia en crisis de OnStar, Asesores
. Recibir asistencia en el camino. especialmente capacitados están disponibles . Con Desaceleración de vehículos robados,
las 24 horas del día, los 7 días de la semana, si está equipado, OnStar puede trabajar
Presione > para obtener una conexión con las agencias de policía para
prioritaria al Asesor, disponible las 24 horas, para proporcionar un punto central de
contacto, asistencia e información durante desacelerar gradualmente el vehículo.
los 7 días de la semana para:
una crisis.
. Obtener ayuda en una emergencia.
. Sea un buen ciudadano póngase en
contacto con un Asesor para ayudar a
alguien que lo necesite.
. Obtener asistencia en climas difíciles u
otras situaciones de crisis y encontrar
rutas de evacuación.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

338 OnStar
Información adicional de las limitaciones del sistema, y los términos y Vea Norma de Radiofrecuencia 0 333.
condiciones de OnStar, visite El presente servicio es prestado a través de
OnStar www.onstar.com.mx. una red pública de telecomunicaciones
Servicio de transferencia OnStar o los servicios conectados funcionan debidamente autorizada en la República
únicamente si su vehículo está en un lugar Mexicana.
Presione Q para solicitar información de en el que OnStar tenga convenio con un
elegibilidad para transferencia a cuenta. proveedor de servicio inalámbrico para poder OnStar.com.mx
El Asesor puede cancelar o cambiar la dar el servicio en dicha zona, y si el El sitio de Internet proporciona acceso a la
información de la cuenta. proveedor de servicio inalámbrico tiene la información de cuenta, permite administrar
cobertura, la capacidad de red, la recepción, el servicio OnStar, y permite ver vídeos de
Reactivación para los siguientes y la tecnología compatible con OnStar o cada servicio. Obtenga los precios del plan
propietarios servicios conectados. Los servicios que de servicio y regístrese para los diagnósticos
Presione Q y siga las instrucciones para incluyen información sobre la ubicación del del vehículo de OnStar. Haga clic en la
hablar con un Asesor tan pronto como sea vehículo no podrán funcionar a menos que pestaña "Mi cuenta" en la página de inicio.
posible. El Asesor actualizará los registros del haya señal GPS disponible, sin obstrucciones La navegación y servicios proporcionados del
vehículo y explicará las ofertas del servicio y compatible con el hardware de OnStar. sitio web pueden variar en cada país.
OnStar o conectado y las opciones. El servicio de OnStar o de conexión podría
no funcionar si el equipo de OnStar no está Número de identificación personal de
Cómo funciona el servicio OnStar instalado o no se le ha dado el OnStar (NIP)
mantenimiento adecuado. Si se agrega, Se requiere un NIP para acceder a algunos
La Respuesta Automática de Accidente, los
conecta o modifica el equipo o software, los de los servicios de OnStar, como abrir y
servicios de emergencia, la asistencia en
servicios OnStar o de conexión podrían no cerrar las puertas de manera remota y la
crisis, la Asistencia de Vehículos Robados, el
funcionar. Otros problemas fuera del control asistencia de vehículos robados. Se le
diagnóstico del vehículo, los Servicios
de OnStar - tales como colinas, edificios solicitará que cambie el NIP la primera vez
remotos, y la asistencia en el camino están
altos, túneles, clima, diseño del sistema que hable con un Asesor. Para cambiar el
disponibles en la mayoría de los vehículos.
eléctrico y la arquitectura del vehículo, NIP de OnStar, llame a OnStar y proporcione
Todos los servicios OnStar no están
daños al vehículo durante una colisión o el NIP actual al Asesor.
disponibles en todos los lugares ni en todos
exceso de tráfico o sobrecarga de la red de
los vehículos. Para mayor información, una
telefonía inalámbrica - pueden evitar el
descripción completa de los servicios OnStar,
servicio.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

OnStar 339
Garantía Sistema de Posicionamiento Global (GPS) Mensaje No es posible conectar con
El equipo OnStar podría estar garantizado . La obstrucción del GPS podría ocurrir en OnStar
como parte de la Garantía limitada del ciudades grandes con edificios altos, en Si la cobertura celular es limitada o la red
vehículo nuevo. El fabricante del vehículo estacionamientos, en los alrededores de celular ha alcanzado la capacidad máxima,
proporciona información detallada de la aeropuertos, en túneles, y pasos a
este mensaje podría aparecer. Presione Q
garantía. desnivel; o en áreas con demasiados
para intentar llamar nuevamente o intente
árboles. Si las señales GPS no están
Idiomas llamar después de conducir algunos
disponibles, el sistema OnStar debería
kilómetros hacia alguna otra área de
El vehículo puede programarse para funcionar para llamar a OnStar. Sin
cobertura celular.
embargo, OnStar podría tener dificultades
responder en varios idiomas. Presione Q y
para identificar la ubicación exacta. Problemas con el vehículo y la energía
pregunte por un Asesor. Los asesores están
disponibles en inglés y español. . En situaciones de emergencia, OnStar
Los servicios de OnStar requieren el sistema
puede usar la última ubicación de GPS eléctrico del vehículo, servicio inalámbrico y
Problemas potenciales guardada para enviar la ayuda de tecnologías satelitales GPS para estar
OnStar no puede realizar Desbloqueo remoto emergencia. disponibles y que las funciones tengan un
de puerta ni brindar Asistencia de vehículos . La pérdida temporal de GPS podría hacer correcto funcionamiento. Estos sistemas
robados después de que el vehículo haya que se pierda la capacidad de enviar la podrían no funcionar si la batería está
estado apagado por un periodo prolongado ruta de navegación paso a paso. El Asesor desconectada o descargada.
sin un ciclo de ignición. Para averiguar la podría dar una ruta por comandos de voz
duración que plica para el vehículo, póngase o podría solicitar llamar nuevamente Equipo eléctrico añadido
en contacto con un Asesor OnStar cuando el vehículo esté en un área El sistema OnStar está integrado en la
presionando Q o llamando al abierta. arquitectura eléctrica del vehículo. No añada
01-800-083-4994. Si el vehículo no se ha Antenas celulares y GPS ningún equipo eléctrico. El equipo eléctrico
arrancado por un periodo prolongado de añadido podría interferir con al operación
tiempo, OnStar se puede poner en contacto La recepción celular es necesaria para que del sistema OnStar y hacer que no funcione.
con Asistencia en el Camino o un cerrajero OnStar envíe señales remotas al vehículo. No
para ayudar a tener acceso al vehículo. coloque artículos sobre o cerca de la antena
para evitar bloquear la recepción celular o
de GPS.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

340 OnStar
Actualizaciones de software de vehículo software y el acuerdo de que OnStar o GM cualquier sociedad del mismo grupo
pueden entregarlos de forma remota al empresarial al que pertenezca OnStar, llevar
OnStar o GM pueden entregar
vehículo. a cabo actividades de publicidad
actualizaciones o cambios de software
(ofrecimiento de productos, servicios e
remotamente al vehículo sin aviso o Privacidad información); y (ix) para prospección
consentimiento adicional. Estas
El responsable del tratamiento de sus datos comercial y análisis estadísticos y de
actualizaciones o cambios pueden mejorar o
personales será OnStar de México, S. de R.L. mercado.
mantener la seguridad, protección, o la
operación del vehículo o los sistemas del de C.V., con domicilio en Avenida Ejército Es importante mencionar que, las finalidades
vehículo. Las actualizaciones o cambios de Nacional No. 843, Colonia Granada, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son
software pueden afectar o borrar datos o Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, necesarias para mantener nuestra relación
ajustes que estén guardados en el vehículo, México, D.F. jurídica. Por otra parte, las finalidades (vii),
tales como destinos de navegación Sus datos personales serán tratados para las (viii) y (ix), no dan origen y tampoco son
guardados, o estaciones de radio siguientes finalidades: (i) para proveerle los necesarias para mantener nuestra relación
pre-establecidas. OnStar o GM no son servicios que Usted ha solicitado (respuesta jurídica y, por lo tanto, para este propósito,
responsables por datos o ajustes afectados o automática de accidentes, servicios de ponemos a su disposición el mecanismo
borrados. Estas actualizaciones o cambios emergencia a distancia, asistencia en caso de habilitado en nuestro Centro de Atención a
también pueden recolectar información robo de su vehículo, instrucciones para llegar Clientes en el teléfono: 01800-0834994 o
personal. Tal recolección se describe en la a su destino); (ii) para mantener actualizados por medio del correo electrónico:
declaración de privacidad de OnStar o se nuestros registros y para que podamos privacidadmexico@onstar.com, para que en
divulga por separado al momento de la resolver sus consultas; (iii) para solucionar su caso, pueda manifestar su negativa a que
instalación. Estas actualizaciones o cambios problemas y propósitos de investigación; los datos personales sean tratados para los
también pueden causar que un sistema se (iv) para proteger su seguridad y la de otros; fines señalados en los números (vii), (viii)
comunique automáticamente con los (v) para evitar fraudes o el uso incorrecto y (ix).
servidores de GM para recolectar del servicio OnStar; (vi) para los casos Para conocer la versión integral del presente
información sobre el estado del sistema del señalados por la ley o las autoridades; aviso de privacidad, visite nuestra página en
vehículo, identificar si hay actualizaciones o (vii) para llevar a cabo actividades de internet www.onstar.com.mx
cambios disponibles, o entregar marketing y actividades promocionales;
actualizaciones o cambios. Un acuerdo (viii) para permitir a OnStar, General Motors
OnStar activo constituye el consentimiento de México, S. de R.L. de C.V., General Motors
para estas actualizaciones o cambios de LLC y todas las subsidiarias, afiliadas o
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

OnStar 341
OnStar - Reconocimientos de software
Para obtener el código fuente bajo GPL,
LGPL, MPL, y otras licencias de fuente
abierta, que estén contenidas en este
producto, visite https://opensource.lge.com.
Además del código fuente, todos los
términos de licencia referidos, renuncias de
garantía, y avisos de derechos reservados
están disponibles para descarga. Esta oferta
es válida por un periodo de tres años
después de nuestro último embarque de
este producto. Esta oferta es válida para
cualquier persona que reciba esta
información.
*Provisto a través de LG Electronics Inc., que
es exclusivamente responsable de las
disposiciones del cumplimiento OSS
relacionado.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

342 Servicios conectados


Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso
1. Presione Q para conectarse con un
Servicios conectados Navegación Asesor.
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 La navegación requiere un plan de servicio 2. Las instrucciones solicitadas se
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 OnStar o de conexión específico. descargarán en el vehículo.
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Presione Q para solicitar Instrucciones paso 3. Siga los comandos guiados por voz.
a paso o recibirlas en la pantalla de Utilice comandos de voz durante una
navegación del vehículo, si está equipada. ruta planeada.
Seleccione Instrucciones paso a paso de la
pestaña Servicios de la aplicación OnStar La funcionalidad del botón de Comando de
para llamar a un asesor o seleccionar un voz, si está equipado, puede variar por
destino reciente o favorito. Toque los iconos vehículo y región. Para algunos vehículos,
de navegación para seleccionar casa, presione = para abrir la aplicación OnStar
dirección o lugar. Una transferencia de en la pantalla de infoentretenimiento.
destino desde OnStar mostrará la vista de
Otros servicios de navegación disponibles en
detalle del destino cuando se transfiere de
OnStar
OnStar a la aplicación de Navegación. Toque
OK para regresar el menú anterior. Se Descarga de destino
requiere un Plan ABS y Orientación o Las instrucciones se pueden enviar a la
Adicional de Navegación. Vaya a pantalla de navegación del vehículo, si está
www.onstar.com.mx para consultar la equipado.
cobertura de mapas. Los Servicios varían
según el modelo. La base de datos de mapas Presione Q, después pida al Asesor que
de OnStar se actualiza continuamente. Para descargue las instrucciones al sistema de
la cobertura de los mapas, consulte navegación del vehículo, si está equipado.
www.onstar.com.mx. Después de terminar la llamada, presione el
botón Ir en la pantalla de navegación para
iniciar las instrucciones de conducción. Las
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Servicios conectados 343


rutas que se envían a la pantalla de 2. La configuración Wi-Fi mostrará el Aplicación móvil MyChevrolet (si está
navegación sólo se pueden cancelar a través nombre de hotspot Wi-Fi (SSID), la disponible)
de la pantalla de navegación. contraseña, y en algunos vehículos, el Descargue la aplicación móvil myChevrolet a
Para información sobre la descarga de tipo de conexión (no conexión de smartphones Apple y Android compatibles.
destinos, y la cobertura de los mapas, visite Internet, 3G, 4G), y calidad de señal Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los
www.onstar.com.mx. (pobre, buena, excelente). El icono LTE siguientes servicios desde un smartphone:
muestra la conexión a Wi-Fi. Es posible
. Arrancar/parar de forma remota el
Conectividad que el icono no se ilumine aunque el
vehículo tenga una conexión activa. vehículo, si está equipado en fábrica.
Los siguientes servicios ayudan a . Bloquear/desbloquear las puertas, si está
3. Para cambiar el SSID o la contraseña,
permanecer conectado. equipado con seguros automáticos.
presione Q o llame al 01-800-083-4994
Para la cobertura de los mapas, consulte . Activar el claxon y las luces.
para conectase con un Asesor. En
www.onstar.com.mx. algunos vehículos, el SSID y la . Revisar el nivel de combustible del
Hotspot Wi-Fi (si está equipado) contraseña se pueden cambiar en el vehículo, la vida del aceite, o la presión
menú Hotspot Wi-Fi. de las llantas, si está equipado en fábrica
El vehículo puede tener un hotspot Wi-Fi con el Sistema de monitor de presión de
integrado que proporciona acceso a Internet Después de la configuración inicial, el llantas.
y contenido de red en velocidad 4G. Se hotspot Wi-Fi de su vehículo se conectará
. Enviar destinos al vehículo.
pueden conectar hasta siete dispositivos automáticamente a sus dispositivos móviles.
Administre el uso de datos encendiendo o . Localizar el vehículo en un mapa.
móviles. Se requiere un plan de datos. Use
los controles en el vehículo únicamente apagando Wi-Fi en su dispositivo móvil, . Encender/apagar el hotspot Wi-Fi del
cuando sea seguro hacerlo. utilizando la app móvil myChevrolet, vehículo, administrar ajustes, y
o poniéndose en contacto con un Asesor monitorear el consumo de datos, si está
1. Para recuperar la información del punto
OnStar. En algunos vehículos, Wi-Fi también equipado.
de acceso Wi-Fi, presione = para abrir se puede administrar desde el menú . Localizar un distribuidor y programar el
la aplicación OnStar en la pantalla de Hotspot Wi-Fi. servicio.
infoentretenimiento y luego seleccione
Punto de acceso Wi-Fi. En algunos . Solicitar Asistencia en el camino.
vehículos, toque Wi-Fi o Configuración
Wi-Fi en la pantalla.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

344 Servicios conectados


. Ajustar un recordatorio de Diagnósticos
estacionamiento con un marcador, tomar
una fotografía, realizar una nota y ajustar OnStar puede realizar una verificación
un temporizador. mensual de los sistemas de operación clave
. Conectarse con Chevrolet en los medios de su vehículo, incluyendo el motor, la
sociales. transmisión, frenos antibloqueo, y otros
sistemas principales del vehículo a través de
Las características están sujetas a cambio. un reporte de diagnóstico mensual. OnStar
Para la información y compatibilidad de la también puede monitorear la presión de las
aplicación móvil myChevrolet, visite llantas, si el vehículo está equipado con el
my.chevrolet.com.mx. Sistema de monitor de presión de llantas.
Se puede requerir un plan de servicio OnStar Si necesita un reporte de Diagnóstico "On
o de conexión activo. Se requiere un Demand", presione Q y un Asesor puede
dispositivo compatible, arranque remoto ejecutar un diagnóstico.
instalado en fábrica y seguros eléctricos. Se
aplican tarifas de datos. Consulte
www.onstar.com.mx respecto a detalles y
limitaciones del sistema.
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Índice 345
Advertencia de propuesta 65
Índice A
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . . . 43 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 237 Aire
Aceite Acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Depurador/filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Filtro, Compartimiento de pasajeros . . . 174
Sistema de duración del aceite del Sistema de vida de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 246
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Acerca de la conducción del vehículo . . . . . . .2 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Actualizaciones Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . .125 Ajustes
Acuerdos Soporte lumbar, asientos delanteros . . . . 38
Marcas Registradas y Licencias . . . . . 141, 166 Alarma
Adaptativo Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control de velocidad Alerta
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 209 Cambio de carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Adicional Tráfico trasero cruzando . . . . . . . . . . . . . . . 222
Información de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Zona ciega lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 228
Advertencia Alerta de colisión
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Sistema frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Luces, medidores e indicadores. . . . . . . . . . 88 Almacenamiento
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . 98 Áreas del tablero de instrumentos . . . . . . 75
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Compartimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Advertencia de la Propuesta 65, Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Advertencia de la propuesta de Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 302 Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

346 Índice
Almacenamiento del juego de Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Bolsas de aire
sellante de llantas y compresor . . . . . . . . 296 Auto parada Añadir equipos al vehículo . . . . . . . . . . . . . . 60
Antena Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Indicador de estatus del pasajero . . . . . . . 96
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 151 Automática Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 151 Fluido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Reemplazo de partes del sistema
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . 134, 159 Luz de frenado de emergencia después de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . 61
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 (AEB) desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Servicio del vehículos equipados con
Arranque del vehículo, Remoto . . . . . . . . . . . .19 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . 188 Sistema de faros delanteros . . . . . . . . . . . . 116 Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Asientos Sistemas de control de clima . . . . . . . . . . . 171
C
Ajuste del soporte lumbar, delante . . . . . 38 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verificación de función de control
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 del bloqueo de cambio de la
Calentador
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Delanteros con calefacción . . . . . . . . . . . . . . 39 Avanzado
Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 171
Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sistemas de asistencia al conductor . . . . 219
Calibración
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
B Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Batería California
Asientos delanteros
Administración de la carga . . . . . . . . . . . . . . 118 Requisitos relativos a materiales de
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ahorrador de Batería de perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Asistencia al Cliente
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Cámara
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Protección de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Asistencia de arranque en
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . 254, 302 Cambio
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 a Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 205
Bluetooth Fuera de Park (estacionamiento) . . . . . . . 198
Asistencia en el Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Cambio de la pluma, limpiaparabrisas . . . 256
Audio
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 130, 154, 155
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 153
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Índice 347
Caminos Combustible (cont.) Conducción
Conducción, húmeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 232 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . . . . 326 Llenado de un contenedor de Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Carga combustible portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Cuestas y caminos montañosos . . . . . . . . 182
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luz de advertencia de Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 185
Sistema de administración . . . . . . . . . . . . . . 77 Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mayor ahorro de combustible . . . . . . . . . 178
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Países extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Carril Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Luz de asistencia de conservación . . . . . . 100 Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Recuperación fuera de carretera . . . . . . . . 181
Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 46 Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231 Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 184
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 43 Cómo usar correctamente los Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conducción distraida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Cambio después de una colisión . . . . . . . . 49 Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Conducir el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cinturón de seguridad de tres Compartimentos Conductor
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 162
Cómo usar correctamente los Sistema de administración de la Centro de información (DIC) . . . . . . . 105, 107
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 44 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Comportamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Compartimientos Sistemas de asistencia, Avanzados . . . . . 219
Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 48 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . 137, 162
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 283 Conectividad
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Con calefacción Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 161
Combustible Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Consola central
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ahorro, conducción para mejorar . . . . . . 178
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

348 Índice
Control D Eléctrico
Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 205 Declaración de frecuencia Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Energía retenida para los
Control de velocidad constante . . . . . . . . . . 207 Delantero accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Adaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Asientos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Equipo, Añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Diagnósticos Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controles Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 203
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 145 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Luz de freno de estacionamiento . . . . . . . 99
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Convenios de marcas registradas Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Refuerzo de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
y licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 166 Volante con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 89, 90 Direccional Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuándo se deben reemplazar las Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Sobrecarga de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Direccionales, vuelta y cambio de Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cubierta carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Embarazo, uso de cinturones de
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Distraído seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cuenta en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Cuestas y caminos montañosos . . . . . . . . . . .182 Disyuntores de circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Emergencias
Cuidado Apariencia Dónde poner el sistema de retención OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Energía para los accesorios . . . . . . . . . . . . . . 196
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Energía retenida para los
E
Cuidado del vehículo accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
El radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Almacenamiento del juego de Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 171
Elaboración de informes sobre defectos de
sellante de llantas y compresor . . . . . . 296 Equipo eléctrico incorporado . . . . . . . . . . . . . 235
seguridad
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 326
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 29
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Índice 349
Espejos Evite dispositivos de medios no Frenos (cont.)
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 151 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exterior Asistencia del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ahorrador de batería de Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 224
Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . 29 iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 203
Plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Controles de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . 202
Retrovisor de atenuación Sistema ante peatón al
F
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Faros
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fusibles
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bloque de fusibles compartimiento
Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . 115
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bloque de fusibles del tablero de
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Faros, direccionales delanteras y
Estacionamiento Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 263
laterales, y luces de
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 G
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Grabadoras de datos eventos . . . . . . . . . . . . 334
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Luz indicadora de luces altas Graduación de calidad uniforme de
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Revisión del freno y el mecanismo
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 104 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
de estacionamiento P
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 H
Filtro
Sobre cosas que se queman . . . . . . . . . . . 198 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 246
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . . . 198 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 171
Focos de halógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Estacionarse o Ir de Reversa I
Freno
Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Estado Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Luz de advertencia del sistema . . . . . . . . . 98
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 253
Etiquetado, flanco de llanta . . . . . . . . . . . . . . 269
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

350 Índice
Indicador J Llantas (cont.)
Auto parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Juego de compresor, sellante de Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Juego de sellante, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 283
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . . . .101 Cuándo se deben reemplazar las
L llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Indicadores
Lámpara indicadora de falla . . . . . . . . . . . . . . 97
Indicadores y luces de advertencia . . . . . . 88 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Limpiaparabrisas
Infoentretenimiento Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Funcionamiento de monitor de
Reemplazo de cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Información general presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Limpieza
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Graduación de calidad uniforme de
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 318 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Líquido
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Inspección Juego de sellante y compresor . . . . . . . . . 290
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Múltiples puntos de vehículo . . . . . . . . . . 321 Juego de sellante y compresor,
Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 245
Inspección de vehículo de múltiples almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 252
puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . 301
Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 323
Intermitentes de advertencia de Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Llanta de refacción
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274, 275
Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 121, 143 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . . . 301
Introducción del Tablero de Si se poncha una llanta . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Llanta ponchada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Sistema de monitoreo de presión . . . . . . 276
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Invierno Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Terminología y definiciones . . . . . . . . . . . . 272
Alineación de ruedas y balanceo
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Todas las estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Llantas para todas las estaciones . . . . . . . . 268
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Índice 351
Llaves (cont.) Luces (cont.) Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Operación remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17 Frenado automático de emergencia Luces domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 (AEB) desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Luces laterales
Luces Freno de estacionamiento eléctrico . . . . . 99 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Advertencia de combustible bajo . . . . . . 103 Indicador de falla (Revise el motor) . . . . . 97 Luces traseras
Advertencia de temperatura de Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 102 Luz de control de velocidad Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . .116
Advertencia del sistema de frenos . . . . . . 98 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Luz de advertencia de
Advertencia del sistema de frenos Medidores e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . 88 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . 103 Luz de apagado del control de
Ahorrador de Batería de Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 estabilidad electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . 102
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Asistencia de conservación de carril . . . . 100 Recordatorios de cinturón de Luz indicadora de luces altas
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . 115 Revise el motor (Indicador de falla) . . . . . 97 Luz Revise el motor (Indicador de
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Control de estabilidad electrónico Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
M
(ESC) apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Service Electric Parking Brake (Dé
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 servicio al freno eléctrico de
Manómetro
Control de velocidad constante estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
adaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Luces de advertencia e indicadores . . . . . 88
Controles de exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sistema de control de tracción
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 (TCS)/Luz de control de
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Diodos emisores de luz (LED) . . . . . . . . . . 259 estabilidad electrónica . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Tracción inactiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Temperatura del refrigerante del
Domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luces de alto y luces de apoyo
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . . 95 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

352 Índice
Manual Motor (cont.) Pasajero
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Recorrido de la correa de Filtro de aire del compartimiento . . . . . . 174
Medios transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Indicador de estatus de la bolsa
Evitar dispositivos no Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 248 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 151 Sistema de vida de filtro de aire . . . . . . . 246 Sistema de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes Sistema de vida del aceite . . . . . . . . . . . . . 244 Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Visión general del compartimiento . . . . 241 Poner en marcha el vehículo
Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 mientras está estacionado . . . . . . . . . . . . . 199
N
Monóxido de carbono Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Navegación
Conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . 189, 191
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Emisiones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2
Niños Mayores, Asientos de seguridad . . . . .61
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Privacidad
Motor O Registro de datos del vehículo . . . . . . . . . 333
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Procedimiento de Satisfacción al
Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Depurador/Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . 246 Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Programa de asistencia, en el camino . . . . 330
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 319
Funcionamiento mientras se Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Líquidos y lubricantes
encuentran estacionado . . . . . . . . . . . . . . 199 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Luz de advertencia de temperatura P Puente
de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Parabrisas Arranque - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 302
Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 97 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Puerta
Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 103 Limpiador/lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Medidor de temperatura de Partes de reemplazo Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 105
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mensajes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Índice 353
Puerto Reemplazo Remoto (cont.)
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 151 Partes del sistema del cinturón de Operación de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 151 seguridad después de una colisión . . . . 49 Reporte de defectos de seguridad
Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Partes del sistema LATCH después General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Puntales de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Requisitos relativos a materiales de
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 61 perclorato, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Respaldo plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Q
Direccionamiento de los faros . . . . . . . . . 258 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Faros, direccionales delanteras y Restricciones para niños
R laterales, y luces de ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Radio estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
AM FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Focos de halógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Declaración de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . 333 Luces traseras, direccionales y Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 laterales, luz de alto, y luces de Restricciones que aseguran al niño . . . . . . . .72
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 150 reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 144
Satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 150 Refrigerante Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 148 Luz de advertencia de temperatura Revisión de la función de control del
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 150 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 bloqueo de cambio, transmisión
Recomendado Medidor de temperatura del motor . . . . . 93 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Registradores de datos, Eventos . . . . . . . . . 334 Revisión del sistema de seguridad . . . . . . . . 49
Recopilación de datos Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . 188
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Remolcar vehículo recreativo . . . . . . . . . . . . . 305 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Recorrido de la correa de Remolque Ruedas
transmisión, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Alineación y balanceo de llantas . . . . . . . 286
Recorrido, correa de transmisión del Vehículo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Remoto Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Arranque de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

354 Índice
S Servicio de la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 202
Salidas Servicios Luz de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Aplicación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Sistema de monitoreo, presión de las
Seguridad Servicios conectados llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Sistema de Paro/Arranque . . . . . . . . . . . . . . . 194
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Sistema eléctrico
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Bloque de fusibles compartimiento
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Servicios para aplicaciones especiales . . . . 322 de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Bloque de fusibles del tablero de
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Sistema instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Seguros Bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 263
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sistemas anti robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Protección de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vida de filtro de aire del motor . . . . . . . 246 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sistemas de Asistencia
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ¿Cómo se activa una bolsa de aire? . . . . . 54 Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . 228
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ¿Cuándo se debe inflar una bolsa Alerta de Tráfico Trasero
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Cruzando (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Seguros de puertas para niños . . . . . . . . . . . . 24 ¿En dónde están las bolsas de aire? . . . . 52 Alerta de zona ciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . 228
Señales de giro y cambio de carril . . . . . . . . 117 ¿Qué observará después de que se Asistente de mantenimiento de
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 infle una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . 54 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 237 ¿Qué provoca que se infle una bolsa Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . 325 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Cámara de visión trasera (RVC) . . . . . . . . 220
Luz de freno eléctrico de Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 56 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Mantenimiento, Información Sistema de CERROJO Estacionamiento y reversa . . . . . . . . . . . . . 220
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Cambio de partes después de una Frenado automático de
Realizar usted mismo el trabajo . . . . . . . 238 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 emergencia (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Sistemas de control de clima . . . . . . . . . . 169 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Frenado de peatón al frente (FPB) . . . . . 226
Chevrolet TRAX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
17041293) - 2024 - CRC - 2/21/23

Índice 355
Sistemas de Asistencia (cont.) Tracción V
Sistema de alerta de colisión Control/Control electrónico de Vehículo
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistemas de control de clima . . . . . . . . . . . . 169 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Luz de Sistema de control Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 (TCS)/Control electrónico de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Grabación de datos y privacidad . . . . . . . 333
Sistemas de Restricción para Niños Transmisión Indicador al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistemas de seguridad Líquido, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dónde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Transmisión automática Mensajes de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sobrecalentamiento, motor . . . . . . . . . . . . . . .251 Modalidad manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Número de Identificación (VIN) . . . . . . . . 325
Transporte Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T
de vehículo deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . 304 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tras Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tablero de instrumentos
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lavador/limpiador de ventana . . . . . . . . . . 84 Vehículo deshabilitado
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 U
Techo Uso Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sistema de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 123 Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Teléfono Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . 134, 159 Verificación del interruptor de
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 130, 154, 155 arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Todo terreno Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
24_CHEV_Trax_COV_es_MX_CAM_85522261 A_2023MAR1.pdf 1 2/9/2023 9:55:47 PM

2024 TRAX
Y

CM

MY

CY

CMY

TRAX
NÚMERO DE PARTE. 85522261 A Manual del propietario

You might also like