You are on page 1of 330

Manual de mantenimiento de los

equipos auxiliares
PAD 9
P/12046
ID de documento DBAC483794-

Fecha de publicación 08.04.2013


INSTRUCTIONS

Estado Aprobado

Clasificación Confidencial

Traducción de las instrucciones originales en inglés


© Copyright de Wärtsilä Finland Oy
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o copia de cualquier parte de este documento, sea
cual fuere el formato o el medio utilizado, (electrónico, mecánico, gráfico, fotocopia, grabación, copia en cinta
magnética o cualquier otro sistema de recuperación de información) sin el permiso previo escrito del titular del
copyright.
ESTA PUBLICACIÓN HA SIDO DISEÑADA PARA SUMINISTRAR INFORMACIÓN PRECISA Y AUTORIZADA EN
RELACIÓN CON LOS TEMAS CUBIERTOS, SEGÚN LA DISPONIBILIDAD DE LOS MISMOS AL MOMENTO DE
LA REDACCIÓN DEL PRESENTE DOCUMENTO. SIN EMBARGO, DADO QUE ESTE DOCUMENTO TRATA
ASUNTOS TÉCNICOS COMPLEJOS Y EL DISEÑO DE LAS PLANTAS Y LOS PRODUCTOS ESTÁ SUJETO A
MEJORAS REGULARES, CAMBIOS Y MODIFICACIONES, NI EL EDITOR NI EL TITULAR DE LOS DERECHOS
INTELECTUALES DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDEN ACEPTAR RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA
RESPECTO A CUALQUIER ERROR U OMISIÓN EVENTUAL EN LA MISMA O, POR DISCREPANCIAS QUE
PUEDAN SURGIR POR DIFERENCIAS EN LAS CARACTERÍSTICAS DE CIERTO ELEMENTO DE UN PRODUCTO
DETERMINADO Y LAS INDICADAS EN ESTA PUBLICACIÓN. EL EDITOR Y EL TITULAR DE LOS DERECHOS
INTELECTUALES NO SERÁN RESPONSABLES, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS O LESIÓN
CONSECUENTE, ESPECIAL, CONTINGENTE O INCIDENTAL, O PERJUICIOS FINANCIEROS O DE CUALQUIER
OTRO TIPO SUFRIDOS POR CUALQUIER PARTE, COMO CONSECUENCIA, RESULTADO O EN CONEXIÓN
CON EL USO DE ESTA PUBLICACIÓN O LA INFORMACIÓN EN ELLA CONTENIDA.
ESTE DOCUMENTO ES UNA TRADUCCIÓN DEL INGLÉS Y SU ÚNICO OBJETIVO ES INFORMAR SOBRE LAS
CUESTIONES QUE SE TRATAN EN ÉL. EL EDITOR Y EL TITULAR DEL COPYRIGHT DE ESTA PUBLICACIÓN NO
SE HACEN RESPONSABLES DE LOS ERRORES U OMISIONES QUE PUEDA HABER COMO CONSECUENCIA
DE SU TRADUCCIÓN. EN CASO DE CONFLICTO, AUSENCIA O CONTRADICCIÓN EN ALGUNO DE LOS
TÉRMINOS, EXPRESIONES O SIGNIFICADOS DE ESTA PUBLICACIÓN, DICHO CONFLICTO SE RESOLVERÁ E
INTERPRETARÁ DE CONFORMIDAD CON LA VERSIÓN INGLESA DE LA PUBLICACIÓN. EL EDITOR Y EL
TITULAR DEL COPYRIGHT NO SERÁN RESPONSABLES BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS
ECONÓMICOS CONSECUENTES NI DE NINGUNA OTRA PÉRDIDA, DAÑO O PERJUICIO EXPERIMENTADO
POR TERCEROS QUE UTILICEN ESTA PUBLICACIÓN O LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE.
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Tabla de contenidos

Introducción al manual de mantenimiento....................................................................... 1-1


Procedimientos de mantenimiento..................................................................................................................1-3
Aspectos de seguridad de los trabajos de mantenimiento............................................................................. 1-4
Bloqueo y señalización para trabajos de mantenimiento o inspección.......................................................... 1-6

Grupo electrógeno.............................................................................................................. 2-1


Grupo electrógeno...........................................................................................................................................2-2
Generador
Comprobación del nivel de aceite del cojinete , 1 Meses........................................................................2-3
Engrase los rodamientos de bolas y los cojinetes de rodillos., 600 Horas.............................................. 2-5
Inspección del generador, 3 Meses......................................................................................................... 2-7
Inspección del generador, 6 Meses......................................................................................................... 2-9
Inspección del generador, 12 Meses..................................................................................................... 2-11
Mantenimiento del generador, 25000 Horas.......................................................................................... 2-13
Revisión de los cojinetes del generador, 50 000 Horas......................................................................... 2-15
Mantenimiento del generador, 100000 Horas........................................................................................ 2-17

Sistema de combustible..................................................................................................... 3-1


Unidad del separador de HFO.........................................................................................................................3-2
Intercambiador de calor de placas
Limpieza del intercambiador de calor soldado, Según sea necesario.....................................................3-3
Separador
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Meses................................................................................... 3-5
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años......................................................................................3-7
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años......................................................................................3-9
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Años....................................................................................3-11
Bomba de alimentación
Inspección de la bomba de engranajes, Según sea necesario.............................................................. 3-13
Bomba de lodos
Inspeccione la bomba de diafragma, 1 Años.........................................................................................3-15
Unidad del alimentador................................................................................................................................. 3-16
Filtro automático
Inspección del filtro con retrolavado, 5000 Ciclos................................................................................. 3-17
Filtro Simplex
Mantenimiento del filtro Simplex, Según sea necesario........................................................................ 3-19
Viscosímetro
Limpieza del sensor de viscosidad, 6 Meses.........................................................................................3-21
Filtro/ regulador de aire
Mantenimiento del filtro/regulador, 6 Meses..........................................................................................3-23
Bombas de alimentación de HFO
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................... 3-25
Revisión de la bomba, 3 Años................................................................................................................3-27
Bomba de alimentación de LFO
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................... 3-29
Revisión de la bomba, 3 Años................................................................................................................3-31
Bomba de lodos
Inspección de la bomba de lodos, 1 Años............................................................................................. 3-33

Sistema de aceite de lubricación....................................................................................... 4-1


Unidades de la bomba de aceite de lubricación............................................................................................. 4-2
Bomba de aceite de lubricación
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses...................................................................................... 4-3

DBAC483794- Confidencial i
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Revisión de la bomba de husillo, 3 Años................................................................................................. 4-5


Unidad de bomba de trasiego de aceite de lubricación..................................................................................4-7
Bomba de trasiego de aceite de lubricación
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses...................................................................................... 4-9
Revisión de la bomba de husillo, 3 Años............................................................................................... 4-11
Caudalímetro
Sustitución del filtro del caudalímetro, 4 Meses.................................................................................... 4-13
Mantenimiento del caudalímetro, 1 Años...............................................................................................4-15
Unidad de separador de neblina de aceite....................................................................................................4-16
Separador de neblina de aceite
Mantenimiento del separador de neblina de aceite , 4000 Horas..........................................................4-17
Revisión del separador de neblina de aceite, 16000 Horas................................................................... 4-19
Separador de aceite de lubricación...............................................................................................................4-21
Intercambiador de calor de placas
Limpieza del intercambiador de calor soldado, Según sea necesario...................................................4-23
Separador
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Meses................................................................................. 4-25
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años....................................................................................4-27
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años....................................................................................4-29
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Años....................................................................................4-31
Bomba de alimentación
Inspección de la bomba de engranajes, Según sea necesario.............................................................. 4-33
Bomba de lodos
Inspeccione la bomba de diafragma, 1 Años.........................................................................................4-35

Sistema de aire comprimido...............................................................................................5-1


Trabajos en el sistema de aire comprimido.....................................................................................................5-2
Unidad de aire de arranque............................................................................................................................. 5-3
Compresor
Inspección del compresor de aire de arranque, 1000 Horas................................................................... 5-5
Revisión del compresor de aire de arranque, 5000 Horas....................................................................... 5-7
Revisión del compresor de aire de arranque, 10000 Horas..................................................................... 5-9
Depósito de aire de arranque........................................................................................................................ 5-11
Depósito
Compruebe el depósito de aire de arranque, 4 Años............................................................................ 5-13
Compruebe el depósito de aire de arranque, 8 Años............................................................................ 5-15
Unidad de aire de instrumentación................................................................................................................5-16
Compresor
Inspección del compresor de aire, 1500 Horas..................................................................................... 5-17
Inspección del compresor de aire, 1 Años.............................................................................................5-19
Inspección del compresor de aire, 3000 Horas..................................................................................... 5-21
Secador
Limpieza e inspección del secador de aire, 4 Meses.............................................................................5-23
Revisión del drenaje del secador de aire, 1 Años.................................................................................. 5-25
Revisión del secador., 3 Años................................................................................................................ 5-27
Filtro
Sustitución del elemento del filtro., 1 Años............................................................................................ 5-29
Válvula de drenaje
Limpieza del drenaje del secador, 3 Meses........................................................................................... 5-31

Sistema de refrigeración.....................................................................................................6-1
Dispositivo de refrigeración externo................................................................................................................ 6-2
Radiador
Inspección del radiador, 1 Meses............................................................................................................ 6-3
Precalentador.................................................................................................................................................. 6-5
Calentador de vapor
Limpieza del calentador de vapor, Según sea necesario.........................................................................6-7
Bomba de precalentamiento

ii Confidencial DBAC483794-
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Inspección de la bomba de circulación, 6 Meses.................................................................................... 6-9


Válvula de purga de aire
Sustituya la válvula automática de purga de aire, Según sea necesario............................................... 6-11
Válvula de seguridad
Comprobación de la válvula de seguridad, 1 Años................................................................................6-13
Válvula de control de vapor
Mantenimiento de la válvula de control, 1 Años.....................................................................................6-15
Depósito de agua de mantenimiento.............................................................................................................6-17
Bomba de agua
Inspección de los cojinetes de la bomba de agua, 6 Meses................................................................. 6-19

Sistema de aire de carga y gases de escape................................................................... 7-1


Sistema de aire de carga................................................................................................................................. 7-2
Silenciador de aire de carga
Inspeccione el silenciador del aire de carga, 6 Meses.............................................................................7-3
Sistema de gases de escape...........................................................................................................................7-4
Silenciador de gases de escape
Mantenimiento del silenciador de gases de escape, 4000 Horas............................................................7-5

Sistema de tratamiento de lodos y agua contaminada con aceite................................ 8-1


Bombas de agua contaminada con aceite...................................................................................................... 8-2
Bomba de agua con aceite
Inspección de la bomba de lodos, 1 Años............................................................................................... 8-3

Sistema de tratamiento de agua........................................................................................ 9-1


Unidad del compresor de agua....................................................................................................................... 9-2
Compresor de agua
Inspección de la unidad de sobrealimentación, 2 Meses........................................................................ 9-3
Comprobación de la presión de sobrealimentación de agua, 8 Meses................................................... 9-5

Módulos del sistema combinado..................................................................................... 10-1


Módulo auxiliar del motor.............................................................................................................................. 10-2
Filtro / regulador de aire de instrumentos
Mantenimiento del microfiltro, 1 Años....................................................................................................10-3
Válvula termostática
Mantenimiento de la válvula, 2 Años......................................................................................................10-5
Revisión de la válvula, 4 Años................................................................................................................ 10-7
Válvula de corte del aire de arranque
Mantenimiento de la válvula de bola, 2 Años.........................................................................................10-9
Revisión de la válvula de bola, 5 Años................................................................................................. 10-11
Válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas
Sustituya la válvula automática de purga de aire, Según sea necesario............................................. 10-13
Unidad de sobrealimentación compacta.....................................................................................................10-14
Calentador de gasóleo
Mantenimiento del intercambiador de calor, 6 Meses......................................................................... 10-15
Filtro de combustible
Mantenimiento del filtro de combustible, 1 Años.................................................................................10-17
Enfriador de gasóleo
Limpieza del intercambiador de calor, 1 Años..................................................................................... 10-19
Bomba de sobrealimentación
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................. 10-21
Revisión de la bomba, 3 Años..............................................................................................................10-23
Bomba de fuga limpia
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................. 10-25
Revisión de la bomba de husillo, 3 Años............................................................................................. 10-27
Bomba de fuga sucia
Inspección de la bomba de lodos, 1 Años........................................................................................... 10-29
Caudalímetro

DBAC483794- Confidencial iii


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Mantenimiento del caudalímetro, Según sea necesario...................................................................... 10-31


Válvula de control de vapor
Mantenimiento de la válvula de control, 1 Años...................................................................................10-33
Válvula de seguridad
Mantenimiento de la válvula de sobrepresión, Según sea necesario.................................................. 10-35

Sistema de recuperación de calor................................................................................... 11-1


Caldera de gases de escape......................................................................................................................... 11-2
Caldera
Limpieza de la caldera de gases de escape, 6 Meses...........................................................................11-3
Inspección y limpieza de la caldera de gases de escape, 1 Años......................................................... 11-5
Soplador de hollín
Mantenimiento del soplador de hollín, Según sea necesario.................................................................11-9
Obturador de derivación..............................................................................................................................11-10
Obturador
Mantenimiento del obturador de derivación, 3 Meses.........................................................................11-11
Inspección del obturador de derivación, 6 Meses............................................................................... 11-13
Depósito de agua de alimentación.............................................................................................................. 11-15
Depósito
Comprobación de los instrumentos del depósito de agua de alimentación, 1 Meses........................ 11-17
Inspección del depósito de agua de alimentación, 1 Años..................................................................11-19
Unidad de la bomba de agua de alimentación............................................................................................11-21
Bomba de agua de alimentación
Mantenimiento de la bomba de alimentación, 6 Meses.......................................................................11-23
Unidad de dosificación química.................................................................................................................. 11-24
Bomba de dosificación
Mantenimiento de la bomba de dosificación química, 4 Meses.......................................................... 11-25
Depósito de descarga..................................................................................................................................11-26
Depósito
Compruebe los instrumentos del depósito de descarga, 1 Meses......................................................11-27
Inspección del depósito de descarga, 1 Años..................................................................................... 11-29
Caldera auxiliar............................................................................................................................................ 11-31
Caldera
Inspección de la caldera auxiliar, 1 Meses...........................................................................................11-33
Limpieza e inspección de la caldera auxiliar, 1 Años........................................................................... 11-35
Quemador
Mantenimiento del quemador, 1 Años................................................................................................. 11-39
Colector de vapor........................................................................................................................................ 11-40
Encabezado
Inspeccione el colector de vapor, 1 Años............................................................................................ 11-41

Sistemas eléctricos........................................................................................................... 12-1


Sistema de BT............................................................................................................................................... 12-2
Equipo de distribución de BT
Inspección del equipo de distribución de BT, 1 Años............................................................................12-3
Disyuntor
Comprobación del disyuntor, 1 Años.....................................................................................................12-5
Inspección del disyuntor, 2 Años........................................................................................................... 12-7
Convertidor de frecuencia
Comprobación del convertidor de frecuencia, 1 Años...........................................................................12-9
Sustitución del ventilador de refrigeración, 6 Años..............................................................................12-11
Sistema de media tensión........................................................................................................................... 12-12
Interruptor de media tensión
Inspección del equipo de distribución principal, 4 Años......................................................................12-13
Disyuntor
Inspección del disyuntor, 1 Años......................................................................................................... 12-15
Inspección del disyuntor, 5 Años......................................................................................................... 12-17
Interruptor de puesta a masa

iv Confidencial DBAC483794-
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Mantenimiento del interruptor de puesta a tierra, 1 Años.................................................................... 12-19


Transformador auxiliar................................................................................................................................. 12-20
Transformador
Inspección del transformador, Años.................................................................................................... 12-21
Realización de una prueba de resistencia dieléctrica, 10 Años........................................................... 12-23
Sistema de CC (corriente continua).............................................................................................................12-24
Batería
Comprobación de la tensión de la batería, 1 Meses............................................................................12-25

Sistemas civiles................................................................................................................. 13-1


Grúas y aparejos............................................................................................................................................13-2
Grúa aérea
Inspección de la grúa aérea, 1 Años...................................................................................................... 13-3
Inspección de la grúa aérea, 4 Años...................................................................................................... 13-5
Revisión de la grúa aérea, 10 Años........................................................................................................ 13-7
Puente-grúa
Inspección del puente-grúa, 1 Años...................................................................................................... 13-9
Grúa de cadena manual
Inspección del aparejo diferencial de cadena, 1 Meses...................................................................... 13-11
Inspección del aparejo diferencial de cadena, 1 Años.........................................................................13-13
Carro manual
Inspección del carro KPT, 1 Meses......................................................................................................13-15
Calefacción, ventilación y aire acondicionado............................................................................................ 13-16
Unidades de ventilación de proceso
Mantenimiento de los filtros de aire, 1 Meses......................................................................................13-17
Limpieza de los conductos de aire de escape, 3 Meses..................................................................... 13-19
Mantenimiento de la unidad de ventilación, 1 Años.............................................................................13-21
Ventilador axial
Inspección del ventilador de flujo axial., 6 Meses................................................................................ 13-23
Mantenimiento del ventilador de flujo axial., 1 Años............................................................................ 13-25
Sustituya las juntas y los cojinetes, 20000 Horas................................................................................ 13-27
Rebobinado del motor del ventilador, 40000 Horas............................................................................ 13-29

Apéndice.............................................................................................................................14-1
Piezas de repuesto relativas al mantenimiento............................................................................................. 14-2

DBAC483794- Confidencial v
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Programa de mantenimiento

Programa de mantenimiento basado en el calendario


Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página
1 Mes
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Comprobación del nivel de aceite del WCA0301 2-3
cojinete

Sistema de refrigeración, Dispositivo de Inspección del radiador WCA0132 6-3


refrigeración externo

Sistema de recuperación de calor, Depósito de Comprobación de los instrumentos del WCA1820 11-17
agua de alimentación depósito de agua de alimentación

Sistema de recuperación de calor, Depósito de Compruebe los instrumentos del depósito WCA0749 11-27
descarga de descarga

Sistema de recuperación de calor, Caldera auxiliar Inspección de la caldera auxiliar WCA0032 11-33

Sistemas eléctricos, Sistema de CC (corriente Comprobación de la tensión de la batería WCA2019 12-25


continua)

Sistemas civiles, Grúas y aparejos Inspección del aparejo diferencial de cadena WCA0047 13-11
Sistemas civiles, Grúas y aparejos Inspección del carro KPT WCA1273 13-15

Sistemas civiles, Calefacción, ventilación y aire Mantenimiento de los filtros de aire WCA2297 13-17
acondicionado

2 Meses
Sistema de tratamiento de agua, Unidad del Inspección de la unidad de WCA0278 9-3
compresor de agua sobrealimentación

3 Meses
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Inspección del generador WCA0302 2-7

Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Limpieza del drenaje del secador WCA1274 5-31
instrumentación

Sistema de recuperación de calor, Obturador de Mantenimiento del obturador de derivación WCA1395 11-11
derivación

Sistemas civiles, Calefacción, ventilación y aire Limpieza de los conductos de aire de WCA2298 13-19
acondicionado escape

4 Meses
Sistema de aceite de lubricación, Unidad de Sustitución del filtro del caudalímetro WCA0457 4-13
bomba de trasiego de aceite de lubricación

Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Limpieza e inspección del secador de aire WCA0214 5-23
instrumentación

Sistema de recuperación de calor, Unidad de Mantenimiento de la bomba de dosificación WCA224 11-25


dosificación química química

6 Meses
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Inspección del generador WCA0303 2-9

Sistema de combustible, Unidad del separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1785 3-5
HFO

Sistema de combustible, Unidad del alimentador Limpieza del sensor de viscosidad WCA0665 3-21
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Mantenimiento del filtro/regulador WCA0397 3-23

DBAC483794- Confidencial vii


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página


Sistema de combustible, Unidad del alimentador Inspección y lubricación de la bomba WCA0308 3-25
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Inspección y lubricación de la bomba WCA0308 3-29

Sistema de aceite de lubricación, Unidades de la Inspección y lubricación de la bomba WCA0316 4-3


bomba de aceite de lubricación

Sistema de aceite de lubricación, Unidad de Inspección y lubricación de la bomba WCA0316 4-9


bomba de trasiego de aceite de lubricación

Sistema de aceite de lubricación, Separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1802 4-25
aceite de lubricación

Sistema de refrigeración, Precalentador Inspección de la bomba de circulación WCA0325 6-9

Sistema de refrigeración, Depósito de agua de Inspección de los cojinetes de la bomba de WCA0326 6-19
mantenimiento agua

Sistema de aire de carga y gases de escape, Inspeccione el silenciador del aire de carga WCA1560 7-3
Sistema de aire de carga

Sistema de aire de carga y gases de escape, Mantenimiento del silenciador de gases de WCA0205 7-5
Sistema de gases de escape escape

Módulos del sistema combinado, Unidad de Mantenimiento del intercambiador de calor WCA0248 10-15
sobrealimentación compacta
Módulos del sistema combinado, Unidad de Inspección y lubricación de la bomba WCA0308 10-21
sobrealimentación compacta
Módulos del sistema combinado, Unidad de Inspección y lubricación de la bomba WCA0316 10-25
sobrealimentación compacta

Sistema de recuperación de calor, Caldera de Limpieza de la caldera de gases de escape WCA0348 11-3
gases de escape

Sistema de recuperación de calor, Obturador de Inspección del obturador de derivación WCA1396 11-13
derivación

Sistema de recuperación de calor, Unidad de la Mantenimiento de la bomba de alimentación WCA0408 11-23


bomba de agua de alimentación

8 Meses
Sistema de tratamiento de agua, Unidad del Comprobación de la presión de WCA0280 9-5
compresor de agua sobrealimentación de agua

12 Meses
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Inspección del generador WCA0305 2-11

Años
Sistemas eléctricos, Transformador auxiliar Inspección del transformador WCA1353 12-21

1 Año
Sistema de combustible, Unidad del separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1785 3-5
HFO
Sistema de combustible, Unidad del separador de Inspeccione la bomba de diafragma WCA0728 3-15
HFO

Sistema de combustible, Unidad del alimentador Inspección de la bomba de lodos WCA1123 3-33

Sistema de aceite de lubricación, Unidad de Mantenimiento del caudalímetro WCA0458 4-15


bomba de trasiego de aceite de lubricación

Sistema de aceite de lubricación, Separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1802 4-25
aceite de lubricación

viii Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página


Sistema de aceite de lubricación, Separador de Inspeccione la bomba de diafragma WCA0728 4-35
aceite de lubricación

Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Inspección del compresor de aire WCA0210 5-19
instrumentación
Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Revisión del drenaje del secador de aire WCA0547 5-25
instrumentación
Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Sustitución del elemento del filtro. WCA1494 5-29
instrumentación

Sistema de refrigeración, Precalentador Comprobación de la válvula de seguridad WCA1342 6-13


Sistema de refrigeración, Precalentador Mantenimiento de la válvula de control WCA1581 6-15

Sistema de tratamiento de lodos y agua Inspección de la bomba de lodos WCA1125 8-3


contaminada con aceite, Bombas de agua
contaminada con aceite

Módulos del sistema combinado, Módulo auxiliar Mantenimiento del microfiltro WCA0421 10-3
del motor

Módulos del sistema combinado, Unidad de Mantenimiento del filtro de combustible WCA0300 10-17
sobrealimentación compacta
Módulos del sistema combinado, Unidad de Limpieza del intercambiador de calor WCA0333 10-19
sobrealimentación compacta
Módulos del sistema combinado, Unidad de Inspección de la bomba de lodos WCA1123 10-29
sobrealimentación compacta
Módulos del sistema combinado, Unidad de Mantenimiento de la válvula de control WCA1581 10-33
sobrealimentación compacta

Sistema de recuperación de calor, Caldera de Inspección y limpieza de la caldera de gases WCA0138 11-5
gases de escape de escape

Sistema de recuperación de calor, Depósito de Inspección del depósito de agua de WCA1821 11-19
agua de alimentación alimentación

Sistema de recuperación de calor, Depósito de Inspección del depósito de descarga WCA0750 11-29
descarga

Sistema de recuperación de calor, Caldera auxiliar Limpieza e inspección de la caldera auxiliar WCA0033 11-35
Sistema de recuperación de calor, Caldera auxiliar Mantenimiento del quemador WCA0347 11-39

Sistema de recuperación de calor, Colector de Inspeccione el colector de vapor WCA0218 11-41


vapor

Sistemas eléctricos, Sistema de BT Inspección del equipo de distribución de BT WCA0349 12-3


Sistemas eléctricos, Sistema de BT Comprobación del disyuntor WCA0645 12-5
Sistemas eléctricos, Sistema de BT Comprobación del convertidor de frecuencia WCA0139 12-9

Sistemas eléctricos, Sistema de media tensión Inspección del disyuntor WCA0134 12-15
Sistemas eléctricos, Sistema de media tensión Mantenimiento del interruptor de puesta a WCA0136 12-19
tierra

Sistemas civiles, Grúas y aparejos Inspección de la grúa aérea WCA049 13-3


Sistemas civiles, Grúas y aparejos Inspección del puente-grúa WCA238 13-9
Sistemas civiles, Grúas y aparejos Inspección del aparejo diferencial de cadena WCA0048 13-13

Sistemas civiles, Calefacción, ventilación y aire Mantenimiento de la unidad de ventilación WCA2299 13-21
acondicionado

2 Años
Sistema de combustible, Unidad del separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1786 3-7
HFO

DBAC483794- Confidencial ix
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página


Sistema de combustible, Unidad del separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1787 3-9
HFO

Sistema de aceite de lubricación, Separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1803 4-27
aceite de lubricación
Sistema de aceite de lubricación, Separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1804 4-29
aceite de lubricación

Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Inspección del compresor de aire de WCA259 5-5
arranque arranque

Sistema de refrigeración, Precalentador Sustituya la válvula automática de purga de WCA1580 6-11


aire

Módulos del sistema combinado, Módulo auxiliar Mantenimiento de la válvula WCA2092 10-5
del motor
Módulos del sistema combinado, Módulo auxiliar Mantenimiento de la válvula de bola WCA1626 10-9
del motor
Módulos del sistema combinado, Módulo auxiliar Sustituya la válvula automática de purga de WCA1580 10-13
del motor aire

Sistemas eléctricos, Sistema de BT Inspección del disyuntor WCA0646 12-7

3 Años
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Revisión de la bomba WCA0309 3-27
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Revisión de la bomba WCA0309 3-31

Sistema de aceite de lubricación, Unidades de la Revisión de la bomba de husillo WCA0312 4-5


bomba de aceite de lubricación

Sistema de aceite de lubricación, Unidad de Revisión de la bomba de husillo WCA0312 4-11


bomba de trasiego de aceite de lubricación

Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Revisión del secador. WCA0548 5-27
instrumentación

Módulos del sistema combinado, Unidad de Revisión de la bomba WCA0309 10-23


sobrealimentación compacta
Módulos del sistema combinado, Unidad de Revisión de la bomba de husillo WCA0312 10-27
sobrealimentación compacta

4 Años
Sistema de aire comprimido, Depósito de aire de Compruebe el depósito de aire de arranque WCA0206 5-13
arranque

Módulos del sistema combinado, Módulo auxiliar Revisión de la válvula WCA2093 10-7
del motor

Sistemas eléctricos, Sistema de media tensión Inspección del equipo de distribución WCA135 12-13
principal

Sistemas civiles, Grúas y aparejos Inspección de la grúa aérea WCA050 13-5

5 Años
Módulos del sistema combinado, Módulo auxiliar Revisión de la válvula de bola WCA1627 10-11
del motor

Sistemas eléctricos, Sistema de media tensión Inspección del disyuntor WCA0133 12-17

6 Años
Sistema de combustible, Unidad del separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1784 3-11
HFO

x Confidencial DBAC483794-
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página


Sistema de aceite de lubricación, Separador de Mantenimiento del separador de aceite WCA1784 4-31
aceite de lubricación

Sistemas eléctricos, Sistema de BT Sustitución del ventilador de refrigeración WCA0638 12-11

8 Años
Sistema de aire comprimido, Depósito de aire de Compruebe el depósito de aire de arranque WCA0207 5-15
arranque

10 Años
Sistemas eléctricos, Transformador auxiliar Realización de una prueba de resistencia WCA1352 12-23
dieléctrica

Sistemas civiles, Grúas y aparejos Revisión de la grúa aérea WCA0051 13-7

DBAC483794- Confidencial xi
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Programa de mantenimiento basado en las horas de funcionamiento


Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página
600 Horas
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Engrase los rodamientos de bolas y los WCA1295 2-5
cojinetes de rodillos.

1000 Horas
Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Inspección del compresor de aire de WCA259 5-5
arranque arranque

1500 Horas
Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Inspección del compresor de aire WCA0209 5-17
instrumentación

3000 Horas
Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Inspección del compresor de aire WCA0208 5-21
instrumentación

4000 Horas
Sistema de aceite de lubricación, Unidad de Mantenimiento del separador de neblina de WCA0233 4-17
separador de neblina de aceite aceite

5000 Horas
Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Revisión del compresor de aire de arranque WCA0260 5-7
arranque

10000 Horas
Sistema de aire comprimido, Unidad de aire de Revisión del compresor de aire de arranque WCA261 5-9
arranque

16000 Horas
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Revisión de la bomba WCA0309 3-27
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Revisión de la bomba WCA0309 3-31

Sistema de aceite de lubricación, Unidades de la Revisión de la bomba de husillo WCA0312 4-5


bomba de aceite de lubricación

Sistema de aceite de lubricación, Unidad de Revisión de la bomba de husillo WCA0312 4-11


bomba de trasiego de aceite de lubricación

Sistema de aceite de lubricación, Unidad de Revisión del separador de neblina de aceite WCA0234 4-19
separador de neblina de aceite

Módulos del sistema combinado, Unidad de Revisión de la bomba WCA0309 10-23


sobrealimentación compacta
Módulos del sistema combinado, Unidad de Revisión de la bomba de husillo WCA0312 10-27
sobrealimentación compacta

20000 Horas
Sistemas civiles, Calefacción, ventilación y aire Sustituya las juntas y los cojinetes WCA0393 13-27
acondicionado

25000 Horas
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Mantenimiento del generador WCA0304 2-13

40000 Horas
Sistemas civiles, Calefacción, ventilación y aire Rebobinado del motor del ventilador WCA0394 13-29
acondicionado

50000 Horas
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Revisión de los cojinetes del generador WCA0306 2-15

xii Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página


100000 Horas
Grupo electrógeno, Grupo electrógeno Mantenimiento del generador WCA0324 2-17

DBAC483794- Confidencial xiii


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Intervalo de mantenimiento basado en los ciclos de trabajo


Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página
5000 Ciclos
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Inspección del filtro con retrolavado WCA0018 3-17

10000 Ciclos
Sistema de combustible, Unidad del alimentador Inspección del filtro con retrolavado WCA0018 3-17

xiv Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Intervalo de mantenimiento determinado por las condiciones de trabajo


Sistema y unidad Trabajo ID del trabajo Página
Sistema de combustible, Unidad del separador de Limpieza del intercambiador de calor WCA1650 3-3
HFO soldado
Limpie el intercambiador de calor a intervalos periódicos, en base a la cantidad de depósitos
que espera que se formen debido a la calidad del agua (por ejemplo, un alto grado de dureza o
mucha suciedad).

Sistema de combustible, Unidad del separador de Inspección de la bomba de engranajes WCA1779 3-13
HFO
La frecuencia de inspección depende del estado de funcionamiento.

Sistema de combustible, Unidad del alimentador Mantenimiento del filtro Simplex WCA2164 3-19

Sistema de aceite de lubricación, Separador de Limpieza del intercambiador de calor WCA1650 4-23
aceite de lubricación soldado
Limpie el intercambiador de calor a intervalos periódicos, en base a la cantidad de depósitos
que espera que se formen debido a la calidad del agua (por ejemplo, un alto grado de dureza o
mucha suciedad).

Sistema de aceite de lubricación, Separador de Inspección de la bomba de engranajes WCA1779 4-33


aceite de lubricación
La frecuencia de inspección depende del estado de funcionamiento.

Sistema de refrigeración, Precalentador Limpieza del calentador de vapor WCA1451 6-7


Al cabo de tres a cinco años de servicio, la eficacia del calentador puede verse reducida
debido a la acumulación de incrustación en el interior de los tubos y en el exterior del haz de
tubos. Cuando ocurra esto, será necesario desmontar y limpiar el haz de tubos.

Sistema de refrigeración, Precalentador Sustituya la válvula automática de purga de WCA1580 6-11


aire
Sustituya la válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas, si empieza a tener
fugas.

Módulos del sistema combinado, Módulo auxiliar Sustituya la válvula automática de purga de WCA1580 10-13
del motor aire
Sustituya la válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas, si empieza a tener
fugas.

Módulos del sistema combinado, Unidad de Mantenimiento del caudalímetro WCA2099 10-31
sobrealimentación compacta
Limpie el caudalímetro cuando sea necesario. Sustituya las juntas si es necesario.

Módulos del sistema combinado, Unidad de Mantenimiento de la válvula de sobrepresión WCA1582 10-35
sobrealimentación compacta
La válvula debe revisarse o sustituirse si hay fugas.

Sistema de recuperación de calor, Caldera de Mantenimiento del soplador de hollín WCA1697 11-9
gases de escape
El mantenimiento varía en función de las condiciones de funcionamiento. Lubrique y
compruebe si hay fugas en los prensaestopas

Sistemas civiles, Calefacción, ventilación y aire Mantenimiento de los filtros de aire WCA2297 13-17
acondicionado
Inspeccione los filtros de aire mensualmente. Sustituya los filtros de aire cuando la caída de
presión alcance los 200 Pa.

DBAC483794- Confidencial xv
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 1. Introducción al manual de mantenimiento

Introducción al manual de mantenimiento


La finalidad del manual de mantenimiento consiste en ofrecer directrices para inspeccionar
y mantener los sistemas auxiliares que forman parte de la gama de Wärtsilä.

¡ATENCIÓN
Encontrará las instrucciones del motor principal en el manual del motor.

Las instrucciones se basan en la información suministrada por el fabricante o el proveedor


del equipo. Si hay alguna discrepancia o duda sobre una determinada unidad o
componente, consulte los manuales originales que se encuentran en el manual del sistema
del componente. Aunque los programas de mantenimiento se han adaptado a la central,
pueden contener referencias a accesorios que no se encuentren en ella.

¡ATENCIÓN
Aunque se sigan las instrucciones de mantenimiento, se debe supervisar y
observar el equipo como se hace normalmente.

Intervalos de mantenimiento
A menudo los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones de
funcionamiento; por tanto, los intervalos especificados deben considerarse orientativos.
Tenga en cuenta estas orientaciones cuando diseñe el plan de mantenimiento general de la
central.

Los intervalos de mantenimiento se expresan como horas de funcionamiento del equipo o


como períodos de tiempo normal (semanas, meses o años).

Los intervalos basados en horas de funcionamiento deben observarse según el contador de


horas del dispositivo en cuestión o según las horas de funcionamiento del motor. Si no
dispone de estos datos, debe aplicarse la mejor estimación posible.

En los intervalos basados en períodos de tiempo de calendario se debe tener en cuenta el


tiempo total transcurrido. Salvo que se indique lo contrario, este intervalo debe aplicarse
independientemente de las horas de funcionamiento del dispositivo.

La aplicación correcta del intervalo indicado se deja a la discreción del encargado de


planificar el mantenimiento.

Piezas de repuesto relacionadas con el mantenimiento y herramientas


especiales requeridas
En algunos trabajos de mantenimiento descritos en este manual se tendrán que cambiar o
sustituir determinadas piezas relacionadas con la tarea. Estas piezas, también
denominadas piezas de repuesto relacionadas con el mantenimiento, se mencionarán por
su nombre descriptivo en cada ficha de trabajo. También se muestran en la sección "Piezas
de repuesto relacionadas con el mantenimiento" del apéndice.

El código de cada pieza debe consultarse en la lista de piezas de repuesto facilitada por
Wärtsilä o el proveedor del equipo.

Cuando se encarguen piezas de repuesto, deben incluirse siempre todos los datos
necesarios para identificar el componente y la pieza instalada. Deben mencionarse los
siguientes datos de identificación:

DBAC483794- Confidencial 1-1


1. Introducción al manual de mantenimiento Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

● Fabricante y tipo
● Número de serie
● Tipo de aplicación
● Nombre y descripción de la pieza de repuesto
● Código de pieza de repuesto, si lo hay

Contenido
Procedimientos de mantenimiento..................................................................................................................1-3
Aspectos de seguridad de los trabajos de mantenimiento............................................................................. 1-4
Bloqueo y señalización para trabajos de mantenimiento o inspección.......................................................... 1-6

1-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 1. Introducción al manual de mantenimiento

Procedimientos de mantenimiento
Los sistemas auxiliares son fundamentales para el funcionamiento de la central. Por tanto,
todas las actividades de mantenimiento deben realizarse con atención y respetando los
intervalos correctos. Todas las medidas adoptadas y sus causas deben registrarse
adecuadamente.

Las actividades de mantenimiento se dividen en tres categorías:


● Control de estado, que consiste en tomar las lecturas de todos los medidores e
indicadores. Si los valores muestran una tendencia descendente o ascendente, debe
localizarse la causa y adoptarse la medida apropiada.
● Mantenimiento preventivo, es decir, inspeccionar y comprobar a diario todo el equipo
visualmente o prestando atención a los ruidos de los componentes para detectar
anomalías.
● Mantenimiento preventivo, que son las inspecciones, limpiezas y sustituciones
programadas de componentes o líquidos.
Los operadores deben tener un buen conocimiento general de este tipo de central y estar
familiarizados con la normativa de seguridad común y local, que debe observarse de forma
estricta.

DBAC483794- Confidencial 1-3


1. Introducción al manual de mantenimiento Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Aspectos de seguridad de los trabajos de


mantenimiento
Generalidades
Sólo las personas que tengan una formación adecuada están autorizadas a encargarse del
mantenimiento del equipo.
● Antes de poner en funcionamiento o realizar trabajos de mantenimiento en los
componentes, lea los manuales suministrados por sus fabricantes.
● Lea y observe las instrucciones de seguridad suministradas por los fabricantes del
equipo y por los fabricantes de los líquidos utilizados en la central.
● Lea y observe las instrucciones de seguridad de los manuales de la central eléctrica.
● Observe las señales de advertencia del equipo. Estas señales no deben eliminarse.

Preste atención al riesgo de incendio


El equipo puede contener material combustible.
● No encienda cerillas ni permita que se enciendan llamas cerca.
● Evite que haya chispas eléctricas.
● Compruebe que la zona esté libre de gases combustibles, líquidos o polvo antes de
utilizar herramientas eléctricas o equipos de soldadura.

Tome medidas para evitar un arranque accidental mientras se realizan


trabajos de mantenimiento
Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento, asegúrese de que el equipo no se
puede arrancar accidentalmente.
● Coloque el interruptor de seguridad en la posición OFF y bloquee el interruptor.
● Desconecte la herramienta eléctrica y señale el dispositivo.
● Si es necesario, aísle la unidad cerrando y fijando las válvulas de admisión y escape y
descargando la presión.

Tome las medidas necesarias contra las descargas eléctricas


Sólo los electricistas con la debida formación pueden trabajar en los equipos eléctricos.
● No abra el armario eléctrico con el sistema en funcionamiento.
● No toque los cables y componentes eléctricos hasta que el interruptor principal haya
sido apagado y bloqueado.
● Si el equipo contiene condensadores, recuerde que pueden retener una determinada
carga aunque esté desconectado de la red principal.

Evite quemaduras y salpicaduras


Antes de desmontar o abrir cualquier equipo de procesamiento, tenga en cuenta el
contenido del sistema y tome las precauciones necesarias para evitar quemaduras, la
exposición a sustancias peligrosas, derrames o salpicaduras

Durante el funcionamiento, los tubos pueden contener líquidos a altas temperaturas y la


superficie puede estar caliente. Deje que todos los elementos se enfríen antes de realizar
trabajos de mantenimiento en ellos. Desmonte toda la presión del sistema antes de abrir
cualquier parte de él.

1-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 1. Introducción al manual de mantenimiento

Tenga cuidado con la potencia del aire a presión


El sistema de aire comprimido contiene aire con una presión muy elevada.
● No abra ningún componente, unidad o pieza del sistema antes de asegurarse de que no
está bajo presión.
● Localice los inyectores de aire a presión.
● Si una parte del sistema está aislada para realizar trabajos de mantenimiento, las
válvulas deben bloquearse y señalarse correctamente para que nadie las abra por error.

Adopte las precauciones adecuadas en los lugares cerrados.


Antes de trabajar en un lugar cerrado, observe las siguientes precauciones:
● Cierre y bloquee todas la válvulas de admisión y de escape del lugar.
● Si ha contenido sustancias químicas que puedan generar vapores, debe ventilarse bien
y comprobarse el aire.
● Encargue a dos personas que vigilen por un orificio. Deben colocarse fuera en un sitio
desde donde puedan observar a los trabajadores que están dentro.
● Compruebe de nuevo el aire cada vez que se inicie un turno.

Protéjase contra las caídas al trabajar en altura


Utilice un arnés y una correa de seguridad apropiados

Utilice un elevador adecuado, una plataforma móvil o andamios si no se dispone de un


acceso permanente.

Emplee escaleras portátiles sólo para acceder de forma temporal. No trabaje sobre una
escalera portátil salvo que haya un punto fijo y seguro para sujetar la correa de seguridad
personal.

Utilice ropa de protección


Use monos fabricados según la normativa de seguridad, guantes protectores, gafas de
seguridad, calzado de uso industrial, protección auditiva y cascos. Utilice una máscara de
respiración adecuada cuando trabaje con materiales peligrosos.

Mantenga la zona en orden


Limpie las manchas de aceite y elimine todos los residuos que puedan provocar
accidentes.

DBAC483794- Confidencial 1-5


1. Introducción al manual de mantenimiento Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Bloqueo y señalización para trabajos de


mantenimiento o inspección
Antes de iniciar trabajos de mantenimiento, es muy importante asegurarse de que el equipo
no se arranca accidentalmente mientras se realizan los trabajos de servicio.

Procedimiento
1 Avise a todas las personas afectadas de que va a bloquearse el equipo.
2 Compruebe que el equipo en el que se van a realizar los trabajos está apagado.
3 Localice todas las fuentes de alimentación (eléctrica, neumática, de vapor, etc.) del equipo
y apáguelas.
4 Asegure todas las fuentes de alimentación con un mecanismo de bloqueo apropiado.
5 Coloque una señal de advertencia apropiada en las fuentes de alimentación.

¡ATENCIÓN
Si varias personas participan en el mantenimiento, todas ellas deben colocar su
propio mecanismo de bloqueo y señalización.

6 Descargue cualquier energía que haya almacenada (disyuntores, válvulas neumáticas,


muelles, etc.)
7 Accione los controles (interruptores, válvulas, etc.) para asegurarse de que el equipo no se
puede accionar.
8 Realice los trabajos de mantenimiento requeridos.
9 Cuando haya acabado el trabajo de mantenimiento, el equipo debe ponerse de nuevo en
servicio:
a Compruebe que se han quitado todas las herramientas y piezas sueltas.
b Vuelva a poner todos los protectores de seguridad.
c Compruebe que todos los trabajadores están fuera del equipo.
d Quite las señales y los mecanismos de bloqueo.

¡ATENCIÓN
Sólo la persona que puso la señal o el mecanismo de bloqueo puede quitarlo.

e Encienda las fuentes de alimentación.

1-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Grupo electrógeno

Contenido
Grupo electrógeno...........................................................................................................................................2-2
Generador

DBAC483794- Confidencial 2-1


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Grupo electrógeno

Contenido
Generador
Comprobación del nivel de aceite del cojinete , 1 Meses........................................................................2-3
Inspección mensual del nivel de aceite del cojinete del eje
Engrase los rodamientos de bolas y los cojinetes de rodillos., 600 Horas.............................................. 2-5
La frecuencia de lubricación depende de la velocidad de funcionamiento y del entorno en que se utilice
la planta.
Inspección del generador, 3 Meses......................................................................................................... 2-7
Intervalo de 3 meses que incluye la limpieza del filtro de polvo y la comprobación de la escobilla de
toma de tierra del cojinete.
Inspección del generador, 6 Meses......................................................................................................... 2-9
La inspección de los 6 meses incluye la comprobación del funcionamiento mecánico y el estado general
del generador.
Inspección del generador, 12 Meses..................................................................................................... 2-11
La inspección anual la realiza el representante del fabricante.
Mantenimiento del generador, 25000 Horas.......................................................................................... 2-13
El mantenimiento de las 25.000 horas debe realizarlo personal de mantenimiento de AVK.
Revisión de los cojinetes del generador, 50 000 Horas......................................................................... 2-15
Se desmontan e inspeccionan los cojinetes del eje y se cambian las juntas.
Mantenimiento del generador, 100000 Horas........................................................................................ 2-17
Consulte al fabricante.

2-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Comprobación del nivel de aceite del cojinete


Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0301 Tiempo de trabajo: 0.5 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Procedimiento
● Compruebe el nivel de aceite del cojinete del eje.

¡ATENCIÓN
El nivel de aceite debe verse en el visor (aproximadamente un tercio del
diámetro del visor).

DBAC483794- Confidencial 2-3


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Engrase los rodamientos de bolas y los cojinetes de


rodillos.
Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1295 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 600 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos
Herramientas requeridas

Código Descripción
Pistola de engrase

Consumibles

Descripción FabricanteCantidad
Shell Alvania R3, Arcanol L71 o una grasa saponificada de litio con otro nombre 0.100 Kg
comercial con unas características equivalentes, que resista hasta un mínimo de 130
°C (266 °F)

La lubricación se realiza con una pistola de engrase en las boquillas previstas a tal efecto.

Procedimiento
1 Anote la temperatura del cojinete para consultarla después.
2 Limpie las boquillas.
Las boquillas deben limpiarse para evitar que entre suciedad en los cojinetes.
3 Engrase los cojinetes con una pistola de engrase.
Consulte las instrucciones del fabricante para conocer las cantidades específicas para
varios tamaños de motor y velocidades de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Compruebe la temperatura de los cojinetes y compárela con la temperatura anotada antes
de lubricar.

DBAC483794- Confidencial 2-5


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Inspección del generador


Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0302 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 3 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Compruebe la escobilla de toma de tierra y los filtros.

Procedimiento
1 Compruebe si la escobilla de toma de tierra muestra signos de abrasión.

¡ADVERTENCIA
Peligro: piezas giratorias. Hay que parar el motor.

2 Compruebe los filtros para determinar lo contaminados que están con suciedad y polvo.
Limpie si es necesario.
Las placas del filtro antipolvo se pueden limpiar con detergentes comerciales normales.
También se puede limpiar con dispositivos de lavado a alta presión.

PRECAUCIÓN
No moje de aceite las placas del filtro.

DBAC483794- Confidencial 2-7


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Inspección del generador


Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0303 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad
Electricista, 1 / Unidad

Compruebe el calentador, los cojinetes, los tubos y los elementos del enfriador.

Procedimiento
1 Compruebe el calentador del espacio.
Asegúrese de que el calentador eléctrico está en funcionamiento para evitar la
condensación. Compruebe la fuente de alimentación, así como la resistencia del
aislamiento.
2 Compruebe el cojinete del eje.
Asegúrese de que el retén de aceite gira sin problemas y recoge suficiente aceite cuando
gira el eje.
3 Compruebe los rodamientos de bolas y los cojinetes de rodillos.
Engrase según el manual del fabricante o la placa de características.
El contratista debe realizar un análisis de cojinetes SPM si corresponde. (Consulte el
manual del fabricante).
4 Compruebe si hay fugas de aceite en los tubos de aceite y en las bridas.
Apriete los pernos de las bridas si es necesario.
5 Compruebe los elementos de refrigeración del enfriador y el detector de fugas.

DBAC483794- Confidencial 2-9


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Inspección del generador


Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0305 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 12 Meses Personal de servicio: Contratista, 1 / Unidad

La inspección anual debe realizarla un representante de AVK.

Procedimiento
1 Realice inspecciones eléctricas y mecánicas y realice una prueba de funcionamiento en el
generador según la lista de control del fabricante que aparece en el manual del generador.

¡ATENCIÓN
Esta inspección debe realizarla un inspector autorizado.

2 Compruebe el devanado del rotor.


La resistencia del aislamiento debe comprobarse con un megaóhmetro cuando el
alternador haya alcanzado la temperatura ambiente.
3 Compruebe las conexiones mecánicas y eléctricas del equipo de protección del generador.

DBAC483794- Confidencial 2-11


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Mantenimiento del generador


Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0304 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad:
Intervalo: 25000 Horas Personal de servicio: Contratista, 1 / Unidad

Compruebe el excitador, el rectificador, el estator y los devanados. El mantenimiento debe


realizarlo personal de mantenimiento de AVK.

Procedimiento
1 Compruebe el excitador.
Elimine el polvo acumulado del rectificador giratorio y del estator del excitador. Compruebe
que las conexiones eléctricas están bien fijadas.
2 Compruebe el conjunto del rectificador.
Elimine la suciedad que se haya adherido a las piezas del rectificador.
3 Compruebe el estator y el devanado.
Inspeccione y elimine los depósitos de polvo, suciedad y grasa.

¡ATENCIÓN
No utilice materiales abrasivos ni líquidos. Utilice siempre un microlimpiador.

¡ATENCIÓN
Si el devanado está muy sucio, póngase en contacto con el departamento de
servicio de AVK.

4 Cambie los retenes de aceite del cojinete del eje.

DBAC483794- Confidencial 2-13


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Revisión de los cojinetes del generador


Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0306 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 50 000 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Junta de laberinto con muelle toroidal (dentro)

- 1 Junta de laberinto con muelle toroidal (exterior)

— Según sea necesario Casquillos del cojinete del eje

Inspeccione los cojinetes del eje y cambie las juntas.

Procedimiento
● Desmonte e inspeccione los cojinetes del eje y cambie los retenes de aceite.
Observe las instrucciones del manual del fabricante.

DBAC483794- Confidencial 2-15


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 2. Grupo electrógeno

Mantenimiento del generador


Componente
Unidad: Grupo electrógeno BAG011, BAG021, BAG031, Tipo: DIG
BAG041
Componente: Generador Fabricante: AVK

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0324 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad:
Intervalo: 100000 Horas Personal de servicio: Contratista, / Unidad

Procedimiento
● Consulte al fabricante las recomendaciones de inspección/revisión completa.

DBAC483794- Confidencial 2-17


2. Grupo electrógeno Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Sistema de combustible

Contenido
Unidad del separador de HFO.........................................................................................................................3-2
Intercambiador de calor de placas
Separador
Bomba de alimentación
Bomba de lodos
Unidad del alimentador................................................................................................................................. 3-16
Filtro automático
Filtro Simplex
Viscosímetro
Filtro/ regulador de aire
Bombas de alimentación de HFO
Bomba de alimentación de LFO
Bomba de lodos

DBAC483794- Confidencial 3-1


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidad del separador de HFO

Contenido
Intercambiador de calor de placas
Limpieza del intercambiador de calor soldado, Según sea necesario.....................................................3-3
Limpie el intercambiador de calor a intervalos periódicos, en base a la cantidad de depósitos que
espera que se formen debido a la calidad del agua (por ejemplo, un alto grado de dureza o mucha
suciedad).
Separador
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Meses................................................................................... 3-5
Mantenimiento anual del separador de aceite, a partir de los primeros seis meses.
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años......................................................................................3-7
Inspección y revisión cada dos años, a partir del primero.
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años......................................................................................3-9
Inspección y revisión cada dos años, a partir del segundo año.
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Años....................................................................................3-11
El mantenimiento del intervalo de seis años debe realizarlo un representante del fabricante.
Bomba de alimentación
Inspección de la bomba de engranajes, Según sea necesario.............................................................. 3-13
La frecuencia de inspección depende del estado de funcionamiento.
Bomba de lodos
Inspeccione la bomba de diafragma, 1 Años.........................................................................................3-15
Se debe realizar una inspección por lo menos una vez al año.

3-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Limpieza del intercambiador de calor soldado


Componente
Unidad: Unidad del separador de PBB901, PBB902 Tipo: Brazed heat exchanger
HFO
Componente: Intercambiador de calor de B02/1, B02/2 Fabricante: GEA WTT
placas

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1650 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Lavar/Limpiar Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Limpie el intercambiador de calor a intervalos periódicos para prevenir la formación de


depósitos.

Procedimiento
● Limpie el intercambiador de calor.
Limpie el intercambiador de calor con una solución de limpieza adecuada, haciéndola
circular en dirección contraria a la del flujo normal.
Si utiliza productos químicos para realizar la limpieza, asegúrese de que esos productos
químicos no sean incompatibles con el acero inoxidable, el cobre ni el níquel.

PRECAUCIÓN
La utilización de productos químicos que sean incompatibles con el acero
inoxidable, el cobre o el níquel puede provocar el deterioro del intercambiador
de calor.

Después de realizar la limpieza, aclare el intercambiador de calor con suficiente agua


limpia.

DBAC483794- Confidencial 3-3


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

3-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Unidad del separador de PBB901, PBB902 Tipo: OSE 80
HFO
Componente: Separador D01/1, D01/2 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1785 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 6 Meses (Sólo después del primer arranque o de una revisión Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad
general)
1 Años

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
La primera inspección al cabo de 6 meses, luego, una una vez al año.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Kit de piezas de repuesto de "cuba / campana"

- Según sea necesario Latiguillos y tubos de latiguillo

Herramientas requeridas

Código Descripción
WEST-2062-9901-000 Juego de herramientas y accesorios

Procedimiento
1 Inspeccione la cuba.
a Desmonte la cuba y la bomba centrípeta.
b Limpie las piezas de la cuba y de la bomba centrípeta, y compruebe si hay signos de
corrosión o erosión.
c Limpie todos los orificios, toberas y cámaras del sistema hidráulico.

¡ATENCIÓN
Los conos de la cuba y el husillo deben estar limpios y secos cuando vayan a
ser montados.

DBAC483794- Confidencial 3-5


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2 Sustituya las juntas (cuba y campana).


Use el juego de piezas de repuesto de "cuba / campana". Sustituya la junta de poliamida
100 sólo si está dañada.
3 Inspeccione el motor.
Vuelva a lubricar los cojinetes del motor (si fuera necesario).
4 Cambie el aceite y limpie a fondo la cámara de la transmisión (si se utiliza aceite mineral).
5 Limpie el colador y el tubo del sistema de alimentación de líquido de funcionamiento, del
separador autolimpiante.
6 Limpie a fondo los orificios de la válvula antirretorno de la alimentación de agua.
Aclárelos con agua.
7 Compruebe el funcionamiento de la válvula antirretorno.
8 Limpie a fondo el detector de agua (si procede), con un trapo suave.
Si fuera necesario, utilice gasóleo.
9 Limpie el filtro de la tubería de succión de la bomba de alimentación de producto (si
procede).
10 Limpie el visor del bastidor que permite ver la correa de transmisión.
11 Compruebe los latiguillos y los tubos de latiguillo y, si fuera necesario, sustitúyalos.

3-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Unidad del separador de PBB901, PBB902 Tipo: OSE 80
HFO
Componente: Separador D01/1, D01/2 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1786 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 2 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Juego de piezas de repuesto de "cuba/campana"

WEST-2060-3050-030 1 Juego de piezas de repuesto de la "transmisión".

WEST-0006-4389-090 Según sea necesario Juego de muelles del cojinete del cuello

- Según sea necesario Latiguillos y tubos de latiguillo

Herramientas requeridas

Código Descripción
WEST-2062-9901-000 Juego de herramientas y accesorios

Procedimiento
1 Inspeccione la cuba.
a Desmonte la cuba y la bomba centrípeta.
b Limpie las piezas de la cuba y de la bomba centrípeta, y compruebe si hay signos de
corrosión o erosión.
c Limpie todos los orificios, toberas y cámaras del sistema hidráulico.

¡ATENCIÓN
Los conos de la cuba y el husillo deben estar limpios y secos cuando vayan a
ser montados.

2 Sustituya las juntas (cuba y campana).


Use el juego de piezas de repuesto de "cuba / campana". Sustituya la junta de poliamida
100 sólo si está dañada.
3 Limpie el interior de la sección superior del bastidor

DBAC483794- Confidencial 3-7


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Desmonte la cuba.
4 Inspeccione los muelles del cojinete del cuello y, si fuera necesario, sustitúyalos.
5 Revise la transmisión
Use el juego de piezas de repuesto de la "transmisión".
a Sustituya las juntas.
b Sustituya la correa de transmisión.
c Sustituya los cojinetes de rodillos cilíndricos y los cojinetes de bolas de contacto
angular del husillo.
d Inspeccione los cojinetes de bolas del embrague centrífugo y, si fuera necesario,
sustitúyalos.
e Compruebe el grosor de las zapatas del embrague y, si fuera necesario, sustitúyalas.
Grosor mín.: 18 mm; grosor cuando nuevas 26 mm.
f Compruebe el grosor de los forros de freno y, si fuera necesario, sustitúyalos.
Grosor mín.: 3 mm; grosor cuando nuevos 10 mm.
6 Inspeccione el motor.
Vuelva a lubricar los cojinetes del motor (si fuera necesario).
7 Cambie el aceite y limpie a fondo la cámara de la transmisión.
8 Compruebe la altura de la cuba.
9 Compruebe la velocidad del husillo (cuba), si se ha sustituido el motor o la transmisión.
10 Compruebe el tiempo de arranque.
11 Limpie el colador y el tubo del sistema de alimentación de líquido de funcionamiento, del
separador autolimpiante.
12 Limpie a fondo los orificios de la válvula antirretorno de la alimentación de agua.
Aclárelos con agua.
13 Compruebe el funcionamiento de la válvula antirretorno.
14 Limpie a fondo el detector de agua (si procede), con un trapo suave.
Si fuera necesario, utilice gasóleo.
15 Limpie el filtro de la tubería de succión de la bomba de alimentación de producto (si
procede).
16 Limpie el visor del bastidor que permite ver la correa de transmisión.
17 Compruebe los latiguillos y los tubos de latiguillo y, si fuera necesario, sustitúyalos.
18 Compruebe el funcionamiento de los amortiguadores de vibración (si procede).

3-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Unidad del separador de PBB901, PBB902 Tipo: OSE 80
HFO
Componente: Separador D01/1, D01/2 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1787 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 2 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Juego de piezas de repuesto de "cuba/campana"

WEST-2060-3050-030 1 Juego de piezas de repuesto de la "transmisión".

WEST-0006-4389-090 Según sea necesario Juego de muelles del cojinete del cuello

- Según sea necesario Latiguillos y tubos de latiguillo

Herramientas requeridas

Código Descripción
WEST-2062-9901-000 Juego de herramientas y accesorios

Procedimiento
1 Inspeccione la cuba.
a Desmonte la cuba y la bomba centrípeta.
b Limpie las piezas de la cuba y de la bomba centrípeta, y compruebe si hay signos de
corrosión o erosión.
c Limpie todos los orificios, toberas y cámaras del sistema hidráulico.

¡ATENCIÓN
Los conos de la cuba y el husillo deben estar limpios y secos cuando vayan a
ser montados.

2 Sustituya las juntas (cuba y campana).


Use el juego de piezas de repuesto de "cuba / campana". Sustituya la junta de poliamida
100 sólo si está dañada.
3 Limpie el interior de la sección superior del bastidor

DBAC483794- Confidencial 3-9


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Desmonte la cuba.
4 Inspeccione los muelles del cojinete del cuello y, si fuera necesario, sustitúyalos.
5 Revise la transmisión
Use el juego de piezas de repuesto de la "transmisión".
a Sustituya las juntas.
b Sustituya la correa de transmisión.
c Sustituya los cojinetes de rodillos cilíndricos y los cojinetes de bolas de contacto
angular del husillo.
d Sustituya los cojinetes de bola del embrague centrífugo.
e Compruebe el grosor de las zapatas del embrague y, si fuera necesario, sustitúyalas.
Grosor mín.: 18 mm; grosor cuando nuevas 26 mm.
f Compruebe el grosor de los forros de freno y, si fuera necesario, sustitúyalos.
Grosor mín.: 3 mm; grosor cuando nuevos 10 mm.
6 Inspeccione el motor.
Vuelva a lubricar los cojinetes del motor (si fuera necesario).
7 Cambie el aceite y limpie a fondo la cámara de la transmisión.
8 Compruebe la altura de la cuba.
9 Compruebe la velocidad del husillo (cuba), si se ha sustituido el motor o la transmisión.
10 Compruebe el tiempo de arranque.
11 Limpie el colador y el tubo del sistema de alimentación de líquido de funcionamiento, del
separador autolimpiante.
12 Limpie a fondo los orificios de la válvula antirretorno de la alimentación de agua.
Aclárelos con agua.
13 Compruebe el funcionamiento de la válvula antirretorno.
14 Limpie a fondo el detector de agua (si procede), con un trapo suave.
Si fuera necesario, utilice gasóleo.
15 Limpie el filtro de la tubería de succión de la bomba de alimentación de producto (si
procede).
16 Limpie el visor del bastidor que permite ver la correa de transmisión.
17 Compruebe los latiguillos y los tubos de latiguillo y, si fuera necesario, sustitúyalos.
18 Compruebe el funcionamiento de los amortiguadores de vibración (si procede).

3-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Unidad del separador de PBB901, PBB902 Tipo: OSE 40, OSE 80
HFO
Componente: Separador D01/1, D01/2 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1784 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 6 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Procedimiento
1 Equipe las máquinas con aislantes antivibraciones nuevos.
2 Pida que un ingeniero de servicio de Westfalia compruebe el separador (se recomienda).

DBAC483794- Confidencial 3-11


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

3-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Inspección de la bomba de engranajes


Componente
Unidad: Unidad del separador de PBB901, PBB902 Tipo: KF 4....80
HFO
Componente: Bomba de alimentación D03/1, D03/2 Fabricante: Kracht

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1779 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio:

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juntas estáticas de aspiración y conexiones de descarga

- Según sea necesario Junta de labios del eje de giro

- Según sea necesario Junta mecánica

Consulte los planos e instrucciones detalladas en el manual del fabricante.

Procedimiento
1 Compruebe si hay ruidos anómalos.
Los ruidos anómalos pueden indicar que la bomba está dañada.
2 Compruebe la temperatura superficial de la bomba.
Debe comprobarse en el lugar del cojinete de la bomba, en la carcasa y en la junta del eje.
La temperatura no debe superar en 10 ºC la temperatura que tiene el líquido bombeado en
la entrada de la bomba.
Si las temperaturas medidas son superiores a lo permitido, sustituya la bomba.
3 Limpie la bomba, si es necesario.
Quite el polvo y el aceite con un trapo limpio. No utilice un limpiador de chorro de vapor.
4 Compruebe si hay fugas en las juntas estáticas.
Las juntas estáticas forman parte de las conexiones de aspiración y descarga.
Si hay fugas visibles, apriete las conexiones. Si eso no detiene la fuga, sustituya la junta.
5 Compruebe el apriete de las juntas roscadas.
Apriételas, si es necesario.
6 Compruebe si hay una fuga excesiva en las juntas de labios del eje de giro (si corresponde).
Es normal que haya fugas pequeñas. Si las fugas son excesivas, sustituya las juntas.
7 Compruebe si hay una fuga excesiva en la junta mecánica (si corresponde)
Es normal que haya fugas pequeñas. Si las fugas son excesivas, sustituya la junta.

DBAC483794- Confidencial 3-13


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

3-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Inspeccione la bomba de diafragma


Componente
Unidad: Unidad del separador de PBB901, PBB902 Tipo: PX1, P1
HFO
Componente: Bomba de lodos D41 Fabricante: Wilden

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0728 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Asegúrese de cerrar el suministro de aire antes de intentar abrir la bomba. Antes
de comenzar el mantenimiento, asegure la bomba / el sistema contra un
arranque inesperado.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Filtro de la entrada de aire

Según sea necesario Válvulas neumáticas

Como cada aplicación es única, los programas de mantenimiento pueden ser diferentes
para cada bomba. Las inspecciones periódicas son el mejor medio de prevenir las paradas
no programadas de la bomba.

Procedimiento
1 Inspeccione la bomba visualmente y preste atención para ver si se escucha algún ruido
anormal.
2 Compruebe el suministro de aire y el filtro de la entrada de aire.
3 Lubrique las piezas de las válvulas neumáticas, con un aceite adecuado.
4 Inspeccione y, si fuera necesario, sustituya las piezas

Requisitos posteriores

Si se ha dado mantenimiento, monte las piezas y pruebe la bomba.

DBAC483794- Confidencial 3-15


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidad del alimentador

Contenido
Filtro automático
Inspección del filtro con retrolavado, 5000 Ciclos................................................................................. 3-17
Filtro Simplex
Mantenimiento del filtro Simplex, Según sea necesario........................................................................ 3-19
Viscosímetro
Limpieza del sensor de viscosidad, 6 Meses.........................................................................................3-21
En condiciones normales, el sensor ViscoSense2 no requiere tareas de mantenimiento pero debe
inspeccionarse periódicamente para ver si es necesario realizar tareas de limpieza.
Filtro/ regulador de aire
Mantenimiento del filtro/regulador, 6 Meses..........................................................................................3-23
El filtro de aire se desmonta, se limpia y se sustituyen sus piezas cuando es necesario.
Bombas de alimentación de HFO
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................... 3-25
Inspección en servicio de la bomba: engrase de los cojinetes y limpieza del colador.
Revisión de la bomba, 3 Años................................................................................................................3-27
La revisión de la bomba incluye la sustitución de los cojinetes del rotor y las juntas mecánicas.
Bomba de alimentación de LFO
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................... 3-29
Inspección en servicio de la bomba: engrase de los cojinetes y limpieza del colador.
Revisión de la bomba, 3 Años................................................................................................................3-31
La revisión de la bomba incluye la sustitución de los cojinetes del rotor y las juntas mecánicas.
Bomba de lodos
Inspección de la bomba de lodos, 1 Años............................................................................................. 3-33

3-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Inspección del filtro con retrolavado


Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: 6.61 GR10, GR15
Componente: Filtro automático B014 Fabricante: Boll&Kirch

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0018 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 5000 Ciclos (Sólo después del primer arranque o de una Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
revisión general)
10000 Ciclos

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
El equipo está presurizado. Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo de
mantenimiento, aíslelo y descargue la presión.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Elementos del filtro o bujías filtrantes

BOL-3275525 1 Juego de juntas

- Según sea necesario Juntas tóricas y juntas en V

- Según sea necesario Empaquetaduras y retenes

Herramientas requeridas

Code Description
BOL-6705032 Llave especial para la cámara del filtro (suministrada con el filtro)

Consumibles

Descripción Fabricante Cantidad


BOLL CLEAN 2000 (recomendada) Boll & Kirch

Desmonte e inspeccione los elementos filtrantes por primera vez al cabo de 5.000 ciclos de
aclarado y luego cada 10.000 ciclos. Sustituya los elementos dañados y reemplace las
juntas y juntas tóricas.

PRECAUCIÓN
Si aumenta bruscamente la frecuencia de los ciclos de retrolavado, debe
inspeccionar y limpiar antes. Si se reduce repentinamente la frecuencia de los
ciclos de retrolavado, deben revisarse sin falta todos los elementos filtrantes por
si estuvieran dañados.

Procedimiento
1 Compruebe todas las conexiones para ver si hay fugas.
2 Compruebe si hay fugas en la descarga de lodos.

DBAC483794- Confidencial 3-17


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

¡ATENCIÓN
No debe salir nada del extremo de la línea de descarga de lodos durante la fase
de filtración (salvo durante el ciclo de aclarado).

3 Ponga el filtro fuera de funcionamiento


Consulte el manual de instrucciones del fabricante. Asegúrese de que la cámara del filtro se
vacía y se despresuriza.
4 Desmonte el componente interior del filtro (con las bujías filtrantes)
a Afloje la conexión roscada de las carcasas del filtro con la llave incluida en la entrega.
b Atornille los pasadores de guía en la carcasa de conmutación.
c Levante las carcasas del filtro de la carcasa de conmutación.
d Desmonte los componentes interiores del filtro de la carcasa de conmutación.
Tire hacia arriba verticalmente.
e Deje gotear los componentes interiores del filtro en un recipiente adecuado hasta que
estén secos.
5 Limpie el componente interior del filtro (con las bujías filtrantes)
Consulte el manual de instrucciones del fabricante para obtener instrucciones más
detalladas. Observe todas las indicaciones de advertencia y precaución.
6 Monte el componente interior del filtro (con las bujías filtrantes)
a Limpie la carcasa del filtro.
b Compruebe que las juntas no están dañadas.
Sustituya las juntas dañadas.
Sustituya todas las juntas cada dos años.
c Compruebe el estado de la ventilación, la boquilla doble y la válvula de flotador.
d Meta los componentes interiores del filtro verticalmente en la carcasa de conmutación.
Asegúrese de que las juntas están bien colocadas.
e Coloque las carcasas del filtro en la carcasa de conmutación.
Asegúrese de que las juntas están bien colocadas.
f Desatornille y desmonte los pasadores de guía de la carcasa de conmutación.
g Atornille las carcasas del filtro en la carcasa de conmutación.
Apriete los tornillos de forma uniforme, apretándolos en cruz progresivamente paso a
paso.
h Conecte los conductos de ventilación en las carcasas del filtro.

3-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Mantenimiento del filtro Simplex


Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: Simplex 1.03.2
Componente: Filtro Simplex B015 Fabricante: Auramarine

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2164 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
El equipo está presurizado. Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo de
mantenimiento, aíslelo y descargue la presión.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


— Según sea necesario Elemento del filtro

— Según sea necesario Juntas

Inspeccione el filtro según sea necesario. Consulte la documentación del fabricante para
obtener instrucciones detalladas.

Cuando realice la revisión del filtro, sustituya todas las juntas.

Procedimiento
● Compruebe el exterior del filtro para detectar la presencia de corrosión o cualquier avería.
● Cuando abra el filtro, compruebe el interior del mismo para detectar la presencia de
corrosión y de cualquier impureza en el líquido, provocada por la abrasión del material del
filtro.
Esto se aplica especialmente a los filtros que tienen un recubrimiento o revestimiento
interior.
● Si fuera necesario, limpie el filtro.
Limpie el filtro, como máximo, cuando la presión diferencial (si se monitoriza) alcance el
valor máximo preestablecido.
Para el desmontaje, limpieza y montaje de los elementos del filtro, consulte las
instrucciones del fabricante.
● Compruebe el estado de los elementos del filtro.
● Inspeccione el filtro para comprobar su estanqueidad, por lo menos una vez al año.
Compruebe especialmente todas las conexiones y juntas.
● Compruebe el estado y el apriete de todas las conexiones de tornillos.

DBAC483794- Confidencial 3-19


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

3-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Limpieza del sensor de viscosidad


Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: ViscoSense2
Componente: Viscosímetro B016 Fabricante: VAF

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0665 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


VAF-0630-3022 Según sea necesario Junta tórica, ID 25,12xØ 1,78 mm

Procedimiento
1 Compruebe el sensor ViscoSense2 para determinar si es necesaria una limpieza extensiva.
Siga los pasos especificados a continuación si hay que desmontar y limpiar.
2 Limpie el sensor ViscoSense2.

PRECAUCIÓN
Aunque se haya cortado el caudal, el sensor ViscoSense2 puede seguir caliente
y bajo presión. Tenga cuidado cuando afloje los pernos de brida.

a Cambie al control de viscosidad manual.


b Detenga el caudal que pasa por el sensor ViscoSense2 cerrando las válvulas de los dos
lados del sensor.
c Desconecte el suministro de la caja de interfaz ViscoSense2.
d Si es posible, drene y vacíe el sistema de tubos.
e Desenrosque el sensor ViscoSense2 de la carcasa aflojando la tuerca (1).
f Extraiga el sensor ViscoSense2.

PRECAUCIÓN
No desmonte el tubo de caudal.

PRECAUCIÓN
Procure que el péndulo no se dañe o doble por la fuerza mecánica.

g Lave el espacio entre el tubo y el péndulo con gasóleo o con un detergente de limpieza
suave.

PRECAUCIÓN
No use materiales abrasivos como lijas, limas, etc. para limpiar la cabeza del
tubo de caudal.

3 Monte el sensor ViscoSense2.

DBAC483794- Confidencial 3-21


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

a Compruebe la junta tórica (2) antes de volver a montar el sensor ViscoSense2.


Sustitúyalos, si fuera necesario.
b Meta el sensor ViscoSense2 en la carcasa con la entrada del tubo de caudal hacia el
caudal.
Asegúrese de que la entrada del tubo de caudal señala hacia la entrada de la carcasa
del sensor. Si está mal montado, el sensor no funcionará bien.
Compruebe si la posición del orificio del interior de la carcasa y el pasador de fijación
del sensor coinciden.
c Apriete la tuerca (1) con la mano.
Si hay una diferencia de temperatura entre el sensor y la carcasa, espere hasta que
tengan la misma temperatura antes de apretar la tuerca.
d Apriete la tuerca (1) con una llave.
El par recomendado es 100 Nm.

Fig. 3-1 GUID-DBE0DAB7-0787-416C-A7A2-E031CC5BE168 v3

4 Asegúrese de que todos los pernos y tornillos se aprietan correctamente antes de volver a
poner el sistema bajo presión.

El sistema ViscoSense2 está listo para funcionar.

3-22 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Mantenimiento del filtro/regulador


Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: B08
Componente: Filtro/ regulador de aire B044 Fabricante: Wilkerson

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0397 Tiempo de trabajo: 0.5 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad: 0.5 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Conjunto de válvula

Según sea necesario Conjunto de la cuba

Según sea necesario Elemento del filtro

Para prolongar su vida útil, conviene desmontarlo de forma ocasional y limpiar el cuerpo, el
diafragma, la válvula y el asiento de la válvula.

Procedimiento
1 Compruebe si el regulador funciona con normalidad.
a Desmonte, limpie y compruebe la junta tórica de la válvula, el vástago de la válvula y el
asiento de la válvula por si estuvieran desgastados o dañados en el caso de que la
unidad no regule la presión deseada o si la presión aguas abajo es excesiva.
b Repare o sustituya el conjunto de la válvula, según sea necesario.
c Sustituya el elemento del filtro si la caída de presión dentro de la unidad supera una
presión diferencial de 0,7 bar.
d Si es necesario, vacíe la cuba para eliminar el agua, el aceite y las partículas sólidas que
se hayan acumulado en el depósito de la cuba.
e Limpie o sustituya el conjunto de la cuba, si es necesario.

DBAC483794- Confidencial 3-23


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

3-24 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Inspección y lubricación de la bomba


Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: ACG/UCG
Componente: Bombas de alimentación D001, D002 Fabricante: IMO
de HFO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0308 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

Según sea necesario Junta de eje, G050

Lubrique la bomba y los rodamientos de bolas del motor y compruebe que la bomba
funciona correctamente sin que hay demasiadas fugas, vibraciones o ruido.

Procedimiento
1 Engrase los rodamientos de bolas del rotor de la bomba, si la bomba incluye rodamientos
externos y engrasador.
La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

PRECAUCIÓN
No eche demasiada grasa, ya que podría dañar la junta mecánica.

2 Engrase los cojinetes del motor, si el motor dispone de engrasadores.


La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

¡ATENCIÓN
Algunos motores tienen una placa de información propia con los datos de los
cojinetes y los intervalos de lubricación. De haberla, deben observarse esas
instrucciones.
3 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
a Compruebe si ha disminuido el rendimiento de la bomba.
Si se observa algún signo de desgaste en la bomba, se recomienda inspeccionar
brevemente los rotores conducidos.
b Compruebe si hay demasiado ruido o vibración.
Si los cojinetes están demasiado calientes o hacen demasiado ruido y el engrase no ha
podido reducir la temperatura o el ruido, deben sustituirse los cojinetes.
c Compruebe si hay demasiadas fugas en la junta del eje.

DBAC483794- Confidencial 3-25


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Como todas las superficies de sellado de la junta mecánica del eje están lubricadas con
el líquido, siempre habrá una pequeña fuga. Es aceptable que caigan diez gotas por
hora pero una fuga mayor indica que la junta está desgastada y debe sustituirse.
Las juntas del eje con una fuga excesiva deben sustituirse sin demora, ya que la fuga
suele empeorar y es posible que líquidos con unas características de lubricación muy
malas (como el gasóleo pesado) eliminen la grasa de lubricación del rodamiento de
bolas y causen daños adicionales.
Si se detecta algún problema, debe revisarse la bomba. Compruebe si hay desgaste y
sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Si se desmonta el rodamiento de bolas, se
recomienda sustituirlo por otro nuevo.

¡ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento sin desconectar antes la alimentación
eléctrica y desenchufarla físicamente; las válvulas de admisión y escape deben
cerrarse y tomarse medidas contra su apertura accidental, y el dispositivo debe
descargarse hasta que esté a la presión atmosférica.
4 Limpie el colador.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Vuelva a engrasar los rodamientos de bolas al cabo de una hora de funcionamiento con la
bomba en marcha.

3-26 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Revisión de la bomba
Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: ACG/UCG
Componente: Bombas de alimentación D001, D002 Fabricante: IMO
de HFO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0309 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 3 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
16000 Horas

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento asegúrese de que la unidad
motriz no está bajo tensión y que la bomba está aislada hidráulicamente.

En instalaciones en que deban evitarse apagados sin planificar, se recomienda disponer de


una bomba completa de repuesto por si la instalada se averiase.

Como todas las piezas internas de la bomba se lubrican con el líquido bombeado, los
intervalos de inspección y sustitución de las piezas de desgaste varían en gran medida
según las propiedades de este líquido y deben determinarse según la experiencia.

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

1 Junta de eje, G050

Según sea necesario Juego de rotor, G012

Según sea necesario Elemento de válvula G070

La revisión de la bomba incluye comprobar el funcionamiento, inspeccionar los rotores y


cambiar los cojinetes de los rotores y las juntas mecánicas. El motor puede necesitar unos
cojinetes nuevos o ser engrasado de nuevo.

Procedimiento
1 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
El desgaste de las piezas de la bomba se puede determinar a partir de las vibraciones, el
ruido, la pérdida de capacidad, la reducción de caudal o presión y la aparición de fugas.
Vea también las instrucciones de "Inspección y lubricación de la bomba".
2 Detenga y desactive la bomba.
a Ponga una señal y desconecte la alimentación eléctrica de la bomba.
Esto se puede conseguir apagando el interruptor principal, bloqueándolo y quitando los
fusibles o desconectando los cables eléctricos.

DBAC483794- Confidencial 3-27


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

b Cierre la válvula de admisión y compruebe que la válvula de retención del lado de


escape está apretada.
c Señale las válvulas o quite los mandos para evitar que se abran por error mientras se
realizan los trabajos de mantenimiento.
d Coloque un recipiente adecuado debajo de la bomba y tome las precauciones
necesarias para evitar derrames.
e Descargue la presión interna de la bomba.

¡ADVERTENCIA
Riesgo de derrames o salpicaduras. Lleve ropa de protección (también gafas de
seguridad). No dé por hecho que el sistema está despresurizado aunque un
manómetro indique que está a cero.
3 Desmonte e inspeccione la bomba.
Observe las instrucciones de desmontaje y montaje del manual de servicio.
a Sustituya las piezas gastadas o dañadas.
b Cambie los cojinetes y juntas del rotor.
c Cambie todas las juntas tóricas y retenes.
4 Compruebe los cojinetes del motor y sustitúyalos o engráselos si es necesario.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Las bombas con un rodamiento de bolas externo y engrasador, deben engrasarse de
nuevo después de estar en marcha una hora, sin detener la bomba.

3-28 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Inspección y lubricación de la bomba


Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: ACG/UCG
Componente: Bomba de alimentación de D006 Fabricante: IMO
LFO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0308 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

Según sea necesario Junta de eje, G050

Lubrique la bomba y los rodamientos de bolas del motor y compruebe que la bomba
funciona correctamente sin que hay demasiadas fugas, vibraciones o ruido.

Procedimiento
1 Engrase los rodamientos de bolas del rotor de la bomba, si la bomba incluye rodamientos
externos y engrasador.
La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

PRECAUCIÓN
No eche demasiada grasa, ya que podría dañar la junta mecánica.

2 Engrase los cojinetes del motor, si el motor dispone de engrasadores.


La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

¡ATENCIÓN
Algunos motores tienen una placa de información propia con los datos de los
cojinetes y los intervalos de lubricación. De haberla, deben observarse esas
instrucciones.
3 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
a Compruebe si ha disminuido el rendimiento de la bomba.
Si se observa algún signo de desgaste en la bomba, se recomienda inspeccionar
brevemente los rotores conducidos.
b Compruebe si hay demasiado ruido o vibración.
Si los cojinetes están demasiado calientes o hacen demasiado ruido y el engrase no ha
podido reducir la temperatura o el ruido, deben sustituirse los cojinetes.
c Compruebe si hay demasiadas fugas en la junta del eje.

DBAC483794- Confidencial 3-29


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Como todas las superficies de sellado de la junta mecánica del eje están lubricadas con
el líquido, siempre habrá una pequeña fuga. Es aceptable que caigan diez gotas por
hora pero una fuga mayor indica que la junta está desgastada y debe sustituirse.
Las juntas del eje con una fuga excesiva deben sustituirse sin demora, ya que la fuga
suele empeorar y es posible que líquidos con unas características de lubricación muy
malas (como el gasóleo pesado) eliminen la grasa de lubricación del rodamiento de
bolas y causen daños adicionales.
Si se detecta algún problema, debe revisarse la bomba. Compruebe si hay desgaste y
sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Si se desmonta el rodamiento de bolas, se
recomienda sustituirlo por otro nuevo.

¡ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento sin desconectar antes la alimentación
eléctrica y desenchufarla físicamente; las válvulas de admisión y escape deben
cerrarse y tomarse medidas contra su apertura accidental, y el dispositivo debe
descargarse hasta que esté a la presión atmosférica.
4 Limpie el colador.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Vuelva a engrasar los rodamientos de bolas al cabo de una hora de funcionamiento con la
bomba en marcha.

3-30 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Revisión de la bomba
Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: ACG/UCG
Componente: Bomba de alimentación de D006 Fabricante: IMO
LFO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0309 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 3 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
16000 Horas

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento asegúrese de que la unidad
motriz no está bajo tensión y que la bomba está aislada hidráulicamente.

En instalaciones en que deban evitarse apagados sin planificar, se recomienda disponer de


una bomba completa de repuesto por si la instalada se averiase.

Como todas las piezas internas de la bomba se lubrican con el líquido bombeado, los
intervalos de inspección y sustitución de las piezas de desgaste varían en gran medida
según las propiedades de este líquido y deben determinarse según la experiencia.

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

1 Junta de eje, G050

Según sea necesario Juego de rotor, G012

Según sea necesario Elemento de válvula G070

La revisión de la bomba incluye comprobar el funcionamiento, inspeccionar los rotores y


cambiar los cojinetes de los rotores y las juntas mecánicas. El motor puede necesitar unos
cojinetes nuevos o ser engrasado de nuevo.

Procedimiento
1 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
El desgaste de las piezas de la bomba se puede determinar a partir de las vibraciones, el
ruido, la pérdida de capacidad, la reducción de caudal o presión y la aparición de fugas.
Vea también las instrucciones de "Inspección y lubricación de la bomba".
2 Detenga y desactive la bomba.
a Ponga una señal y desconecte la alimentación eléctrica de la bomba.
Esto se puede conseguir apagando el interruptor principal, bloqueándolo y quitando los
fusibles o desconectando los cables eléctricos.

DBAC483794- Confidencial 3-31


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

b Cierre la válvula de admisión y compruebe que la válvula de retención del lado de


escape está apretada.
c Señale las válvulas o quite los mandos para evitar que se abran por error mientras se
realizan los trabajos de mantenimiento.
d Coloque un recipiente adecuado debajo de la bomba y tome las precauciones
necesarias para evitar derrames.
e Descargue la presión interna de la bomba.

¡ADVERTENCIA
Riesgo de derrames o salpicaduras. Lleve ropa de protección (también gafas de
seguridad). No dé por hecho que el sistema está despresurizado aunque un
manómetro indique que está a cero.
3 Desmonte e inspeccione la bomba.
Observe las instrucciones de desmontaje y montaje del manual de servicio.
a Sustituya las piezas gastadas o dañadas.
b Cambie los cojinetes y juntas del rotor.
c Cambie todas las juntas tóricas y retenes.
4 Compruebe los cojinetes del motor y sustitúyalos o engráselos si es necesario.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Las bombas con un rodamiento de bolas externo y engrasador, deben engrasarse de
nuevo después de estar en marcha una hora, sin detener la bomba.

3-32 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 3. Sistema de combustible

Inspección de la bomba de lodos


Componente
Unidad: Unidad del alimentador PCA901 Tipo: Depa DL15-FA-FFT
Componente: Bomba de lodos D012 Fabricante: Crane

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1123 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Asegúrese de que el suministro de aire está cortado antes de intentar abrir la
unidad. Antes del mantenimiento, bloquee la bomba o el sistema para que no se
arranque accidentalmente. Cierre el interruptor y saque la llave.

PRECAUCIÓN
El proveedor sólo aceptará las reclamaciones bajo garantía si la bomba averiada
no se ha abierto.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


D30003100 1 Juego de piezas de repuesto

La bomba casi no requiere mantenimiento y sólo hay que revisarla de forma periódica para
asegurarse de que funciona bien. En caso de avería, se puede desmontar la bomba,
comprobarse y sustituir los conjuntos que correspondan.

Procedimiento
1 Compruebe el suministro de aire, las válvulas de aire y el filtro/lubricador que haya montado
en la línea de suministro.

¡ATENCIÓN
Si el funcionamiento se ralentiza, puede deberse a que la válvula de aire se
atasca o a que hay fugas en el diafragma.

2 Lubrique las piezas de la válvula de aire con un aceite adecuado.


3 Inspeccione y, si fuera necesario, sustituya las piezas.
En caso necesario, lubrique las juntas tóricas y el diafragma con grasa de silicona.
4 Monte las piezas y compruebe la bomba.

DBAC483794- Confidencial 3-33


3. Sistema de combustible Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

3-34 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Sistema de aceite de lubricación

Contenido
Unidades de la bomba de aceite de lubricación............................................................................................. 4-2
Bomba de aceite de lubricación
Unidad de bomba de trasiego de aceite de lubricación..................................................................................4-7
Bomba de trasiego de aceite de lubricación
Caudalímetro
Unidad de separador de neblina de aceite....................................................................................................4-16
Separador de neblina de aceite
Separador de aceite de lubricación...............................................................................................................4-21
Intercambiador de calor de placas
Separador
Bomba de alimentación
Bomba de lodos

DBAC483794- Confidencial 4-1


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidades de la bomba de aceite de


lubricación

Contenido
Bomba de aceite de lubricación
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses...................................................................................... 4-3
Inspección en servicio de la bomba: engrase de los cojinetes y limpieza del colador.
Revisión de la bomba de husillo, 3 Años................................................................................................. 4-5
La revisión de la bomba incluye la sustitución de los cojinetes del rotor y las juntas mecánicas.

4-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Inspección y lubricación de la bomba


Componente
Unidad: Unidades de la bomba de QAA901, QAB901, QLC901 Tipo: ACE
aceite de lubricación
Componente: Bomba de aceite de D001 Fabricante: IMO
lubricación

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0316 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

Según sea necesario Junta de eje, G050

Lubrique la bomba y los rodamientos de bolas del motor y compruebe que la bomba
funciona correctamente sin que hay demasiadas fugas, vibraciones o ruido.

Procedimiento
1 Engrase los rodamientos de bolas del rotor de la bomba, si la bomba incluye rodamientos
externos y engrasador.
La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

PRECAUCIÓN
No eche demasiada grasa, ya que podría dañar la junta mecánica.

2 Engrase los cojinetes del motor, si el motor dispone de engrasadores.


La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

¡ATENCIÓN
Algunos motores tienen una placa de información propia con los datos de los
cojinetes y los intervalos de lubricación. De haberla, deben observarse esas
instrucciones.
3 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
a Compruebe si ha disminuido el rendimiento de la bomba.
Si se observa algún signo de desgaste en la bomba, se recomienda inspeccionar
brevemente los rotores conducidos.
b Compruebe si hay demasiado ruido o vibración.
Si los cojinetes están demasiado calientes o hacen demasiado ruido y el engrase no ha
podido reducir la temperatura o el ruido, deben sustituirse los cojinetes.
c Compruebe si hay demasiadas fugas en la junta del eje.

DBAC483794- Confidencial 4-3


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Como todas las superficies de sellado de la junta mecánica del eje están lubricadas con
el líquido, siempre habrá una pequeña fuga. Es aceptable que caigan diez gotas por
hora pero una fuga mayor indica que la junta está desgastada y debe sustituirse.
Las juntas del eje con una fuga excesiva deben sustituirse sin demora, ya que la fuga
suele empeorar y es posible que líquidos con unas características de lubricación muy
malas (como el gasóleo pesado) eliminen la grasa de lubricación del rodamiento de
bolas y causen daños adicionales.
Si se detecta algún problema, debe revisarse la bomba. Compruebe si hay desgaste y
sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Si se desmonta el rodamiento de bolas, se
recomienda sustituirlo por otro nuevo.

¡ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento sin desconectar antes la alimentación
eléctrica y desenchufarla físicamente; las válvulas de admisión y escape deben
cerrarse y tomarse medidas contra su apertura accidental, y el dispositivo debe
descargarse hasta que esté a la presión atmosférica.
4 Limpie el colador.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Vuelva a engrasar los rodamientos de bolas al cabo de una hora de funcionamiento con la
bomba en marcha.

4-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Revisión de la bomba de husillo


Componente
Unidad: Unidades de la bomba de QAA901, QAB901, QLC901 Tipo: ACE
aceite de lubricación
Componente: Bomba de aceite de D001 Fabricante: IMO
lubricación

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0312 Tiempo de trabajo: 3 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 3 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
16000 Horas

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento asegúrese de que la unidad
motriz no está bajo tensión y que la bomba está aislada hidráulicamente.

En instalaciones en que deban evitarse apagados sin planificar, se recomienda disponer de


una bomba completa de repuesto por si la instalada se averiase.

Como todas las piezas internas de la bomba se lubrican con el líquido bombeado, los
intervalos de inspección y sustitución de las piezas de desgaste varían en gran medida
según las propiedades de este líquido y deben determinarse según la experiencia.

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

1 Junta de eje, G050

Según sea necesario Juego de rotor, G012

IMO-189873 Según sea necesario Elemento de válvula, G070

La revisión de la bomba incluye comprobar el funcionamiento, inspeccionar los rotores y


cambiar los cojinetes de los rotores y las juntas mecánicas. El motor puede necesitar unos
cojinetes nuevos o ser engrasado de nuevo.

Procedimiento
1 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
El desgaste de las piezas de la bomba se puede determinar a partir de las vibraciones, el
ruido, la pérdida de capacidad, la reducción de caudal o presión y la aparición de fugas.
Vea también las instrucciones de "Inspección y lubricación de la bomba".
2 Detenga y desactive la bomba.
a Ponga una señal y desconecte la alimentación eléctrica de la bomba.

DBAC483794- Confidencial 4-5


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Esto se puede conseguir apagando el interruptor principal, bloqueándolo y quitando los


fusibles o desconectando los cables eléctricos.
b Cierre la válvula de admisión y compruebe que la válvula de retención del lado de
escape está apretada.
c Señale las válvulas o quite los mandos para evitar que se abran por error mientras se
realizan los trabajos de mantenimiento.
d Coloque un recipiente adecuado debajo de la bomba y tome las precauciones
necesarias para evitar derrames.
e Descargue la presión interna de la bomba.

¡ADVERTENCIA
Riesgo de derrames o salpicaduras. Lleve ropa de protección (también gafas de
seguridad). No dé por hecho que el sistema está despresurizado aunque un
manómetro indique que está a cero.
3 Desmonte e inspeccione la bomba.
Observe las instrucciones de desmontaje y montaje del manual de servicio.
a Sustituya las piezas gastadas o dañadas.
b Cambie los cojinetes y juntas del rotor.
c Cambie todas las juntas tóricas y retenes.
4 Compruebe los cojinetes del motor y sustitúyalos o engráselos si es necesario.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Las bombas con un rodamiento de bolas externo y engrasador, deben engrasarse de
nuevo después de estar en marcha una hora, sin detener la bomba.

4-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Unidad de bomba de trasiego de aceite de


lubricación

Contenido
Bomba de trasiego de aceite de lubricación
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses...................................................................................... 4-9
Inspección en servicio de la bomba: engrase de los cojinetes y limpieza del colador.
Revisión de la bomba de husillo, 3 Años............................................................................................... 4-11
La revisión de la bomba incluye la sustitución de los cojinetes del rotor y las juntas mecánicas.
Caudalímetro
Sustitución del filtro del caudalímetro, 4 Meses.................................................................................... 4-13
Sustitución del filtro de los sensores de medición. El intervalo depende del tipo de líquido.
Mantenimiento del caudalímetro, 1 Años...............................................................................................4-15
Limpieza y reparación de la unidad de medición.

DBAC483794- Confidencial 4-7


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Inspección y lubricación de la bomba


Componente
Unidad: Unidad de bomba de QAE901 Tipo: ACE
trasiego de aceite de
lubricación
Componente: Bomba de trasiego de D001, D002 Fabricante: IMO
aceite de lubricación

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0316 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

Según sea necesario Junta de eje, G050

Lubrique la bomba y los rodamientos de bolas del motor y compruebe que la bomba
funciona correctamente sin que hay demasiadas fugas, vibraciones o ruido.

Procedimiento
1 Engrase los rodamientos de bolas del rotor de la bomba, si la bomba incluye rodamientos
externos y engrasador.
La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

PRECAUCIÓN
No eche demasiada grasa, ya que podría dañar la junta mecánica.

2 Engrase los cojinetes del motor, si el motor dispone de engrasadores.


La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

¡ATENCIÓN
Algunos motores tienen una placa de información propia con los datos de los
cojinetes y los intervalos de lubricación. De haberla, deben observarse esas
instrucciones.
3 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
a Compruebe si ha disminuido el rendimiento de la bomba.
Si se observa algún signo de desgaste en la bomba, se recomienda inspeccionar
brevemente los rotores conducidos.
b Compruebe si hay demasiado ruido o vibración.
Si los cojinetes están demasiado calientes o hacen demasiado ruido y el engrase no ha
podido reducir la temperatura o el ruido, deben sustituirse los cojinetes.

DBAC483794- Confidencial 4-9


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

c Compruebe si hay demasiadas fugas en la junta del eje.


Como todas las superficies de sellado de la junta mecánica del eje están lubricadas con
el líquido, siempre habrá una pequeña fuga. Es aceptable que caigan diez gotas por
hora pero una fuga mayor indica que la junta está desgastada y debe sustituirse.
Las juntas del eje con una fuga excesiva deben sustituirse sin demora, ya que la fuga
suele empeorar y es posible que líquidos con unas características de lubricación muy
malas (como el gasóleo pesado) eliminen la grasa de lubricación del rodamiento de
bolas y causen daños adicionales.
Si se detecta algún problema, debe revisarse la bomba. Compruebe si hay desgaste y
sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Si se desmonta el rodamiento de bolas, se
recomienda sustituirlo por otro nuevo.

¡ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento sin desconectar antes la alimentación
eléctrica y desenchufarla físicamente; las válvulas de admisión y escape deben
cerrarse y tomarse medidas contra su apertura accidental, y el dispositivo debe
descargarse hasta que esté a la presión atmosférica.
4 Limpie el colador.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Vuelva a engrasar los rodamientos de bolas al cabo de una hora de funcionamiento con la
bomba en marcha.

4-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Revisión de la bomba de husillo


Componente
Unidad: Unidad de bomba de QAE901 Tipo: ACE
trasiego de aceite de
lubricación
Componente: Bomba de trasiego de D001, D002 Fabricante: IMO
aceite de lubricación

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0312 Tiempo de trabajo: 3 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 3 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
16000 Horas

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento asegúrese de que la unidad
motriz no está bajo tensión y que la bomba está aislada hidráulicamente.

En instalaciones en que deban evitarse apagados sin planificar, se recomienda disponer de


una bomba completa de repuesto por si la instalada se averiase.

Como todas las piezas internas de la bomba se lubrican con el líquido bombeado, los
intervalos de inspección y sustitución de las piezas de desgaste varían en gran medida
según las propiedades de este líquido y deben determinarse según la experiencia.

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

1 Junta de eje, G050

Según sea necesario Juego de rotor, G012

IMO-189873 Según sea necesario Elemento de válvula, G070

La revisión de la bomba incluye comprobar el funcionamiento, inspeccionar los rotores y


cambiar los cojinetes de los rotores y las juntas mecánicas. El motor puede necesitar unos
cojinetes nuevos o ser engrasado de nuevo.

Procedimiento
1 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
El desgaste de las piezas de la bomba se puede determinar a partir de las vibraciones, el
ruido, la pérdida de capacidad, la reducción de caudal o presión y la aparición de fugas.
Vea también las instrucciones de "Inspección y lubricación de la bomba".
2 Detenga y desactive la bomba.
a Ponga una señal y desconecte la alimentación eléctrica de la bomba.

DBAC483794- Confidencial 4-11


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Esto se puede conseguir apagando el interruptor principal, bloqueándolo y quitando los


fusibles o desconectando los cables eléctricos.
b Cierre la válvula de admisión y compruebe que la válvula de retención del lado de
escape está apretada.
c Señale las válvulas o quite los mandos para evitar que se abran por error mientras se
realizan los trabajos de mantenimiento.
d Coloque un recipiente adecuado debajo de la bomba y tome las precauciones
necesarias para evitar derrames.
e Descargue la presión interna de la bomba.

¡ADVERTENCIA
Riesgo de derrames o salpicaduras. Lleve ropa de protección (también gafas de
seguridad). No dé por hecho que el sistema está despresurizado aunque un
manómetro indique que está a cero.
3 Desmonte e inspeccione la bomba.
Observe las instrucciones de desmontaje y montaje del manual de servicio.
a Sustituya las piezas gastadas o dañadas.
b Cambie los cojinetes y juntas del rotor.
c Cambie todas las juntas tóricas y retenes.
4 Compruebe los cojinetes del motor y sustitúyalos o engráselos si es necesario.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Las bombas con un rodamiento de bolas externo y engrasador, deben engrasarse de
nuevo después de estar en marcha una hora, sin detener la bomba.

4-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Sustitución del filtro del caudalímetro


Componente
Unidad: Unidad de bomba de QAE901 Tipo: VFO, VZO
trasiego de aceite de
lubricación
Componente: Caudalímetro Q001 Fabricante: Aquametro

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0457 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Sustitución Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 4 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Al desmontar el filtro se pueden desprender algunas pequeñas astillas, y no se debe


permitir que éstas penetren en la unidad de medición. Por lo tanto, recomendamos separar
la carcasa, de la unidad de medición.

Procedimiento
1 Retire los tornillos de la cámara de medición.
2 Desmonte la carcasa.
3 Extraiga el filtro.
4 Retire los depósitos que se hayan formado sobre la superficie de la carcasa y del asiento,
con una tela de esmeril de grano fino.
5 Limpie las conexiones de la carcasa.
6 Monte un filtro nuevo en la conexión de la carcasa.
a Empuje el aro metálico para colocarlo en su posición, con una barra redonda.

¡ATENCIÓN
No haga presión sobre la parte inferior del filtro.

7 Lave la carcasa y retire cualquier astilla que pudiera haber en la misma, con un trapo.
8 Localice el espacio de entrada y salida de la carcasa, en el lado contrario a las aberturas de
la tapa de la cámara de medición, y coloque la carcasa sobre la cámara de medición.
9 Inserte los tornillos de la cámara de medición y apriételos.

DBAC483794- Confidencial 4-13


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Mantenimiento del caudalímetro


Componente
Unidad: Unidad de bomba de QAE901 Tipo: VFO, VZO
trasiego de aceite de
lubricación
Componente: Caudalímetro Q001 Fabricante: Aquametro

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0458 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Limpieza / reparación del caudalímetro.

Procedimiento
1 Retire los tornillos de la cámara de medición.
2 Desmonte la carcasa.
3 Desmonte la tapa de la cámara de medición.
4 Desmonte el accionamiento, el pistón rotatorio, la placa de separación y el rodillo guía.
5 Sustituya las piezas desgastadas, y limpie todas las otras piezas.

¡ATENCIÓN
Para la limpieza se recomienda utilizar trapos que no se deshilachen y
queroseno o disolventes.

6 Retire los depósitos que se hayan formado sobre la superficie de la carcasa y del asiento,
con una tela de esmeril de grano fino.
7 Sustituya el rodillo guía del pasador, que se encuentra en la parte inferior de la cámara de
medición.
8 Inserte la placa de separación.
9 Inserte el pistón rotatorio, con el pasador guía mirando hacia abajo.
10 Gire el pistón rotatorio hasta la posición de arranque.
11 Coloque la tapa de la cámara de medición, con el accionamiento, sobre la cámara de
medición y empújela hacia abajo firmemente.
Evite inclinarla.
12 Lubrique las juntas nuevas y monte la tapa de la cámara de medición.
13 Localice el espacio de entrada y salida de la carcasa, en el lado contrario a las aberturas de
la tapa de la cámara de medición, y coloque la carcasa sobre la cámara de medición.
14 Alinee la marca de maquinado o la marca de fundición que hay en la base de la cámara de
medición, en ángulo recto con el eje de la carcasa.
15 Inserte los tornillos de la cámara de medición y apriételos.

¡ATENCIÓN
Los caudalímetros que tengan pistones rotatorios de metal sólo deben ser
comprobados y puestos en funcionamiento con líquidos que tengan un efecto
lubricante.

DBAC483794- Confidencial 4-15


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidad de separador de neblina de aceite

Contenido
Separador de neblina de aceite
Mantenimiento del separador de neblina de aceite , 4000 Horas..........................................................4-17
El separador de neblina de aceite se inspecciona cada 4.000 horas.
Revisión del separador de neblina de aceite, 16000 Horas................................................................... 4-19
El separador de neblina de aceite elimina el aceite del aire en la purga del cigüeñal. El motor, el rotor de
discos y los aisladores tienen que sustituirse después de 16.000 horas de funcionamiento.

4-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Mantenimiento del separador de neblina de aceite


Componente
Unidad: Unidad de separador de QBF011, QBF021, QBF031, Tipo: Purevent
neblina de aceite QBF041
Componente: Separador de neblina de B001 Fabricante: Alfa Laval
aceite

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0233 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 4000 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Para evitar arranques accidentales o choques eléctricos durante el
mantenimiento, desconecte y etiquete siempre la alimentación principal y el
interruptor de seguridad de la unidad.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


ALF-578628-01 Según sea necesario Kit de servicio 1 - motor eléctrico y de accionamiento inclusive

ALF-578628-05 Según sea necesario Kit de servicio de 4 juntas tóricas

Examine y limpie el separador de aceite.

Procedimiento
1 Desconecte el interruptor de seguridad y la alimentación de la unidad.
2 Abra el separador y compruebe que no hayan sedimentos.

Límpielo, si fuera necesario.


3 Compruebe la salida de drenaje.

Límpielo, si fuera necesario.


4 Compruebe si el rotor de discos y el motor eléctrico están dañados o gastados.

Si es necesario, sustituya el rotor de discos/conjunto de motor. Vea las instrucciones sobre


revisión del separador de neblina de aceite.
5 Cierre el separador.
Vea el manual del separador para las instrucciones.
6 Compruebe el(los) filtro(s) de aire en el armario de mando y lávelo(s) si está(n) sucio(s).

DBAC483794- Confidencial 4-17


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Revisión del separador de neblina de aceite


Componente
Unidad: Unidad de separador de QBF011, QBF021, QBF031, Tipo: PureVent
neblina de aceite QBF041
Componente: Separador de neblina de B001 Fabricante: Alfa Laval
aceite

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0234 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 16000 Horas Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente
Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


ALF-578628-01 1 Kit de servicio 1 - motor eléctrico y de accionamiento inclusive

ALF-578628-02 1 Kit de servicio de 2 aisladores

ALF-578628-05 1 Kit de servicio de 4 juntas tóricas

Sustituya el motor, el rotor de discos y los aisladores de goma para el separador de neblina
de aceite.

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
Siga las normativas locales para la instalación eléctrica y la conexión a masa
(puesta a tierra).

PRECAUCIÓN
Para evitar un arranque accidental, desconecte y bloquee la alimentación antes
de empezar cualquier trabajo de desarmado.

Procedimiento
1 Apague el separador.
Asegúrese de que el interruptor de seguridad principal está en la posición "OFF" y
etiquetado.
2 Desconecte el cable de alimentación del motor.
3 Suelte y retire los seis pernos que mantienen el motor y el rotor de discos en su posición.
4 Mediante los pernos de argolla, levante el motor y el rotor de discos fuera del cárter.
5 Limpie el interior del cárter.
6 Examine los orificios de salida del aceite superior e inferior del cárter del rotor y compruebe
que están abiertos aún.
7 Sustituya los aisladores de goma de debajo de la unidad.
a Levante el cárter del rotor y destornille los aisladores.
b Sustituya los aisladores de goma por los que se proporcionan en el kit de piezas de
repuesto.
c Asiente de nuevo el cárter del rotor.
8 Sustituya la junta tórica (entre el rotor y el cárter) por la que se proporciona en el paquete
de piezas de repuesto.

DBAC483794- Confidencial 4-19


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

9 Desplace los pernos de argolla hasta el cárter del motor de repuesto y levante el motor
nuevo y el rotor de discos hasta su posición.
10 Introduzca y apriete los seis pernos que mantienen el motor y el rotor de discos en su
posición.
11 Vuelva a conectar el cable la alimentación.

Ejemplo

Fig. 4-1 Sustitución del rotor de discos, motor y aisladores de goma GUID-FC9E5874-5D4A-4DEB-B6B5-40C3CE719166 v1

1. Pernos que mantienen el motor y el rotor de discos en su posición


2. Pernos de argolla
3. Interior del cárter
4. Orificios de salida del aceite superior e inferior
5. Juntas tóricas
6. Aisladores de goma

Requisitos posteriores

Después de este mantenimiento, siga las instrucciones de funcionamiento para el primer


arranque después de un servicio mayor. Preste especial atención a cómo verificar el
sentido de giro.

Después de este mantenimiento, reajuste la válvula de mariposa. Vea las instrucciones del
Manual de funcionamiento - Funcionamiento de la planta.

4-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Separador de aceite de lubricación

Contenido
Intercambiador de calor de placas
Limpieza del intercambiador de calor soldado, Según sea necesario...................................................4-23
Limpie el intercambiador de calor a intervalos periódicos, en base a la cantidad de depósitos que
espera que se formen debido a la calidad del agua (por ejemplo, un alto grado de dureza o mucha
suciedad).
Separador
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Meses................................................................................. 4-25
Mantenimiento anual del separador de aceite, a partir de los primeros seis meses.
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años....................................................................................4-27
Inspección y revisión cada dos años, a partir del primero.
Mantenimiento del separador de aceite, 2 Años....................................................................................4-29
Inspección y revisión cada dos años, a partir del segundo año.
Mantenimiento del separador de aceite, 6 Años....................................................................................4-31
El mantenimiento del intervalo de seis años debe realizarlo un representante del fabricante.
Bomba de alimentación
Inspección de la bomba de engranajes, Según sea necesario.............................................................. 4-33
La frecuencia de inspección depende del estado de funcionamiento.
Bomba de lodos
Inspeccione la bomba de diafragma, 1 Años.........................................................................................4-35
Se debe realizar una inspección por lo menos una vez al año.

DBAC483794- Confidencial 4-21


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-22 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Limpieza del intercambiador de calor soldado


Componente
Unidad: Separador de aceite de QBB011, QBB021, QBB031, Tipo: Brazed heat exchanger
lubricación QBB041
Componente: Intercambiador de calor de B02 Fabricante: GEA WTT
placas

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1650 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Lavar/Limpiar Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Limpie el intercambiador de calor a intervalos periódicos para prevenir la formación de


depósitos.

Procedimiento
● Limpie el intercambiador de calor.
Limpie el intercambiador de calor con una solución de limpieza adecuada, haciéndola
circular en dirección contraria a la del flujo normal.
Si utiliza productos químicos para realizar la limpieza, asegúrese de que esos productos
químicos no sean incompatibles con el acero inoxidable, el cobre ni el níquel.

PRECAUCIÓN
La utilización de productos químicos que sean incompatibles con el acero
inoxidable, el cobre o el níquel puede provocar el deterioro del intercambiador
de calor.

Después de realizar la limpieza, aclare el intercambiador de calor con suficiente agua


limpia.

DBAC483794- Confidencial 4-23


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-24 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Separador de aceite de QBB011, QBB021, QBB031, Tipo: OSE 20
lubricación QBB041
Componente: Separador D01 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1802 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 6 Meses (Sólo después del primer arranque o de una revisión Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad
general)
1 Años

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
La primera inspección debe realizarse a los 6 meses de funcionamiento y,
después, una vez al año.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Kit de piezas de repuesto de "cuba / campana"

- Según sea necesario Latiguillos y tubos de latiguillo

Herramientas requeridas

Código Descripción
WEST-2064-9901-000 Juego de herramientas y accesorios

Procedimiento
1 Inspeccione la cuba.
a Desmonte la cuba y la bomba centrípeta.
b Limpie las piezas de la cuba y de la bomba centrípeta, y compruebe si hay signos de
corrosión o erosión.
c Limpie todos los orificios, toberas y cámaras del sistema hidráulico.

¡ATENCIÓN
Los conos de la cuba y el husillo deben estar limpios y secos cuando vayan a
ser montados.

DBAC483794- Confidencial 4-25


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2 Sustituya las juntas (cuba y campana).


Use el juego de piezas de repuesto de "cuba / campana". Sustituya la junta de poliamida
100 sólo si está dañada.
3 Inspeccione el motor.
Vuelva a lubricar los cojinetes del motor (si fuera necesario).
4 Cambie el aceite y limpie a fondo la cámara de la transmisión (si se utiliza aceite mineral).
5 Limpie el colador y el tubo del sistema de alimentación de líquido de funcionamiento, del
separador autolimpiante.
6 Limpie a fondo los orificios de la válvula antirretorno de la alimentación de agua.
Aclárelos con agua.
7 Compruebe el funcionamiento de la válvula antirretorno.
8 Limpie a fondo el detector de agua (si procede), con un trapo suave.
Si fuera necesario, utilice gasóleo.
9 Limpie el filtro de la tubería de succión de la bomba de alimentación de producto (si
procede).
10 Limpie el visor del bastidor que permite ver la correa de transmisión.
11 Compruebe los latiguillos y los tubos de latiguillo y, si fuera necesario, sustitúyalos.

4-26 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Separador de aceite de QBB011, QBB021, QBB031, Tipo: OSE 20
lubricación QBB041
Componente: Separador D01 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1803 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 2 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Juego de piezas de repuesto de "cuba/campana"

WEST-2064-3050-000 1 Juego de piezas de repuesto de la "transmisión".

- Según sea necesario Latiguillos y tubos de latiguillo

Herramientas requeridas

Código Descripción
WEST-2064-9901-000 Juego de herramientas y accesorios

Procedimiento
1 Inspeccione la cuba.
a Desmonte la cuba y la bomba centrípeta.
b Limpie las piezas de la cuba y de la bomba centrípeta, y compruebe si hay signos de
corrosión o erosión.
c Limpie todos los orificios, toberas y cámaras del sistema hidráulico.

¡ATENCIÓN
Los conos de la cuba y el husillo deben estar limpios y secos cuando vayan a
ser montados.

2 Sustituya las juntas (cuba y campana) y el aro guía del pistón.


Use el juego de piezas de repuesto de "cuba / campana". Sustituya la junta de poliamida
100 sólo si está dañada.
3 Limpie el interior de la sección superior del bastidor
Desmonte la cuba.

DBAC483794- Confidencial 4-27


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4 Revise la transmisión.
Use el juego de piezas de repuesto de la "transmisión".
a Sustituya las juntas.
b Sustituya la correa de transmisión.
c Sustituya los cojinetes de bolas ranurados y los cojinetes de bolas de contacto angular
del husillo.
d Sustituya el amortiguador de vibraciones.
e Inspeccione los cojinetes de bolas ranurados del embrague centrífugo y, si fuera
necesario, sustitúyalos.
f Compruebe el grosor de las zapatas del embrague y, si fuera necesario, sustitúyalas.
Grosor mínimo: 18 mm; grosor de la zapata nueva: 26 mm.
5 Inspeccione el motor.
Vuelva a lubricar los cojinetes del motor (si fuera necesario).
6 Cambie el aceite y limpie a fondo la cámara de la transmisión.
7 Compruebe la altura de la cuba.
8 Compruebe la velocidad del husillo (cuba), si se ha sustituido el motor o la transmisión.
9 Compruebe el tiempo de arranque.
10 Limpie el colador y el tubo del sistema de alimentación de líquido de funcionamiento, del
separador autolimpiante.
11 Limpie a fondo los orificios de la válvula antirretorno de la alimentación de agua.
Aclárelos con agua.
12 Compruebe el funcionamiento de la válvula antirretorno.
13 Limpie a fondo el detector de agua (si procede), con un trapo suave.
Si fuera necesario, utilice gasóleo.
14 Limpie el filtro de la tubería de succión de la bomba de alimentación de producto (si
procede).
15 Limpie el visor del bastidor que permite ver la correa de transmisión.
16 Compruebe los latiguillos y los tubos de latiguillo y, si fuera necesario, sustitúyalos.
17 Compruebe el funcionamiento de los amortiguadores de vibración (si procede).

4-28 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Separador de aceite de QBB011, QBB021, QBB031, Tipo: OSE 20
lubricación QBB041
Componente: Separador D01 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1804 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 2 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Juego de piezas de repuesto de "cuba/campana"

WEST-2064-3050-000 1 Juego de piezas de repuesto de la "transmisión".

- Según sea necesario Latiguillos y tubos de latiguillo

Herramientas requeridas

Código Descripción
WEST-2064-9901-000 Juego de herramientas y accesorios

Procedimiento
1 Inspeccione la cuba.
a Desmonte la cuba y la bomba centrípeta.
b Limpie las piezas de la cuba y de la bomba centrípeta, y compruebe si hay signos de
corrosión o erosión.
c Limpie todos los orificios, toberas y cámaras del sistema hidráulico.

¡ATENCIÓN
Los conos de la cuba y el husillo deben estar limpios y secos cuando vayan a
ser montados.

2 Sustituya las juntas (cuba y campana), el aro guía del pistón y las regletas guía.
Use el juego de piezas de repuesto de "cuba / campana". Sustituya la junta de poliamida
100 sólo si está dañada.
3 Limpie el interior de la sección superior del bastidor
Desmonte la cuba.

DBAC483794- Confidencial 4-29


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4 Revise la transmisión.
Use el juego de piezas de repuesto de la "transmisión".
a Sustituya las juntas.
b Sustituya la correa de transmisión.
c Sustituya los cojinetes de bolas ranurados y los cojinetes de bolas de contacto angular
del husillo.
d Sustituya el amortiguador de vibraciones.
e Sustituya los cojinetes de bola ranurados del embrague centrífugo.
f Compruebe el grosor de las zapatas del embrague y, si fuera necesario, sustitúyalas.
Grosor mínimo: 18 mm; grosor de la zapata nueva: 26 mm.
5 Inspeccione el motor.
Vuelva a lubricar los cojinetes del motor (si fuera necesario).
6 Cambie el aceite y limpie a fondo la cámara de la transmisión.
7 Compruebe la altura de la cuba.
8 Compruebe la velocidad del husillo (cuba), si se ha sustituido el motor o la transmisión.
9 Compruebe el tiempo de arranque.
10 Limpie el colador y el tubo del sistema de alimentación de líquido de funcionamiento, del
separador autolimpiante.
11 Limpie a fondo los orificios de la válvula antirretorno de la alimentación de agua.
Aclárelos con agua.
12 Compruebe el funcionamiento de la válvula antirretorno.
13 Limpie a fondo el detector de agua (si procede), con un trapo suave.
Si fuera necesario, utilice gasóleo.
14 Limpie el filtro de la tubería de succión de la bomba de alimentación de producto (si
procede).
15 Limpie el visor del bastidor que permite ver la correa de transmisión.
16 Compruebe los latiguillos y los tubos de latiguillo y, si fuera necesario, sustitúyalos.
17 Compruebe el funcionamiento de los amortiguadores de vibración (si procede).

4-30 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Mantenimiento del separador de aceite


Componente
Unidad: Separador de aceite de QBB011, QBB021, QBB031, Tipo: OSE 40, OSE 80
lubricación QBB041
Componente: Separador D01 Fabricante: Westfalia

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1784 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 6 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Lea con atención las advertencias y precauciones del manual del fabricante del
separador antes de realizar trabajos de mantenimiento en este equipo.

¡ATENCIÓN
Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante del separador.

Procedimiento
1 Equipe las máquinas con aislantes antivibraciones nuevos.
2 Pida que un ingeniero de servicio de Westfalia compruebe el separador (se recomienda).

DBAC483794- Confidencial 4-31


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-32 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Inspección de la bomba de engranajes


Componente
Unidad: Separador de aceite de QBB011, QBB021, QBB031, Tipo: KF 4....80
lubricación QBB041
Componente: Bomba de alimentación D03 Fabricante: Kracht

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1779 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio:

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juntas estáticas de aspiración y conexiones de descarga

- Según sea necesario Junta de labios del eje de giro

- Según sea necesario Junta mecánica

Consulte los planos e instrucciones detalladas en el manual del fabricante.

Procedimiento
1 Compruebe si hay ruidos anómalos.
Los ruidos anómalos pueden indicar que la bomba está dañada.
2 Compruebe la temperatura superficial de la bomba.
Debe comprobarse en el lugar del cojinete de la bomba, en la carcasa y en la junta del eje.
La temperatura no debe superar en 10 ºC la temperatura que tiene el líquido bombeado en
la entrada de la bomba.
Si las temperaturas medidas son superiores a lo permitido, sustituya la bomba.
3 Limpie la bomba, si es necesario.
Quite el polvo y el aceite con un trapo limpio. No utilice un limpiador de chorro de vapor.
4 Compruebe si hay fugas en las juntas estáticas.
Las juntas estáticas forman parte de las conexiones de aspiración y descarga.
Si hay fugas visibles, apriete las conexiones. Si eso no detiene la fuga, sustituya la junta.
5 Compruebe el apriete de las juntas roscadas.
Apriételas, si es necesario.
6 Compruebe si hay una fuga excesiva en las juntas de labios del eje de giro (si corresponde).
Es normal que haya fugas pequeñas. Si las fugas son excesivas, sustituya las juntas.
7 Compruebe si hay una fuga excesiva en la junta mecánica (si corresponde)
Es normal que haya fugas pequeñas. Si las fugas son excesivas, sustituya la junta.

DBAC483794- Confidencial 4-33


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-34 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 4. Sistema de aceite de lubricación

Inspeccione la bomba de diafragma


Componente
Unidad: Separador de aceite de QBB011, QBB021, QBB031, Tipo: PX1, P1
lubricación QBB041
Componente: Bomba de lodos D41 Fabricante: Wilden

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0728 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Asegúrese de cerrar el suministro de aire antes de intentar abrir la bomba. Antes
de comenzar el mantenimiento, asegure la bomba / el sistema contra un
arranque inesperado.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Filtro de la entrada de aire

Según sea necesario Válvulas neumáticas

Como cada aplicación es única, los programas de mantenimiento pueden ser diferentes
para cada bomba. Las inspecciones periódicas son el mejor medio de prevenir las paradas
no programadas de la bomba.

Procedimiento
1 Inspeccione la bomba visualmente y preste atención para ver si se escucha algún ruido
anormal.
2 Compruebe el suministro de aire y el filtro de la entrada de aire.
3 Lubrique las piezas de las válvulas neumáticas, con un aceite adecuado.
4 Inspeccione y, si fuera necesario, sustituya las piezas

Requisitos posteriores

Si se ha dado mantenimiento, monte las piezas y pruebe la bomba.

DBAC483794- Confidencial 4-35


4. Sistema de aceite de lubricación Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4-36 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Sistema de aire comprimido

Contenido
Trabajos en el sistema de aire comprimido.....................................................................................................5-2
Unidad de aire de arranque............................................................................................................................. 5-3
Compresor
Depósito de aire de arranque........................................................................................................................ 5-11
Depósito
Unidad de aire de instrumentación................................................................................................................5-16
Compresor
Secador
Filtro
Válvula de drenaje

DBAC483794- Confidencial 5-1


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Trabajos en el sistema de aire comprimido


El sistema de aire comprimido suministra a cada motor el aire comprimido que necesita
para arrancar (máx. 30 bar). También suministra aire para las tareas de mantenimiento y
limpieza y para el aire de control de instrumentos (máx. 7 bar).

¡ADVERTENCIA
No use nunca aire comprimido para limpiar la ropa de trabajo o cualquier parte
de su cuerpo. Podría poner en peligro su vida. El aire podría entrar en su flujo
sanguíneo.

¡ADVERTENCIA
Antes de empezar a trabajar o de abrir cualquier pieza del sistema de aire
comprimido, debe asegurarse de que no está bajo presión.

PRECAUCIÓN
El motor necesita un suministro suficiente de aire de control para funcionar. Por
tanto, el suministro de aire al motor no debe cerrarse nunca con éste en
marcha. Si no hay aire de control, el motor podría sobreacelerarse y, en
consecuencia, podrían producirse daños graves en el motor o el generador.

PRECAUCIÓN
Utilice pistolas de soplado adecuadas y protección ocular cuando emplee el
aire comprimido para limpiar.

5-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Unidad de aire de arranque

Contenido
Compresor
Inspección del compresor de aire de arranque, 1000 Horas................................................................... 5-5
Se trata de una inspección que debe realizarse al cabo de 1.000 horas y que incluye la revisión de las
válvulas y el cambio de aceite.
Revisión del compresor de aire de arranque, 5000 Horas....................................................................... 5-7
Se trata de una revisión general del compresor de aire que se realiza tras 5.000 horas.
Revisión del compresor de aire de arranque, 10000 Horas..................................................................... 5-9
Se trata de la revisión de las 10.000 horas, que sustituye a la de las 5.000 y el de las 1.000 horas de
funcionamiento

DBAC483794- Confidencial 5-3


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Inspección del compresor de aire de arranque


Componente
Unidad: Unidad de aire de arranque TSA901 Tipo: HL2/160
Componente: Compresor D001, D002 Fabricante: Sperre

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: 259 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1000 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
2 Años

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Asegúrese de que tiene existencias del kit de revisión n.º 3034MK2 y 3035MK2
antes de iniciar la revisión del compresor según el mantenimiento de las 1.000
horas de funcionamiento. Observe las instrucciones de instalación que se
incluyen en el kit.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


3034MK2 1 Kit de revisión (muelles de válvulas, placas y juntas)

3035MK2 1 Kit de revisión (muelles de válvulas, placas y juntas)

Sustituya el aceite de lubricación, revise las válvulas y compruebe el sistema.

Procedimiento
1 Sustituya el aceite de lubricación.
2 Revise las válvulas.
a Desmonte las válvulas de los dos cilindros. Compruebe los depósitos de carbón. Utilice
los kits de revisión de válvulas para comprobarlas. Todas las juntas de las válvulas
deben sustituirse por otras nuevas antes del montaje.
3 Inspeccione el acoplamiento flexible entre el compresor y el motor.
4 Compruebe si todos los tornillos y tuercas están bien apretados.
a Compruebe los amortiguadores de vibraciones y las conexiones de los latiguillos si la
unidad está montada con un sistema flexible.
b Compruebe que el aceite no ha llegado a los elementos de goma de los amortiguadores
de vibraciones.
5 Compruebe el funcionamiento de la válvula de seguridad.
a Arranque el compresor y cierre lentamente la válvula de parada de la línea de aire
comprimido. La presión de aire no debe superar un 10 % de la presión máxima de
trabajo.
b Si las válvulas están averiadas o se abren con una presión incorrecta, debe sustituirlas.

PRECAUCIÓN
Las válvulas de seguridad están selladas y el ajuste no se puede modificar.

6 Compruebe todas las conexiones de los tubos (con el compresor en marcha).


7 Compruebe que todo el equipo automático funciona correctamente.
8 Limpie el filtro de aire de succión.

DBAC483794- Confidencial 5-5


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Revisión del compresor de aire de arranque


Componente
Unidad: Unidad de aire de arranque TSA901 Tipo: HL2/160
Componente: Compresor D001, D002 Fabricante: Sperre

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0260 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 8 Horas
Intervalo: 5000 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Asegúrese de que dispone de kits de revisión almacenados antes de empezar la
revisión del compresor según las instrucciones de las 5.000 horas de
funcionamiento. Observe las instrucciones de instalación que se incluyen en el
kit.

¡ATENCIÓN
Este procedimiento sustituye la inspección de las 1.000 horas.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


7939 1 Kit de revisión - Mantenimiento de las 5.000 horas

Mantenimiento general del compresor, que sustituye las 1.000 horas de inspección.

Procedimiento
1 Cambie el aceite lubricante.
2 Revise las válvulas.
a Desmonte las válvulas de los dos cilindros.
b Compruebe los depósitos de carbón.
c Utilice los kits de revisión de válvulas para comprobarlas.

¡ATENCIÓN
Sustituya todas las juntas de las válvulas por piezas nuevas.

3 Sustituya el acoplamiento flexible entre el compresor y el motor.


4 Compruebe si todos los tornillos y tuercas están bien apretados.
5 Compruebe los amortiguadores de vibraciones y las conexiones de los latiguillos si la
unidad está montada con un sistema flexible.
6 Compruebe que el aceite no ha llegado a los elementos de goma de los amortiguadores de
vibraciones.
7 Compruebe el funcionamiento de la válvula de seguridad.
a Arranque el compresor y cierre lentamente la válvula de parada de la línea de aire
comprimido.

DBAC483794- Confidencial 5-7


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

PRECAUCIÓN
La presión de aire no debe superar la presión máxima de trabajo en más de un
10 %.

b Sustituya la válvula de seguridad si funciona mal o se abre con una presión inadecuada.

¡ATENCIÓN
Las válvulas de seguridad están selladas y el ajuste no se puede modificar.

8 Limpieza del filtro de aire de succión.


9 Extraiga los tubos del enfriador de los compresores y limpie el exterior y el interior.
a Pulverice el exterior con un buen disolvente de grasa, y lávelo con agua caliente.
b Limpie el interior sumergiendo el tubo del enfriador en un baño de extractor de carbón y
luego aclarando el tubo con agua caliente.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los productos de limpieza sean adecuados para los tubos de
cobre.

10 Desmonte los cilindros, los pistones y las bielas.


a Inspeccione las paredes de los cilindros y los pistones. Sustituya los segmentos de los
pistones (utilice un expansor de segmentos para montarlos en el pistón). Limpie todas
las piezas.
b Sustituya los bulones con los cojinetes y los cojinetes del cigüeñal.
c Gire el eje con la mano y compruebe que los cojinetes principales giran con suavidad y
sin signos de desgaste excesivo.

¡ATENCIÓN
Utilice el kit de revisión para el mantenimiento de las 5.000 horas.

11 Si el motor del compresor es un motor eléctrico, inspecciónelo.


a Compruebe que el motor está limpio y asegúrese de que el aire de ventilación circula sin
problemas.
b Compruebe el estado de las juntas de eje (por ejemplo, de las juntas en V) y sustitúyalas
si es necesario.
c Compruebe el estado de las conexiones, y los pernos de fijación y montaje.
d Compruebe el estado de los cojinetes a partir de los ruidos anómalos, la medición las
vibraciones, la temperatura de los cojinetes, la inspección de la grasa gastada y el
control de cojinetes SPM.
12 Compruebe todas las conexiones de los tubos (con el compresor en marcha).
13 Compruebe que todos los equipos automáticos funcionen correctamente.

5-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Revisión del compresor de aire de arranque


Componente
Unidad: Unidad de aire de arranque TSA901 Tipo: HL2/160
Componente: Compresor D001, D002 Fabricante: Sperre

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: 261 Tiempo de trabajo: 16 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 16 Horas
Intervalo: 10000 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Asegúrese de que dispone de kits de revisión almacenados antes de empezar la revisión
del compresor según las instrucciones de las 10.000 horas de funcionamiento. Observe las
instrucciones de instalación que se incluyen en el kit.

¡ATENCIÓN
Este procedimiento sustituye a las inspecciones de las 1.000 y las 5.000 horas

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


7969 1 Kit de revisión - Mantenimiento de las 10.000 horas

Revisión del compresor de aire de arranque.

Procedimiento
1 Cambie el aceite de lubricación.
2 Sustituya las válvulas de BP y AP.
a Utilice los kits de revisión de las válvulas. Todas las juntas de las válvulas deben
sustituirse por otras nuevas en el montaje.
3 Sustituya el acoplamiento flexible entre el compresor y el motor.
4 Compruebe si todos los tornillos y tuercas están bien apretados.
a Compruebe también los amortiguadores de vibraciones y las conexiones de los
latiguillos si la unidad está montada con un sistema flexible. Compruebe que el aceite no
ha llegado a los elementos de goma de los amortiguadores de vibraciones.
5 Compruebe el funcionamiento de la válvula de seguridad.
a Arranque el compresor y cierre lentamente la válvula de parada de la línea de aire
comprimido. Si las válvulas están averiadas o se abren con una presión incorrecta, debe
sustituirlas.

PRECAUCIÓN
La presión de aire no debe superar la presión de trabajo máxima en más de un
10 %.

b Sustituya la válvula de seguridad si funciona mal o se abre con una presión inadecuada.

¡ATENCIÓN
Las válvulas de seguridad están selladas y el ajuste no se puede modificar.

DBAC483794- Confidencial 5-9


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

6 Compruebe todas las conexiones de los tubos (con el compresor en marcha).


7 Compruebe que todo el equipo automático funciona correctamente.
8 Limpie el filtro de aire de succión o sustituya el cartucho de filtrado si se puede. Sustituya la
válvula de aireación de la caja del cigüeñal.
9 Extraiga los tubos del enfriador de los compresores y limpie el exterior y el interior.
a Pulverice el exterior con un buen disolvente de grasa y limpie con agua caliente. Limpie
el interior sumergiendo el tubo del enfriador en un baño de extractor de carbón y luego
aclarando el tubo con agua caliente.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los productos de limpieza son adecuados para los tubos de
cobre.

10 Inspeccione las paredes de los cilindros y los pistones.


a Desmonte los cilindros, los pistones y las bielas.
b Sustituya los segmentos de los pistones (utilice un expansor de segmentos para
montarlos en el pistón).
c Limpie todas las piezas.
d Inspeccione las paredes de los cilindros y los pistones.
e Sustituya los bulones de los cojinetes, cojinetes de cigüeñal y cojinetes principales.

¡ATENCIÓN
Utilice el kit de revisión del mantenimiento de las 10.000 horas.

11 Si el motor del compresor es un motor eléctrico, inspecciónelo.


a Mantenga limpio el motor y asegúrese de que el aire de ventilación circula sin
problemas.
b Compruebe el estado de las juntas de eje (por ejemplo, de las juntas en V) y sustitúyalas
si es necesario.
c Compruebe el estado de las conexiones, y los pernos de fijación y montaje.
d Compruebe el estado de los cojinetes a partir de los ruidos anómalos, la medición las
vibraciones, la temperatura de los cojinetes, la inspección de la grasa gastada y el
control de cojinetes SPM.

5-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Depósito de aire de arranque

Contenido
Depósito
Compruebe el depósito de aire de arranque, 4 Años............................................................................ 5-13
Se debe realizar una inspección interna al menos una vez cada cuatro años.
Compruebe el depósito de aire de arranque, 8 Años............................................................................ 5-15
Se debe realizar una inspección completa al menos una vez cada ocho años.

DBAC483794- Confidencial 5-11


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Compruebe el depósito de aire de arranque


Componente
Unidad: Depósito de aire de TSB901 Tipo: 125L - 4800L
arranque
Componente: Depósito Fabricante: Uwira

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0206 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad:
Intervalo: 4 Años Personal de servicio: Supervisor de operación y
mantenimiento, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Para ver los números de pieza de repuesto específicos, consulte los dibujos de
los componentes. Utilice siempre repuestos originales.

Desmonte el platillo de válvula y las bridas y compruebe el interior del depósito.

Procedimiento
1 Bloquee el depósito de la fuente de aire comprimido.
2 Drene el depósito de aire comprimido.

¡ADVERTENCIA
Si se descarga mal el aire comprimido pueden producirse daños. El depósito
debe ser vaciado por personal debidamente formado sobre los procedimientos
correctos.
3 Desmonte el platillo de la válvula y las bridas.
De este modo podrá acceder y realizar la inspección interna.
4 Compruebe la superficie interior del depósito.
5 Compruebe visualmente todas las juntas de soldadura.
Pueden realizarse inspecciones adicionales con ultrasonidos, tinte penetrante o rayos X.
6 Monte el platillo de válvula y las bridas.
Utilice juntas nuevas para todas las conexiones de las bridas.

DBAC483794- Confidencial 5-13


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Compruebe el depósito de aire de arranque


Componente
Unidad: Depósito de aire de TSB901 Tipo: 125L - 4800L
arranque
Componente: Depósito Fabricante: Uwira

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0207 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad:
Intervalo: 8 Años Personal de servicio: Supervisor de operación y
mantenimiento, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Para ver los números de pieza de repuesto específicos, consulte los dibujos de
los componentes. Utilice siempre repuestos originales.

Realice una prueba de presión, inspeccione el interior del recipiente y compruebe el equipo
y los medidores.

Procedimiento
1 Bloquee el depósito de la fuente de aire comprimido.
2 Drene el depósito de aire comprimido

¡ADVERTENCIA
Si se descarga mal el aire comprimido pueden producirse daños. El depósito
debe ser vaciado por personal debidamente formado sobre los procedimientos
correctos.
3 Realice una prueba de presión hidráulica con 1,43 veces la presión máxima de trabajo,
como mínimo.
Observe los procedimientos de comprobación hidráulica para esta prueba.
4 Inspeccione el interior del recipiente.
a Desmonte el platillo de la válvula y las bridas.
De esta forma podrá entrar para realizar la inspección interna.
b Compruebe la superficie interior del depósito.
c Inspeccione visualmente todas las uniones de soldadura con mucha atención.
Pueden realizarse inspecciones adicionales con ultrasonidos, tinte penetrante o rayos X.
d Monte el platillo de válvula y las bridas.
Utilice juntas nuevas para todas las conexiones de las bridas.
5 Compruebe el estado de los soportes del depósito y de cualquier estructura de soporte
adicional.
6 Realice una prueba de funcionamiento
Compruebe que todo el equipo y los medidores funcionan correctamente.

DBAC483794- Confidencial 5-15


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidad de aire de instrumentación

Contenido
Compresor
Inspección del compresor de aire, 1500 Horas..................................................................................... 5-17
Inspeccione el compresor de aire y cambie el aceite y el filtro de aceite.
Inspección del compresor de aire, 1 Años.............................................................................................5-19
Inspeccione y mantenga el compresor de aire y compruebe las válvulas de seguridad.
Inspección del compresor de aire, 3000 Horas..................................................................................... 5-21
Inspeccione el compresor de aire y cambie el elemento del separador de aceite.
Secador
Limpieza e inspección del secador de aire, 4 Meses.............................................................................5-23
Limpie e inspeccione el secador de refrigeración.
Revisión del drenaje del secador de aire, 1 Años.................................................................................. 5-25
Realice el mantenimiento del drenaje completo.
Revisión del secador., 3 Años................................................................................................................ 5-27
Realice el mantenimiento completo del secador.
Filtro
Sustitución del elemento del filtro., 1 Años............................................................................................ 5-29
Es necesario sustituir el elemento anualmente, o cuando la presión diferencial llegue a 0,35 bares.
Válvula de drenaje
Limpieza del drenaje del secador, 3 Meses........................................................................................... 5-31

5-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Inspección del compresor de aire


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: WD
instrumentación
Componente: Compresor D01 Fabricante: Tamrotor

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0209 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1500 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Cuando el compresor se detiene, el aceite está caliente.

¡ADVERTENCIA
No quite el tapón del filtro con el separador de aceite bajo presión.

¡ATENCIÓN
El filtro de aceite no puede volverse a usar.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Filtro de aceite

1 Filtro de aire

Cambie el aceite, el filtro de aceite y sustituya el filtro de aire.

Procedimiento
1 Detenga el funcionamiento del compresor.
a Detenga el compresor y espere a que termine el escape del separador de aceite (unos
dos minutos).
b Apague el compresor con el interruptor principal y asegúrese de que no se pone en
marcha por error.
c Cierre la válvula de seguridad entre el compresor y el sistema de aire comprimido.
d Cierre la válvula de drenaje.
e Descargue la presión del enfriador:
1 Abra la válvula con cuidado hasta que no quede presión.
2 Abra la tapa de la válvula de seguridad 4-5 vueltas.
2 Cambie el aceite.
a Ponga en marcha el compresor hasta que la temperatura del aceite sea + 40…50 ºC
antes de cambiar el aceite.
b Cambie el ajuste de la vida útil del aceite en la unidad de control electrónica si es
necesario (valor recomendado: 1.500 h).

DBAC483794- Confidencial 5-17


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

3 Sustituya el filtro de aceite.


a Cambie el ajuste de la vida útil del filtro en la unidad de control electrónica si es
necesario (valor recomendado: 1.500 h).
4 Sustituya el filtro de aire.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no entran impurezas ni suciedad por la válvula abierta, ya
que podrían dañar el lado de aire.

5 Limpie el enfriador inyectando dentro aire bajo presión.

¡ATENCIÓN
Para que la limpieza sea más eficaz, cepille la parte inferior del enfriador pero
NO utilice un cepillo de alambre metálico.

6 Compruebe el apriete de los contactores y los cables del motor.

Requisitos posteriores
● Cierre la válvula de seguridad.
● Monte el colador y deje la válvula abierta.
● Abra la válvula de seguridad entre el compresor y el sistema de aire comprimido.
● Arranque el compresor.

5-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Inspección del compresor de aire


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: WD
instrumentación
Componente: Compresor D01 Fabricante: Tamrotor

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0210 Tiempo de trabajo: 16 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 16 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Cuando el compresor se detiene, el aceite está caliente.

¡ADVERTENCIA
No quite el tapón del filtro con el separador de aceite bajo presión.

¡ATENCIÓN
El filtro de aceite no puede volverse a usar.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Filtro de aceite

1 Filtro de aire

1 Kits de juntas de válvulas de admisión

1 Kits de juntas de válvulas de escape

El mantenimiento anual de la unidad incluye los cambios de aceite, la comprobación de las


funciones de seguridad y la comprobación del estado general de la unidad.

Procedimiento
1 Detenga el funcionamiento del compresor.
a Detenga el compresor y espere a que termine el escape del separador de aceite (unos
dos minutos).
b Apague el compresor con el interruptor principal y asegúrese de que no se pone en
marcha por error.
c Cierre la válvula de seguridad entre el compresor y el sistema de aire comprimido.
d Cierre la válvula de drenaje.
e Descargue la presión del enfriador:
1 Abra la válvula con cuidado hasta que no quede presión.
2 Abra la tapa de la válvula de seguridad 4-5 vueltas.
2 Cambie el aceite.

DBAC483794- Confidencial 5-19


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

a Ponga en marcha el compresor hasta que la temperatura del aceite sea + 40…50 ºC
antes de cambiar el aceite.
b Cambie el ajuste de la vida útil del aceite en la unidad de control electrónica si es
necesario (valor recomendado: 1.500 h).
3 Sustituya el filtro de aceite.
a Cambie el ajuste de la vida útil del filtro en la unidad de control electrónica si es
necesario (valor recomendado: 1.500 h).
4 Compruebe las válvulas de seguridad.
5 Sustituya los kits de juntas de las válvulas de admisión y escape.
6 Compruebe y apriete los tornillos y las piezas de conexión (motor, lado de aire).
7 Compruebe el apriete de los contactores y los cables del motor.

Requisitos posteriores
● Cierre la válvula de seguridad.
● Monte el colador y deje la válvula abierta.
● Abra la válvula de seguridad entre el compresor y el sistema de aire comprimido.
● Arranque el compresor.

5-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Inspección del compresor de aire


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: WD
instrumentación
Componente: Compresor D01 Fabricante: Tamrotor

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0208 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 3000 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Cuando el compresor se detiene, el aceite está caliente.

¡ADVERTENCIA
No quite el tapón del filtro con el separador de aceite bajo presión.

¡ATENCIÓN
El filtro de aceite no puede volverse a usar.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Elemento del separador de aceite

Limpie y sustituya las piezas de desgaste del compresor.

Procedimiento
1 Detenga el funcionamiento del compresor.
a Detenga el compresor y espere a que termine el escape del separador de aceite (unos
dos minutos).
b Apague el compresor con el interruptor principal y asegúrese de que no se pone en
marcha por error.
c Cierre la válvula de seguridad entre el compresor y el sistema de aire comprimido.
d Cierre la válvula de drenaje.
e Descargue la presión del enfriador:
1 Abra la válvula con cuidado hasta que no quede presión.
2 Abra la tapa de la válvula de seguridad 4-5 vueltas.
2 Sustituya el elemento del separador de aceite (deje que el compresor se enfríe antes de
sustituirlo)
a Desmonte la válvula de control de salida y el elemento del separador de aceite.
b Limpie la válvula de control de salida y las superficies de contacto del separador de
aceite.
c Limpie los orificios de los extremos del latiguillo.

DBAC483794- Confidencial 5-21


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

d Limpie el colador y, si es necesario, el elemento del separador de aceite.


e Lubrique la junta tórica del separador de aceite y monte un elemento nuevo.
f Sustituya la junta tórica entre el separador de aceite y la válvula de control de salida.
g Sustituya las juntas de la válvula de control de salida con un juego nuevo.

¡ATENCIÓN
Cuando monte la válvula, deje la tuerca unos 2 mm por fuera de la cubierta de
la válvula.

3 Limpie el colador y el orificio del tubo de retorno.


4 Cambie el ajuste de la vida útil del separador aceite en la unidad electrónica si es necesario
(valor recomendado: 3.000 h).

Requisitos posteriores
● Cierre la válvula de seguridad.
● Monte el colador y deje la válvula abierta.
● Abra la válvula de seguridad entre el compresor y el sistema de aire comprimido.
● Arranque el compresor.

5-22 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Limpieza e inspección del secador de aire


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: PoleStar Smart PGN, PST
instrumentación
Componente: Secador D02 Fabricante: HIROSS

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0214 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad:
Intervalo: 4 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de acceder a los componentes eléctricos energizados, desconecte la
alimentación eléctrica al secador, utilizando el interruptor de desconexión o
desconectando los conectores de cable.

Limpie y compruebe el funcionamiento del secador.

Procedimiento
1 Quite el polvo de las aletas del condensador.
2 Asegúrese de que el consumo de potencia del compresor observa las especificaciones de
la placa de datos técnicos.

DBAC483794- Confidencial 5-23


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-24 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Revisión del drenaje del secador de aire


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: PoleStar Smart PST
instrumentación
Componente: Secador D02 Fabricante: Hiross

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0547 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de acceder a los componentes eléctricos energizados, desconecte la
alimentación eléctrica al secador, utilizando el interruptor de desconexión o
desconectando los conectores de cable.

¡ADVERTENCIA
Aisle el recipiente del compresor y descargue la presión antes de trabajar con el
drenaje.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


HIR-354113 Según sea necesario Kit de mantenimiento anual, presostato del ventilador

HIR-473384 Según sea necesario Kit de mantenimiento anual, con drenaje temporizado

HIR-698059 Según sea necesario Kit de mantenimiento anual, con drenaje externo (RDX)

El mantenimiento del drenaje automático incluye el desmontaje y la limpieza el dispositivo.

Procedimiento
1 Asegúrese de que se ha desconectado la alimentación eléctrica y de que se ha marcado
con una etiqueta el interruptor principal.
2 Desmonte por completo el drenaje y limpie todos los componentes.
3 Sustituya los elementos del prefiltro y el posfiltro. Descargue la presión del secador.
4 Monte el drenaje y compruebe su funcionamiento.

DBAC483794- Confidencial 5-25


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-26 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Revisión del secador.


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: PoleStar Smart PST
instrumentación
Componente: Secador D02 Fabricante: Hiross

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0548 Tiempo de trabajo: 3 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 3 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de acceder a los componentes eléctricos energizados, desconecte la
alimentación eléctrica al secador, utilizando el interruptor de desconexión o
desconectando los conectores de cable.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


HIR-473061 Según sea necesario Kit de mantenimiento de 3 años para PST040 y PST050

HIR-473000 Según sea necesario Kit de mantenimiento de 3 años para PST060, PST075 y PST095

El mantenimiento del secador tiene lugar cada tres años.

Procedimiento
1 Realice el mantenimiento completo del secador. Cambie todas las piezas incluidas en los
kits de mantenimiento.

DBAC483794- Confidencial 5-27


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-28 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Sustitución del elemento del filtro.


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: G11 XP
instrumentación
Componente: Filtro F01 Fabricante: Zander

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1494 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


ZAN-model 2020 1 Elemento de filtro G11 XP

ZAN-671 000 010 440 Según sea necesario Junta tórica de carcasa (NBR), para filtros del grupo 2 de fluidos,
tamaño G 9 - G13

Estas instrucciones son para los filtros del grupo 2 (para medios no críticos e inertes como
aire comprimido, helio o nitrógeno).

Procedimiento
1 Cierre el suministro de aire comprimido o de gas que va al filtro.
2 Abra la válvula de drenaje para descargar la presión de la carcasa del filtro.
Consulte las instrucciones del fabricante para tipos de drenaje específicos.
3 Desenrosque la parte del vaso del filtro y extráigala.
4 Desenrosque el elemento del filtro y extráigalo.
5 Introduzca un elemento de filtro nuevo y una junta tórica.
Asegúrese de que la junta tórica está correctamente asentada, y apriete el elemento de
filtro con la mano.
6 Engrase ligeramente las roscas de la carcasa del filtro con Molykote o un lubricante
equivalente.
7 Vuelva a encajar el vaso del filtro en el cabezal y apriételo con la mano.
8 Desenrosque el vaso del filtro 30°.
De esta forma, podrá abrir el vaso filtro fácilmente incluso después de un período de
funcionamiento prolongado con cambios de presión frecuentes.
9 Cierre la válvula de drenaje.
10 Compruebe si hay fugas en la carcasa.

DBAC483794- Confidencial 5-29


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-30 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 5. Sistema de aire comprimido

Limpieza del drenaje del secador


Componente
Unidad: Unidad de aire de TCA901 Tipo: TEC 22
instrumentación
Componente: Válvula de drenaje S01, S02 Fabricante: Jorc

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1274 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Lavar/Limpiar Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 3 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Procedimiento
1 Cierre la válvula.
2 Desenrosque el tapón del filtro.
3 Limpie el filtro metálico (situado en el tapón del filtro).
4 Si es necesario, limpie la electroválvula.

DBAC483794- Confidencial 5-31


5. Sistema de aire comprimido Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5-32 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Sistema de refrigeración

Contenido
Dispositivo de refrigeración externo................................................................................................................ 6-2
Radiador
Precalentador.................................................................................................................................................. 6-5
Calentador de vapor
Bomba de precalentamiento
Válvula de purga de aire
Válvula de seguridad
Válvula de control de vapor
Depósito de agua de mantenimiento.............................................................................................................6-17
Bomba de agua

DBAC483794- Confidencial 6-1


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Dispositivo de refrigeración externo

Contenido
Radiador
Inspección del radiador, 1 Meses............................................................................................................ 6-3

6-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Inspección del radiador


Componente
Unidad: Dispositivo de refrigeración VCA011, VCA012, VCA021, Tipo: FBLGE
externo VCA022, VCA031, VCA032,
VCA041, VCA042
Componente: Radiador Fabricante: FINCOIL

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0132 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Compruebe el estado de los ventiladores y de la sección de transferencia de calor; lubrique


los cojinetes si es necesario.

Procedimiento
1 Compruebe el estado de los motores y los ventiladores.
a Compruebe si hay ruido o vibraciones.
Puede deberse a que hay un cojinete o un ventilador que está dañado.
b Si los cojinetes "crujen", debe cambiarse el motor eléctrico o sus cojinetes.
c Lubrique los cojinetes si es necesario.
El período de lubricación normal es de 15.000 – 30.000 horas. La cantidad y el tipo de
grasa aparecen en las instrucciones del fabricante. Si utiliza otro tipo de grasa,
compruebe que es compatible.
Los cojinetes deberían engrasarse cuando el motor esté en funcionamiento.

PRECAUCIÓN
No eche demasiada grasa en los cojinetes.

d Compruebe el estado del aislamiento eléctrico.


e Compruebe los tornillos que sujetan el mecanismo de accionamiento.
Otros componentes (álabe, soporte del motor, protector del ventilador) no requieren ningún
mantenimiento.
2 Compruebe el estado de la sección de transferencia de calor y límpiela si es necesario.

¡ATENCIÓN
La sección de transferencia de calor debe limpiarse sólo si se obstruye más de
un 30 % del espacio de las aletas o si la capacidad de refrigeración se reduce
significativamente.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el procedimiento de limpieza no daña la sección de
transferencia de calor.

a Quite el polvo acumulado en las aletas de la sección de transferencia de calor.


El polvo acumulado en las aletas de la sección de transferencia de calor puede limpiarse
colocando un aspirador en el lado del aire de admisión o bien aplicando aire
comprimido en el interior del equipo.
b Si es necesario, lave las aletas con agua.
Lave las aletas haciendo circular agua dulce por el lado del aire de descarga.
Si hay que lavar desde abajo (lado de admisión), debe eliminarse el polvo y el resto de
partículas con un aspirador antes del lavado.

DBAC483794- Confidencial 6-3


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

No aplique un chorro de agua demasiado fuerte; la presión máxima es 2 bar. Dirija el


agua en paralelo a las aletas para que no las doble.
c Si los pasos de limpieza anteriores no bastan, limpie con un detergente.

PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos o ácidos. El detergente tiene que ser adecuado
para el aluminio, cobre y acero galvanizado. Vea las recomendaciones del
fabricante.

6-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Precalentador

Contenido
Calentador de vapor
Limpieza del calentador de vapor, Según sea necesario.........................................................................6-7
Al cabo de tres a cinco años de servicio, la eficacia del calentador puede verse reducida debido a la
acumulación de incrustación en el interior de los tubos y en el exterior del haz de tubos. Cuando ocurra
esto, será necesario desmontar y limpiar el haz de tubos.
Bomba de precalentamiento
Inspección de la bomba de circulación, 6 Meses.................................................................................... 6-9
Inspección de los seis meses de la bomba de circulación.
Válvula de purga de aire
Sustituya la válvula automática de purga de aire, Según sea necesario............................................... 6-11
Sustituya la válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas, si empieza a tener fugas.
Válvula de seguridad
Comprobación de la válvula de seguridad, 1 Años................................................................................6-13
Válvula de control de vapor
Mantenimiento de la válvula de control, 1 Años.....................................................................................6-15
Las piezas de la válvula están sometidas a desgaste normal, y deben ser inspeccionados y sustituidos
según sea necesario. La frecuencia de inspección y mantenimiento depende de la severidad de las
condiciones de servicio.

DBAC483794- Confidencial 6-5


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

6-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Limpieza del calentador de vapor


Componente
Unidad: Precalentador VDA011, VDA021, VDA031, Tipo: SL
VDA041
Componente: Calentador de vapor B001 Fabricante: Midcom

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1451 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Lavar/Limpiar Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 2 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Juego de juntas

Herramientas requeridas

Código Descripción
Cáncamos, para facilitar el desmontaje del haz de tubos

Sistema de torno, para desmontar el haz de tubos

Eslinga u otro dispositivo de soporte

Cuando la velocidad de transferencia térmica (eficacia) sea demasiado baja, desmonte el


haz de tubos y limpie los componentes.

Procedimiento
1 Cierre la unidad de calentador.
a Corte sucesivamente el flujo de vapor.
b Cierre todas las válvulas de admisión y escape que van a la unidad de calentador.
c Cuando la temperatura haya alcanzado un nivel seguro (unos 45°C), drene la unidad de
calentador.
2 Extraiga el haz de tubos.
a Desmonte el calderín.
b Utilice pernos de apriete y separación para separar el haz del cuerpo.
Hay dos grifos para este objeto.
c Una vez que haya tenido lugar el movimiento del haz, sustituya los pernos de apriete y
separación por cáncamos.
d Extraiga el haz de tubos, usando un cable o un sistema de torno.
Durante el desmontaje del haz, es necesario mantener el soporte utilizando una eslinga
u otro dispositivo de soporte.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al desmontar un haz de tubos del casco para impedir los daños.
Los haces deben estar apoyados en las placas deflectoras y en el colector,
nunca en los tubos.
Después del desmontaje, proteja todas las superficies mecanizadas con trozos de cartón o
material similar.
3 Limpie los tubos (interior y exteriormente) y el casco.

DBAC483794- Confidencial 6-7


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Se pueden emplear procedimientos químicos o mecánicos. El procedimiento lo decide el


operador individual, que puede disponer de equipos adecuados en el lugar. Se sugieren los
siguientes procedimientos:
● La circulación de aceite de lavado caliente o de destilado ligero a través del casco a alta
velocidad eliminará eficazmente los lodos o los sedimentos blandos parecidos.
● Hay compuestos de limpieza comerciales disponibles para eliminar los lodos o las
incrustaciones, que deben usarse si no se dispone de sistema de lavado caliente, o si
este no tiene el efecto requerido. Diríjase al fabricante de agentes de limpieza para
datos sobre el uso y las medidas de precaución.
● Los dispositivos de limpieza del tipo de turbina eliminarán los sedimentos del interior de
los tubos.
● Se pueden usar rascadores, cepillos de alambres u otros útiles de limpieza mecánicos
para eliminar la cascarilla dura, el coque u otros depósitos. Tenga cuidado para no
dañar los tubos.
● Las agencias de limpieza ofrecen un servicio completo, que incluye el análisis de los
sedimentos y el suministro de disolventes y personal adecuados.
● Se puede usar una lanza de vapor para eliminar los depósitos externos, pero no se
recomienda para la limpieza de circuitos, ya que pueden producirse esfuerzos
demasiado grandes debido a una expansión excesiva.
4 Monte el calentador.
Utilice juntas nuevas.

Requisitos posteriores
Arranque el calentador, siguiendo las instrucciones de la sección de puesta en servicio del
manual del fabricante.

6-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Inspección de la bomba de circulación


Componente
Unidad: Precalentador VDA011, VDA021, VDA031, Tipo: L_, AL_, AKN_; AMK, AHV, AH,
VDA041 ASH, AE; AKP, ASV, ASP, AP
Componente: Bomba de D001 Fabricante: KOLMEKS
precalentamiento

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0325 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad:
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
La bomba no necesita un mantenimiento regular.
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Junta de eje

Inspecciones si hay fugas en la bomba.

Procedimiento
● Compruebe si hay fugas en la junta del eje. Si se detectan, hay que abrir la bomba y
sustituir la junta.
Es normal que haya algunas gotas por hora.

DBAC483794- Confidencial 6-9


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

6-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Sustituya la válvula automática de purga de aire


Componente
Unidad: Precalentador VDA011, VDA021, VDA031, Tipo: Spirotop
VDA041
Componente: Válvula de purga de aire V004 Fabricante: Spirotech

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1580 Tiempo de trabajo: 0.5 Horas
Tipo de trabajo:Sustitución Tiempo de inactividad: 0.5 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
2 Años

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Válvula automática de purga de aire Spirotop completa

Sustituya la válvula automática de purga cada dos años o en cuanto haya fugas.

Procedimiento
1 Desmonte la válvula entera del recipiente del conducto de purga (del separador de aire e
impurezas).
2 Sustituya esta válvula por otra nueva del mismo tipo.

DBAC483794- Confidencial 6-11


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

6-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Comprobación de la válvula de seguridad


Componente
Unidad: Precalentador VDA011, VDA021, VDA031, Tipo: 616
VDA041
Componente: Válvula de seguridad V005 Fabricante: Götze

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1342 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Test Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Válvula de repuesto

Según sea necesario Juntas

Procedimiento
1 Compruebe que la válvula de seguridad se abre.
2 Inspeccione si hay fugas en la válvula.
En ocasiones, las fugas pequeñas se pueden eliminar levantando el mango. Si esto no
funciona, debe repararse o sustuirse la válvula.

DBAC483794- Confidencial 6-13


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

6-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Mantenimiento de la válvula de control


Componente
Unidad: Precalentador VDA011, VDA021, VDA031, Tipo: Spira-trol K and L series
VDA041
Componente: Válvula de control de vapor V008 Fabricante: Spirax Sarco

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1581 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio:

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
El equipo está presurizado. Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo de
mantenimiento, aíslelo y descargue la presión.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juego de juntas

- Según sea necesario Montaje de junta de fuelle (si se usa)

- Según sea necesario Kits de juntas de vástago, PTFE de V invertida (si se usan)

- 1 Kits de juntas de vástago, empaquetadura de grafito (si se usan)

- Según sea necesario Kit de vástago de tapón y juego de juntas

Herramientas requeridas

Código Descripción
Llave dinamométrica

Todas las operaciones de mantenimiento pueden realizarse con el cuerpo de la válvula en


la tubería.

Consulte las instrucciones del fabricante sobre montaje y desmontaje. Las instrucciones
varían según el tipo de junta usada.

Procedimiento
1 Aisle la válvula por ambos lados.
2 Desmonte el actuador de válvula, si lo hay.
Consulte las instrucciones del fabricante para el actuador.
3 Desmonte la válvula e inspeccione las piezas en cuanto a desgaste y daños.
Inspecciones al menos lo siguiente:
● vástago de válvula
● tapón de válvula
● asiento de válvula
● prensaestopas.
Sustituya las piezas gastadas o dañadas.
4 Sustituya las juntas de empaquetadura de grafito para alta temperatura, si se usan.

DBAC483794- Confidencial 6-15


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5 Monte la válvula.
Apriete las tuercas de casquete en diagonal para garantizar la distribución uniforme de la
carga en el cuerpo y en el asiento de la junta. Asegúrese de que el vástago del tapón está
empujado (y mantenido) abajo para garantizar la alineación correcta del tapón y del asiento
durante el procedimiento de apriete. Apriete cada tuerca solamente con los dedos, y a
continuación aumente el par un 10% para cada tuerca hasta alcanzar el par requerido.

Tabla 6-1 Pares necesarios para tuercas de casquete

Tipo de DN15 a DN25 DN32 a DN50 DN65 a DN80 DN100


válvula
KE
KEA 100 Nm 130 Nm 130 Nm 110 Nm
LEA
LE 50 Nm 70 Nm 130 Nm 110 Nm

6-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Depósito de agua de mantenimiento

Contenido
Bomba de agua
Inspección de los cojinetes de la bomba de agua, 6 Meses................................................................. 6-19
Inspección de los cojinetes de la bomba de agua.

DBAC483794- Confidencial 6-17


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

6-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 6. Sistema de refrigeración

Inspección de los cojinetes de la bomba de agua


Componente
Unidad: Depósito de agua de VBA901 Tipo: Water pump
mantenimiento
Componente: Bomba de agua D001 Fabricante: MAKO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0326 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte la bomba del suministro
eléctrico y asegúrese de que no se puede arrancar por error.

Compruebe el funcionamiento de la bomba y el motor.

Procedimiento
1 Compruebe la temperatura de la bomba y los cojinetes del motor eléctrico; cámbielos si es
necesario.
2 Compruebe el ruido de la bomba y los cojinetes del motor eléctrico; cámbielos si es
necesario.
3 Compruebe si hay fugas.
Es aceptable que haya una fuga de 2 - 3 gotas por minuto.
4 Inspeccione el acoplamiento.
a Gire los acoplamientos con la mano en sentidos distintos.
El movimiento entre los acoplamientos no debe ser superior a 2-3 mm.
b Compruebe la alineación del acoplamiento.
El espacio entre las mitades de acoplamiento debe ser de 2-3 mm alrededor del aro.

DBAC483794- Confidencial 6-19


6. Sistema de refrigeración Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

6-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 7. Sistema de aire de carga y gases de escape

Sistema de aire de carga y gases de escape

Contenido
Sistema de aire de carga................................................................................................................................. 7-2
Silenciador de aire de carga
Sistema de gases de escape...........................................................................................................................7-4
Silenciador de gases de escape

DBAC483794- Confidencial 7-1


7. Sistema de aire de carga y gases de escape Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema de aire de carga

Contenido
Silenciador de aire de carga
Inspeccione el silenciador del aire de carga, 6 Meses.............................................................................7-3

7-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 7. Sistema de aire de carga y gases de escape

Inspeccione el silenciador del aire de carga


Componente
Unidad: Sistema de aire de carga NGA010, NGA020, NGA030, Tipo: SU5
NGA040
Componente: Silenciador de aire de B001 Fabricante: Universal Silencer
carga

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1560 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 6 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras - Tenga cuidado cuando trabaje cerca del sistema
durante su funcionamiento y período de enfriamiento.

Procedimiento
1 Inspecciónelo para detectar si presenta una corrosión excesiva.
2 Inspecciónelo para detectar grietas en el material o en las soldaduras.
3 Compruebe las conexiones de bridas con juntas.
Si fuera necesario, vuelva a apretar los tornillos.
Si se abren las conexiones de bridas, deberá montarse juntas nuevas. Para sustituir la junta
usada, utilice un tipo similar de junta.

DBAC483794- Confidencial 7-3


7. Sistema de aire de carga y gases de escape Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema de gases de escape

Contenido
Silenciador de gases de escape
Mantenimiento del silenciador de gases de escape, 4000 Horas............................................................7-5
Vacíe los apagachispas, si los hay. Este trabajo debe realizarse cuando se pueda apagar el motor.

7-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 7. Sistema de aire de carga y gases de escape

Mantenimiento del silenciador de gases de escape


Componente
Unidad: Sistema de gases de NHA010, NHA020, NHA030, Tipo: rango normal
escape NHA040
Componente: Silenciador de gases de B007 Fabricante: JTK-POWER
escape

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0205 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 4000 Horas Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
6 Meses

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Peligro de gases calientes. Apague el motor antes de abrir la caja de ignición.

Herramientas requeridas

Código Descripción
— Aspirador de cenizas

Consumibles

Descripción Fabricante Cantidad


Aceite de lubricación de grafito para altas temperaturas

Si el silenciador de gases de escape dispone de apagachispas, se tiene que vaciar la caja


de ignición de forma periódica.

Procedimiento
1 Vacíe la caja de ignición.
Utilice un aspirador de cenizas para evitar que las cenizas se esparzan por la zona de
alrededor.
2 Limpie e inspeccione la caja de ignición y el apagachispas.
3 Engrase las roscas de la toma de descarga y la tapa con aceite de lubricación de grafito
resistente al calor.
4 Cierre la caja de ignición.
5 Inspeccione los puntos de drenaje del silenciador, si dispone de ellos.

DBAC483794- Confidencial 7-5


7. Sistema de aire de carga y gases de escape Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

7-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares
8. Sistema de tratamiento de lodos y agua contaminada con aceite

Sistema de tratamiento de lodos y agua contaminada con


aceite

Contenido
Bombas de agua contaminada con aceite...................................................................................................... 8-2
Bomba de agua con aceite

DBAC483794- Confidencial 8-1


8. Sistema de tratamiento de lodos y agua contaminada con aceite
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Bombas de agua contaminada con aceite

Contenido
Bomba de agua con aceite
Inspección de la bomba de lodos, 1 Años............................................................................................... 8-3

8-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares
8. Sistema de tratamiento de lodos y agua contaminada con aceite

Inspección de la bomba de lodos


Componente
Unidad: Bombas de agua DAD901, DAD902, DAD903, Tipo: Depa DL40-FA-NNN
contaminada con aceite DAD905
Componente: Bomba de agua con aceite D001 Fabricante: Crane

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1125 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Asegúrese de que el suministro de aire está cortado antes de intentar abrir la
unidad. Antes del mantenimiento, bloquee la bomba o el sistema para que no se
arranque accidentalmente. Cierre el interruptor y saque la llave.

PRECAUCIÓN
El proveedor sólo aceptará las reclamaciones bajo garantía si la bomba averiada
no se ha abierto.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


D30002100 1 Juego de piezas de repuesto

La bomba casi no requiere mantenimiento y sólo hay que revisarla de forma periódica para
asegurarse de que funciona bien. En caso de avería, se puede desmontar la bomba,
comprobarse y sustituir los conjuntos que correspondan.

Procedimiento
1 Compruebe el suministro de aire, las válvulas de aire y el filtro/lubricador que haya montado
en la línea de suministro.

¡ATENCIÓN
Si el funcionamiento se ralentiza, puede deberse a que la válvula de aire se
atasca o a que hay fugas en el diafragma.

2 Lubrique las piezas de la válvula de aire con un aceite adecuado.


3 Inspeccione y, si fuera necesario, sustituya las piezas.
En caso necesario, lubrique las juntas tóricas y el diafragma con grasa de silicona.
4 Monte las piezas y compruebe la bomba.

DBAC483794- Confidencial 8-3


8. Sistema de tratamiento de lodos y agua contaminada con aceite
Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

8-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 9. Sistema de tratamiento de agua

Sistema de tratamiento de agua

Contenido
Unidad del compresor de agua....................................................................................................................... 9-2
Compresor de agua

DBAC483794- Confidencial 9-1


9. Sistema de tratamiento de agua Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidad del compresor de agua

Contenido
Compresor de agua
Inspección de la unidad de sobrealimentación, 2 Meses........................................................................ 9-3
La unidad de sobrealimentación de agua se revisa cada dos meses.
Comprobación de la presión de sobrealimentación de agua, 8 Meses................................................... 9-5
La presión previa del depósito determina la presión de arranque de la bomba. La presión previa debe
aumentarse a intervalos regulares para mantener la capacidad de carga.

9-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 9. Sistema de tratamiento de agua

Inspección de la unidad de sobrealimentación


Componente
Unidad: Unidad del compresor de VBD901, VBD902 Tipo: WLK 10 INV
agua
Componente: Compresor de agua Fabricante: Pumppulohja Oy

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0278 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 2 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Cuando se revisa el recipiente a presión o la bomba, debe cumplirse siempre la
normativa de seguridad mencionada en las instrucciones de funcionamiento del
fabricante.

La inspección que se realiza al cabo de dos meses afecta a los cojinetes, la junta del eje y
el amortiguador de aire.

Procedimiento
1 Compruebe que hay un amortiguador de aire en el depósito.
2 Compruebe que no gotea agua de condensación en el motor o en otros equipos eléctricos.
3 Compruebe si se oyen ruidos anómalos que puedan indicar una avería en los cojinetes, por
ejemplo.
4 Compruebe la junta del eje y la unidad por si hay fugas.

DBAC483794- Confidencial 9-3


9. Sistema de tratamiento de agua Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

9-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 9. Sistema de tratamiento de agua

Comprobación de la presión de sobrealimentación de


agua
Componente
Unidad: Unidad del compresor de VBD901, VBD902 Tipo: WLK 10 INV
agua
Componente: Compresor de agua Fabricante: Pumppulohja Oy

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0280 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 8 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos
Herramientas requeridas

Code Description
- manómetro de neumáticos

- bomba de aire de neumáticos o compresor

Compruebe la presión de aire del depósito y aumente la presión previa si es necesario.

¡ATENCIÓN
Consulte las instrucciones del manual del fabricante para ver información
adicional.

¡ATENCIÓN
La presión previa se mide en el depósito vacío con un manómetro de aire de
neumáticos con una válvula de agua en el extremo del depósito.

Procedimiento
1 Durante el funcionamiento, compruebe que la presión de aire es correcta.
2 Aumente la presión previa si es necesario.

PRECAUCIÓN
No supere la presión especificada en los datos de protección.

¡ATENCIÓN
El aire de presión previa se aumenta con una bomba de mano para neumáticos
de vehículos o con un compresor.

DBAC483794- Confidencial 9-5


9. Sistema de tratamiento de agua Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

9-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Módulos del sistema combinado

Contenido
Módulo auxiliar del motor.............................................................................................................................. 10-2
Filtro / regulador de aire de instrumentos
Válvula termostática
Válvula de corte del aire de arranque
Válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas
Unidad de sobrealimentación compacta.....................................................................................................10-14
Calentador de gasóleo
Filtro de combustible
Enfriador de gasóleo
Bomba de sobrealimentación
Bomba de fuga limpia
Bomba de fuga sucia
Caudalímetro
Válvula de control de vapor
Válvula de seguridad

DBAC483794- Confidencial 10-1


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Módulo auxiliar del motor

Contenido
Filtro / regulador de aire de instrumentos
Mantenimiento del microfiltro, 1 Años....................................................................................................10-3
Válvula termostática
Mantenimiento de la válvula, 2 Años......................................................................................................10-5
Este trabajo de mantenimiento menor incluye una inspección y la sustitución de piezas clave.
Revisión de la válvula, 4 Años................................................................................................................ 10-7
Sustituya o revise la válvula, según sea necesario.
Válvula de corte del aire de arranque
Mantenimiento de la válvula de bola, 2 Años.........................................................................................10-9
Descripción breve opcional
Revisión de la válvula de bola, 5 Años................................................................................................. 10-11
Válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas
Sustituya la válvula automática de purga de aire, Según sea necesario............................................. 10-13
Sustituya la válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas, si empieza a tener fugas.

10-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento del microfiltro


Componente
Unidad: Módulo auxiliar del motor MOD011, MOD021, MOD031, Tipo: G5 XP4
MOD041
Componente: Filtro / regulador de aire de B024 Fabricante: Zander
instrumentos

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0421 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
No desmonte nunca ninguna pieza del filtro ni lo manipule de ningún modo
mientras está bajo presión. Si se produjera un escape de presión de repente,
podría causar lesiones graves.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


ZAN-model 1070 1 Elemento del filtro

ZAN-671 090 006 635 1 Junta tórica

Compruebe el funcionamiento del microfiltro y sustituya el elemento del filtro.

Procedimiento
1 Compruebe el funcionamiento del colector de condensación.

¡ATENCIÓN
Las instrucciones de los siguientes pasos no son válidas para filtros que están
equipados con una válvula de escape manual.

a Compruebe si se oye un ruido permanente de circulación con la válvula de descarga


cerrada. Si es así, quiere decir que hay una fuga.
b Gire el tornillo moleteado del fondo de la carcasa hacia la derecha para abrir la válvula
de drenaje manualmente.
Si el colector de condensación:
- funciona correctamente, se descargará una pequeña cantidad de condensación, aire
comprimido o gas inerte.
- está averiado, saldrá una cantidad excesiva de condensación.

¡ATENCIÓN
Si se duda sobre el funcionamiento correcto del colector, proceda del siguiente
modo:

c Cierre el suministro de gas o aire comprimido.


d Abra la válvula de drenaje manual y despresurice el filtro.
e Desenrosque el vaso del filtro tal y como se describe en el apartado de sustitución del
elemento del filtro.

DBAC483794- Confidencial 10-3


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

f Desmonte el colector de condensación, limpie el colector o monte uno nuevo.


g Vuelva a montar el vaso del filtro tal y como se describe en el apartado de sustitución
del elemento del filtro.
h Vuelva a comprobar el funcionamiento del colector de condensación.
i Asegúrese de que la tuerca moleteada está apretada para que el drenaje automático
funcione correctamente.
2 Sustituya el elemento del filtro.
a Cierre el suministro de gas o aire comprimido que va al filtro.
b Despresurice la carcasa del filtro.
Accione la válvula de drenaje del siguiente modo:
- para las válvulas de drenaje manuales: abra la válvula manual y espere a que haya
salido la presión.
- para los sistemas automáticos de drenaje de la condensación: gire el tornillo
moleteado a la derecha y espere a que haya salido la presión.
- para los sistemas de drenaje electrónico de la condensación: pulse el botón varias
veces, si es necesario. El filtro se despresuriza cuando se deja de oír el ruido del caudal
de presión.
c Desenrosque la parte del vaso del filtro y extráigala.
d Desenrosque el elemento del filtro y extráigalo.

¡ATENCIÓN
Los elementos del filtro nuevo con bolsas de espuma externas (serie Z, X)
deben sujetarse por las tapas; en caso contrario se podría dañar la bolsa de
espuma.
e Meta el elemento del filtro nuevo y la junta tórica. Fije el elemento del filtro con un
apriete manual, asegúrese de que la junta tórica está bien asentada.
f Antes del montaje, engrase un poco las roscas de las secciones de la carcasa con
Molykote o un lubricante equivalente.
g Vuelva a encajar el vaso del filtro en el cabezal y apriételo con la mano.
h Desenrosque el vaso del filtro 30°.
De esta forma, podrá abrir el filtro fácilmente incluso después de un período de
funcionamiento prolongado con cambios de presión frecuentes.
i Cierre el drenaje manual o automático.
j Compruebe si hay fugas en la carcasa.

10-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento de la válvula
Componente
Unidad: Módulo auxiliar del motor MOD011, MOD021, MOD031, Tipo: G Valve
MOD041
Componente: Válvula termostática V002 Fabricante: AMOT

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2092 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 2 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
La válvula puede contener líquido caliente o a presión. Asegúrese de que se ha
aislado y vaciado la válvula y de que se ha dejado enfriar a una temperatura de
trabajo segura antes de desmontarla.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


— 1 Junta tórica de la tapa del cuerpo de la válvula

— 1 Junta tórica del eje

AMOT- 80318X041 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) para caudal normal

AMOT- 80318X042 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) para caudal alto

AMOT- 80318X061 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) para caudal normal

AMOT- 80318X062 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) para caudal alto

Consulte la documentación del fabricante para obtener instrucciones detalladas. Consulte


el tamaño de la válvula y el tipo de actuador específicos.

Procedimiento
1 Desmonte el actuador de la válvula.

PRECAUCIÓN
Si se extrae un actuador de una válvula montada en un sistema bajo tensión, el
rotor de la válvula puede girar en el cuerpo sin control. No debe desmontarse
nunca un actuador de una válvula instalada en un sistema que esté bajo
tensión.
2 Inspeccione el actuador y realice el mantenimiento que corresponda.
3 Desmonte la válvula.
Desmonte la válvula del sistema si es necesario.
4 Compruebe si las piezas de la válvula están dañadas o desgastadas.
Sustituya los componentes, según sea necesario. Se puede usar kits de piezas de
repuesto.
Compruebe, sobre todo, lo siguiente:
● Las paredes interiores del cuerpo de la válvula
● El rotor
● Todos los tornillos y pernos (compruebe que están bien apretados).

DBAC483794- Confidencial 10-5


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

5 Monte la válvula.
Utilice una junta tórica nueva para el cuerpo de la válvula y el eje.
6 Conecte el actuador de la válvula y realice los ajustes necesarios.

10-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Revisión de la válvula
Componente
Unidad: Módulo auxiliar del motor MOD011, MOD021, MOD031, Tipo: G Valve
MOD041
Componente: Válvula termostática V002 Fabricante: AMOT

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2093 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 4 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
La válvula puede contener líquido caliente o a presión. Asegúrese de que se ha
aislado y vaciado la válvula y de que se ha dejado enfriar a una temperatura de
trabajo segura antes de desmontarla.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


– 1 Cojinete compuesto

- Según sea necesario Juntas del actuador

- Según sea necesario Juntas tóricas

AMOT- 80319X041 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) para caudal normal

AMOT- 80319X042 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) para caudal alto

AMOT- 80319X061 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) para caudal normal

AMOT- 80319X062 Según sea necesario Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) para caudal alto

Revise o sustituya la válvula.

Consulte la documentación del fabricante para obtener instrucciones detalladas. Consulte


el tamaño de la válvula y el tipo de actuador específicos.

Procedimiento
1 Desmonte la válvula del sistema.
2 Desmonte e inspeccione la válvula.
3 Sustituya los componentes, según sea necesario.
Sustituya el cojinete compuesto, las juntas del actuador y todas las juntas tóricas.
Se puede usar kits de piezas de repuesto.
Si es necesario, sustituya la válvula.
4 Monte e instale la válvula.

DBAC483794- Confidencial 10-7


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

10-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento de la válvula de bola


Componente
Unidad: Módulo auxiliar del motor MOD011, MOD021, MOD031, Tipo: Standard
MOD041
Componente: Válvula de corte del aire de V016 Fabricante: Starline
arranque

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1626 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 2 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Aro de empaquetadura (grafito)

- 1 Arandela de empuje (PTFE reforzado)

- 1 Junta tórica para vástago (VITON)

- 2 Asientos

- 2 Junta del cuerpo (VITON o PTFE para N126 y N226)

- 2 Junta de cuerpo (NA35 sin amianto)

Procedimiento
1 Desmonte la válvula.
Coloque las piezas en una superficie limpia. Para facilitar el montaje luego, coloque las
piezas en el orden de desmontaje.
2 Sustituya las siguientes piezas en la válvula de bola:
3 - Aro de empaquetadura
7 - Arandela de empuje
8 - Junta tórica
10 - Asientos
11, 18 - Juntas de cuerpo.
Consulte Fig. 10-1 para ver la ubicación de las piezas de las válvulas.
Inspeccione el resto de piezas y sustituya aquellas que estén dañadas o desgastadas.

DBAC483794- Confidencial 10-9


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2A

1
17 19
2B
4
6
3
8
7

5
9
10
16 13
11
18
12

18
11
10

1. Mango 2. (A, B) Tuerca 3. Aro de empaquetadura 4. Arandela elástica 5. Vástago


antiestático 6. Empaquetadura de pasacables 7. Arandela de empuje 8. Junta tórica para
vástago 9. Bola 10. Asientos 11. Junta de cuerpo 12. Cuerpo 13. Conexión final 14.
Pasador de tope 16. Pernos 17. Arandela de tope 18. Junta de cuerpo 19. Tuercas

Fig. 10-1 Piezas de la válvula de bola GUID-BB7BD0D7-E7E4-46B0-A43B-8DA4685259CB v1

3 Monte la válvula con las piezas nuevas.

10-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Revisión de la válvula de bola


Componente
Unidad: Módulo auxiliar del motor MOD011, MOD021, MOD031, Tipo: Standard
MOD041
Componente: Válvula de corte del aire de V016 Fabricante: Starline
arranque

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1627 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 5 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 2 Tuercas (C.S. recubiertas de cadmio o S.S. 316)

- 2 Arandela elástica (S.S. especial)

- 1 Vástago antiestático (S.S. 316)

- 1 Bola (S.S. 316, AISI 420 para N121 y N221)

- 1 Arandela de tope (S.S. 304)

Procedimiento
1 Desmonte la válvula.
Coloque las piezas en una superficie limpia. Para facilitar el montaje luego, coloque las
piezas en el orden de desmontaje.
2 Sustituya las siguientes piezas en la válvula de bola:
2 (A, B) tuerca
4 Arandela elástica
5 Vástago antiestático
9 Bola
17 Arandela de tope
Si desea información sobre la posición de las piezas, consulte Fig. 10-2.
Inspeccione el resto de piezas y sustituya aquellas que estén dañadas o desgastadas.

DBAC483794- Confidencial 10-11


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2A

1
17 19
2B
4
6
3
8
7

5
9
10
16 13
11
18
12

18
11
10

1. Mango 2. (A, B) Tuerca 3. Aro de empaquetadura 4. Arandela elástica 5. Vástago


antiestático 6. Empaquetadura de pasacables 7. Arandela de empuje 8. Junta tórica para
vástago 9. Bola 10. Asientos 11. Junta de cuerpo 12. Cuerpo 13. Conexión final 14.
Pasador de tope 16. Pernos 17. Arandela de tope 18. Junta de cuerpo 19. Tuercas

Fig. 10-2 Piezas de la válvula de bola GUID-BB7BD0D7-E7E4-46B0-A43B-8DA4685259CB v1

3 Monte la válvula con las piezas nuevas.

10-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Sustituya la válvula automática de purga de aire


Componente
Unidad: Módulo auxiliar del motor MOD011, MOD021, MOD031, Tipo: Spirotop
MOD041
Componente: Válvula de purga de aire V071 Fabricante: Spirotech
del separador de aire e
impurezas

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1580 Tiempo de trabajo: 0.5 Horas
Tipo de trabajo:Sustitución Tiempo de inactividad: 0.5 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
2 Años

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Válvula automática de purga de aire Spirotop completa

Sustituya la válvula automática de purga cada dos años o en cuanto haya fugas.

Procedimiento
1 Desmonte la válvula entera del recipiente del conducto de purga (del separador de aire e
impurezas).
2 Sustituya esta válvula por otra nueva del mismo tipo.

DBAC483794- Confidencial 10-13


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidad de sobrealimentación compacta

Contenido
Calentador de gasóleo
Mantenimiento del intercambiador de calor, 6 Meses......................................................................... 10-15
Se trata de un intercambiador de calor de los de tubo y carcasa y debe limpiarse y comprobarse de
forma periódica. El período entre revisiones depende de la calidad de los líquidos.
Filtro de combustible
Mantenimiento del filtro de combustible, 1 Años.................................................................................10-17
Cambie el elemento tras detectar una señal de presión delta alta, en función de las horas de
funcionamiento o, al menos, una vez al año.
Enfriador de gasóleo
Limpieza del intercambiador de calor, 1 Años..................................................................................... 10-19
Se trata de un intercambiador de calor de placas y debe limpiarse periódicamente en función de la
suciedad incrustada.
Bomba de sobrealimentación
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................. 10-21
Inspección en servicio de la bomba: engrase de los cojinetes y limpieza del colador.
Revisión de la bomba, 3 Años..............................................................................................................10-23
La revisión de la bomba incluye la sustitución de los cojinetes del rotor y las juntas mecánicas.
Bomba de fuga limpia
Inspección y lubricación de la bomba, 6 Meses.................................................................................. 10-25
Inspección en servicio de la bomba: engrase de los cojinetes y limpieza del colador.
Revisión de la bomba de husillo, 3 Años............................................................................................. 10-27
La revisión de la bomba incluye la sustitución de los cojinetes del rotor y las juntas mecánicas.
Bomba de fuga sucia
Inspección de la bomba de lodos, 1 Años........................................................................................... 10-29
Caudalímetro
Mantenimiento del caudalímetro, Según sea necesario...................................................................... 10-31
Limpie el caudalímetro cuando sea necesario. Sustituya las juntas si es necesario.
Válvula de control de vapor
Mantenimiento de la válvula de control, 1 Años...................................................................................10-33
Las piezas de la válvula están sometidas a desgaste normal, y deben ser inspeccionados y sustituidos
según sea necesario. La frecuencia de inspección y mantenimiento depende de la severidad de las
condiciones de servicio.
Válvula de seguridad
Mantenimiento de la válvula de sobrepresión, Según sea necesario.................................................. 10-35
La válvula debe revisarse o sustituirse si hay fugas.

10-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento del intercambiador de calor


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: Vesta MP, MX
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Calentador de gasóleo B007 Fabricante: AALBORG

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0248 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Operador de turno, 1 /
Componente

Requisitos previos
Cuando se encargan las piezas de repuesto, debe mencionarse el número de serie del
intercambiador de calor (situado en la placa de características).
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- 1 Juego de juntas

Limpie el intercambiador de calor durante el mantenimiento periódico. La limpieza también


es necesaria si desciende la presión de salida.

Procedimiento
1 Cierre todas las válvulas de admisión y escape que van al intercambiador de calor.
2 Vacíe el intercambiador de calor
3 Extraiga la sección del tubo.
4 Utilice un chorro de líquido para limpiar el intercambiador de calor.
El líquido puede ser agua o ácido cítrico.
Limpie el interior de la carcasa, y el interior y el exterior de la sección del tubo.

¡ATENCIÓN
Si el calentador está muy contaminado con depósitos de carbón, se
recomienda que el calentador se limpie químicamente con un extractor de
carbón.

PRECAUCIÓN
Si se pone en contacto con el proveedor en relación con un agente de limpieza,
infórmese de los materiales de los lados de la carcasa y el lado del tubo.

5 Enjuague los tubos con agua limpia y déjelos secar.


6 Monte el intercambiador de calor.
Utilice juntas nuevas y apriete bien todos los pernos. Apriételos de forma uniforme.
7 Compruebe si hay fugas.
8 Compruebe una vez al año si válvula de seguridad tiene los puntos de ajuste correctos.

DBAC483794- Confidencial 10-15


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

10-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento del filtro de combustible


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: FF2110
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Filtro de combustible B008 Fabricante: Finn-Filter

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0300 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Junta tórica

2 Cartucho de filtrado

2 Elemento del filtro

916045078 Según sea necesario Kit de juntas

Limpie la carcasa, compruebe las juntas, monte elementos de filtro nuevos.

Procedimiento
1 Drene el filtro y quite el elemento del filtro.
a Cierre el caudal que va a la cámara que desea revisarse poniendo la válvula en la
posición de cierre.
b Reduzca la presión de la cámara abriendo la válvula de purga de aire que hay montada
en la parte superior de la cubierta. Compruebe si hay aceite derramado.
c Vacíe la cámara abriendo la válvula de drenaje en la parte inferior de la cámara.
d Desmonte el protector de apertura y abra la cubierta del filtro.
2 Levante el elemento con el soporte de la cámara del filtro.
3 Desmonte el elemento del soporte abriendo el perno del fondo.
4 Limpie la carcasa y la cubierta.
Asegúrese de que el aceite sucio o los disolventes de limpieza no pueden pasar al lado
limpio del filtro durante el mantenimiento.
5 Compruebe la junta y cámbielos si es necesario.
6 Lubrique la junta y las roscas.
7 Monte un elemento nuevo en el soporte.
8 Monte el elemento nuevo con el soporte dentro de la cámara.
9 Fije la cubierta y apriete los pernos.
10 Monte el protector de apertura pero no apriete aún la válvula de purga de aire.
11 Rellene la cámara del filtro.
a Abra un poco el tornillo de purga de aire y deje que entre el caudal suficiente para llenar
la carcasa mientras el orificio de llenado lento está en la posición FILL.
La válvula de llenado lento está en el centro del vástago de la válvula principal. Sirve
para equilibrar la presión entre las carcasas.
La cámara está llena cuando sólo sale aceite de la parte superior del filtro.
b Cierre la válvula de purga de aire.
c Abra el caudal hacia la cámara y la válvula y luego cierre la válvula de llenado lento
girándola hacia la posición de cierre (“CLOSED”).
12 Compruebe que no haya fugas.

DBAC483794- Confidencial 10-17


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

¡ATENCIÓN
Siga el mismo procedimiento para la otra cámara.

10-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Limpieza del intercambiador de calor


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: M, T
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Enfriador de gasóleo B009 Fabricante: Alfa Laval

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0333 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Lavar/Limpiar Tiempo de inactividad:
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

Cuando encargue placas y juntas, mencione los números de serie de las placas y el tipo y
número de serie del intercambiador de calor.
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Juntas

Herramientas requeridas

Code Description
Bomba de circulación de detergente (limpieza in situ)

Limpie el intercambiador de calor al menos una vez al año. La limpieza debe realizarse
también si se detecta una caída de la presión o temperatura de salida.

Procedimiento
1 Compruebe el historial de caídas de temperatura y presión para determinar si es necesario
limpiarlo.
2 Compruebe si hay signos de fugas o daños en el intercambiador de calor.
3 Apague y limpie el intercambiador de calor (si es necesario).
a Enfríe el intercambiador de calor hasta que alcance una temperatura inferior a 40 ºC.
b Ponga en marcha la bomba y baje la temperatura del agua de refrigeración.

PRECAUCIÓN
La caída de temperatura no debe superar los 10º por minuto y la caída de
presión no debe ser superior a 10 bar por minuto.

c Salvo que crea que hay mucha suciedad incrustada, limpie el intercambiador de calor in
situ (CIP) sin separar el bastidor.
d Consulte el manual del fabricante para obtener más información sobre la limpieza CIP y
los requisitos del detergente.

PRECAUCIÓN
No use agentes que contengan cloro (como el HCI)

4 Si hay que limpiar mejor, observe las instrucciones del fabricante para desmontar las
placas y limpiar.

DBAC483794- Confidencial 10-19


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

¡ATENCIÓN
El manual del fabricante contiene instrucciones de limpieza para varios tipos de
suciedad incrustada.

5 Cuando haya terminado de limpiar, siga las instrucciones del fabricante para desmontar y
sustituir las juntas.
6 Observe las instrucciones del fabricante para montar el intercambiador de calor.
7 Arranque de nuevo el intercambiador de calor según las instrucciones de puesta en marcha
del fabricante.

10-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Inspección y lubricación de la bomba


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: ACG/UCG
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Bomba de D001 Fabricante: IMO
sobrealimentación

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0308 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

Según sea necesario Junta de eje, G050

Lubrique la bomba y los rodamientos de bolas del motor y compruebe que la bomba
funciona correctamente sin que hay demasiadas fugas, vibraciones o ruido.

Procedimiento
1 Engrase los rodamientos de bolas del rotor de la bomba, si la bomba incluye rodamientos
externos y engrasador.
La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

PRECAUCIÓN
No eche demasiada grasa, ya que podría dañar la junta mecánica.

2 Engrase los cojinetes del motor, si el motor dispone de engrasadores.


La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

¡ATENCIÓN
Algunos motores tienen una placa de información propia con los datos de los
cojinetes y los intervalos de lubricación. De haberla, deben observarse esas
instrucciones.
3 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
a Compruebe si ha disminuido el rendimiento de la bomba.
Si se observa algún signo de desgaste en la bomba, se recomienda inspeccionar
brevemente los rotores conducidos.
b Compruebe si hay demasiado ruido o vibración.
Si los cojinetes están demasiado calientes o hacen demasiado ruido y el engrase no ha
podido reducir la temperatura o el ruido, deben sustituirse los cojinetes.

DBAC483794- Confidencial 10-21


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

c Compruebe si hay demasiadas fugas en la junta del eje.


Como todas las superficies de sellado de la junta mecánica del eje están lubricadas con
el líquido, siempre habrá una pequeña fuga. Es aceptable que caigan diez gotas por
hora pero una fuga mayor indica que la junta está desgastada y debe sustituirse.
Las juntas del eje con una fuga excesiva deben sustituirse sin demora, ya que la fuga
suele empeorar y es posible que líquidos con unas características de lubricación muy
malas (como el gasóleo pesado) eliminen la grasa de lubricación del rodamiento de
bolas y causen daños adicionales.
Si se detecta algún problema, debe revisarse la bomba. Compruebe si hay desgaste y
sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Si se desmonta el rodamiento de bolas, se
recomienda sustituirlo por otro nuevo.

¡ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento sin desconectar antes la alimentación
eléctrica y desenchufarla físicamente; las válvulas de admisión y escape deben
cerrarse y tomarse medidas contra su apertura accidental, y el dispositivo debe
descargarse hasta que esté a la presión atmosférica.
4 Limpie el colador.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Vuelva a engrasar los rodamientos de bolas al cabo de una hora de funcionamiento con la
bomba en marcha.

10-22 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Revisión de la bomba
Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: ACG/UCG
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Bomba de D001 Fabricante: IMO
sobrealimentación

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0309 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 3 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
16000 Horas

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento asegúrese de que la unidad
motriz no está bajo tensión y que la bomba está aislada hidráulicamente.

En instalaciones en que deban evitarse apagados sin planificar, se recomienda disponer de


una bomba completa de repuesto por si la instalada se averiase.

Como todas las piezas internas de la bomba se lubrican con el líquido bombeado, los
intervalos de inspección y sustitución de las piezas de desgaste varían en gran medida
según las propiedades de este líquido y deben determinarse según la experiencia.

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

1 Junta de eje, G050

Según sea necesario Juego de rotor, G012

Según sea necesario Elemento de válvula G070

La revisión de la bomba incluye comprobar el funcionamiento, inspeccionar los rotores y


cambiar los cojinetes de los rotores y las juntas mecánicas. El motor puede necesitar unos
cojinetes nuevos o ser engrasado de nuevo.

Procedimiento
1 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
El desgaste de las piezas de la bomba se puede determinar a partir de las vibraciones, el
ruido, la pérdida de capacidad, la reducción de caudal o presión y la aparición de fugas.
Vea también las instrucciones de "Inspección y lubricación de la bomba".
2 Detenga y desactive la bomba.
a Ponga una señal y desconecte la alimentación eléctrica de la bomba.

DBAC483794- Confidencial 10-23


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Esto se puede conseguir apagando el interruptor principal, bloqueándolo y quitando los


fusibles o desconectando los cables eléctricos.
b Cierre la válvula de admisión y compruebe que la válvula de retención del lado de
escape está apretada.
c Señale las válvulas o quite los mandos para evitar que se abran por error mientras se
realizan los trabajos de mantenimiento.
d Coloque un recipiente adecuado debajo de la bomba y tome las precauciones
necesarias para evitar derrames.
e Descargue la presión interna de la bomba.

¡ADVERTENCIA
Riesgo de derrames o salpicaduras. Lleve ropa de protección (también gafas de
seguridad). No dé por hecho que el sistema está despresurizado aunque un
manómetro indique que está a cero.
3 Desmonte e inspeccione la bomba.
Observe las instrucciones de desmontaje y montaje del manual de servicio.
a Sustituya las piezas gastadas o dañadas.
b Cambie los cojinetes y juntas del rotor.
c Cambie todas las juntas tóricas y retenes.
4 Compruebe los cojinetes del motor y sustitúyalos o engráselos si es necesario.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Las bombas con un rodamiento de bolas externo y engrasador, deben engrasarse de
nuevo después de estar en marcha una hora, sin detener la bomba.

10-24 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Inspección y lubricación de la bomba


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: ACE
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Bomba de fuga limpia D002 Fabricante: IMO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0316 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

Según sea necesario Junta de eje, G050

Lubrique la bomba y los rodamientos de bolas del motor y compruebe que la bomba
funciona correctamente sin que hay demasiadas fugas, vibraciones o ruido.

Procedimiento
1 Engrase los rodamientos de bolas del rotor de la bomba, si la bomba incluye rodamientos
externos y engrasador.
La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

PRECAUCIÓN
No eche demasiada grasa, ya que podría dañar la junta mecánica.

2 Engrase los cojinetes del motor, si el motor dispone de engrasadores.


La bomba debe estar en marcha durante el engrase.

¡ATENCIÓN
Algunos motores tienen una placa de información propia con los datos de los
cojinetes y los intervalos de lubricación. De haberla, deben observarse esas
instrucciones.
3 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
a Compruebe si ha disminuido el rendimiento de la bomba.
Si se observa algún signo de desgaste en la bomba, se recomienda inspeccionar
brevemente los rotores conducidos.
b Compruebe si hay demasiado ruido o vibración.
Si los cojinetes están demasiado calientes o hacen demasiado ruido y el engrase no ha
podido reducir la temperatura o el ruido, deben sustituirse los cojinetes.
c Compruebe si hay demasiadas fugas en la junta del eje.

DBAC483794- Confidencial 10-25


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Como todas las superficies de sellado de la junta mecánica del eje están lubricadas con
el líquido, siempre habrá una pequeña fuga. Es aceptable que caigan diez gotas por
hora pero una fuga mayor indica que la junta está desgastada y debe sustituirse.
Las juntas del eje con una fuga excesiva deben sustituirse sin demora, ya que la fuga
suele empeorar y es posible que líquidos con unas características de lubricación muy
malas (como el gasóleo pesado) eliminen la grasa de lubricación del rodamiento de
bolas y causen daños adicionales.
Si se detecta algún problema, debe revisarse la bomba. Compruebe si hay desgaste y
sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Si se desmonta el rodamiento de bolas, se
recomienda sustituirlo por otro nuevo.

¡ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento sin desconectar antes la alimentación
eléctrica y desenchufarla físicamente; las válvulas de admisión y escape deben
cerrarse y tomarse medidas contra su apertura accidental, y el dispositivo debe
descargarse hasta que esté a la presión atmosférica.
4 Limpie el colador.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Vuelva a engrasar los rodamientos de bolas al cabo de una hora de funcionamiento con la
bomba en marcha.

10-26 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Revisión de la bomba de husillo


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: ACE
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Bomba de fuga limpia D002 Fabricante: IMO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0312 Tiempo de trabajo: 3 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 3 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente
16000 Horas

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento asegúrese de que la unidad
motriz no está bajo tensión y que la bomba está aislada hidráulicamente.

En instalaciones en que deban evitarse apagados sin planificar, se recomienda disponer de


una bomba completa de repuesto por si la instalada se averiase.

Como todas las piezas internas de la bomba se lubrican con el líquido bombeado, los
intervalos de inspección y sustitución de las piezas de desgaste varían en gran medida
según las propiedades de este líquido y deben determinarse según la experiencia.

¡ATENCIÓN
Al encargar piezas de repuesto, indique el juego de piezas de repuesto que
necesita y la identificación completa de la bomba tal y como aparece en la
placa de características de la bomba.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


1 Kit de unión, para desmontar la bomba, G057

1 Junta de eje, G050

Según sea necesario Juego de rotor, G012

IMO-189873 Según sea necesario Elemento de válvula, G070

La revisión de la bomba incluye comprobar el funcionamiento, inspeccionar los rotores y


cambiar los cojinetes de los rotores y las juntas mecánicas. El motor puede necesitar unos
cojinetes nuevos o ser engrasado de nuevo.

Procedimiento
1 Compruebe el funcionamiento de la bomba.
El desgaste de las piezas de la bomba se puede determinar a partir de las vibraciones, el
ruido, la pérdida de capacidad, la reducción de caudal o presión y la aparición de fugas.
Vea también las instrucciones de "Inspección y lubricación de la bomba".
2 Detenga y desactive la bomba.
a Ponga una señal y desconecte la alimentación eléctrica de la bomba.

DBAC483794- Confidencial 10-27


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Esto se puede conseguir apagando el interruptor principal, bloqueándolo y quitando los


fusibles o desconectando los cables eléctricos.
b Cierre la válvula de admisión y compruebe que la válvula de retención del lado de
escape está apretada.
c Señale las válvulas o quite los mandos para evitar que se abran por error mientras se
realizan los trabajos de mantenimiento.
d Coloque un recipiente adecuado debajo de la bomba y tome las precauciones
necesarias para evitar derrames.
e Descargue la presión interna de la bomba.

¡ADVERTENCIA
Riesgo de derrames o salpicaduras. Lleve ropa de protección (también gafas de
seguridad). No dé por hecho que el sistema está despresurizado aunque un
manómetro indique que está a cero.
3 Desmonte e inspeccione la bomba.
Observe las instrucciones de desmontaje y montaje del manual de servicio.
a Sustituya las piezas gastadas o dañadas.
b Cambie los cojinetes y juntas del rotor.
c Cambie todas las juntas tóricas y retenes.
4 Compruebe los cojinetes del motor y sustitúyalos o engráselos si es necesario.
5 Ponga la bomba de nuevo en funcionamiento.
a Abra las válvulas de seguridad.
b Cebe la bomba.
c Arranque y apague la bomba rápidamente para comprobar que tiene suministro y que
gira correctamente.
Si se han desconectado los cables eléctricos pueden haberse enchufado mal y, como
consecuencia, es posible que el motor gire en la dirección incorrecta. En este caso, se
deben cambiar los dos polos para que cambie el sentido de rotación. Este trabajo debe
realizarlo un electricista.
d Arranque la bomba y compruebe si hay fugas.
Las juntas mecánicas del eje nuevas puede tener una fuga algo superior durante las
primeras horas de funcionamiento.

Requisitos posteriores
Las bombas con un rodamiento de bolas externo y engrasador, deben engrasarse de
nuevo después de estar en marcha una hora, sin detener la bomba.

10-28 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Inspección de la bomba de lodos


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: Depa DL15-FA-FFT
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Bomba de fuga sucia D003 Fabricante: Crane

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1123 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Asegúrese de que el suministro de aire está cortado antes de intentar abrir la
unidad. Antes del mantenimiento, bloquee la bomba o el sistema para que no se
arranque accidentalmente. Cierre el interruptor y saque la llave.

PRECAUCIÓN
El proveedor sólo aceptará las reclamaciones bajo garantía si la bomba averiada
no se ha abierto.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


D30003100 1 Juego de piezas de repuesto

La bomba casi no requiere mantenimiento y sólo hay que revisarla de forma periódica para
asegurarse de que funciona bien. En caso de avería, se puede desmontar la bomba,
comprobarse y sustituir los conjuntos que correspondan.

Procedimiento
1 Compruebe el suministro de aire, las válvulas de aire y el filtro/lubricador que haya montado
en la línea de suministro.

¡ATENCIÓN
Si el funcionamiento se ralentiza, puede deberse a que la válvula de aire se
atasca o a que hay fugas en el diafragma.

2 Lubrique las piezas de la válvula de aire con un aceite adecuado.


3 Inspeccione y, si fuera necesario, sustituya las piezas.
En caso necesario, lubrique las juntas tóricas y el diafragma con grasa de silicona.
4 Monte las piezas y compruebe la bomba.

DBAC483794- Confidencial 10-29


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

10-30 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento del caudalímetro


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: Promass 80
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Caudalímetro Q001 Fabricante: Endress+Hauser

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2099 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo: Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


— Según sea necesario Juntas

Encontrará instrucciones detalladas en el manual del fabricante.

Procedimiento
1 Limpie el caudalímetro.
Al limpiar el exterior de los aparatos de medición, deben usarse siempre agentes de
limpieza que no deterioren la superficie de la carcasa y las juntas.
Si se utilizan rascatubos para limpiar por dentro, hay que tener en cuenta los diámetros
interiores del tubo de medición y la conexión de trabajo.
2 Sustituya las juntas si es necesario.

DBAC483794- Confidencial 10-31


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

10-32 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento de la válvula de control


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: Spira-trol K and L series
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Válvula de control de vapor V051, V054 Fabricante: Spirax Sarco

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1581 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio:

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
El equipo está presurizado. Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo de
mantenimiento, aíslelo y descargue la presión.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juego de juntas

- Según sea necesario Montaje de junta de fuelle (si se usa)

- Según sea necesario Kits de juntas de vástago, PTFE de V invertida (si se usan)

- 1 Kits de juntas de vástago, empaquetadura de grafito (si se usan)

- Según sea necesario Kit de vástago de tapón y juego de juntas

Herramientas requeridas

Código Descripción
Llave dinamométrica

Todas las operaciones de mantenimiento pueden realizarse con el cuerpo de la válvula en


la tubería.

Consulte las instrucciones del fabricante sobre montaje y desmontaje. Las instrucciones
varían según el tipo de junta usada.

Procedimiento
1 Aisle la válvula por ambos lados.
2 Desmonte el actuador de válvula, si lo hay.
Consulte las instrucciones del fabricante para el actuador.
3 Desmonte la válvula e inspeccione las piezas en cuanto a desgaste y daños.
Inspecciones al menos lo siguiente:
● vástago de válvula
● tapón de válvula
● asiento de válvula
● prensaestopas.
Sustituya las piezas gastadas o dañadas.

DBAC483794- Confidencial 10-33


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4 Sustituya las juntas de empaquetadura de grafito para alta temperatura, si se usan.


5 Monte la válvula.
Apriete las tuercas de casquete en diagonal para garantizar la distribución uniforme de la
carga en el cuerpo y en el asiento de la junta. Asegúrese de que el vástago del tapón está
empujado (y mantenido) abajo para garantizar la alineación correcta del tapón y del asiento
durante el procedimiento de apriete. Apriete cada tuerca solamente con los dedos, y a
continuación aumente el par un 10% para cada tuerca hasta alcanzar el par requerido.

Tabla 10-1 Pares necesarios para tuercas de casquete

Tipo de DN15 a DN25 DN32 a DN50 DN65 a DN80 DN100


válvula
KE
KEA 100 Nm 130 Nm 130 Nm 110 Nm
LEA
LE 50 Nm 70 Nm 130 Nm 110 Nm

10-34 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 10. Módulos del sistema combinado

Mantenimiento de la válvula de sobrepresión


Componente
Unidad: Unidad de PCA011, PCA021, PCA031, Tipo: Econosto low pressure safety valve
sobrealimentación PCA041
compacta
Componente: Válvula de seguridad V015, V023 Fabricante: Econosto

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1582 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Sustitución Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
El equipo está presurizado. Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo de
mantenimiento, aíslelo y descargue la presión.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juntas

Procedimiento
● Revise o sustituya la válvula si hay fugas.
A veces se pueden eliminar las fugas pequeñas levantando el mango (si está equipada con
uno).
En caso contrario, sustituya las juntas o la válvula.

DBAC483794- Confidencial 10-35


10. Módulos del sistema combinado Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

10-36 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Sistema de recuperación de calor

Contenido
Caldera de gases de escape......................................................................................................................... 11-2
Caldera
Soplador de hollín
Obturador de derivación..............................................................................................................................11-10
Obturador
Depósito de agua de alimentación.............................................................................................................. 11-15
Depósito
Unidad de la bomba de agua de alimentación............................................................................................11-21
Bomba de agua de alimentación
Unidad de dosificación química.................................................................................................................. 11-24
Bomba de dosificación
Depósito de descarga..................................................................................................................................11-26
Depósito
Caldera auxiliar............................................................................................................................................ 11-31
Caldera
Quemador
Colector de vapor........................................................................................................................................ 11-40
Encabezado

DBAC483794- Confidencial 11-1


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Caldera de gases de escape

Contenido
Caldera
Limpieza de la caldera de gases de escape, 6 Meses...........................................................................11-3
Inspección y limpieza de la caldera de gases de escape, 1 Años......................................................... 11-5
Soplador de hollín
Mantenimiento del soplador de hollín, Según sea necesario.................................................................11-9
El mantenimiento varía en función de las condiciones de funcionamiento. Lubrique y compruebe si hay
fugas en los prensaestopas

11-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Limpieza de la caldera de gases de escape


Componente
Unidad: Caldera de gases de RCC011, RCC041 Tipo: UNEX-H
escape
Componente: Caldera Fabricante: Aalborg

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0348 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 20 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Componentes y superficies calientes. Vea las precauciones de seguridad
descritas en el manual del fabricante.

¡ADVERTENCIA
Asegúrese de que el motor no se puede volver a arrancar mientras la caldera
está abierta para realizar tareas de mantenimiento.

PRECAUCIÓN
Peligro de sobrecalentamiento de los tubos de la caldera. Es necesario que el
motor esté continuamente parado cuando la caldera se quede sin agua.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Material de juntas para puertas y compuerta de servicio

Herramientas requeridas

Código Descripción
- Cepillo para limpiar tubos de humo

Procedimiento
1 Pare y coloque etiquetas en el motor.
2 Abra la compuerta de servicio.
Esto facilitará el enfriamiento de la caldera.
3 Espere a que se enfríe la caldera.
Esto puede tardar hasta el día siguiente. La presión de la caldera deberá ser cero
(atmosférica) antes de la limpieza.

PRECAUCIÓN
La caldera puede sufrir daños si se usa agua de limpieza fría en los tubos de la
caldera calientes.

4 Limpie el lado de gas de la caldera mediante un lavado manual con agua.


a Abra la válvula de drenaje de lavado de la caldera o la conexión de la línea de lavado.

DBAC483794- Confidencial 11-3


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Compruebe que el agua sale de la caldera sin problemas.


b Abra las puertas de mantenimiento del lado de escape de la caldera.
c Limpie el interior de los tubos de humo con un cepillo de limpieza.
d Si los tubos de humo siguen sucios, límpielos con agua.
Si es necesario, utilice un agente de impregnación para eliminar los sedimentos
adheridos que no se sueltan.
Se puede usar una manguera flexible de agua para incendios, empleando la
alimentación de agua del sistema de incendios.
Si los tubos siguen teniendo sedimentos, se puede emplear lavado a alta presión para
limpiarlos.
e Compruebe que los tubos de humos de la caldera no tienen hollín ni impurezas.
Use una luz de inspección o una linterna para comprobar los dos extremos.
f Repita el procedimiento de limpieza si es necesario.
g Elimine el agua, los lodos o cualquier residuo de la caldera.
h Compruebe que no hay lodos en la estructura interior y las superficies de calor de la
caldera.
5 Haga una inspección general de la erosión y corrosión.
6 Compruebe que los tubos del soplador de hollín están limpios y en buen estado.
7 Cierre las puertas de la caldera y la compuerta de servicio.
Compruebe el estado del material de las juntas y sustitúyalas si es necesario.

Requisitos posteriores
Cuando la caldera esté en operación, compruebe el estado y el funcionamiento de los
siguientes instrumentos:
● Presostatos.
● Termómetros
● Manómetros
● Visor de nivel del agua e indicadores
Verifique si hay fugas en la junta de eje del husillo del soplador de hollín. Si hay fugas,
consulte el manual del fabricante para obtener más instrucciones.

11-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Inspección y limpieza de la caldera de gases de escape


Componente
Unidad: Caldera de gases de RCC011, RCC041 Tipo: UNEX-H
escape
Componente: Caldera Fabricante: Aalborg

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0138 Tiempo de trabajo: 12 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 24 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Componentes y superficies calientes. Vea las precauciones de seguridad
descritas en el manual del fabricante.

¡ADVERTENCIA
Asegúrese de que el motor no se puede volver a arrancar mientras la caldera
está abierta para realizar tareas de mantenimiento.

PRECAUCIÓN
Peligro de sobrecalentamiento de los tubos de la caldera. Es necesario que el
motor esté continuamente parado cuando la caldera se quede sin agua.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Material de juntas para puertas y compuerta de servicio

- Según sea necesario Material de junta para portezuela

Herramientas requeridas

Code Description
- Cepillo para limpiar tubos de humo

- Manómetro calibrado para prueba de presión

- Bomba de prueba independiente para el control de presión

Procedimiento
1 Pare la caldera.
a Señale el motor correctamente.
b Cierre la válvula de vapor principal.
c Cierre la válvula de seguridad del suministro de agua antes de la caldera para evitar que
entre agua en ella.
d Pare la bomba de agua de alimentación, si la caldera está dotada con su propia bomba
de agua de alimentación.
e Abra la compuerta de servicio.
Esto facilitará el enfriamiento de la caldera.

DBAC483794- Confidencial 11-5


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

2 Espere a que se enfríe la caldera.


Esto puede tardar hasta el día siguiente. La presión de la caldera deberá ser cero
(atmosférica) antes de la limpieza.

PRECAUCIÓN
La caldera puede sufrir daños si se usa agua de limpieza fría en los tubos de la
caldera calientes.

3 Vacíe la caldera.
a Abra las válvulas de drenaje de la caldera.
b Abra las válvulas de purga de la caldera.
La caldera no se vaciará bien si las válvulas de purga están cerradas.
c Vacíe el indicador de nivel de agua del colector y el tubo de protección de los
controladores de nivel de agua de la caldera.
Las válvulas de drenaje se encuentran en el extremo del tubo del colector en el fondo
del indicador o del tubo de protección.
4 Limpie el lado de gas de la caldera mediante un lavado manual con agua.
a Abra la válvula de drenaje de lavado de la caldera o la conexión de la línea de lavado.
Compruebe que el agua sale de la caldera sin problemas.
b Abra las puertas de mantenimiento del lado de escape de la caldera.
c Limpie el interior de los tubos de humo con un cepillo de limpieza.
d Si los tubos de humo siguen sucios, límpielos con agua.
Si es necesario, utilice un agente de impregnación para eliminar los sedimentos
adheridos que no se sueltan.
Se puede usar una manguera flexible de agua para incendios, empleando la
alimentación de agua del sistema de incendios.
Si los tubos siguen teniendo sedimentos, se puede emplear lavado a alta presión para
limpiarlos.
e Compruebe que los tubos de humos de la caldera no tienen hollín ni impurezas.
Use una luz de inspección o una linterna para comprobar los dos extremos.
f Repita el procedimiento de limpieza si es necesario.
g Elimine el agua, los lodos o cualquier residuo de la caldera.
h Compruebe que no hay lodos en la estructura interior y las superficies de calor de la
caldera.
5 Inspeccione los tubos de humo en cuanto a corrosión y erosión.
a Inspeccione el exterior de los tubos.
Abra la portezuela para obtener acceso.
b Inspeccione el interior de los tubos con una linterna.
6 Inspeccione los sopladores de hollín.
a Compruebe que los tubos del soplador de hollín están limpios y en buen estado.
b Compruebe que las boquillas de hollín están en buen estado
Los taladros en las boquillas deben estar abiertos y ser iguales a lo largo de todo el
tubo.
c Gire el soplador de hollín para asegurarse de que las toberas se comprueban bien.
d Lubrique los dos engrasadores situados en el soplador de hollín.
7 Inspeccione el interior para ver si hay desgaste y corrosión.
a Compruebe que no hay ningún tipo de corrosión en las superficies internas.
● Si se detecta que hay corrosión, compruebe los márgenes permitidos.
● Si hay corrosión visible en componentes de acero, será necesario reparar
debidamente la zona.
b Compruebe que la estructura interior de acero está en buen estado.
● Si hay alguna deformación, averigüe la causa y trate de eliminarla.
● Si es necesario, póngase en contacto con Aalborg Industries.
c Compruebe que las uniones de soldadura interiores cumplen los requisitos.
La inspección de las uniones de soldadura requiere un conocimiento experto sobre
recipientes de presión y, por tanto, se recomienda que se subcontrate a terceros.
Si es necesario, póngase en contacto con Aalborg Industries.

11-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

8 Cierre la portezuela de acceso.


9 Si no se va a efectuar la prueba de compresión de la caldera, cierre las puertas de
mantenimiento y la compuerta de servicio de la caldera.
Si se va a efectuar la prueba de compresión de la caldera, deje abiertas las puertas de
mantenimiento y la compuerta de servicio de la caldera para acceso.
10 Cierre las válvulas de drenaje.
11 Haga una prueba de presión si es necesario.
La prueba de presión deberá ser atestiguada por un organismo notificado.
a Aísle el recipiente del sistema de generación de vapor de la central antes de la prueba
de presión.
b Utilice las bridas ciegas apropiadas entre el recipiente de presión y los componentes o
conjuntos conectados.

PRECAUCIÓN
Durante la prueba sólo debe ponerse bajo presión ese recipiente.

c Monte el manómetro calibrado en un lugar adecuado del recipiente.


d Asegúrese de que las válvulas de purga están abiertas y llene la caldera con agua
limpia.
Deje las válvulas de purga abiertas mientras llena la caldera. De esta manera se elimina
todo el aire de las partes de presión.
e Cierre todas las válvulas de purga cuando se haya llenado la caldera.
No podrá poner bajo presión la caldera con las válvulas de purga abiertas.
f Ponga la caldera bajo presión con el valor de prueba de la ficha de datos técnicos.
Presurice el sistema con una bomba de prueba separada, o con un dispositivo
equivalente, para poder controlar el valor correcto de la prueba.
g Para la prueba, mantenga el recipiente de presión presurizado durante 15 minutos, o
según sea necesario.
h Durante la prueba de presión, compruebe visualmente la caldera y los racores.
Compruebe lo siguiente:
● Las uniones principales con conexiones de chapa de acero
● Las conexiones de tobera o brida
● Las portezuelas o escotillas
● La chapa del tubo trasero, si se puede acceder a ella
● Los colectores múltiples, colectores de vapor y otros componentes de presión.
i No debe haber fugas de agua ni deformaciones de construcción.
Si se encuentran fugas, repárelas antes de usar el recipiente de presión.
j Descargue la presión de la caldera una vez concluida la prueba de presión.
12 Cierre las puertas de mantenimiento y la compuerta de servicio.

Requisitos posteriores

Compruebe la hermeticidad de los acoplamientos y conexiones una vez estabilizadas la


presión y la temperatura del sistema.

DBAC483794- Confidencial 11-7


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Mantenimiento del soplador de hollín


Componente
Unidad: Caldera de gases de RCC011, RCC041 Tipo: H-40
escape
Componente: Soplador de hollín A002 Fabricante: Finlon

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1697 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Lubricación Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Prensaestopas

Consumibles

Descripción Fabricante Cantidad


Mobilegrease HTR (punto de condensación + 450 °C) o una grasa similar. Mobile

Procedimiento
1 Engrase las superficies de los cojinetes, si es necesario.
Utilice los engrasadores, si los hay. Utilice Mobilegrease HTR (punto de condensación +
450 °C) o una grasa similar.
2 Compruebe si hay fugas en los prensaestopas.
Es admisible que haya una fuga pequeña en el prensaestopas. No obstante, si hay fugas en
el prensaestopas, debe apretar sus pernos con mucho cuidado, por pasos de un máximo
de ¼ de vuelta en cada tornillo. Gire el volante de mano durante el apriete para no apretar
en exceso. No deje que se trabe el eje. El prensaestopas puede dañarse si se aprieta
demasiado.

DBAC483794- Confidencial 11-9


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Obturador de derivación

Contenido
Obturador
Mantenimiento del obturador de derivación, 3 Meses.........................................................................11-11
Inspección del obturador de derivación, 6 Meses............................................................................... 11-13

11-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Mantenimiento del obturador de derivación


Componente
Unidad: Obturador de derivación NHA011, NHA041 Tipo: General for exhaust boiler
Componente: Obturador Fabricante: Sammet

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1395 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 3 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
El equipo puede arrancar automáticamente. Apáguelo y ponga señales antes de
iniciar cualquier trabajo de mantenimiento.

¡ADVERTENCIA
Tenga cuidado con los conductos calientes y las piezas móviles de los
actuadores. Los actuadores se controlan a distancia.

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar un trabajo de mantenimiento, lea y familiarícese con las
instrucciones de seguridad de la documentación del fabricante.

Este trabajo de mantenimiento debe realizarse durante una parada de la planta.

El intervalo de lubricación viene determinado por la temperatura de los cojinetes y las


condiciones ambientales.

Procedimiento
1 Inspeccione todas las piezas móviles.
Compruebe lo siguiente:
● El movimiento sin obstrucciones del actuador y, en su caso, de las articulaciones y
contrapesos
● Los pernos de montaje y las contratuercas de las barras de los relés
● La conexión, en su caso, de la palanca del actuador con el eje del actuador
● Todas las juntas de pasador de aletas
● Todas las conexiones de pasador
● Las holguras correctas
● Inspección visual general por si hubiera grietas, curvaturas o daños en las soldaduras.
Sustituya todas las piezas dañadas.
Consulte la documentación del fabricante para obtener instrucciones específicas.
2 Inspeccione los cojinetes y los extremos de unión.
3 Lubrique los cojinetes si es necesario.
Consulte las instrucciones del fabricante para conocer la frecuencia de lubricación y el tipo
de grasa.

DBAC483794- Confidencial 11-11


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Inspección del obturador de derivación


Componente
Unidad: Obturador de derivación NHA011, NHA041 Tipo: General for exhaust boiler
Componente: Obturador Fabricante: Sammet

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1396 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
El equipo puede arrancar automáticamente. Apáguelo y ponga señales antes de
iniciar cualquier trabajo de mantenimiento.

¡ADVERTENCIA
Tenga cuidado con los conductos calientes y las piezas móviles de los
actuadores. Los actuadores se controlan a distancia.

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar un trabajo de mantenimiento, lea y familiarícese con las
instrucciones de seguridad de la documentación del fabricante.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juntas

- Según sea necesario Juntas de eje

- Según sea necesario Juntas de álabe

Procedimiento
1 Inspeccione las juntas y los retenes (el sellado).
Consulte la documentación del fabricante para obtener instrucciones específicas.
a Inspeccione las juntas de eje en cuanto a fugas.
Las juntas están entre los cojinetes y el bastidor del obturador.
Apriete si es necesario Consulte la documentación del fabricante para obtener
instrucciones específicas.
Cuando desmonte la junta de eje o, si la junta de eje está dañada, habrá una conexión
directa del conducto a la zona próxima.

¡ADVERTENCIA
El gas de la fuga puede estar caliente y ser tóxico.

b Inspeccione las juntas de álabe, si puede acceder a ellas.


Esta inspección sólo se puede realizar cuando no haya una fuente de gases de escape.

DBAC483794- Confidencial 11-13


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Compruebe el estado de las juntas de álabe del obturador y de la superficie de


contacto. Desmonte los sedimentos existentes, si es posible.
Sustituya las juntas dañadas.
c Inspeccione los conductos del eje en el bastidor.
Si hay mucha corrosión o desgaste, póngase en contacto con el proveedor del
obturador para determinar qué procedimiento debe seguir.
2 Inspeccione el actuador y los accesorios.
Consulte la documentación del fabricante para obtener instrucciones específicas.
Los obturadores y sus accesorios deben inspeccionarse visualmente en las paradas de
servicio prolongadas, además de realizar las inspecciones del programa de mantenimiento.
3 Compruebe el sistema de aire de sellado (si se utiliza)
Consulte la documentación del fabricante para obtener instrucciones específicas.

11-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Depósito de agua de alimentación

Contenido
Depósito
Comprobación de los instrumentos del depósito de agua de alimentación, 1 Meses........................ 11-17
Inspección del depósito de agua de alimentación, 1 Años..................................................................11-19

DBAC483794- Confidencial 11-15


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Comprobación de los instrumentos del depósito de agua


de alimentación
Componente
Unidad: Depósito de agua de RBA901 Tipo: SV, SVS
alimentación
Componente: Depósito Fabricante: Aalborg

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1820 Tiempo de trabajo: 0.5 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juntas para válvulas e instrumentos

Procedimiento
1 Compruebe el medidor de nivel del agua y los indicadores.
Para probar el medidor de nivel de agua, cierre las válvulas superiores e inferiores y vacíe la
columna de agua. Luego cierre la válvula de drenaje y abra las válvulas superiores e
inferiores de la columna de agua.

¡ADVERTENCIA
A excepción de esta prueba, no se debe poner en marcha nunca el recipiente
con las válvulas del indicador de nivel de agua cerradas.

2 Inspeccione todos los instrumentos del depósito de agua de alimentación.


3 Inspecciones si hay fugas en las conexiones.

DBAC483794- Confidencial 11-17


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Inspección del depósito de agua de alimentación


Componente
Unidad: Depósito de agua de RBA901 Tipo: SV, SVS
alimentación
Componente: Depósito Fabricante: Aalborg

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1821 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

Encárguese de los siguientes preparativos antes de realizar trabajos de mantenimiento


internos en el depósito de agua de alimentación:
1 Ponga el depósito de agua de alimentación fuera de servicio y desvíe todos los
controles eléctricos.
2 Detenga la bomba de agua de alimentación y la bomba de dosificación química.
3 Detenga la producción de vapor de los depósitos de vapor y la caldera auxiliar que está
conectada al colector de vapor.
4 Cierre la válvula de la tubería de condensación y pare la bomba de agua de
condensación (si hay un sistema de agua de condensación).
5 Cierre (aísle) todas las conexiones de agua cerrando todas las válvulas de seguridad
6 Cierre todas las válvulas de admisión y escape que van al depósito y asegúrese de que
no puede entrar vapor en el depósito.
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Junta para portezuela

- Según sea necesario Juntas para válvulas e instrumentos

Procedimiento
1 Vacíe el depósito de agua de alimentación
a Abra las válvulas de drenaje.
b Vacíe el indicador de nivel de agua.
Las válvulas de drenaje están situados en el fondo del indicador o del tubo de
protección.
2 Cuando el depósito esté totalmente drenado, abra la portezuela para inspeccionar y limpiar.
3 Limpie el interior del depósito.
Si el interior del depósito está sucio, quite todo el lodo y el resto de residuos del inferior y
los lados del depósito.
a Utilice un cepillo y recoja todos los lodos en un barril.
b Lave el depósito con agua usando una manguera antiincendios u otra fuente de agua
limpia.
c Si es necesario use un líquido de impregnación adecuado para eliminar todo el lodo.
d Saque todo el agua de lavado del depósito y asegúrese de que está limpio.
4 Compruebe si hay desgate o corrosión en el interior:
a Deje que los componentes y las superficies se enfríen hasta una temperatura segura
antes de realizar inspecciones internas.
b Compruebe que no hay ningún tipo de corrosión en las superficies internas.

DBAC483794- Confidencial 11-19


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

● Si se detecta que hay corrosión, compruebe los márgenes permitidos.


● Si hay corrosión visible, será necesario reparar debidamente la zona.
c Compruebe que la estructura interior de acero está en buen estado.
● Si hay alguna deformación, averigüe la causa y trate de eliminarla.
● Si es necesario, póngase en contacto con Aalborg Industries.
d Compruebe que las uniones de soldadura interiores cumplen los requisitos.
La inspección de las uniones de soldadura requiere un conocimiento experto sobre
recipientes de presión. Por tanto, se recomienda que se subcontrate a terceros.
Si es necesario, póngase en contacto con Aalborg Industries.
5 Compruebe los soportes del depósito externo.
a Compruebe que las patas deslizantes no están obstruidas y que los soportes del
depósito no están deformados o dañados.
b Si los soportes están dañados, comprueben las soldaduras de fijación que hay entre los
soportes y el depósito.
6 Cierre la válvula de drenaje.

11-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Unidad de la bomba de agua de


alimentación

Contenido
Bomba de agua de alimentación
Mantenimiento de la bomba de alimentación, 6 Meses.......................................................................11-23
Inspeccione y escuche el sonido de la bomba; engrase los cojinetes del motor.

DBAC483794- Confidencial 11-21


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-22 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Mantenimiento de la bomba de alimentación


Componente
Unidad: Unidad de la bomba de RBB901 Tipo: CR, CRN
agua de alimentación
Componente: Bomba de agua de D001, D002 Fabricante: Grundfos
alimentación

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0408 Tiempo de trabajo: 0.5 Horas
Tipo de trabajo:Comprobar trabajo Tiempo de inactividad: 0.5 Horas
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Inspeccione la bomba y engrase los cojinetes del motor.

Procedimiento
1 Escuche si hay ruidos anómalos y compruebe si hay fugas.
2 Engrase los cojinetes del motor con grasa de litio para altas temperaturas, si los cojinetes
disponen de engrasadores.

DBAC483794- Confidencial 11-23


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Unidad de dosificación química

Contenido
Bomba de dosificación
Mantenimiento de la bomba de dosificación química, 4 Meses.......................................................... 11-25
La bomba de dosificación química se usa para suministrar una cantidad medida de sustancias químicas
al agua de alimentación de la caldera.

11-24 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Mantenimiento de la bomba de dosificación química


Componente
Unidad: Unidad de dosificación RBC901 Tipo: Beta BT4/BT5
química
Componente: Bomba de dosificación D001 Fabricante: ProMinent

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: 224 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 4 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

El intervalo debe ser inferior con un 30 % de uso continuo.

Debe probarse si la bomba funciona bien y comprobar si tiene otros problemas, como, por
ejemplo, fugas. Anote los fallos y repárelos.

Procedimiento
● Compruebe si hay signos de fugas de sustancias químicas en el orificio de purga.
● Compruebe que el tubo de descarga está bien conectado al extremo de líquido.
● Compruebe que las válvulas de descarga y succión están bien fijadas.
● Compruebe que el extremo de líquido es estanco (sobre todo el orificio de purga).
● Compruebe que la alimentación está bien.
Active el funcionamiento Beta® durante un breve período de tiempo (pulse las dos teclas
de las flechas a la vez).
● Compruebe si las conexiones eléctricas están desgastadas.
● Compruebe que los tornillos del extremo de líquido están bien apretados (en las versiones
de sangrado bruto/fino, debe quitarse antes el botón y la cubierta).
Par de apriete de los tornillos: 4,5 - 5 Nm.
● Para los extremos de líquido con función de sangrado bruto/fino y para los de tipo SEK,
compruebe lo siguiente:
○ Compruebe que el tubo de derivación está bien conectado al extremo de líquido.
○ Compruebe que la válvula de sangrado está bien fijada en su sitio.
○ Examine si los tubos de descarga y derivación están deformados.
○ Compruebe que la función de sangrado bruto/fino funciona correctamente.

DBAC483794- Confidencial 11-25


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Depósito de descarga

Contenido
Depósito
Compruebe los instrumentos del depósito de descarga, 1 Meses......................................................11-27
Inspección del depósito de descarga, 1 Años..................................................................................... 11-29
Esta inspección debe realizarse al mismo tiempo que la de la caldera.

11-26 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Compruebe los instrumentos del depósito de descarga


Componente
Unidad: Depósito de descarga RCB901 Tipo: BDT
Componente: Depósito Fabricante: Aalborg Industries

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0749 Tiempo de trabajo: 0,5 Horas
Tipo de trabajo:Test Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Procedimiento
● Compruebe el estado de los instrumentos que pueda llevar el depósito.
Compruebe si hay daños o fugas.
● Compruebe el funcionamiento de la válvula termostática.

DBAC483794- Confidencial 11-27


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-28 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Inspección del depósito de descarga


Componente
Unidad: Depósito de descarga RCB901 Tipo: BDT
Componente: Depósito Fabricante: Aalborg Industries

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0750 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

Encárguese de los siguientes preparativos antes de realizar trabajos de mantenimiento


internos en el depósito de descarga:
1 Ponga el depósito de descarga fuera de servicio y desvíe todos los controles eléctricos.
2 Cierre la válvula de seguridad de las conexiones de descarga de las calderas, de los
depósitos y del depósito de agua de alimentación.
3 Cierre (aísle) todas las conexiones de agua cerrando todas las válvulas de seguridad.
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Junta para portezuela

Inspeccione y limpie el depósito de descarga y realice una prueba de presión.

Procedimiento
1 Vacíe el depósito de descarga.
a Abra la válvula de drenaje.
b Cierre la válvula de drenaje cuando el depósito esté totalmente vacío.
2 Cuando el depósito esté totalmente drenado, abra la portezuela para inspeccionar y limpiar.
3 Limpie el interior del depósito.
Si el interior del depósito está sucio, quite todo el lodo y el resto de residuos del inferior y
los lados del depósito.
a Utilice un cepillo y recoja todos los lodos en un barril.
b Lave el depósito con agua usando una manguera antiincendios u otra fuente de agua
limpia.
c Si es necesario use un líquido de impregnación adecuado para eliminar todo el lodo.
d Saque todo el agua de lavado del depósito y asegúrese de que está limpio.
4 Inspeccione el interior para ver si hay desgaste y corrosión.
a Deje que los componentes y las superficies se enfríen hasta una temperatura segura
antes de realizar inspecciones internas.
b Compruebe que no hay ningún tipo de corrosión en las superficies internas.
● Si se detecta que hay corrosión, compruebe los márgenes permitidos.
● Si hay corrosión visible en componentes de acero, será necesario reparar
debidamente la zona.
c Compruebe que la estructura interior de acero está en buen estado.
● Si hay alguna deformación, averigüe la causa y trate de eliminarla.
● Si es necesario, póngase en contacto con Aalborg Industries.
5 Compruebe los soportes del depósito externo.
a Compruebe que los soportes del depósito no están abollados ni dañados, y que las
patas deslizantes están libres de obstrucciones (si procede).

DBAC483794- Confidencial 11-29


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

b Si los soportes están dañados, comprueben las soldaduras de fijación que hay entre los
soportes y el colector.
6 Cierre la válvula de drenaje.

11-30 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Caldera auxiliar

Contenido
Caldera
Inspección de la caldera auxiliar, 1 Meses...........................................................................................11-33
Limpieza e inspección de la caldera auxiliar, 1 Años........................................................................... 11-35
Quemador
Mantenimiento del quemador, 1 Años................................................................................................. 11-39
Esta inspección puede realizarse durante la inspección anual de la caldera.

DBAC483794- Confidencial 11-31


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-32 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Inspección de la caldera auxiliar


Componente
Unidad: Caldera auxiliar RCE901 Tipo: BH
Componente: Caldera Fabricante: Aalborg

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0032 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Componentes y superficies calientes. Lea las precauciones de seguridad
descritas en el manual del fabricante.

Inspeccione la caldera y limpie si es necesario, e inspeccione también los instrumentos.

Procedimiento
1 Compruebe si la caldera está limpia.
a Detenga el quemador.

¡ADVERTENCIA
Ponga la posición 0 en el quemador y el panel de mando para que no se pueda
arrancar el quemador durante la inspección.

b Abra las puertas de mantenimiento del quemador.


Hay una puerta en el lado del quemador y una compuerta de inspección en el lado
opuesto.
c Compruebe el estado del quemador y si está sucio (sobre todo las toberas).
d Compruebe que las siguientes partes están limpias, sin hollín ni impurezas (con una luz
de inspección o una linterna):
● Los tubos de humos de la caldera
● La cámara de inversión
● La cámara de salida
● El tubo del horno.
e Limpie la caldera manualmente si hay suciedad en su interior (una capa de hollín
claramente visible).

¡ATENCIÓN
Vea las instrucciones de limpieza en Limpieza e inspección de la caldera
auxiliar.

f Cierre la puerta de mantenimiento y la compuerta de inspección, si no hay que limpiar


nada.
2 Inspeccione el quemador de aceite.
a Compruebe la posición, el estado y la limpieza del detector de llamas.
b Limpie los filtros, si es necesario.

DBAC483794- Confidencial 11-33


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

¡ATENCIÓN
Limpie los filtros como mínimo una vez al año.

c Elimine del quemador la humedad y las partículas transportadas por el aire.


d Compruebe lo siguientes:
● Todas las alarmas de los quemadores
● Las paradas
● Otras luces indicadoras

Requisitos posteriores
Cuando la caldera esté en operación, compruebe el estado y el funcionamiento de los
siguientes instrumentos:
● Presostatos.
● Termómetros
● Manómetros
● Visor de nivel del agua e indicadores.

11-34 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Limpieza e inspección de la caldera auxiliar


Componente
Unidad: Caldera auxiliar RCE901 Tipo: BH
Componente: Caldera Fabricante: Aalborg Industries

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0033 Tiempo de trabajo: 8 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 20 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Componentes y superficies calientes. Vea las precauciones de seguridad
descritas en el manual del fabricante.

PRECAUCIÓN
Es necesario parar el quemador siempre que la caldera se quede sin agua. La
presión de la caldera deberá ser cero (atmosférica) antes del vaciado o la
limpieza.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


- Según sea necesario Juntas

Herramientas requeridas

Code Description
- Cepillo de limpieza de mango largo para tubos de caldera

- Bomba de prueba independiente para el control de presión

- Manómetro calibrado para prueba de presión.

Procedimiento
1 Pare la caldera auxiliar.
a Detenga el quemador y ponga el interruptor principal en la posición de desconexión
para que no arranque accidentalmente.
b Señale el quemador correctamente.
c Cierre la válvula de vapor principal.
d Cierre la válvula de seguridad del suministro de agua antes de la caldera para evitar que
entre agua en ella.
e Pare la bomba de agua de alimentación, si la caldera auxiliar está dotada con su propia
bomba de agua de alimentación.
2 Vacíe la caldera.
a Deje que el agua de la caldera se enfríe hasta un nivel seguro antes de vaciarla.
b Abra la válvula de descarga.
Cuando la válvula de descarga esté abierta, la caldera se vaciará por el depósito de
descarga.
c Abra las válvulas de purga de la caldera.
La caldera no se vaciará bien si las válvulas de purga están cerradas.

DBAC483794- Confidencial 11-35


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

d Vacíe el indicador de nivel de agua del colector y el tubo de protección de los


controladores de nivel de agua de la caldera.
Las válvulas de drenaje se encuentran en el extremo del tubo del colector en el fondo
del indicador o del tubo de protección.
3 Limpie el lado de gas de la caldera mediante un lavado manual con agua.
a Abra el quemador y protéjalo del agua de lavado.
Por ejemplo, puede cubrirlo con un plástico resistente.
b Abra la puerta de mantenimiento del lado del quemador y la compuerta de inspección
por el otro lado.
c Compruebe que el agua puede salir sin problemas de la puerta de mantenimiento y la
compuerta de inspección.
Instale conexiones de tubo temporales desde la compuerta de inspección y la puerta de
mantenimiento hasta el alcantarillado. Instale protección para todo el lado del quemador
antes de usar lavado a alta presión.
d Retire los turbuladores (si los hay) del interior de los tubos.
e Limpie el interior de los tubos con un cepillo de limpieza.
f Si los tubos siguen sucios, límpielos con agua.
Si es necesario, utilice un agente de impregnación para eliminar los sedimentos
adheridos que no se sueltan.
Se puede usar una manguera flexible de agua para incendios, empleando la
alimentación de agua del sistema de incendios.
Si los tubos siguen teniendo sedimentos, se puede emplear lavado a alta presión para
limpiarlos.
g Compruebe que los tubos de humos de la caldera y el tubo del horno del quemador no
tienen hollín ni impurezas.
Utilice una luz de inspección o una linterna.
h Repita el procedimiento de limpieza si es necesario.
i Elimine el agua, los lodos y el resto de residuos de la cámara de inversión por el lado de
la compuerta de inspección y el lado de la puerta de mantenimiento.
j Compruebe que no hay lodos en la estructura interior y las superficies de calor de la
caldera.
k Limpie la zona que rodea la caldera y quite la instalación de lavado temporal.
l Compruebe que el quemador está limpio y en buen estado (sobre todo las toberas).
Vea las instrucciones del fabricante.
m Compruebe las juntas de las puertas de acceso y sustitúyalas si es necesario
4 Compruebe si hay desgate o corrosión en el interior:
Abra la portezuela para acceder a los tubos.
a Compruebe que no hay corrosión en las superficies internas o en los tubos.
Si se detecta que hay corrosión, compruebe los márgenes permitidos.
Si hay corrosión visible en componentes de acero, será necesario reparar debidamente
la zona.
b Compruebe que la estructura interior de acero está en buen estado.
Si hay alguna deformación, averigüe la causa y trate de eliminarla.
Si es necesario, póngase en contacto con Aalborg Industries.
c Compruebe que las uniones de soldadura interiores cumplen los requisitos.
La inspección de las uniones de soldadura requiere un conocimiento experto sobre
recipientes de presión y, por tanto, se recomienda que se subcontrate a terceros.
5 Cierre las válvulas de descarga y de drenaje.
6 Cierre la portezuela.
7 Haga una prueba de presión si es necesario.
La prueba de presión deberá ser atestiguada por un organismo notificado.
a Aísle el recipiente del sistema de generación de vapor de la central antes de la prueba
de presión.
b Utilice las bridas ciegas apropiadas entre el recipiente de presión y los componentes o
conjuntos conectados.
c Monte el manómetro calibrado en un lugar adecuado del recipiente.
d Llene el recipiente de agua limpia.
Deje las válvulas de purga abiertas mientras llena la caldera. De esta manera se elimina
todo el aire de las partes de presión.

11-36 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

e Cierre todas las válvulas de purga cuando se haya llenado la caldera.


No podrá poner bajo presión la caldera con las válvulas de purga abiertas.
f Ponga la caldera bajo presión con el valor de prueba de la ficha de datos técnicos.
Presurice el sistema con una bomba de prueba separada, o con un dispositivo
equivalente, para poder controlar el valor correcto de la prueba.
g Para la prueba, mantenga el recipiente de presión presurizado durante 15 minutos, o
según sea necesario.
h Durante la prueba de presión, compruebe visualmente la caldera y los racores.
Compruebe lo siguiente:
● Las uniones principales con conexiones de chapa de acero
● Las conexiones de tobera o brida
● Las portezuelas o escotillas
● La chapa del tubo trasero, si se puede acceder a ella
● Los colectores múltiples, colectores de vapor y otros componentes de presión.
i No debe haber fugas de agua ni deformaciones de construcción.
1 Si se encuentran fugas, repárelas antes de usar el recipiente de presión.
2 Vea las instrucciones de reparación correspondientes del equipo.
j Descargue la presión de la caldera una vez concluida la prueba de presión.
8 Cierre las puertas de acceso de la caldera.

Requisitos posteriores

Compruebe la hermeticidad de los acoplamientos y conexiones una vez estabilizadas la


presión y la temperatura del sistema.

DBAC483794- Confidencial 11-37


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

11-38 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Mantenimiento del quemador


Componente
Unidad: Caldera auxiliar RCE901 Tipo: KP y GKP
Componente: Quemador A001 Fabricante: Oilon

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0347 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Desconecte siempre el suministro eléctrico del quemador y cierre las válvulas
de seguridad de la línea de suministro de combustible antes de realizar trabajos
de mantenimiento en el quemador.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Tobera del quemador

Según sea necesario Filtros

Una persona autorizada debe inspeccionar el quemador como mínimo una vez al año. Es
posible que el mantenimiento deba realizarse con una frecuencia superior a la anual, en
función de las condiciones de funcionamiento.

Procedimiento
1 Limpie los electrodos de encendido y compruebe su reglaje.
2 Compruebe la posición, el estado y la limpieza del detector de llamas.
3 Limpie los filtros si es necesario.
4 Limpie el polvo o la suciedad del quemador.
5 Cambie la tobera si está desgastada o dañada.
6 Compruebe si hay fugas en las tuberías.
7 Inspeccione los dispositivos de seguridad de las tuberías y del quemador, y la hermeticidad
de las tuberías.
Es necesario hacer esto de acuerdo con las disposiciones locales y nacionales, y tiene
especial importancia para las tuberías de gas.
8 Si se usa aceite, limpie del depósito de aceite cuando sea necesario, al menos cada cuatro
o cinco años.

Requisitos posteriores

Compruebe las características de combustión del quemador midiendo los gases de


combustión. Esto debe hacerse después de llenar el depósito de almacenamiento, o como
mínimo una vez al año.

DBAC483794- Confidencial 11-39


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Colector de vapor

Contenido
Encabezado
Inspeccione el colector de vapor, 1 Años............................................................................................ 11-41

11-40 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 11. Sistema de recuperación de calor

Inspeccione el colector de vapor


Componente
Unidad: Colector de vapor RDA901 Tipo: SH
Componente: Encabezado Fabricante: Aalborg Industries

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0218 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

Encárguese de los siguientes preparativos antes de realizar trabajos de mantenimiento


internos en el colector de vapor:
1 Corte el vapor de los depósitos de vapor y la caldera auxiliar que estén conectados al
colector de vapor.
2 Cierre (aisle) las tuberías de vapor principales de los depósitos de vapor y la caldera
auxiliar.
3 Cierre todas las válvulas de admisión y escape del colector.
4 Deje que el colector se enfríe hasta el límite de seguridad recomendado antes de
vaciarlo.

La inspección anual del colector de vapor incluye la limpieza, así como la comprobación de
la corrosión y el estado general del colector.

Procedimiento
1 Vacíe el colector de vapor.
a Abra la válvula de drenaje.
b Cuando el colector se vacía, desmonte las bridas ciegas de los dos extremos del
colector.
2 Limpie el interior del colector.
Si el interior del colector está sucio, quite todo el lodo y el resto de residuos del inferior y
las paredes del colector.
a Utilice un cepillo y recoja todos los lodos en un barril.
b Lave el depósito con agua usando una manguera antiincendios u otra fuente de agua
limpia.
c Si es necesario use un líquido de impregnación adecuado para eliminar todo el lodo.
d Saque todo el agua de lavado del depósito y asegúrese de que está limpio.
3 Compruebe si hay signos de corrosión en las superficies internas.
Si hay corrosión visible, repare debidamente los daños.
4 Compruebe que la estructura interior de acero está en buen estado.
Si hay deformaciones, intente determinar los motivos (por ejemplo, si se deben a
dilataciones térmicas) y elimine la causa. Si es necesario, póngase en contacto con Aalborg
Industries.
5 Compruebe los soportes del colector externo.
a Compruebe que las patas deslizantes están libres de obstrucciones.
b Compruebe que los soportes del colector no están abollados ni dañados.
c Si los soportes están dañados, comprueben las soldaduras de fijación que hay entre los
soportes y el colector.
6 Compruebe que el interior de las uniones de soldadura no está agrietado y que cumplen las
especificaciones.
Realice las reparaciones que sean necesarias.
7 Si es necesario, someta el colector a una prueba de presión.
8 Acople las conexiones de brida y apriete los pernos al par adecuado.

DBAC483794- Confidencial 11-41


11. Sistema de recuperación de calor Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Requisitos posteriores

Cuando finalice la inspección, observe el procedimiento de arranque recomendado para el


sistema de vapor.

11-42 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Sistemas eléctricos

Contenido
Sistema de BT............................................................................................................................................... 12-2
Equipo de distribución de BT
Disyuntor
Convertidor de frecuencia
Sistema de media tensión........................................................................................................................... 12-12
Interruptor de media tensión
Disyuntor
Interruptor de puesta a masa
Transformador auxiliar................................................................................................................................. 12-20
Transformador
Sistema de CC (corriente continua).............................................................................................................12-24
Batería

DBAC483794- Confidencial 12-1


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema de BT
El equipo de distribución de BT (baja tensión) es el sistema que distribuye la electricidad de
baja tensión a los equipos eléctricos de la central y garantiza, por tanto, el funcionamiento
continuo y fiable de los equipos auxiliares.

Este sistema eléctrico debe mantenerse en un estado de funcionamiento adecuado de


conformidad con las normas que regulan la instalación. El mantenimiento de este sistema
incluye su limpieza, engrase y comprobación de forma regular.

Los defectos deben corregirse siempre de forma inmediata sin ningún retraso innecesario.
Si hay algún peligro inminente para personas, bienes o para el medio ambiente, los
sistemas eléctricos o el equipo debe ponerse fuera de funcionamiento de forma inmediata.
No debe usarse averiado.

Contenido
Equipo de distribución de BT
Inspección del equipo de distribución de BT, 1 Años............................................................................12-3
La exhaustividad y la frecuencia de la inspección depende de la antigüedad del equipo y de las
condiciones locales que pueden provocar estos fallos.
Disyuntor
Comprobación del disyuntor, 1 Años.....................................................................................................12-5
Inspección del disyuntor, 2 Años........................................................................................................... 12-7
Esta inspección se realiza cada dos años, o cuando el contador de mantenimiento de la unidad de
control llegue a 100.
Convertidor de frecuencia
Comprobación del convertidor de frecuencia, 1 Años...........................................................................12-9
Estas tareas deben realizarse cuando corresponda y, al menos, una vez al año.
Sustitución del ventilador de refrigeración, 6 Años..............................................................................12-11
Sustituya el ventilador cada seis años.

12-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Inspección del equipo de distribución de BT


Componente
Unidad: Sistema de BT Tipo: KKBU
Componente: Equipo de distribución de Fabricante: ELKAMO
BT

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0349 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Electricista, / Unidad

Requisitos previos

Cuando encargue piezas de repuesto o de servicio, debe indicar la siguiente información


(de la placa de datos técnicos):
● tipo de equipo de distribución
● número de producción
● corriente nominal
● tensión nominal
● resistencia térmica contra cortocircuito
● resistencia dinámica contra cortocircuito
● clase de protección.
Herramientas requeridas

Code Description
- Equipo de termofotografía

Inspeccione y limpie el equipo de distribución. Compruebe el entrehierro cada vez que


instale los acoplamientos.

Procedimiento
1 Compruebe las conexiones a masa internas para asegurarse de que cumplen la normativa.
Los puntos de control incluyen todos los acoplamientos, la conexión a masa de los
transformadores de medición y el estado de las conexiones a masa.
2 Apriete las uniones de los acoplamientos en fila y de instrumentos de todas las alarmas y
circuitos de protección.
3 Compruebe los puntos de servicio de los instrumentos.
Consulte las instrucciones de usuario específicas para obtener más información.
4 Inspeccione la construcción del equipo de distribución: el cristal de protección y los
blindajes de los contactos.
5 Inspeccione el estado del cable y las marcas.
6 Limpie el equipo de distribución.

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
El equipo de distribución no debe tener corriente eléctrica cuando se limpia.

Se puede usar una aspiradora para quitar el polvo. Las piezas de plástico se pueden lavar
con agua, alcohol o bencina.

DBAC483794- Confidencial 12-3


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

7 Deben tomarse termofotografías de los acoplamientos de las barras de distribución una vez
al año.
8 Compruebe el entrehierro cada vez que instale los acoplamientos.
Las distancias mínimas de prueba de tensión son las siguientes:

Tensión / V Entrehierro / mm
400 4
500 6
690 8

12-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Comprobación del disyuntor


Componente
Unidad: Sistema de BT Tipo: Masterpact
Componente: Disyuntor Fabricante: Schneider

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0645 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Test Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos
Herramientas requeridas

Código Descripción
— Kit de comprobación

Compruebe el funcionamiento del disyuntor.

Procedimiento
1 Abra y cierre el dispositivo localmente y a distancia, utilizando para ello los diversos
equipos auxiliares.
Para abrir y cerrar el disyuntor, consulte las correspondientes secciones del Manual de
instrucciones.
Si detecta algún fallo, tome las medidas correctivas pertinentes.
2 Compruebe las secuencias de funcionamiento.
Si desea información adicional, consulte el Manual de instrucciones.
3 Compruebe la unidad de control, utilizando para ello el kit de comprobación.
Si desea ver las instrucciones, consulte el Manual de instrucciones de la unidad de control.

DBAC483794- Confidencial 12-5


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Inspección del disyuntor


Componente
Unidad: Sistema de BT Tipo: Masterpact
Componente: Disyuntor Fabricante: Schneider

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0646 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 2 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos
Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


— Según sea necesario cámaras de soplado del arco eléctrico

— Según sea necesario contactos principales

— Según sea necesario motor de engranajes MCH

— Según sea necesario sistemas de enclavamiento mecánico

— Según sea necesario muelles de biela

— Según sea necesario MX/MN/XF

Inspeccione los contactos eléctricos y sustituya los componentes en base a su vida útil de
servicio. Si desea información adicional, consulte el Manual de instrucciones.

Procedimiento
1 Inspeccione las cámaras de soplado del arco eléctrico.
2 Inspeccione los contactos principales.
3 Inspeccione los bloques de contactos de desconexión.
4 Compruebe el apriete de las conexiones.
5 Sustituya los componentes en base a su vida útil de servicio o su estado actual.
Si desea información sobre la vida útil de servicio de los diversos componentes, consulte la
tabla que aparece en el Manual de instrucciones. La vida útil de servicio se basa en el
número de ciclos de conexión / desconexión.

DBAC483794- Confidencial 12-7


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Comprobación del convertidor de frecuencia


Componente
Unidad: Sistema de BT Tipo: NX
Componente: Convertidor de frecuencia Fabricante: Vacon

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0139 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
Los componentes del grupo electrógeno del convertidor de frecuencia están
activos cuando se conecta Vacon NX al voltaje de la red, aunque el motor no
esté en marcha. Tocar la tensión es muy peligroso y puede causar la muerte o
lesiones graves.

● Los terminales del motor U, V, W y los terminales del enlace de CC/resistor de freno se
activan cuando el Vacon NX se conecta a la red.
● Tras desconectar el convertidor de frecuencia de la red, espere a que el ventilador se
pare y los indicadores del teclado desaparezcan (si no se usa el teclado, mire los
indicadores de la cubierta). Espere 5 minutos antes de realizar cualquier trabajo con las
conexiones del Vacon NX.

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
No abra la cubierta siquiera hasta que haya transcurrido este período.

● Los terminales de E/S de control se aíslan del voltaje de la red. No obstante, las salidas
de los relés y otros terminales de E/S pueden tener una tensión de control peligrosa
aunque el Vacon NX esté desconectado de la red.
Limpie el disipador de calor y compruebe el apriete de los terminales.

Procedimiento
1 Limpie el disipador de calor con aire comprimido.
2 Compruebe los pares de apriete de los terminales.
Vea las instrucciones del fabricante sobre los pares.
3 Sustituya el ventilador de refrigeración si es necesario.
4 En los convertidores NXP: limpie los filtros de aire de la puerta y el techo (unidades IP54).

Requisitos posteriores

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
Antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red, asegúrese de que la
cubierta frontal y las cubiertas de los cables están cerradas.

DBAC483794- Confidencial 12-9


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Sustitución del ventilador de refrigeración


Componente
Unidad: Sistema de BT Tipo: NX
Componente: Convertidor de frecuencia Fabricante: Vacon

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0638 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Sustitución Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 6 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
Los componentes del grupo electrógeno del convertidor de frecuencia están
activos cuando se conecta Vacon NX al voltaje de la red, aunque el motor no
esté en marcha. Tocar la tensión es muy peligroso y puede causar la muerte o
lesiones graves.

● Los terminales del motor U, V, W y los terminales del enlace de CC/resistor de freno se
activan cuando el Vacon NX se conecta a la red.
● Tras desconectar el convertidor de frecuencia de la red, espere a que el ventilador se
pare y los indicadores del teclado desaparezcan (si no se usa el teclado, mire los
indicadores de la cubierta). Espere 5 minutos antes de realizar cualquier trabajo con las
conexiones del Vacon NX.

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
No abra la cubierta siquiera hasta que haya transcurrido este período.

● Los terminales de E/S de control se aíslan del voltaje de la red. No obstante, las salidas
de los relés y otros terminales de E/S pueden tener una tensión de control peligrosa
aunque el Vacon NX esté desconectado de la red.

Procedimiento
1 Sustituya el ventilador de refrigeración.

Requisitos posteriores

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
Antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red, asegúrese de que la
cubierta frontal y las cubiertas de los cables están cerradas.

DBAC483794- Confidencial 12-11


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema de media tensión

Contenido
Interruptor de media tensión
Inspección del equipo de distribución principal, 4 Años......................................................................12-13
El equipo de distribución principal debe ser inspeccionado una vez cada cuatro años por electricistas
profesionales con formación específica.
Disyuntor
Inspección del disyuntor, 1 Años......................................................................................................... 12-15
El disyuntor está situado en el armario eléctrico principal.
Inspección del disyuntor, 5 Años......................................................................................................... 12-17
Interruptor de puesta a masa
Mantenimiento del interruptor de puesta a tierra, 1 Años.................................................................... 12-19
El interruptor de puesta a tierra se encuentra en el armario del equipo de distribución.

12-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Inspección del equipo de distribución principal


Componente
Unidad: Sistema de media tensión Tipo: Unigear ZS1, Uniswitch
Componente: Interruptor de media Fabricante: ABB
tensión

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: 135 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 4 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Cuando sea necesario, la zona de trabajo debe aislarse y bloquearse antes de la
inspección para que no se pueda volver a conectar según la normativa de
seguridad de la IEC y la normativa nacional que corresponda.

Compruebe el estado y el funcionamiento del equipo de distribución.

Procedimiento
1 Compruebe si hay zonas con suciedad, corrosión o humedad.
Fíjese sobre todo en las superficies de los sistemas de contacto.
2 Compruebe el efecto de las altas temperaturas en los circuitos principales.
3 Compruebe si hay restos de descargas parciales o corriente de fuga en las piezas de
material aislante.
4 Compruebe el funcionamiento mecánico/eléctrico de los siguientes dispositivos:
● interruptores
● accionamientos
● acoplamientos
● acoplamientos
● protecciones
● señales
Vea las instrucciones del fabricante para obtener información adicional.
5 En los paneles con mecanismos de ventilación adicionales a causa de una mayor
temperatura ambiente, compruebe que el equipo de ventilación funciona bien.
Vea las instrucciones del fabricante para obtener información adicional.

DBAC483794- Confidencial 12-13


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Inspección del disyuntor


Componente
Unidad: Sistema de media tensión Tipo: HD4
Componente: Disyuntor Fabricante: ABB SACO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0134 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
La alta tensión puede provocar electrocución y quemaduras. Desconecte la
corriente y, a continuación, conecte la toma de masa y cortocircuitee el equipo
antes de proceder a realizar cualquier trabajo en el mismo.

PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que los muelles del
mecanismo de accionamiento estén descargados y que el equipo esté en la
posición abierta.

¡ATENCIÓN
El mantenimiento debe ser realizado por personal de ABB, o por personal
debidamente cualificado del cliente, que tenga un profundo conocimiento del
equipo. En caso de que el mantenimiento fuera realizado por el personal del
cliente, la responsabilidad de cualquier trabajo realizado será del cliente.

Inspeccione el disyuntor para ver si funciona de manera normal, si el revestimiento de


resina está dañado, y si las piezas están en buen estado.

Procedimiento
1 Compruebe que el disyuntor funcione de manera normal, sin detenerse en ninguna posición
intermedia.
2 Inspeccione las piezas de resina.
Compruebe si hay:
● Acumulación de polvo o suciedad
● Grietas en la resina
● Descargas o señales de descargas superficiales.
3 Compruebe que ninguna de las piezas esté deformada.
4 Compruebe que los tornillos y tuercas estén apretados.

DBAC483794- Confidencial 12-15


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Inspección del disyuntor


Componente
Unidad: Sistema de media tensión Tipo: HD4
Componente: Disyuntor Fabricante: ABB SACO

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0133 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 5 Años Personal de servicio: Contratista, 1 / Componente

Requisitos previos

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
La alta tensión puede provocar electrocución y quemaduras. Desconecte la
corriente y, a continuación, conecte la toma de masa y cortocircuitee el equipo
antes de proceder a realizar cualquier trabajo en el mismo.

PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que los muelles del
mecanismo de accionamiento estén descargados y que el equipo esté en la
posición abierta.

¡ATENCIÓN
El mantenimiento debe ser realizado por personal de ABB o, en cualquier caso,
por personal debidamente cualificado del cliente, que tenga un profundo
conocimiento del equipo. En caso de que el mantenimiento fuera realizado por
el personal del cliente, la responsabilidad de cualquier trabajo realizado será del
cliente.

Inspeccione el disyuntor, los contactos, y compruebe los enclavamientos y la resistencia


del aislamiento.

Procedimiento
1 Compruebe que los contactos de seccionamiento no estén deformados ni erosionados.
2 Lubrique los elementos de los contactos.
Utilice sólo grasa tipo 5RX.
3 Mida la resistencia del aislamiento.
Si desea información adicional, consulte las instrucciones del fabricante.
4 Compruebe el correcto funcionamiento de los enclavamientos suministrados.
Si desea información adicional, consulte las instrucciones del fabricante.

DBAC483794- Confidencial 12-17


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Mantenimiento del interruptor de puesta a tierra


Componente
Unidad: Sistema de media tensión Tipo: EK6
Componente: Interruptor de puesta a Fabricante: ABB EJF
masa

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0136 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
Hay tensiones peligrosas que pueden causar electrocuciones y quemaduras.
Desconecte la corriente, conecte la toma de tierra y cortocircuite antes de
realizar cualquier trabajo en este equipo.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


ABB-GCE0007249P0100 1 Lubricante Isoflex Topas NB 52

PRECAUCIÓN
Si se cierra el interruptor varias veces bajo condiciones de carga, es necesario
realizar una inspección y posiblemente trabajos de mantenimiento (carga
máxima dos operaciones de cierre al 100 % de la corriente de cortocircuito de
régimen).

¡ATENCIÓN
El mantenimiento debe realizarlo personal de ABB o personal debidamente
cualificado del cliente que conozca el aparato en profundidad. En caso de que
el mantenimiento no lo realice el personal del cliente, el cliente será responsable
de cualquier intervención realizada.

Inspeccione el equipo de distribución y engrase las piezas móviles.

Procedimiento
1 Compruebe que el mecanismo de accionamiento funciona de forma suave.
2 Compruebe el estado de las fijaciones mecánicas.
Compruebe si hay signos de suciedad, humedad o corrosión.
3 Elimine los depósitos de polvo de las piezas de aislamiento con un trapo seco que no se
deshilache (no use lana de limpieza).
4 Engrase las piezas móviles mecánicamente y los contactos, si es necesario.
Utilice siempre la grasa recomendada.
Aplique una capa fina de grasa.

DBAC483794- Confidencial 12-19


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Transformador auxiliar

Contenido
Transformador
Inspección del transformador, Años.................................................................................................... 12-21
Realización de una prueba de resistencia dieléctrica, 10 Años........................................................... 12-23
Se recoge y se analiza una muestra de líquido dieléctrico cada 10 años.

12-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Inspección del transformador


Componente
Unidad: Transformador auxiliar Tipo: Minera hermetically sealed
Componente: Transformador Fabricante: France Transfo

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1353 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: Según sea necesario Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Requisitos previos

ADVERTENCIA. ELECTRICIDAD
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, asegúrese de que el
equipo está desconectado de la red eléctrica y se ha señalizado correctamente.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Casquillos de porcelana o de barra de distribución

Esta inspección debe realizarse a intervalos regulares. En condiciones de contaminación


extrema (deposición de polvo, sal, sustancias químicas, etc.), es posible que se tengan que
limpiar los casquillos de porcelana o de barra de distribución.

Procedimiento
1 Compruebe si hay fugas de aceite en el transformador.
2 Compruebe las conexiones.
Compruebe el apriete de las conexiones.
Compruebe si hay corrosión.
3 Compruebe los casquillos de porcelana o de barra de distribución.
Límpielos si es necesario.

DBAC483794- Confidencial 12-21


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-22 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Realización de una prueba de resistencia dieléctrica


Componente
Unidad: Transformador auxiliar Tipo: Minera hermetically sealed
Componente: Transformador Fabricante: France Trasfo

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1352 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Test Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 10 Años Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Recoja una muestra y realice una prueba dieléctrica.

Procedimiento
1 Realice una prueba de resistencia dieléctrica en el líquido dieléctrico.
La muestra para la prueba debe extraerse del fondo del depósito.
Utilice una botella limpia y las técnicas de toma de muestras adecuadas.

PRECAUCIÓN
Observe las instrucciones del fabricante sobre el número de muestras que se
pueden tomar antes de añadir más aceite.

DBAC483794- Confidencial 12-23


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Sistema de CC (corriente continua)

Contenido
Batería
Comprobación de la tensión de la batería, 1 Meses............................................................................12-25

12-24 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 12. Sistemas eléctricos

Comprobación de la tensión de la batería


Componente
Unidad: Sistema de CC (corriente Tipo: PowerSafe - V
continua)
Componente: Batería Fabricante: EnerSys

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2019 Tiempo de trabajo: 0.5 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 0 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Electricista, 1 / Componente

Procedimiento
1 Compruebe la tensión total de la batería.
Compruebe mensualmente que la tensión total de los terminales de la batería es igual a (N
x 2,28 V) a 20 °C (donde N es el número de celdas de la batería).
Para obtener más información, consulte las instrucciones sobre la tensión de carga de
mantenimiento en la documentación del fabricante.

DBAC483794- Confidencial 12-25


12. Sistemas eléctricos Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

12-26 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Sistemas civiles

Contenido
Grúas y aparejos............................................................................................................................................13-2
Grúa aérea
Puente-grúa
Grúa de cadena manual
Carro manual
Calefacción, ventilación y aire acondicionado............................................................................................ 13-16
Unidades de ventilación de proceso
Ventilador axial

DBAC483794- Confidencial 13-1


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Grúas y aparejos

Contenido
Grúa aérea
Inspección de la grúa aérea, 1 Años...................................................................................................... 13-3
Inspección de la grúa aérea, 4 Años...................................................................................................... 13-5
Inspección al cabo de cuatro años de la grúa aérea.
Revisión de la grúa aérea, 10 Años........................................................................................................ 13-7
Esta revisión la realiza el fabricante cada diez años o según se determine en los cálculos de períodos de
trabajo seguro (SWP).
Puente-grúa
Inspección del puente-grúa, 1 Años...................................................................................................... 13-9
El intervalo de inspección de la grúa ligera (XMSL) y de la grúa del puesto de trabajo (XMSA), depende
del uso de la grúa, pero la inspección debe realizarse por lo menos una vez al año.
Grúa de cadena manual
Inspección del aparejo diferencial de cadena, 1 Meses...................................................................... 13-11
Inspección del aparejo diferencial de cadena, 1 Años.........................................................................13-13
Inspección anual exhaustiva del aparejo diferencial de cadena.
Carro manual
Inspección del carro KPT, 1 Meses......................................................................................................13-15

13-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Inspección de la grúa aérea


Componente
Unidad: Grúas y aparejos Tipo: CXT
Componente: Grúa aérea Fabricante: Konecranes

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: 049 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Supervisor de operación y
mantenimiento, 1 / Componente

Inspeccione el sistema de la grúa. La inspección debe incluir también la revisión que exija la
normativa local.

Procedimiento
1 Compruebe lo siguiente:
● Cuerda
● Polea de gancho
● Limitador de elevación
● Controlador del pulsador
● Aparato de izar
● Motor y freno de izar
● Tambor de cable
● Guía de cable
● Abrazaderas de cable
● Alojamiento de cuña.
2 Si corresponde, inspeccione lo siguiente:
● Larguero de la polea del cable
● Protector de sobrecarga
● Maquinaria de desplazamiento
● Controlador de frecuencia
● Ruedas del carro
● Topes
● Unidad de control de estado
● Freno de tambor.

DBAC483794- Confidencial 13-3


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Inspección de la grúa aérea


Componente
Unidad: Grúas y aparejos Tipo: CXT
Componente: Grúa aérea Fabricante: Konecranes

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: 050 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 4 Años Personal de servicio: Supervisor de operación y
mantenimiento, 1 / Componente

Requisitos previos
Este procedimiento de inspección y mantenimiento debe realizarlo siempre un técnico
autorizado por el fabricante de la grúa o personal de mantenimiento debidamente formados
por el fabricante de la grúa.

Procedimiento
1 Inspeccione la maquinaria elevadora y el acoplamiento.

DBAC483794- Confidencial 13-5


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Revisión de la grúa aérea


Componente
Unidad: Grúas y aparejos Tipo: CXT
Componente: Grúa aérea Fabricante: Konecranes

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0051 Tiempo de trabajo: 4 Horas
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad: 4 Horas
Intervalo: 10 Años Personal de servicio: Contratista, 2 / Componente

Las grúas aéreas deben ser revisadas en profundidad por el fabricante cada 10 años para
garantizar el funcionamiento seguro de la grúa.

Procedimiento
1 El fabricante debe realizar una revisión general.

DBAC483794- Confidencial 13-7


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Inspección del puente-grúa


Componente
Unidad: Grúas y aparejos Tipo: XMSL/XMSA
Componente: Puente-grúa Fabricante: Konecranes

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: 238 Tiempo de trabajo: 3 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 3 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de la grúa, compruebe el estado


de todas las piezas de la misma. Reparación o sustitución de elementos defectuosos.

Procedimiento
1 Compruebe lo siguiente:
● Estado y apriete de los tornillos de fijación
● Deformación de la estructura de acero provocada por posibles sobrecargas
● Las ruedas y los rodillos guía laterales del carro del aparejo diferencial, las suspensiones
del aparejo diferencial.
● Condición y funcionamiento de los soportes suspendidos de los cables
● Condición y funcionamiento de los carriles de suministro eléctrico externos
● Cables, para detectar posible desgaste y roturas.

DBAC483794- Confidencial 13-9


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Inspección del aparejo diferencial de cadena


Componente
Unidad: Grúas y aparejos Tipo: 250 - 10.000 kg, KMII
Componente: Grúa de cadena manual Fabricante: Konecranes

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0047 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Inspeccione y lubrique el aparejo diferencial de cadena.

Procedimiento
1 Inspeccione el estado externo.
2 Inspeccione el estado del mecanismo.
3 Compruebe que los ganchos están en buen estado.
4 Compruebe el estado de los accesorios.
5 Limpie la grúa y la cadena, si es necesario.
a Mantenga siempre limpia la cadena y sin residuos.
b Limpie la cadena de elevación (cuando sea necesario) con parafina o diésel.

PRECAUCIÓN
No limpie nunca la cadena con agentes disolventes o desengrasantes.

6 Compruebe que la cadena de carga y las fijaciones están en buen estado.


a Sustituya la cadena inmediatamente si cualquiera de sus eslabones está agrietado o
deformado.
El desgaste de los eslabones no debe superar el 10 % del diámetro del acero. Consulte
las instrucciones del manual del fabricante para ver información adicional.
7 Compruebe la lubricación de la cadena.
a Con un trapo, lubrique la cadena de elevación (aceite de grado SAE 80).
b Utilice una lata de aceite para engrasar la cabeza de los ganchos por arriba y abajo.
c Lubrique la grúa del aparejo (para aparejos y poleas).

DBAC483794- Confidencial 13-11


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Inspección del aparejo diferencial de cadena


Componente
Unidad: Grúas y aparejos Tipo: 250 – 10.000 kg, KMII
Componente: Grúa de cadena manual Fabricante: Konecranes

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0048 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Supervisor de operación y
mantenimiento, 1 / Componente

Inspeccione el aparejo diferencial de cadena.

Procedimiento
1 Compruebe que el freno funciona bien.
2 Compruebe el estado de la polea.
3 Compruebe si está desgastado y cambie las piezas sustituibles, si es necesario.

DBAC483794- Confidencial 13-13


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-14 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Inspección del carro KPT


Componente
Unidad: Grúas y aparejos Tipo: Manual trolley
Componente: Carro manual Fabricante: Konecranes

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca1273 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Componente

Requisitos previos

PRECAUCIÓN
Los componentes deben sustituirse siempre por piezas originales compatibles
con el tipo de máquina.

¡ATENCIÓN
La inspección debe realizarla una persona cualificada.

Procedimiento
1 Inspeccione todas las piezas del equipo.
a Asegúrese de que las piezas están limpias y lubricadas.
b Compruebe que la estructura de fijación de la máquina (viga de sujeción) está rígida.
c Compruebe que los componentes de montaje están bien apretados.
d Compruebe el estado del cable de acero que sujeta la caja de control.
2 Compruebe el funcionamiento y ajuste de los componentes de seguridad (freno,
interruptores de carrera e interruptores limitadores).
3 Sustituya cualquier componente que esté desgastado o averiado.

DBAC483794- Confidencial 13-15


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Calefacción, ventilación y aire


acondicionado

Contenido
Unidades de ventilación de proceso
Mantenimiento de los filtros de aire, 1 Meses......................................................................................13-17
Inspeccione los filtros de aire mensualmente. Sustituya los filtros de aire cuando la caída de presión
alcance los 200 Pa.
Limpieza de los conductos de aire de escape, 3 Meses..................................................................... 13-19
Limpie los conductos de aire de escape cada 2 ó 3 meses.
Mantenimiento de la unidad de ventilación, 1 Años.............................................................................13-21
Ventilador axial
Inspección del ventilador de flujo axial., 6 Meses................................................................................ 13-23
Inspección al cabo de seis meses.
Mantenimiento del ventilador de flujo axial., 1 Años............................................................................ 13-25
Esta inspección anual se hace además de la inspección de los seis meses.
Sustituya las juntas y los cojinetes, 20000 Horas................................................................................ 13-27
Las juntas del eje del motor y los cojinetes se sustituyen al cabo de 20.000 horas o 5 años de
funcionamiento, lo que suceda antes.
Rebobinado del motor del ventilador, 40000 Horas............................................................................ 13-29
El motor del ventilador axial se rebobina hasta su especificación original al cabo de 40.000 horas de
funcionamiento normal.

13-16 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Mantenimiento de los filtros de aire


Componente
Unidad: Calefacción, ventilación y
aire acondicionado
Componente: Unidades de ventilación de
proceso

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2297 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 1 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad
Según sea necesario

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apague y desconecte
completamente el conjunto del ventilador y sus mandos, de todas las fuentes de
alimentación de corriente, y espere a que los componentes giratorios del
ventilador se hayan detenido.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


— Según sea necesario Filtros de aire

Procedimiento
1 Inspeccione los filtros de aire.
2 Limpie los filtros, si fuera necesario.
Utilice una máscara de respiración cuando vaya a trabajar con los componentes sucios del
filtro.
Sustituya los filtros de aire cuando la caída de presión alcance los 200 Pa.
Sustituya los filtros de aire si están averiados.

DBAC483794- Confidencial 13-17


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-18 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Limpieza de los conductos de aire de escape


Componente
Unidad: Calefacción, ventilación y
aire acondicionado
Componente: Unidades de ventilación de
proceso

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2298 Tiempo de trabajo: 1 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 1 Horas
Intervalo: 3 Meses Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apague y desconecte
completamente el conjunto del ventilador y sus mandos, de todas las fuentes de
alimentación de corriente, y espere a que los componentes giratorios del
ventilador se hayan detenido.

Procedimiento
1 Limpie los conductos de aire de escape y la carcasa.
Limpie la carcasa y los conductos de aire con agua y un agente de limpieza suave, de uso
doméstico.
2 Inspecciónelos para ver si presentan alguna avería.
Si fuera necesario, realice las reparaciones pertinentes.
3 Inspeccione las puertas de entrada.
Asegúrese de que las puertas y las compuertas de inspección puedan cerrarse
herméticamente.

DBAC483794- Confidencial 13-19


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-20 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Mantenimiento de la unidad de ventilación


Componente
Unidad: Calefacción, ventilación y
aire acondicionado
Componente: Unidades de ventilación de
proceso

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca2299 Tiempo de trabajo: 2 Horas
Tipo de trabajo:Mantenimiento planificado Tiempo de inactividad: 2 Horas
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, 1 / Unidad

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apague y desconecte
completamente el conjunto del ventilador y sus mandos, de todas las fuentes de
alimentación de corriente, y espere a que los componentes giratorios del
ventilador se hayan detenido.

Procedimiento
1 Limpie la unidad de ventilación y los conductos de aire.
Limpie la carcasa y los conductos de aire con agua y un agente de limpieza suave, de uso
doméstico.
2 Inspeccione la carcasa y los conductos.
3 Inspeccione y limpie los obturadores, si procede.
Lubrique los obturadores, si fuera necesario. Observe las instrucciones del fabricante.
4 Inspeccione las puertas de entrada.
Asegúrese de que las puertas y las compuertas de inspección puedan cerrarse
herméticamente.

DBAC483794- Confidencial 13-21


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-22 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Inspección del ventilador de flujo axial.


Componente
Unidad: Calefacción, ventilación y Tipo: Aerofoil
aire acondicionado
Componente: Ventilador axial Fabricante: FlaktWoods

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0391 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad:
Intervalo: 6 Meses Personal de servicio: Mecánica, / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
No debe realizarse ningún trabajo de mantenimiento sin desconectar y aislar por
completo el conjunto del ventilador, el calentador anticondensación (si está
montado), y los controles de todas las fuentes de suministro eléctrico. Deje que
se detengan todas las piezas móviles.

¡ADVERTENCIA
Antes de entrar en la zona, asegúrese de que todos los humos, polvo,
emisiones tóxicas y excesos de calor se hayan dispersado y que las aspas del
ventilador no puedan girar sin control.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Mecanismo de bloqueo para fijaciones

Según sea necesario Rotor

Según sea necesario Junta de eje Durmid de 130 mm

Inspeccione el estado general del ventilador y el equipo auxiliar.

Es fundamental cerciorarse de que todas las fijaciones (pernos y tornillos) del conjunto del
ventilador están seguras. Cualquier mecanismo de bloqueo afectado por el mantenimiento
debe desecharse y sustituirse por uno nuevo. Se debe aplicar un compuesto fijador en los
tornillos autorroscantes si se vuelven a utilizar. Debe comprobarse que las fijaciones sin
mecanismos de bloqueo y ni pintura encima mantienen un 95 % de su ajuste original.
Consulte las figuras del manual del fabricante para obtener los pares de ajuste.

Las superficies internas y externas se pueden limpiar con agua a baja presión y aditivos no
abrasivos. No pulverice agua sobre el motor.

Procedimiento
1 Inspeccione los conductos de aire de los protectores del ventilador (si corresponde).
Elimine el residuo que pueda haberse acumulado alrededor de los protectores.
2 Inspeccione las aletas de refrigeración del motor.
Elimine la suciedad que haya acumulada entre las aletas del motor.
3 Inspeccione y limpie el rotor.
a Asegúrese de que el rotor está fijado.
b Sustituya el rotor si está dañado.

DBAC483794- Confidencial 13-23


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

4 Compruebe el estado y la tensión de las cadenas, cables y cuerdas de sujeción de


seguridad del ventilador (en su caso).
Sustitúyalos si hay corrosión o daños.
5 Inspeccione y limpie los protectores de seguridad (si corresponde).
Compruebe que los protectores están sujetos y sustitúyalos si están dañados.
6 En los motores con correa de transmisión, inspeccione la correa y su mecanismo.
Ajuste la tensión de la correa para que se flexione 16 mm por cada metro de extensión (en
el punto central de la correa).

Tabla 13-1 Fuerza de flexión y diámetro de la polea

Sección de correa Diámetro de la polea pequeña (mm) Fuerza de flexión (kg)


SPZ 67 - 95 1,0 - 1,5
SPZ 100 - 140 1,5 - 2,0
SPA 100 - 132 2,0 - 2,7
SPA 140 - 200 2,8 - 3,5
SPB 160 - 224 4,6 - 5,6
SPB 236 - 315 5,6 - 8,7
Z 56 - 100 0,5 - 0,8
7 En los motores "bifurcados", desmonte el rotor e inspeccione la empaquetadura.
La empaquetadura se encuentra detrás de las placas de retención de la junta del eje del
motor.
a Sustituya el sellado de Duramid si está dañado.
8 Compruebe los sensores de vibración, interruptores de nivel y sensores de temperatura
(según corresponda).
Compruebe el funcionamiento con las funciones de prueba de los sensores integradas o
con señales falsas. Compruebe que el ventilador se desconecta automáticamente o que se
activa una indicación de advertencia cuando los sensores/interruptores señalan un error.
9 Compruebe el funcionamiento de los calentadores anticondensación (si corresponde).
a Desconecte el suministro eléctrico del motor.
b Compruebe que el calentador anticondensación está bajo tensión (consume corriente).

Requisitos posteriores

Tras el mantenimiento, proceda del siguiente modo:


1 Extraiga los objetos sueltos que haya cerca del ventilador.
2 Fije correctamente los protectores de seguridad, las cadenas o cables de acero en su
posición original.
3 Extraiga cualquier mecanismo temporal utilizado para evitar que las aspas del ventilador
giren sin control.

13-24 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Mantenimiento del ventilador de flujo axial.


Componente
Unidad: Calefacción, ventilación y Tipo: Aerofoil
aire acondicionado
Componente: Ventilador axial Fabricante: FlaktWoods

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0392 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Inspección Tiempo de inactividad:
Intervalo: 1 Años Personal de servicio: Mecánica, / Componente
Electricista, / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
No debe realizarse ningún trabajo de mantenimiento sin desconectar y aislar por
completo el conjunto del ventilador, el calentador anticondensación (si está
montado), y los controles de todas las fuentes de suministro eléctrico. Deje que
se detengan todas las piezas móviles.

¡ADVERTENCIA
Antes de entrar en la zona, asegúrese de que todos los humos, polvo,
emisiones tóxicas y excesos de calor se hayan dispersado y que las aspas del
ventilador no puedan girar sin control.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Mecanismo de bloqueo para fijaciones

Según sea necesario Rotor

Según sea necesario Junta de eje Durmid de 130 mm

Inspeccione y compruebe el ventilador y el cableado. Engrase los cojinetes del motor.

Procedimiento
1 Compruebe la holgura entre las puntas de las aspas del rotor del ventilador y el conducto
del ventilador.
Asegúrese que el espacio que hay entre los extremos de las aspas del rotor y el conducto
del ventilador es uniforme y suficiente. Si duda sobre el espacio, consulte al fabricante.
2 Compruebe el ángulo y la seguridad de las aspas del rotor.
El ángulo de las aspas no debe ajustarse sin consultar antes al fabricante.
3 Compruebe las fijaciones del ventilador y el soporte. Compruebe también las fijaciones del
motor, el ventilador y el equipo auxiliar.
Es fundamental garantizar que todas las fijaciones (pernos y tornillos) del conjunto del
ventilador están bien montadas y apretadas. Para ver los pares correctos, consulte las
figuras del manual del fabricante o póngase en contacto con éste.
4 Compruebe el movimiento de los aislantes antivibraciones (si están montados).
Compruebe la libertad de movimiento. Apriete las fijaciones si es necesario.
5 Compruebe la pintura o el galvanizado.
6 Engrase los cojinetes del motor.

DBAC483794- Confidencial 13-25


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

PRECAUCIÓN
Use una pistola de engrase limpia y elimine cualquier rastro de agua o suciedad
de los puntos de engrase.

7 Inspeccione el cableado del ventilador y las tomas de tierra.


8 Compruebe la tensión del motor y el consumo de corriente.
Asegúrese de que la tensión y la corriente de plena carga son las que se especifican en la
placa de características del motor.

Requisitos posteriores

Tras el mantenimiento, proceda del siguiente modo:


1 Extraiga los objetos sueltos que haya cerca del ventilador.
2 Fije correctamente los protectores de seguridad, las cadenas o cables de acero en su
posición original.
3 Extraiga cualquier mecanismo temporal utilizado para evitar que las aspas del ventilador
giren sin control.

13-26 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Sustituya las juntas y los cojinetes


Componente
Unidad: Calefacción, ventilación y Tipo: Aerofoil
aire acondicionado
Componente: Ventilador axial Fabricante: FlaktWoods

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0393 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad:
Intervalo: 20000 Horas Personal de servicio: Mecánica, / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
No debe realizarse ningún trabajo de mantenimiento sin desconectar y aislar por
completo el conjunto del ventilador, el calentador anticondensación (si está
montado), y los controles de todas las fuentes de suministro eléctrico. Deje que
se detengan todas las piezas móviles.

¡ADVERTENCIA
Antes de entrar en la zona, asegúrese de que todos los humos, polvo,
emisiones tóxicas y excesos de calor se hayan dispersado y que las aspas del
ventilador no puedan girar sin control.

Piezas de repuesto necesarias

Código esp. Cant. Descripción


Según sea necesario Juntas del eje del motor

Según sea necesario Cojinetes del motor

Sustituya las juntas de eje y los cojinetes del motor. Utilice siempre repuestos originales.

Procedimiento
1 Sustituya las juntas de eje y los cojinetes del motor.

Requisitos posteriores

Tras el mantenimiento, proceda del siguiente modo:


1 Extraiga los objetos sueltos que haya cerca del ventilador.
2 Fije correctamente los protectores de seguridad, las cadenas o cables de acero en su
posición original.
3 Extraiga cualquier mecanismo temporal utilizado para evitar que las aspas del ventilador
giren sin control.

DBAC483794- Confidencial 13-27


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-28 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 13. Sistemas civiles

Rebobinado del motor del ventilador


Componente
Unidad: Calefacción, ventilación y Tipo: Aerofoil
aire acondicionado
Componente: Ventilador axial Fabricante: FlaktWoods

Información sobre el trabajo


ID del trabajo: wca0394 Tiempo de trabajo:
Tipo de trabajo:Revisión Tiempo de inactividad:
Intervalo: 40000 Horas Personal de servicio: Supervisor de operación y
mantenimiento, / Componente
Electricista, / Componente

Requisitos previos

¡ADVERTENCIA
No debe realizarse ningún trabajo de mantenimiento sin desconectar y aislar por
completo el conjunto del ventilador, el calentador anticondensación (si está
montado), y los controles de todas las fuentes de suministro eléctrico. Deje que
se detengan todas las piezas móviles.

¡ADVERTENCIA
Antes de entrar en la zona, asegúrese de que todos los humos, polvo,
emisiones tóxicas y excesos de calor se hayan dispersado y que las aspas del
ventilador no puedan girar sin control.

Rebobine el motor. Esta revisión puede hacerse, de forma alterna, en las sustituciones de
los cojinetes y las juntas de eje de las 20.000 horas.

Procedimiento
1 Desconecte y desmonte el motor.
2 Rebobine el motor hasta sus especificaciones originales.
Las especificaciones del fabricante del motor se pueden obtener de FläktWoods Limited.
3 Vuelva a montar y conectar el motor.
a Compruebe que el ventilador gira en la dirección deseada cuando el motor está bajo
tensión.

Requisitos posteriores

Tras el mantenimiento, proceda del siguiente modo:


1 Extraiga los objetos sueltos que haya cerca del ventilador.
2 Fije correctamente los protectores de seguridad, las cadenas o cables de acero en su
posición original.
3 Extraiga cualquier mecanismo temporal utilizado para evitar que las aspas del ventilador
giren sin control.

DBAC483794- Confidencial 13-29


13. Sistemas civiles Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

13-30 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 14. Apéndice

Apéndice

Contenido
Piezas de repuesto relativas al mantenimiento............................................................................................. 14-2

DBAC483794- Confidencial 14-1


14. Apéndice Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Piezas de repuesto relativas al


mantenimiento
Es una lista de piezas que se necesitan para efectuar el mantenimiento programado de los
sistemas auxiliares en la planta generadora. Sólo se incluyen piezas para unidades
suministradas por Wärtsilä.
● La fila de cabecera de la tabla identifica el nombre de componente, el fabricante, el tipo
y el código de proceso.
● La primera columna indica el número de pieza, como lo especifica el fabricante.
● La segunda columna indica el número de piezas necesarias para el mantenimiento de
una parte del equipo. "Según sea necesario" indica que la pieza se cambia sólo si está
rota o desgastada más allá de los límites de seguridad.

Cuando se encarguen piezas de repuesto, deben incluirse siempre todos los datos
necesarios para identificar el componente y la pieza instalada.
● Marca y modelo
● Número de serie
● Tipo de aplicación
● Nombre y descripción de la pieza de repuesto
● Código de pieza de repuesto, si lo hay
● Información de contacto de la persona que efectúa el pedido.

Grupo electrógeno

Tabla 14-1 Grupo electrógeno, BAG011, BAG021, BAG031, BAG041

Generador, AVK, DIG167g/10


— 1 Unidades Junta de laberinto con muelle toroidal 50 000 Horas
(dentro)

— 1 Unidades Junta de laberinto con muelle toroidal 50 000 Horas


(exterior)

— Según sea Casquillos del cojinete del eje 50 000 Horas


necesario

Sistema de combustible

Tabla 14-2 Unidad del separador de HFO, PBB901, PBB902

Separador, Westfalia, OSE 80-0136-067, D01/1, D01/2


- 1 Unidades Kit de piezas de repuesto de "cuba / 6 Meses
campana"

- Según sea Latiguillos y tubos de latiguillo 6 Meses


necesario

- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de "cuba/ 2 Años


campana"

Continúa en la página siguiente

14-2 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 14. Apéndice

Separador, Westfalia, OSE 80-0136-067, D01/1, D01/2


WEST-2060-3050- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de la 2 Años
030 "transmisión".

WEST-0006-4389- Según sea Juego de muelles del cojinete del cuello 2 Años
090 necesario

- Según sea Latiguillos y tubos de latiguillo 2 Años


necesario

- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de "cuba/ 2 Años


campana"

WEST-2060-3050- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de la 2 Años


030 "transmisión".

WEST-0006-4389- Según sea Juego de muelles del cojinete del cuello 2 Años
090 necesario

- Según sea Latiguillos y tubos de latiguillo 2 Años


necesario

Bomba de alimentación, Kracht, KF4/180, D03/1, D03/2


- Según sea Juntas estáticas de aspiración y conexiones Según sea
necesario de descarga necesario

- Según sea Junta de labios del eje de giro Según sea


necesario necesario

- Según sea Junta mecánica Según sea


necesario necesario

Bomba de lodos, Wilden, P200, D41


- Según sea Filtro de la entrada de aire 1 Años
necesario

- Según sea Válvulas neumáticas 1 Años


necesario

Tabla 14-3 Unidad del alimentador, PCA901

Filtro automático, Boll&Kirch, 6.61, B014


- Según sea Elementos del filtro o bujías filtrantes 5000 Ciclos
necesario

BOL-3275525 1 Unidades Juego de juntas 5000 Ciclos

- Según sea Juntas tóricas y juntas en V 5000 Ciclos


necesario

- Según sea Empaquetaduras y retenes 5000 Ciclos


necesario

Filtro Simplex, Auramarine, Simplex 1.03.2, B015


— Según sea Elemento del filtro Según sea
necesario necesario

— Según sea Juntas Según sea


necesario necesario

DBAC483794- Confidencial 14-3


14. Apéndice Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Viscosímetro, VAF, Viscosense2, B016


VAF-0630-3022 Según sea Junta tórica, ID 25,12xØ 1,78 mm 6 Meses
necesario

Filtro/ regulador de aire, Wilkerson, B08, B044


- Según sea Conjunto de válvula 6 Meses
necesario

- Según sea Conjunto de la cuba 6 Meses


necesario

- Según sea Elemento del filtro 6 Meses


necesario

Bombas de alimentación de HFO, IMO, ACG 060 N7 NTBP, D001, D002


IMO-191239 Según sea Kit de unión, para desmontar la bomba, 6 Meses
necesario G057

IMO-174110 Según sea Junta de eje, G050 6 Meses


necesario

IMO-191239 1 Unidades Kit de unión, para desmontar la bomba, 3 Años


G057

IMO-174110 1 Unidades Junta de eje, G050 3 Años

IMO-179515 Según sea Juego de rotor, G012 3 Años


necesario

IMO-191251 Según sea Elemento de válvula G070 3 Años


necesario

Bomba de alimentación de LFO, IMO, ACG 052N7 NVBP, D006


IMO-191238 Según sea Kit de unión, para desmontar la bomba, 6 Meses
necesario G057

IMO-190336 Según sea Junta de eje, G050 6 Meses


necesario

IMO-191238 1 Unidades Kit de unión, para desmontar la bomba, 3 Años


G057

IMO-190336 1 Unidades Junta de eje, G050 3 Años

IMO-179507 Según sea Juego de rotor, G012 3 Años


necesario

IMO-191250 Según sea Elemento de válvula G070 3 Años


necesario

Bomba de lodos, Crane, DL 15-FA-FFT, R½", D012


D30003100 1 Unidades Juego de piezas de repuesto 1 Años

14-4 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 14. Apéndice

Sistema de aceite de lubricación

Tabla 14-4 Unidades de la bomba de aceite de lubricación, QAA901, QAB901,


QLC901

Bomba de aceite de lubricación, IMO, ACE 038 N3 NVBP, D001


IMO-190522 Según sea Kit de unión, para desmontar la bomba, 6 Meses
necesario G057

IMO-189964 Según sea Junta de eje, G050 6 Meses


necesario

IMO-190522 1 Unidades Kit de unión, para desmontar la bomba, 3 Años


G057

IMO-189964 1 Unidades Junta de eje, G050 3 Años

IMO-190483 Según sea Juego de rotor, G012 3 Años


necesario

IMO-189873 Según sea Elemento de válvula, G070 3 Años


necesario

Tabla 14-5 Unidad de bomba de trasiego de aceite de lubricación, QAE901

Bomba de trasiego de aceite de lubricación, IMO, ACE 038 N3 NVBP, D001, D002
IMO-190522 Según sea Kit de unión, para desmontar la bomba, 6 Meses
necesario G057

IMO-189964 Según sea Junta de eje, G050 6 Meses


necesario

IMO-190522 1 Unidades Kit de unión, para desmontar la bomba, 3 Años


G057

IMO-189964 1 Unidades Junta de eje, G050 3 Años

IMO-190483 Según sea Juego de rotor, G012 3 Años


necesario

IMO-189873 Según sea Elemento de válvula, G070 3 Años


necesario

Tabla 14-6 Unidad de separador de neblina de aceite, QBF011, QBF021, QBF031,


QBF041

Separador de neblina de aceite, Alfa Laval, Purevent open, B001


ALF-578628-01 Según sea Kit de servicio 1 - motor eléctrico y de 4000 Horas
necesario accionamiento inclusive

ALF-578628-05 Según sea Kit de servicio de 4 juntas tóricas 4000 Horas


necesario

ALF-578628-01 1 Unidades Kit de servicio 1 - motor eléctrico y de 16000 Horas


accionamiento inclusive

ALF-578628-02 1 Unidades Kit de servicio de 2 aisladores 16000 Horas

ALF-578628-05 1 Unidades Kit de servicio de 4 juntas tóricas 16000 Horas

DBAC483794- Confidencial 14-5


14. Apéndice Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Tabla 14-7 Separador de aceite de lubricación, QBB011, QBB021, QBB031, QBB041

Separador, Westfalia, OSE 20-0196-067, D01


- 1 Unidades Kit de piezas de repuesto de "cuba / 6 Meses
campana"

- Según sea Latiguillos y tubos de latiguillo 6 Meses


necesario

- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de "cuba/ 2 Años


campana"

WEST-2064-3050- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de la 2 Años


000 "transmisión".

- Según sea Latiguillos y tubos de latiguillo 2 Años


necesario

- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de "cuba/ 2 Años


campana"

WEST-2064-3050- 1 Unidades Juego de piezas de repuesto de la 2 Años


000 "transmisión".

- Según sea Latiguillos y tubos de latiguillo 2 Años


necesario

Bomba de alimentación, Kracht, KF 40 RF 2 - D 15, D03


- Según sea Juntas estáticas de aspiración y conexiones Según sea
necesario de descarga necesario

- Según sea Junta de labios del eje de giro Según sea


necesario necesario

- Según sea Junta mecánica Según sea


necesario necesario

Bomba de lodos, Wilden, P1, D41


- Según sea Filtro de la entrada de aire 1 Años
necesario

- Según sea Válvulas neumáticas 1 Años


necesario

Sistema de aire comprimido

Tabla 14-8 Unidad de aire de arranque, TSA901

Compresor, Sperre, HL2/160, D001, D002


SPE-3034MK2 1 Unidades Kit de revisión (muelles de válvulas, placas 1000 Horas
y juntas)

SPE-3035MK2 1 Unidades Kit de revisión (muelles de válvulas, placas 1000 Horas


y juntas)

SPE-7939 1 Unidades Kit de revisión - Mantenimiento de las 5.000 5000 Horas


horas

SPE-7969 1 Unidades Kit de revisión - Mantenimiento de las 10000 Horas


10.000 horas

14-6 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 14. Apéndice

Tabla 14-9 Unidad de aire de instrumentación, TCA901

Compresor, Tamrotor, WD15, D01


TAM-89675429 1 Unidades Filtro de aceite 1500 Horas

TAM-81166609 1 Unidades Filtro de aire 1500 Horas

TAM-89675429 1 Unidades Filtro de aceite 1 Años

TAM-81166609 1 Unidades Filtro de aire 1 Años

TAM-03387538 1 Unidades Kits de juntas de válvulas de admisión 1 Años

TAM-03389270 1 Unidades Kits de juntas de válvulas de escape 1 Años

TAM-89848499 1 Unidades Elemento del separador de aceite 3000 Horas

Secador, HIROSS, PST 070, D02


HIR-354113 Según sea Kit de mantenimiento anual, presostato del 1 Años
necesario ventilador

HIR-473384 Según sea Kit de mantenimiento anual, con drenaje 1 Años


necesario temporizado

HIR-698059 Según sea Kit de mantenimiento anual, con drenaje 1 Años


necesario externo (RDX)

HIR-473061 Según sea Kit de mantenimiento de 3 años para 3 Años


necesario PST040 y PST050

HIR-473000 Según sea Kit de mantenimiento de 3 años para 3 Años


necesario PST060, PST075 y PST095

Filtro, Zander, G11XP, F01


ZAN-model 2020 1 Unidades Elemento de filtro G11 XP 1 Años

ZAN-671 000 010 Según sea Junta tórica de carcasa (NBR), para filtros 1 Años
440 necesario del grupo 2 de fluidos, tamaño G 9 - G13

Sistema de refrigeración

Tabla 14-10 Precalentador, VDA011, VDA021, VDA031, VDA041

Calentador de vapor, Midcom, SL4-27, B001


- 1 Unidades Juego de juntas Según sea
necesario

Bomba de precalentamiento, KOLMEKS, AE-25/2, D001


- Según sea Junta de eje 6 Meses
necesario

Válvula de purga de aire, Spirotech, Spirotop AB050/002, V004


- 1 Unidades Válvula automática de purga de aire Según sea
Spirotop completa necesario

Válvula de seguridad, Götze, 615T, V005


- 1 Unidades Válvula de repuesto 1 Años

- Según sea Juntas 1 Años


necesario

DBAC483794- Confidencial 14-7


14. Apéndice Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Válvula de control de vapor, Spirax Sarco, Spirax KE73, V008


- Según sea Juego de juntas 1 Años
necesario

- Según sea Montaje de junta de fuelle (si se usa) 1 Años


necesario

- Según sea Kits de juntas de vástago, PTFE de V 1 Años


necesario invertida (si se usan)

- 1 Unidades Kits de juntas de vástago, empaquetadura 1 Años


de grafito (si se usan)

- Según sea Kit de vástago de tapón y juego de juntas 1 Años


necesario

Sistema de tratamiento de lodos y agua contaminada con aceite

Tabla 14-11 Bombas de agua contaminada con aceite, DAD901, DAD902, DAD903,
DAD905

Bomba de agua con aceite, Crane, DL40, D001


D30002100 1 Unidades Juego de piezas de repuesto 1 Años

Módulos del sistema combinado

Tabla 14-12 Módulo auxiliar del motor, MOD011, MOD021, MOD031, MOD041

Filtro / regulador de aire de instrumentos, Zander, G5 XP4-D, B024


ZAN-model 1070 1 Unidades Elemento del filtro 1 Años

ZAN-671 090 006 1 Unidades Junta tórica 1 Años


635

Válvula termostática, AMOT, 6GGHDBS23P10200-AA, V002


— 1 Unidades Junta tórica de la tapa del cuerpo de la 2 Años
válvula

— 1 Unidades Junta tórica del eje 2 Años

AMOT- 80318X041 Según sea Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) 2 Años
necesario para caudal normal

AMOT- 80318X042 Según sea Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) 2 Años
necesario para caudal alto

AMOT- 80318X061 Según sea Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) 2 Años
necesario para caudal normal

AMOT- 80318X062 Según sea Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) 2 Años
necesario para caudal alto

– 1 Unidades Cojinete compuesto 4 Años

- Según sea Juntas del actuador 4 Años


necesario

Continúa en la página siguiente

14-8 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 14. Apéndice

Válvula termostática, AMOT, 6GGHDBS23P10200-AA, V002


- Según sea Juntas tóricas 4 Años
necesario

AMOT- 80319X041 Según sea Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) 4 Años
necesario para caudal normal

AMOT- 80319X042 Según sea Kit de piezas de repuesto DN100 (4 pulgs.) 4 Años
necesario para caudal alto

AMOT- 80319X061 Según sea Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) 4 Años
necesario para caudal normal

AMOT- 80319X062 Según sea Kit de piezas de repuesto DN150 (6 pulgs.) 4 Años
necesario para caudal alto

Válvula de corte del aire de arranque, Starline, 225SGS/BW, V016


- 1 Unidades Aro de empaquetadura (grafito) 2 Años

- 1 Unidades Arandela de empuje (PTFE reforzado) 2 Años

- 1 Unidades Junta tórica para vástago (VITON) 2 Años

- 2 Unidades Asientos 2 Años

- 2 Unidades Junta del cuerpo (VITON o PTFE para N126 2 Años


y N226)

- 2 Unidades Junta de cuerpo (NA35 sin amianto) 2 Años

- 2 Unidades Tuercas (C.S. recubiertas de cadmio o S.S. 5 Años


316)

- 2 Unidades Arandela elástica (S.S. especial) 5 Años

- 1 Unidades Vástago antiestático (S.S. 316) 5 Años

- 1 Unidades Bola (S.S. 316, AISI 420 para N121 y N221) 5 Años

- 1 Unidades Arandela de tope (S.S. 304) 5 Años

Válvula de purga de aire del separador de aire e impurezas, Spirotech, Spirotop AB050/002,
V071
- 1 Unidades Válvula automática de purga de aire Según sea
Spirotop completa necesario

Tabla 14-13 Unidad de sobrealimentación compacta, PCA011, PCA021, PCA031,


PCA041

Calentador de gasóleo, AALBORG, MX15 T16, B007


- 1 Unidades Juego de juntas 6 Meses

Filtro de combustible, Finn-Filter, DF2110, B008


– Según sea Junta tórica 1 Años
necesario

– 2 Unidades Cartucho de filtrado 1 Años

– 2 Unidades Elemento del filtro 1 Años

FIN–916045078 Según sea Kit de juntas 1 Años


necesario

DBAC483794- Confidencial 14-9


14. Apéndice Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Enfriador de gasóleo, Alfa Laval, M6-MFG, B009


- Según sea Juntas 1 Años
necesario

Bomba de sobrealimentación, IMO, ACG 045 K7 NTBP, D001


IMO-191237 Según sea Kit de unión, para desmontar la bomba, 6 Meses
necesario G057

IMO-174094 Según sea Junta de eje, G050 6 Meses


necesario

IMO-191237 1 Unidades Kit de unión, para desmontar la bomba, 3 Años


G057

IMO-174094 1 Unidades Junta de eje, G050 3 Años

IMO-187542 Según sea Juego de rotor, G012 3 Años


necesario

IMO-191250 Según sea Elemento de válvula G070 3 Años


necesario

Bomba de fuga limpia, IMO, ACE 025 L3 NTBP, D002


IMO-190524 Según sea Kit de unión, para desmontar la bomba, 6 Meses
necesario G057

IMO-190495 Según sea Junta de eje, G050 6 Meses


necesario

IMO-190524 1 Unidades Kit de unión, para desmontar la bomba, 3 Años


G057

IMO-190495 1 Unidades Junta de eje, G050 3 Años

IMO-190486 Según sea Juego de rotor, G012 3 Años


necesario

IMO-189873 Según sea Elemento de válvula, G070 3 Años


necesario

Bomba de fuga sucia, Crane, DL15-FA-FFT, D003


D30003100 1 Unidades Juego de piezas de repuesto 1 Años

Caudalímetro, Endress+Hauser, 80F25-AD2SAAHCAAAA, Q001


— Según sea Juntas Según sea
necesario necesario

Válvula de control de vapor, Spirax Sarco, Spirax KE73, V051, V054


- Según sea Juego de juntas 1 Años
necesario

- Según sea Montaje de junta de fuelle (si se usa) 1 Años


necesario

- Según sea Kits de juntas de vástago, PTFE de V 1 Años


necesario invertida (si se usan)

- 1 Unidades Kits de juntas de vástago, empaquetadura 1 Años


de grafito (si se usan)

- Según sea Kit de vástago de tapón y juego de juntas 1 Años


necesario

14-10 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 14. Apéndice

Válvula de seguridad, Econosto, FBM-81, 618T, V015, V023


- Según sea Juntas Según sea
necesario necesario

Sistema de recuperación de calor

Tabla 14-14 Caldera de gases de escape, RCC011, RCC041

Caldera, Aalborg, UNEX H


- Según sea Material de juntas para puertas y compuerta 6 Meses
necesario de servicio

- Según sea Material de juntas para puertas y compuerta 1 Años


necesario de servicio

- Según sea Material de junta para portezuela 1 Años


necesario

Soplador de hollín, Finlon, H-40, A002


- Según sea Prensaestopas Según sea
necesario necesario

Tabla 14-15 Obturador de derivación, NHA011, NHA041

Obturador, Sammet, Sammet 3-way-damper


- Según sea Juntas 6 Meses
necesario

- Según sea Juntas de eje 6 Meses


necesario

- Según sea Juntas de álabe 6 Meses


necesario

Tabla 14-16 Depósito de agua de alimentación, RBA901

Depósito, Aalborg, SVS-7


- Según sea Juntas para válvulas e instrumentos 1 Meses
necesario

- Según sea Junta para portezuela 1 Años


necesario

- Según sea Juntas para válvulas e instrumentos 1 Años


necesario

Tabla 14-17 Depósito de descarga, RCB901

Depósito, Aalborg Industries, BDT-150


- Según sea Junta para portezuela 1 Años
necesario

DBAC483794- Confidencial 14-11


14. Apéndice Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

Tabla 14-18 Caldera auxiliar, RCE901

Caldera, Aalborg, BH-1500


- Según sea Juntas 1 Años
necesario

Quemador, Oilon, KP-90H, A001


- Según sea Tobera del quemador 1 Años
necesario

- Según sea Filtros 1 Años


necesario

Sistemas eléctricos

Tabla 14-19 Sistema de BT

Disyuntor, Schneider, NW08-63


— Según sea cámaras de soplado del arco eléctrico 2 Años
necesario

— Según sea contactos principales 2 Años


necesario

— Según sea motor de engranajes MCH 2 Años


necesario

— Según sea sistemas de enclavamiento mecánico 2 Años


necesario

— Según sea muelles de biela 2 Años


necesario

— Según sea MX/MN/XF 2 Años


necesario

Tabla 14-20 Sistema de media tensión

Interruptor de puesta a masa, ABB EJF, EK6


ABB- 1 Unidades Lubricante Isoflex Topas NB 52 1 Años
-
GCE0007249P010
0

Tabla 14-21 Transformador auxiliar

Transformador, France Transfo, Minera three-phase oil-immersed


- Según sea Casquillos de porcelana o de barra de Según sea
necesario distribución necesario

14-12 Confidencial DBAC483794-


Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares 14. Apéndice

Sistemas civiles

Tabla 14-22 Calefacción, ventilación y aire acondicionado

Unidades de ventilación de proceso


— Según sea Filtros de aire 1 Meses
necesario

Ventilador axial, FlaktWoods, JM Aerofoil


- Según sea Mecanismo de bloqueo para fijaciones 6 Meses
necesario

- Según sea Rotor 6 Meses


necesario

- Según sea Junta de eje Durmid de 130 mm 6 Meses


necesario

- Según sea Mecanismo de bloqueo para fijaciones 1 Años


necesario

- Según sea Rotor 1 Años


necesario

- Según sea Junta de eje Durmid de 130 mm 1 Años


necesario

- Según sea Juntas del eje del motor 20000 Horas


necesario

- Según sea Cojinetes del motor 20000 Horas


necesario

DBAC483794- Confidencial 14-13


14. Apéndice Manual de mantenimiento de los equipos auxiliares

14-14 Confidencial DBAC483794-


Wärtsilä is a global leader in complete lifecycle power solutions for the marine and energy markets.
By emphasising technological innovation and total efficiency, Wärtsilä maximises the environmental
and economic performance of the vessels and power plants of its customers. Wärtsilä is listed on the
NASDAQ OMX Helsinki, Finland.

See also www.wartsila.com

WÄRTSILÄ® is a registered trademark. © 2013 Wärtsilä Corporation.

Wärtsilä Services Main Office Vaasa, Finland


24hrs Phone +358 10 709 080
Switchboard +358 10 709 0000
Fax +358 10 709 1380
Find local offices at www.wartsila.com/addresses

You might also like