» Assemblée générale — Vingtidme sesaton
2029 (XX). Fusion du Fonds spécial et du Pro-
framme élargl d'aseisance technique ta uo
Erogramme des Nations Unies pout le déve-
loppemeat,
LrAssemblée géntele
‘Ayont examint la resommandation du Conseil éono
nique et sot conerae dans. sy résolution 1020
(XRKVID) du 11 gout 1964 et tendant a combiner Te
Fonds spécial et le Programme dargi assistance tect
nique chun programme des. Nations Unies. pour Te
développement,
Conveinewe qu'une telle fusion contibueralt beau-
coup i rationalzer les activites dont te Programme
Garg dasistance tectniqoe et le Fonds spscn sac:
title separement ou cenjontement, spheres
Srrangements et procedures en matiere organisation,
iaeantrait la pantfestion ensemble et la cordination
cesire des diver yes te rogammes de coupe
faton technique extaus par lOrpausation des Na-
Tons’ Unies t leg tsttatons. ques rattchent ct
Bgmenterai leur effeaite,
Reconnaisant que les demandes Tassistance_des
pays en vole de développement ne xtsent 'augmenter
Er volame et en porte,
Estimant qu'une rdorganisation est nécessaire pour
donner une base plus sole hla croiaance et 4 eval
tion fetures des prograrmiss dassstance de POrgani-
sation des Nations Unies et des institutions qui s'y
Fattachent finances par des contributions volontalres,
Comoaineve que les programmes assistance des
Nations Unies visent& appuyer ets complete es efforts
Ae les pays on vote de Cercioppement deploent sure
thin ato" poaresoure es protlenes sat
stants de eur développement Economique, come
pris Teur développement industri,
Rappelont et eofirmant les depositions de la section
i de'sa resouton 1219. (XI1) du 14 décembre 1987
‘et de la partie C de sa résolution 1240 (XIII) du 14
sxtobre 1958 concernant ln-desgon, et fs. contons
fur termes desqulice TAssemtlce generale examincra
ipoaveas la porte ct ls operations futures du Fonds
Special et prondra les mesures quelle estmera utiles,
‘Réafirmant que la fasion préwe se ferait sans préje-
dice d'un examen de Petude que TAssemblée générale,
dans sa résolution 1936 (XVIII) du 11 décembre 1963,
a pri fe Secptaie gendral de peeparer au sujet Ges
thetures.pratiqes propres i transformer Je. Fonds
special et fonts. d€quipement, de fagon qu'il exerce
Bia eis des activites de prcmvestsoement o divest:
Sement, et sans préjudice de la reeommandation de
Conference des Nations Unies sur le commerce ete
GEveloppement au sujet de la transformation graduelle
du Ponds spécial, de lagon quil exerce a lavfois des
activités de préiavestissonent et d'nvestissement. prot
ent dit’, ni de ia recommandaton da Corsel
Economique et social et de I’Assembiée générale & ce
suet
want acte du message dans lequel le Secrétaire
général a déclaré notamment que, loin de limiter les
possibilités d'un programme d’équipement des Nations
Unies, les propositions en question devraient au con-
traire les accroitre
TVoir Actes de lo Conférence des Nations Unie sur le com-
merce tle déeeloppement, vol 12 Act nal et rapport pa.
ication des Nations Unies, numéro de vente: 641TH), ns.
nee AVA, 9 St
EVoir Documents oficiels du Conseil tcono
trentessepiome session, Amneses, pout 19 ce
ccument E7938, anoxe VE
que et sqcil,
fore du jour,
Reconnaissont que le fonctionnement eflieace dun
programme des Nations Unies pour le développement
Aépend de ta pactcipation pleine et active et de Ia
contribution techniqne dle toutes les organisations
intéressées,
1. Décide de combiner le Programme éargi assis:
tance technique et Te Fonds special en un seul progran:
me qui sera. dénommé Programme des Nations Unies
jour le développement, tant entendu que Yon main
fiendra les catactéristiques et opérations propres.
chacun des deux programmes ainsi-que deux fonds
distinets et que les contributions pourront, comme jus-
‘qu'a présent, tre annoneées pour les deux programmes
séparément;
2. Réaffirme les principes, procélures et dispositions
régissant le Programme elargi dassistance technique
et le Fonds spéctal qui ne sont pas incompatibles avec
Ia présente resolution et declare qurils continueront a
tre applicables aux activités pertinentes du Progeamme
des Nations Unies pour le développement
3. Invite instamment le Conseil, «administration
dont il'est fait mention aw parageaphe 4 cidessous a
tudier les conditions permettant dappliquer efface
ment les dispositions de la section IIT de la résolution
1219 (XII) de PAssemblée genérale et de la partie €
de sa résolution 1240 (XIII);
4. Décide de créer un comité intergouvernemental
unique composé de trente-sept membres, dénoiminé (on:
sea administration du Programme des Nations Unies
pour, le développement, qui sacquittera, des fonctions
récédemmvent exercces par le Conse! dadministation
du Fonds spécial et le Comite de Tassistance technique
ct, notamment, examinera et approuvera les projets,
Jes. programmes et les allocations de fonds; en outre,
ledit conseil definira et dirigera la politique générale
du Programme des Nations Unies pour le développe-
‘ment dans son ensemble, ainsi que celle des programmes
ordinaires d'assistance technique de TOrganisation des
Nations Unies se eunira deux fis gran eso
imettra des rapports et des recommandations y relatifs
Tin session dle du Consell économique et soca es
décisions du Conseil d'administration seront prises & Ia
mnajorité des membres présents et votants;
5. Prie le Conseil économique et social délire les
membres du Conseil dadministration parmi les Etats
‘Membres de Organisation des Nations Unies ou mem-
bres d'insttutions spécialisées ou de I'Agence interna-
tionale de Vénergie atomique, en, assurant une repré-
sentation équitable et equiibrée des pays économique-
ment plus développés, d'une part, compte diiment tenu
ds leur contribution au Programme des Nations Unies
pour le développement, et des pays en voie de dévelop-
pement, d rt, compte tent de la nécessité d'une
Feprésentation regionale convenable parmi ces deniers
et conformément aux dispositions de Vannexe a la
présente résolution; la premiére election aura liew a la
Premiére séance du Conseil économique et social qui se
tiendra aprés Vadoption de la présente résolution
6. Décide de créer, pour remplacer le Bureau de
assistance technique et fe Comite consultatif du Fonds
spécial, un comite consultatif dénommé Bureau, consul-
tatif interorganisations du Programme des Nations
Unies pour le développement, lequel sera présidé par le
Directeur ow le Codirecteur mentionnés au parigraphe
7 cidessous et comprendra le Secretaire general de
VOrganisation des Nations Unies et les chefs des seer
tariats des institutions spéciaisees et de Agence inter-
nationale de lenergie atomique ou leurs représentants;
les directeurs généraux du Fonds des Nations UniesRésolutions adoptéen sur les rapports de la Deuxiéme Commission a
pour Yenfance et du Programme alimentaire mondial
Ecront invites, le cas échéant, § participer aux travaux
du Bureau; pour fournir aux organisations participan-
tes occasion de prendre pleinement part, & titre consul-
fatif, 4 Télaboration des. directives et décisions, Te
Bureau consulta interorganisations sera consulté sur
tous les sspects importants du Programme des Nations
‘Unies pout le développement ct it devra notamment
2) Donner des avs a la greton concernant les
programmes et projets présentés par les gouvernements
par inermédiaire da representantréiden, avant quis
Soient soumis pour approbation au Conseil d'admi
tration, en tenant compte des programmes d'assistance
technique exéeutés au titre des programmes ordinaires
des institutions représentées au Bureau consultatif, en
‘vue d'assurer une meilleure coordination; si le Bureau
i, son opinion sera
twansmise au Conseil d'administration par le Directeu
avec les observations éventulies de ge ernie, for
recommandera, pour approbation, des directives gen
tales concernant le Programme dans son ensemble ou
Tes programmes et les projets demandés par les
gouvernements;
8) Etee consulté sur Je choix des institutions char-
ates d'exécuter tel ou tel projet;
6), Etre consulté sur la nomination des représentants
résidents et examiner les rapports annuels soumis par
Je Bureau consultatif interorganisations siégera aussi
souvent et aussi longtemps qu'il sera nécessaire pour
u'll sacquitte des fonctions ci-dessus;
7. Décide qu’a ttse provisire le Directeur général
actuel du Fonds spéciat deviendra Directeur de Pro-
gramme des Nations Unies pour le développement et
ue le Président-Directeur actuel da Bureau de Tassis-
tance technique deviendra Codirecteur du Programme,
Tun et Tautre devant rester en fonctions jusqu’au 31
cembre 1966 ou, en attendant un nouvel examen dit
dispositil au niveau de la direction, jusqu'a une date
ulterieure que le Secrétaire général pourra fixer aprés
consultation avee Te Conseil «'administration;
8. Décide que la présente résolution entrera en vic
agucur Je 1 janvier 1966 et que les mesures qui pour-
Font. tre nécessaires aux termes dela presente
résolution seront prises avant cette date.
1383" stance plénibre,
22 novembre 1965
ANNEXE
1. Dix-neuf sidges au Conseil administration du Programme
des Nations Unies poor le développement seront attribots &
es pays en voie de développement et dixsept sidges & des
‘ays éeonomiquement plus développés sous réserve des cond
tions suivantes
2) Les dix-neuf sides attribués aux pays en voie de déve-
loppement Afrique, Asie et CAmérigie lating et ala
‘Yougoslavieseront répartis de la manire suivante: sept sidges
pour les pays dAfrique, six sidges pour les pays 'Asie et sik
Sléges pour les pays d'Amérique laine, ant entenda que Tes
pays en voie de développement sont comvenus de faire une
Place 4 la Yougosiavie;
Dy Sur les dix-sept sidges attribués aux pays économique-
‘ment plus développés, quatorze reviendront 4 des pays d'Europe
‘occidentale et autres pays et trois & des pays d Europe orientale:
6) Le mandat des membres us pour pourvoir ces trente-six
s sera de trois ans, ant entends toutefois que, pour les
membres élus 2 la. premitre election, le mandat de douse
membres expirera au bout «un an et celui de douse autres
membres expirera au bout de deux ans
2. Le trente-septitme sitge reviendra, yar roulement, 3 Tun
des grouper de pays mentionnés au paragraphe 1 ci-desss,
conformément au eyele de neuf ans ciaprés
Premigre et deusitme années: pays d'Europe occidentale et
autres nays:
‘Troiséme, quatridme et cinguiéme années
cvientale:
‘Siniéme année: pays Afrique;
‘Septiéme année: pays Asie;
“Huititme année: pays @’Amérique latne;
Neuvitme année: pays Europe occidentale et autres pays
3. Les membres sortants serant rétigbles,
pays Europe
2042. (XX). Cefation don fonds <’équipement
C2 des Nations Unies .
ssemblée gbnérale,
Rappelant sa résolution 1521 (XV) du 18 décembre
1960, par laquelle il a été décidé en principe qu'un
fonds ’équipement des Nations Unies serait eréé,
Roppelant en outre ses résolutions 1706 (XVI) du
19 décembre 1961, 1826 (XVIT) du 18 décembre 1962
et 1936 (XVII) du 11 décembre 1963, sur la base
desquelles des mesures préparatoires ont été prises en
‘yue de commencer les opérations du fonds,
loan présengs a esprit es depositions de a scx
tion TIL de sa résolution 1219 (XIL) du 14 décembre
1957 et de la partie C de sa résolution 1240 (XIII) du
14 octobre 1958, ainsi que les dispositions figurant au
sixiéme considérant de'sa résolution 2029 (XX) du
22 novembre 1965,
Tenant compte des recommandations contenues dans
Vannexe AIV.7, (Fonds d'équipement des Nations
Unies) et dans Vannexe AVS (Transformation pro-
gressive du Fonds spécial des Nations Unies) de VActe
fnal de Ja Conférence ‘des, Nations, Unies sure
commerce et le développement? ainsi que des disposi-
tone Bgsrant aux paragraphes 7-et 8 de la résolution
2029 (XX) de TAssemblee générale,
Convaincue que les programmes d'assistance des
Nations Unies sont congus pour servir d'appui et de
complément aux efforts déployés par les pays en voie
de développement sur le plan national en vue de
résoudre les problémes les plus importants que pose
leur développement économique, et en premier liew les
problémes relatifs au développement industriel,
Prenant acte de étude établie par le Secrétaire
général concernant les mesures, pratiques propres.&
transformer le Fonds spécial en fonds d'équipement de
fagon quil exerce & la fois des activités de préinvestis-
sement et dinvestissement *,
Ayant examiné le rapport du Comité pour un fonds
1, Réafirme la nécessité d'étendre Vassistance écono-
sigue fournie par les Nations Unies au domaine des
activités d'investissement dans les pays en voie de
développement
2. Prie instomment les pays économiquement avan-
és de prendre les mesures propres & faire démarrer le
"Fo, de de Contes de Hai Unit ot ome
snes doepoonan WUE Ae alt vapor ie
in de Nate hit an eet: MCT,
> cDscuments offcels du Conseil conomique et social, trente-
sepa ton dans, ph 18 be Tae 6 i dacs
iment Esa
Tbeclners ofits de tdssemide gata, ingtine se
sion amare, ete Vette ds Souk Sec RS