You are on page 1of 33

THE TREE AND THE WOODCUTTER

CHARACTERS:

TREE

GIRL

RABBIT

BIRD

SUN

WOODCUTTER

FLOWER

DOVE

Setting: A forest, in the Spring. The tree is on stage. Very slowly the sun appears. The birds are singing. There´s
soft music in the background.

Props: Ax, ball

SCRIPT:

ACT 1

(The Tree is crying in the center of the stage)

GIRL: (enters the stage) Where´s my ball? This is happening to me because I disobeyed my mom. (then she tells
the audience): Has anybody seen my ball?. (looking at the tree) What´s wrong with you?. Are you crying?. Who
hit you?. (she tells the audience) Did you hurt the tree?.

TREE: Nobody hurt me, don´t worry. You are too young, you don`t understand. What`s your name?.

GIRL: Ana. But, tell me, what wrong with you?.

RABBIT: (enters the stage running) You didn´t get me!. You didn´t get me! (he trips with the girl and both fell to
the floor).
GIRL: Ouch!. Watch out!.

RABBIT: Oh, I´m sorry, I´m sorry, but… what´s wrong?. (To the tree) Do you have a cold or are you crying?.

GIRL AND RABBIT: Tell us!.

TREE: A bird told me that a woodcutter is coming to cut me down.

RABBIT: Are they going to cut you down?. (The Dove, the Flower, and the Bird enter the stage) To cut you down?.
Where am I going to hide?.

BIRD: Where am I going to do my nest ?.

DOVE: What am I going to eat?.

FLOWER: Who will give me shade?.

SUN: How sad the forest will be!.

RABBIT: I will fight for you with my own hands.

BIRD: There he comes!. There’s the woodcutter!. Let´s get together.

ACT 2

WOODCUTTER: (enters the stage whistling) Which tree should I cut?. I´ll choose one (looks at the tree). I like this
one (starts cutting the tree. The Rabbit enters the stage and throws the ax to the floor. The woodcutter seems
surprised, looks around, picks up the ax and tries again to cut the tree, but the bird enters the stage and also
throws the ax to the floor). But, what´s happening?. Why are these animals bothering me? (starts cutting the
tree. The tree screams).

TREE: (crying) Oh, please don`t do that!.

GIRL: (enters the stage) Don´t you listen how he cries?.


WOODCUTTER: Who´s crying?. The tree?. Who cares about the tree?. (tells the audience) Do you all care?.

GIRL: We care. He gives us fruit, he protects us, he cleans our air, and he´s our friend.

WOODCUTTER: I have a family and I need wood to cook and get warm.

GIRL: You can find wood somewhere else. You can find wood in old and dry branches and trees. This tree is our
friend and we are going to take care of him (she leaves the stage).

RABBIT: (enters the stage) If you´re brave, come fight with me!. I will fight for you, tree.

WOODCUTTER: (hits the Rabbit) Who do you want to fight with?.

RABBIT: Me?. With nobody!. Who said something about fighting?. (leaves the stage)

GIRL: (enters the stage and hugs the tree) We will not leave you. He will also have to destroy us .

WOODCUTTER: (looks impressed) OK, that`s enough. I´ll look somewhere else, maybe for dry trees. I am not a
monster. (tells the audience) Don´t look at me that way. I understand now. Let the trees live (leaves the stage).

GIRL: (jumps happily) We did it!. We did it!.

RABBIT: (enters the stage) Where is he?. Where is he?.

GIRL: He´s gone, he understood. Our friend is sound and safe now.

TREE: I am very happy!. Thank you my friends.

THE END
LITTLE RED RIDING HOOD

CHARACTERS:

NARRATOR

LITTLE RED RIDING HOOD

MOTHER

WOLF

SCRIPT:

NARRATOR: Once upon a time, there was a little girl who lived in a village near the forest. Whenever, she went
out, the little girl wore a red riding cloak, so everyone in the village called her Little Red Riding Hood. One morning,
Little Red Riding Hood asked her mother.

LITTLE RED RIDING HOOD: Mother, can I go visit grandmother?.

MOTHER: That’s a good idea, my dear!.

NARRATOR: So they packed a nice basket for Little Red Riding Hood to take to her grandmother. When the basket
was ready, the little girl put on her red cloak and kissed her mother goodbye.

MOTHER: Remember, go straight to Grandma’s house. Don’t play along the way and please don’t talk to
strangers!. The woods are dangerous.

LITTLE RED RIDING HOOD: Don’t worry, mommy . I’ll be careful.

NARRATOR: But when Little Red Riding Hood noticed some lovely flowers in the woods, she forgot her promise to
her mother.

LITTLE RED RIDING HOOD: Oh, what a beautiful flowers. I´ll pick some for my grandmother. This is such a
beautiful day!.
NARRATOR: Suddenly, a wolf appeared beside her.

WOLF: What are you doing out here, little girl?.

LITTLE RED RIDING HOOD: I’m on my way to see my Grandma who lives through the forest, near the brook. Oh, it`s
getting late, I have to go, excuse me.

NARRATOR: Little Red Riding Hood rushed to her grandmother`s house. The wolf, in the meantime, took a
shortcut, arrived at Grandma’s house, and knocked lightly at the door.

GRANDMA: Oh thank goodness dear!. Come in, come in. I was worried sick that something had happened to you
in the forest.

NARRATOR: The wolf let himself in. Poor Granny did not have time to say another word, before the wolf gobbled
her up!.

WOLF: Oh, I am sleepy. I will put on a nightgown and I will wait for that little girl.

NARRATOR: A few minutes later, Red Riding Hood knocked on the door. The wolf jumped into bed and pulled the
covers over his nose.

WOLF: Who is it? .

LITTLE RED RIDING HOOD: It’s me, Little Red Riding Hood.

WOLF: Oh how lovely!. Do come in, my dear.

NARRATOR: When Little Red Riding Hood entered the little cottage, she could scarcely recognize her Grandmother.

LITTLE RED RIDING HOOD: Grandmother!. You voice sounds so odd. Is something wrong?.

WOLF: Oh, I have a cold.

LITTLE RED RIDING HOOD: But Grandmother!. What big ears you have.
WOLF: The better to hear you with, my dear .

LITTLE RED RIDING HOOD: But Grandmother!. What big eyes you have.

WOLF: The better to see you with, my dear .

LITTLE RED RIDING HOOD: But Grandmother!. What big teeth you have.

WOLF: The better to eat you with, my dear.

NARRATOR: The wolf roared and jumped out of the bed and began to chase the little girl. She ran across the room
and through the door, shouting.

LITTLE RED RIDING HOOD: Help!. Somebody Help me, please!.

NARRATOR: A woodsman who was chopping logs nearby heard her cry and ran towards the cottage as fast as he
could. He grabbed the wolf and made him spit out the poor Grandmother.

LITTLE RED RIDING HOOD: Oh Grandma, I was so scared!. . I’ll never speak to strangers or stop to play in the forest
again.

GRANDMA: There, there, child. You’ve learned an important lesson. Thank goodness you shouted loud enough for
this kind woodsman to hear you!

NARRATOR: The woodsman knocked out the wolf and carried him deep into the forest where he wouldn’t bother
people any longer. Little Red Riding Hood and her Grandmother had a nice lunch and a long chat.

THE END
GOLDILOCKS AND THE THREE BEARS

“She looked in the window,

and then peeped through the keyhole;

seeing nobody in the house, she lifted the latch.”

CHARACTERS:

NARRATOR

GOLDILOCKS

PAPA BEAR

MOMMA BEAR

BABY BEAR

SCRIPT:

NARRATOR: Once upon a time, there was a little girl named Goldilocks.

GOLDILOCKS: I´ll go to the forest to play and gather some flowers.

NARRATOR: When she was in the forest chasing butterflies, she saw a pretty little house.

GOLDILOCKS: I am thirsty!. I will go over there, maybe they can give me a glass of water.

NARRATOR: So she went to the house and knocked at the door.

GOLDILOCKS: It seems like there´s nobody home, but the door is open.

NARRATOR: And she walked right in.

GOLDILOCKS: Hello, hello, is anyone home, is anyone home?.

NARRATOR: Goldilocks went right in. At the table in the kitchen, there were three bowls of soup.

GOLDILOCKS: Oh, I am so hungry.


NARRATOR: She tasted the soup from the first bowl.

GOLDILOCKS: This soup is too hot!.

NARRATOR: So Goldilocks tasted the soup from the second bowl.

GOLDILOCKS: This soup is too cold.

NARRATOR: So Goldilocks tasted the last bowl of soup.

GOLDILOCKS: Ahhh, this soup is just right.

NARRATOR: After she had eaten the three bears’ soup she decided she was feeling a little tired.

GOLDILOCKS: I am so tired!. I´ll sit in one of those chairs and rest for a while, then I will leave.

NARRATOR: So, Goldilocks sat in the first chair.

GOLDILOCKS: This chair is too big!.

NARRATOR: So she sat in the second chair.

GOLDILOCKS: This chair is too big, too!.

NARRATOR: So she tried the last and smallest chair.

GOLDILOCKS: Ahhh, this chair is just right.

NARRATOR: But just as she settled down into the chair to rest, it broke into pieces!.

GOLDILOCKS: Ahhhhhhhh!!

NARRATOR: Goldilocks was very tired by this time, so she went upstairs to the bedroom. She lay down in the first
bed.
GOLDILOCKS: This bed is too hard.

NARRATOR: Then she lay down in the second bed.

GOLDILOCKS: This bed is too soft.

NARRATOR: Then she lay down in the third bed.

GOLDILOCKS: Just right!.

NARRATOR: Goldilocks fell asleep. As she was sleeping, the three bears came home and went into the kitchen.

PAPA BEAR: Someone’s been eating my soup.

MOMMA BEAR: Someone’s been eating my soup, too

BABY BEAR: Someone’s been eating my soup, and they ate it all up!.

NARRATOR: Then the tree bears went into the Living Room.

PAPA BEAR: Someone’s been sitting in my chair!.

MOMMA BEAR: Someone’s been sitting in my chair, too.!

BABY BEAR: Someone’s been sitting in my chair, and broke it!

NARRATOR: Then the three bears decided to look around some more and when they got upstairs to the bedroom.

PAPA BEAR: Someone’s been sleeping in my bed!.

MOMMA BEAR: Someone’s been sleeping in my bed, too!.

BABY BEAR: Someone’s been sleeping in my bed, and she’s still there!.

NARRATOR: Just then, Goldilocks woke up and saw the three bears.

GOLDILOCKS: Help!.

NARRATOR: And she jumped up and ran out of the room. Goldilocks ran down the stairs, opened the door, and ran
away into the forest. And she never returned to the home of the three bears.

PAPA BEAR, MOMMA BEAR, BABY BEAR: Good-byeeeeeeee!! (waving their hands together)

THE END
BEAUTY AND THE BEAST

CHARACTERS:

NARRATOR

1ST. DAUGHTER

2ND. DAUGHTER

BEAUTY

MERCHANT

BEAST

SCRIPT:

NARRATOR: Once upon a time as a merchant set off for market, he asked each of his three daughters what she
would like as a present on his return.

1ST. DAUGHTER: I want a brocade dress.

2ND. DAUGHTER: I want a pearl necklace.

NARRATOR: But the third daughter, whose name was Beauty, the youngest, prettiest and sweetest of them all,
said to her father.

BEAUTY: All I’d like is a rose picked specially for me!.

NARRATOR: When the merchant had finished his business, he set off for home. However, a sudden storm blew up,
and his horse could hardly make headway in the howling gale. Cold and weary, the merchant had lost all hope of
reaching an inn when he suddenly noticed a bright light shining in the middle of a wood. As he drew near, he saw
that it was a castle, bathed in light.

MERCHANT: I hope I’ll find shelter there for the night.

NARRATOR: When he reached the door, he saw it was open.


MERCHANT: Hello, hello! I need help, is anyone home?.

NARRATOR: Plucking up courage, he went inside, still calling out to attract attention. On a table in the main hall, a
splendid dinner lay already served.

MERCHANT: Oh, I´m starving. I´ll sit down an eat this hearty meal.

NARRATOR: Overcome by curiosity, he ventured upstairs, where the corridor led into magnificent rooms and halls.
A fire crackled in the first room and a soft bed looked very inviting. It was now late, and the merchant could not
resist.

MERCHANT: Oh, I´m so tired, I´ll lay down on the bed .

NARRATOR: But the merchant fell fast asleep. When he woke next morning, an unknown hand had placed a mug
of steaming coffee and some fruit by his bedside.

MERCHANT: Who might have done this?. It looks delicious!.

NARRATOR: The merchant had breakfast and after tidying himself up, went downstairs to thank his generous host.
But, as on the evening before, there was nobody in sight.

MERCHANT: It is so strange, there´s nobody here.

NARRATOR: He then went towards the garden where he had left his horse, tethered to a tree. Suddenly, a large
rose bush caught his eye.

MERCHANT: Those roses are so beautiful. They remind me of my daughter Beauty. I´ll pick one for her.

NARRATOR: But when bent down to pick a rose. Instantly, out of the rose garden, sprang a horrible beast, wearing
splendid clothes. Two bloodshot eyes, gleaming angrily, glared at him and a deep, terrifying voice growled.

BEAST: Ungrateful man!. I gave you shelter, you ate at my table and slept in my own bed, but now all the thanks I
get is the theft of my favorite flowers!. I shall put you to death for this slight!.

NARRATOR: Trembling with fear, the merchant fell on his knees before the Beast.
MERCHANT: Forgive me! Forgive me! Don’t kill me! I’ll do anything you say!. The rose wasn’t for me, it was for my
daughter Beauty. I promised to bring her back a rose from my journey!.

NARRATOR: The Beast dropped the paw it had clamped on the unhappy merchant.

BEAST: I shall spare your life, but on one condition, that you bring me your daughter!.

NARRATOR: The terror-stricken merchant, faced with certain death if he did not obey, so he promised that he
would do so. When he reached home in tears, his three daughters ran to greet him. After he had told them of his
dreadful adventure, Beauty put his mind at rest immediately.

BEAUTY: Dear father, I’d do anything for you! Don’t worry, you’ll be able to keep your promise and save your life!.
Take me to the castle. I’ll stay there in your place!.

NARRATOR: The merchant hugged his daughter.

MERCHANT: I never did doubt your love for me. For the moment I can only thank you for saving my life.

NARRATOR: So Beauty was led to the castle. The Beast instead of menacing doom as it had done with her father, it
was surprisingly pleasant.

BEAUTY: I´m so afraid of the Beast, I have to stay away from him.

NARRATOR: Then she found that, in spite of the monster’s awful head, her horror of it was gradually fading as
time went by. She had one of the finest rooms in the Castle, and sat for hours, embroidering in front of the fire.
And the Beast would sit, for hours on end, only a short distance away, silently gazing at her. Then it started to say
a few kind words, till in the end, Beauty was amazed to discover that she was actually enjoying its conversation.
The days passed, and Beauty and the Beast became good friends. Then one day, the Beast said.

BEAST: We have spent so many days together, and have had wonderful conversations, I enjoy being with you.
Now, it is time for me to ask you to marry me.

NARRATOR: Taken by surprise, Beauty did not know what to say.

BEAUTY: This is a surprise for me, I really don´t know what to say.
NARRATOR: But beauty didn´t want to marry such an ugly monster. She would rather die! But she did not want to
hurt the feelings of one who, after all, had been kind to her. And she remembered too that she owed it her own
life as well as her father’s.

BEAUTY: I really can’t say yes. I’d so much like to…

NARRATOR: The Beast interrupted her with an abrupt gesture.

BEAST: I quite understand! And I’m not offended by your refusal!.

NARRATOR: Life went on as usual, and nothing further was said. One day, the Beast presented Beauty with a
magnificent magic mirror.

BEAUTY: Oh, thank you for this present. When I look in the mirror I can see my family, far away.

BEAST: You won’t feel so lonely now.

NARRATOR: Beauty stared for hours at her distant family. Then she began to feel worried. One day, the Beast
found her weeping beside the magic mirror.

BEAST: What’s wrong?.

NARRATOR: He asked, kindly as always.

BEAUTY: My father is gravely ill and close to dying!. Oh, how I wish I could see him again, before it’s too late!.

NARRATOR: But the Beast only shook its head.

BEAST: No!. You will never leave this castle!.

NARRATOR: And off it stalked in a rage. However, a little later, it returned and spoke solemnly to the girl.

BEAST: If you swear that you will return here in seven days time, I’ll let you go and visit your father!

NARRATOR: Beauty threw herself at the Beast’s feet in delight.


BEAUTY: I swear!. I swear I will!. How kind you are!. You’ve made a loving daughter so happy!.

NARRATOR: In reality, the merchant had fallen ill from a broken heart at knowing his daughter was being kept
prisoner. When he embraced her again, he was soon on the road to recovery. Beauty stayed beside him for hours.

BEAUTY: Father, my life is not that terrible. I spend many wonderful hours with the beast. He treats me so kind,
he´s good to me.

MERCHANT: Beauty, you make me feel much better now. I felt so guilty for what I did to you, leaving you there in
that castle with that horrible beast.

NARRATOR: The days flashed past, and at last the merchant was able to leave his bed. He was completely well
again. Beauty was happy at last. However, she had failed to notice that seven days had gone by. Then one night
she woke from a terrible nightmare.

BEAUTY: Oh I had this terrible nightmare. I dreamt that the Beast was dying and calling for her, twisting in agony.

BEAST: Come back!. Come back to me!.

NARRATOR: The solemn promise she had made drove her to leave home immediately.

BEAUTY: Hurry!. Hurry, good horse!.

NARRATOR: She hurried up towards the castle, afraid that she might arrive too late. She rushed up the stairs,
calling, but there was no reply. Her heart in her mouth, Beauty ran into the garden and there crouched the Beast,
its eyes shut, as though dead. Beauty threw herself at it and hugged it tightly.

BEAUTY: Don’t die!. Don’t die!. I’ll marry you!.

NARRATOR: At these words, a miracle took place. The Beast’s ugly snout turned magically into the face of a
handsome young man.

BEAST: How I’ve been longing for this moment!. I was suffering in silence, and couldn’t tell my frightful secret. An
evil witch turned me into a monster and only the love of a maiden willing to accept me as I was, could transform
me back into my real self. My dearest! I’ll be so happy if you’ll marry me.

NARRATOR: The wedding took place shortly after and, from that day on, the young Prince would have nothing but
roses in his gardens. And that’s why, to this day, the castle is known as the Castle of the Rose.

THE END
THE UGLY DUCKLING

CHARACTERS:

NARRATOR

MOTHER DUCK

SIX BROTHERS

PIG, COW, GOAT

UGLY DUCKLING

BIRDS

GEESE

OLD WOMAN

HEN

CAT

FARMER

SWANS

CHILDREN

SCRIPT:

NARRATOR: Once upon a time on an old farm, there was a duck family, and Mother Duck had been sitting on a
clutch of new eggs.

MOTHER DUCK: It was about time that my eggs hatch!. 1,2,3,4,5,6 ducklings I have!.

NARRATOR: But something was not right.


MOTHER DUCK: Mmmm, that egg didn`t hatch, and it is bigger than the rest. I don`t remember laying that
seventh egg. I wonder how it got here?. Or did I count the eggs wrongly?.

NARRATOR: But before she had time to think about it, the last egg finally hatched. A strange looking duckling with
gray feathers that should have been yellow gazed at a worried mother. The ducklings grew quickly, but Mother
Duck had a secret worry.

MOTHER DUCK: I can’t understand how this ugly duckling can be one of mine!.

NARRATOR: The gray duckling certainly wasn’t pretty, and since he ate far more than his brothers, he was
outgrowing them. As the days went by, the poor ugly duckling became more and more unhappy. His brothers
didn’t want to play with him.

SIX BROTHERS: Stay away from us!. We don´t want to play with you. You are so ugly, you are not one of us!.

NARRATOR: And all the farmyard folks simply laughed at him.

PIG, COW, GOAT: Ha, ha, ha, you look so funny!. Where did you come from?. Did you get lost?. Stay away from us,
you don´t belong here.

NARRATOR: He felt sad and lonely, while Mother Duck did her best to console him.

MOTHER DUCK: Poor little ugly duckling!. Why are you so different from the others?.

NARRATOR: And the ugly duckling felt worse than ever. He secretly wept at night. He felt nobody wanted him.
UGLY DUCKLING: Nobody loves me, they all tease me!. Why am I different from my brothers?. Why?.

NARRATOR: Then one day, at sunrise, he ran away from the farmyard. He stopped at a pond and began to
question all the other birds.

UGLY DUCKLING: Do you know of any ducklings with gray feathers like mine?.

NARRATOR: But everyone shook their heads in scorn.

BIRDS: We don’t know anyone as ugly as you.

NARRATOR: The ugly duckling was not discouraged, and so he kept asking questions. He went to another pond,
where a pair of large geese gave him the same answer.

UGLY DUCKLING: Do you know of any ducklings with gray feathers like mine?.

GEESE: We don’t know anyone as ugly as you. Don’t stay here!. Go away!. It’s dangerous. There are men with
guns around here!.

NARRATOR: The duckling was sorry he had ever left the farmyard. Then one day, he reached an old
countrywoman’s cottage. Thinking he was a stray goose, she caught him.

OLD WOMAN: I’ll put this in a hutch. I hope it’s a female and lays plenty of eggs!.
NARRATOR: Said the old woman, whose eyesight was poor. But the ugly duckling laid not a single egg. The hen
kept frightening him.

HEN: Just wait!. If you don’t lay eggs, the old woman will pop you into the pot!.

NARRATOR: And the cat said.

CAT: Hee!. Hee!. I hope the woman cooks you, then I can gnaw at your bones!.

NARRATOR: The poor ugly duckling was so scared that he lost his appetite, though the old woman kept stuffing
him with food and grumbling.

OLD WOMAN: If you won’t lay eggs, at least hurry up and get fat!.

UGLY DUCKLING: I hope someone would love me!.

NARRATOR: Then one night, finding the door open, he escaped. Once again he was all alone. He fled as far away as
he could, and at dawn, he found himself in a thick bed of reeds.

UGLY DUCKLING: If nobody wants me, I’ll hid here forever.

NARRATOR: There was plenty of food, and the duckling began to feel a little happier, though he was lonely. One
day at sunrise, he saw a flight of beautiful birds wing overhead. White, with long slender necks, yellow beaks and
large wings, they were migrating south.
UGLY DUCKLING: If only I could look like them, just for a day!.

NARRATOR: Winter came and the water in the reed bed froze. The poor duckling left home to seek food in the
snow. He dropped exhausted to the ground, but a farmer found him and put him in his big jacket pocket.

FARMER: I’ll take him home to my children. They’ll look after him. Poor thing, he’s frozen!.

NARRATOR: The duckling was showered with kindly care at the farmer’s house. In this way, the ugly duckling was
able to survive the bitterly cold winter. However, by springtime, was all grown up.

FARMER: I’ll set him free by the pond!.

NARRATOR: That was when the duckling saw himself mirrored in the water.

UGLY DUCKLING: Goodness, how I’ve changed. I hardly recognize myself!.

NARRATOR: The flight of swans winged north again and glided on to the pond. When the duckling saw them, he
realized he was one of their kind, and soon made friends.

SWANS: We’re swans like you!. Where have you been hiding?.

UGLY DUCKLING: It’s a long story.

NARRATOR: Now, he swam majestically with his fellow swans. One day, he heard children on the river bank
exclaim…

CHILDREN: Look at that young swan!. He’s the finest of them all!.

NARRATOR: And he was very happy.

THE END
THE EMPEROR NEW CLOTHES

CHARACTERS:

EMPEROR

TWO WEAVERS

MINISTER

EMPEROR`S FRIEND

COURTIERS

OFFICER

PEOPLE IN THE STREETS

LITTLE CHILD

LITTLE CHILD FATHER

SCRIPT:

NARRATOR: Many years ago there lived an Emperor who cared so much for fine clothes that he spent all his
money on them. He had a new coat for every hour of the day and spent his time riding through the streets so that
everybody could see his beautiful clothes. One day there came to the city two rogues who set themselves up as
weavers.

WEAVERS: We know how to weave the most wonderful cloth in the world. The patterns and the colors are
marvelously beautiful!.

NARRATOR: But they said that the cloth could not be seen by any one who was stupid or unfit for the emperor`s
office.

EMPEROR: I must have some clothes made from this cloth. When I wear them, I shall find out what men in my
empire are not fit for their places. I shall know the clever men from the dunces. Those weavers must be brought to
me at once.
NARRATOR: So the weavers were brought to the emperor´s presence.

WEAVERS: Yes, your majesty. What can we do for you?.

EMPEROR: Here, take this sum of money, but you must work without delay.

NARRATOR: The rogues immediately put up to great looms, and pretended to be working. They called for the
finest silks and the brightest gold, but these they put into their pockets. They worked steadily at the empty looms
until far into the night.

EMPEROR: I can hear the rattling of the looms. I must see my wonderful clothes!.

NARRATOR: He decided to send some one to find how the weavers were getting on. But he remembered that no
one who was stupid or was unfit for his office could see the cloth.

EMPEROR: I will send my faithful old Minister to the weavers. He is a very clever man, and no one is more worthy
of his office than he.

NARRATOR: So the good old Minister went into the room where the two rogues sat working at the empty looms.
He stared and stared, and opened his eyes wide.

MINISTER: I can’t see a thing.

NARRATOR: But he said nothing at all.

WEAVERS: Get closer. Isn’t this a beautiful pattern?. And the colors, aren’t they wonderful?.

NARRATOR: And they pointed to the empty looms. The poor old Minister put on his spectacles, and bent over the
looms, but he could see nothing, for there was nothing to see.

MINISTER: Is it possible that I am unfit for my office?. Certainly no one must know it. I will never say that I can
not see the stuff.

WEAVERS: Well, sir, what do you think of it?.


MINISTER: Oh, it is beautiful. The colors are great and the pattern is very fine. I shall tell the Emperor that I am
much pleased with your work.

WEAVERS: We are glad indeed to hear you say so.

NARRATOR: They went on talking of the cloth. They named the colors, and described the peculiar pattern. The old
Minister listened carefully, for he wished to repeat to the Emperor all that was said.

WEAVERS: We need more silk and more gold thread to use in our work.

NARRATOR: But all that was given to them they put into their pockets. Not a single strand of silk was ever put on
the loom. The Emperor sent another faithful friend to see the cloth and inquire how soon the clothes would be
ready. But this man fared no better than the Minister. He stood before the empty looms, and looked and looked
and looked, but he saw no cloth.

WEAVERS: Isn’t this beautiful stuff?. The colors are gorgeous!.

EMPEROR´S FRIEND: Dear, dear! . Surely I am not stupid. It must be that I am unfit for my office. That is very
strange. But I must not let it be known.

NARRATOR: Then he said.

EMPEROR’S FRIEND: Ah! . The design is most unusual; and the color is marvelous. I shall tell the Emperor what fine
progress you are making.

NARRATOR: Soon, every one in the city was talking about the wonderful cloth that the two weavers were making.
The Emperor thought that he would like to see the beautiful cloth while it was still upon the looms. With a number
of his courtiers he went to visit the two rogues, who were weaving rapidly day after day without any thread.
Among the courtiers were the two men who had already been there. They thought that the others would see
something upon the empty looms, so they began to cry out at once.

MINISTER AND EMPEROR´S FRIEND: Look, your Majesty. Do you see the beautiful design?. And the color, isn’t it
gorgeous?.

EMPEROR: What is this?. I see nothing at all!. Am I not fit to be Emperor?. If that were known, I should be
deposed.

NARRATOR: Then he said.


EMPEROR: Yes, yes, it is very pretty. I could not be better pleased.

NARRATOR: He smiled and nodded his head, and stared at the empty looms. His courtiers, too, looked and looked,
but saw no more than the others. Yet they all cried..

COURTIERS: It is wonderful.

NARRATOR: They asked the Emperor to wear a suit made from this cloth in a great procession that was son to take
place.The Emperor gave each of the rogues a royal badge to wear, and called them the Imperial Court Weavers.

WEAVERS: The day of the procession is getting nearer, we have to work with might and main. We have to stay up
the whole night before.

NARRATOR: Through the shining windows the people could see them hard at work. They took yards of nothing
down from the empty looms. They made cuts in the air with big scissors. They sewed strong stitches without any
thread; and at last they said.

WEAVERS: The clothes are ready.

EMPEROR: This is wonderful!. Let me put on my new suit.

NARRATOR: The rogues lifted their arms as if holding something.

WEAVERS: See! . Here is the coat!. Here is the cape!. Here are the trousers!. The cloth is as light as a spider’s web.
You may move as freely as if you had nothing on. That is the beauty of it.

COURTIERS: It is marvelous.

NARRATOR: And yet all the time they saw nothing, for there was nothing.

WEAVERS: Will your Majesty be pleased to take off your suit?. Then we will put on the new garments before the
long mirror.

NARRATOR: The Emperor took off his clothes, and the rogues pretended to put on each new garment as it was
ready. They wrapped him about, they buttoned and they tied.
COURTIERS: How well his Majesty looks in his new suit!. What a becoming style!. What beautiful colors!.

NARRATOR: The Emperor turned round and round before the mirror, and looked and looked, and nodded his
head.

OFFICER: They are waiting outside with the canopy which is to be carried over your Majesty during the procession.

EMPEROR: I am ready.

NARRATOR: The two men who were to carry the train of the Emperor stooped down to the floor, as if picking up
something; and then they held their hands high in the air and moved forward. They did not dare let it be known
that they saw nothing. The Emperor marched along under the handsome canopy, and all his officers marched
behind him, in gorgeous clothes.

PEOPLE IN THE STREETS: How handsome the Emperor’s clothes are!. What a perfect fit!. What marvelous colors!.

NARRATOR: No one would say that he could see nothing, for that would have proved him very stupid and unfit for
his office. No clothes of the Emperor had ever been so much admired.

LITTLE CHILD: But he has nothing on!.

LITTLE CHILD´S FATHER: Hush!. Hush!.

NARRATOR: But the people began to whisper to one another what the child had said.

PEOPLE IN THE STREETS: He has nothing on! A child says he has nothing on!. He has nothing on!.

NARRATOR: The Emperor heard what they said, and he shivered, for he knew that their words were true. But it
would never do to stop the procession; and so he held himself stiffer than ever. And behind him his officers carried
the invisible train.

THE END
THE WOLF AND THE THREE LITTLE PIGS

“Little Pig, little pig,

let me come in,”

said the wolf to the pig.

“Not by the hair of

my chinny chin chin,”

said the pig to the wolf.

CHARACTERS:

NARRATOR

MOTHER

PIG 1

PIG2

PIG3

MAN

WOLF

SCRIPT:

NARRATOR: Once upon a time three pigs left their mother´s home and went into the world.

PIG 1, 2, AND 3: Good-bye Mother.

MOTHER: Good-bye my little sons.


NARRATOR: The three pigs went different ways. Soon pig 1 met a man who was selling straw.

PIG 1: I need some straw, would you sell it to me?.

MAN: Of course. Take it.

NARRATOR: Pig 1 paid the man and went to buid his house. Later, Pig 2 met a man who was selling wood.

PIG 2: Please Sir, I need some wood to build my house. Would you sell it to me?.

MAN: Yes. Take it.

NARRATOR: Pig 2 paid the man and went on his way to make his wood house. Later, Pig 3 met a man who was
selling bricks.

PIG 3: Excuse me Sir, I need some bricks. Are they for sale?.

MAN: Of course. Take them.

NARRATOR: Pig 3 paid the man and went on his way to build his brick house. When the three pigs finished their
houses they moved in. Pig 1 was taking a nap when someone knocked at the door. Pig 1 looked through the
window and saw a wolf.

WOLF: Little pig, little pig, let me in!.


PIG 1: Not by the hair on my chinny-chin-chin.

WOLF: Then I´ll huff andI´ll puff and I´ll blow your house in.

NARRATOR: The wolf huffed and puffed and destroyed pig 1 house. Pig 1 ran all the way to pig 2 house. When he
got there Pig 1 told Pig 2 what had happened. Pig 2 invited Pig 1 to live with him. After a few days, there was a
knock at the door. The two pigs looked out the window and it was the wolf.

WOLF: Little pigs, Little pigs, let me in!.

PIG 1 AND 2: Not by the hairs on our chinny-chin-chins.

WOLF: Then I´ll huff andI´ll puff and I´ll blow your house in.

NARRATOR: The wolf huffed and puffed and destroyed the house. The pig brothers ran all the way to pig 3 house.
When they got there pig 1 and pig 2 told pig 3 everything that had happened. Then pig 3 invited his two brothers
to live with him. After a few days, there was a knock at the door. The pigs looked out the window and they saw
the wolf.

WOLF: Little pigs, Little pigs, let me in!.

PIGS 1, 2, AND 3: Not by the hairs on our chinny-chin-chins.

WOLF: Then I´ll huff andI´ll puff and I´ll blow your house in.
NARRATOR: The wolf huffed and puffed several times but he couldn´t destroy the brick house. Then the wolf
decided to think what to do, so he went and sat in a log. Meanwhile, the three pigs started cooking dinner. They
put a large pot of water in the fireplace to cook some soup.

WOLF: I know what to do. I´ll get in through the chimney and I will eat those pigs.

NARRATOR: The wolf climbed up to the roof. But he didn`t know that there was a pot of boiling water at the
bottom of the chimney. Then the three pigs heard a noise.

WOLF: I´m coming to get you cutie pigs!.

NARRATOR: The wolf then jumped down the chimney and fell into the pot of boiling water.

WOLF: AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH!

NARRATOR: The wolf jumped back up the chimney and ran into the woods. The pigs lived in peace and never saw
the wolf again.

THE END
BREMEN TOWN MUSICIANS

CHARACTERS:

NARRATOR

DONKEY

DOG

CAT

ROOSTER

ROBBER 1

ROBBER 2

SCRIPT:

NARRATOR: Once upon a time in a village there was a small farmhouse. In the stable there lived a Donkey who
worked very hard for many years.

DONKEY: I am too old to carry loads. I am tired, and I feel weak. My master wants to kill me, so before he does I
must say good-bye to the old farm. I am going to Bremen-town to sing and play.

NARRATOR: Donkey walked along the road for more than an hour. Suddenly, he stepped right on the paws of a
Dog.

DOG: Oh, please, please, don´t step on me!. I am too old, I can not hunt, and I can not run.

DONKEY: You´re not old!. You look fine to me, so come along with me to Bremen-town to sing.

DOG: Really?. Can I go with you?.


DONKEY: Sure!. Let´s go.

NARRATOR: And off they went to Bremen. Later, they found a Cat sitting in the road.

DONKEY: Now, what´t the matter with you?.

CAT: Meow, Meow!. I am an old cat. I am too old to catch a mouse. I am not even welcome in my own house! I
don´t know what to do. Where will I go?.

DONKEY: Come with us to Bremen, come on, and join our show!. We will become town musicians.

CAT: That’s a good idea. I will go with you. Let´s go to play and sing in Bremen-Town!.

NARRATOR: After that, the three travelers passed by a yard. They saw a Rooster.

DONKEY: What is that sound?.

CAT: It´s the rooster. He tells the time throughout the year.

DONKEY: You soud as if you are in danger. Tell us what is wrong. Please, tell us.

ROOSTER: I am in trouble!. I will soon be rooster soup, so I have to run away from here. Where are you going in
such a hurry?.
DOG: We are going to to Bremen-Town. Come with us!. Leave this place and join our band.

ROOSTER: Sure, I will join you. Let´s go to play and sing in Bremen-Town.

NARRATOR: The rooster told them that Bremen was still very far off and that they should find a place to sleep. So
the donkey and the dog slept under a large tree. The cat got up among the branches, and the rooster flew up to
the top. Then he said.

ROOSTER: Oh, look over there my friends!. I see a light!. There´s a house where we can spend the night!.

DONKEY: Let´s go over there.

NARRATOR: When they approached the house, they looked through the window. The house was full of robbers.

DOG: Hey, I can´t see!. Tell me, what do you see.

DONKEY: What do I see?. The house is full of robbers.

ROOSTER: We should be the ones sitting in that nice table with all that food!. That should be our house!.

DONKEY: Yes, indeed, I wish we were there. Let´s make a plan to get those robbers out of the house. Let´s scare
them. We´ll sing, and sing, and sing our song so loud until we break the windows . Let´s make them know that we
are here.
NARRATOR: Then, they started singing that indeed they broke the windows.

DONKEY, DOG, CAT, ROOSTER: And Yahoo!. Yahoo!. Zan, zun, zin, rim, ram, ren, big honey hen!. Chiquiti boom,
chiquiti bam, hobbleham!

ROBBER 1: What´s that terrible sound.

ROBBER 2: Gobblins, ghouilies, ghosts!.

ROBBER 1: They are attacking us!. We have to escape, run, run for your life!.

NARRATOR: The robbers ran out yelling at the dreadful sound. They thought they were ghosts, and away they
went into the woods until they could no longer be seen.

CAT: Hooray, we did it!. They have gone away!. Now we can sit down at the table and eat and sing, and dance
and play!.

ROOSTER: Why sure!. Let´s stay, let´s play and sing. We are home at last!.

NARRATOR: And they ate until they were full and fell asleep. And the four Bremen town musicians liked the little
house so much, that they stayed there to live forever.

THE END

You might also like