You are on page 1of 57

ETS 토익 정기시험 기출종합서 LC 온라인 모의고사 정답 및 번역

1 (C) 2 (B) 3 (D) 4 (B) 5 (C)


6 (A) 7 (A) 8 (C) 9 (C) 10 (B)
11 (A) 12 (B) 13 (B) 14 (C) 15 (A)
16 (C) 17 (C) 18 (A) 19 (A) 20 (B)
21 (A) 22 (C) 23 (B) 24 (B) 25 (B)
26 (C) 27 (A) 28 (A) 29 (C) 30 (A)
31 (B) 32 (B) 33 (C) 34 (A) 35 (A)
36 (D) 37 (C) 38 (C) 39 (B) 40 (A)
41 (C) 42 (B) 43 (A) 44 (B) 45 (A)
46 (D) 47 (D) 48 (C) 49 (B) 50 (C)
51 (B) 52 (C) 53 (D) 54 (C) 55 (A)
56 (C) 57 (A) 58 (D) 59 (A) 60 (D)
61 (B) 62 (B) 63 (B) 64 (D) 65 (D)
66 (C) 67 (A) 68 (D) 69 (A) 70 (D)
71 (A) 72 (A) 73 (C) 74 (A) 75 (B)
76 (B) 77 (C) 78 (D) 79 (B) 80 (A)
81 (A) 82 (B) 83 (B) 84 (D) 85 (C)
86 (B) 87 (A) 88 (D) 89 (D) 90 (C)
91 (C) 92 (C) 93 (D) 94 (B) 95 (B)
96 (C) 97 (D) 98 (D) 99 (B) 100 (A)

PART 1

1. (M-Au) (A) He’s plugging in a laptop.


(B) He’s looking at a clipboard.
(C) He’s working at a desk. *
(D) He’s turning on a lamp.

(A) 남자가 노트북 컴퓨터 전원을 연결하고 있다.


(B) 남자가 클립보드를 보고 있다.
(C) 남자가 책상에서 일하고 있다. *
(D) 남자가 전등을 켜고 있다.

어휘 plug in 전원을 연결하다


2. (W-Am) (A) Some planes are taking off.
(B) Some vehicles are facing the same direction. *
(C) Some people are waiting to board a plane.
(D) Some people are walking on a runway.

(A) 비행기들이 이륙하고 있다.


(B) 운송 수단들이 같은 방향을 향하고 있다. *
(C) 사람들이 비행기 탑승을 기다리고 있다.
(D) 사람들이 활주로에서 걷고 있다.

어휘 take off 이륙하다 vehicle 운송 수단, 탈것 board 탑승하다, 승차하다 runway 활주로

3. (W-Br) (A) She’s closing a cabinet.


(B) She’s wiping down a sink.
(C) She’s arranging bottles on a counter.
(D) She’s putting on a glove. *

(A) 여자가 캐비닛을 닫고 있다.


(B) 여자가 개수대를 닦고 있다.
(C) 여자가 조리대 위의 병들을 정리하고 있다.
(D) 여자가 장갑을 끼고 있는 중이다. *

어휘 wipe down ~를 말끔히 닦다 arrange 정리하다, 배열하다


4. (M-Au) (A) One of the men is leaning on a wall.
(B) Dirt is being moved with a shovel. *
(C) Tools are being unloaded from a van.
(D) Workers are operating a digging machine.

(A) 남자들 중 한 명이 벽에 기대 있다.


(B) 흙이 삽으로 옮겨지고 있다. *
(C) 승합차에서 연장들이 내려지고 있다.
(D) 인부들이 굴착기를 작동시키고 있다.

어휘 lean 기대다 shovel 삽 unload (짐 등을) 내리다 operate 가동하다, 작동하다

5. (M-Cn) (A) A man is filling some glasses.


(B) Some menus have been left on a table.
(C) A server is taking an order. *
(D) Some diners have been seated outdoors.

(A) 종업원이 컵을 채우고 있다.


(B) 메뉴가 테이블 위에 놓여 있다.
(C) 종업원이 주문을 받고 있다. *
(D) 식사하는 사람들이 야외에 앉아 있다.

어휘 take an order 주문을 받다


6. (W-Br) (A) Chairs are lined up in rows. *
(B) Lights have been turned off in a classroom.
(C) A chart is being projected on a screen.
(D) A railing has been installed along a center aisle.

(A) 의자들이 줄지어 놓여 있다. *


(B) 교실 전등이 꺼져 있다.
(C) 화면에 도표가 비춰지고 있다.
(D) 중앙 통로를 따라 난간이 설치되어 있다.

어휘 in rows 줄지어, 여러 줄로 project 비추다, 투영하다 railing 난간 install 설치하다


PART 2

7. (M-Cn) Which car is yours?


(W-Am) (A) The red sedan. *
(B) Yes, I love to drive.
(C) The store doesn’t take cards.

어떤 것이 당신의 차예요?
(A) 빨간 승용차요. *
(B) 네, 저는 운전하는 걸 좋아해요.
(C) 그 상점은 카드를 받지 않아요.

8. (W-Br) Why is the scanner turned off?


(M-Au) (A) No, you can leave it on.
(B) Ron from Accounting.
(C) To save electricity. *

스캐너가 왜 꺼져 있죠?
(A) 아니요, 켜 두시면 됩니다.
(B) 회계 팀의 론이요.
(C) 전기를 아끼려고요. *

어휘 turn off 끄다 electricity 전기, 전력

9. (W-Br) When does the walking tour leave?


(M-Cn) (A) Thanks for letting me know.
(B) The leaves are beautiful.
(C) At ten A.M. and three P.M. *

도보 투어는 언제 출발하죠?
(A) 알려 주셔서 감사합니다.
(B) 나뭇잎이 아름다워요.
(C) 오전 10 시와 오후 3 시요. *

10. (M-Au) Can I have the wireless Internet password?


(M-Cn) (A) The network administrator.
(B) It’s printed on your receipt. *
(C) Your boarding pass.

무선 인터넷 비밀번호를 알 수 있을까요?


(A) 네트워크 관리자요.
(B) 영수증에 나와 있습니다. *
(C) 당신의 탑승권이요.
어휘 wireless 무선의 administrator 관리자 boarding pass 탑승권

11. (W-Am) Who won the cake-making contest at the fair?


(M-Au) (A) The owner of Morris Bakery. *
(B) Train fares are on our Web site.
(C) No, but I did get second place.

박람회의 케이크 만들기 대회에서 누가 우승했나요?


(A) 모리스 베이커리 주인이요. *
(B) 열차 요금은 저희 웹사이트에 나와 있어요.
(C) 아니요. 하지만 저는 2 등을 했어요.

어휘 fair 박람회 fare 요금

12. (W-Br) Where will the new community center be built?


(W-Am) (A) By the end of the year, I heard.
(B) There’s an empty lot on Fifth Street. *
(C) How about some performance spaces?

새 커뮤니티 센터는 어디에 지어질 예정이죠?


(A) 올해 말까지라고 들었어요.
(B) 5 번가에 비어 있는 부지가 있어요. *
(C) 공연장은 어때요?

어휘 lot 부지, 장소 performance 공연

13. (M-Cn) Is there a fee for canceling the service contract?


(W-Br) (A) Sign here and write today’s date.
(B) Yes, it would cost you fifty dollars. *
(C) A variety of contact methods.

서비스 계약 취소 비용이 있나요?


(A) 여기 서명하시고 오늘 날짜를 적으세요.
(B) 네, 50 달러입니다. *
(C) 다양한 계약 방법이요.

어휘 cancel 취소하다 contract 계약 a variety of 다양한

14. (W-Am) Are you going to paint the walls or put up wallpaper?
(M-Cn) (A) I don’t read the paper often.
(B) Only in the living room.
(C) I’m still deciding. *
벽을 칠할 건가요, 아니면 벽지를 바를 건가요?
(A) 저는 그 신문을 자주 읽지는 않아요.
(B) 거실에서만요.
(C) 아직 결정하는 중이예요. *

어휘 decide 결정하다, 결심하다

15. (M-Au) I have a couple of questions about the duties of the position.
(W-Am) (A) What would you like to know? *
(B) Assistant to the sales director.
(C) I’ll put them in the supply closet.

그 직책의 직무에 관해 몇 가지 질문이 있어요.


(A) 무엇이 알고 싶으세요? *
(B) 영업부장 비서요.
(C) 제가 그것들을 비품 보관함에 넣을게요.

어휘 supply closet 비품 보관함 assistant 비서, 보조 직원

16. (W-Br) How often should I empty my waste bin?


(M-Au) (A) Take it to the container outside.
(B) Anything that can’t be recycled.
(C) The cleaners handle that. *

쓰레기통은 얼마나 자주 비워야 할까요?


(A) 바깥에 있는 용기로 가져가세요.
(B) 재활용할 수 없는 건 무엇이든지요.
(C) 미화원들이 처리해요. *

어휘 recycle 재활용하다 handle 처리하다, 다루다

17. (W-Br) Didn’t you say the elevator was out of order?
(M-Cn) (A) This building has twelve stories.
(B) In alphabetical order, please.
(C) I guess it’s been repaired. *

엘리베이터가 고장이라고 하지 않으셨나요?


(A) 이 건물은 12 층이예요.
(B) 알파벳 순으로 해 주세요.
(C) 수리가 되었나 봐요. *

어휘 out of order 고장 난 repair 수리하다

18. (W-Am) What should I bring to the clinic for my appointment?


(M-Au) (A) I’ll send you a checklist. *
(B) There are several direct buses.
(C) That’s what the doctor said.

예약하려면 병원에 뭘 가져가야 해요?


(A) 점검표를 보내드릴게요. *
(B) 직행버스가 몇 대 있어요.
(C) 의사가 그렇게 얘기했어요.

어휘 appointment 약속

19. (M-Cn) This band played at the music festival last year too, right?
(W-Am) (A) The singer does look familiar. *
(B) We change the displays every year.
(C) More than twenty music groups.

이 밴드가 작년에도 음악 축제에서 연주를 했죠, 그렇죠?


(A) 가수가 낯이 익긴 하네요. *
(B) 저희는 매년 진열품을 바꿉니다.
(C) 20 팀 이상의 음악 그룹이요.

어휘 familiar 익숙한, 친숙한

20. (W-Br) When will the real estate webinar take place?
(M-Au) (A) Yes, hosted by a local agency.
(B) It already did, but the video’s available online. *
(C) I’m happy with my current place.

부동산 웨비나는 언제 열릴 예정인가요?


(A) 네, 지역 대행사에서 주최해요.
(B) 이미 열렸기는 하지만, 온라인에서 동영상을 볼 수 있어요. *
(C) 현재 있는 곳에 만족해요.

어휘 real estate 부동산 take place 열리다, 개최되다 available 이용 가능한 current 현재의

21. (W-Br) Do you like working from home full-time?


(M-Cn) (A) There are good points and bad points. *
(B) Some of our software developers.
(C) OK—when would I start?

전일로 재택 근무하니 좋으세요?


(A) 장단점이 있어요. *
(B) 저희 소프트웨어 개발자 중 몇 명이요.
(C) 좋아요, 언제 시작하죠?
어휘 work from home 재택 근무하다 developer 개발자

22. (M-Au) Why am I being charged for late checkout?


(W-Am) (A) Anytime after noon.
(B) It’ll be charged to your credit card.
(C) Sorry—let me recalculate your bill. *

왜 레이트 체크아웃 요금이 청구된 거죠?


(A) 정오 이후 아무 때나요.
(B) 신용카드로 청구될 겁니다.
(C) 죄송합니다. 청구서를 다시 검토해 보겠습니다. *

어휘 charge 청구하다 recalculate 다시 계산하다, 재검토하다

23. (M-Cn) Who hasn’t responded to the party invitation yet?


(W-Br) (A) Most people say they had a good time.
(B) Hina’s managing the guest list. *
(C) Because I’m not sure about my schedule.

파티 초대장에 아직 답장을 하지 않은 사람은 누구죠?


(A) 대다수의 사람들이 즐거웠다고 말해요.
(B) 히나가 고객 명단을 관리하고 있어요. *
(C) 제 일정이 확실치 않아서요.

어휘 respond 답장을 보내다 manage 관리하다

24. (W-Am) Where can I find a copy of the employee handbook?


(M-Cn) (A) All of the company’s
for staff.
(B) Didn’t you get one at the orientation? *
(C) The copy machine is by the front desk.

직원 안내서 사본을 어디서 찾을 수 있나요?


(A) 회사의 직원 관련 정책 전체요.
(B) 오리엔테이션에서 한 부 받지 않으셨어요? *
(C) 복사기는 안내 데스크 옆에 있어요.

어휘 employee 직원 policy 정책 copy machine 복사기

25. (M-Au) Should we use a parking garage or look for a space on the street?
(W-Br) (A) No, the rates are too high on weekdays.
(B) We don’t have time to search for street parking. *
(C) A few blocks south of City Hall.
주차장을 이용해야 하나요, 아니면 노상에서 자리를 찾아야 하나요?
(A) 아니요. 평일에는 요금이 너무 비싸요.
(B) 노상 주차장을 찾을 시간이 없어요. *
(C) 시청에서 남쪽으로 몇 블록이요.

어휘 rate 요금

26. (M-Cn) Could I interview you for the company newsletter?


(W-Br) (A) I thought Nathan led hiring interviews.
(B) Yes, a letter and some packages.
(C) It depends on what the topic would be. *

회사 소식지를 위한 인터뷰를 해 주시겠습니까?


(A) 네이든이 채용 면접을 진행한다고 생각했어요.
(B) 네. 편지와 소포들이요.
(C) 주제가 무엇인지에 달렸어요. *

어휘 hiring 채용 depend on ~에 달려 있다, ~에 의해 결정되다

27. (W-Am) How do you like your Chinese language class?


(M-Cn) (A) I just signed up for another three months. *
(B) At a language institute downtown.
(C) The flight to China is business class.

중국어 수업은 어때요?


(A) 지금 막 3 개월 더 신청했어요. *
(B) 시내 어학원에서요.
(C) 중국행 항공편은 2 등석입니다.

어휘 sign up for ~를 신청하다 institute (특히 교육에 관련된) 기관

28. (M-Au) Has the machinery upgrade improved our productivity?


(W-Am) (A) We’re gathering that data this week. *
(B) No, to use materials more efficiently.
(C) Upgrading now would be quite expensive.

기계 업그레이드가 생산성을 향상시켰나요?


(A) 이번 주에 해당 자료를 취합할 거예요. *
(B) 아니요, 자재를 더 효율적으로 이용하기 위해서요.
(C) 지금 업그레이드하면 꽤 비쌀 텐데요.

어휘 improve 향상시키다, 개선하다 productivity 생산성 gather 모으다 efficiently 효율적으로


29. (M-Au) It’s supposed to be cold in Paris when we land, isn’t it?
(W-Br) (A) Sarah must have left the window open.
(B) The plot of land shown on the map.
(C) I have a jacket in my carry-on bag. *

우리가 파리에 착륙할 땐 추울 거예요, 그렇지 않나요?


(A) 분명 사라가 창문을 열어 두고 갔을 거예요.
(B) 지도에 나온 소규모 대지요.
(C) 저는 기내용 가방에 외투가 있어요. *

어휘 be supposed to ~할 것이다, ~하기로 되어 있다 plot of land 소규모의 대지

30. (M-Cn) I’ve never participated in a focus group before.


(W-Br) (A) Just follow the leader’s instructions. *
(B) Before we design the new handbags.
(C) That’s an excellent suggestion.

저는 포커스 그룹에 참가해 본 적이 없어요.


(A) 진행자의 지시만 따르세요. *
(B) 새 핸드백을 디자인하기 전이요.
(C) 멋진 제안이네요.

어휘 participate in ~에 참가하다 instruction 지시, 설명 suggestion 제안

31. (W-Am) Doesn’t the meal kit include all the ingredients we need?
(M-Au) (A) I’m fine for now, thank you.
(B) We have to provide the cooking oil. *
(C) At this weekend’s farmer’s market.

밀키트에 필요한 재료가 모두 들어있지 않나요?


(A) 지금은 괜찮아요. 고맙습니다.
(B) 우리가 조리용 기름을 준비해야 해요. *
(C) 이번 주말에 농산물 직판장에서요.

어휘 include 포함하다 ingredient 성분, 재료 provide 준비[마련]하다


PART 3

Questions 32 through 34 refer to the following conversation.

(W-Am) Excuse me. (32) The preview showing of my film has just started, and there seems to be a problem.
Can I report it to you?

(M-Cn) Yes, go ahead.

(W-Am) (33) Well, it’s that the lights in the theater are still on. It’s making it hard to focus on the action on
the screen. Could you turn them off?

(M-Cn) Absolutely. I’m sorry about that. Which theater is it?

(W-Am) Theater 4.

(M-Cn) (34) OK, I’ll let the attendant for that theater know. Thank you for bringing the problem to our
attention.

여 실례합니다. 제 영화 시사회가 막 시작됐는데, 문제가 생긴 것 같아요. 그쪽에 보고하면 되나요?


남 네, 말씀하세요.
여 저, 상영관 조명이 아직 켜져 있어요. 화면상의 움직임에 집중하기가 어려워요. 꺼 주실 수 있을까요?
남 물론이죠. 죄송합니다. 어떤 상영관이죠?
여 4 번 상영관이에요.
남 알겠습니다. 해당 상영관 안내원에게 알릴게요. 문제를 알려 주셔서 감사합니다.

어휘 preview 시사회 attendant 안내원, 종업원 bring ~ to one’s attention …에게 ~를 알리다
32. Where most likely are the speakers?
(A) At a concert hall
(B) At a movie theater *
(C) At an amusement park
(D) At an Internet café

화자들은 어디에 있겠는가?


(A) 연주회장
(B) 영화관 *
(C) 놀이공원
(D) 인터넷 카페

33. What problem does the woman report?


(A) A screen is malfunctioning.
(B) Other patrons are being loud.
(C) Some lights have been left on. *
(D) A seating area is not clean.

여자는 어떤 문제에 대해 알리는가?


(A) 화면이 제대로 작동되지 않는다.
(B) 다른 고객들이 시끄럽게 한다.
(C) 조명이 켜져 있다. *
(D) 좌석 구역이 깨끗하지 않다.

어휘 malfunction 제대로 작동하지 않다 patron 고객, 후원자

34. What does the man say he will do?


(A) Tell a coworker *
(B) Adjust some equipment
(C) Follow the woman
(D) Issue a refund

남자는 무엇을 하겠다고 말하는가?


(A) 동료에게 말한다. *
(B) 장비를 조정한다.
(C) 여자를 따라간다.
(D) 환불을 해 준다.

어휘 coworker 동료 adjust 조정하다 equipment 장비 issue a refund 환불해 주다


Questions 35 through 37 refer to the following conversation.

(W-Am) Prather Bank, this is Sharon. How can I help you today?

(M-Au) Hello. (35) I’m calling because you just mailed me a new credit card, but my old one hasn’t expired
yet. I’m wondering if it was some kind of mistake.

(W-Am) No, that wasn’t a mistake. (36) If you look at the letter that came with it, you’ll see that the card has
special technology that makes it harder for others to take and misuse your information. We’re issuing
new cards to all of our customers.

(M-Au) Oh, OK. Thank you for explaining.

(W-Am) No problem. (37) Would you like me to connect you to the activation hotline, so you can begin using
your card?

여 프래더 은행의 샤론입니다. 오늘은 어떻게 도와드릴까요?


남 안녕하세요. 새 신용카드를 우편으로 보내주셨는데 이전 카드가 아직 만료되지 않아서 전화했어요. 착오
가 아니었는지 궁금합니다.
여 아니요, 착오는 아니었어요. 함께 도착한 서신을 보시면, 그 카드는 다른 사람이 가져가서 정보를 악용하
는 일을 더 어렵게 만드는 특수 기술이 들어가 있어요. 전 고객에게 새 카드를 발급해 드리고 있습니다.
남 아, 네. 설명 감사합니다.
여 천만에요. 활성화 직통 전화로 연결해 카드 사용을 시작하실 수 있도록 해드릴까요?

어휘 expire 만료되다 misuse 악용하다 issue 발급하다 activation 활성화 hotline 직통 전화


35. What did the man receive recently?
(A) A credit card *
(B) A bank statement
(C) An e-mail notice
(D) A program brochure

남자는 최근에 무엇을 받았는가?


(A) 신용카드 *
(B) 입출금 내역서
(C) 이메일 안내문
(D) 프로그램 안내책자

어휘 recently 최근 bank statement (은행의) 입출금 내역서 notice 안내문, 공지

36. According to the woman, why is a change being made?


(A) To reduce waste
(B) To speed up a process
(C) To comply with a new law
(D) To improve security *

여자에 따르면, 왜 변화가 이루어지고 있는가?


(A) 쓰레기를 줄이려고
(B) 과정을 빠르게 하려고
(C) 새로운 법을 준수하려고
(D) 보안을 향상시키려고 *

어휘 reduce 줄이다 comply with ~를 지키다, 준수하다 security 보안

37. What does the woman offer to do?


(A) Investigate some account activity
(B) Provide a Web address
(C) Transfer the man’s call *
(D) Set up an in-person visit

여자는 무엇을 해 주겠다고 제안하는가?


(A) 계좌 활동 내역 조사하기
(B) 웹사이트 주소 제공하기
(C) 남자의 전화 돌려주기 *
(D) 직접 방문할 일정 잡기

어휘 investigate 조사하다 account 계좌 transfer a call 전화를 다른 곳으로 돌려주다 in-person 직접의
Questions 38 through 40 refer to the following conversation.

(W-Br) Gerald, do you have a moment? (38) I have an idea that I’d like your opinion on. I think we should
consider outsourcing our accounting and bookkeeping. As you know, the workload is getting to be
too much for Amy to handle.

(M-Au) Hmm… Yes, and a specialized firm may be more efficient. That’s a great suggestion. (39) But it won’t
be easy to get Mr. Zimmerman to agree to such a big change. I mean, you were part of the logo
redesign project…

(W-Br) Well, we did finish that project in the end. (40) I’m going to set up a meeting with Mr. Zimmerman
to propose the idea.

(M-Au) OK. Good luck!

여 제럴드, 잠깐 시간 되세요? 당신의 의견이 필요한 아이디어가 있어요. 우리 회계 및 부기를 외주에


맡기는 걸 고려해야 할 것 같아요. 알다시피 에이미가 처리하기에는 업무량이 너무 많아지고 있어요.
남 음… 네, 전문적인 업체가 더 효율적일 수 있겠죠. 훌륭한 제안입니다. 하지만 그렇게 큰 변화에 짐머만
씨가 동의하도록 하는 것이 쉽지 않을 거예요. 제 말이 뭔지 아시죠, 당신이 로고 재디자인 프로젝트의
일원이셨으니…
여 음, 그 프로젝트를 결국 완료하긴 했어요. 제가 짐머만 씨와의 회의를 잡아 이 아이디어를 제안할까 해요.
남 그래요. 행운을 빌어요!

어휘 outsourcing 외주 accounting 회계 bookkeeping 부기 specialized 전문적인, 전문화된 efficient


효율적인 suggestion 제안 propose 제안하다
38. Why is the woman talking to the man?
(A) To report a problem
(B) To confirm a schedule
(C) To get feedback on an idea *
(D) To fulfill a request for information

여자는 왜 남자에게 이야기하는가?


(A) 문제를 보고하려고
(B) 일정을 확인하려고
(C) 아이디어에 대한 피드백을 구하려고 *
(D) 정보 요청에 응하려고

어휘 confirm 확인해 주다 fulfill 이행하다 request 요청

39. What does the man imply when he says, “you were part of the logo redesign project”?
(A) The woman should correct a misunderstanding.
(B) The woman probably understands a difficulty. *
(C) The woman has been busy lately.
(D) The woman is qualified for a task.

남자가 “당신이 로고 재디자인 프로젝트의 일원이셨으니”라고 말할 때, 그 의도는 무엇인가?


(A) 여자는 오해를 풀어야 한다.
(B) 여자는 아마 어려움을 잘 이해할 것이다. *
(C) 여자는 최근에 바빴다.
(D) 여자는 업무에 적임자다.

어휘 correct 바로잡다 lately 최근 be qualified for ~에 적임이다

40. What does the woman decide to do?


(A) Arrange a meeting *
(B) Look at some records
(C) Draft a document
(D) Wait for an announcement

여자는 무엇을 하기로 결정하는가?


(A) 회의 잡기 *
(B) 기록 확인하기
(C) 문서 초안 작성하기
(D) 발표 기다리기

어휘 arrange 주선하다 draft 초안을 작성하다 announcement 발표


Questions 41 through 43 refer to the following conversation with three speakers.

(M-Cn) Hi, Melissa and Jean. (41) Since the café is quiet right now, I’d like to talk to you about the street fair
that’s coming up at the end of this month.

(W-Br) Sure. What about it?

(M-Cn) Well, it always brings us some extra business because it’s so close by. So this year I want to stay open
until it ends to take advantage of that. (42) Would you be willing to extend your shifts until 10 P.M.
that day?

(W-Br) It’s Saturday the thirtieth, right? That should be fine for me.

(M-Cn) Great. How about you, Jean?

(W-Am) Sorry, but I’ve been invited to go out of town then. (43) I was going to ask you to give my shift that
day to someone else, actually.

남 안녕하세요, 멜리사, 진. 지금 카페가 조용하니 이번 달 말에 있을 길거리 축제에 관해 얘기하고 싶어요.


여1 좋아요. 어떤 내용이죠?
남 음, 축제가 굉장히 가까운 곳에서 열려서 늘 추가로 우리 카페에 손님을 끌어오곤 하잖아요. 그래서 올해
는 이 시류에 편승하기 위해 축제가 끝날 때까지 영업을 했으면 해요. 해당일에 근무 시간을 오후 10시까지
연장할 의향이 있나요?
여1 30일 토요일이죠, 그렇죠? 저는 괜찮아요.
남 좋아요. 진은 어떠세요?
여2 죄송하지만 저는 그때 타지로 초대를 받았어요. 사실, 그날 제 근무를 다른 사람에게 넘겨도 되는지 여
쭤보려고 했어요.

어휘 fair 축제, 박람회 close by 가까운, 인접한 business 거래(를 하는 손님) take advantage of ~를 이용하다,
~에 편승하다 extend 연장하다, 늘리다 actually 사실
41. What does the man say will happen soon?
(A) A manager will resign.
(B) Some inventory will be checked.
(C) A community event will take place. *
(D) A competing café will open nearby.

남자는 곧 어떤 일이 있을 것이라고 말하는가?


(A) 관리자가 퇴직할 것이다.
(B) 재고가 확인될 것이다.
(C) 지역 행사가 열릴 것이다. *
(D) 경쟁 관계인 카페가 근처에 문을 열 것이다.

어휘 resign 은퇴하다, 퇴직하다 inventory 재고 take place 열리다, 개최되다 competing 경쟁하는

42. What does the man ask the women to do?


(A) Learn a new process
(B) Work additional hours *
(C) Follow a rule more carefully
(D) Make some suggestions

남자는 여자들에게 무엇을 해 달라고 요청하는가?


(A) 새로운 절차 배우기
(B) 추가 근무하기 *
(C) 더욱 주의해서 규칙 따르기
(D) 제안하기

어휘 process 과정 additional 추가의 suggestion 제안

43. What does Jean say she intended to ask for?


(A) A day off *
(B) Some training
(C) Details about a plan
(D) Some reimbursement

진은 무엇을 요청할 생각이었다고 말하는가?


(A) 휴가 *
(B) 교육
(C) 계획 세부사항
(D) 환급
Questions 44 through 46 refer to the following conversation.

(M-Cn) Hi, Holly. Sorry that I missed your call before. (44) I was in the workshop on quality management.
This trade fair has some great speakers!

(W-Am) Oh, I’m glad to hear that you’re enjoying the event! But I have some bad news. (45) We’re still having
heavy snow up here, so my train has been rescheduled for tomorrow morning.

(M-Cn) That means you’ll miss our meeting with Martinez Linens, doesn’t it?

(W-Am) Right. (46) You’ll have to pitch our products to them by yourself. Now, I know you have the fabric
samples and the slides file. Would you like me to help you rehearse the pitch tonight over the phone?

(M-Cn) Yes, that would be helpful.

남 안녕하세요, 홀리. 아까 전화를 못 받아서 죄송해요. 품질 관리 워크숍에 참석 중이었거든요. 이 무역박람


회에는 훌륭한 연사들이 나오네요!
여 아, 행사가 즐거우시다니 다행이네요. 하지만 좋지 않은 소식이 있어요. 여기는 아직 폭설이 와서 기차 시
간이 내일 아침으로 변경됐어요.
남 그럼 마티네즈 리넨스와의 회의를 놓치시겠어요, 그렇죠?
여 맞아요. 우리 제품을 혼자 홍보하셔야 할 거예요. 자, 직물 견본과 슬라이드 파일을 갖고 계시죠. 오늘밤에
전화로 홍보 연습하시는 걸 도와드릴까요?
남 네, 도움이 되겠네요.

어휘 management 관리 trade fair 무역박람회 pitch 홍보하다; 홍보 rehearse 리허설을 하다, 연습하다
44. Why did the man miss a call?
(A) He was setting up a booth.
(B) He was attending a workshop. *
(C) He was walking around a trade fair.
(D) He was completing a registration process.

남자는 왜 전화를 받지 못했는가?


(A) 부스를 설치하고 있었다.
(B) 워크숍에 참석하고 있었다. *
(C) 무역박람회 인근을 걷고 있었다.
(D) 등록 절차를 완료하고 있었다.

어휘 attend 참석하다 complete 완료하다 registration 등록

45. What problem does the woman mention?


(A) A train has been delayed. *
(B) She cannot find a file.
(C) An area has heavy traffic.
(D) She misunderstood a schedule.

여자는 어떤 문제를 언급하는가?


(A) 열차가 연착됐다. *
(B) 파일을 찾을 수가 없다.
(C) 지역에 교통량이 많다.
(D) 일정을 잘못 알았다.

어휘 delay 지연시키다

46. What will the man do tomorrow?


(A) Send out a group e-mail
(B) Collect samples from exhibitors
(C) Give the woman a ride to a venue
(D) Make a presentation to potential clients *

남자는 내일 무엇을 할 것인가?


(A) 단체 이메일을 발송한다.
(B) 전시 업체들에게서 견본을 수집한다.
(C) 여자를 장소까지 태워 준다.
(D) 잠재 고객들 앞에서 발표를 한다. *

어휘 exhibitor 전시회에 참가하는 업체, 출품자 give a ride 태워 주다 venue 장소 presentation 발표


potential 잠재적인
Questions 47 through 49 refer to the following conversation.

(W-Br) Good morning, Logan. (47) How’s your experiment on pest management chemicals going?

(M-Au) Hi, Kathy. It’s going well. I think we’ll have some initial results this week. How about your research on
recycled fertilizers?

(W-Br) That’s what I’m here to talk to you about, actually. (48) My assistant and I got a last-minute invitation
to a conference this week, and we need someone to measure our plants on the days we’re gone.
Could you help us out? It would be on Thursday and Friday.

(M-Au) Yeah, I could do that.

(W-Br) Thank you! I really appreciate it. (49) I’ll write out the steps you need to follow and e-mail them to
you before we leave. But don’t worry, it’s a pretty simple task.

여 안녕하세요, 로건. 해충 관리 화학약품 실험은 어떻게 되어가나요?


남 안녕하세요, 캐시. 잘 진행되고 있어요. 이번 주에 초기 결과가 나올 것 같아요. 재활용 비료에 관한 당신
의 연구는 어때요?
여 사실 그 얘기를 하려고 온 거예요. 제 조수와 제가 이번 주 회의에 막바지로 초청 받았거든요. 저희가 없
는 며칠간 식물을 측정해 줄 사람이 필요해요. 도와줄 수 있어요? 목요일과 금요일이 될 거예요.
남 네, 제가 할 수 있어요.
여 고마워요! 정말 감사합니다. 따라주셔야 할 과정을 써서 출발 전에 이메일로 보내드릴게요. 하지만 걱정
마세요. 꽤 간단한 일이니까요.

어휘 experiment 실험 management 관리 chemicals 화학약품 initial 최초의, 초기의 fertilizer 비료 last-


minute 막바지의, 마지막 순간의 measure 측정하다 appreciate 감사하다
47. What are the speakers working on?
(A) Buying supplies for a farm
(B) Inspecting a storage facility
(C) Creating a community garden
(D) Conducting scientific experiments *

화자들은 어떤 일을 하고 있는가?
(A) 농장 용품 구입하기
(B) 저장 시설 점검하기
(C) 공동 텃밭 조성하기
(D) 과학 실험하기 *

어휘 inspect 조사하다, 점검하다 storage 저장, 보관 conduct 하다 scientific 과학의

48. What does the woman ask the man to do?


(A) Plant some seeds
(B) Accept a delivery
(C) Take some measurements *
(D) Move some boxes

여자는 남자에게 무엇을 해 달라고 요청하는가?


(A) 씨앗 심기
(B) 배송 물품 받기
(C) 측정하기 *
(D) 상자 옮기기

어휘 accept 수락하다 delivery 배송

49. What will the woman give the man?


(A) A travel itinerary
(B) A set of instructions *
(C) A property map
(D) A keycard

여자는 남자에게 무엇을 줄 것인가?


(A) 여행 일정
(B) 설명서 *
(C) 부동산 지도
(D) 카드식 열쇠
Questions 50 through 52 refer to the following conversation with three speakers.

(W-Br) Good afternoon. (50) My name is Carla Hudson, and I’m here to give the talk on short-story writing.

(M-Au) Yes, we’ve been expecting you. We’re so glad you agreed to come to our library today. I’ll tell my
manager that you’re here. Mr. Burke? Ms. Hudson has arrived.

(M-Cn) Thank you, Darren. Ms. Hudson, welcome. (51-1) I’m Lance Burke.

(W-Br) (51-2) Oh, you’re the man I’ve been e-mailing with! It’s nice to finally meet you in person.

(M-Cn) You too. Now, we have some time before your event starts. Why don’t we have a chat in my office
about how it will go? (52) Darren can bring you some tea or coffee.

(W-Br) That would be great. Uh, black coffee, please.

여 안녕하세요. 저는 칼라 허드슨입니다. 단편소설 쓰기에 관한 강연을 하러 왔어요.


남1 네, 기다리고 있었습니다. 오늘 저희 도서관에 와 주시기로 해서 정말 기쁩니다. 오셨다고 관리자에게 얘
기할게요. 버크 씨? 허드슨 씨가 도착하셨습니다.
남2 고마워요, 대런. 허드슨 씨, 어서 오세요. 저는 랜스 버크입니다.
여 아, 저와 이메일을 주고받은 분이시군요! 드디어 직접 만나게 되어 기쁩니다.
남 저도요. 자, 행사 시작 전에 시간이 좀 있는데요. 제 사무실에서 어떻게 진행될지 얘기를 나누시면 어떨까
요? 대런이 차나 커피를 가져다 드릴 수 있어요.
여 그럼 좋겠네요. 아, 블랙 커피 부탁합니다.

어휘 give a talk 강연하다 arrive 도착하다 finally 드디어, 마침내 in person 직접


50. Who most likely is the woman?
(A) A library patron
(B) A potential donor
(C) An invited speaker *
(D) A job candidate

여자는 누구이겠는가?
(A) 도서관 이용자
(B) 잠재 기부자
(C) 초청 연사 *
(D) 입사 지원자

어휘 patron 고객, 후원자 potential 잠재적인 donor 기부자, 기증자 job candidate 입사 지원자

51. What does the woman mention about Mr. Burke?


(A) She will wait for him to return.
(B) She exchanged e-mails with him. *
(C) She has not seen him for a long time.
(D) She has read some of his short stories.

여자는 버크 씨에 대해 뭐라고 언급하는가?


(A) 그가 돌아오기를 기다릴 것이다.
(B) 그와 이메일을 주고받았다. *
(C) 그를 오랫동안 못 만났다.
(D) 그의 단편 몇 편을 읽었다.

어휘 exchange 주고받다, 교환하다

52. What will Darren most likely do for the woman?


(A) Store some of her outerwear
(B) Write down her message
(C) Serve her a beverage *
(D) Accompany her to an office

대런은 여자에게 무엇을 해 주겠는가?


(A) 겉옷 보관하기
(B) 여자의 메시지 적기
(C) 음료 대접하기 *
(D) 함께 사무실까지 동행하기

어휘 beverage 음료 accompany 동행하다, 동반하다


Questions 53 through 55 refer to the following conversation.

(M-Cn) (53-1) Ms. Jordan, I just finished putting together the latest sales report. Here it is. (53-2) As you can
see, the figures are up nearly eleven percent from last quarter!

(W-Am) That’s excellent. It looks like all the hard work that our sales staff has been putting in has paid off.

(M-Cn) Exactly. (54) Can I tell them about these results? It would be a big boost to their morale, I think.

(W-Am) Yes, I agree. Please do. Also, Irving... (55) Good job on the report. I’m impressed by the way you’ve
arranged the information this time. It’s clear and intuitive. You should keep using this format in the
future.

남 조던 씨, 최신 판매 보고서 작성을 마쳤습니다. 여기 있어요. 보시는 것처럼 수치가 지난 분기보다 거의


11 퍼센트 상승했어요!
여 훌륭해요. 우리 영업사원들이 들인 노고가 성과를 거둔 걸로 보이네요.
남 맞습니다. 그들에게 이 결과에 대해 얘기해도 될까요? 사기가 크게 높아질 것 같은데요.
여 네, 동의해요. 그렇게 하시죠. 그리고, 어빙… 보고서가 좋습니다. 이번에 정보를 처리하신 방식이
인상적이예요. 분명하고 이해하기 쉽습니다. 앞으로 이 포맷을 계속 유지하셔야 겠어요.

어휘 put together (이것저것을 모아) 만들다, 준비하다 latest 최근의 figures 수치 quarter 분기 pay off
성공하다, 성과를 내다 boost morale 사기를 높이다 arrange 정리하다, 처리하다 intuitive 이해하기 쉬운,
직관적인
53. What are the speakers mainly discussing?
(A) A company Web site
(B) Some revisions to a budget
(C) Some survey results
(D) An increase in sales *

화자들은 주로 무엇에 관해 이야기하는가?


(A) 회사 웹사이트
(B) 예산 수정
(C) 조사 결과
(D) 판매 증가 *

어휘 revision 수정, 정정 budget 예산 increase 증가, 상승

54. What does the man ask for permission to do?


(A) Form a project team
(B) Complete a purchase
(C) Make an announcement *
(D) Extend a deadline

남자는 무엇을 하기 위해 허가를 요청하는가?


(A) 프로젝트 팀 구성
(B) 구매 완료
(C) 공표 *
(D) 기한 연장

어휘 permission 허가 purchase 구매 announcement 발표 extend 늘리다, 연장하다

55. Why is the woman impressed?


(A) A report is well-organized. *
(B) A prediction was accurate.
(C) An assignment was finished quickly.
(D) A conflict was resolved smoothly.

여자는 왜 깊은 인상을 받았는가?


(A) 보고서가 잘 정리되어 있다. *
(B) 예측이 정확했다.
(C) 임무가 빨리 끝났다.
(D) 갈등이 순조롭게 해결됐다.

어휘 well-organized 정리가 잘 된 prediction 예측 accurate 정확한 conflict 갈등 resolve 해결하다


Questions 56 through 58 refer to the following conversation.

(W-Am) Hi, Dale. (56) It’s Ye-Won, your landlady. (57-1) Since you’re moving out at the end of this month, I’d
like to begin showing your apartment to prospective new tenants.

(M-Au) (57-2) Hmm, that could be a little uncomfortable. When would you need to visit?

(W-Am) (57-3) It would be during business hours on weekdays.

(M-Au) Oh good. I work from nine to six on weekdays.

(W-Am) Great. (58) I’ll always notify you a day or two before, though. I hope that will give you time to clean
up if that’s necessary.

(M-Au) Yes, I’ll make sure to do that. Thanks.

여 안녕하세요, 데일. 저는 집주인 예원입니다. 이번 달 말에 이사를 하시니 장래의 새 세입자에게 아파트를


보여주기 시작했으면 합니다.
남 음, 조금 불편할 수 있을 것 같네요. 언제 오셔야 하죠?
여 평일 영업시간 중일 겁니다.
남 아, 좋아요. 저는 평일에 9시부터 6시까지 일합니다.
여 좋습니다. 그래도 항상 하루 이틀 전에 알려드릴 겁니다. 그렇게 해서 필요한 경우 청소하실 시간이 있길
바라요.
남 네. 그렇게 할게요. 감사합니다.

어휘 landlady 집주인 prospective 장래의 tenant 임차인, 세입자 notify 알리다


56. Who most likely is the woman?
(A) A real estate agent
(B) A repair technician
(C) A property owner *
(D) A cleaning supervisor

여자는 누구이겠는가?
(A) 부동산 중개인
(B) 수리 기술자
(C) 건물 주인 *
(D) 청소 관리자

57. What does the man imply when he says, “I work from 9 to 6 on weekdays”?
(A) He will not be inconvenienced by some activity. *
(B) He will be unable to meet with the woman.
(C) He needs the woman’s assistance with a task.
(D) He prefers to schedule appointments on weekends.

남자가 “저는 평일에 9 시부터 6 시까지 일합니다”라고 말할 때, 그 의도는 무엇인가?


(A) 어떤 행위에 의해 불편을 겪지 않을 것이다. *
(B) 여자와 만날 수 없을 것이다.
(C) 업무에 대해 여자의 도움이 필요하다.
(D) 평일에 약속을 잡는 것을 선호한다.

어휘 inconvenience 불편하게 하다 assistance 도움 prefer 선호하다 appointment 약속

58. What does the woman promise to do?


(A) Bring a special tool
(B) Keep a space clean
(C) Research some options
(D) Give the man a notification *

여자는 무엇을 하겠다고 약속하는가?


(A) 특별 도구 가져오기
(B) 공간의 청결 유지하기
(C) 선택사항 조사하기
(D) 남자에게 통보하기 *

어휘 notification 알림, 통보
Questions 59 through 61 refer to the following conversation.

(M-Au) Hello, is this Lindsay Maxwell? This is Hiroto Miura at The Harperville Times. (59) I’m calling to follow
up on the contact request form you filled out on our Web site yesterday.

(W-Br) Oh yes, thank you for calling. As I wrote, I’m having an anniversary event at my hair salon in a few
weeks, and I’d like to run an ad for it in your newspaper. I heard that you can help me create one.

(M-Au) That’s right. (60) My department would be happy to help you put together an eye-catching ad. (61)
Why don’t you start by telling me a little bit about your salon?

(W-Br) OK. But I only have about twenty minutes until my next appointment.

남 안녕하세요. 린지 맥스웰 씨인가요? 저는 <하퍼빌 타임즈>의 히로토 미우라입니다. 어제 저희 웹사이트에


서 기입하신 연락 요청서의 후속 조치로 전화 드렸습니다.
여 아, 네. 전화 주셔서 감사합니다. 제가 쓴 것처럼 몇 주 후에 저희 미용실에서 기념 행사가 있는데요. 이에
관한 광고를 신문에 내고 싶어요. 광고 만드는 걸 도와주실 수 있다고 들었어요.
남 맞습니다. 저희 부서에서는 눈길을 끄는 광고를 만드실 수 있도록 도와드립니다. 미용실에 대해 이야기해
주시겠어요?
여 네. 하지만 다음 예약 전까지 20분 정도밖에 없네요.

어휘 follow up 후속 조치하다, 더 알아보다 request form 요청서 run an ad 광고를 내다 department 부서


eye-catching 눈길을 끄는
59. Why is the man calling?
(A) To respond to a contact request *
(B) To provide an update on a project
(C) To respond to a party invitation
(D) To apologize for an inconvenience

남자가 전화한 이유는?


(A) 연락 요청서에 응답하려고 *
(B) 프로젝트 관련 최신사항을 제공하려고
(C) 파티 초대장에 답하려고
(D) 불편에 대해 사과하려고

어휘 respond 답장을 보내다, 응답하다 apologize 사과하다 inconvenience 불편

60. What field does the man most likely work in?
(A) Event planning
(B) Technology
(C) Recruiting
(D) Marketing *

남자는 어떤 분야에서 일하겠는가?


(A) 행사 기획
(B) 기술
(C) 채용
(D) 마케팅 *

61. What does the man ask the woman to do?


(A) Download a mobile app
(B) Give information about a business *
(C) Suggest an appointment time
(D) Review a proposal

남자는 여자에게 무엇을 해 달라고 요청하는가?


(A) 모바일 앱 다운로드하기
(B) 업체 관련 정보 제공하기 *
(C) 약속 시간 제안하기
(D) 제안서 검토하기

어휘 suggest 제안하다 proposal 제안, 제안서


Questions 62 through 64 refer to the following conversation and sign.

(W-Br) I’m glad we finally made it to the airport. That traffic was frustrating. (62) Oh, Ms. Rice just texted
me… She wrote that she has picked up her bag and she’s heading toward the outer doors.

(M-Cn) (63-1) OK, then I’ll go straight to the arrivals area instead of parking the car. I think we should be
right on time.

(W-Br) That’s lucky. We’d better leave earlier next time. (64) Anyway, I’ll respond and ask Ms. Rice which
door she’s near so that we can find her easily. Just a minute.

여 마침내 공항에 도착해서 기뻐요. 교통체증이 너무 심했죠. 아, 라이스 씨가 방금 막 문자 메시지를


보냈어요… 가방을 찾았고 바깥쪽 문으로 나오고 있다고 쓰셨네요.
남 알겠어요. 그럼 제가 주차하는 대신 도착 구역으로 바로 갈게요. 제시간에 딱 맞춰갈 것 같아요.
여 운이 좋은 거죠. 다음번엔 더 일찍 출발하는 게 좋겠어요. 어쨌든, 쉽게 찾을 수 있도록 제가 답장을
보내서 어느 문에 가깝게 있는지 물어볼게요. 잠깐만요.

어휘 frustrating 좌절감을 주는, 불만스러운 head toward ~를 향해 가다 arrival 도착 instead of ~대신


respond 답장을 보내다

스티븐스 공항

1 번 출구 – 출발

(63-2) 2 번 출구 – 도착

3 번 출구 – 단기 주차

4 번 출구 – 장기 주차

어휘 departure 출발 short-term 단기의


62. What does the woman tell the man about?
(A) Visiting the airport previously
(B) Receiving a text message *
(C) Checking a Web page
(D) Speaking with a colleague

여자는 남자에게 무엇에 대해 이야기하는가?


(A) 사전에 공항을 방문하는 것
(B) 문자 메시지를 받은 것 *
(C) 웹페이지 확인하는 것
(D) 동료와 이야기하는 것

어휘 previously 미리, 사전에 colleague 동료

63. Look at the graphic. Which exit will the man go to?
(A) Exit 1
(B) Exit 2 *
(C) Exit 3
(D) Exit 4

도표에 따르면, 남자는 어떤 출구로 갈 것인가?


(A) 1 번 출구
(B) 2 번 출구 *
(C) 3 번 출구
(D) 4 번 출구

64. What will the woman ask Ms. Rice about?


(A) Her travel schedule
(B) Her physical appearance
(C) Her amount of luggage
(D) Her current location *

여자는 라이스 씨에게 무엇을 물어볼 것인가?


(A) 여행 일정
(B) 신체적 외관
(C) 짐의 양
(D) 현재 위치 *

어휘 physical 신체의 appearance 모습, 외모 current 현재의


Questions 65 through 67 refer to the following conversation and layout.

(W-Am) Mr. Griffith, thank you for coming.

(M-Cn) It’s no problem. (65) So, you said on the phone that you wanted my landscaping company to install
a bench in front of your clinic, right? Can you show me where you’d like it to be?

(W-Am) Sure. (66-1) I’d like to put it in next to our entrance here, under the overhanging roof.

(M-Cn) Oh—you might not need us to do that. You could just buy a bench from a furniture store and set it
there.

(W-Am) (67) Yes, but I want it to be attached securely to the concrete so that it can’t be moved. I’ll definitely
need your professional assistance with that.

여 그리피스 씨, 와 주셔서 감사합니다.


남 아닙니다. 자, 유선상으로 저희 조경 회사가 병원 앞에 벤치를 설치해 주면 좋겠다고 하셨죠, 맞습니까?
어디에 두었으면 하시는지 안내해 주시겠어요?
여 네. 이곳 입구 옆, 돌출형 지붕 아래였으면 해요.
남 아, 그거라면 저희가 해 드릴 필요가 없습니다. 가구점에서 벤치를 하나 사셔서 거기 두시면 돼요.
여 네, 하지만 저는 콘크리트에 단단히 붙여서 움직일 수 없었으면 해요. 분명 당신의 전문적인 도움이
필요할 겁니다.

어휘 landscaping 조경 install 설치하다 entrance 입구 overhanging 돌출된 attach 붙이다, 부착하다 securely
튼튼하게, 단단히 professional 전문적인
65. Who most likely is the man?
(A) A furniture store salesclerk
(B) A government official
(C) A clinic supervisor
(D) A landscaping contractor *

남자는 누구이겠는가?
(A) 가구점 판매원
(B) 공무원
(C) 병원 관리자
(D) 조경 업자 *

66. Look at the graphic. Where does the woman want to put a bench?
(A) At Location 1
(B) At Location 2
(C) At Location 3 *
(D) At Location 4

도표에 따르면, 여자는 어디에 벤치를 놓고 싶어하는가?


(A) 1 번 위치
(B) 2 번 위치
(C) 3 번 위치 *
(D) 4 번 위치

67. What does the woman say about the bench?


(A) It should be attached to the ground. *
(B) It must be made of a certain material.
(C) It is intended for employees’ use.
(D) It will match the design of a building.

여자는 벤치에 대해 뭐라고 말하는가?


(A) 땅에 단단히 부착되어야 한다. *
(B) 특정 자재로 만들어져야 한다.
(C) 직원용이다.
(D) 건물 설계에 맞아야 한다.

어휘 certain 특정한 material 자재, 재료 intended for ~를 위한, ~로 의도된


Questions 68 through 70 refer to the following conversation and advertisement.

(W-Am) Excuse me. (68-1) Is this item really 40% off? It doesn’t have a red sticker like the other sale items.

(M-Au) Let me check… Yes, it’s on sale too. It looks like we just forgot to tag it.

(W-Am) That’s incredible! But I’d like to get it as a gift for a friend, and I’m not sure about her exact size. (69)
Could my friend return this if it doesn’t fit?

(M-Au) Sorry, all sales are final for the end-of-winter sale merchandise. (70) We need to clear out space in
the store for the warm-weather clothing that will arrive soon.

여 실례합니다. 이 제품이 정말 40 퍼센트 할인이예요? 다른 할인 품목처럼 빨간 스티커가 붙어 있지


않은데요.
남 확인해 보겠습니다… 네, 그것도 할인 중입니다. 저희가 스티커 붙이는 걸 잊어버린 것 같아요.
여 정말요! 그런데 친구 선물로 사고 싶은데, 정확한 사이즈를 모르겠어요. 맞지 않으면 반품할 수 있나요?
남 죄송합니다. 겨울 마감 할인 상품은 교환 및 환불이 불가능합니다. 곧 도착할 봄 의류를 위해 매장 내
공간을 치워 놔야 합니다.

어휘 incredible 믿을 수 없는, (믿기 어려울 만큼) 놀라운 exact 정확한 all sales are final 교환 및 환불 불가
merchandise 상품

손톤 패션
겨울 마감 할인!
장갑 - 10 퍼센트 할인
목도리 - 20 퍼센트 할인
주름 청바지 - 30 퍼센트 할인
(68) 스웨터 - 40 퍼센트 할인

어휘 lined 주름진
68. Look at the graphic. What does the woman show the man?
(A) A pair of gloves
(B) A scarf
(C) A pair of lined jeans
(D) A sweater *

도표에 따르면, 여자는 남자에게 무엇을 보여주는가?


(A) 장갑
(B) 목도리
(C) 주름 청바지
(D) 스웨터 *

69. What does the woman ask about?


(A) Returning a purchase *
(B) Using a fitting room
(C) Washing an item
(D) Choosing a payment method

여자는 무엇에 대해 물어보는가?


(A) 구매 물품 환불 *
(B) 탈의실 이용
(C) 제품 세탁
(D) 결제 방식 선택

어휘 purchase 구매 payment method 결제 방식

70. What does the man say will happen soon?


(A) An online store will open.
(B) Renovations will be completed.
(C) A loyalty program will change.
(D) New stock will arrive. *

남자는 곧 무슨 일이 있을 것이라고 말하는가?


(A) 온라인 매장이 문을 열 것이다.
(B) 개조가 완료될 것이다.
(C) 고객 보상 프로그램이 변경될 것이다.
(D) 새 재고품이 도착할 것이다. *

어휘 renovation 개조, 보수 loyalty program 고객 보상 프로그램 stock 재고(품)


PART 4

Questions 71 through 73 refer to the following announcement.

(M-Au) (71) Attention, Line 3 workers. The cutting machine is down and will need attention from a technician.
Activity on Line 3 will be suspended until it functions again. (72) Please stop your current task safely
and go to the employee lounge to wait. Your line supervisor will let you know when you can resume
work. We expect that the repair will be completed well before the end of the workday, so you will
probably not be leaving early. (73) This also means you should not clock out at this point. Thank you.

3번 라인 인부 여러분께 알립니다. 절단기가 작동되지 않아 기술자가 봐야 할 것 같습니다. 절단기 기능이


다시 돌아올 때까지 3번 라인 작업이 중단될 예정입니다. 현재 업무를 안전하게 중지하시고 직원 라운지로
가셔서 대기하십시오. 라인 관리자가 언제 일을 재개할 수 있는지 알려드릴 것입니다. 수리가 근무 종료 전
에 마무리될 것으로 예상합니다. 그러니 일찍 퇴근하시는 일은 없을 겁니다. 지금 퇴근 시간을 기록하시면
안 된다는 뜻이기도 합니다. 감사합니다.

어휘 attention 알립니다, 주목, 보살핌 technician 기술자 suspend 중단시키다 function 기능하다 current 현
재의 supervisor 감독관, 관리자 resume 재개하다 complete 완료하다 well before 훨씬[한참] 전에 clock out
퇴근 시간을 기록하다, 일을 마치다
71. Where most likely is the announcement being made?
(A) In a factory *
(B) In a train station
(C) In a fitness center
(D) In a supermarket

안내 방송은 어디서 이뤄지겠는가?


(A) 공장 *
(B) 기차역
(C) 피트니스 센터
(D) 슈퍼마켓

72. What does the speaker tell the listeners?


(A) Where to wait *
(B) Whom to give an item to
(C) When an activity can be resumed
(D) How to ask for assistance

화자는 청자들에게 무엇을 말해주는가?


(A) 대기 장소 *
(B) 물건을 전해줄 사람
(C) 작업 재개 시점
(D) 도움 요청 방법

어휘 assistance 도움

73. According to the speaker, what should the listeners avoid doing?
(A) Leaving belongings behind
(B) Making too much noise
(C) Ending a working period *
(D) Passing through an outdoor area

화자에 따르면, 청자들은 무엇을 해서는 안 되는가?


(A) 소지품을 놓고 가는 것
(B) 너무 많은 소음을 내는 것
(C) 근무 시간을 종료하는 것 *
(D) 실외 공간을 지나가는 것

어휘 avoid 피하다 belonging 소지품


Questions 74 through 76 refer to the following talk.

(W-Br) Everyone, could I have your attention for a minute? (74) Welcome to Dugger Associates’ annual staff
picnic. We’re so glad that our employees and their families are here to get to know each other better
and have some summer fun. (75) Please help yourself to the buffet lunch under the trees over here.
A little later, we’ll play some games that our events team has organized. (76) I hope you all enjoy
them, but also, please take care—it’s quite hot today. Thankfully, we have plenty of shade and water
for those who need it. All right, have fun!

여러분, 잠시 주목해 주시겠습니까? 더거 어소시에이츠의 연례 직원 야유회에 오신 것을 환영합니다. 임직원


과 그 가족들이 여기 모여 서로를 더 잘 알아가고 즐거운 여름 놀이를 하게 되어 정말 기쁩니다. 이쪽 나무
아래 마련된 점심 뷔페를 마음껏 드세요. 잠시 후, 행사팀이 준비한 게임을 할 예정입니다. 모두 즐거우셨으
면 하지만, 아울러 주의하세요. 오늘은 꽤 더우니까요. 다행히도 필요하신 분들을 위한 그늘과 물은 충분히
있습니다. 자, 즐거운 시간 되세요!

어휘 attention 주목, 주의 annual 연례의 help oneself to ~를 마음껏 즐기다 organize 준비하다, 조직하다
thankfully 고맙게도, 다행히도 plenty of 많은 shade 그늘, 차양
74. What kind of event is taking place?
(A) A company outing *
(B) A community festival
(C) A charity fund-raiser
(D) A grand opening

어떤 종류의 행사가 열리고 있는가?


(A) 회사 야유회 *
(B) 지역사회 축제
(C) 자선 모금 행사
(D) 개업식

75. What does the speaker invite listeners to do?


(A) Make some purchases
(B) Have a meal *
(C) Take some pictures
(D) Plant some trees

화자는 청자들에게 무엇을 하라고 청하는가?


(A) 구입하기
(B) 식사하기 *
(C) 사진 촬영하기
(D) 나무 심기

어휘 purchase 구매 plant 심다

76. Why does the speaker say, “it’s quite hot today”?
(A) To express her discomfort
(B) To explain her concern for others *
(C) To justify a change to a plan
(D) To praise some event workers

화자가 “오늘은 꽤 더우니까요”라고 말한 이유는?


(A) 불편함을 표현하려고
(B) 다른 사람들에 대한 염려를 나타내려고 *
(C) 계획 변경을 해명하려고
(D) 행사 관련자들을 칭찬하려고

어휘 discomfort 불편함 concern 우려 justify 정당화하다, 해명하다 praise 칭찬하다


Questions 77 through 79 refer to the following news report.

(M-Cn) And now for sports news. (77) In basketball, the Herndon Regents have announced that they will not
offer Nick Tabor a new playing contract. His previous three-year agreement with the team expires
this month. (78) The Regents’ plan is probably to develop their rising star Jamal Pierce, who plays
center just like Tabor, instead. This would save money that can be used to attract new players to
open positions. League analysts consider this a smart move. (79) However, many Regents supporters
may dislike seeing Tabor go to another team. He has been popular for his competitive play and
colorful personality.

이제 스포츠 소식 전해드립니다. 농구 소식으로는, 헌던 리젠트가 닉 테이버에게 경기 계약을 새로 제안하지


않을 것이라고 발표했습니다. 팀과의 3 년 계약이 이번 달에 만료되는데요. 리전트의 계획은 테이버처럼
센터를 맡는 신예 자말 피어스를 대신 키워보려는 것 같습니다. 이렇게 하면 비용이 절감돼, 공석에 새로운
선수들을 데려오는 데 쓰일 수 있습니다. 리그 분석가들은 현명한 행보라고 여기는데요. 하지만 많은 리전트
팬들은 테이버가 다른 팀으로 가는 것을 보고 싶어하지 않을 겁니다. 그는 승부욕 넘치는 경기와 화려한
개성으로 인기를 끌었습니다.

어휘 offer 제안하다, 제공하다 contract 계약 previous 이전의 agreement 계약, 동의 expire 만료되다
instead 대신 attract 끌다 analyst 분석가 competitive 경쟁력 있는, 경쟁심이 강한
77. According to the news report, what have the Regents decided to do?
(A) Change their mascot
(B) Move to another city
(C) Let a player go *
(D) Cancel a game

뉴스 보도에 따르면, 리전트는 무엇을 하기로 결정했는가?


(A) 마스코트 변경
(B) 다른 도시로 이전
(C) 선수 방출 *
(D) 경기 취소

어휘 decide 결정하다, 결심하다 cancel 취소하다

78. What does the speaker say about Mr. Pierce?


(A) He has been injured.
(B) He is the coach of the Regents.
(C) He did not attend a press conference.
(D) He plays the same position as Mr. Tabor. *

화자는 피어스 씨에 대해 뭐라고 말하는가?


(A) 부상을 당했다.
(B) 리전트의 코치이다.
(C) 기자회견에 참석하지 않았다.
(D) 테이버 씨와 같은 포지션에 있다. *

어휘 injured 부상 입은 press conference 기자회견

79. What disadvantage does the speaker mention?


(A) A large expense
(B) Fans’ disapproval *
(C) A dispute with another team
(D) Disqualification from a competition

화자는 어떤 어려운 점을 언급하는가?


(A) 막대한 비용
(B) 팬들의 반감 *
(C) 다른 팀과의 논쟁
(D) 대회 실격

어휘 disadvantage 난점 expense 비용 disapproval 반감, 못마땅함 dispute 논란, 논쟁 disqualification 실격,


자격 박탈
Questions 80 through 82 refer to the following telephone message.

(W-Am) Mr. Price, it’s Liza. (80) I’m calling about filling the open position on my team. I know you’re very
busy these days, but… this situation is not sustainable for much longer. (81) Please look over the
résumés I sent you and let me know which applicants to set up interviews with. There are some really
good candidates, so it shouldn’t be too hard. (82) And my team is really struggling to get all of its
work done these days. Steve hasn’t taken a day off in months. So, we really need to move this
process along. OK, thank you.

프라이스 씨, 라이자입니다. 저희 팀 결원 채용에 관해 전화 드렸습니다. 요즘 굉장히 바쁘신 건 잘 알지만…


지금 상황은 더 이상 지속될 수가 없습니다. 보내드린 이력서를 살펴보시고 어떤 지원자와 면접을 잡을지
알려주세요. 매우 훌륭한 지원자들이 있으니 그리 어렵지는 않으실 겁니다. 저희 팀은 요즘 모든 일을
해내느라 고군분투하고 있습니다. 스티브는 몇 달 동안 휴가도 쓰지 못했어요. 그러니 이 절차를 꼭
진행해야 합니다. 감사합니다.

어휘 fill an open position 결원을 채용하다 sustainable 지속 가능한 applicant 지원자 candidate 후보자,
지원자 struggle 고군분투하다, 몸부림치다
80. What is the speaker calling about?
(A) A job opening *
(B) An upcoming event
(C) A shared workspace
(D) A company policy

화자는 무엇에 관해 전화하는가?


(A) 공석 *
(B) 곧 있을 행사
(C) 공유 업무 공간
(D) 회사 정책

어휘 upcoming 다가오는, 곧 있을 policy 정책

81. What does the speaker ask the listener to do?


(A) Choose among some options *
(B) Attend a team meeting
(C) Delay a project deadline
(D) Clarify his previous instructions

화자는 청자에게 무엇을 해 달라고 요청하는가?


(A) 선택지 중에서 고르기 *
(B) 팀 회의 참석하기
(C) 프로젝트 기한 미루기
(D) 이전 지시 설명하기

어휘 attend 참석하다 deadline 기한 clarify 명확히 하다 previous 이전의

82. What does the speaker most likely mean when she says, “Steve hasn’t taken a day off in months”?
(A) She is impressed by Steve’s dedication.
(B) She is emphasizing Steve’s workload. *
(C) She is worried about a shortage of materials.
(D) She found a mistake in some records.

화자가 “스티브는 몇 달 동안 휴가도 쓰지 못했어요”라고 말할 때, 그 의도는 무엇인가?


(A) 스티브의 헌신에 감동을 받았다.
(B) 스티브의 업무량을 강조하고 있다. *
(C) 자재 부족에 대해 걱정한다.
(D) 일부 기록에서 실수를 찾았다.

어휘 dedication 헌신 emphasize 강조하다 shortage 부족


Questions 83 through 85 refer to the following excerpt from a meeting.

(M-Au) Hello, everyone. (83) First, I want to thank our IT department for setting up this videoconference for
managers across several of our hotel’s branches. It’s saving us a lot of money and travel time to be
able to meet like this. (84) Now, as you know, our topic today is a potential new mobile-based room
reservation system. We’ll talk about our concerns, desired functions, and so on. I’ll then use the
results of our discussion in my meetings with the tech company that will design the system. OK? (85)
Let me start by listing some of the features that these systems usually have, according to my research.
That will give you a sense of what the end product will probably be like.

안녕하세요, 여러분. 우선 저희 호텔 여러 지점의 관리자들을 위해 이 화상회의를 마련해 주신 데 대해 IT 부


서에 감사드립니다. 이렇게 만날 수 있어서 많은 비용과 이동 시간이 절약되고 있어요. 자, 알다시피 오늘의
주제는 잠재적인 신규 모바일 기반 객실 예약 시스템입니다. 우려사항 및 바라는 기능 등에 관해 이야기할
것입니다. 이후 회의 토론 결과를 가지고 시스템을 설계할 기술 회사와 얘기하겠습니다. 자, 제 조사에 따라
이런 시스템들이 대개 갖고 있는 기능들을 열거하면서 시작하겠습니다. 완제품이 어떨지 감을 잡으실 수 있
을 겁니다.

어휘 department 부서 videoconference 화상회의 potential 잠재적인 reservation 예약 concern 우려


function 기능 feature 특색, 기능 according to ~에 따라 end product 최종 제품, 완제품
83. What does the speaker say about the meeting?
(A) It must finish on time.
(B) It is being conducted virtually. *
(C) It was postponed once before.
(D) It is for members of one department.

화자는 회의에 관해 뭐라고 말하는가?


(A) 제시간에 끝나야 한다.
(B) 가상으로 진행되고 있다. *
(C) 전에 한 번 연기되었다.
(D) 어떤 부서원들을 위한 것이다.

어휘 conduct 하다 virtually 가상으로 postpone 미루다, 연기하다

84. What is the topic of the meeting?


(A) Some guest complaints
(B) Some room designs
(C) A new hotel location
(D) A booking system *

회의의 주제는?
(A) 투숙객 불만사항
(B) 객실 디자인
(C) 새로운 호텔 위치
(D) 예약 시스템 *

어휘 complaint 불평 booking 예약

85. What will the listeners most likely do next?


(A) Research some topics
(B) Look at some photographs
(C) Listen to a description *
(D) Watch a demonstration

청자들은 다음으로 무엇을 하겠는가?


(A) 주제 조사하기
(B) 사진 보기
(C) 설명 듣기 *
(D) 시연 보기

어휘 description 기술, 서술, 묘사 demonstration 시연


Questions 86 through 88 refer to the following speech.

(W-Br) (86) Thank you so much, ladies and gentlemen of the judging committee. It’s a tremendous honor for
my team to be recognized for designing the Lanham Mouthwash Holder. (87) Our goal during the
design process was certainly to make something that people would be happy to display in their
homes. We knew that unsightly bottles are sometimes hidden away, which can mean that customers
forget to use their mouthwash regularly. We wanted to avoid this problem. (88) That’s why we took
our inspiration from elegant sculptures such as Bianca Ricci’s “Blue Jump“. It’s wonderful to have this
confirmation that we succeeded in creating a container that is both functional and beautiful. Thank
you again.

심사위원단 여러분, 정말 감사합니다. 저희 팀이 래넘 구강청결제 거치대 디자인으로 인정을 받게 되어


굉장히 영광스럽습니다. 디자인 과정에서의 목표는 단연코 사람들이 집에 기쁘게 놓을 수 있는 무언가를
만드는 것이었습니다. 보기 흉한 병은 보통 감춰 놓게 되고, 따라서 고객들이 구강청결제를 정기적으로
사용하는 것을 잊어버릴 수 있음을 인지했습니다. 이러한 문제를 피하고 싶었습니다. 그래서 비앙카 리치의
“블루 점프”처럼 우아한 조각품에서 영감을 얻은 것이죠. 실용적이면서도 아름다운 용기를 성공적으로
만들었음을 확인 받아서 기쁩니다. 다시 한번 감사드립니다.

어휘 judging committee 심사위원회 tremendous 굉장한, 엄청난 recognize 인정하다 unsightly 보기 흉한


regularly 정기적으로, 규칙적으로 avoid 피하다 inspiration 영감 sculpture 조각품 confirmation 확인, 확정
functional 기능적인, 실용적인
86. What is the purpose of the speech?
(A) To introduce a product
(B) To accept an award *
(C) To announce a job promotion
(D) To celebrate a sales milestone

연설의 목적은?
(A) 제품을 소개하려고
(B) 수상하려고 *
(C) 승진을 알리려고
(D) 중요한 매출 단계를 축하하려고

어휘 accept 수락하다 promotion 승진 milestone 중요한 단계, 사건

87. What was a team’s goal in designing a container?


(A) To make it attractive *
(B) To ensure its durability
(C) To keep its production cost low
(D) To enable people to customize it

용기 디자인에 있어 팀의 목표는 무엇인가?


(A) 멋지게 만드는 것 *
(B) 내구성을 확보하는 것
(C) 생산 비용을 낮게 유지하는 것
(D) 사람들이 주문 제작할 수 있게 하는 것

어휘 attractive 멋진, 매력적인 ensure 보장하다, 확실하게 하다 durability 내구성 production cost 생산 비용
customize 주문 제작하다, 원하는 대로 만들다

88. What does the speaker mention as a source of inspiration?


(A) A nonfiction book
(B) An organic plant
(C) Some overseas travel
(D) Some pieces of artwork *

화자가 영감의 원천으로 언급한 것은?


(A) 소설책
(B) 유기농 식물
(C) 해외여행
(D) 예술작품 *

어휘 organic 유기농의 overseas 해외의


Questions 89 through 91 refer to the following broadcast.

(M-Cn) (89) OK, that ends our interview with Leo Christianson, author of Sharp Business. Thank you so much
for visiting The Scott Murphy Show, Leo. And thank you to all of the listeners who called in with
questions and comments for our guest. I’m sorry that we didn’t get to speak with all of you. (90) If
you still have something that you’d like to say about Sharp Business, remember that we have a social
media account. Just look for The Scott Murphy Show on Connectorator. All right, that’s it for today’s
episode. (91) Next week, I’ll be on vacation, so Julie Yoshida will take over as host. I’m sure she’ll do
an excellent job. Thanks for listening to The Scott Murphy Show!

자, <샤프 비즈니스>의 저자인 레오 크리스챤슨과의 인터뷰를 마칩니다. 레오, ‘스코트 머피 쇼’를 찾아


주셔서 정말 감사합니다. 게스트에게 많은 질문과 댓글을 보내주신 청취자 여러분 모두 감사합니다. 모든
분들과 얘기를 나누지 못해 유감입니다. <샤프 비즈니스>에 관해 아직 하실 말씀이 있으시다면, 저희에게
소셜미디어 계정이 있다는 걸 기억해 주세요. 커넥터레이터에서 ‘스코트 머피 쇼’를 찾으십시오. 자, 오늘
에피소드는 여기까지입니다. 다음 주에는 제가 휴가를 가서, 줄리 요시다가 진행자로 대신 나오겠습니다.
훌륭히 해 주실 것이라고 확신합니다. ‘스코트 머피 쇼’를 청취해 주셔서 감사합니다!

어휘 author 저자 account 계정 on vacation 휴가 중인 take over 대체하다


89. What has just taken place?
(A) A giveaway contest
(B) A live reading
(C) A book review
(D) An author interview *

어떤 일이 있었는가?
(A) 경품 대회
(B) 생방송 낭독
(C) 서평
(D) 저자 인터뷰 *

90. What does the speaker mean when he says “we have a social media account”?
(A) Listeners can raise funds to support the show.
(B) Listeners should never call the radio station.
(C) Listeners can discuss the current episode online. *
(D) Listeners can receive updates about the show between episodes.

화자가 “저희에게 소셜 미디어 계정이 있다”고 말할 때, 그 의도는 무엇인가?


(A) 청취자들은 프로그램 후원을 위해 모금을 할 수 있다.
(B) 청취자들은 라디오 방송국에 전화해서는 안 된다.
(C) 청취자들은 온라인으로 현재 에피소드에 관해 이야기할 수 있다. *
(D) 청취자들은 에피소드 사이에 프로그램에 관해 업데이트를 받을 수 있다.

어휘 raise fund 모금하다 current 현재의

91. According to the speaker, what is special about next week’s episode?
(A) It may be cancelled.
(B) It will air at a different time.
(C) It will have a guest host. *
(D) It will be recorded outside of the studio.

화자에 따르면, 다음주 에피소드의 특이사항은 무엇인가?


(A) 취소될 수 있다.
(B) 다른 시간대에 방송된다.
(C) 객원 진행자가 나온다. *
(D) 방송국 외부에서 녹음된다.

어휘 air 방송하다[되다]
Questions 92 through 94 refer to the following instructions.

(W-Am) (92) In today’s training session for volunteer guides, I’m going to take you on the actual highlights
tour of our history museum. This will be the course that you will lead our patrons on. Of course, you
are already familiar with the information I will give you on our exhibits because of the study materials
that we provided in an earlier session. (92) So what you should focus on instead is how I deliver the
information. How does my voice sound? What kinds of words do I use? These are important factors
that a successful guide considers. (94) Now, you all have notepads—please write down your
impressions and any questions you have for our discussion at the end of the session.

오늘 자원봉사 가이드를 위한 교육 시간에는 저희 역사 박물관의 실질적인 하이라이트 투어에 여러분을


모실 예정입니다. 여러분이 저희 고객들을 데려가는 코스가 될 것입니다. 물론, 이전 시간에 제공해 드린
학습 자료를 통해 전시물에 관해 제가 드릴 정보는 이미 잘 아실 겁니다. 대신 여러분이 중점을 두실 부분은
제가 이 정보를 전달하는 방법입니다. 제 목소리가 어떻게 들리나요? 제가 어떤 단어들을 사용합니까?
이러한 것들은 성공적인 가이드가 고려해야 할 중요 요소입니다. 자, 모두 노트가 있으시죠. 교육 종료 시에
있을 토론을 위해 여러분의 감상과 질문을 적어보세요.

어휘 actual 실제의 patron 고객, 후원자 familiar 잘 아는, 익숙한 exhibit 전시 instead 대신 deliver (연설,
강연 등을) 하다, 배달하다 factor 요인 successful 성공적인
92. What are the listeners training to do?
(A) Write promotional materials
(B) Teach history classes
(C) Give museum tours *
(D) Manage unpaid volunteers

청자들은 무엇을 하도록 교육을 받는가?


(A) 홍보 자료 쓰기
(B) 역사 강의하기
(C) 박물관 투어 진행하기 *
(D) 무보수 자원봉사자 관리하기

어휘 promotional 홍보의 manage 관리하다 unpaid 무보수의, 무급의

93. According to the speaker, what should the listeners pay attention to?
(A) The layout of a space
(B) Some visitors’ requests
(C) Some safety guidelines
(D) Her communication style *

화자에 따르면, 청자들은 무엇에 주목해야 하는가?


(A) 공간 배치
(B) 방문자 요청사항
(C) 안전 지침
(D) 화자의 의사소통 방식 *

어휘 pay attention to ~에 주목하다, 유의하다 layout 배치 request 요청 guideline 지침

94. What does the speaker ask the listeners to do?


(A) Return a badge after the session
(B) Take notes during a talk *
(C) Raise their hands to ask questions
(D) Sign an attendance sheet

화자는 청자들에게 무엇을 하라고 요청하는가?


(A) 교육 이후 이름표 반납하기
(B) 강연 동안 메모하기 *
(C) 손을 들고 질문하기
(D) 출석부에 서명하기

어휘 attendance sheet 출석부


Questions 95 through 97 refer to the following excerpt from a meeting and chart.

(M-Au) All right, let’s talk about the results of our recent customer satisfaction survey. (95) We asked all
customers within a three-month period to rate our shipping service in these four categories. As you
can see, we performed best in the category of “Communication”. (96) I expect that’s due to the
sophisticated tracking software we adopted last year. Customers seem to really appreciate getting
more detailed information on where exactly their packages are. Now, that change was a very good
idea that we came up with. (97-1) I wonder if we can apply some of that same problem-solving
ability to address our lowest-rated category here. Let’s talk about it.

자, 최근 고객 만족 설문조사 결과에 관해 얘기해 봅시다. 모든 고객들에게 3 개월의 기간 내 우리 배송


서비스를 4 개 범주 내에서 평가해 달라고 요청했어요. 보시는 바와 같이 “통신” 범주에서 가장 성적이
좋았습니다. 작년에 채택한 정교한 추적 소프트웨어 때문인 것으로 예상합니다. 고객들은 소포가 정확히
무엇인지 더 상세한 정보를 얻는 것을 무척 환영하는 걸로 보여요. 자, 이러한 변화는 우리가 생각해 낸
훌륭한 아이디어였어요. 점수가 가장 낮은 이 범주를 해결하는 데 똑같은 문제 해결 능력을 적용할 수
있을지 궁금합니다. 한번 얘기해 보죠.

어휘 recent 최근의 satisfaction 만족 rate 평가하다 due to ~ 때문에 sophisticated 정교한, 복잡한 adopt
채택하다 appreciate 환영하다, 진가를 알아보다 detailed 상세한 address 다루다, 고심하다

설문 결과

통신/정보 전달

가격

속도

(97) 신뢰성

매우 나쁨 평균 매우 우수
95. What kind of company do the listeners work for?
(A) A cleaning service
(B) A shipping business *
(C) A construction firm
(D) A vehicle repair shop

청자들은 어떤 종류의 회사에서 일하는가?


(A) 청소 서비스
(B) 배송업체 *
(C) 건설업체
(D) 차량 정비소

96. What did the company do last year?


(A) It changed its pricing system.
(B) It hired an external consultant.
(C) It began using a new software program. *
(D) It provided additional training to staff.

회사는 작년에 무엇을 했는가?


(A) 가격 책정 시스템을 변경했다.
(B) 외부 고문을 채용했다.
(C) 새 소프트웨어 프로그램을 사용하기 시작했다. *
(D) 직원에게 추가 교육을 제공했다.

어휘 external 외부의 additional 추가의

97. Look at the graphic. What category does the speaker want to talk about next?
(A) Communication
(B) Price
(C) Speed
(D) Reliability *

도표에 따르면, 화자는 다음으로 어떤 범주에 대해 이야기하고 싶어하는가?


(A) 커뮤니케이션
(B) 가격
(C) 속도
(D) 신뢰성 *
Questions 98 through 100 refer to the following telephone message and schedule.

(W-Br) Hi Ryan, it’s Marie. (98) Like you asked, I’ve been looking into how to reduce our office’s impact on
the environment. I think I’ve come up with a pretty good list of concrete actions that are both doable
and useful. So, I was hoping we could meet tomorrow to talk about them. (99-1) Your shared calendar
shows that you’re pretty busy, but I just heard that the department meeting tomorrow afternoon is
going to be canceled. Could we meet then? (100) Also, I’d be happy to send over my list before we
meet so that you could look over it. Let me know if you’d like me to do that. Thanks.

안녕하세요, 라이언. 마리입니다. 요청하신 대로, 우리 사무실의 환경 영향을 줄이는 방법을 조사했는데요.
실행 가능하면서도 유용한 구체적 행동을 꽤 잘 정리한 목록을 찾았습니다. 그래서 내일 모여 여기에 대해
얘기했으면 하는데요. 공유하신 일정표에는 꽤 바쁘신 걸로 나오지만 내일 오후 부서 회의가 취소될
예정이라고 들어서요. 그때 만날 수 있을까요? 아울러 만나기 전에 목록을 보내 드려서 검토하실 수 있으면
좋겠습니다. 그렇게 해 드리길 원하시면 말씀해 주세요. 감사합니다.

어휘 reduce 줄이다 impact 영향 environment 환경 concrete 구체적인 doable 할 수 있는 cancel 취소하다

일정표: 라이언 왓슨

오후 1 시 고객 협의
오후 2 시 (99) 부서 회의
오후 3 시 교육
오후 4 시
오후 5 시 발표 연습

어휘 consultation 협의, 상담 presentation 발표


98. What has the speaker been researching?
(A) New regulations for an industry
(B) The needs of a certain target market
(C) The efficiency of a business process
(D) Environmentally-friendly practices *

화자는 무엇을 조사했는가?


(A) 업계 새 규정
(B) 특정 목표 시장의 요구사항
(C) 업무 절차의 효율성
(D) 환경친화적 관례 *

어휘 regulation 규정 efficiency 효율성 environmentally-friendly 환경친화적인 practices 관행, 실례

99. Look at the graphic. When does the speaker propose meeting?
(A) At 1 P.M.
(B) At 2 P.M. *
(C) At 3 P.M.
(D) At 5 P.M.

도표에 따르면, 화자는 언제 회의를 하자고 제안하는가?


(A) 오후 1 시
(B) 오후 2 시 *
(C) 오후 3 시
(D) 오후 4 시

100. What does the speaker offer to do?


(A) Provide a document in advance *
(B) Update an entry in a calendar
(C) Talk to a department supervisor
(D) Take over one of the listener’s tasks

화자는 무엇을 하겠다고 제안하는가?


(A) 문서 미리 제공하기 *
(B) 일정표 항목 업데이트하기
(C) 부서 관리자에게 이야기하기
(D) 청자의 업무 중 하나를 대신하기

어휘 in advance 미리 entry 항목 supervisor 관리자, 감독관 take over 대체하다

You might also like