You are on page 1of 2
» Assemblée générale — Vingtidme sesaton 2029 (XX). Fusion du Fonds spécial et du Pro- framme élargl d'aseisance technique ta uo Erogramme des Nations Unies pout le déve- loppemeat, LrAssemblée géntele ‘Ayont examint la resommandation du Conseil éono nique et sot conerae dans. sy résolution 1020 (XRKVID) du 11 gout 1964 et tendant a combiner Te Fonds spécial et le Programme dargi assistance tect nique chun programme des. Nations Unies. pour Te développement, Conveinewe qu'une telle fusion contibueralt beau- coup i rationalzer les activites dont te Programme Garg dasistance tectniqoe et le Fonds spscn sac: title separement ou cenjontement, spheres Srrangements et procedures en matiere organisation, iaeantrait la pantfestion ensemble et la cordination cesire des diver yes te rogammes de coupe faton technique extaus par lOrpausation des Na- Tons’ Unies t leg tsttatons. ques rattchent ct Bgmenterai leur effeaite, Reconnaisant que les demandes Tassistance_des pays en vole de développement ne xtsent 'augmenter Er volame et en porte, Estimant qu'une rdorganisation est nécessaire pour donner une base plus sole hla croiaance et 4 eval tion fetures des prograrmiss dassstance de POrgani- sation des Nations Unies et des institutions qui s'y Fattachent finances par des contributions volontalres, Comoaineve que les programmes assistance des Nations Unies visent& appuyer ets complete es efforts Ae les pays on vote de Cercioppement deploent sure thin ato" poaresoure es protlenes sat stants de eur développement Economique, come pris Teur développement industri, Rappelont et eofirmant les depositions de la section i de'sa resouton 1219. (XI1) du 14 décembre 1987 ‘et de la partie C de sa résolution 1240 (XIII) du 14 sxtobre 1958 concernant ln-desgon, et fs. contons fur termes desqulice TAssemtlce generale examincra ipoaveas la porte ct ls operations futures du Fonds Special et prondra les mesures quelle estmera utiles, ‘Réafirmant que la fasion préwe se ferait sans préje- dice d'un examen de Petude que TAssemblée générale, dans sa résolution 1936 (XVIII) du 11 décembre 1963, a pri fe Secptaie gendral de peeparer au sujet Ges thetures.pratiqes propres i transformer Je. Fonds special et fonts. d€quipement, de fagon qu'il exerce Bia eis des activites de prcmvestsoement o divest: Sement, et sans préjudice de la reeommandation de Conference des Nations Unies sur le commerce ete GEveloppement au sujet de la transformation graduelle du Ponds spécial, de lagon quil exerce a lavfois des activités de préiavestissonent et d'nvestissement. prot ent dit’, ni de ia recommandaton da Corsel Economique et social et de I’Assembiée générale & ce suet want acte du message dans lequel le Secrétaire général a déclaré notamment que, loin de limiter les possibilités d'un programme d’équipement des Nations Unies, les propositions en question devraient au con- traire les accroitre TVoir Actes de lo Conférence des Nations Unie sur le com- merce tle déeeloppement, vol 12 Act nal et rapport pa. ication des Nations Unies, numéro de vente: 641TH), ns. nee AVA, 9 St EVoir Documents oficiels du Conseil tcono trentessepiome session, Amneses, pout 19 ce ccument E7938, anoxe VE que et sqcil, fore du jour, Reconnaissont que le fonctionnement eflieace dun programme des Nations Unies pour le développement Aépend de ta pactcipation pleine et active et de Ia contribution techniqne dle toutes les organisations intéressées, 1. Décide de combiner le Programme éargi assis: tance technique et Te Fonds special en un seul progran: me qui sera. dénommé Programme des Nations Unies jour le développement, tant entendu que Yon main fiendra les catactéristiques et opérations propres. chacun des deux programmes ainsi-que deux fonds distinets et que les contributions pourront, comme jus- ‘qu'a présent, tre annoneées pour les deux programmes séparément; 2. Réaffirme les principes, procélures et dispositions régissant le Programme elargi dassistance technique et le Fonds spéctal qui ne sont pas incompatibles avec Ia présente resolution et declare qurils continueront a tre applicables aux activités pertinentes du Progeamme des Nations Unies pour le développement 3. Invite instamment le Conseil, «administration dont il'est fait mention aw parageaphe 4 cidessous a tudier les conditions permettant dappliquer efface ment les dispositions de la section IIT de la résolution 1219 (XII) de PAssemblée genérale et de la partie € de sa résolution 1240 (XIII); 4. Décide de créer un comité intergouvernemental unique composé de trente-sept membres, dénoiminé (on: sea administration du Programme des Nations Unies pour, le développement, qui sacquittera, des fonctions récédemmvent exercces par le Conse! dadministation du Fonds spécial et le Comite de Tassistance technique ct, notamment, examinera et approuvera les projets, Jes. programmes et les allocations de fonds; en outre, ledit conseil definira et dirigera la politique générale du Programme des Nations Unies pour le développe- ‘ment dans son ensemble, ainsi que celle des programmes ordinaires d'assistance technique de TOrganisation des Nations Unies se eunira deux fis gran eso imettra des rapports et des recommandations y relatifs Tin session dle du Consell économique et soca es décisions du Conseil d'administration seront prises & Ia mnajorité des membres présents et votants; 5. Prie le Conseil économique et social délire les membres du Conseil dadministration parmi les Etats ‘Membres de Organisation des Nations Unies ou mem- bres d'insttutions spécialisées ou de I'Agence interna- tionale de Vénergie atomique, en, assurant une repré- sentation équitable et equiibrée des pays économique- ment plus développés, d'une part, compte diiment tenu ds leur contribution au Programme des Nations Unies pour le développement, et des pays en voie de dévelop- pement, d rt, compte tent de la nécessité d'une Feprésentation regionale convenable parmi ces deniers et conformément aux dispositions de Vannexe a la présente résolution; la premiére election aura liew a la Premiére séance du Conseil économique et social qui se tiendra aprés Vadoption de la présente résolution 6. Décide de créer, pour remplacer le Bureau de assistance technique et fe Comite consultatif du Fonds spécial, un comite consultatif dénommé Bureau, consul- tatif interorganisations du Programme des Nations Unies pour le développement, lequel sera présidé par le Directeur ow le Codirecteur mentionnés au parigraphe 7 cidessous et comprendra le Secretaire general de VOrganisation des Nations Unies et les chefs des seer tariats des institutions spéciaisees et de Agence inter- nationale de lenergie atomique ou leurs représentants; les directeurs généraux du Fonds des Nations Unies Résolutions adoptéen sur les rapports de la Deuxiéme Commission a pour Yenfance et du Programme alimentaire mondial Ecront invites, le cas échéant, § participer aux travaux du Bureau; pour fournir aux organisations participan- tes occasion de prendre pleinement part, & titre consul- fatif, 4 Télaboration des. directives et décisions, Te Bureau consulta interorganisations sera consulté sur tous les sspects importants du Programme des Nations ‘Unies pout le développement ct it devra notamment 2) Donner des avs a la greton concernant les programmes et projets présentés par les gouvernements par inermédiaire da representantréiden, avant quis Soient soumis pour approbation au Conseil d'admi tration, en tenant compte des programmes d'assistance technique exéeutés au titre des programmes ordinaires des institutions représentées au Bureau consultatif, en ‘vue d'assurer une meilleure coordination; si le Bureau i, son opinion sera twansmise au Conseil d'administration par le Directeu avec les observations éventulies de ge ernie, for recommandera, pour approbation, des directives gen tales concernant le Programme dans son ensemble ou Tes programmes et les projets demandés par les gouvernements; 8) Etee consulté sur Je choix des institutions char- ates d'exécuter tel ou tel projet; 6), Etre consulté sur la nomination des représentants résidents et examiner les rapports annuels soumis par Je Bureau consultatif interorganisations siégera aussi souvent et aussi longtemps qu'il sera nécessaire pour u'll sacquitte des fonctions ci-dessus; 7. Décide qu’a ttse provisire le Directeur général actuel du Fonds spéciat deviendra Directeur de Pro- gramme des Nations Unies pour le développement et ue le Président-Directeur actuel da Bureau de Tassis- tance technique deviendra Codirecteur du Programme, Tun et Tautre devant rester en fonctions jusqu’au 31 cembre 1966 ou, en attendant un nouvel examen dit dispositil au niveau de la direction, jusqu'a une date ulterieure que le Secrétaire général pourra fixer aprés consultation avee Te Conseil «'administration; 8. Décide que la présente résolution entrera en vic agucur Je 1 janvier 1966 et que les mesures qui pour- Font. tre nécessaires aux termes dela presente résolution seront prises avant cette date. 1383" stance plénibre, 22 novembre 1965 ANNEXE 1. Dix-neuf sidges au Conseil administration du Programme des Nations Unies poor le développement seront attribots & es pays en voie de développement et dixsept sidges & des ‘ays éeonomiquement plus développés sous réserve des cond tions suivantes 2) Les dix-neuf sides attribués aux pays en voie de déve- loppement Afrique, Asie et CAmérigie lating et ala ‘Yougoslavieseront répartis de la manire suivante: sept sidges pour les pays dAfrique, six sidges pour les pays 'Asie et sik Sléges pour les pays d'Amérique laine, ant entenda que Tes pays en voie de développement sont comvenus de faire une Place 4 la Yougosiavie; Dy Sur les dix-sept sidges attribués aux pays économique- ‘ment plus développés, quatorze reviendront 4 des pays d'Europe ‘occidentale et autres pays et trois & des pays d Europe orientale: 6) Le mandat des membres us pour pourvoir ces trente-six s sera de trois ans, ant entends toutefois que, pour les membres élus 2 la. premitre election, le mandat de douse membres expirera au bout «un an et celui de douse autres membres expirera au bout de deux ans 2. Le trente-septitme sitge reviendra, yar roulement, 3 Tun des grouper de pays mentionnés au paragraphe 1 ci-desss, conformément au eyele de neuf ans ciaprés Premigre et deusitme années: pays d'Europe occidentale et autres nays: ‘Troiséme, quatridme et cinguiéme années cvientale: ‘Siniéme année: pays Afrique; ‘Septiéme année: pays Asie; “Huititme année: pays @’Amérique latne; Neuvitme année: pays Europe occidentale et autres pays 3. Les membres sortants serant rétigbles, pays Europe 2042. (XX). Cefation don fonds <’équipement C2 des Nations Unies . ssemblée gbnérale, Rappelant sa résolution 1521 (XV) du 18 décembre 1960, par laquelle il a été décidé en principe qu'un fonds ’équipement des Nations Unies serait eréé, Roppelant en outre ses résolutions 1706 (XVI) du 19 décembre 1961, 1826 (XVIT) du 18 décembre 1962 et 1936 (XVII) du 11 décembre 1963, sur la base desquelles des mesures préparatoires ont été prises en ‘yue de commencer les opérations du fonds, loan présengs a esprit es depositions de a scx tion TIL de sa résolution 1219 (XIL) du 14 décembre 1957 et de la partie C de sa résolution 1240 (XIII) du 14 octobre 1958, ainsi que les dispositions figurant au sixiéme considérant de'sa résolution 2029 (XX) du 22 novembre 1965, Tenant compte des recommandations contenues dans Vannexe AIV.7, (Fonds d'équipement des Nations Unies) et dans Vannexe AVS (Transformation pro- gressive du Fonds spécial des Nations Unies) de VActe fnal de Ja Conférence ‘des, Nations, Unies sure commerce et le développement? ainsi que des disposi- tone Bgsrant aux paragraphes 7-et 8 de la résolution 2029 (XX) de TAssemblee générale, Convaincue que les programmes d'assistance des Nations Unies sont congus pour servir d'appui et de complément aux efforts déployés par les pays en voie de développement sur le plan national en vue de résoudre les problémes les plus importants que pose leur développement économique, et en premier liew les problémes relatifs au développement industriel, Prenant acte de étude établie par le Secrétaire général concernant les mesures, pratiques propres.& transformer le Fonds spécial en fonds d'équipement de fagon quil exerce & la fois des activités de préinvestis- sement et dinvestissement *, Ayant examiné le rapport du Comité pour un fonds 1, Réafirme la nécessité d'étendre Vassistance écono- sigue fournie par les Nations Unies au domaine des activités d'investissement dans les pays en voie de développement 2. Prie instomment les pays économiquement avan- és de prendre les mesures propres & faire démarrer le "Fo, de de Contes de Hai Unit ot ome snes doepoonan WUE Ae alt vapor ie in de Nate hit an eet: MCT, > cDscuments offcels du Conseil conomique et social, trente- sepa ton dans, ph 18 be Tae 6 i dacs iment Esa Tbeclners ofits de tdssemide gata, ingtine se sion amare, ete Vette ds Souk Sec RS

You might also like