You are on page 1of 21

‫أذكار‬

‫الصباح‬
MORNING ADHKAR
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل حضرت جوبریه رضی هللا عنہا سے روایت ہے جب یبی کریم‬
‫ضلی هللا علیه وسلم فجر کی نماز کے تعد صبح سوبرے ان کے پاس سے‬
‫تکلے وه ایبی نماز کی جگه بر تھیں۔ جاشت کے وقت جب آپ ضلی هللا‬
‫سبۡحا ۡن هۡ‬
‫للا َۡو هِبَمۡ هد هۡه َع َد ۡدَ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫ضا نَفۡ هس هۡه َۡو هزنَۡةَ‬‫َخلۡ هق هۡه َۡو هر َ‬
‫ب‬
‫علیه وسلم لوٹے تو دپک ھا که وه وہیں یٹھی ہیں آپ ضلی هللا علیه وسلم‬
‫ٹے فرماپا‪ :‬یم اسی جال میں رہیں جب سے میں ٹے یم کو چھوڑا؟‬
‫َعۡر هش هۡه وهمد ۡ‬
‫اد ۡک هلماِههۡه۔‬
‫حضرت جوبریه رضی هللا عنہا ٹے کہا‪ :‬جی ہاں۔ یبی ضلی هللا علیه وسلم‬
‫ٹے فرماپا‪ :‬میں ٹے نمہارے تعد جار کلمے بین پار کہے ہیں۔ اگر وه ان‬
‫کلمات کے ساتھ تولے جابیں جو آج یم ٹے اب پک کہے ہیں تووہی‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ت ھاری ہوں گے‬ ‫‪Glory be to Allah, and praise be to Him to the‬‬
‫‪extent of the number of His creation and to the‬‬
‫هللا َو ِ َِب ْم ِد ِه عَدَ َد َخلْ ِق ِه َو ِرضَ ا ن َ ْف ِس ِه‬ ‫ُس ْب َح َان ِ‬ ‫‪extent of His pleasure and to the extent of the‬‬
‫‪weight of His Throne and to the extent of the‬‬
‫َو ِنز َ َة َع ْر ِش ِه َو ِمدَ ا َد َ ِک َما ِِ ِه‬
‫)‪(Thrice in the morning‬‬
‫پاک ہے هللا اور اسی کی تعرتف ہے اس کی مخلوق کی تعداد کے برابر‪،‬‬ ‫پاک ہے هللا اور اسی کی تعرتف ہے اس کی مخلوق کی تعداد کے برابر‪،‬‬
‫اس کی ذات کی رضا کے برابر‪ ،‬اس کے عرش کے وزن اور اس کے‬ ‫اس کی ذات کی رضا کے برابر‪ ،‬اس کے عرش کے وزن اور اس کے کلمات‬
‫کلمات کی سیاہی کے برابر۔‬ ‫کی سیاہی کے برابر۔‬
‫(سین النسائي‪)1352 :‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫ئ‬
‫فضا ل رسول پاک ٹے فرماپا‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫ۡ‬ ‫ۡو‬
‫َ‬ ‫ل‬ ‫ۡ‬
‫ۡص‬
‫َ‬ ‫م‬
‫َّ‬ ‫ه‬‫ُ‬ ‫لل‬ ‫ا‬
‫َ‬
‫جو شخص صبح و سام مجھ بر دس دس‬
‫سلمۡع ّٰليۡنبهيهناۡ پار درود و سالم تھبجے گا‪،‬قیامت کے‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ه‬
‫روز میری شفاعت پاٹے گا۔‬
‫َ‬
‫ۡ‬
‫د‬ ‫م‬‫َّ‬ ‫ح‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫م‬
‫َا ّٰلل َّهم َص ِل َو َس ِّل عَ ّٰٰل ن َ ِب ِينَا‬
‫‪O Allah, let your blessings and peace‬‬
‫م ُـ َح َّم ٍد‬ ‫ﷺ ‪upon our prophet Muhammad‬‬
‫(الطیرائی)‬ ‫)‪(Ten times in morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل مجمد بن ائی بن کعب رضی هللا عیه ا ینے پاپ سے روایت کرٹے ہیں که ان کے‬
‫ئ‬
‫ومۡۚ ھجوروں کے کھلیان تھے تو وه اس میں کمی دپکھنے۔ تو اپک رات انہوں ٹے جور کو پکڑ لیا جو جاتور‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ال‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬ ‫ي‬ ‫ۡاۡل‬ ‫و‬ ‫َّ‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬ ‫ه‬
‫ُّ‬ ‫ۡه َ‬ ‫ۡ‬
‫َل‬ ‫إ‬‫ۡ‬ ‫ه‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫إ‬‫ۡ‬ ‫َۡل‬
‫ٓ‬ ‫َ‬ ‫أَهلل‬
‫ک‬
‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُّ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫سے مسایه اپک تو عمر لڑکا تھا۔ انہوں ٹے اس کوسالم کیا تو اس ٹے جواب دپا۔ انہوں ٹے‬ ‫ه‬
‫ۡماۡ کہا یم کون ہو؟ جن پا انسان‪ ،‬اس ٹے کہا میں جن ہوں۔ انہوں ٹے کہا اییا ہاتھ میری طرف‬ ‫ۡوََلۡنَوٌمۡۚۡۡلَّهُ َ‬ ‫ۡ‬‫ۡسنَةٌ َّ‬ ‫ُ‬‫ه‬ ‫ذ‬
‫ُ‬ ‫خ‬‫ُ‬ ‫َۡت‬
‫َ‬ ‫َل‬‫َ‬
‫بڑھاؤ تو اس ٹے اییا ہاتھ بڑھاپا۔ اس کاہاتھ کنے کے ہاتھ کی مایید تھا اور اس کے پال کنے‬
‫ضۡۗ کے پال کی مایید تھے۔ انہوں ٹے توچھا کیا اس طرح ج نوں کی تخل نق ہوئی ہے؟ اس ٹے کہا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫َ‬
‫ۡاۡل‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬
‫اِۡف‬ ‫م‬ ‫ۡو‬ ‫ه‬
‫ات‬ ‫او‬ ‫م‬ ‫هِف َّ‬
‫ۡالس‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫جن یه جا ینے ہیں که ج نوں میں مجھ سے زپاده سدپد اور کوئی نہیں ہے۔ انہوں ٹے کہا یم‬
‫دهُۡإَلۡ میرے پاس ک نوں آٹے ہو؟ اس ٹے کہا ہمیں جیر ملی ہے که یم ضدقه کرپا نہت نسید کرٹے‬
‫ه هَّ‬ ‫َ‬ ‫ن‬ ‫ۡع‬ ‫ع‬
‫ُ‬ ‫ف‬‫َ‬ ‫ش‬ ‫َ‬‫ۡي‬ ‫ي‬ ‫ذ‬‫َّ ه‬
‫ل‬ ‫اۡا‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ن‬ ‫م‬
‫َ‬
‫ه‬ ‫هه‬
‫ِبههذنهۡۚۡيَعلَ ُم َ‬
‫ہو تو ہم نمہارے کھاٹے میں سے اییا حصه لینے آٹے ہیں۔ انہوں ٹے کہا کیا جیز یم سے تخا‬
‫سکبی ہے؟ اس ٹے کہا وه آیت جو سورة ال بقره میں ہے‬
‫اۡ‬ ‫م‬
‫ۡوَ‬‫ۡيۡأَيديهم َ‬ ‫ۡماۡبَ َ‬
‫( َاهلل ََل ٓ ِا ّٰ َٰل ِاَلَّ ھو الْحی الْ َقیوم‪(...‬‬ ‫ۡ‬ ‫ء‬ ‫ي‬ ‫ۡ‬
‫ش‬‫َ‬ ‫ه‬
‫ب‬ ‫ۡ‬ ‫ن‬‫َ‬ ‫و‬ ‫ط‬
‫ُ‬ ‫ي‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ۡي‬
‫ُ‬ ‫َل‬‫َ‬‫ۖۡو‬ ‫ۡ‬ ‫م‬ ‫ه‬
‫ُ‬ ‫ف‬
‫َ‬ ‫ل‬ ‫خ‬
‫َ‬
‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ُّ‬ ‫ُّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫ه‬ ‫ه ه هه‬
‫منۡعلمهۡإهََّل هِۡبَاۡ َشاءَۡ َ‬
‫هللا کے سوا کوئی مع نود نہیں‪ ،‬وه زپده اور قایم رہنے واال ہے‪ ،‬اسے یه اوپگھ آئی ہے یه بیید‪ ،‬اسی کے لنے‬
‫ہے جو آسماتوں اور زمین میں ہے‪ ،‬کون ہے جو اس کی اجازت کے تعیر اس کے سا منے شفاعت کرسکے‪،‬‬
‫ۡ‬ ‫ع‬
‫ۚۡوس َ‬
‫ٓ‬
‫وه جا یا ہے جو ان کے اگے اور یبجھے ہے‪ ،‬اور وه اس کے علم میں سے کسی جیز کا اجاطه نہیں کرسکنے‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ۖ‬ ‫ۡواۡلَر َ‬
‫ض‬ ‫اوات َ‬ ‫ۡ‬
‫ۡالس َم َ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ك‬
‫ی‬
‫ٓ‬
‫سواٹے اس کے جو وه جاہے‪ ،‬اس کی کرسی اسماتوں اور زمین پک وسبع ہے اور ان کی حفاظت اسے‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫ُّ‬ ‫ُ‬
‫نہیں تھکائی اور وه نہت پلید اور نہت عظمت واال ہے۔‬
‫ۡ‬‫و‬ ‫ه‬
‫جو کوئی اسے رات کو بڑھے گا وه صبح پک ہم سے ییاه میں رہے گا اور جو صبح اسے بڑھے گا وه‬
‫رات پک ہم سے ییاه میں رہے گا۔تھر جب صبح کو انہوں ٹے اس پات کا ذکر رسول هللا ضلی‬
‫ۚۡو ُه َ‬
‫َوََلۡيَئُ و ُدهُۡحف ۡظُ ُه َماۡ َ‬
‫هللا علیه وسلم سے کیا تو آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬اس خی یث ٹے شچ کہا ہے۔‬ ‫ال َع هل ُّيۡال َع هظي ُمۡ‬
‫لم‬
‫(ال بقرة ‪)255 :‬‬ ‫( ا عجم الکبیر للطیرائی‪ ،‬ج ‪ )541 ،1:‬صحبح‬ ‫)‪(Once in the morning‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل حضرت اتو ہربره رضی هللا عیه سے روایت ہے رسول هللا ضلی هللا‬
‫ئ‬
‫علیه وسلم ا ینے صخایه کو سکھاٹے که جب یم میں سے کوئی صبح کرے‬
‫تو توں کہے‬ ‫اۡوۡبه َ‬
‫کۡ‬ ‫کۡاَصبَحنَ َ‬ ‫اَ ّٰلل ُه َّمۡبه َ‬
‫َا ّٰللھُ َّم ِب َک َا ْص َب ْحنَا َو ِب َک َا ْم َسيْنَا َو ِب َک َ ْن َیا َو‬
‫ِب َک ن َ ُم ْو ُت َو ِالَ ْی َک الْ َم ِص ْ ُی‬
‫ۡنياۡوۡبه ۡ‬
‫کَ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫اَمسي ناۡوۡبهک َۡ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ه‬ ‫ه‬
‫اے هللا! تیرے جکم سے ہم ٹے صبح کی اور تیرے جکم سے ہم ٹے سام کی‬
‫اور تیرے جکم سے ہم خینے اور تیرے جکم سے ہم مرٹے ہیں اور تیری ہی‬ ‫ک ال َْمص ْي ۡر۔ُ‬‫ۡ‬
‫َ‬ ‫ي‬‫َ‬‫ل‬ ‫ۡا‬ ‫ۡو‬
‫َ‬ ‫ت‬
‫ُ‬ ‫و‬ ‫َن‬
‫ُ‬ ‫َ‬
‫‪O Allah! By Your leave we reach the morning and‬‬
‫طرف پلٹ کر جاپا ہے۔ (صبح اپک پار)‬ ‫‪by Your leave we reach the evening and by Your‬‬
‫اور جب سام کرے تو توں کہے ‪:‬‬ ‫‪leave we live and by Your leave we will die and to‬‬
‫َا ّٰللھُ َّم ِب َک َا ْم َسيْنَا َو ِب َک َا ْص َب ْحنَا َو ِب َک َ ْن َیا َو‬ ‫‪You is our return.‬‬
‫)‪(Once in the morning‬‬
‫ِب َک ن َ ُم ْو ُت َو ِالَ ْی َک الن ُّ ُش ْو ُر‬
‫اے هللا! تیرے جکم سے ہم ٹے صبح کی اور تیرے جکم سے ہم ٹے‬
‫اے هللا! تیرے جکم سے ہم ٹے سام کی اور تیرے جکم سے ہم ٹےصبح کی‬
‫اور تیرے جکم سے ہم خینے اور تیرے جکم سے ہم مرٹے ہیں اور تیری ہی‬ ‫سام کی اور تیرے جکم سے ہم خینے اور تیرے جکم سے ہم مرٹے ہیں‬
‫طرف دوپاره اتھاپا جاپا ہے۔ (سام اپک پار)‬ ‫اور تیری ہی طرف پلٹ کر جاپا ہے۔ (اپک پار)‬
‫(سین الیرمذی ‪)3391 :‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل حضرت عید الرچمن بن ابزی ا ینے والد سے روایت کرٹے‬
‫ٰ‬ ‫ئ‬
‫ّٰ ه ه ه‬
‫ۡاَلس ََلهم َۡ‬
‫ہیں که یبی ضلی هللا علیه وسلم جب صبح کرٹے اور جب سام کرٹے تو‬ ‫ۡو‬ ‫ة‬‫ر‬‫ۡاَصبَحنَاۡ َعلیۡفطَۡ‬
‫بڑھا کرٹے تھے‬ ‫ّٰ ه‬
‫یۡدي هۡن‬ ‫ل‬‫ۡع‬ ‫ۡو‬ ‫ه‬ ‫ّٰ ه ه ه‬
‫َا ْص َب ْحنَا عَ ّٰٰل ِف ْط َر ِة ْ ِاَل ْس ََل ِم َو عَ ّٰٰل َ ِک َم ِة ْ ِاَلخ ََْل ِص‬ ‫َ‬ ‫صَ‬ ‫ۡ‬
‫َل‬‫َ‬ ‫خ‬ ‫ۡاَل‬ ‫ة‬ ‫م‬‫َ‬ ‫ل‬‫ک‬‫َ‬ ‫یۡ‬ ‫ل‬‫ع‬‫َ‬
‫َو عَ ّٰٰل ِد ْی ِن ن َ ِب ِينَا ُم َح َّم ٍد صٰل هللا علیه وسّل َو‬ ‫اُۡمَ َّمدۡصلی للاۡعليهۡوسلمۡ‬ ‫نَبهيهنَ ُ‬
‫عَ ّٰٰل ِم َّ َِّل َا ِبيْنَا ِا ْب َرا ِھ ْ َْی َح ِن ْی ًفا ُّم ْس ِل ًما َّو َما َاك َن ِم َن‬ ‫یۡملَّ هةۡاَبهي ۡنَآۡاهب ر هاهيمۡحۡنهي فاۡ‬
‫ً‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ه‬
‫َو َّٰ‬
‫ل‬ ‫ۡع‬
‫الْ ُم ْ ِ‬
‫ْش ِک ْ َی‬ ‫ۡمنۡالمش هرکه ۡ‬
‫ۡي۔َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ۡماۡ َکا َن هۡ‬
‫اۡو َ‬ ‫ُّمس هل ًم َّ‬
‫ہم ٹے صبح کی ف ِ‬
‫طرت اسالم بر‪ ،‬کلمه اجالص بر اور ا ینے یبی حضرت‬ ‫‪We enter a new morning upon the Fiṭrah (pure‬‬
‫مجمد ضلی هللا علیه وسلم کے دبن بر اور ا ینے پاپ حضرت ابراہٹم علیه‬ ‫‪disposition) of Islām, upon the word of pure faith,‬‬
‫السالم کی ملت بر جو پکسو مسلمان تھے اور وه مشرکوں میں سے نہیں‬ ‫‪) and‬ﷺ( ‪upon the religion of our Prophet Muḥammad‬‬
‫تھے۔‬ ‫‪upon the creed of our forefather Ibrahīm (a.s) who‬‬
‫(مسیداچمد‪ ،‬ج‪ ،15360 ،24 :‬مسید اچمد‪ )15363:‬صحبح (صبح‬
‫‪was one inclining towards truth, a Muslim [submitting‬‬
‫‪to Allah] and he was not of the polytheists‬‬
‫وسام اپک پار)‬
‫)‪(Once in the morning‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل حضرت اتو راسد جیرائی رچمه هللا سے روایت ہے که میں عید هللا‬
‫ئ‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫َ َ بن عمرو بن العاص رضی هللا عیه کے پاس آپا اور ان سے کہا که مجھ سے کوئی‬
‫ۡ‬
‫ال‬ ‫ع‬ ‫‪،‬‬ ‫ۡ‬
‫ض‬‫ه‬ ‫ر‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬
‫اَل‬
‫َ‬ ‫ۡ‬
‫و‬
‫تَ‬ ‫ۡ‬ ‫و‬‫ۡ‬ ‫ّٰ‬ ‫م‬
‫ّٰ‬ ‫الس‬
‫َّ‬ ‫ۡ‬
‫ر‬‫ۡاَلل ُه َّمۡفَاط َ‬
‫جدیث ییان کربں جو آپ ٹے رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم سے سبی ہو۔ تو‬ ‫ۡ‬
‫ت‬ ‫َ‬ ‫ن‬
‫ۡ‬‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬‫ه ه ّٰ هَّ‬
‫َل‬ ‫ا‬ ‫ۡ‬
‫ه‬
‫َ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ۡ‬
‫َل‬
‫ٓ‬ ‫َ‬ ‫‪،‬‬ ‫ۡ‬
‫ة‬ ‫د‬
‫َ‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫َ‬ ‫َّ‬
‫الش‬ ‫ۡ‬
‫و‬‫َ‬ ‫الۡغَيۡ هۡ‬
‫ب‬
‫انہوں ٹے میری طرف اپک لکھا ہوا صح بفه ڈال دپا اور کہا که رسول هللا ضلی هللا‬
‫ک همنۡ علیه وسلم ٹے یه مجھے لکھواپا تھا۔ انہوں (راوی) ٹے کہا که میں ٹے اسے‬ ‫ب ُک هۡل َشیۡءۡ َّۡو َم هليۡ َک ۡهُ اَعُ ۡو ۡذُ به َۡ‬ ‫َر َّۡ‬
‫دپکھا اس میں لکھا ہوا تھا که اتو پکر ضدتق رضی هللا عیه ٹے عرض کی که اے‬
‫هللا کے رسول ضلی هللا علیه وسلم مجھے کجھ سکھا ینے جو میں کہا کروں جب صبح‬ ‫الشيۡطَ هۡ‬
‫ان َۡو‬ ‫َش هۡر نَفۡ هسیۡ َۡو همنۡ َش هۡر َّ‬
‫کروں اور سام کروں۔ آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬اے اتو پکر رضی هللا‬
‫ه‬ ‫ّٰ‬ ‫ه‬ ‫هشۡرکه هۡه‬
‫عیه کہو‪٠:‬‬
‫ف َۡعلی نَفۡسیۡ ُس ۡوۡءً‬ ‫ۡ‬‫َ‬ ‫َت‬‫َ‬ ‫ۡ‬‫ق‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ن‬
‫ۡ‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬
‫و‬
‫َ‬
‫اَوۡ اَ ُج َّرۡهُ اه ّٰلی ُمسۡ هلمۡ۔‬
‫َا ّٰللھ َُّم فَا ِط َر َّ‬
‫الس ّٰم ّٰو ِت َو ْ َاَل ْر ِض‪ ،‬عَا ِل َم الْ َغ ْی ِب َو َّ‬
‫الشھَا َد ِة‪ََ ،‬ل ِا ّٰ َٰل ِا ََّل‬
‫ش‬ ‫ِس َو ِم ْن َ ِ‬ ‫َش ٍء َّو َم ِل ْی َک ُه َا ُع ْو ُذ ِب َک ِم ْن َ ِ‬
‫ش ن َ ْف ِ ْ‬ ‫ک َْ‬ ‫َان َْت َر َّب ُ ِ‬
‫‪O Allah - Originator of the heavens and the earth,‬‬
‫ش ِک ِه َو َا ْن َا ْق َ َِت َف عَ ّٰٰل ن َ ْف ِ ْ‬
‫ِس ُس ْو ًء َا ْو َا ُج َّر ُه ِا ّٰٰل ُم ْس ِ ٍّل‬ ‫الش ْی َط ِان َو ِ ْ‬ ‫َّ‬ ‫‪Knower of the unseen and the seen, Lord and‬‬
‫اے هللا! آسماتوں اور زمین کے ییدا کرٹے والے‪ ،‬چھنے اور کھلے کے جا ینے‬ ‫‪Sovereign of all things - I seek refuge in You from‬‬
‫والے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود نہیں‪ ،‬ہر جیز کا رب اور اس کا مالک ہے‪ ،‬میں‬ ‫‪the evil of myself and from the evil of Satan and‬‬
‫تیری ییاه جاہیا ہوں ا ینے تفس کے شر سے اور سبطان کے اور اس کے شرک‬ ‫‪his shirk (association with You) and from‬‬
‫کے شر سے اور یه که میں ایبی جان کو کسی برائی میں ملوث کروں پا کسی‬ ‫‪committing a wrong against my soul or against‬‬
‫دوشرے مسلمان کو اس کی طرف ماپل کروں۔‬ ‫‪another Muslim.‬‬
‫(سین الیرمذی‪ )3529 :‬صحبح (صبح وسام اپک پار)‬
‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫‪We have reached the morning and at this very time‬‬
‫ۡ‬ ‫هّٰه‬
‫ۡو‬
‫کۡلِل َ‬ ‫ُ‬ ‫ل‬ ‫أَصبَحۡنَاۡ َوۡأَصۡبَ َحۡالۡ ُ‬
‫م‬
‫‪(we have reached the evening) unto Allah belongs all‬‬
‫‪sovereignty, and all praise is for Allah. None has the‬‬
‫اۡل هّٰه ه ه‬
‫ۡ‬
‫َل‬‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ۡلِلۡ ََۡلٓ ا ّٰل ۡهَ اََّلۡللاُۡ َوح َدهُ‬ ‫د‬ ‫م‬
‫‪right to be worshipped except Allah, alone, without‬‬
‫‪partner, to Him belongs all sovereignty and praise and‬‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫کۡ َوۡلَهُۡاۡلَم ُ‬
‫ۡ‬
‫د‬ ‫کۡلَهُ‪ۡ،‬لَهُۡال ُملۡ ُ‬ ‫َش هري َ‬
‫‪He is over all things omnipotent. My Lord, I ask You‬‬
‫‪for the good of this day and the good of what follows‬‬
‫‪it and I take refuge in You from the evil of this day‬‬
‫بۡ‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫‪ۡ،‬‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ه‬
‫د‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ء‬
‫ۡ‬ ‫ی‬ ‫ش‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ل‬‫ه‬ ‫ک‬‫ُ‬ ‫یۡ‬ ‫ّٰ‬
‫ل‬ ‫ۡع‬
‫َ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬
‫ۡ‬
‫ْ‬ ‫ُ‬
‫ٌ َه‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫‪and the evil of what follows it. My Lord, I take refuge‬‬
‫‪in You from laziness and senility. My Lord, I take‬‬
‫ۡ‬ ‫م‬ ‫و‬‫ۡ‬ ‫ي‬ ‫اۡال‬ ‫ذ‬‫َ‬ ‫ه‬
‫ّٰۡ‬ ‫ی‬
‫ۡ‬ ‫ه‬
‫اۡف‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ۡ‬‫ي‬ ‫خ‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ك‬‫َ‬ ‫ل‬
‫ُ‬‫َ‬‫ا‬‫َس‬ ‫أ‬
‫‪refuge in You from torment in the Fire and punishment‬‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ك هۡمنۡ َش هرَۡماۡ‬ ‫ۡواَ ۡعُ ۡوذُبه َ‬
‫‪in the grave.‬‬ ‫]‪[Sahih Muslim: 2723 b‬‬
‫)‪(Once in the morning‬‬ ‫َو َخيۡ َرَماۡبَعۡ َدهُ َ‬
‫ه‬
‫ہم ٹے اور نمام عالم ٹے هللا کے لنے صبح کی اور نمام تعرتف هللا کے لنے ہے‪،‬‬
‫هللا کے سواکوئی مع نود نہیں ‪ ،‬وه اکیال ہے اس کا کوئی شرپک نہیں‪ ،‬اسی کے‬ ‫ۡ‬
‫ب‬ ‫ه‬ ‫‪ۡ،‬ر‬
‫َ‬ ‫ۡ‬
‫ه‬
‫ُ‬ ‫د‬‫َ‬ ‫ع‬
‫ۡ‬ ‫َ‬‫ب‬ ‫اۡ‬ ‫م‬‫َ‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫ر‬ ‫ش‬‫َ‬ ‫و‬‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫م‬ ‫و‬
‫ۡ‬ ‫ي‬
‫َ‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫هفیۡ ّٰه‬
‫لنے پادساہی ہے اور اسی کے لنے نمام تعرتف ہے اور وه ہر جیز بر توری طرح‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫ب‪ ۡ،‬قادر ہے‪ ،‬اے میرے رب! میں تجھ سے اس دن کی تھالئی اور جو اس کے‬ ‫ۡ‬‫ۡسٓۡوءۡال ۡک هَ‬ ‫س هۡل َو ُ‬ ‫کۡم َنۡال َک َ‬ ‫َ‬ ‫ب‬ ‫ذ‬
‫ُ‬ ‫و‬ ‫ع‬
‫ُ‬ ‫ا‬
‫َ‬
‫تعد ہے اس کی تھالئی ماپگیا ہوں اور میں تیری ییاه لییاہوں اس دن کے شر‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه ه‬ ‫ه‬
‫ذابۡفیۡالنَّارۡ اور جو اس کے تعد ہے اس کے شر سے‪ ،‬اے میرے رب! میں تیری ییاه‬ ‫َ‬ ‫ۡ‬
‫ع‬
‫َ‬ ‫ۡ‬‫ن‬ ‫ۡم‬ ‫ک‬
‫َ‬ ‫ب‬‫ُ‬‫ذ‬ ‫و‬ ‫ع‬
‫ُ‬ ‫َ‬‫ا‬ ‫ۡ‬ ‫ب‬ ‫ر‬
‫َ‬
‫لییاہوں سسبی اور پدبربن بڑھاٹے سے‪ ،‬اے میرے رب! میں تیری‬
‫ٓ‬ ‫ب۔‬‫ۡفیۡال َق هۡ‬ ‫ه‬ ‫اب‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫ۡع‬
‫َ‬ ‫و‬
‫ییاه لییا ہوں اگ کے عذاب سے اور قیر کے عذاب سے‬ ‫َ‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا جو شخص‬
‫صبح کے وقت یه کہے‪:‬‬ ‫هللۡرِب ۡ‬
‫ۡوَّ‬ ‫ا‬ ‫َ‬ ‫ِۡب هۡ‬
‫ه ه‬‫ت‬‫ُ‬ ‫ي‬
‫ۡ‬ ‫ض‬ ‫ر‬‫َ‬
‫َر ِضيْ ُت ِِب ِهلل َر اِب َّو ِِب ْ َِل ْس ََل ِم ِدیْنًا َّو‬
‫ِب ُم َح َّم ٍد ن َ ِبیاا‬
‫اۡوۡ‬
‫ۡديۡنً َّ‬ ‫هِب هَۡلسۡ ََلهم هۡ‬
‫میں هللا کے مع نود ہوٹے‪ ،‬اسالم کے دبن ہوٹے اور حضرت‬
‫مجمد ضلی هللا علیه وسلم کے یبی ہوٹے بر راضی ہوا۔‬
‫هِبُحمدۡنۡبهياا۔‬
‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬
‫تو میں اس پات کا ضامن ہوں که اس کا ہاتھ پکڑے‬ ‫‪“I am pleased with Allah as Lord,‬‬
‫رکھوں گا نہاں پک که اسے ج یت میں داجل کر دوں گا۔‬
‫‪with Islam as religion, and with‬‬
‫(صبح اپک پار)‬
‫”‪Muhammad (s.a.w) as Prophet.‬‬
‫ل‬
‫(السلسلة ا صحبحة ‪)2686 :‬‬ ‫)‪(Once in the morning‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل جو شخص صبح اور سام کے وقت سات مرییه‬
‫ۡ‬ ‫َل‬ ‫َّ‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫إ‬ ‫ۡ‬‫ه‬
‫َ‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫إ‬ ‫ۡ‬
‫َل‬
‫ٓ‬ ‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ۡللا‬
‫ُ‬ ‫ِب‬ ‫ه‬ ‫س‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬
‫ح‬
‫َ‬
‫کہے‘‬
‫َ‬
‫اَّلل ََل ا َ َٰل اَلَّ هُو عَلَی ِه َِو َّ ْک ُت‬ ‫ۡ‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ۡو‬ ‫ت‬
‫ُ‬ ‫ۡ‬
‫ل‬ ‫َّ‬
‫ك‬ ‫و‬ ‫ِۡ‬
‫َ‬ ‫ه‬‫ه‬ ‫ي‬
‫ۡ‬‫َ‬‫ل‬ ‫ۡع‬
‫َ‬ ‫و‬ ‫ه‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫حس ِب َّ ُ‬
‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫شۡالۡع هظيۡ هۡم‬
‫َوه َُو َر ُّب الْ َع ْر ِش الْ َع ِظ ِْی‬
‫کافی ہے مجھے هللا صرف وہی مع ن ِود برجق ہے‪ ،‬اسی بر میں‬ ‫َ‬ ‫ه‬ ‫بۡالۡع ۡر‬
‫َ‬ ‫ر ُّ‬
‫َ‬
‫عرش عظٹم ک رب ہے‘‬ ‫ٹے تھروسه کیا ہے‪ ،‬اور وہی ِ‬
‫تو هللا اسکی برنسای نوں سے اسے کافی ہوگا‪،‬ا پکے کہنے میں وه‬ ‫;‪“Allah sufficeth me: there is no god but He‬‬
‫شخا ہو پا چھوپا۔‬ ‫‪on him is my trust- he, the Lord of the‬‬
‫(صبح و سام سات مرییه )‬ ‫”‪Throne (of glory) Supreme‬‬
‫(سین أئی داؤد‪)5081 :‬‬ ‫)‪(Seven times in the morning & evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل یبی اکرم ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪:‬‬
‫ه‬
‫انۡال َّرهجيۡ همۡ‬ ‫ه ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫ط‬
‫َ‬ ‫ي‬
‫ۡ‬ ‫َّ‬
‫الش‬‫ۡ‬ ‫السميۡ هعۡالۡ َعۡليۡ همۡم َ‬
‫ن‬ ‫َّ‬ ‫ۡ‬‫هلل‬ ‫ِب‬ ‫ۡ‬‫ذ‬
‫ُ‬ ‫و‬
‫ۡ‬ ‫َاع‬
‫ُ‬
‫”جو شخص صبح کے وقت‬
‫‪“I seek refuge in Allah, the all-hearing and all knowing,‬‬
‫”‪from the evils of satan the accursed‬‬
‫)‪(Thrice in the morning & evening‬‬
‫َأ ُعو ُذ ِِب َّ َِّلل ال َّس ِمیع ِ الْ َع ِل ِْی ِم َن ال َّش ْی َط ِان‬ ‫‪Surah Hashar:‬‬
‫َّالر ِج ِْی‬ ‫بۡ‬ ‫ۖۡع هالُۡالۡغَيۡ ه‬
‫ۡه َوۡ َ‬‫ُه َوۡللاُۡالَّ هذي ََۡلٓۡإه ّٰلَهَۡإهََّل ُۡ‬
‫ه‬
‫الرحيمۡ‪59:22 -‬‬
‫حَ ُنۡ َّۡ ُ‬ ‫ّٰ‬
‫ۡ‬ ‫الر‬
‫َّ‬ ‫ۡ‬ ‫و‬‫ۖۡه َ‬
‫ادةۡ ُ‬‫الش َه هَ‬
‫َّ‬ ‫و‬
‫َ‬
‫میں ییاء ماپگیا ہوں هللا سے جو سینے اور جا ینے واال ھے‬ ‫كۡالۡ ُق ُّدو ُۡ‬
‫س‬ ‫ُه َوۡللاُۡالَّ هذي ََۡلٓۡإه ّٰلَهَۡإهََّل ُۡ‬
‫ۡه َوۡالۡ َم هل ُ‬
‫سبطان مردود کے شر سے‬
‫ٓ‬ ‫ٓ‬ ‫ارۡالۡ ُۡمتَ َكهبُۡۚ‬ ‫الس ََل ُمۡالۡ ُم ۡؤهم ُنۡالۡ ُم َهيۡ هم ُنۡالۡ َع هزي ُزۡ ۡ‬
‫الَبَّ ُ‬ ‫َّ‬
‫بین پار بڑھے‪ ،‬اور اپک پار سورۃ الحشر کی اخری بین ایتیں‬
‫نۡ‪59:23 -‬‬ ‫ۡع َّماۡيُشۡ هرُكو َ‬ ‫ه‬
‫بڑھے‪،‬‬ ‫للا َ‬ ‫ۡ‬ ‫ن‬
‫َ‬ ‫ا‬ ‫ح‬
‫ُسبۡ َ‬
‫ٰ‬
‫تو هللا تعالی اس کے لنے مغقرت ما پگنے کے لنے سیر ہزار فرسنے‬ ‫ه‬
‫لگا د ییا ہے جو سام پک نہی کام کرٹے ہیں۔ اگر وه ا نسے دن‬
‫ص هوُرۡۖۡلَهُۡ ۡ‬
‫اۡلَ ۡ‬
‫سَآ ۡءُ‬ ‫ئۡالۡ ُم َۡ‬ ‫ۡالَال ُقۡالۡبَا هر ُ‬‫ۡ‬ ‫ُه َوۡللاُ‬
‫ه‬
‫میں مر جاپا ہے تو شہید ہو کر مرپا ہے‪ ،‬اور جو شخص ان کلمات‬ ‫اۡلَۡر هۡ‬
‫ضۡۖ‬ ‫اتۡ َو ۡ‬ ‫او‬
‫ۡالس َم َ‬
‫َّ‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬
‫اِۡف‬ ‫سبه ُحۡلَهُ َ‬
‫ۡم‬ ‫َنۡۚۡيُ َ‬
‫ّٰ‬ ‫اۡلُ ْس َ‬
‫ۡ‬
‫کو سام کے وقت کہے گا وه تھی اسی درجه میں ہو گا“‬ ‫‪59:24 -‬‬ ‫اۡلَ هكي ُمۡ‬
‫َو ُه َوۡالۡ َع هزي ُزۡ ۡ‬
‫(صبح و سام بین پار) (الیرمذی‪)2922 :‬‬ ‫)‪(Once in the morning & evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم اپک دن مسخد میں داجل ہوٹے تو‬
‫ئ‬
‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫مۡ اجاپک آپ کی تطر اپک اتصاری بر بڑی جنہیں اتوامامه رضی هللا عیه کہا جاپا تھا‪،‬‬
‫آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے ان سے کہا‪ :‬اتوامامه! یا وجه ہے که میں نمہیں‬
‫كۡم َنۡاۡل هَ‬ ‫َ‬ ‫ب‬ ‫ۡ‬ ‫ذ‬
‫ُ‬ ‫و‬ ‫َع‬
‫ُ‬ ‫أ‬ ‫ۡ‬‫ّن‬
‫ٓ‬ ‫إ‬ ‫ۡ‬‫م‬‫َّ‬ ‫ه‬‫ُ‬ ‫لل‬ ‫ا‬
‫َ‬
‫ک‬
‫نماز کے وقت کے عالوه تھی مسخد میں بیٹھا دپکھ رہا ہوں؟ انہوں ٹے عرض‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬
‫ز‬ ‫ج‬
‫ۡ‬ ‫ع‬ ‫ۡال‬ ‫ن‬ ‫ه‬
‫ۡم‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫ه‬‫ۡ‬
‫ب‬ ‫ۡ‬‫ذ‬
‫ُ‬ ‫و‬ ‫َع‬ ‫أ‬‫ۡو‬ ‫ه‬
‫ن‬ ‫ز‬ ‫اۡل‬ ‫و‬
‫کیا‪ :‬هللا کے رسول! عموں اور فرضوں ٹے مجھے گ ھیر لیا ہے‪ ،‬آپ ضلی هللا علیه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬‫َ‬ ‫َ‬
‫ه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬کیا میں نمہیں ا نسے کلمات یه سکھاؤں که جب یم انہیں کہو تو‬
‫هللا یم سے نمہارے عم علط اور فرض ادا کر دے ‪ ،‬میں ٹے کہا‪ :‬صرور‪ ،‬هللا کے‬
‫والكس هلۡوأَعوذۡبهك هۡمنۡالۡبۡ‬
‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫رسول! آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬صبح و سام یه کہا کرو‪:‬‬ ‫ه‬ ‫ه ه‬
‫ۡ‬‫ة‬ ‫كۡمنۡغَلَۡبَ‬
‫اللَّهُم ا ِّن َأ ُعو ُذ ب َِك ِم َن الْهَم والْ َح َز ِن و َأ ُعو ُذ ب َِك ِم َن الْ َع ْج ِز‬ ‫َ‬ ‫ۡ‬
‫ب‬ ‫ۡ‬ ‫ذ‬
‫ُ‬ ‫و‬ ‫َع‬
‫ُ‬ ‫أ‬ ‫َوالبُخ هل َ‬
‫ۡو‬
‫الرج هۡ‬
‫الدي هنۡوق ه هرۡ ۡه‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َّ ِ‬
‫ال‬
‫َو ْال َك َس ِل َو َأ ُعو ُذ ب َِك ِم َن الْ ُج ْ ِب َوالْ ُبخ ِْل َو َأ ُعو ُذ ب َِك ِم ْن‬‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬
‫غَلَ َب ِة ادلَّ ْی ِن َوقَهْ ِر ِالر َج ِال‬ ‫‪"O Allah, I seek refuge in Thee from care and‬‬
‫‪grief, I seek refuge in Thee from incapacity‬‬
‫اے هللا! میں عم اور خزن سے تیری ییاه ماپگیا ہوں‪ ،‬عاخزی و سسبی سے تیری‬
‫‪and slackness, I seek refuge in Thee from‬‬
‫ییاه ماپگیا ہوں‪ ،‬بزدلی اور کبجوسی سے تیری ییاه ماپگیا ہوں اور فرض کے علیه اور‬
‫لوگوں کے نسلط سے تیری ییاه ماپگیا ہوں ۔‬ ‫‪cowardice and niggardliness, and I seek in‬‬
‫‪Thee from being overcome by debt and‬‬
‫اتوامامه رضی هللا عیه کہنے ہیں‪ :‬میں ٹے یه بڑھیا شروع کیا تو هللا ٹے میرا عم‬
‫دور کر دپا اور میرا فرض ادا کروا دپا۔‬
‫"‪being put in subjection by men.‬‬
‫(صبح و سام اپک پار) (سین أئی داؤد‪)1555 :‬‬ ‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫حضرت عٹمان رضی هللا عیه بن عفان کہنے ہیں که میں ٹے‬ ‫فضائل‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم سے سیا آپ فرماٹے تھے‪ :‬جس ٹے( سام کو)‪،‬‬
‫ۡللاۡالَّ هذیۡ ََۡلۡيَ ُ‬
‫ض ۡرُّ‬ ‫بهس هم ه‬
‫َش ٌء ِِف ْ َاَل ْر ِض َو ََل ِِف‬ ‫اس ِه َ ْ‬ ‫هللا َّ ِاَّل ْی ََل ی َ ُ ُّ‬
‫ُض َم َع ْ ِ‬ ‫ب ِْس ِم ِ‬
‫هۡ‬
‫ض‬ ‫ر‬ ‫یۡاَل‬
‫َ‬ ‫هه ۡ ه‬
‫ف‬ ‫ء‬ ‫ی‬ ‫ش‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ه‬ ‫ۡاس‬ ‫ع‬ ‫م‬
‫الس ِم ْی ُع الْ َع ِل ْ ُْی‬
‫الس َمآ ٓ ِء َو ُھ َو َّ‬
‫َّ‬
‫ٌ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ۡفیۡالسم هۡ‬ ‫وَۡل ه‬
‫هللا کے پام سے‪ ،‬وه ذات جس کے پام کے ساتھ کوئی جیز زمین میں اور آسمان‬
‫میں تقصان نہیں دے سکبی اور وه سینے واال‪ ،‬جا ینے واال ہے‪،‬‬ ‫آء وۡهوۡ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫بین پار یه دعابڑھ لی اسے صبح پک کوئی اجاپک مصی یت نہیں آٹے گی اور جس‬
‫ه‬ ‫ه‬
‫السمي ُعۡال َعۡلي ۡم۔ُ‬
‫َّ‬
‫ٹے صبح کے وقت بین پار یه دعا بڑھ لی اسے سام پک کوئی اجاپک مصی یت‬
‫نہیں آٹے گی۔ راوی ییان کرٹے ہیں که (اس جدیث کو روایت کرٹے‬
‫والے) اپان بن عٹمان کو قالج ہوگیا۔ توان سے جدیث سینے واال ان کو تعجب‬
‫سے دپکھنے لگا(که تھر یه قالج ک نوپکر ہوگیا؟) تو انہوں ٹے کہا‪ :‬کیا ہوا مجھے کیا‬ ‫‪In the name of Allah, by Whose name‬‬
‫دپکھنے ہو؟ هللا کی قسم! میں ٹے حضرت عٹمان رضی هللا عیه بر چھوٹ نہیں‬ ‫‪nothing on the earth or in the heavens‬‬
‫توال ہے اور یه حضرت عٹمان رضی هللا عیه ٹے یبی ضلی هللا علیه وسلم بر چھوٹ‬ ‫‪can cause harm, and He is the‬‬
‫توال۔ لیکن جس دن مجھے یه قالج ہوا میں اس دن عصے میں تھا اور یه کلمات‬ ‫‪All Knowing, the All-Hearing.‬‬
‫بڑھیا تھول گیا۔ (صبح و سام بین پار)‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5088 :‬صحبح‬ ‫)‪(Thrice in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫عید الرچمن رضی هللا عیه بن ائی پکره سے روایت ہے که انہوں ٹے ا ینے‬ ‫فضائل‬
‫والد سے کہا اے اپاجان میں آپ کو ہر صبح یه دعا ما پگنے سییا ہوں‬
‫ۡفیۡبَ َدنهی‪ۡ،‬ا ّٰۡللهمۡ‬
‫َ ُ َّ َا ّٰللھُ َّم عَا ِف ِ ِْن ِ ِْف بَدَ ِ ِْن‪َ ،‬ا ّٰللھُ َّم عَا ِف ِ ِْن ِ ِْف َ ْس ِع ْی‪َ ،‬ا ّٰللھُ َّم عَا ِف ِ ِْن ِ ِْف‬
‫ۡع هافنهی هۡ‬ ‫ّٰ‬
‫اَلل ُه َّم َ‬
‫ۡع هۡافنهیۡ‬ ‫ّٰ‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫َص ْی ََل ِا ّٰ َٰل ِا ََّل َان َْت‬ ‫بَ َ ِ‬ ‫ۡس هعیۡ‪ۡ،‬اَلل ُه َّم َ‬ ‫َ‬ ‫ی‬ ‫ۡف‬ ‫ی‬ ‫ه‬‫ن‬‫اف‬ ‫ع‬
‫َ‬
‫اے هللا! میرے پدن میں مجھے عاق یت دے‪ ،‬اے هللا! میرے کاتوں میں مجھے عاق یت‬
‫دے‪ ،‬اے هللا! میری آپکھوں میں مجھے عاق یت دے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود نہیں ہے۔‬ ‫ت۔ اَ ّٰۡلل ُه َّمۡ‬
‫ص هریۡ ََۡلٓ اه ّٰل ۡهَۡاهََّلۡاَن َۡ‬
‫فیۡبَ َ‬
‫ه‬
‫اهنه ٓیۡاَعُوذُۡبه َ‬
‫ک هۡ‬
‫آپ اس کو بین مرییه صبح بڑھنے ہیں اور بین مرییه سام کو تو تولے‪ :‬ٹے سک میں ٹے‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم کو یه دعا ما پگنے ہوٹے سیا ہے نس میں سیت بر عمل‬ ‫ۡمنۡالکف هرۡوۡ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫ال َفق هر‪ۡ،‬اَ ّٰلل ُه َّمۡاهۡنه ٓیۡاَعُوذُبه َۡ‬
‫کرٹے سے محیت کرپا ہوں۔‬
‫ل‬
‫عیاس بن عید ا غظٹم (سید کے اپک راوی) ٹے ایبی روایت میں کہا‪ :‬اور آپ یه دعا‬
‫تھی بڑھنے ہیں‪:‬‬
‫ک هۡمنۡ‬
‫َا ّٰللھُ َّم ِا ِ ِْن َا ُع ْو ُذ ِب َک ِم َن ْال ُک ْف ِر َو الْ َف ْق ِر‪َ ،‬ا ّٰللھُ َّم ِا ِ ِْن َا ُع ْو ُذ ِب َک‬ ‫ابۡال َق هب‪ََۡ ۡ،‬لٓ اهّٰۡلهَۡاهَلَّۡاَن َۡ‬
‫ت۔‬ ‫ه‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫ع‬
‫َ‬
‫ِم ْن عَ َذ ِاب الْ َق ْ ِْب‪ََ ،‬ل ِا ّٰ َٰل ِاَلَّ َان َْت‬ ‫‪O Allah! Grant well-being to my body, O Allah! Grant‬‬
‫ً‬ ‫‪well-being to my hearing, O Allah! Grant well-being to my‬‬
‫اے هللا! تقییا میں تیری ییاه جاہیا ہوں کقر اور فقر و قاقه سے‪ ،‬اے هللا! ٹے سک میں‬ ‫‪sight. There is no true deity except You. O Allah! I seek‬‬
‫اب قیر سے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود نہیں ہے۔‬
‫تیری ییاه جاہیا ہوں عذ ِ‬ ‫‪refuge in You from disbelief/ingratitude and poverty. O‬‬
‫آپ یه دعا صبح کو بین پار بڑھنے ہیں اور سام کو تھی بڑھنے ہیں۔ (تو انہوں ٹے کہا)‬ ‫‪Allah! I seek refuge in You from the punishment of the‬‬
‫نس میں سیت بر عمل کرٹے سے محیت کرپا ہوں۔ (صبح و سام بین پار)‬ ‫‪grave.There is no true deity except You.‬‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5090 :‬جسن‬ ‫)‪(Thrice in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضا ل حضرت س ّداد بن اوس رضی هللا عیه سے روایت ہے که یبی کریم‬
‫َ‬ ‫ئ‬ ‫ۡ‬
‫ت‬ ‫ن‬
‫ۡ‬‫َ‬‫ا‬‫ۡ‬ ‫َل‬‫َّ‬ ‫ه ه‬
‫ۡا‬ ‫ه‬ ‫ّٰ‬
‫ل‬ ‫ۡا‬ ‫ۡ‬
‫‪َۡ،‬ل‬
‫ٓ‬ ‫َ‬ ‫ۡ‬
‫ب‬ ‫ه‬‫ۡر‬ ‫ت‬ ‫ن‬
‫ۡ‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫م‬
‫َّ‬ ‫ه‬ ‫ا ّٰ‬
‫لل‬ ‫َ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫ﷺ ٹے فرماپا‪ :‬شب سے عمده اسبغفار یه ہے‪:‬‬
‫ۡ‬ ‫ك‬ ‫ه‬
‫ۡ‬
‫د‬ ‫ه‬
‫ۡ‬ ‫یۡع‬ ‫ل‬ ‫ۡع‬ ‫َن‬ ‫ا‬ ‫ۡ‪ۡ،‬و‬ ‫ه‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ۡعبۡ ُد َۡك َ‬ ‫َ‬ ‫َن‬
‫َ‬ ‫َ‬‫ا‬‫و‬‫نَ‬ ‫ۡ‬ ‫ت‬
‫َ‬ ‫ۡ‬
‫ق‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫خ‬
‫َ‬
‫َا ّٰلله َُّم َان َْت َر ِ ّْب ‪ََ ،‬ل ِا ّٰ َٰل ِا ََّل َانْ َت َخلَ ْقتَ ِ ِْن َو َاَنَ َع ْبدُ كَ ‪َ ،‬و َاَنَ عَ َٰل َعهْ ِدكَ‬
‫ن‬
‫ۡ‬ ‫ه ه‬
‫ۡم‬ ‫ك‬ ‫ب‬‫ۡ‬ ‫ذ‬ ‫و‬‫ۡ‬ ‫ع‬ ‫ۡ‬
‫ا‬‫ۡ‬ ‫ت‬ ‫ع‬
‫ۡ‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫اۡاس‬
‫ۡ‬ ‫ۡم‬ ‫ك‬ ‫ه‬
‫د‬ ‫ع‬
‫ۡ‬ ‫و‬
‫ش َما َصنَ ْع ُت ‪َ ،‬ابُ ْو ُء َ َل‬ ‫َو َو ْع ِدكَ َما ْاس َت َط ْع ُت َا ُع ْو ُذ ب َِك ِم ْن َ ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َوَ‬
‫ِب ِن ْع َم ِت َك عَ َ َّٰل ‪َ ،‬و َابُ ْو ُء ِب َذن ِِْب ‪ ،‬فَا ْغ ِف ْر ِ ِْل ‪ ،‬فَ ِان َّ ُه ََل ی َ ْغ ِف ُر ا َُّّلن ُْو َب ِا ََّل‬ ‫كۡبهنهعۡ َمته َۡ‬
‫ك‬ ‫تۡ‪ۡ،‬اَبُٓۡوۡءُ لَ َ‬ ‫اۡصنَ عۡ ُ‬‫ۡم َ‬ ‫َش هر َ‬
‫َان َْت‬ ‫‪ۡ،‬‬ ‫ۡ‬
‫ۡل‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ه‬
‫ف‬ ‫اغ‬
‫ۡ‬ ‫ف‬
‫َ‬ ‫ۡ‪ۡ،‬‬ ‫ِب‬ ‫ه م‬
‫ه‬‫ن‬
‫ۡ‬ ‫ذ‬
‫َ‬ ‫ب‬‫ۡ‬ ‫ء‬ ‫و‬‫ۡ‬
‫ٓ‬ ‫ب‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬ ‫ۡ‪ۡ،‬و‬ ‫ي‬ ‫َّ‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫ع‬
‫َ‬
‫اے هللا! تو ہی میرا رب ہے‪ ،‬تیرے سوا کوئی مع نود برجق نہیں‪ ،‬تو ٹے مجھے ییدا‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫ه‬ ‫ُّ‬ ‫ه‬ ‫ه‬
‫کیا اور میں تیرا ییده ہوں اور میں ایبی اسبطاعت کے مطاتق تجھ سے کنے‬
‫ہوٹے عہد اور وعدے بر قایم ہوں‪ ،‬میں تیری ییاه جاہیا ہوں ہر برائی سے جو‬
‫تۡ‬‫بۡاََّلۡاَنۡ َ‬ ‫ۡالذنُۡ ۡو َ‬ ‫ر‬‫ُ‬ ‫ف‬ ‫غ‬
‫ۡ‬ ‫ۡي‬
‫َ‬ ‫َۡل‬
‫َ‬ ‫ه‬
‫ُ‬ ‫َّ‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫َ‬‫ف‬
‫ت‬
‫میں ٹے کی‪ ،‬میں ا ینے اوبر تیری عطا کرده عم نوں کا اعیراف کرپا ہوں اور ا ینے‬ ‫)‪(Once in the morning‬‬
‫‪ O Allah! You are my Lord, there is no true deity except‬گیاه کا اعیراف کرپا ہوں‪ ،‬نس مجھے تحش دے‪ ،‬تقییا تیرے سوا کوئی گیاہوں کو‬
‫تحش نہیں سکیا۔‬ ‫‪You. You created me and I am Your servant, I abide by‬‬
‫آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬جس ٹے اس دعا کے الفاظ بر تقین رکھنے‬ ‫‪Your covenant and promise to the best of my ability. I‬‬
‫ہوٹے صبح ان کو کہه لیا اور اسی دن سام ہوٹے سے نہلے اس کا ای بفال ہوگیا‬ ‫‪seek refuge with You from the evil of which I have‬‬
‫‪ committed. I acknowledge Your blessings upon me and I‬تو وه ج یت والوں میں سے ہے اور جس ٹے اس دعا کے الفاظ بر تقین رکھنے‬
‫ہوٹے رات میں ان کو بڑھ لیا اور تھر اس کا صبح ہوٹے سے نہلے ای بفال ہو‬
‫‪acknowledge my sin, so forgive me for verily none‬‬
‫‪forgives sins except You.‬‬
‫گیا تو وه ج یت والوں میں سے ہے۔‬ ‫‪[Al-Bukhari].‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫حته ۡ‬
‫کَ‬ ‫ۡی ح ۡی ۡی ق ي ۡوۡم بهر ۡ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫فضائل‬
‫حضرت انس بن مالک رضی هللا عیه سے روایت ہے که‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم ٹے حضرت قاطمه رضی هللا عنہا سے کہا‬ ‫ث اَصۡ هلحۡ لهیۡ‬ ‫اَسۡتَ هغيۡ ُۡ‬
‫میری وصیت سینے کے تعد نمہیں کیا جیز روکبی ہے که یم صبح وسام یه‬
‫کہو‬
‫َشاۡنهیۡ ُکلَّۡهُ َۡو ََۡل َِ هکلۡنه ۡیٓ‬
‫اه ّٰلی نَفۡ هسیۡ ۡطَۡرفَۡةَ َعۡيۡ۔‬
‫ح َی قَیُّ ْو ُم ِب َر ْ َْح ِت َک َا ْس َت ِغ ْی ُث َا ْص ِل ْح ِ ْٰل َش ْا ِ ِْن ُکَّ ُه َو ََل‬
‫َی َ ُّ‬
‫تَ ِ ِْک ِ ِْن ِا ّٰٰل ن َ ْف ِ ْ‬
‫ِس َط ْرفَ َة عَ ْ ٍی‬
‫اے زپده اور قایم ر ہنے والے‪ ،‬تیری رچمت کے سیب سے فرپاد کرپا ہوں‬ ‫‪O Ever-Living, O Self-Subsisting, by Your‬‬
‫‪ Mercy I seek (Your) assistance, rectify for me‬که میرے شب کاموں کی اضالح فرما دے اور پلک چھیکنے پک کے لنے‬
‫تھی مجھے میرے تفس کے جوالے یه کر۔‬ ‫‪all my affairs and do not give me charge of‬‬
‫)صبح و سام اپک پار(‬ ‫‪myself, even for a blink of an eye.‬‬
‫جسن )‪: 24 ،2044‬المسیدرک للخاکم‪ ،‬ج(‬ ‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل حضرت عید هللا بن عمر رضی هللا عیه سے روایت ہے که‬ ‫الدنۡيَا َۡو‬ ‫ک الۡ َع هافيَ ۡةَ هفی ُّ‬ ‫ۡاَ ّٰلل ُه َّمۡاهنه ٓۡی اَسۡاَلُ َۡ‬
‫رسول هللا ضلی هللا ع یه وسلم صبح و سام یه دعابیں بڑ یا برک نہیں‬
‫ھ‬ ‫ل‬ ‫ۡ‬
‫و‬ ‫ۡ‬
‫و‬ ‫ف‬
‫ۡ‬ ‫ع‬ ‫ال‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬
‫ک‬‫َ‬ ‫ل‬
‫ُ‬‫َ‬‫ا‬ ‫س‬
‫ۡ‬ ‫ا‬
‫َ‬ ‫ۡ‬
‫ی‬‫ٓ‬ ‫اَلٓ هخ ه ّٰ هه‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ۡ‬‫م‬‫َّ‬ ‫ه‬
‫ُ‬ ‫لل‬‫ۡ‬
‫ا‬
‫َ‬ ‫‪،‬‬ ‫ۡ‬
‫ة‬‫ر‬ ‫ۡ‬
‫فرماٹے تھے‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ای َوۡاَهۡ هلیۡ َۡو‬‫الۡ َع هافيَ ۡةَ هفیۡ هديۡنهیۡ َۡو ُۡدنۡيَ َۡ‬
‫َا ّٰللھ َُّم ِا ِ ِْن َا ْس َالُ َک الْ َعا ِفیَ َة ِِف ادلُّ نْ َیا َو ْاَل ٓ ِخ َر ِة‪َ ،‬ا ّٰللھ َُّم ِا ِ ِْن َا ْس َالُ َک الْ َع ْف َو‬ ‫‪،‬‬ ‫ی‬
‫ۡ‬ ‫ه‬‫اِ‬ ‫ۡ‬
‫ع‬ ‫و‬
‫ۡ‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه ّٰ‬
‫َو الْ َعا ِفیَ َة ِ ِْف ِدیْ ِ ِْن َو ُدنْ َی َای َو َا ْھ ِ ْٰل َو َم ِ ْاٰل‪َ ،‬ا ّٰللھ َُّم ْاس ُ َْت َع ْو َر ِ ْای َو ا ٓ ِم ْن‬ ‫َ‬ ‫َمالیۡ‪ۡ ،‬اَلل ُه َّمۡاسۡتُ ۡر َع ۡوَراِیۡ َۡو آمنۡ َ‬
‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ه ه م‬ ‫ّٰ‬
‫ای‪َ ،‬ا ّٰللھ َُّم ا ْح َف ْظ ِ ِْن ِم ْن ب َ ْ ِی یَدَ َّی َو ِم ْن َخلْ ِف ْی َو َع ْن ی َّ ِم ْی ِ ِْن َو‬ ‫خلۡفیۡ َر ْوعَ ِ ْ‬ ‫ۡ‬‫َ‬ ‫ن‬
‫ۡ‬ ‫م‬ ‫ۡ‬
‫و‬
‫یَ‬ ‫ۡ‬‫َّ‬ ‫د‬‫َ‬ ‫ۡي يَ‬
‫ۡ‬ ‫ۡ‬
‫ۡاَلل ُه َّمۡاحۡ َفظۡنیۡ منۡ بَ‬
‫َع ْن ِ َِش ِ ْاٰل َو ِم ْن فَ ْو ِ ْق َو َا ُع ْو ُذ ِب َع َظ َم ِت َک َا ْن ُا ْغ َتا َل ِم ْن َ ْت ِ ِْت‬ ‫شَالهیۡ َۡو همنۡ فَ ۡوهقیۡ َۡو‬ ‫َۡو َعنۡ ََّّیهيۡنهیۡ َۡو َعنۡ ه ۡ‬
‫اے هللا! ٹے سک میں آپ سے دییا اور آخرت میں عاق یت ماپگیا ہوں‪ ،‬اے‬
‫ٓ‬
‫ال همنۡ َۡتتهیۡ۔‬ ‫ک اَنۡ اُغۡتَ َۡ‬ ‫اَعُ ۡو ۡذُ به َعظَ َمته َۡ‬
‫هللا! ٹے سک میں اپ سے درگزر کا اور ا ینے دبن‪ ،‬دییا‪ ،‬اہل اور مال کی‬ ‫‪O Allah! Verily I ask You for wellness in this life and‬‬
‫عاق یت کا سوال کرپا ہوں‪ ،‬اے هللا! میرے عیب ڈھایپ دے اور مجھے جوف‬ ‫‪in the hereafter. O Allah! I ask You for forgiveness and‬‬
‫سے امن دے۔ اے هللا! میری حفاظت کر‪ ،‬میرے سا منے سے اور میرے‬ ‫‪well-being in my religion and in my worldly affairs and in‬‬
‫یبجھے سے اور میرے دابیں سے اور میرے پابیں سے اور میرے اوبر سے اور‬ ‫‪my family and my wealth. O Allah! Cover up my defects‬‬
‫میں ییاه جاہیا ہوں تیری عظمت کے ذر تعے اس سے که میں یبجے سے ہالک کیا‬ ‫‪and change my fear into peace. O Allah! Protect me‬‬
‫‪from front and from behind and on my right and on my left‬‬
‫جاوں۔‬ ‫‪and from above and I seek refuge in Your Magnificence‬‬
‫(صبح و سام اپک پار)‬ ‫‪lest I am destroyed from beneath me.‬‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5074 :‬صحبح‬
‫)‪(Once in the morning and evening‬‬
‫فضائل حضرت معاذ ؒ بن عید هللا بن خی یب رضی هللا عیه ا ینے والد سے روایت کرٹے ہیں که ہم اپک پارش والی‬
‫اور شجت اپدھیری رات میں تکلے جب که ہم رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم کو ڈھوپڈ رہے تھے پاکه وه ہمیں نماز بڑھابیں۔‬ ‫َح ٌدۡ۝ أَهللُۡ‬ ‫قُلۡ ُه َوۡللاُۡأ َ‬
‫جیاتحه ہم ٹے آپ ضلی هللا علیه وسلم کو پالیا تو آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪’’ :‬کہو‘‘ تو میں کجھ یه توال۔ آپ ضلی‬ ‫ه‬
‫ل يولَدۡ ۝‬
‫هللا علیه وسلم ٹے تھر فرماپا‪’’ :‬کہو‘‘ تو تھی میں کجھ یه توال۔ آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے تھر فرماپا‪’’ :‬کہو‘‘ تو میں ٹے‬
‫عرض کیا۔ اے هللا کے رسول ضلی هللا علیه وسلم! میں کیا کہوں؟ آپ ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا؛ کہو‬
‫الص َم ُدۡ۝ َۡل يَلدۡ َوَۡ ُ‬ ‫َّ‬
‫ودل ۝ َولَ ْم یَ ُكن َّ ُٰل ُك ُف ًوا َأ َح ٌد ۝‬
‫الص َمدُ ۝ لَ ْم ی َ ِ ِْل َولَ ْم یُ َ ْ‬
‫قُ ْل ه َُو اللَّـ ُه َأ َح ٌد ۝ اللَّـ ُه َّ‬
‫دۡ۝‬
‫َوَۡل يَ ُكنۡلَّهُۡ ُك ُۡف ًواۡأ َ‬
‫َح ٌ‬
‫کہه دتحنے که وه هللا اپک ہے۔ هللا ٹے ییاز ہے۔ یه اس سے کوئی ییدا ہوا اور یه ہی وه کسی سے ییدا ہوا‪ ،‬اور یه ہی کوئی‬ ‫بۡالۡ َفلَ هقۡ۝ همنۡ‬ ‫ه ه‬‫ر‬ ‫قُلۡأَعُوذُۡب َ‬
‫اس کا ہمشر ہے۔‬
‫اور معوذبین تعبی‬ ‫ۡماۡ َخلَ َقۡ۝ َوهمنۡۡ َش هرۡ‬ ‫َش هر َ‬
‫ش غَ ِاس ٍق ا َذا َوقَ َب ۝ َو ِمن َ ِ‬
‫ش النَّفَّ َاَث ِت ِِف‬
‫ِ‬
‫قُ ْل َأعُو ُذ ِب َر ِب الْ َفلَ ِق ۝ ِمن َ ِ‬
‫ش َما َخلَ َق ۝ َو ِمن َ ِ‬ ‫بۡ۝ َوهمنۡ َش هرۡ‬ ‫اۡوقَ َ‬ ‫غَاسقۡإه َذ َ‬
‫ه‬
‫ت هِۡفۡال ۡعُ َق هدۡ۝ َوهمنۡ‬
‫الْ ُعقَ ِد ۝ َو ِمن َ ِ‬
‫ش َح ِاس ٍد ا َذا حسدَ ۝‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ِ‬ ‫َّف َاَث ه‬
‫الن َّ‬
‫کہه دتحنے! میں صبح کے رب کی ییاه جاہیا ہوں۔ ہر اس جیز کے شر سے جو اس ٹے ییدا کی ہے اور اپدھیری رات کی‬
‫ه‬
‫پارپکی کے شر سے جب وه تھیل جاٹے‪ ،‬اور گرہوں میں تھو پکنے وال نوں کے شر سے‪ ،‬اور جسد کرٹے والے کے شر‬
‫سے جب وه جسد کرے۔ اور‬
‫۝‬ ‫س َدۡ‬ ‫ۡحاسدۡإه َذ َ‬
‫اۡح َۡ‬ ‫َش هر َ‬
‫كۡ‬ ‫هه‬‫ل‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ه ه‬
‫ش الْ َو ْس َو ِاس الْ َخنَّ ِاس ۝ َّ ِاَّلي‬
‫ِل النَّ ِاس ۝ الَ ّٰـ ِه النَّ ِاس ۝ ِمن َ ِ‬
‫ِ‬
‫قُ ْل َأعُو ُذ ِب َر ِب النَّ ِاس ۝ َم ِ ِ‬
‫اسۡ۝ َ‬ ‫َّ‬
‫ۡ‬
‫ن‬ ‫ۡال‬ ‫ب‬ ‫ر‬‫قُلۡ أَعُ ۡوذُۡب َ‬
‫یُ َو ْس ِو ُس ِِف ُصدُ و ِر النَّ ِاس ۝ ِم َن الْجِ نَّ ِة َوالنَّ ِاس ۝‬
‫َّاس ۝ همنۡ َش هرۡ‬‫َّاسۡ۝ إهلَّٰ ههۡالن هۡ‬ ‫الن ه‬
‫کہه دتحنے! میں لوگوں کے رب کی ییاه جاہیا ہوں۔ لوگوں کے مالک کی۔ لوگوں کے مع نود کی۔ وسوسه ڈا لنے والے‪ ،‬پار‬
‫پار پلٹ کر آٹے والے کے شر سے۔ وه جو لوگوں کے سی نوں میں وسوسه ڈالیا ہے۔ ج نوں اور انساتوں میں سے۔‬
‫َّاسۡ۝ الَّ هذيۡ‬
‫ۡالَن ه‬ ‫اس ۡ‬ ‫ال َوسۡ َو ه‬
‫صبح اور سام بین بین پار یه کہه لو تو یه ہر جیز سے نمہاری کفایت کربں گی۔‬ ‫َّاسۡ۝ هم َنۡ‬ ‫ص ُد ۡوهۡر الن ه‬
‫ِۡف ُ‬‫س هۡ‬ ‫يُ َوسۡ هو ُ‬
‫(سین أئی داؤد‪ )5082 :‬جسن‬
‫ۡوالن هۡ‬
‫َّاس ۝‬ ‫ۡه ه‬
‫)‪(Thrice in the morning and evening‬‬ ‫النَّة َ‬
‫أذاكر الصباح‬
‫فضائل‬
‫رسول هللا ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا ‪ ،‬جو شخص دن تھر میں سو مرییه‬
‫ََۡلٓ اه ّٰل ۡهَ اهََّۡل ۡ‬
‫للاُ َوحۡ َد ۡهُ َۡلَ‬
‫َش هريۡ َۡ‬
‫یه دعا بڑھے گا‬
‫شْی َک َ ُٰل‪ُٰ َ ،‬ل الْ ُملْ ُک َو َ ُٰل الْ َح ْمدُ َو ُھ َو عَ ّٰٰل‬ ‫ََل ِا ّٰ َٰل ِا ََّل ُ‬
‫هللا َو ْحدَ ُه ََل َ ِ‬ ‫ک لَۡهُ‪ۡ ،‬لَۡهُ الۡملۡ ۡ‬
‫کُ‬ ‫ُ‬
‫اۡلمۡ ۡد ۡو ه ۡو ع ّٰلی‬ ‫ۡو لَۡه ۡ‬
‫َش ٍء قَ ِد ْی ٌر‬
‫ک َْ‬ ‫ُِ‬
‫هللا کے سوا کوئی مع نود نہیں‪ ،‬وه اکیال ہے اس کا کوئی شرپک نہیں‪ ،‬اسی‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫ُک هۡل َشیۡءۡ قَ هۡديۡ ۡر۔‬
‫کے لنے پادساہت ہے اور اسی کے لنے شب تعرتف ہے اور وه ہر جیز‬
‫بر قدرت رکھنے واال ہے۔‬
‫تو اسے دس عالم آزاد کرٹے کے برابر تواب ملے گا ۔ سو ییکیاں اس‬
‫ل‬
‫کے پامه اعمال میں کھی جابیں گی اور سو براییاں اس سے میا دی‬
‫ٌ‬
‫جابیں گی ۔ اس روز دن تھر یه دعا سبطان سے اس کی حفاظت کرئی‬ ‫‪There is no true deity except Allah, alone, He‬‬
‫رہے گی ۔ پاآپکه سام ہو جاٹے اور کوئی شخص اس سے نہیر عمل لے‬ ‫‪has no partners. To Him belongs the‬‬
‫کر یه آٹے گا ‪ ،‬مگر جو اس سے تھی زپاده یه کلمه بڑھ لے ۔‬ ‫‪dominion and to Him is due all praise and He‬‬
‫)سو پار(‬
‫‪is upon all things Always All-Able.‬‬
‫صحبح)‪: 3293‬صحبح البخاري(‬ ‫)‪(100 times a day‬‬
‫للا َۡوۡهِبَمۡ هد ههۡ اَسۡت غۡ هفرۡ ۡ‬
‫للاَ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫ه‬ ‫ۡ‬ ‫ن‬
‫َ‬ ‫ا‬‫ح‬‫َ‬ ‫ب‬
‫ۡ‬ ‫س‬
‫ُ‬
‫‪Glory be to Allah, and praise be to Him.‬‬
‫‪I seek forgiveness from Allah‬‬ ‫)‪(100 times in the morning and evening‬‬
‫فضائلحضرت اتو ہربره رضی هللا عیه کہنے ہیں که رسول هللا‬
‫)‪(100 times each day‬‬
‫ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬جو شخص صبح اور سام کے‬
‫فضائل حضرت اتو ہربره رضی هللا عیه سے‬ ‫وقت سو مرییه یه کلمه کہے‪:‬‬
‫روایت ہے که آپ ضلی هللا علیه وسلم‬ ‫هللا َو ِ َِب ْم ِد ِه‬
‫ُس ْب َح َان ِ‬
‫ٹے فرماپا‪":‬میں ہر روز سو مرییه هللا سے‬ ‫هللا پاک ہے اور اسی کی تعرتف ہے۔‬
‫تحشش اور معافی ماپگیا۔"‬ ‫تو روز قیامت اس سے افصل عمل کوئی یه الٹے‬
‫هللا۔ میں هللا سے تحشش ماپگیا ہوں)‬
‫( َا ْس َت ْغ ِف ُر َ‬ ‫گا مگر وه شخص جس ٹے اس خنسے کلمات کہے پا‬
‫(سین نسائی‪ )3815 :‬جسن‬ ‫اس سے زپاده کہے۔‬
‫(الیرمذی‪)3469 :‬‬
‫)‪(100x daily‬‬ ‫)‪(100x in the morning and evening‬‬
‫َا ْس َت ْغ ِف ُر هللاَ‬ ‫هللا و ِ َِبم ِد ِه‬
‫ِ‬ ‫ان‬‫ح‬ ‫ب‬ ‫س‬
‫جزأکم أل ّٰلہ‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫‪I seek forgiveness from Allah‬‬ ‫‪Glory be to Allah, and praise be to Him.‬‬
‫)‪(100 times in the morning‬‬ ‫)‪(100 times in the morning and evening‬‬
‫فضائلحضرت اتو ہربره رضی هللا عیه کہنے ہیں که رسول هللا‬
‫فضائل حضرت اتو موسی اشعری رضی هللا عیه کہنے ہیں که‬
‫ٰ‬
‫ضلی هللا علیه وسلم ٹے فرماپا‪ :‬جو شخص صبح اور سام کے‬
‫ہم بیٹھے ہوٹے تھے اور یبی کریم ضلی هللا علیه وسلم آٹے‪،‬‬
‫وقت سو مرییه یه کلمه کہے‪:‬‬
‫خیزأ‬
‫تھر فرماپا‪:‬‬
‫هللا َو ِ َِب ْم ِد ِه‬
‫ُس ْب َح َان ِ‬
‫میں ٹے کوئی صبح انسی نہیں کی که جس میں‬
‫سو مرییه هللا سے اسبغفار‬ ‫هللا پاک ہے اور اسی کی تعرتف ہے۔‬
‫هللا۔ میں هللا سے تحشش ماپگیا ہوں)‬
‫( َا ْس َت ْغ ِف ُر َ‬ ‫تو روز قیامت اس سے افصل عمل کوئی یه الٹے‬
‫گا مگر وه شخص جس ٹے اس خنسے کلمات کہے پا‬
‫یه یا ہو۔‬
‫ک‬ ‫لم‬
‫(ا عجم االوشط للطیرائی‪ ،‬ج‪)3749، 4 :‬‬ ‫اس سے زپاده کہے۔‬
‫(صحبح مسلم‪)6843 :‬‬
‫)‪(100x in the morning‬‬ ‫)‪(100x in the morning and evening‬‬

You might also like