You are on page 1of 95

CONSTRUCTOR COMUNITARIO

BLOQUE 12 – ZONA ESTE


JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

JEFATURA DE RESPONSABILIDAD
SOCIAL Y RELACIONES
COMUNITARIAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TIPO PARA OBRAS


COMUNITARIAS

2023

1|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................ 7
NORMATIVIDAD APLICADA ................................................................................................... 7
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL .......................................................... 8
ASPECTOS AMBIENTALES .................................................................................................... 8
CONSTRUCTOR...................................................................................................................... 8
RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR ..................................................................... 9
FISCALIZADOR ..................................................................................................................... 10
RESPONSABILIDADES DEL FISCALIZADOR ..................................................................... 10
CRONOGRAMA .................................................................................................................. 11
MODIFICACIONES .............................................................................................................. 11
DESCRIPCIÓN Y MÉTODO ................................................................................................ 11
MATERIALES .......................................................................................................................... 12
PRUEBAS Y ENSAYOS.......................................................................................................... 12
MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS .................................................................. 12
MANO DE OBRA Y SUMINISTRO PERSONAL ................................................................. 12
INSTALACIONES PROVISIONALES ................................................................................... 13
CANTIDADES DE OBRA...................................................................................................... 13
OBRAS MAL EJECUTADAS ................................................................................................ 13
CAPITULO I ................................................................................................................................ 14
1. MOVIMIENTO DE TIERRAS. ........................................................................................ 14
1.1. LIMPIEZA MANUAL DEL TERRENO.................................................................... 14
1.2. REPLANTEO Y NIVELACIÓN PARA EDIFICACIONES. .................................. 15
1.3. EXCAVACIÓN MANUAL EN CIMIENTOS Y PLINTOS.................................... 16
1.4. RELLENO COMPACTADO CON PLANCHA, MATERIAL DE SUBBASE...... 17
1.5. RELLENO COMPACTADO CON PLANCHA, MATERIAL DE
MEJORAMIENTO. ............................................................................................................ 18
CAPITULO II ............................................................................................................................... 19
2. ESTRUCTURA. ................................................................................................................ 19
2.1. REPLANTILLO H.S. 140 kg/cm2. ....................................................................... 19
2.2. PLINTOS DE H.S. f’c=210 kg/cm2. ................................................................... 20
2.3. MURO DE HORMIGÓN CICLÓPEO (INCLUYE ENCOFRADO). ................. 21

2|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

2.4. H.S. f’c=210kg/cm2. EN CADENAS DE CIMENTACIÓN (INCLUYE


ENCOFRADO). ................................................................................................................. 23
2.5. H.S. f’c=210 kg/cm2 PARA COLUMNAS, ELABORACIÓN Y VERTIDO
(INCLUYE ENCOFRADO). .............................................................................................. 25
2.6. HORMIGÓN SIMPLE PARA VIGAS, ELABORACIÓN Y VERTIDO EN VIGAS
(INCLUYE ENCOFRADO). .............................................................................................. 27
2.7. MESÓN DE H.A. f’c=210 kg/cm2 (INCLUYE ENCOFRADO). .................... 28
2.8. REVESTIMIENTO DE GRANITO EN MESONES. ................................................ 29
2.9. CONTRAPISO DE HORMIGÓN SIMPLE f’c=140kg/cm2, e=6cm,PIEDRA
BOLA e=15cm, SUMINISTRO Y ELABORACIÓN. ...................................................... 30
2.10. ACERA DE H.S. SUMINISTRO E INSTALACIÓN (INCLUYE ENCOFRADO
Y JUNTA DE CONSTRUCCIÓN ELASTOMÉRICA). ..................................................... 31
2.11. BORDILLO DE HORMIGÓN SIMPLE f’c=180 kg/cm2 (35x15)cm,
SUMINISTRO E INSTALACIÓN. ....................................................................................... 32
2.12. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.
32
2.13. MALLA ELECTROSOLDADA 5.0mmx15cmx15cm, SUMINISTRO E
INSTALACIÓN. .................................................................................................................. 34
CAPITULO III .............................................................................................................................. 34
3. CUBIERTA ...................................................................................................................... 34
3.1. CUBIERTA GALVALUME PREPINTADA AMBAS CARAS TIPO TEJA
e=0.40mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN. ................................................................ 34
3.2. CUMBRERO GALVALUMEN PREPINTADO AMBAS CARAS TIPO TEJA
e=0.40mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN. ................................................................ 36
3.3. ACERO ESTRUCTURAL EN PERFILES, INCLUYE PINTADO, SUMINISTRO E
INSTALACIÓN. .................................................................................................................. 38
3.4. MASILLADO Y ALISADO DE PISO MORTERO 1:3 e=2cm. .......................... 39
3.5. CUBIERTA DE LÁMINA ASFÁLTICA PROVISIÓN E INSTALACIÓN. ............. 40
3.6. MAMPOSTERÍA DE LADRILLO VISTO 14x6x28, SUMINISTRO E
INSTALACIÓN. .................................................................................................................. 41
3.7. DINTEL DE HORMIGÓN. ..................................................................................... 43
3.8. ENLUCIDO VERTICAL, INCLUYE ANDAMIOS, SUMINISTRO Y
COLOCACIÓN. ............................................................................................................... 44
3.9. ENLUCIDO DE FAJA, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN (INCLUYE
ANDAMIOS) ..................................................................................................................... 45
CAPITULO IV ............................................................................................................................. 46

3|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

4. REVESTIMIENTO DE PISOS Y PAREDES .................................................................... 46


4.1. PORCELANATO PARED (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN)........................... 46
4.2. PORCELANATO PISO (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN) ............................... 47
4.3. CERÁMICA DE PISO (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN)................................. 49
4.4. CERÁMICA DE PARED (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN). ........................... 50
4.5. BARREDERA DE PORCELANATO SUMINISTRO E INSTALACIÓN ............... 52
CAPITULO V .............................................................................................................................. 54
5. PINTURAS Y CARPINTERÍA EN GENERAL. ............................................................... 54
5.1. VENTANA DE ALUMINIO Y VIDRIO e=6mm. ................................................. 54
5.2. PROTECTOR DE HIERRO VENTANA, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN. ...... 55
5.3. PUERTA DE ALUMINIO MADERADO INCLUYE CERRADURA LLAVE
SEGURO, VIDRIO 6mm. ................................................................................................. 56
CAPITULO VI ............................................................................................................................. 58
6. INSTALACIONES ELÉCTRICAS. .................................................................................. 58
6.1. LUMINARIA PANEL LED 120x60w (PROVISIÓN E INSTALACIÓN). ............ 58
6.2. LUMINARIA OJO DE BUEY (PROVISIÓN E INSTALACIÓN). ........................ 59
6.3. LUMINARIA 2x15 W PLAFÓN, SUMINISTRO E INSTALACIÓN. .................... 60
6.4. SENSOR DE MOVIMIENTO 360 PROVISIÓN E INSTALACIÓN (INCLUYE
ACCESORIOS). ................................................................................................................ 61
6.5. PUNTO DE TOMACORRIENTE DOBLE 110V PROVISIÓN E INSTALACIÓN.
62
6.6. PUNTO DE TOMA CORRIENTE 220V PROVISIÓN E INSTALACIÓN. .......... 64
6.7. PUNTO DE ILUMINACIÓN (INCLUYE INTERRUPTOR).................................... 65
6.8. SECADOR DE MANOS ELÉCTRICO ACERO INOXIDABLE PROVISIÓN E
INSTALACIÓN. .................................................................................................................. 66
6.9. TABLERO TÉRMICO DE 4-8 PUNTOS (INCLUYE 8 BREAKERS). .................... 67
6.10. VIDRIO TEMPLADO e=10mm, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN. ............ 68
6.11. FREGADERO DE 2 POZOS ACERO INOXIDABLE DE COCINA
PROVISIÓN E INSTALACIÓN (INCLUYE GRIFERÍA Y ACCESORIOS)..................... 69
6.12. PUESTA A TIERRA CON VARILLA DE COBRE 1.20m PROVISIÓN E
INSTALACIÓN (INCLUYE ACCESORIOS). ................................................................... 70
CAPITULO VII ............................................................................................................................ 71
7. INSTALACIONES SANITARIAS. ................................................................................... 71
7.1. ACOMETIDA DE AGUA POTABLE PVC DE 1/2", SUMINISTRO E
INSTALACIÓN. .................................................................................................................. 71

4|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

7.2. PUNTO DE AGUA POTABLE DE 1/2" PVC, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.


72
7.3. PUNTO DE AA SS PVC 50mm (INCLUYE ACCESORIOS). ........................... 72
7.4. PUNTO DE AA SS PVC 110mm (INCLUYE ACCESORIOS).......................... 74
7.5. REJILLA DESAGÜE CROMADA 50mm PROVISIÓN E INSTALACIÓN. ...... 75
7.6. CANALIZACIÓN TUBERÍA PVC 4" .................................................................... 76
7.7. BAJANTE AA LL, TUBERÍA PVC 110mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN. .. 77
7.8. CAJA DE REVISIÓN BLOQUE (0.60x0.60x0.60)m LIBRES, INCLUYE TAPA
CON FILO ÁNGULO METAL. ......................................................................................... 79
7.9. INODORO, SUMINISTRO E INSTALACIÓN INCLUYE ACCESORIOS. ......... 79
7.10. LAVAMANOS OVAL BLANCO EMPOTRADO, INCLUYE LLAVE DE
LAVABO SUMINISTRO E INSTALACIÓN....................................................................... 80
7.11. SEÑALÉTICA EN ACRÍLICO 30x20 CON 4 PERNOS DECORATIVOS EN
ALUMINIO. ........................................................................................................................ 80
7.12. CORTINA ZEBRA PROVISIÓN E INSTALACIÓN. ......................................... 81
7.13. SEÑALÉTICA EN MADERA INMUNIZADA 180x140cm. Provisión e
instalación. ....................................................................................................................... 82
7.14. DUCHA CROMADA CON MEZCLADORA, SUMINISTRO E
INSTALACIÓN. .................................................................................................................. 82
7.15. CÉSPED SINTÉTICO INCLUYE ARENA SÍLICE e=50mm. ........................... 83
7.16. BOMBA ¾ HP Y TANQUE HIDRONEUMÁTICO 60l (INCLUYE
ACCESORIOS) SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y AUTOMATIZACIÓN. ..................... 83
7.17. SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AGUA FILTRO MULTICAPAS INCLUYE
DOSIFICADOR DE CLORO Y ACCESORIOS, PROVISIÓN, INSTALACIÓN,
PRUEBA Y CAPACITACIÓN. ......................................................................................... 84
7.18. INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC 75mm CON PEGA. .............................. 84
7.19. INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC 50mm CON PEGA. .............................. 85
7.20. CANAL PVC AGUAS LLUVIAS. ..................................................................... 86
7.21. BAJANTE AGUA LLUVIA PVC 110mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN. 86
CAPITULO VIII ........................................................................................................................... 87
8. CARPINTERÍA Y MOBILIARIO. ................................................................................... 87
8.1. CLOSET DE MADERA EN MELAMÍNICO RH e=12mm Y e=15MM. .......... 87
8.2. MUEBLE DE COCINA EN MELAMÍNICO RH e=15mm Y e=12MM. .......... 88
8.3. AIRE ACONDICIONADO SPLIT 12000BTU PROVISIÓN Y COLOCACIÓN.
INCLUYE PUNTO DE DESAGÜE EMPOTRADO........................................................... 88

5|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

8.4. AIRE ACONDICIONADO SPLIT 24000BTU PROVISIÓN Y COLOCACIÓN.


INCLUYE PUNTO DE DESAGÜE EMPOTRADO. ........................................................... 89
8.5. JUEGO DE ACCESORIOS DE BAÑO, SUMINISTRO E INSTALACIÓN. ........ 89
8.6. CIELO RASO PVC MADERADO PROVISIÓN E INSTALACIÓN.................... 90
8.7. PUERTA TAMBORADA 70,80,90X210CM ESTRUCTURA SEIKE TABLERO
MELAMÍNICO RH E=12MM RH INCLUYE CERRADURA PROVISIÓN E
INSTALACIÓN................................................................................................................... 91
8.8. IMPERMEABILIZACIÓN DE PARED.................................................................... 91
8.9. GEOMEMBRANA PVC E= 750MICRAS, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN.. 92
8.10. BIODIGESTOR 1300 LITROS INCLUIDO ACCESORIOS. PROVISIÓN E
INSTALACIÓN................................................................................................................... 92
8.11. TRANSPORTE DE MATERIAL VÍA FLUVIAL RUTA PUERTO PROVIDENCIA -
EDÉN. 93
8.12. CALEFÓN ELÉCTRICO INDUCCIÓN 9500W 220V.PROVISIÓN E
INSTALACIÓN................................................................................................................... 94
8.13. SOBREACARREO DE MATERIALES. ............................................................... 94

6|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

INTRODUCCIÓN
El presente manual de especificaciones técnicas de construcción de
edificaciones, está compuesto por descripciones detalladas en los procesos
constructivos y en los materiales usados dentro del campo de la construcción,
que se han de necesitar para la elaboración de este tipo de proyectos y que
irán sustentadas por las normas técnicas que rigen la construcción en Ecuador.

Esto se realiza con el fin de ofrecer una guía de asesoramiento que permita a los
constructores estar seguros de que la elaboración de estas, ha sido dirigida
correctamente sin el riesgo de un deterioro anticipado.

Las especificaciones descritas para cada una de las actividades son un


complemento a los planos y anexos a la hora de llevar a cabo la construcción
de la infraestructura, puesto que estas son de gran ayuda para el constructor ya
que le permiten tener una mejor observación del proceso constructivo y de los
materiales a emplear.

La omisión de descripciones detalladas de procedimiento de construcción en


muchas de las especificaciones refleja la suposición básica que el Contratista
conoce las prácticas de construcción, si en las especificaciones se omite algún
detalle no quiere decir que el constructor no deba hacerlo ni se tomará como
fundamento para quejas o demandas posteriores. Es responsabilidad del
Constructor contemplar en su propuesta los componentes de los precios
unitarios que permitan cumplir el objeto de contrato.

NORMATIVIDAD APLICADA
Estas especificaciones han sido elaboradas principalmente con base en los
manuales de especificaciones técnicas de construcción y bajo la normativa
ecuatoriana de la construcción vigente.

A continuación, se describen las principales normas aplicadas en la ejecución


de los estudios y diseños y elaboración del presente documento de
especificaciones técnicas:

 NEC – SE – CG Cargas Sísmicas.


 NEC – SE – HM Estructuras de hormigón armado.
 NEC – SE – AC Estructuras de acero.
 NEC – SE – VIVIENDA Viviendas de hasta 2 pisos con luces de hasta 5m.
 NEC – SB – IE Instalaciones eléctricas.
 NEC – HS – AU Accesibilidad universal.

7|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD


OCUPACIONAL
El contratista debe tener en cuenta los aspectos jurídicos, administrativos,
técnicos y educativos de la seguridad y la salud en la construcción, con miras
de impedir accidentes y preservar de las enfermedades y efectos nocivos para
la salud derivados de su labor entre los trabajadores de la construcción.

En todo caso el constructor será el responsable en la ejecución de las medidas


necesarias de seguridad industrial en el sitio de trabajo, de tal manera que su
objetivo primordial sea lograr una buena salud física y mental de sus
trabajadores.

 SEGURIDAD Y SALUD EN LA CONSTRUCCIÓN – Recomendaciones


prácticas OIT.

ASPECTOS AMBIENTALES

La construcción de edificaciones implica riesgos de tipo natural, físico y de


carácter social, que requieren de la adopción de una política de gestión del
riesgo, para minimizar de forma general, la probabilidad de ocurrencia de
situaciones que de no manejarse o controlarse, pueden originar adversas
consecuencias humanas o ambientales.

Para ello el constructor debe implementar un plan de contingencia, en el cual


se determine, clasifique y presente las diferentes soluciones a las afectaciones
ocurridas por el proceso constructivo y la ejecución de la obra como:

 Evaluar, analizar y prevenir los riesgos en la comunidad aledaña a la


construcción y unidad operativa.
 Evitar o mitigar las lesiones que las emergencias que puedan ocasionar
al personal y a terceros.
 Evitar o minimizar el impacto de los riesgos sobre la salud y el medio
ambiente.
 Capacitar al personal en prevención de riesgos y entrenamientos en
acciones de respuestas ante situaciones de emergencia.

ASPECTOS LABORALES
CONSTRUCTOR

Es el agente que asume, contractualmente ante el contratante, el compromiso


de ejecutar, con los medios materiales y humanos propios o ajenos, las obras o
parte de las mismas con sujeción al proyecto y al contrato.

8|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR

 Ejecutar el trabajo estrictamente de acuerdo con los planos y


especificaciones; para lo cual, someterá muestras de los materiales a
utilizar para la aprobación del Fiscalizador.
 Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable
vigente, y a las instrucciones del director de obra y del director de
ejecución de obra, a fin de alcanzar la calidad exigida en el proyecto.
 Se asume que las cotas y dimensiones de los planos deben coincidir, pero
será de carácter obligatorio por parte del contratista verificar los planos
y las medidas en el terreno antes de iniciar los trabajos.
 Cuando en las especificaciones se indique algún equipo o material por
su nombre de fábrica, se hace con el objeto de establecer estándar de
calidad, tipo y características. El contratista podrá usar productos
similares, siempre con la aprobación previa del Fiscalizador.
 Pagar cumplidamente al personal a su cargo sueldos, prestaciones,
seguros, bonificaciones y demás que ordena la Ley, de tal forma que el
contratante, bajo ningún concepto, asumirá responsabilidades por
omisiones legales del contratista.
 Una vez finalizada la obra, el contratista deberá elaborar y entregar en
original los planos récord de la misma.
 Estudiar cuidadosamente, los planos del proyecto, leer atentamente las
especificaciones e inspeccionar el lugar de la obra para determinar
aquellas condiciones del terreno que puedan afectar los trabajos a
realizar.
 Suministrar en el lugar de la obra los materiales necesarios de la mejor
calidad, conforme a las especificaciones, planos y anexos.
 Suministrar el personal competente y especializado para ejecutar, de la
mejor forma posible, los trabajos a que hacen referencia las
especificaciones, planos y anexos.
 Designar al jefe de obra (con titulación o capacitación profesional
adecuada para ejercer su función), que asumirá la representación
técnica del constructor en la obra.
 Asignar los medios materiales y humanos necesarios proporcionados a la
obra a ejecutar.
 Formalizar las subcontrataciones dentro de los límites establecidos en el
contrato.
 Firmar el acta de replanteo o de inicio de obra y el acta de recepción
de obra.
 Los APUS del proyecto desarrollado son referenciales y es responsabilidad
del Constructor considerar en su oferta los componentes de los análisis de
sus precios unitarios que permitan la consecución en calidad y tiempo
para dar cumplimiento al objeto de este proyecto de construcción.

9|Página
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

FISCALIZADOR

Es el profesional, ingeniero civil o arquitecto que controla, sigue y apoya el


desarrollo de un contrato; asegurando su correcta ejecución y cumplimiento,
dentro de los términos establecidos en las normas vigentes sobre la materia y en
las clausulas estipuladas por el contrato.

RESPONSABILIDADES DEL FISCALIZADOR

 Vigilar que las partes cumplan lo pactado en el contrato.


 Suscribir las diferentes actas.
 Hacer el seguimiento y dejar constancia escrita de la forma como se está
cumpliendo el contrato, dentro de los términos señalados en el mismo.
 Recomendar a las partes el ajuste o modificaciones que requiera el
contrato en términos de plazos, cumplimiento o cualquier otro aspecto
que modifique lo pactado inicialmente.
 Colaborar con el contratista con miras a la correcta ejecución y
cumplimiento del contrato.
 Atender y resolver toda consulta sobre la interpretación correcta de los
planos y especificaciones.
 Atender y resolver toda consulta sobre omisiones, errores o discrepancias
en los planos o en las especificaciones.
 Estudiar o recomendar los cambios substanciales que sean necesarios o
convenientes en los planos o en las especificaciones y presentarlos a la
consideración del contratante.
 Decidir sobre los cambios en los planos o en las especificaciones, que no
afecten substancialmente estos documentos.
 Aprobar, rechazar y hacer seguimiento del plan y programa de trabajo e
inversiones para el buen desarrollo del contrato.
 Aprobar, rechazar y auditar el sistema de aseguramiento de calidad de
las obras del contratista.
 Aprobar o rechazar los métodos de construcción, equipos, elementos,
materiales, herramientas y calificación de la mano de obra a ser
incorporada en las obras y vigilar su oportuno suministro y manejo.
 Estudiar y recomendar las modificaciones y ajustes a los recursos como el
tipo, numero, capacidad o potencia de los equipos, elementos,
materiales, herramientas y mano de obra a ser utilizados en la ejecución
de las obras.
 Practicar inspección de las obras y velar porque las obras se realicen de
acuerdo con los planos, las especificaciones, los plazos y demás
documentos del contrato.
 Exigir que las obras sean ejecutadas cumpliendo con todos los requisitos
de salud ocupacional y prevención de accidentes establecidos en los
documentos del contrato.

10 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Exigir que las obras sean ejecutadas dando protección al medio


ambiente y cumpliendo con todas las normas sobre manejo del impacto
ambiental establecidas en los documentos del contrato.
 Verificar y certificar conjuntamente con el contratista la medición y
cómputo de las cantidades de obra ejecutadas, sus valores y reajustes
de precios para efectos de la aprobación de las actas de pago.
 Vigilar que el contratista cumpla con el pago de los salarios mínimos
legales y las prestaciones sociales legales y que cumpla con las
disposiciones legales aplicables al personal empleado en la ejecución
del contrato.

ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS


CRONOGRAMA

El contratista debe tener un programa de trabajo para el desarrollo de la obra;


es decir manejar un organigrama donde se muestre los tiempos necesarios y
adecuados para el progreso de cada actividad dentro de la obra. Así mismo
debe contar con espacio para oficinas y almacenamiento de maquinaria y
materiales que se requiere para la ejecución de la obra.

MODIFICACIONES

Cualquier modificación en la obra que el constructor considere o crea


necesario realizar deberá ser inmediatamente informada al Fiscalizador para
que este de la aprobación o denegación según su conocimiento técnico
teniendo en cuenta los estudios previos, los planos y el gasto económico que
implique hacer este tipo de cambios.

Toda modificación que se realice en la obra deberá ser plasmada en un acta


bajo la aprobación de la fiscalización y el constructor, donde se verá reflejada
en los planos y programación que se estipularon desde un principio para el
desarrollo de la obra.

MÉTODO CONSTRUCTIVO
DESCRIPCIÓN Y MÉTODO

La metodología constructiva que debe ser utilizada para la construcción de la


infraestructura deberá cumplir con lo plasmado inicialmente en los planos
constructivos hechos a partir de los estudios y las especificaciones que le sean
entregadas. Además, deberá cumplir con las normas de seguridad y salud
ocupacional durante el desarrollo de la obra.

CONSIDERACIONES VARIAS
11 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

MATERIALES

Los materiales necesarios para la ejecución de la obra deberán ser suministrados


por el contratista y puestos en obra; de tal manera que este debe tener en
cuento en su propuesta un lugar adecuado para la ubicación y
almacenamiento de dichos materiales.

Los materiales deben contar con las normas y especificaciones técnicas


estipuladas y adecuadas para la buena ejecución de este tipo de proyectos ya
que es necesario y pertinente emplear materiales de alta calidad.

El constructor deberá suministrar a la fiscalización, con la debida anticipación


las muestras que se requieran y las pruebas o ensayos que se estimen
pertinentes; de no ser así la fiscalización, podrá ordenarle el descubrimiento de
las obras no visibles; los gastos que tal operación demande serán por cuenta del
constructor.

PRUEBAS Y ENSAYOS

Las pruebas y ensayos deben ser realizadas con anticipación al empleo de


materiales y maquinaria para así asegurarse de la calidad especificada para
cada uno. Los resultados de las pruebas o ensayos serán válidos y aceptados
una vez aprobado por la fiscalización. De la misma manera se tendrá en cuenta
la credibilidad en el desarrollo de pruebas y entrega de resultados de los
laboratorios donde se realicen estas pruebas.

MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

La maquinaria, equipo y herramientas necesarios para la óptima ejecución de


la obra deberán ser suministrados por el contratista; el cual tendrá que asumir el
costo que este represente.

Las herramientas, equipos y maquinaria deben cumplir con las especificaciones


técnicas y realizar el trabajo adecuado dentro del desarrollo de la obra. Los
repuestos, combustible o deterioro que puede presentar la maquinaria deberán
ser arreglados o reemplazados por el contratista en un término no mayor de 72
horas.

MANO DE OBRA Y SUMINISTRO PERSONAL

El contratista debe contar con personal idóneo y calificado en los campos


directivos, profesionales, técnicos, administrativos, obreros y demás que se
requieran para un buen desarrollo y ejecución final de la obra. Debe contar con
el personal necesario para cada una de las labores teniendo en cuenta que si
en el transcurso de la obra este hace falta de inmediato debe procederse a
contratar el personal que se requiera demás.

12 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

El contratista debe llevar los contratos adecuados y reglamentados según las


leyes que se rigen dentro el campo laboral en Ecuador, pagando sus
prestaciones y parafiscales según el cargo que desempeñen en la obra.

Las indemnizaciones que se causaren por concepto de terminación unilateral


de contratos de trabajo, corren por cuenta del contratista. Toda orden de retiro
o traslado de personal impartida por la fiscalización, deberá ser satisfecho por
el contratista dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la comunicación
escrita en ese sentido.

INSTALACIONES PROVISIONALES

El constructor debe tener en cuenta en sus costos las instalaciones y acometidas


provisionales necesarias para el desarrollo de la obra, de manera que en el
campamento se debe contar con las facilidades para el óptimo
desenvolvimiento del trabajador.

Al culminar la obra, en el caso de haber ejecutado obras provisionales para


campamento, el constructor debe retirar todas estas instalaciones y acometidas
dejando el terreno utilizado en las condiciones iniciales en que lo encontró, labor
y costo que asumirá el contratista.

CANTIDADES DE OBRA

El contratista debe tener un listado exacto con sus porcentajes de desperdicio


calculados para cada material a utilizar, información que será plasmada en los
análisis de precios unitarios que permitirán a la fiscalización tener un control
presupuestal del uso de materiales dentro de la ejecución de la obra.

Al señalar los precios en dichos formatos, el constructor deberá tener en cuenta


todos los costos directos e indirectos de acuerdo con los procedimientos de
construcción y las normas técnicas indicadas en este pliego.

OBRAS MAL EJECUTADAS

En el momento que se presenten obras mal ejecutadas:

 El constructor deberá remediar el daño y asumir el costo de realizar


nuevamente la tarea sin afectar el presupuesto y el orden de tiempos ya
planteados.
 El constructor deberá reparar las obras mal ejecutadas dentro del
término, señalado por la fiscalización, se le indique.
 Si el constructor no repara las obras mal ejecutadas dentro del término
señalado por la fiscalización, la empresa podrá proceder a imponer las
sanciones a que haya lugar.

13 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

CAPITULO I
1. MOVIMIENTO DE TIERRAS.

1.1. LIMPIEZA MANUAL DEL TERRENO.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la limpieza de terreno cuyo fin es eliminar la vegetación


existente sobre un terreno, es parte importante de su habilitación para el
desplante de una estructura y en la realización de una excavación; puede
ejecutarse a mano o a máquina; el material sobrante debe llevarse a
escombreras aprobadas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Extraer los troncos, tocones y raíces.


 Retirar la vegetación superficial (hierba, maleza o residuos de
sembradíos).
 Retirar fuera de la obra o terreno del producto de las actividades
anteriores.
 Determinar el nivel que va a servir de referencia, teniendo como base el
andén o sardinel y trasládelo.
 Si la nivelación se hace con manguera, utilizar una manguera plástica y
transparente; a mayor longitud mejor funciona (no menos de cinco
metros de largo). La manguera no debe tener burbujas.
 Colocar en ambos extremos un collar de alambre dulce; cuando no se
utilice se dobla para que no se salga el agua.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La disposición de desechos se debe realizar acatando las disposiciones


de la fiscalización.
 Las determinadas por el fiscalizador o recomendaciones por el estudio de
suelos.

EQUIPO Y MATERIALES.

 Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

Se pagará por metro cuadrado (m²) limpiado.

14 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

1.2. REPLANTEO Y NIVELACIÓN PARA EDIFICACIONES.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2)

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a ubicar y marcar en el terreno o superficie de construcción


los ejes principales, paralelos y perpendiculares señalados en el plano del
proyecto, así como los linderos del mismo. También hace parte la localización y
replanteo de las redes sanitarias y eléctricas.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el terreno de construcción a la red geográfica de la ciudad.


 Se verifica las longitudes reales del terreno con respecto a las medidas
del plano. En el caso de que estas difieran se deberán replantear en
función de las medidas existentes.
 A partir del eje principal, definido a través de instrumentos topográficos,
se traza los ejes definitivos colocando tabla-estacados o caballetes en el
perímetro del terreno y a partir de estas se colocarán hilos de referencia.
Marcados los ejes, el replanteo de cualquier elemento estructural será
realizado en forma sencilla.
 Se establece y conserva los sistemas de referencia planimétrico y
altimétrico. Se establece el nivel N=00 arquitectónico para cada zona.
 Para comprobar ángulos rectos (90°) se utiliza el método 3-4-5 que
proviene del Teorema de Pitágoras. Se utiliza el nivel de manguera para
los trabajos de albañilería.
 Con la ayuda de una plomada bajo los niveles ya referenciados se
marcan con pintura, mineral, tiza o cal.

Imagen 1. Ejemplo de replanteo de terreno.

TOLERANCIA DE ACEPTACIÓN.

15 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Los niveles, las longitudes y los ángulos deben mantenerse de acuerdo lo


establecido en los planos.
 El proyecto deberá quedar enmarcado en la zona de trabajo según lo
dispuesto en los planos.
 Este ítem debe realizarse con los equipos debidamente calibrados para
mayor precisión y exactitud.

EQUIPO Y MATERIALES.

 Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por (m²), que se tomará como la medida
general que determine los ejes de construcción establecidos en los planos. No
se contabilizarán sobre anchos adicionales necesarios para procesos
constructivos.

1.3. EXCAVACIÓN MANUAL EN CIMIENTOS Y PLINTOS.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a los movimientos de tierra mediante el proceso de excavar


y retirar volúmenes de tierra u otros materiales para la conformación de espacios
previstos en la planificación del proyecto.

EJECUCIÓN.

 Para determinar el nivel base, se debe tener en cuenta la profundidad


de la red pública de desagües, vías, veredas y otros, para que la
construcción quede por encima de esos niveles.
 La excavación de las zanjas se realiza de acuerdo al trazo, respetando
los anchos y profundidades indicados en los planos.
 La profundidad de excavación nunca debe ser menor a 80 cm. Los
anchos generalmente varían entre 40 y 50 cm en suelos duros y entre 50
y 60 cm en suelos sueltos o blandos (arenas sueltas o arcillas blandas).
 Las paredes de las zanjas, en todas las excavaciones, deben ser verticales
y el fondo de la zanja debe quedar limpio y nivelado.
 Si las paredes laterales de la zanja no fuesen verticales o presentaran
inclinaciones pronunciadas debido a problemas de desmoronamiento,
se debe utilizar encofrados laterales que evitarán el consumo en exceso
del concreto.
 El fondo de la zanja es el que soporta todo el peso de la edificación, por
lo tanto hay que procurar que quede plano y compacto. Para esto, el

16 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

fondo de la zanja debe ser humedecido y después compactado con la


ayuda de un pisón. Si existiera demasiado desnivel, se podrá nivelar con
mezcla pobre.
 El material excavado se ubicará a una distancia mínima de 60 cm del
borde de la zanja. De esta manera, no causamos presiones sobre las
paredes, las cuales podrían causar derrumbamientos.
 Luego de haber seleccionado el material útil para rellenos u otros usos
dentro de la obra, se realizará la eliminación. Ésta se hará solo en lugares
autorizados.

Imagen 2. Excavación manual de zanja.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Excavación de zanjas con las medidas indicadas.

EQUIPO Y MATERIALES.

 Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por (m3), que se tomará como la medida
general del material excavado calculado en su posición original, de acuerdo
con los alineamientos, levantamientos topográficos, cotas, pendientes y los
niveles del proyecto y las adiciones o disminuciones de niveles debidamente
aprobadas por la fiscalización.

El rubro incluye el desalojo del material que no se utilice como relleno.

1.4. RELLENO COMPACTADO CON PLANCHA, MATERIAL DE SUBBASE.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la selección, transporte interno, disposición, conformación


y compactación manual por capas, de los materiales autorizados por la

17 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

fiscalización para la realización del relleno previamente revisados y aprobados


por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Los rellenos se construirán de acuerdo con los alineamientos, cotas,


pendientes y secciones transversales indicadas en los planos generales.
 El material para relleno será material de subbase. Su tipo, cantidad,
calidad y método para su colocación deberán ser aprobados por el
fiscalizador.
 Su aplicación se hará en capas sucesivas colocadas en el ancho total de
la sección.
 Antes de ser compactado, el material será extendido en capas
horizontales cuyo espesor no debe sobrepasar los 20 cm y será regado
con agua para alcanzar el grado de humedad ordenado por el
fiscalizador.
 Después de aplicado el material se compacta de forma manual con un
pisón y plancha compactadora.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Compactación máxima y nivelada.

EQUIPO Y MATERIALES.

 Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el metro cubico (m3) de relleno


compactado, calculado con base en los levantamientos topográficos
realizados antes y después de ejecutar la obra. El pago se hará de acuerdo con
los precios unitarios establecidos en el contrato.

1.5. RELLENO COMPACTADO CON PLANCHA, MATERIAL DE


MEJORAMIENTO.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la selección, transporte interno, disposición, conformación


y compactación manual por capas, de los materiales autorizados por la
fiscalización para la realización del relleno.

EJECUCIÓN.

18 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Los rellenos se construirán de acuerdo con los alineamientos, cotas,


pendientes y secciones transversales indicadas en los planos generales.
 El material para relleno será material de mejoramiento. Su tipo, cantidad,
calidad y método para su colocación deberán ser aprobados por el
fiscalizador.
 Su aplicación se hará en capas sucesivas colocadas en el ancho total de
la sección.
 Antes de ser compactado, el material será extendido en capas
horizontales cuyo espesor no debe sobrepasar los 20 cm y será regado
con agua para alcanzar el grado de humedad ordenado por el
fiscalizador.
 Después de aplicado el material se compacta de forma manual con un
pisón y plancha compactadora.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Compactación máxima y nivelada.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el metro cubico (m3) de relleno


compactado.

CAPITULO II
2. ESTRUCTURA.

2.1. REPLANTILLO H.S. 140 kg/cm2.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la construcción de una capa de hormigón simple de


espesor definido en el plano estructural, con resistencia de concreto de 140
kg/cm2. En el fondo de las excavaciones destinadas a recibir los plintos de
hormigón simple

EJECUCIÓN.

 Antes de iniciar a la colocación del hormigón simple en los plintos, se


vaciará sobre el fondo limpio y nivelado de la excavación, una capa de

19 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

concreto simple según espesor indicado en planos, cuya superficie debe


alcanzar la cota inferior de la cimentación indicada en los planos
arquitectónicos y/o estructurales y aprobados por el fiscalizador.
 Todo esto de acuerdo a las especificaciones que se indiquen en los
planos estructurales o lo que faculte la fiscalización.
 Además, se debe tomar en consideración que la superficie donde se va
a colocar el replantillo deberá estar totalmente nivelada, seca y limpia
de materiales externos que perjudiquen las características del elemento.
 La colocación se la realizará en el espesor que indiquen los planos y
procurando que no sea vertida desde alturas mayores a 1 metro.
 El fiscalizador, para cada caso de fundición de hormigón simple deberá
realizar chequeos permanentes de conformidad a un planeamiento de
obra, o cronograma de obras para hormigones.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Compactación máxima y nivelada.


 El vertido no deberá hacerse desde alturas mayores a 1 metro.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cúbicos (m3) de


replantillo construido de acuerdo con estas especificaciones, cantidad
verificada, revisada y aprobada por la fiscalización.

2.2. PLINTOS DE H.S. f’c=210 kg/cm2.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la fundición de los elementos de la cimentación (plintos)


cuyas medidas se encuentran en los planos estructurales del proyecto, la
resistencia mínima del concreto será de 210 kg/cm2.

EJECUCIÓN.

 Una vez que se cuenta con la base de replantillo y el acero de refuerzo


se procede a colocar una capa de hormigón 210 kg/cm2.
 La base no debe tener tierra, lodo o material extraño que impida correcta
conformación del plinto.
 La fabricación del hormigón simple en obra, de una resistencia de 210
Kg/cm², deberá ser controlado para que sea óptima.

20 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Se procederá a colocar en capas de un espesor que faciliten su


manipulación y adecuado vibrado y compactación del hormigón según
se vaya vertiendo.
 Se deberá cuidar la correcta posición y el nivel del acero de refuerzo al
momento de vaciar el hormigón, al tiempo de que se debe realizar la
compactación mecánica de manera continua a medida que se vayan
completando las áreas de fundición, enrasando con la ayuda de
codales metálicos o de madera.
 De ser el caso, se procederá al retiro del encofrado lateral, cuidando
de respetar el tiempo de fraguado del hormigón, para evitar así
desprendimientos de las aristas en plintos y/o vigas según sea el caso.
 El fiscalizador para cada caso de fundición de hormigón simple deberá
realizar chequeos permanentes de conformidad a un planeamiento de
obra o cronograma de obras para hormigones.
 Si se utilizare hormigón premezclado, previamente a la compra se
indicará al proveedor de las especificaciones del hormigón simple
requeridos y conjuntamente con el fiscalizador se verificará la entrega y
las condiciones del hormigón al pie de lo obra.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Plintos correctamente fundidos.


 Estructuras sin deformaciones u hoyuelos.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La cantidad a pagarse por la correcta ejecución del rubro se realizará en base


al número de metros cúbicos (m3) de concreto vaciado a satisfacción del
fiscalizador. El volumen será medido en su lugar original de colocación.

2.3. MURO DE HORMIGÓN CICLÓPEO (INCLUYE ENCOFRADO).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la colocación de la cimentación compuesta por un


concreto simple en cuya masa se incorporan grandes piedras o bloques que no
contiene armadura. La proporción máxima del agregado ciclópeo será en
sesenta por ciento (60%) de concreto simple y del cuarenta por ciento (40%) de
rocas desplazadas de tamaño máximo, de 10”; éstas deben ser introducidas

21 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

previa selección y lavado, con el requisito indispensable de que cada piedra en


su ubicación definitiva debe estar totalmente rodeada de concreto simple.

En el caso de requerir encofrado, el mismo deberá estar incluido en el precio


unitario.

EJECUCIÓN.

 Localizar el cimiento, su ancho y su profundidad.


 Verificar que el fondo de la excavación este nivelado, libre de basuras y
de restos de tierra suelta.
 Limpiar y mojar con agua limpia las piedras antes de ser colocadas para
evitar que estas absorban el concreto.
 Colocar una capa 5 a 10 cm de espesor de concreto simple o solado
para evitar que la piedra quede asentada directamente sobre el suelo.
 Colocar una primera capa de piedra rajón cuidadosamente de
preferencia a mano, sin dejarlas caer o tirarla, para no causar daño a la
formaleta y teniendo la precaución de dejarla separada de las paredes
de la excavación y entre ellas, dando lugar a la penetración del
hormigón en todos los espacios.
 Sobre la piedra se vacía el concreto y se chuza con varilla de 1/2 o 5/8
de diámetro para llenar todos los espacios.
 Buscando una trabazón con la primera capa, se coloca piedra sobre el
hormigón. Continuar así hasta llegar al nivel requerido o corona del
cimiento.
 Tensar hilos con el nivel señalado y con Bailejo se nivela la corona del
cimento.
 Se debe trazar el eje sobre la corona cimbreando el hilo tensado y dejar
su marca sobre el concreto fresco.

Imagen 4. Concreto ciclópeo

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Compactación máxima y nivelada.


 La piedra deberá colocarse cuidadosamente sin dejarla caer en la
mezcla de concreto simple.

22 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 En estructuras con espesor menor de ochenta centímetros (80 cm) la


distancia libre entre piedras o entre piedras y superficies en la obra no
será menor de 10 cm.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cúbicos (m3) de muro


construidos de acuerdo con estas especificaciones, cantidad verificada,
revisada y aprobada por la fiscalización.

2.4. H.S. f’c=210kg/cm2. EN CADENAS DE CIMENTACIÓN (INCLUYE


ENCOFRADO).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la elaboración de las vigas que enlazan las columnas a
nivel de cimentación. En el caso de cimentación en concreto ciclópeo, las vigas
se ubican sobre el cimiento y se construyen en concreto y se refuerzan con el
hierro indicado en los planos estructurales de cimentación.

En el caso de requerir encofrado, el mismo debe estar incluido en el precio


unitario.

EJECUCIÓN.

 Localizar la ubicación, las dimensiones y características de armado de la


viga.
 Medir, figurar y cortar el hierro principal de la viga y de los flejes.
 Figurar los estribos teniendo en cuenta el recubrimiento del hierro con el
hormigón.
 Armar la canasta colocando las varillas de acuerdo a la planificación
estructural.
 Llevar la canasta sobre el cimiento (concreto ciclópeo) para realizar los
empalmes necesarios según los planos.
 Armar los hierros de columnas a la canasta de la viga según las distancias
plasmadas en el plano.
 Armar y colocar el encofrado al cual se le aplica diésel para que los
testeros no se peguen al hormigón.

23 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Localizar la formaleta (encofrado) teniendo como guía los ejes de la viga,


se colocan a plomo los tableros o testeros en las orillas, y se clavan listones
en la parte superior para que el ancho de la viga se mantenga uniforme.
 Clavar y arriostrar el encofrado en las orillas para que resistan el empuje
lateral del hormigón durante al vaciarlo.
 Luego la canasta debe ser levanta sobre unas piedras para que quede
separada del fondo y completamente embebida en el hormigón.
 Se marcan los niveles, estableciendo la altura de la viga y se fijan unos
clavos para enrasar la corona del cimiento.
 Vibrar con un combo de caucho mediante golpes suaves sobre la
formaleta o con un vibrador de aguja.
 Se nivela la corona de la viga colocando uno hilo entre los clavos de
nivelación para luego pasar el Bailejo para emparejar el concreto.
 Luego de 12 horas de fundida la viga se procede a desencofrar con
cuidado para posteriormente hacer el curado del concreto rociando
con agua por 7 días consecutivos la viga.

a). Colocación de canasta de refuerzo. b). Colocación de formaleta.

c). Viga de cimentación.

Imagen 5. Construcción viga de cimentación.

24 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Cuando sea necesario pasar alguna tubería por debajo de la viga de


cimentación, se debe procurar realizar las excavaciones antes de vaciar el
concreto. Cuando sea necesario pasar por encima de la viga de cimentación,
los tubos pueden atravesar la primera hilada de ladrillo o sobre-cimiento, pero
nunca pasar por el medio de las vigas o columnas, dado que se debilita la
estructura.

En caso necesario se puede atravesar la viga de cimentación en concreto


ciclópeo, siempre y cuando el diámetro de la tubería no exceda el orden de 15
cm y se mantengan distancias prudentes a los bordes de la viga.

Imagen 6. Consideraciones sobre tuberías.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Tolerancia elementos en concreto.


 Recubrimientos del refuerzo.
 Contenido mínimo de cemento en la mezcla.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cúbicos construidos y


aprobados por la fiscalización.

2.5. H.S. f’c=210 kg/cm2 PARA COLUMNAS, ELABORACIÓN Y VERTIDO


(INCLUYE ENCOFRADO).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la construcción de elementos verticales reforzados,


columnas que se coloca embebido en el muro para resistir las fuerzas

25 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

horizontales producidas por un sismo. El rubro debe incluir el encofrado


respectivo.

EJECUCIÓN.

 Cada columna deberá estar correctamente apuntalada, aplomada y


permanecer en estas condiciones, durante y después del vaciado del
hormigón según especificaciones.
 No se aceptarán desviaciones mayores a 5 mm en cada 3.0 m de altura
de columna.
 Se desencofrará posteriormente a las 48 horas de haber vaciado el
hormigón la base no debe tener tierra, lodo o material extraño que
impida la correcta conformación de la columna.
 El fiscalizador para cada caso de fundición de hormigón simple deberá
realizar chequeos permanentes de conformidad a un planeamiento de
obra, o cronograma de obras para hormigones.
 Se amasará el hormigón en obra y previamente se indicará las
especificaciones del hormigón simple requeridos y juntamente con el
fiscalizador verificarán la resistencia del hormigón mediante la toma de
muestras para determinar su capacidad.
 El acero de refuerzo se doblará ajustándose a los planos estructurales.
 El refuerzo principal de las columnas saldrá embebido desde los plintos, y
se dejará pasado de la altura del entrepiso subsiguiente.
 Los estribos verticales pasarán siempre por fuera del refuerzo principal.
 Se colocarán siempre a la distancia establecida en los planos, sin
interrumpir su colocación en la intersección con las vigas.
 Una vez armado el acero de refuerzo se procederá a colocar el
encofrado.
 Este será tal que cumplan con la forma, alineación y dimensiones de los
elementos estructurales.
 Los encofrados estarán apuntalados o ligados con puntales de eucalipto,
madera de la zona o metálicos, de tal manera que conserven su forma y
posición.
 Una vez armado el encofrado, se procederá a la fundición misma con el
hormigón simple de las columnas.
 Todo el hormigón deberá mezclarse hasta que se logre una distribución
uniforme de los materiales.
 El hormigón deberá depositarse lo más cerca posible de su ubicación
final para evitar segregación debido al flujo.
 Cuando se vierta el hormigón en estos elementos, no se lo podrá efectuar
desde una altura mayor a 2 metros.
 Para el efecto en los encofrados laterales se procederá a abrir boquetes
del tipo "ventanas" por donde deberá verterse el hormigón.
 El vibrado será aplicado al hormigón inmediatamente después de llegar
a la altura de cada capa indicada. Se lo realizará a través de la mezcla,

26 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

vibrando cuidadosamente alrededor de las armaduras, esquinas y


ángulos de los encofrados.
 El acero de refuerzo correspondiente, no se incluirá en este rubro para
cotización, medición y pago. Dicho rubro se lo debe considerar para este
efecto en el ítem: “Acero de Refuerzo”.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 No se aceptarán desviaciones mayores a 5 mm en cada 3.0 m de altura


de columna.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La cantidad a pagarse por la correcta ejecución del rubro se realizará en base


al número de metros cúbicos (m3) de concreto vaciado a satisfacción del
fiscalizador.

2.6. HORMIGÓN SIMPLE PARA VIGAS, ELABORACIÓN Y VERTIDO EN VIGAS


(INCLUYE ENCOFRADO).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cúbico (m3).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la construcción de elementos estructurales de acuerdo a


la planificación estructural. En caso de requerir encofrado, el rubro lo deberá
incluir.

EJECUCIÓN.

 Al terminar de vaciarse las columnas, se deberá dejar en la parte superior


el espacio necesario según el peralte de viga del proyecto estructural,
para sujetar la armadura de acero de la viga.
 Se coloca la formaleta (encofrado) de la viga que servirán para dar
forma a la sección de la viga.
 Una vez armado el encofrado se debe aplicar desencofrante en toda la
superficie interior para evitar la adherencia del hormigón, lo que además
facilita el desencofrado, también debe verificarse que la nivelación.
 Luego se coloca el armazón de la viga de acuerdo a la planificación
estructural.
 Se debe revisar que las armaduras de fierro no choquen en ningún punto
con su formaleta. Esto garantizará que después del vaciado, las piezas
de fierro tengan el debido recubrimiento de concreto. El recubrimiento

27 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

deberá estar acorde a la normativa que debe ser coherente con el


diseño estructural.
 Cuando dos vigas se encuentren en una esquina, deberán hacerse
ganchos de doblado horizontales en ambas cumpliendo la longitud de
traslape normativa.

Imagen 10. Ejemplo de ganchos de doblado

 Se requiere de proceso de vibrado de la mezcla. También se debe


golpear el encofrado con el martillo para ayudar a eliminar las burbujas
de aire y los vacíos que reduce la resistencia del concreto.
 Al día siguiente, se puede proceder al desencofrado de la viga e
inspeccionar su superficie. Se debe verificar que no existan vacíos u
hormigueros y si hubiera alguna, se deberá proceder a repararla
inmediatamente.
 Finalmente se iniciará el curado, el cual se debería prolongar por lo
menos durante 7 días. El proceso de curado consiste en regar con agua
la viga manteniéndola húmeda. Esto evitará que se formen grietas y
fisuras y ayudará a que el concreto alcance la resistencia especificada.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La viga deberá estar aplomada y nivelada.


 La viga no deberá quedar con vacíos u hormigueros.
 El refuerzo deberá quedar totalmente recubierto.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el metro cúbico (m3) de viga de concreto


debidamente ejecutado y aprobado por la fiscalización.

2.7. MESÓN DE H.A. f’c=210 kg/cm2 (INCLUYE ENCOFRADO).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

28 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la construcción de mesón o repisa en concreto, realizado


en el sitio con sus secciones y refuerzos determinados. El rubro debe incluir el
encofrado y el acero de refuerzo.

EJECUCIÓN.

 Ubicar y hacer el trazado donde va el mesón con sus dimensiones. Se


toma los niveles con nivel de manguera.
 Realizar los anclajes si el mesón va anclado al muro.
 Para la realización del encofrado utilizar tablas de 2 cm de espesor para
la plancha donde va el concreto que se refuerza con listones de madera
y con unos cercos de 8x8 cm, lo cual se usa como parales de la formaleta.
 Si en el mesón lleva lavaplatos o lavamanos se deberá prever de los
espacios necesarios para su instalación, dejando negativos dentro de la
formaleta de las dimensiones de los aparatos a instalar.
 Realizar el corte y figuración del acero.
 Colocar las varillas en las dos direcciones, separadas cada 20 cm y en las
intersecciones se amarra con alambre negro.
 Vaciar el concreto.
 El acabado final de las repisas será liso obtenido con llana metálica. En
caso de que los mesones vayan a ser enchapados con granito pulido,
cerámica o cualquier otro material, no se requerirá dar este acabado
final.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El mesón deberá cumplir con las dimensiones determinadas y con sus


espacios exactos para la instalación de elementos que se necesiten.
 Debe estar nivelado y aplomado, sin deflexiones.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La medida será el número de metros lineales (m) de mesones en concreto de


acuerdo con los planos de detalle, debidamente ejecutados y aprobados por
la fiscalización.

Su forma de pago se hará según los precios establecidos en el contrato. En este


valor se incluye el costo de equipo, herramienta, mano de obra.

2.8. REVESTIMIENTO DE GRANITO EN MESONES.

UNIDAD DE MEDIDA.

29 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al revestimiento de los mesones de hormigón armado, según


el diseño arquitectónico.

EJECUCIÓN.

 Se deberá nivelar la superficie y se limpiará adecuadamente.


 Se colocarán los aditivos de pegado de granito con la superficie limpia y
se colocará el revestimiento de granito.
 Se debe pulir hasta alcanzar el acabado final.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.


 El mesón deberá cumplir con las dimensiones determinadas y con sus
espacios exactos para la instalación de elementos que se necesiten.
 Debe estar nivelado y aplomado, sin deflexiones.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La medida será el número de metros cuadrados (m2) de granito colocado de


acuerdo con los planos de detalle, debidamente ejecutados y aprobados por
la fiscalización.

Su forma de pago se hará según los precios establecidos en el contrato. En este


valor se incluye el costo de equipo, herramienta, mano de obra.

2.9. CONTRAPISO DE HORMIGÓN SIMPLE f’c=140kg/cm2, e=6cm,PIEDRA


BOLA e=15cm, SUMINISTRO Y ELABORACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la ejecución de losas macizas de contrapiso en concreto


según los niveles de proyecto.

EJECUCIÓN.

 La placa se funde sobre la subrasante u otro material que sirva como


soporte de esta.
 Las instalaciones hidrosanitarias y eléctricas beben estar fijadas antes de
fundir la placa.

30 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Según se indique, se coloca o no la malla electrosoldada.


 Se verifican las dimensiones, niveles y bordes de la placa.
 Luego se vacía el concreto con el espesor y nivel indicado.
 Se vibra para eliminar el máximo de burbujas en el concreto.
 Después del fraguado se hace el curado con agua (mínimo una
semana).
 Se desencofra y se realiza reparaciones y resanes.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Placa nivelada y que el refuerzo este recubierto.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cuadrados (m2)


debidamente ejecutados y aprobados por la fiscalización.

2.10. ACERA DE H.S. SUMINISTRO E INSTALACIÓN (INCLUYE ENCOFRADO Y


JUNTA DE CONSTRUCCIÓN ELASTOMÉRICA).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la ejecución de aceras perimetrales o caminerías con una


resistencia a la compresión de f’c=180kg/cm2 con juntas de construcción según
especificación de planos o donde indique la Fiscalización. El encofrado y las
juntas con productos elastoméricos, se deben incluir en el rubro.

EJECUCIÓN.

 Nivelado y compactado la superficie de disposición según la


planificación arquitectónica, se procede a la fundición de las y
disposición de juntas de dilatación térmica.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Superficie nivelada y terminado en escobillado fino o según la disposición


de la Fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

31 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cuadrados (m2)


efectivamente ejecutados y su forma de pago se hará según los precios
establecidos en el contrato.

2.11. BORDILLO DE HORMIGÓN SIMPLE f’c=180 kg/cm2 (35x15)cm,


SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la ejecución de elementos de hormigón con una resistencia


a la compresión de f’c=180kg/cm2 de 35m de alto por 15cm de ancho incluye
el encofrado, según especificación de planos o donde indique la Fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Nivelado acabado según la planificación arquitectónica, se procede a


la fundición de los bordillos.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Superficie nivelada según niveles de planificación o según la disposición


de la Fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros lineales (m)


efectivamente ejecutados y su forma de pago se hará según los precios
establecidos en el contrato.

2.12. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Kilogramo (kg).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro, corte, figuración, amarre y colocación del


refuerzo de acero de fy=4200 kg/cm2 para los elementos en concreto reforzado
según las indicaciones que contienen los planos. De conformidad con lo

32 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

indicado en las Normas Ecuatoriana de la Construcción NEC, las normas


técnicas vigentes y las instrucciones de la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Para la protección del acero se debe almacenar protegido de la


intemperie y evitando esfuerzos que genere deformaciones.
 Antes de comenzar el figurado del acero se debe verificar las medidas y
cantidades de los despieces.
 Cuando se dobla una varilla, se debe cumplir con un diámetro mínimo
de doblado y con una longitud mínima del extremo doblado. El primero
nos garantiza que se pueda doblar la barra sin fisuras, y el segundo,
asegura un adecuado anclaje del refuerzo en el concreto. Para verificar
lo anteriormente dicho se tienen en cuenta la Tabla C.7.2 — Diámetros
mínimos de doblado.

Imagen 11. Diámetros mínimos de doblado

 Las barras de refuerzo se doblarán en frío de acuerdo con los detalles y


dimensiones mostrados en los planos. No podrán doblarse en la obra
barras que estén parcialmente embebidas en el concreto.
 La distancia del acero a las formaletas se deberá mantener por medio
de bloques de mortero.
 Durante el vaciado del concreto se vigilará en todo momento que se
conserven inalteradas las distancias entre las barras y el recubrimiento
libre entre el acero de refuerzo y las caras internas de la formaleta.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe cumplir con los diámetros mínimos de doblado, y la longitud mínima


de extremo libre de la barra doblada.
 Estribos amarrados con alambre y distribuidos según la norma NEC-SE-HM
y planos.

33 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de kilogramos (kg) de acero


debidamente figurado, armado, colocado en lugar de obra y aprobada por la
fiscalización.

2.13. MALLA ELECTROSOLDADA 5.0mmx15cmx15cm, SUMINISTRO E


INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de malla electrosoldada cuyos


filamentos tengan un diámetro de 5mm dispuestos ortogonalmente cada 15cm,
según especificación de planos o donde indique la Fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Nivelado y dispuesto según la planificación arquitectónica.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Disposición según niveles de planificación o según la disposición de la


Fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

 Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cuadrados (m2)


efectivamente ejecutados y su forma de pago se hará según los precios
establecidos en el contrato.

CAPITULO III
3. CUBIERTA

3.1. CUBIERTA GALVALUME PREPINTADA AMBAS CARAS TIPO TEJA


e=0.40mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

34 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Metros cuadrados (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de panel de techo en galvalume


tipo teja prepintado de ambas caras. La exterior en color rojo. Estas instalaciones
deben ejecutarse con las normas de seguridad en alturas, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras
personas, y daños a las obras que se construyen en propiedades vecinas.

EJECUCIÓN.

 Localizar la estructura donde deben ser instalado el panel de techo.


 Asegurarse que se tenga acceso por medio de andamios a la altura
determinada donde debe ser instalado.
 Revisar los planos de la estructura y colocación del techo.
 Armar el andamio teniendo en cuenta las precauciones necesarias para
el trabajo en alturas. (El personal que se suba al andamio debe usar arnés,
casco, botas y gafas para su seguridad, así mismo debe tener un control
y manejo de trabajo en alturas).
 Luego de estar en el sitio de trabajo se procede a verificar que la
estructura para el techo se encuentre en óptimas condiciones y
totalmente terminada.
 Si la fijación del panel de techo se realiza con tornillos de fijación se debe
realizar lo siguiente:
 Sobreponer la primera teja de izquierda a derecha y de abajo hacia
arriba en dirección de la cumbrera del techo.
 La primera teja debe estar a escuadra lineada longitudinal y
transversalmente con el diseño del techo.
 Realizar la perforación con taladro para colocar los tornillos en la
segunda y quinta honda únicamente en los polines de apoyo extremo.
 Introducir el tornillo en orificio, colocando la arandela asfáltica, luego la
arandela metálica y por última la tuerca.
 Apretar la tuerca hasta hacer contacto con la arandela metálica.
 Colocar la segunda lámina traslapada transversalmente con la primera
teja. Se deben respetar las especificaciones del fabricante.
 Colocar el tramo a 7 cm de cada extremo de ambas tejas para poder
sujetarse correctamente.
 Fijar nuevamente como la primera teja.
 Si la fijación del techo se realiza con amarre se debe realizar lo siguiente:
 Sobreponer la primera teja de izquierda a derecha y de abajo hacia
arriba en dirección de la cumbrera del techo.
 La primera teja debe estar a escuadra lineada longitudinal y
transversalmente con el diseño del techo.
 Realizar la perforación con taladro para colocar los tramos en la segunda
y quinta honda únicamente en los polines de apoyo extremo.

35 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Teniendo los orificios abiertos en la teja y en el perfil se procede a


introducir sobre el orificio del perfil un tornillo goloso.
 Teniendo los alambres del amarre ya introducidos y bajo la teja, se
procede a amarrar estos al tornillo goloso colocado anteriormente en el
perfil.
 Introducir los alambres del amarre en orificio (La tapa metálica del
amarre debe quedar por la cara exterior de la teja).
 Colocar la segunda lamina traslapada transversalmente con la primera
teja. (Él traslape transversal mínimo es de 14 cm).
 Colocar el tramo a 7 cm de cada extremo de ambas tejas para poder
sujetarse correctamente.
 Fijar nuevamente como la primera teja.
 Durante la colocación de cada teja se debe tener en cuenta el orden
de ubicación de estas y el funcionamiento del desagüe del tejado.
 Arrojar agua suficiente sobre la teja para verificar que no haya filtraciones
de agua y en cambio esta ruede hacia el desagüe como es debido.
 Prevalece en todo caso la especificación técnica del fabricante.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Las ondulaciones de la teja en los extremos laterales deben quedar


bocabajo.
 En visualización final del tejado deben visualizar juntas alternadas, con
traslapos laterales no inferiores a una ondulación y traslapos en los
extremos longitudinales de las tejas no inferiores a 15 cm.
 La unión entre cubierta debe estar realizada con tornillo fijador de ala
auto-portante y debe estar colocado a cada 1 m para la máster, a cada
0,90 m para la canaleta y a cada 0,80 m para la cubierta arquitectónica.
(Estas instrucciones son indicadas por el fabricante de la teja).

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cuadrados (m2) de


panel de techo instalado, debidamente ejecutado y aprobado por la
fiscalización. Su forma de pago se hará según los precios establecidos en el
contrato.

3.2. CUMBRERO GALVALUMEN PREPINTADO AMBAS CARAS TIPO TEJA


e=0.40mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

36 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la instalación de cumbrero para el cubrimiento de la parte


superior del tejado, estas instalaciones deben ejecutarse con las normas de
seguridad en alturas, tomando las precauciones necesarias para evitar
accidentes de los trabajadores o terceras personas, y daños a las obras que se
construyen en propiedades vecinas.

EJECUCIÓN.

 Localizar la culminación del tejado donde se instala el caballete.


 Asegurarse que se tenga acceso por medio de andamios a la altura
determinada donde debe ser instalado el caballete.
 Revisar los planos de la estructura y colocación del caballete.
 Armar el andamio teniendo en cuenta las precauciones necesarias para
el trabajo en alturas. (El personal que se suba al andamio debe usar arnés,
casco, botas y gafas para su seguridad, así mismo debe tener un control
y manejo de trabajo en alturas).
 Luego de estar en el sitio de trabajo, se procede a verificar la distancia
que hay entre la culminación de las dos aguas del tejado en la cumbrera
de este.
 Iniciando de afuera hacia adentro de la cumbrera del tejado, se instala
el primer caballete sobre el espacio que queda entre las dos tejas que se
encuentra en la culminación superior del tejado, el caballete debe
quedar traslapado a las dos tejas del tejado con un mínimo de 3 a 4 cm
en cada una.
 Teniendo traslapado el caballete con las dos tejas se procede a colocar
los tornillos en los dos extremos del caballete.
 Colocación de tornillos:
• Realizar la perforación con taladro para colocar los tornillos de
fijación entre el traslapo del caballete con la teja.
• Introducir el tornillo en el orificio, colocando la arandela asfáltica,
luego la arandela metálica y por última la tuerca.
• Apretar la tuerca hasta hacer contacto con la arandela metálica.
 Luego de instalado el primer caballete se procede a la colocación del
segundo traslapándolo al anterior, este debe estar sobre el espacio que
queda entre las dos tejas que se encuentra en la culminación superior del
tejado.
 La colocación de los caballetes se realiza consecutivamente y de la
misma forma hasta cubrir totalmente la cumbrera del tejado.
 Arrojar un baldado de agua sobre la teja para verificar que no hallan
filtraciones de agua y en cambio esta ruede hacia el desagüe como es
debido.
 Prevalece la especificación del fabricante.

37 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Imagen de referencia. Tipo de caballete AR-2000

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La estructura de apoyo y fijación del caballete, debe estar bien alineada,


nivelada y sin salientes.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros lineales (m) de


cumbrero instalado, debidamente ejecutado y aprobado por la fiscalización.

3.3. ACERO ESTRUCTURAL EN PERFILES, INCLUYE PINTADO, SUMINISTRO E


INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Kilogramo (kg).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la construcción de la estructura con perfiles de acero. Estos


perfiles deberán ir anclados o soldados para el óptimo funcionamiento de la
estructura, según se indique en la planificación estructural.

EJECUCIÓN.

 Identificar el diseño de la estructuran


 Verificar las medidas y pendientes en el sitio de la obra y replantear la
estructura en la obra, ubicando los lugares donde deberá ir cada
elemento y trazar las distancias entra cada uno de ellos.
 Limpiar cada una de los perfiles que componen la estructura con thinner
y guaipes.
 Se procede a pintar toda la estructura con pintura de fondo anticorrosiva
en dos manos.
 Una vez que la pintura de fondo esté seca se procede a pintar toda la
estructura con pintura esmalte.

38 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La estructura deberá cumplir con la planificación estructural.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el kilogramo (kg), incluyendo los demás


materiales para su instalación, debidamente ejecutado y aprobado por la
fiscalización.

3.4. MASILLADO Y ALISADO DE PISO MORTERO 1:3 e=2cm.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2)

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la aplicación de mortero que se utiliza sobre el piso para su
nivelación y preparación de superficies para su posible revestimiento cerámico
o de madera que dará la terminación del piso, de acuerdo con las
descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar lugar de trabajo.


 Limpiar la superficie de concreto sobre la que se aplica el mortero debe
quedar libre de rebabas o material suelto.
 Humedecerse completamente la superficie de concreto.
 Pasar niveles a una altura más o menos de 1 metro tomando como
referencia el nivel del piso, estos niveles se pasan con una manguera
transparente llena de agua que indicara la misma altura en los puntos
que se tomen como referencia.
 Los puntos de referencia se deben colocar en las esquinas, a unos 15
centímetros de separados de las paredes, colocando hilos en cuadro
para ubicar puntos intermedios a lo largo de la boquillera o regla a utilizar.
 Preparar la mezcla de mortero según las proporciones indicadas por
fiscalización.
 A partir de los puntos de referencia medir hacia el piso la altura teniendo
en cuenta las respectivas pendientes que llevara el piso en todos los
puntos y coloco con mortero unas guías maestras horizontales a
distancias máximas de 2 metros con espesor de 1,5 a 2 cm, el con fin de
obtener enlucidos perfectamente hilados, plomados y reglados.

39 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Luego de obtener el fraguado inicial de las guías o fajas maestras, se


procede a aplicar el mortero fuertemente sobre el piso a base de pala.
 Esparcir el mortero que se ha colocado sobre el piso.
 Una vez iniciado el fraguado del mortero se afinará el enlucido con llana
usando una mezcla de mortero aguada y menos consistente para llenar
hendiduras o porosidades.
 Ejecutar juntas de control y o dilataciones, de construcción y unión de
elementos estructurales y no estructurales.
 Moldear los filos si la fiscalización lo requiere.
 Verificar niveles, alineamientos y pendiente para aprobación.
 Aplicar agua con manguera para su curado las superficies que han sido
frisadas en una frecuencia por lo menos de cinco veces al día, durante
al menos siete (7) días.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La cantidad de agua con relación al cemento deberá ser uniforme


permitiendo la obtención de una pasta consistente que no se deforme al
ser aplicada.
 Todos los vértices y aristas resultantes de la intersección entre dos planos
del piso y el muro deberán quedar perfectamente plomados y reglados
por ambas caras.
 La superficie terminada del mortero afinado tendrá las pendientes
necesarias para asegurar el flujo rápido y directo del agua de cualquier
punto hacia los desagües de piso.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de alistado de


piso con mortero realizado.

3.5. CUBIERTA DE LÁMINA ASFÁLTICA PROVISIÓN E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metros cuadrados (m2)

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la aplicación de cubierta con lámina asfáltica con


acabado en grano mineral, de acuerdo con las descripciones previamente
indicadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o
definidas por la fiscalización.

40 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EJECUCIÓN.

 Ubicar lugar de trabajo.


 Limpiar la superficie en la que se va a utilizar y considerar la ficha técnica
para la instalación del producto.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La superficie terminada tendrá las pendientes necesarias para asegurar


el flujo rápido y directo del agua de cualquier punto hacia los desagües.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de cubierta


provisionada e instalada correctamente colocado y aceptado por la
fiscalización.

3.6. MAMPOSTERÍA DE LADRILLO VISTO 14x6x28, SUMINISTRO E


INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la construcción o levantar muros a base de ladrillos huecos


de arcilla con acabado en laca. Actualmente se unen utilizando un mortero de
cemento y arena con un poco de agua, en las proporciones adecuadas.

EJECUCIÓN.

 Primero preparar los materiales a utilizar, es necesario humedecer los


ladrillos antes de su colocación en obra con lo cual se reduce la
capacidad de succión que tiene el material y se evita que el mortero
pierda agua al ponerse en contacto con él. De esta manera, se logra
una mayor adherencia entre el mortero y el ladrillo.
 Revisar la superficie del sobre-cimiento o la placa donde se va a construir
el muro, la superficie de éstas debe estar limpia y nivelada y cualquier
imperfección deberá ser rellenada con mortero.
 Luego, se procede a replantear el diseño en el sobre-cimiento, revisando
sus dimensiones y marcando todas las referencias que delimitan la zona
donde se va a levantar el muro, así como la posición de las puertas. Para
ello es necesario contar con plomada, nivel e hilo guía.

41 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Enseguida se coloca una hilada de ladrillos en seco, sin mezcla para


espaciarlos adecuadamente y evitar, en lo posible los cortes o por lo
menos sólo cortes a la mitad. El espacio entre ladrillos debe ser de un
centímetro aproximadamente.
 Después de estar distribuidos adecuadamente se marca los lugares
donde van las juntas y se retira los ladrillos.
 Preparar el mortero de pega con una mezcla de una parte de cemento
y cuatro de arena de pozo, se pone un poco de mortero en un balde o
artesa para llevarlo al lado donde se construye el muro.
 Colocar los ladrillos maestros en los extremos del muro, éstos deben ser
ubicados y asentados con toda perfección, es decir, aplomados,
nivelados y con la altura de junta correspondiente.
 Posteriormente, se estira un hilo entre los ladrillos maestros para asentar
cada hilada. Los bloques se colocarán haciendo coincidir su borde
externo con el hilo, así se garantiza que todos los ladrillos queden
nivelados, alineados y aplomados.
 Con el bailejo se toma una porción de mezcla del balde y se coloca una
capa uniforme en el sobre-cimiento o hilada inferior de ladrillos,
distribuyéndola en sentido longitudinal. Luego, el exceso de mezcla se
limpia con el mismo bailejo. No es conveniente extender el mortero en
una longitud mayor de 80 cm de lo contrario, se endurecerá
rápidamente.
 Colocar el ladrillo en la posición correspondiente, se mueve ligeramente,
y se presiona hacia abajo hasta lograr su correcto asentado, cuidando
de dejar el espacio adecuado para formar la junta vertical. Para el
alineamiento y el nivelado del ladrillo con el hilo guía, se le da golpes
suaves con el mango del bailejo.
 Una vez terminada la hilada, se vuelve a colocar los ladrillos maestros, se
levanta el hilo guía a la siguiente fila y se repiten nuevamente todos los
pasos anteriores.
 Es importante utilizar el nivel de mano para constatar que los ladrillos
queden nivelados en forma perpendicular al eje de referencia.
 Se debe controlar la verticalidad del muro mediante el uso de la
plomada o de un nivel de mano en varios puntos del muro. Se sugiere ir
controlando la verticalidad cada 4 hiladas.
 Igualmente se debe verificar que las hiladas queden horizontales,
colocando una regla sobre la última hilada instalada, y sobre la regla, el
nivel de burbuja.
 La altura máxima del muro en una jornada de trabajo debe ser de 1.3 m,
equivalente a 12 o 13 hiladas. El resto se completará al día siguiente, de
lo contrario las hiladas superiores comprimirán a las inferiores
adelgazando las juntas horizontales.
 La colación de ladrillos hasta 1.3 m, se hace parado en el suelo. Para
continuar la construcción por encima de esa altura, se requiere del

42 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

armado de un andamio de modo que sobre él se pueda colocar los


materiales y permita pararse para completar el muro hasta la altura del
techo.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El muro debe quedar nivelado, alineado y aplomado.


 Las juntas tanto verticales como horizontales deben ser más o menos del
mismo espesor.
 Las unidades de mampostería deben estar sanas y no con fisuras.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cuadrados (m2) de


muro en ladrillo visto recocido, debidamente ejecutado y aprobado por la
fiscalización.

3.7. DINTEL DE HORMIGÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la ejecución de un tipo de viga fundida en el sitio en


concreto reforzado que se construirán sobre vanos del ancho de las puertas,
ventanas, closets, muebles y otros en la obra. Estas vigas son soportadas por
muros en sus extremos.

EJECUCIÓN.

 Armar la formaleta para moldear el dintel con las dimensiones descritas.


 Colocar el armazón y revisar que las armaduras de fierro no choquen en
ningún punto con su formaleta. Esto garantizará que después del
vaciado, las piezas de fierro tengan el debido recubrimiento de concreto.
Para esto, se deben usar dados de concreto que permitan los siguientes
recubrimientos.
 Vaciar el concreto mezclado para la resistencia indicada.
 Golpear el encofrado con un martillo de caucho (chipote), para ayudar
a eliminar las burbujas de aire y los vacíos que reduce la resistencia del
concreto.
 Nivelar con el Bailejo, no importa que la superficie no quede lisa ya que
por encima de ella continuará el muro en mampostería.

43 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Al día siguiente, se puede proceder al desencofrado e inspeccionar su


superficie y se debe verificar que no existan vacíos u hormigueros.
 Finalmente curar el concreto mínimo 7 días.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El dintel debe estar nivelado, aplomado y alineado con el muro.


 El refuerzo deberá quedar totalmente recubierto.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros lineales (m) de dinteles


en concreto reforzado debidamente ejecutado y aprobado por la fiscalización.

3.8. ENLUCIDO VERTICAL, INCLUYE ANDAMIOS, SUMINISTRO Y


COLOCACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la aplicación del acabado liso sobre las superficies de
mampostería con una o varias capas de mezcla de arena lavada fina y
cemento, llamada mortero, y cuyo fin es el de emparejar la superficie que va a
recibir un tipo de acabado tal como pinturas, forros entre otras.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Limpiar el muro hecho en bloque o ladrillo con grata metálica para retirar
cualquier mugre, grasa o residuos salientes del mortero que hayan
quedado durante la ejecución de la mampostería.
 Preparar el mortero con porción 1:3 de cemento, arena fina y agua.
 En los extremos del muro se coloca con mortero unas guías maestras
verticales a distancias máximas de 2 metros con espesor de 1,5 a 2 cm, el
con fin de obtener enlucidos perfectamente hilados, plomados y
reglados.
 Humedecer la mampostería para obtener una buena adherencia con el
mortero.
 Luego de obtener el fraguado inicial de las guías o fajas maestras, se
procede a aplicar el mortero fuertemente sobre el muro a base de
Bailejo.

44 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Esparcir el mortero que se ha colocado sobre el muro con reglas de


madera o aluminio que se apoyaran sobre las guías o fajas maestras.
 Una vez iniciado el fraguado del mortero se afinará el enlucido con llana
usando una mezcla de mortero aguada y menos consistente para llenar
hendiduras o porosidades.
 Verificar niveles, plomos y alineamientos.
 Aplicar agua con manguera para su curado las superficies que han sido
frisadas en una frecuencia por lo menos de cinco veces al día, durante
al menos siete (7) días.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La arena utilizada deberá pasar toda por el tamiz No. 6.


 La cantidad de agua con relación al cemento deberá ser uniforme
permitiendo la obtención de una pasta consistente que no se deforme al
ser aplicada.
 Todos los vértices y aristas resultantes de la intersección entre dos planos
de muro deberán quedar perfectamente plomados y reglados por
ambas caras.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de enlucido


realizado, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

3.9. ENLUCIDO DE FAJA, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN (INCLUYE


ANDAMIOS)

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la realización de filos y fajas hecho en mortero en los


vértices y aristas resultantes de la intersección entre dos planos de muro, que se
requieren para la ejecución de las obras de acuerdo a las descripciones
previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.

45 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Sobre el extremo final o la cara del ancho del muro donde se deben
hacer los filos.
 Colocar a plomo y escuadras las referencias para el enlucido.
 Humedecer con agua la cara del ancho del muro.
 Aplicar el mortero sobre la cara del ancho del muro a base de bailejo.
 Esparcir el mortero que se ha colocado sobre la cara del ancho del muro
con un codal que se apoyará sobre los dos filos de las referencias guías.
 Afinar el enlucido con llana, usando una mezcla de mortero aguada y
menos consistente para llenar hendiduras o porosidades.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La cantidad de agua con relación al cemento deberá ser uniforme


permitiendo la obtención de una pasta consistente que no se deforme al
ser aplicada.
 Todos los vértices y aristas resultantes de la intersección entre dos planos
de muro deberán quedar perfectamente plomados y reglados por
ambas caras.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal (m) de filos y dilataciones
realizadas, recibidos a satisfacción por la fiscalización. El pago se hará por
precios unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta,
materiales, mano de obra, equipos y transporte necesario para su ejecución.

CAPITULO IV
4. REVESTIMIENTO DE PISOS Y PAREDES

4.1. PORCELANATO PARED (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación del revestimiento porcelanato sobre


la pared de acuerdo con las descripciones previamente indicadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
fiscalización.

46 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EJECUCIÓN.

 Ubicar lugar de trabajo.


 Limpieza de material suelto de la pared.
 Colocación de bondex Premium en pared con llana dentada.
 Colocación de pieza de porcelanato de pared.
 Verificación de aplomado.
 Verificación de vacíos y de continuidad.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Las superficies deben quedar perfectamente aplomadas

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de suministro e


instalación de porcelanato de pared.

4.2. PORCELANATO PISO (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN)

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación del revestimiento porcelanato sobre


el piso previamente realisado y afinado a nivel, la instalación permite la
terminación del piso obteniendo un excelente acabado según la forma que la
fiscalización requiera teniendo en cuenta la dilatación con la que serán
instaladas las baldosas, de acuerdo con las descripciones previamente
indicadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o
definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar lugar de trabajo.


 Verificar que el piso donde se va a instalar el revestimiento este aseado,
de no ser así limpiarlo.
 Verificar lotes de fabricación de revestimiento para garantizar texturas y
colores uniformes.
 Verificar niveles y pendientes del piso.
 Según el área y la forma como se instalará el porcelanato, se define los
despieces y orden de colocación de las baldosas, dejando las piezas
cortadas (si se requieren) en el lugar menos visible.

47 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Remojar el lote de revestimiento seis horas antes de su instalación si la


fiscalización lo requiere.
 Retirar el material del agua dos horas antes de su instalación.
 Preparar la pega es decir remojar el bondex con agua suficiente e
indicada por el fabricante del material.
 Alinear las hiladas de baldosa con hilos trasversales.
 Extender la pega sobre la baldosa con llana metálica dentada para que
forme ranuras horizontales y esta se adhiera mejor al piso, esta pega debe
tener un grosor mínimo de 5mm.
 Colocar sobre el piso la baldosa dando golpes suaves sobre ella con el
martillo de caucho, para que esta se adhiera mejor al piso. (Colocar las
hiladas de baldosa trasversales sucesivas, dejando un piso uniforme y
continuo).
 Se debe tener cuidado con las juntas, estas deben estar hiladas y con
igual espesor.
 Una vez fraguado la pega se procede al sellado o emboquillado de las
juntas con una lechada de cemento blanco con color según el
revestimiento, utilizando para ello un elemento no metálico para evitar
ralladuras. (Con una espátula de caucho y boquilla se rellenan las juntas).
 Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco
con esponja o tela para retirar sobrantes del material de emboquillado.
 Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada con el revestimiento se
lavará con agua, retirándose todo sobrante de mezcla o pegante,
debiéndose mantener protegida y limpia.
 En los remates, intersecciones de muros (filos) que indique la fiscalización,
se utilizarán esquineras de aluminio. Los extremos cortados de las piezas
deberán pulirse.
 Verificar niveles, alineamientos y pendiente para aprobación.

Imagen 22. Instalación revestimiento cerámico.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Las superficies deben quedar perfectamente niveladas y las hiladas


horizontales a nivel.
 El bondex utilizar debe estar en perfectas condiciones de uso, es decir,
no estar pasado.

48 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de suministro e


instalación de piso de porcelanato.

4.3. CERÁMICA DE PISO (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN)

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación del revestimiento cerámico (piso),


sobre el piso previamente realisado y afinado a nivel, la instalación de esta
cerámica permite la terminación del piso obteniendo un excelente acabado
con baldosas puestas según la forma que la fiscalización requiera teniendo en
cuenta la dilatación con la que serán instaladas las baldosas, de acuerdo con
las descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar lugar de trabajo.


 Verificar que el piso donde se va a instalar el revestimiento cerámico este
aseado, de no ser así limpiarlo.
 Verificar lotes de fabricación de cerámica para garantizar texturas y
colores uniformes.
 Verificar niveles y pendientes del piso.
 Según el área y la forma como se instalará la cerámica, se define los
despieces y orden de colocación de las baldosas, dejando las piezas
cortadas (si se requieren) en el lugar menos visible.
 Remojar el lote de baldosas seis horas antes de su instalación si la
fiscalización lo requiere.
 Retirar el material del agua dos horas antes de su instalación.
 Preparar la pega es decir remojar con agua suficiente e indicada por el
fabricante del material.
 Alinear las hiladas de baldosa con hilos trasversales.
 Extender la pega sobre la baldosa con llana metálica dentada para que
forme ranuras horizontales y esta se adhiera mejor al piso, esta pega debe
tener un grosor mínimo de 5mm.
 Colocar sobre el piso la baldosa dando golpes suaves sobre ella con el
martillo de caucho, para que esta se adhiera mejor al piso. (Colocar las

49 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

hiladas de baldosa trasversales sucesivas, dejando un piso uniforme y


continuo).
 Se debe tener cuidado con las juntas, estas deben estar hiladas y con
igual espesor.
 Una vez fraguado la pega se procede al sellado o emporado de las
juntas con una lechada de cemento blanco con color según la baldosa
(emporado), utilizando para ello un elemento no metálico para evitar
ralladuras. (Con una espátula de caucho y boquilla se rellenan las juntas).
 Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco
con esponja o tela para retirar sobrantes del material de emporado.
 Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada con cerámica se lavará
con agua, retirándose todo sobrante de mezcla o pegante, debiéndose
mantener protegida y limpia.
 En los remates, intersecciones de muros (filos) que indique la fiscalización,
se utilizarán esquineras de aluminio. Los extremos cortados de las piezas
deberán pulirse.
 Verificar niveles, alineamientos y pendiente para aprobación.

Imagen 24. Instalación revestimiento cerámico.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Las superficies deben quedar perfectamente niveladas y las hiladas


horizontales a nivel.
 El pegacor a utilizar debe estar en perfectas condiciones de uso, es decir,
no estar pasado.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de suministro e


instalación de piso de cerámica.

4.4. CERÁMICA DE PARED (PROVISIÓN Y COLOCACIÓN).

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

50 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación del revestimiento cerámico sobre


la pared previamente realistada y afinada a plomo, la instalación de esta
cerámica permite la terminación la pared obteniendo un excelente acabado
con baldosas puestas según la forma que la fiscalización requiera teniendo en
cuenta la dilatación con la que serán instaladas las baldosas, de acuerdo a las
descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar lugar de trabajo.


 Verificar que la pared donde se va a instalar el revestimiento cerámico
este aseado, de no ser así limpiarlo.
 Verificar lotes de fabricación de cerámica para garantizar texturas y
colores uniformes.
 Verificar niveles y plomo de la pared.
 Si el nivel no es igual en los dos extremos de la pared se procede a trazar
una referencia a partir del nivel de 1 metro tomado como guía.
 Medir la misma altura de nivel guía hacia abajo, esta altura se tomará
como referencia para iniciar el enchape de cerámica. En caso de que
por debajo de esta línea quede enlucido o revoque, esta pieza de
baldosa se instala de últimas para que quede al inicio o abajo de la
pared y no en la parte superior o final de esta.
 Según el área y la forma como se instalará la cerámica, se define los
despieces y orden de colocación de las baldosas, dejando las piezas
cortadas (si se requieren) en el lugar menos visible.
 Remojar el lote de baldosas seis horas antes de su instalación si la
fiscalización lo requiere.
 Retirar el material del agua dos horas antes de su instalación.
 Preparar la pega con agua suficiente e indicada por el fabricante del
material.
 Alinear las hiladas de baldosa con hilos longitudinales.
 Extender la pega sobre la baldosa con llana metálica dentada para que
forme ranuras horizontales y esta se adhiera mejor a la pared, esta pega
debe tener un grosor mínimo de 5mm.
 Colocar sobre la pared la baldosa dando golpes suaves sobre ella con el
martillo de caucho, para que esta se adhiera mejor a la pared. (Las
hiladas de baldosa se colocan longitudinales sucesivas, dejando una
pared uniforme y continua).
 Se debe tener cuidado con las juntas, estas deben estar hiladas y con
igual espesor.
 Una vez fraguado la pega se procede al sellado o emboquillado de las
juntas con una lechada de cemento blanco con color según la baldosa

51 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

(Boquilla), utilizando para ello un elemento no metálico para evitar


ralladuras. (Con una espátula de caucho y boquilla se rellenan las juntas).
 Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco
con esponja o tela para retirar sobrantes del material de emboquillado.
 Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada con cerámica se lavará
con agua, retirándose todo sobrante de mezcla o pegante, debiéndose
mantener protegida y limpia.
 En los remates, intersecciones de muros (filos) que indique la fiscalización,
se utilizarán esquineras de aluminio. Los extremos cortados de las piezas
deberán pulirse.
 Verificar niveles y alineamientos para aprobación.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Las superficies deben quedar perfectamente niveladas y las hiladas


verticales a nivel.
 El pegante Standard plus a utilizar debe estar en perfectas condiciones
de uso, es decir no estar pasado.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de suministro e


instalación de pared en cerámica.

4.5. BARREDERA DE PORCELANATO SUMINISTRO E INSTALACIÓN

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de barredera (guarda escoba) en


porcelanato, el cual indica y finaliza la terminación del revestimiento cerámico,
puesto que esté está situado en la intersección del piso con el muro, de acuerdo
con las descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en
las especificaciones particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Cortar las piezas de cerámica de 7 cm de alto y el largo según las
dimensiones del revestimiento instalado en el piso.
 Picar la porción de pared donde se instalará el guarda escoba, esto con
el fin de que se adhiera mejor. Humedecer la porción de pared donde se

52 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

colocará el guarda escoba. Preparar la pega con agua suficiente e


indicada por el fabricante del material.
 Extender la pega sobre la pieza de cerámica (guarda escoba) con llana
metálica dentada para que forme ranuras horizontales y esta se adhiera
mejor a la pared, esta pega debe tener un grosor mínimo de 5mm.
 Colocar sobre la pared la pieza de cerámica (guarda escoba) dando
golpes suaves sobre ella con el martillo de caucho, para que esta se
adhiera mejor al muro.
 Se debe tener cuidado con las juntas, estas deben estar hiladas y con
igual espesor de la junta de la baldosa del piso, es decir, las juntas de la
cerámica del piso deberán coincidir con las juntas de la cerámica del
guarda escoba. Una vez fraguado la pega se procede al sellado o
emporado de las juntas con una lechada de cemento blanco con color
según el revestimiento (emporado), utilizando para ello un elemento no
metálico para evitar ralladuras. Con una espátula de caucho y
emporado se rellenan las juntas.
 Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco
con esponja o tela para retirar sobrantes del material de emporado.
Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada se lavará con agua,
retirándose todo sobrante de mezcla o pegante, debiéndose mantener
protegida y limpia. Los extremos cortados de las piezas deberán pulirse.
 Verificar niveles, alineamientos y pendiente para aprobación.

Imagen 25. Instalación guarda escoba.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Los ángulos y empates deben ser cortados debidamente en los


esquineros para la colocación del guarda escobas.
 En las esquinas y en las uniones con los marcos de las puertas, se
acodillarán las piezas y se resanarán los empates, cuidando que los
empalmes queden estéticamente aceptables, sin que se perciban
uniones de mortero.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

53 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal (m) de suministro e


instalación de guarda escoba en porcelanato.

CAPITULO V
5. PINTURAS Y CARPINTERÍA EN GENERAL.

5.1. VENTANA DE ALUMINIO Y VIDRIO e=6mm.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la instalación de ventanas en los vanos dispuestos en la


construcción de muros para estas, con el fin de obtener paso de luz natural
hacia la parte interior de la casa. Estas instalaciones se harán de acuerdo a las
descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar la localización del vano de la ventana.


 Verificar que lo filos del vano estén totalmente terminados.
 Limpiar los filos y caras del vano de mugres, exceso de mortero o grasas
que pueda haber en la superficie.
 Rectificar con la cinta métrica las distancias del claro en las 4 esquinas y
rallarlas con lápiz. (Generalmente esta profundidad debe ser entre 5 y 7
cm, según el grueso del muro).
 Rectificar niveles y plomos para asegurar que la ventana quede
perfectamente vertical.
 Trazar con lápiz sobre el vano la ubicación exacta de la ventana.
 Colocar la ventana en las medidas trazadas.
 Taladrar los orificios del marco de la ventana y el muro para asegurar esta
al vano.
 Luego de tener los orificios hechos, se procede a colocar el chazo y el
tornillo para fijar el marco de la ventana al vano.
 Instalar las corredizas o bastidores según el diseño de la ventana.
 Verificar que la ventana quede perfectamente instalada para una
posterior aplicación de pintura y colocación de vidrios.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

54 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 El mecanismo de rodamiento de las ventanas corredizas debe asegurar


un deslizamiento suave, silencioso y que garantice un óptimo
funcionamiento, con doble felpa perimetral que ofrezca hermeticidad al
ruido y al aire y que evite el golpeo metálico de la hoja con el marco al
abrir y cerrar la ventana.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de ventana


instalada, incluyendo accesorios de anclaje para la fijación de la ventana,
recibidos a satisfacción por la fiscalización.

5.2. PROTECTOR DE HIERRO VENTANA, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de reja tipo banco en barra


cuadrada para la seguridad de paso por ventas y puertas de vidrio, Estas
instalaciones se hará de acuerdo a las descripciones previamente indicadas en
los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por
la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde debe ir instalada la reja.


 Revisar planos de detalle de las dimensiones y especificaciones de la reja.
 Rectificar medidas del vano donde ira la reja.
 Realizar un marco con barras cuadras según el perímetro del vano, este
marco se hará soldando las barras entre sí.
 Rectificar niveles y plomos para asegurar que el marco quede
perfectamente vertical.
 Luego de tener el marco soldado para la reja se procede a cortar las
barras cuadras según la altura, longitud y despiece de colocación de la
reja.
 Soldar barras metálicas transversalmente al marco según el despiece de
la reja.
 Soldar barra cuadradas longitudinalmente al marco y barras transversales
según el despiece de la reja.
 Luego de tener la reja conformada se procede a soldar está al marco de
la venta o puerta que va a proteger.

55 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Rectificar niveles y plomos para asegurar que la reja quede


perfectamente vertical.
 En caso de no soldar la reja al marco de la ventana o puerta se debe
soldar a la reja una patas en barra metálica para que estas puedan ser
incrustadas en la pared y así poder fijar la reja a los muros.
 Para el proceso de incrustar la reja a la pared se debe regatear el muro
según las dimensiones que tienen las patas del marco de la reja.
 Luego de incrustar las patas del marco de la reja a la pared se procede
a resanar con mortero los orificios que queden en el muro después de la
introducción de la patas del marco de la reja a este.
 Si los filos del vano se dañan se deben realizar de nuevo en las partes que
se deterioraron.
 Luego de instalado la reja con su marco se debe dar una mano de
pintura de anticorrosivo a estos.
 Verificar que la reja con su marco queden perfectamente instaladas
para una posterior aplicación de pintura.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Plomo +/- 2 mm en la altura total del elemento.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de reja para
banco instalada, incluyendo accesorios de anclaje para la fijación del marco,
recibidos a satisfacción por la fiscalización..

5.3. PUERTA DE ALUMINIO MADERADO INCLUYE CERRADURA LLAVE SEGURO,


VIDRIO 6mm.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de puertas de aluminio y vidrio de


6mm, batiente o corrediza, según lo determine la fiscalización. Estas
instalaciones se harán de acuerdo a las descripciones previamente indicadas
en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas
por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

56 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Ubicar la localización del vano donde debe ir el marco y hoja de la


puerta.
 Verificar que lo filos del vano estén totalmente terminados.
 Limpiar los filos y caras del vano de mugres, exceso de mortero o grasas
que pueda haber en la superficie.
 Rectificar con la cinta métrica las distancias del claro en las 4 esquinas y
rallarlas con lápiz. (Generalmente esta profundidad debe ser entre 5 y 7
cm, según el grueso del muro).
 Trazar con lápiz sobre el vano la ubicación exacta del marco.
 Regatear el muro según las dimensiones que tienen las patas del marco
para la instalación de este al muro.
 Rectificar niveles y plomos para asegurar que el marco quede
perfectamente vertical.
 Colocar el marco en las medidas trazadas, introduciendo la patas del
marco a las perforaciones realizadas en el muro.
 Resanar con mortero los orificios que queden en el muro después de la
introducción de la patas del marco a este.
 Si los filos del vano se dañan se deben realizar de nuevo en las partes que
se deterioraron.
 Soldar la parte de las bisagras del marco a esté.
 Colocar la hoja de la puerta con bisagras al marco de esta. (Las bisagras
están compuestas por dos partes una es instalada al marco " que tiene
un orificio para que un perno entre" y la otra es instalada a la hoja " que
tiene un perno").
 La parte de las tres bisagras para la hoja de la puerta debe ser colocada
con tornillos, la primera en la parte superior (a 30 cm hacia abajo del filo
superior de la hoja de la puerta), la tercera en la parte inferior (a 30 cm
hacia arrida del filo inferior de la hoja de la puerta) y la segunda en el
punto medio entre las otras dos bisagras.
 Luego de la instalación de cada parte de las bisagras en la hoja y el
marco, se procede a introducir los pernos de la bisagra de la hoja a los
orificios dispuestos para esto en la parte de la bisagra del marco.
 Luego de instalado el marco y la puerta se debe dar una mano de
pintura de anticorrosivo a estos.
 Verificar que la hoja de la puerta quede perfectamente instalada sobre
el marco para su posterior pintada si la fiscalización lo requiere.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Todos los cortes y ensambles de perfiles deben acoplar perfectamente,


sin que queden luces o aberturas entre ellos.
 Máxima distancia entre piso terminado y el fondo de la puerta si no hay
alfombra o pirlán 10mm.
 Máxima distancia entre piso terminado y el fondo de la puerta si hay
alfombra o pirlán 6mm. Sobre el último.

57 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de puerta


instalada, incluyendo accesorios de anclaje para la fijación del marco, recibidos
a satisfacción por la fiscalización.

CAPITULO VI
6. INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

6.1. LUMINARIA PANEL LED 120x60w (PROVISIÓN E INSTALACIÓN).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de una lámpara tipo panel led
120x60, 60w, de acuerdo a las descripciones previamente indicadas en los
planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se instalará.


 Revisar planos eléctricos.
 Desconectar el paso total de luz hacia la casa.
 Verificar que los cables estén dentro de las tuberías que llegan a la caja
de tacos.
 Verificar que no halla paso de energía tocando los cables pelados con
el tester.
 Identificar los cables que se utilizan para la corriente eléctrica (La fase, el
neutro y el polo a tierra) de un punto eléctrico.
 Instalar el interruptor general, así como los dispositivos de protección
contra cortocircuitos y sobrecargas de cada uno de los circuitos que
parten de él y un interruptor diferencial, destinado a la protección contra
contactos indirectos.
 Teniendo en cuenta que todos los elementos tienen la entrada de
alimentación por su parte superior, se empieza por conectar los cables
de entrada (fase y neutro) al interruptor general automático.
 Instalar la lámpara la misma que deberá quedar sujeta a la estructura de
acuerdo a las especificaciones del fabricante.

58 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El cableado debe estar correctamente identificado por los colores


usados para cada uno ya sea la fase (marcado con colores primarios), el
neutro (marcados con color blanco) y el polo a tierra (marcado con color
verde o cable desnudo).
 Lámpara en funcionamiento y correctamente sujeta a la estructura de
cubierta o pared según lo indicado en los planos y dispuesto por la
fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de lámpara debidamente


instalada y en funcionamiento, incluyendo accesorios, y cableado, recibidos a
satisfacción por la fiscalización.

6.2. LUMINARIA OJO DE BUEY (PROVISIÓN E INSTALACIÓN).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de una lámpara tipo ojo de buey,
todos los elementos a instalar deben estar de acuerdo a las descripciones
previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se instalará.


 Revisar planos eléctricos.
 Desconectar el paso total de luz hacia la casa.
 Verificar que los cables estén dentro de las tuberías que llegan a la caja
de tacos.
 Verificar que no halla paso de energía tocando los cables pelados con
el tester.
 Identificar los cables que se utilizan para la corriente eléctrica (La fase, el
neutro y el polo a tierra) de un punto eléctrico.
 Instalar el interruptor general, así como los dispositivos de protección
contra cortocircuitos y sobrecargas de cada uno de los circuitos que
parten de él y un interruptor diferencial, destinado a la protección contra
contactos indirectos.

59 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Teniendo en cuenta que todos los elementos tienen la entrada de


alimentación por su parte superior, se empieza por conectar los cables
de entrada (fase y neutro) al interruptor general automático.
 Instalar la lámpara la misma que deberá quedar sujeta a la estructura de
acuerdo a las especificaciones del fabricante.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El cableado debe estar correctamente identificado por los colores


usados para cada uno ya sea la fase (marcado con colores primarios), el
neutro (marcados con color blanco) y el polo a tierra (marcado con color
verde o cable desnudo).
 Lámpara en funcionamiento y correctamente sujeta a la estructura de
cubierta o pared según lo indicado en los planos y dispuesto por la
fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de lámpara debidamente


instalada y en funcionamiento, incluyendo accesorios, y cableado, recibidos a
satisfacción por la fiscalización.

6.3. LUMINARIA 2x15 W PLAFÓN, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de una lámpara tipo plafón, todos
los elementos a instalar deben estar de acuerdo a las descripciones
previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones
particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se instalará.


 Revisar planos eléctricos.
 Desconectar el paso total de luz hacia la casa.
 Verificar que los cables estén dentro de las tuberías que llegan a la caja
de tacos.
 Verificar que no halla paso de energía tocando los cables pelados con
el tester.

60 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Identificar los cables que se utilizan para la corriente eléctrica (La fase, el
neutro y el polo a tierra) de un punto eléctrico.
 Instalar el interruptor general, así como los dispositivos de protección
contra cortocircuitos y sobrecargas de cada uno de los circuitos que
parten de él y un interruptor diferencial, destinado a la protección contra
contactos indirectos.
 Teniendo en cuenta que todos los elementos tienen la entrada de
alimentación por su parte superior, se empieza por conectar los cables
de entrada (fase y neutro) al interruptor general automático.
 Instalar la lámpara la misma que deberá quedar sujeta a la estructura de
acuerdo a las especificaciones del fabricante.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El cableado debe estar correctamente identificado por los colores


usados para cada uno ya sea la fase (marcado con colores primarios), el
neutro (marcados con color blanco) y el polo a tierra (marcado con color
verde o cable desnudo).
 Lámpara en funcionamiento y correctamente sujeta a la estructura de
cubierta o pared según lo indicado en los planos y dispuesto por la
fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de lámpara debidamente


instalada y en funcionamiento, incluyendo accesorios, y cableado, recibidos a
satisfacción por la fiscalización.

6.4. SENSOR DE MOVIMIENTO 360 PROVISIÓN E INSTALACIÓN (INCLUYE


ACCESORIOS).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de un sensor de movimiento y de


acuerdo a las descripciones previamente indicadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se instalará.

61 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Revisar planos eléctricos.


 Desconectar el paso total de luz hacia la casa.
 Verificar que los cables estén dentro de las tuberías que llegan a la caja
de tacos.
 Verificar que no halla paso de energía tocando los cables pelados con
el tester.
 Identificar los cables que se utilizan para la corriente eléctrica (La fase, el
neutro y el polo a tierra) de un punto eléctrico.
 Instalar el interruptor general, así como los dispositivos de protección
contra cortocircuitos y sobrecargas de cada uno de los circuitos que
parten de él y un interruptor diferencial, destinado a la protección contra
contactos indirectos.
 Teniendo en cuenta que todos los elementos tienen la entrada de
alimentación por su parte superior, se empieza por conectar los cables
de entrada (fase y neutro) al interruptor general automático.
 Instalar el sensor que deberá quedar sujeta a la estructura de acuerdo a
las especificaciones del fabricante.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El cableado debe estar correctamente identificado por los colores


usados para cada uno ya sea la fase (marcado con colores primarios), el
neutro (marcados con color blanco) y el polo a tierra (marcado con color
verde o cable desnudo).
 Sensor en funcionamiento y correctamente sujeta a la estructura de
cubierta o pared según lo indicado en los planos y dispuesto por la
fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de sensor de movimiento


debidamente instalada y en funcionamiento, incluyendo accesorios, y
cableado, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

6.5. PUNTO DE TOMACORRIENTE DOBLE 110V PROVISIÓN E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de los elementos necesarios para


alistar un punto eléctrico de acuerdo a las descripciones previamente indicadas

62 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas


por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde debe ir el tomacorriente.


 Revisar planos eléctricos.
 Ubicar en los planos eléctricos la salida para el tomacorriente.
 Desconectar el paso de luz hacia la casa o recinto donde se ubicará el
tomacorriente.
 Verificar que los cables estén dentro de la tubería y estén saliendo por la
caja de la tomacorriente.
 Identificar la polaridad de la toma corriente para conocer el neutro y la
fase y así conectar los cables debidamente.
 Conectar los conductores de fase (marcado con colores primarios) al
orificio de la fase del tomacorriente.
 Conectar los conductores de neutro (marcado con color blanco) al
orificio del neutro del tomacorriente.
 Conectar el polo tierra (marcado con color verde o cable desnudo) al
orificio de polo a tierra del tomacorriente.
 Ajustar debidamente los tornillos o pisa cables de la toma para el paso
correcto del flujo eléctrico.
 Rectificar que los conductores estén bien instalados y pelados en sus
extremos.
 Colocar a la pared el soporte de la toma corriente para luego fijar el
cuerpo de esta a la caja.
 Colocar los tornillos de fijación del chasis a la caja.
 Con presión colocar la tapa de la toma eléctrica.
 Conectar el paso de luz hacia la casa o recinto donde está ubicado él
toma corriente.
 Probar en la toma corriente que haya paso o presencia de energía.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El conductor neutro de la toma eléctrica debe quedar en la parte


superior.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de toma eléctrica instalada,
incluyendo accesorios, y cableado, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

63 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

6.6. PUNTO DE TOMA CORRIENTE 220V PROVISIÓN E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de los elementos necesarios para


alistar un punto eléctrico de acuerdo a las descripciones previamente indicadas
en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas
por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde debe ir el tomacorriente.


 Revisar planos eléctricos.
 Ubicar en los planos eléctricos la salida para él toma corriente.
 Desconectar el paso de luz hacia la casa o recinto donde se ubicará el
tomacorriente.
 Verificar que los cables estén dentro de la tubería y estén saliendo por la
caja de el tomacorriente.
 Identificar la polaridad de la toma corriente para conocer el neutro y la
fase y así conectar los cables debidamente.
 Conectar los conductores de fase (marcado con colores primarios) al
orificio de la fase del tomacorriente.
 Conectar los conductores de neutro (marcado con color blanco) al
orificio del neutro del tomacorriente.
 Conectar el polo tierra (marcado con color verde o cable desnudo) al
orificio de polo a tierra del tomacorriente.
 Ajustar debidamente los tornillos o pisa cables de la toma para el paso
correcto del flujo eléctrico.
 Rectificar que los conductores estén bien instalados y pelados en sus
extremos.
 Colocar a la pared el soporte de la toma corriente para luego fijar el
cuerpo de esta a la caja.
 Colocar los tornillos de fijación del chasis a la caja.
 Con presión colocar la tapa de la toma eléctrica.
 Conectar el paso de luz hacia la casa o recinto donde está ubicado él
toma corriente.
 Probar en la toma corriente que haya paso o presencia de energía.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El conductor neutro de la toma eléctrica debe quedar en la parte


superior.

64 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de toma eléctrica instalada,
incluyendo accesorios, y cableado, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

6.7. PUNTO DE ILUMINACIÓN (INCLUYE INTERRUPTOR).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de los elementos necesarios para


alistar un punto eléctrico de acuerdo a las descripciones previamente indicadas
en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas
por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde debe ir el punto de iluminación.


 Revisar planos eléctricos.
 Ubicar en los planos eléctricos la salida para el punto de iluminación.
 Desconectar el paso de luz hacia la casa o recinto donde se ubicará el
punto de iluminación.
 De la caja de los tacos, principal centro de paso y control de la luz de la
casa, se deriva el cableado necesario para los diferentes puntos de
iluminación. (Lo cables necesarios son la fase, el neutro y el polo a tierra).
 Desde de la ubicación de la caja hasta la ubicación del punto de
iluminación es necesario llevar por dentro de la pared la tubería que
condujera el cableado, por lo que debe ser regateado el muro en el
transcurso del tubo de 1/2".
 Luego de tener el tubo incrustado en la pared se procede a cablear con
una sonda para llevar los tres cables necesarios de la caja de los tacos
hasta la caja de la toma eléctrica.
 Abrir el orificio de la caja de la toma que permiten el paso mínimo del
tubo para la llegada de flujo eléctrico en los cables.
 Colocar un adaptador en el extremo final del tubo antes de que entre en
la caja de la toma.
 Luego de que la parte mínima del tubo haya entrado en el orificio de la
caja enroscar la contratuerca del adaptador para evitar que el tubo se
mueva.
 Verificar que los tres cables (La fase, el neutro y el polo a tierra) se
encuentre en la caja de la toma eléctrica.

65 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Conectar el paso de luz hacia la casa o recinto donde está ubicado el


punto eléctrico.
 Verificar con tester que la fase presente flujo eléctrico.
 Para prevenir accidentes colocar cinta aislante sobre la punta de los
cables mientras es instalado el punto de iluminación.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El cableado debe estar correctamente identificado por los colores


usados para cada uno ya sea la fase (marcado con colores primarios), el
neutro (marcados con color blanco) y el polo a tierra (marcado con color
verde o cable desnudo).

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de salida de punto de


iluminación instalado, incluyendo accesorios, regateada y cableado, recibido
a satisfacción por la fiscalización.

6.8. SECADOR DE MANOS ELÉCTRICO ACERO INOXIDABLE PROVISIÓN E


INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación del secador de manos eléctrico en


acero inoxidable de acuerdo a las descripciones previamente indicadas en los
planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde debe ir el equipo.


 Revisar las instalaciones existentes.
 Instalar el secador y realizar las pruebas de funcionamiento.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El correcto funcionamiento del equipo.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

66 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de secador eléctrico


instalado, incluyendo accesorios, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

6.9. TABLERO TÉRMICO DE 4-8 PUNTOS (INCLUYE 8 BREAKERS).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de tablero monofásico necesarios


para el control de acuerdo a las descripciones previamente indicadas en los
planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se instalará el tablero monofásico.


 Revisar planos eléctricos.
 Ubicar en los planos eléctricos la ubicación especifica de la corriente que
va a controlar el tablero monofásico.
 Desconectar el paso total de luz hacia la casa.
 Verificar que los cables estén dentro de las tuberías que llegan a la caja
de tacos.
 Verificar que no halla paso de energía tocando los cables pelados con
el tester.
 Situar el cuadro o tablero general de distribución lo más cerca posible del
punto de entrada de la derivación individual que entra en la estructura.
 Fijar el cuadro o tablero a la pared teniendo en cuenta la longitud de los
cables.
 Apagar los interruptores o tacos durante su instalación para evitar cortos
y accidentes.
 Colocar todos los elementos de mando y protección que se van a utilizar
sobre los raíles del cuadro, comenzando por el interruptor general,
seguido del interruptor diferencial y de los demás interruptores
automáticos de cada circuito.
 Disponer de un borne para la conexión de todos los conductores de
protección con la derivación principal de tierra.
 Identificar los cables que se utilizan para la corriente eléctrica (La fase, el
neutro y el polo a tierra) de un punto eléctrico.
 Instalar el interruptor general, así como los dispositivos de protección
contra cortocircuitos y sobrecargas de cada uno de los circuitos que
parten de él y un interruptor diferencial, destinado a la protección contra
contactos indirectos.

67 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Teniendo en cuenta que todos los elementos tienen la entrada de


alimentación por su parte superior, se empieza por conectar los cables
de entrada (fase y neutro) al interruptor general automático.
 Conectar la salida del interruptor general (parte inferior) a la entrada del
interruptor diferencial.
 Conectar la salida del diferencial a la entrada del primer interruptor
automático.
 Unir por la parte superior de cada elemento todas las fases y todos los
neutros de cada uno de los interruptores automáticos restantes.
 Conectar la salida de cada uno de los diferentes interruptores
automáticos a sus correspondientes cables y unir los cables de tierra de
todos los circuitos a la toma de tierra general.
 Asegurarse de que todas las conexiones son correctas y verificar el
estado de las mismas.
 Cerrar el cuadro y, para terminar, colocar la tapa.
 Luego de conectar en su totalidad los interruptores o tacos se procede a
prender el swiches de estos.
 Conectar el paso de luz hacia la casa.
 Probar en el punto eléctrico que depende del taco que haya paso o
presencia de energía.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 El cableado debe estar correctamente identificado por los colores


usados para cada uno ya sea la fase (marcado con colores primarios), el
neutro (marcados con color blanco) y el polo a tierra (marcado con color
verde o cable desnudo).
 El cable y taco (pastilla) deben tener la misma medida para evitar que el
cable se queme.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de tablero monofásico


instalado, incluyendo accesorios, y cableado, recibidos a satisfacción por la
fiscalización.

6.10. VIDRIO TEMPLADO e=10mm, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

68 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Este ítem se refiere al suministro e instalación de vidrio templado de acuerdo a


las descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o definidas por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se instalará el vidrio templado.


 Colocar el vidrio templado con los complementos que permitan una
fijación segura.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Colocación de acuerdo a disposición arquitectónica aplomada y/o


nivelada según el sitio de disposición.

EQUIPO.

 Herramienta menor.

MATERIALES.

 Vidrio templado e=10mm y complementos de sujeción e


impermeabilidad.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (m2) de vidrio


templado instalado, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

6.11. FREGADERO DE 2 POZOS ACERO INOXIDABLE DE COCINA PROVISIÓN E


INSTALACIÓN (INCLUYE GRIFERÍA Y ACCESORIOS).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de fregadero de 2 pozos en acero


inoxidable de cocina provisión e instalación (incluye grifería y accesorios) de
acuerdo a las descripciones previamente indicadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se instalará el fregadero.


 Colocar el fregadero con la grifería y accesorios.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

69 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Colocación de acuerdo a disposición arquitectónica.

EQUIPO.

 Herramienta menor.

MATERIALES.

 Fregadero de 2 pozos en acero inoxidable de cocina provisión e


instalación (incluye grifería y accesorios).

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por fregadero instalado, recibidos a


satisfacción por la fiscalización.

6.12. PUESTA A TIERRA CON VARILLA DE COBRE 1.20m PROVISIÓN E


INSTALACIÓN (INCLUYE ACCESORIOS).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro y puesta a tierra del cableado principal para
evitar sobrecargas mediante la instalación de varillas Cooperweld enterradas,
todos los elementos a instalar deben cumplir con la norma NEC-SB-IE y de
acuerdo a las descripciones previamente indicadas en los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
fiscalización.

EJECUCIÓN.

 La varilla Cooperweld enterrada se conectará a la red de tierra mediante


conectores con sueldas exotérmicas.
 El número de varillas dependerá de la resistividad del terreno de tal
manera que la resistencia a tierra no exceda de 5 OHM.
 Para brindar un sistema eléctrico con un adecuado nivel de voltaje y de
seguridad contra corrientes parásitas, se realizarán un apropiado
aterrizaje mediante varillas de cobre de 5/8”x6’ con conductor de cobre
desnudo No 2 AWG de siete hilos.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Las varillas deberán estar introducidas totalmente en la tierra.


 Los conectores soldados con suelda exotérmica deben estar
correctamente sujetos a la varilla Cooperweld.

EQUIPO Y MATERIALES.

70 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de varilla de cobre instalada,
incluyendo accesorios, y cableado, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

CAPITULO VII
7. INSTALACIONES SANITARIAS.

7.1. ACOMETIDA DE AGUA POTABLE PVC DE 1/2", SUMINISTRO E


INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metros lineales (m).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la instalación de red de suministro PVC incluyendo


accesorios y tuberías. Estas instalaciones se harán de acuerdo con los planos
hidráulicos y a los detalles arquitectónicos; el montaje de punto hidráulico se
hará con tubería potable de 1/2".

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar y recorrido que lleva la red de suministro a instalar.


 Analizar los planos hidráulicos de la casa.
 De la acometida principal de la casa se reparte la tubería a los diferentes
lugares que necesitan agua.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Los pegues que se deben hacer entre tuberías, deben hacer con
soldadura.
 Antes de realizar los pegues se debe limpiar con limpiador el fragmento
de tubo a pegar.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal (m) de red de suministro
CPVC instalada, incluyendo accesorios, regatas y tuberías de conexión,
recibidos a satisfacción por la fiscalización.

71 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

7.2. PUNTO DE AGUA POTABLE DE 1/2" PVC, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la instalación de punto hidráulico incluyendo accesorios y


tuberías. Estas instalaciones se harán de acuerdo con los planos hidráulicos y a
los detalles arquitectónicos; el montaje de punto hidráulico se harán con tubería
potable de 1/2".

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar donde se debe llevar el punto hidráulico.


 Analizar los planos hidráulicos de la casa.
 De la acometida principal de la casa se reparte la tubería a los diferentes
lugares que necesitan agua.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Los pegues que se deben hacer entre tuberías, deben hacer con
soldadura.
 Antes de realizar los pegues se debe limpiar con limpiador el fragmento
de tubo a pegar.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de punto de agua instalado,
incluyendo accesorios, regatas y tuberías de conexión, recibidos a satisfacción
por la fiscalización.

7.3. PUNTO DE AA SS PVC 50mm (INCLUYE ACCESORIOS).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de punto de desagües indicados


en los planos para la correspondiente liberación de aguas, de acuerdo con los
planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o por la
fiscalización.

72 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Revisar los planos de redes sanitarias para localizar los puntos donde
deben ir los desagües para poderlos conectar a la rede sanitaria de la
casa.
 Revisar que la tubería no presentes fisuras, esté rota o averiada.
 Trazar los puntos donde debe ir los desagües a realizar.
 Romper el piso para realizar la localización donde irán de los desagües.
 Regatear el muro para poder incrustar el tubo, teniendo en cuenta de
que la tubería no exceda 1/3 del espesor del muro.
 Realizar los cortes necesarios según las medidas establecidas en los
planos.
 Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponado siempre
para evitar posible entrada de materiales que afecten la buena
conducción del fluido.
 En caso de ser necesario hacer uniones o empalmes en la tubería es
primordial limpiar la parte del tubo o accesorio (codo) donde se va hacer
el pegue con limpiador de tubería.
 Para realizar estos pegues se debe aplicar una porción suficiente de
soldadura solvente sobre la porción o extremo del tubo o accesorio
(codo) a pegar.
 Luego de tener sobre cada extremo del tubo o accesorio a pegar, se
unen estas dos partes y se les da un cuarto de vuelta para que el
sellamiento sea perfecto.
 Se dejan secar los pegues y se hace una prueba con agua para verificar
que no haya quedado gotera o fuga del fluido.
 Rellenar con recebo las zanjas abiertas en el suelo.
 Rellenar con mortero la parte regateada en los muros.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La tubería debe colocarse con un pendiente igual o un poco mayor al


2% en caso de estar está ubicada en posición horizontal.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de punto de desagüe


instalado, incluyendo accesorios, regatas y tuberías de conexión, recibidos a
satisfacción por la fiscalización

73 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

7.4. PUNTO DE AA SS PVC 110mm (INCLUYE ACCESORIOS).

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de punto de desagües indicados


en los planos para la correspondiente liberación de aguas sanitarias hacia la
caja de inspección, incluye materiales, de acuerdo con los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares o por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Revisar los planos de redes sanitarias para localizar los puntos donde
deben ir los desagües para poderlos conectar a la rede sanitaria de la
casa.
 Revisar que la tubería no presentes fisuras, esté rota o averiada.
 Trazar los puntos donde debe ir los desagües a realizar.
 Romper el piso para realizar la localización donde irán de los desagües.
 Regatear el muro para poder incrustar el tubo, teniendo en cuenta de
que la tubería no exceda 1/3 del espesor del muro.
 Realizar los cortes necesarios según las medidas establecidas en los
planos.
 Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponado siempre
para evitar posible entrada de materiales que afecten la buena
conducción del fluido.
 En caso de ser necesario hacer uniones o empalmes en la tubería es
primordial limpiar la parte del tubo o accesorio (codo) donde se va hacer
el pegue con limpiador de tubería.
 Para realizar estos pegues se debe aplicar una porción suficiente de
soldadura solvente sobre la porción o extremo del tubo o accesorio
(codo) a pegar.
 Luego de tener sobre cada extremo del tubo o accesorio a pegar, se
unen estas dos partes y se les da un cuarto de vuelta para que el
sellamiento sea perfecto.
 Se dejan secar los pegues y se hace una prueba con agua para verificar
que no haya quedado gotera o fuga del fluido.
 Rellenar con recebo las zanjas abiertas en el suelo.
 Rellenar con mortero la parte regateada en los muros.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La tubería debe colocarse con un pendiente igual o un poco mayor al


2% en caso de estar está ubicada en posición horizontal.

74 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de punto de desagüe


instalado, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

7.5. REJILLA DESAGÜE CROMADA 50mm PROVISIÓN E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de rejilla piso indicadas en los planos
para el correspondiente cubrimiento de desagües, incluye materiales, de
acuerdo con los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o
por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Limpiar el desagüe para asegurarse que este quede libre y en buen
funcionamiento.
 Colocar sobre el tubo la rejilla para tomar el diámetro que esta ocupara.
 En caso de que la rejilla pueda estar quedando sobre el revestimiento es
necesario romper un poco para que esta entre y quede sobre el nivel del
piso existente.
 Limpiar el extremo tubo de desagüe y sosco de la rejilla.
 Colocar sobre el sosco y parte inferior de la rejilla el cemento blanco.
 Colocar la rejilla sobre el tubo de desagüe dándole un golpe suave para
que esta pegue.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Evitar que la rejilla quede sobre el nivel del piso existente.


 Cuidar y preservar del buen funcionamiento del desagüe.
 No dañar el revestimiento existente en el piso.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad (u) de rejilla piso instalada,
incluyendo materiales, recibidos a satisfacción por la fiscalización.

75 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

7.6. CANALIZACIÓN TUBERÍA PVC 4"

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la colocación de tubería PVC sanitaria de diámetros 4"


indicados en los planos para la correspondiente salida de aguas negras de la
casa, incluye accesorios, zanjado y relleno conveniente para la implementación
de la tubería, de acuerdo con los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o por la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Revisar planos de redes sanitarias para empezar a ubicarla.
 Revisar que la tubería no presentes fisuras, esté rota o averiada.
 Trazar los puntos donde debe ir la tubería y los desagües de esta.
 Excavar con pica y pala el piso para realizar las zanjas donde irán los
tubos de las redes sanitarias sin exceder los 30 cm ya que la instalación
puede resultar dispendiosa y puede quedar con problemas.
 Regatear el muro para poder incrustar el tubo, teniendo en cuenta de
que la tubería no exceda 1/3 del espesor del muro.
 Realizar los cortes necesarios según las medidas establecidas en los
planos.
 Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponado siempre
para evitar posible entrada de materiales que afecten la buena
conducción del fluido.
 En caso de ser necesario hacer uniones o empalmes en la tubería es
primordial limpiar la parte del tubo o accesorio (codo) donde se va hacer
el pegue con limpiador de tubería.
 Para realizar estos pegues se debe aplicar una porción suficiente de
soldadura solvente sobre la porción o extremo del tubo o accesorio
(codo) a pegar.
 Luego de tener sobre cada extremo del tubo o accesorio a pegar, se
unen estas dos partes y se les da un cuarto de vuelta para que el
sellamiento sea perfecto.
 Se dejan secar los pegues y se hace una prueba con agua para verificar
que no haya quedado gotera o fuga del fluido.
 Rellenar con recebo las zanjas abiertas en el suelo.
 Rellenar con mortero la parte regateada en los muros.

76 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Imagen 12. Instalación sanitaria

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La tubería sanitaria descolgada de la placa deberá ir anclada a la placa


con los accesorios propios en metal galvanizado o pintados de tal forma
que estéticamente tenga una muy buena presentación a la vista.
 La tubería debe colocarse con un pendiente igual o un poco mayor al
2% en caso de estar está ubicada en posición horizontal.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal (m) de tubería PVCS
(sanitaria) suministrada, incluyendo accesorios, zanjado y relleno, recibidos a
satisfacción por la fiscalización.

7.7. BAJANTE AA LL, TUBERÍA PVC 110mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (m).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al suministro e instalación de bajante AALL para la


evacuación de agua lluvias que recibe el tejado de la casa, estas instalaciones
deben ejecutarse con las normas de seguridad en alturas, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras
personas, y daños a las obras que se construyen en propiedades vecinas.

EJECUCIÓN.

 Localizar la dimensión del tejado para conocer la cantidad de bajantes


a instalar para la adecuada y rápida evacuación de aguas lluvias de
esté.

77 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Asegurarse que se tenga acceso por medio de andamios a la altura


determinada de la canal del tejado donde debe iniciarse la instalación
de la bajante.
 Revisar los planos del tejado para conocer la inclinación o pendiente que
esté tiene.
 Armar el andamio teniendo en cuenta las precauciones necesarias para
el trabajo en alturas. (El personal que se suba al andamio debe usar arnés,
casco, botas y gafas para su seguridad, así mismo debe tener un control
y manejo de trabajo en alturas).
 Revisar la inclinación de la cubierta.
 Rectificar que la canal este instalada adecuadamente y no presente
ningún daño.
 Teniendo la tubería a medida del tramo de la bajante se procede a
pegar esta al sosco de la canal. (En caso de que la tubería de la bajante
no puede ser colocada verticalmente se debe utilizar codos de 45° para
cambiar su dirección sin evitar la fluidez de evacuación del agua).
 Luego de tener la tubería de la bajante sujeta a la canal, se debe unir la
bajante al punto de desagüe que conducirá estas aguas a la caja de
inspección de la casa. (Los pegues de accesorios y tubería para el
desagüe de las aguas lluvias deben realizarse con soldadura PVC).
 Dejar secar los pegues realizados entre tubería y accesorios.
 Una vez que la tubería de la bajante está totalmente instalada se
procede a arrojar un balde de agua por la canal para verificar en el
trascurso del agua por la bajante no se presente ninguna gotera o
filtración de agua.
 En caso de que la tubería de la bajante no deba quedar a la vista se
debe regatear el muro según el diámetro de esta tubería para ser
incrustada y posteriormente resanada con mortero.
 En caso de que la tubería de la bajante quede a la vista para evitar
movimiento o desprendimiento de está, se debe colocar abrazaderas
sobre el tubo para sujetarlas a la pared.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 La bajante debe ser acorde con la cantidad de agua que recibe la


canal del tejado para su adecuada y rápida evacuación.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros lineal (m) de bajante


AALL instalada, debidamente ejecutado y aprobado por la fiscalización.

78 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

7.8. CAJA DE REVISIÓN BLOQUE (0.60x0.60x0.60)m LIBRES, INCLUYE TAPA


CON FILO ÁNGULO METAL.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la construcción de la caja de revisión según la disposición


de la planificación.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de implantación de la caja de revisión.


 Excavar considerando las entradas y salidas.
 Construir la caja en bloque, enlucido con filo de apoyo en ángulo
50/3mm y tapa con filo en el mismo ángulo.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y debe probarse la escorrentía.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de cajas de revisión


debidamente ejecutadas y aprobadas por la fiscalización.

7.9. INODORO, SUMINISTRO E INSTALACIÓN INCLUYE ACCESORIOS.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación del inodoro según la disposición


de la planificación.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de implantación del inodoro.


 Colocar el inodoro con los accesorios que permitan un funcionamiento
debido.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

79 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Debe estar acorde a la planificación y debe probarse el funcionamiento


sin filtraciones.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de inodoros debidamente


instalados y aprobadas por la fiscalización.

7.10. LAVAMANOS OVAL BLANCO EMPOTRADO, INCLUYE LLAVE DE LAVABO


SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación del lavamanos según la


disposición de la planificación.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de implantación del lavamanos.


 Colocar el lavamanos con la grifería y accesorios que permitan un
funcionamiento debido.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y debe probarse el funcionamiento


sin filtraciones.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de lavamanos debidamente


instalados y aprobadas por la fiscalización.

7.11. SEÑALÉTICA EN ACRÍLICO 30x20 CON 4 PERNOS DECORATIVOS EN


ALUMINIO.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

80 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de señalética en acrílico de 30cm


x 20cm y la respectiva ilustración, colocada con 4 pernos decorativos de
aluminio según la disposición de la planificación.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de implantación de la señalética.


 Colocar la señalética.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de señalética debidamente


instalada y aprobada por la fiscalización.

7.12. CORTINA ZEBRA PROVISIÓN E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cortina tipo zebra, según la


disposición de la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de las cortinas.


 Colocar las cortinas y probar su adecuado funcionamiento.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de metros cuadrados


debidamente instalados y aprobados por la fiscalización.

81 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

7.13. SEÑALÉTICA EN MADERA INMUNIZADA 180x140cm. Provisión e


instalación.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de señalética en madera


inmunizada en dimensiones de 180cm x 140cm y la ilustración que defina la
fiscalización. El rubro incluye los elementos de fijación del rótulo.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de implantación de la señalética.


 Colocar la señalética.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de señalética debidamente


instalada y aprobada por la fiscalización.

7.14. DUCHA CROMADA CON MEZCLADORA, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de la ducha cromada según la


planificación.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de la ducha.


 Colocar la ducha con la llave mezcladora y los accesorios respectivos
que garanticen su adecuado funcionamiento.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

82 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de duchas cromadas con


mezcaladoras debidamente instalada y aprobadas por la fiscalización.

7.15. CÉSPED SINTÉTICO INCLUYE ARENA SÍLICE e=50mm.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de césped sintético según la


planificación.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del césped sintético con todos sus


componentes.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el número de meteros cuadrados de


césped sintético debidamente instalados y aprobados por la fiscalización.

7.16. BOMBA ¾ HP Y TANQUE HIDRONEUMÁTICO 60l (INCLUYE ACCESORIOS)


SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y AUTOMATIZACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación del sistema de bomba y tanque


hidroneumático de 60l. El rubro incluye la caseta de protección del sistema.

EJECUCIÓN.

83 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Localizar el sitio de ubicación y probar el sistema hidroneumático.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será el sistema hidroneumático debidamente


instalado y aprobado por la fiscalización.

7.17. SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AGUA FILTRO MULTICAPAS INCLUYE


DOSIFICADOR DE CLORO Y ACCESORIOS, PROVISIÓN, INSTALACIÓN,
PRUEBA Y CAPACITACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación del sistema de purificación de


agua filtro multicapas incluye dosificador de cloro y accesorios.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación y probar el sistema de purificación de agua.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por el sistema de purificación de agua filtro


multicapas incluye dosificador de cloro y accesorios debidamente instalado y
aprobado por la fiscalización.

7.18. INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC 75mm CON PEGA.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (ml).

84 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de tubería PVC 75mm según el


diseño hidrosanitario.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de la tubería.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal de tubería colocada


debidamente instalada y aprobada por la fiscalización.

7.19. INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC 50mm CON PEGA.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (ml).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de tubería PVC 50mm según el


diseño hidrosanitario.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de la tubería y colocación en zanjas con


las pendientes de diseño.
 Relleno de las zanjas con material de sitio.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal de tubería colocada


debidamente instalada y aprobada por la fiscalización. Su forma de pago se

85 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

hará según los precios establecidos en el contrato. En este valor se incluye el


costo de equipo, materiales, herramienta, mano de obra y transporte.

7.20. CANAL PVC AGUAS LLUVIAS.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (ml).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canales de PVC según el


diseño hidrosanitario en la cubierta.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de los canales de pvc para desalojo de


aguas lluvias de la cubierta.
 Colocar los canales con las sujeciones recomendadas por el fabricante.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU o bien de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal de canal colocado


debidamente instalado y aprobado por la fiscalización. Su forma de pago se
hará según los precios establecidos en el contrato. En este valor se incluye el
costo de equipo, materiales, herramienta, mano de obra y transporte.

7.21. BAJANTE AGUA LLUVIA PVC 110mm, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (ml).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de tubería PVC 110mm según el


diseño hidrosanitario de los bajantes.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de la tubería para bantes de aguas lluvias


según el diseño.

86 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Se realizará la instalación con las sujeciones que garanticen su


posicionamiento.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal de tubería de bajante de


aguas lluvias debidamente colocada debidamente instalada y aprobada por
la fiscalización. Su forma de pago se hará según los precios establecidos en el
contrato. En este valor se incluye el costo de equipo, materiales, herramienta,
mano de obra y transporte.

CAPITULO VIII
8. CARPINTERÍA Y MOBILIARIO.

8.1. CLOSET DE MADERA EN MELAMÍNICO RH e=12mm Y e=15MM.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de closets en melamínico según


diseño propuesto.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del closet.


 Fabricación y colocación con los herrajes según diseño.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

87 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado de closet colocado y


aprobada por la fiscalización.

8.2. MUEBLE DE COCINA EN MELAMÍNICO RH e=15mm Y e=12MM.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro lineal (ml).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de muebles de cocina en


melamínico según diseño propuesto.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del mueble.


 Fabricación y colocación con los herrajes según diseño.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro lineal de mueble de cocina


colocado y aprobado por la fiscalización..

8.3. AIRE ACONDICIONADO SPLIT 12000BTU PROVISIÓN Y COLOCACIÓN.


INCLUYE PUNTO DE DESAGÜE EMPOTRADO.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de aire acondicionado Split de


12000BTU según diseño.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del aire acondicionado.


 Colocación del aire acondicionado con el punto de desagüe
empotrado para salida del líquido fruto del aire condensado.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

88 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por aire acondicionado colocado y


aprobado por la fiscalización.

8.4. AIRE ACONDICIONADO SPLIT 24000BTU PROVISIÓN Y COLOCACIÓN.


INCLUYE PUNTO DE DESAGÜE EMPOTRADO.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de aire acondicionado Split de


24000BTU según diseño.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del aire acondicionado.


 Colocación del aire acondicionado con el punto de desagüe
empotrado para salida del líquido fruto del aire condensado.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por aire acondicionado colocado y


aprobado por la fiscalización.

8.5. JUEGO DE ACCESORIOS DE BAÑO, SUMINISTRO E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

89 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de juego de accesorios de baño.


Toallero colgante, toallero manual, porta rollos.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de los componentes del juego de


accesorios de baño.
 Colocación con tornillos de los componentes del juego de accesorios de
baño.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad de juego de accesorios de baño


debidamente fijados y aprobados por la fiscalización.

8.6. CIELO RASO PVC MADERADO PROVISIÓN E INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cielo raso pvc maderado


según diseño.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del cielo raso y colocarlo con las sujeciones
pertinentes y las consideraciones de elementos que intervengan en su
espacio como luminarias, detectores de humo.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

90 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado debidamente fijados


y aprobados por la fiscalización.

8.7. PUERTA TAMBORADA 70,80,90X210CM ESTRUCTURA SEIKE TABLERO


MELAMÍNICO RH E=12MM RH INCLUYE CERRADURA PROVISIÓN E
INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puertas tamboradas de


anchos 70 hasta 90 cm de ancho y alto 210cm en estructura de madera de seike
y tablero melamínico RH e=12mm incluye cerradura y se colocan según el
diseño.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación y colocarlas según el diseño.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad de puerta colocada y


aprobada por la fiscalización.

8.8. IMPERMEABILIZACIÓN DE PARED.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la impermeabilización de mampostería.

EJECUCIÓN.

91 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

 Localizar el sitio de mampostería a impermeabilizar y proceder a ejecutar


la impermeabilización.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado impermeabilizado


aprobado por la fiscalización.

8.9. GEOMEMBRANA PVC E= 750MICRAS, SUMINISTRO Y COLOCACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Metro cuadrado (m2).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de geomembrana pvc e=750


micras según diseño y con los aditivos de pegado de requerirse.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación de la geomembrana.


 Colocación de la geomembrana de acuerdo a diseño. De requerirse se
deberá usar los aditivos de pegado.
TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado de geomembrana


colocada y aprobada por la fiscalización.

8.10. BIODIGESTOR 1300 LITROS INCLUIDO ACCESORIOS. PROVISIÓN E


INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

92 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de biodigestor de 1300l incluido


accesorios y colocado según el diseño.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del biodigestor.


 Colocación del biodigestor y sus accesorios.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por biodigestor colocado y aprobado por


la fiscalización.

8.11. TRANSPORTE DE MATERIAL VÍA FLUVIAL RUTA PUERTO PROVIDENCIA -


EDÉN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al uso de transporte fluvial para transporte de materiales de


construcción desde Puerto Providencia hasta la Comuna El Edén.

EJECUCIÓN.

 Estibaje de materiales de construcción al transporte fluvial que lleva los


mismos desde Puerto Providencia hasta la Comuna El Edén. Incluye
carga y descarga.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la ejecución de la obra.

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

93 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por unidad de viaje realizado. No se pagará


ningún viaje sobre la cantidad determinada en el presupuesto referencial. Será
a costa del Contratista los viajes adicionales que requiera a la cantidad del
presupuesto referencial.

8.12. CALEFÓN ELÉCTRICO INDUCCIÓN 9500W 220V.PROVISIÓN E


INSTALACIÓN.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (u).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de calefón eléctrico.

EJECUCIÓN.

 Localizar el sitio de ubicación del calefón.


 Colocación del calefón y prueba de funcionamiento.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Debe estar acorde a la planificación y/o disposición de la fiscalización.


EQUIPO.

 Herramienta menor.

MATERIALES.

 Calefón eléctrico de inducción 9500w 220v.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por calefón provisionado y aprobado por


la fiscalización.

8.13. SOBREACARREO DE MATERIALES.

UNIDAD DE MEDIDA.

Unidad (m3.km).

DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al transporte de materiales desde el Puerto hasta el sitio de


obra.

94 | P á g i n a
CONSTRUCTOR COMUNITARIO
BLOQUE 12 – ZONA ESTE
JEFATURA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y RELACIONES COMUNITARIAS

EJECUCIÓN.

 Cargar los materiales y/o menaje hasta el medio de transporte.


 Transportar los materiales y/o menaje hasta el sitio de la obra.
 Descargar los materiales y/o menaje.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Mantener en buen estado los materiales y/o menajes transportados


EQUIPO.

 Herramienta menor.

MATERIALES.

 NA

EQUIPO Y MATERIALES.

Descritos en el APU.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cúbico kilómetro transportado a


satisfacción de la fiscalización. No se pagará por este concepto mayor
cantidad a la descrita en el presupuesto referencial.

`
Constructor
Wellington Skadi
Elaborado por: Comunitario
Almache Arcos
Firmado electrónicamente por:
WELLINGTON SKADI
BLOQUE 12
ALMACHE ARCOS

Coordinador de
Carmen Rebeca Programas de Firmado electrónicamente por:

Revisado por:
CARMEN REBECA
RAMIREZ MOREIRA
Ramírez Moreira Infraestructura
Comunitaria

95 | P á g i n a

You might also like