Professional Documents
Culture Documents
Manuale ricambe
Lista de piezas de recambio
Raupenbagger
Escavatore cingolato
Excavadora sobre orugas
Fahrzeugtyp 2503-01
Modello
Tipo de apareto
Ab Fabrikations-Nr. AD00001
Valido da Ser.-Nr.
Desde N° de fabricación
B
TEIL TEILESUCHLISTE
PARTE ELENCO CODICI
PIEZA LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
TEIL
PARTE
PIEZA
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INDICAZIONI GENERALI
LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
HINWEISE
c d e f g
1.2. ERLÄUTERUNG
1.3. ANMERKUNGEN
Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.
1.4. BEMERKUNGEN
Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gültig ist.
AÙN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angeführte Teil ist einzeln nicht erhältlich
KDN:Service News Nr../Jahr
KDN 17/00
A: Gültig bis Seriennummer
E: Gültig ab Seriennummer
Ihr Ansprechpartner:
- Gerätetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (für Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Händlerstempel
3. ALLGEMEINE HINWEISE
Alle Angaben sind unverbindlich, Änderungen vorbehalten.
1. IMPOSTAZIONE PAGINA
1.1. ESEMPIO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
c d e f g
1.2.LEGENDA
1.3. NOTE
1.4. OSSERVAZIONI
2. ORDINI DI RICAMBI
Si prega di indicare sempre nell’ordine ricambi le voci sottoindicate:
Il vostro commerciante:
- Modello
- Numero di serie
- Motore e suo nr. di serie
- Pagina del presente catalogo
- Numero posizioni
- Numero d’ordine
bollo del commerciante
3. INDICAZIONI GENERALI
Dati indicativi con diritto di modifica.
c d e f g
1.2. EXPLICACIÓN
1.3. COMENTARIOS
La cantidad que figura en la columna f se refiere a la cantidad necesaria en este lugar. Si se trata de una pieza suelta de una unidad
completa se refiere a la cantidad por unidad completa o ensamblado.
1.4. OBSERVACIONES
Los datos que figuran en la columna e indican a partir de qué numero de serie es válida la nueva pieza.
AÙN: Las piezas antiguas y nuevas son intercambiables.
A=>N: La nueva pieza puede sustituir a la antigua, pero no viceversa.
A#N: Las piezas antiguas y nuevas no son intercambiables.
XX: La pieza indicada no se vende individualmente.
KDN: Número/año del Boletín de Atención al Cliente (Kundendienst News)
KDN:17/00
A: Válido hasta el número de serie
E: Válido a partir del número de serie
Su distribuidor:
- Tipo de aparato
- Número de serie
- Tipo de motor y número de serie (para piezas
de motor)
- Página del catálogo
- Número de partida
- Referencia(s) estampilla del distribuidor
3. INSTRUCCIONES GENERALES
Todas las informaciones son sin compromiso, nos reservamos el derecho de cambios, sin previo aviso.
TEILESUCHLISTE
ELENCO CODICI
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO
BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA
KABINENTÜR KRAFTSTOFFTANK
UNTERWAGEN
PORTIERA DELLA CABINA 04/80 SERBATOIO DEL CARBURANTE 05/170
CARRELLO
PUERTA DE CABINA DEPÓSITO DE GASOLINA
CHASIS
VERKABELUNG KRAFTSTOFFVERSORGUNG
FAHRWERK FASCIO CAVI 04/90 TUBATURA GASOILIO 05/180
AUTOTELAIO 01/10 CABLEADO ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE
ESTRUCTURA BÁSICA
RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP GASBETÄTIGUNG
FAHRWERK STAHLKETTE (OPTION) SP LUCE TARGA (OPZIONE) 04/100 COMANDO A GAS 05/190
CARRO COMPLETO (OPZIONE CINGOLO) 01/20 LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN) ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR
TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN)
SPIEGEL (OPTION) SP PUMPENANTRIEB
SPANNLAGER RETROVISORE (OPZIONE) 04/110 CAMPANA POMPA 05/200
C. DI TENSIONE 01/30 ESPEJO (OPCIÓN) ACCIONAMIENTO BOMBA
COJINETE TENSOR REGENDACH (OPTION) SP
HYDRAULIKKOMPONENTEN
SPANNLAGER STAHLKETTE (OPTION) SP TETTO (OPZIONE) 04/120
RUOTA FOLLE CON MOLLONE (OPZIONE) 01/40 COMPONENTI IDRAULICA
TECHO DE LLUVIA (OPCIÓN)
COJINETE BAJO TENSIÓN CADENA DE ACERO COMPONENTES HIDRAULICOS
FAHRERSITZ
PLANIERSCHILD SEDILE DI GUIDA 04/130 HYDRAULIKTANK
LAMA DELL BULLDOZER 01/50 ASIENTO DEL CONDUCTOR SERBATOIO OLIO IDRAULICO 06/10
PALA EMPUJADORA FAHRERSITZ (CANOPY) SP DEPÓSITO HIDRAÚLICO
BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA
1 1000113102 rot(RAL3020)/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
red(RAL3020)
2 1000113093 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
3 1000150935 Sonderlack/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
special paint
4 1000082752 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
5 1000015610 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000067239 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000022334 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000004482 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000015466 4,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
11 1000015613 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
12 1000015088 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
13 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
14 1000005143 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
15 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
16 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
17 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
1 1000113104 rot(RAL3020)/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
red(RAL3020)
2 1000113095 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
3 1000150937 Sonderlack/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO PREMONTATO MANGO DE CUCHARA PREMONTADO
special paint
4 1000082752 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
5 1000015610 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000067239 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000022334 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000004482 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000015466 4,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
11 1000015613 4,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
12 1000015088 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
13 1000002993 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
14 1000005143 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
15 1000002992 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
16 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
17 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
18 1000173689 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
19 1000015346 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
1 1000071065 1,00 ST ÖLPEILSTAB ASTA DI RILEVAMENTO DELL'OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE
2 1000035792 1,00 ST ROHR TUBO TUBO
3 1000003891 1,00 ST ÖLDRUCKSCHALTER INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE
DELL'OLIO
4 1000085158 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
5 1000152096 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
6 1000071904 1,00 ST VENTIL VALVOLA VÁLVULA
7 1000034989 1,00 ST FILTERKONSOLE C. DEL FILTRO CONSOLA DE FILTRO
8 1000069103 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
9 1000085153 3,00 ST BUNDSCHRAUBE VITE CON SPALLAMENTO TORNILLO COLLAR
10 1000126817 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
11 1000098593 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
12 1000063378 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
13 1000069997 1,00 ST MOTORÖLLEITUNG TUBO DELL'OLIO DEL MOTORE TUBERÍA DE ACEITE DE MOTOR
14 1000107505 2,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
15 1000070000 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
16 1000070001 1,00 ST ANSAUGROHR TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR
17 1000181597 1,00 ST SCHMIERPUMPE POMPA DELL'OLIO LUBRIFICANTE BOMBA DE ACEITE
18 1000035783 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
19 1000071903 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
1 1000004566 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
2 1000004567 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
3 1000069131 1,00 ST FILTERDECKEL TAPPO DEL FILTRO TAPA DEL FILTRO
4 1000084971 1,00 ST STAUBAUSTRITTSVENTIL VALVOLA DELLA FUORIUSCITA DI VÁLVULA DE ESCAPE DE POLVO
POLVERE
5 1000002142 1,00 ST VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICAZIONE DI IMBRATTAMENTO, INDICADOR DE ENSUCIAMIENTO
D'INQUINAM
6 1000069108 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE
7 1000069109 1,00 ST LUFTFILTERSCHELLE MORSETTO DEL FILTRO DELL'ARIA ABRAZADERA DE FILTRO DE AIRE
8 1000015359 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000069073 1,00 ST LUFTANSAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN
DELL'AR
13 1000083310 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
14 1000070677 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
1 1000177523 1,00 ST UMRÜSTSATZ HUBARMZYLINDER 2503 K.D.R.CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO JUEGO MODIFICACIÓN CILINDRO BRAZO
ELEVAD
2 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
3 1000069235 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000069227 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000125202 1,00 ST DÄMPFUNG ATTENUAZIONE AMORTIGUADOR
6 1000064803 1,00 ST HALTERING ANELLO DI FISSAGGIO ANILLO SUJETADOR
7 1000082760 1,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
8 1000012980 2,00 ST FÜHRUNGSELEMENT GUIDA-ELEMENTO GUÍA-ELEMENTO
9 1000069228 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
10 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
11 1000082819 1,00 ST KUGELEXPANDER EXPANDER A PALLA EXPANSOR DE BOLA
12 1000082784 1,00 ST KUGELEXPANDER EXPANDER A PALLA EXPANSOR DE BOLA
13 1000019159 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
14 1000015614 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
15 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
16 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000064705 1,00 ST SCHUTZBLECH HUBARMZYLINDER LAMIERA DI PROTEZIONE PBRACCIO DI GUARDABARRO CILINDRO DE BRAZO
SOLLEV ELEVADOR
19 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
21 1000022642 1,00 ST SCHUTZSCHIENE CONTROROTAIA CARRIL DE PROTECCIÓN
22 1000082625 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000082719 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
1 1000177524 1,00 ST UMRÜSTSATZ HUBARMZYLINDER ULD/F K.D.R.CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO JUEGO MODIFICACIÓN CILINDRO BRAZO
2503 ELEVAD
2 1000085498 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000069235 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000069227 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000125202 1,00 ST DÄMPFUNG ATTENUAZIONE AMORTIGUADOR
6 1000064803 1,00 ST HALTERING ANELLO DI FISSAGGIO ANILLO SUJETADOR
7 1000082760 1,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
8 1000015678 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
9 1000069228 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
10 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
11 1000082819 1,00 ST KUGELEXPANDER EXPANDER A PALLA EXPANSOR DE BOLA
12 1000082784 1,00 ST KUGELEXPANDER EXPANDER A PALLA EXPANSOR DE BOLA
13 1000019159 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
14 1000015614 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
15 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
16 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000066391 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE DISPOSITIVO DI GUARDABARRO PARA EL SISTEMA DE
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG PRO ASIGURAMI
19 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
21 1000022642 1,00 ST SCHUTZSCHIENE CONTROROTAIA CARRIL DE PROTECCIÓN
22 1000082625 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000082719 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
24 1000012980 2,00 ST FÜHRUNGSELEMENT GUIDA-ELEMENTO GUÍA-ELEMENTO
25 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000069366 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
27 1000020797 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
28 1000015504 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
1 1000186334 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
2 1000015492 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000022603 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000069227 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000064802 1,00 ST DÄMPFUNGSRING ANELLO DI ATTENUAZIONE ANILLO AMORTIGUADOR
6 1000064803 1,00 ST HALTERING ANELLO DI FISSAGGIO ANILLO SUJETADOR
7 1000082760 1,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
8 1000069238 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
9 1000069228 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
10 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
11 1000082819 1,00 ST KUGELEXPANDER EXPANDER A PALLA EXPANSOR DE BOLA
12 1000019159 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
13 1000015614 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
15 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
1 1000186340 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
2 1000015520 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000022603 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000069227 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000064802 1,00 ST DÄMPFUNGSRING ANELLO DI ATTENUAZIONE ANILLO AMORTIGUADOR
6 1000064803 1,00 ST HALTERING ANELLO DI FISSAGGIO ANILLO SUJETADOR
7 1000082760 1,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
8 1000069238 1,00 ST DÄMPFUNGSBUCHSE BOCCOLA FRENO CASQUILLO AMORTIGUADOR
9 1000069228 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
10 1000015384 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
11 1000082819 1,00 ST KUGELEXPANDER EXPANDER A PALLA EXPANSOR DE BOLA
12 1000019159 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
13 1000015614 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
15 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
16 1000015492 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000069367 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
18 1000015504 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
1 1000070856 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
2 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
3 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
4 1000015493 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015504 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015344 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
9 1000093553 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
10 1000000573 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000185976 2,60 M KABEL CAVO CABLE
12 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
13 1000050022 2,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
14 1000095371 2,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
15 1000069275 1,00 ST SCHUTZBLECH SENKBREMSVENTIL LAMIERA DI PROTEZIONE VALVOLA DI GUARDABARRO VÁLVULA DE FRENADO
FRENAGG
16 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000085495 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
18 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
19 1000097911 1,14 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
20 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
22 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR
23 1000013114 Länge=2900 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
1 1000069366 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
2 1000013114 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000072507 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
5 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
6 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
7 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
8 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
9 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR
1 1000070856 2,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
2 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
3 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
4 1000015493 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015504 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000097911 1,14 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
8 1000085495 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000069276 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
10 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
11 1000097911 0,45 M SCHUTZSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI PROTEZIONE MANGUERA DE PROTECCIÓN
12 1000093553 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
13 1000069273 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
14 1000000573 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000185976 2,60 M KABEL CAVO CABLE
16 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
17 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR
18 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
19 1000050022 2,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
20 1000095371 2,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
21 1000069275 1,00 ST SCHUTZBLECH SENKBREMSVENTIL LAMIERA DI PROTEZIONE VALVOLA DI GUARDABARRO VÁLVULA DE FRENADO
FRENAGG
22 1000015344 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
23 1000076346 Länge=3700 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
24 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
25 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
26 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
27 1000015431 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
28 1000077081 Länge=500 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
29 1000013114 Länge=2900 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
1 1000069366 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
2 1000013114 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000072507 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
5 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
6 1000018610 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
7 1000005148 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
8 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
9 1000069367 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
10 1000076346 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000077139 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR
1 1000069055 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
2 1000063177 1,00 ST ANZEIGEINSTRUMENT STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR
3 1000125516 1,00 ST GLÜHSTARTSCHALTER INTERRUTTORE DELL'ADESCAMENTO A INTERRUPTOR RECOCIDO PREVIO
CALDO
4 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
5 1000081684 1,00 ST ABDECKUNG STARTSCHLOß COPERTURA DELLA SERRATURA DI CUBIERTA CERRADURA DE ENCENDIDO
AVVIAMENTO
6 1000112860 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
7 1000022662 1,00 ST SCHALTER FÜR GEBLÄSE INTERRUTTORE PER IL VENTILATORE INTERRUPTOR VENTILADOR
8 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
9 1000027006 2,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
10 1000082388 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
11 1000071881 1,00 ST SYMBOL HEIZUNG SIMBOLO RISCALDAMENTO SÍMBOLO CALEFACCIÓN
12 1000071882 1,00 ST SYMBOL SCHEIBENWISCHER SIMBOLO TERGICRISTALLO SÍMBOLO LIMPIAGUARDABRISAS
13 1000081805 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO
14 1000027168 2,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
15 1000027178 3,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
16 1000001518 3,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
1 1000069020 1,00 ST KABELBAUM SCHEINWERFER FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO
LAVORO
2 1000069019 1,00 ST KABELBAUM SCHNELLGANG F.D.C. MARCIA RAPIDA MAZO DE CABLES MARCHA RÁPIDA
3 1000015288 1,00 ST TASTER TASTATORE PULSADOR
4 1000018444 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000069054 1,00 ST KABELBAUM CHASSIS FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS MAZO DE CABLES CHASIS
6 1000015292 1,00 ST HUPE SEGNALATORE ACUSTICO CLAXON
7 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
1 1000069020 1,00 ST KABELBAUM SCHEINWERFER FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO
LAVORO
2 1000069019 1,00 ST KABELBAUM SCHNELLGANG F.D.C. MARCIA RAPIDA MAZO DE CABLES MARCHA RÁPIDA
3 1000015288 1,00 ST TASTER TASTATORE PULSADOR
4 1000066273 A: AE00560 1,00 ST KABEL ZUSATZHYDRAULIK CAVO IDRAULICA AGGIUNTIVA MAZO DE CABLES HIDRAÚLICA ADICIONAL
5 1000069054 1,00 ST KABELBAUM CHASSIS FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS MAZO DE CABLES CHASIS
6 1000015292 1,00 ST HUPE SEGNALATORE ACUSTICO CLAXON
7 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000018444 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000018776 2,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
1 1000069033 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE K.D.A. ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR BLOQUEO
DEL ARRAN
2 1000068804 1,00 ST HALTER DIEBSTAHLSICHERUNG S. ANTIFURTO SOPORTE SISTEMA ANTIRROBO
1 1000125363 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE K.D.A. ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR BLOQUEO
DEL ARRAN
2 1000128859 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
3 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
4 1000079376 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
5 1000094961 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000085580 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000048520 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
8 1000048986 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
1 1000080956 2,00 ST AUFKLEBER RICHTUNGSPFEILE ETTICHETTA ADESIVA FRECCIA ETIQUETA ADHESIVA FLECHA DE
DIREZIONALE DIRECCIÓN
2 1000015238 4,00 ST AUFKLEBER HEBEN ETICHETTA ADESIVA SOLLEVAMENTO ETIQUETA ADHESIVA LEVANTAR
3 1000080709 4,00 ST AUFKLEBER VERZURREN ETTICHETTA ADESIVA DRIZZARE ETIQUETA ADHESIVA TRINCAR
4 1000080985 2,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
5 1000080984 4,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
6 1000080972 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
7 1000015239 2,00 ST AUFKLEBER ACHTUNG ETTICHETTA ADESIVA ATTENZIONE ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
8 1000081101 1,00 ST AUFKLEBER LWA 97 ETTICHETTA ADESIVA LWA 97 ETIQUETA ADHESIVA LWA 97
9 1000080854 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
SOSTENTATRICE ELEVACIÓN
10 1000081011 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
11 1000080970 1,00 ST AUFKLEBER RAUTE ETTICHETTA ADESIVA ROMBO ETIQUETA ADHESIVA ROMBO
12 1000080517 1,00 ST AUFKLEBER SCHMIEREMPFEHLUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA RECOMENDACIÓN
RACCOMANDAZIONE DI LU DE ENGRA
13 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
14 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKÖL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRÁULICO
IDRA
15 1000080522 1,00 ST AUFKLEBER ATTENTION ETTICHETTA ADESIVA ATTENTION ETIQUETA ADHESIVA ATENCIÓN
16 1000080844 1,00 ST AUFKLEBER KEILRIEMEN ETTICHETTA ADESIVA CINGHIA ETIQUETA ADHESIVA CORREA
TRAPEZOIDALE TRAPEZOIDAL
17 1000080846 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
18 1000080720 1,00 ST AUFKLEBER BETRIEBSANLEITUNG ETTICHETTA ADESIVA ISTRUZIONI PER ETIQUETA ADHESIVA MANUAL DE
L'USO INSTRUCCIONE
19 1000015240 2,00 ST AUFKLEBER MOTORHAUBE ETTICHETTA ADESIVA COFANO MOTORE ETIQUETA ADHESIVA CUBIERTA DE
MOTOR
20 1000080745 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
21 1000080786 1,00 ST AUFKLEBER BETÄTIGUNGSSEILE ETTICHETTA ADESIVA FUNE DI ETIQUETA ADHESIVA CUERDA
AZIONAMENTO
22 1000022515 3,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
23 1000080792 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
24 1000080819 1,00 ST AUFKLEBER FUNKTIONSDARSTELLUNG ETTICHETTA ADESIVA PRESENTAZIONE ETIQUETA ADHESIVA REPRESENTACIÓN
DELLE F DE FUNC
25 1000080785 1,00 ST AUFKLEBER DREHZAHL ETTICHETTA ADESIVA NUMERO DI GIRI ETIQUETA ADHESIVA NÚMERO DE
VUELTAS
26 1000081068 1,00 ST AUFKLEBER PANOLIN ETTICHETTA ADESIVA PANOLIN ETIQUETA ADHESIVA PANOLIN
27 1000069468 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
28 1000069483 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
29 1000069485 A: AD00724 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
30 1000106258 E: AD00725 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
31 1000069470 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS T4
32 1000094939 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA ESCUDO DE MODELO
33 1000080901 1,00 ST AUFKLEBER VORGLÜHEN ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA RECOCER PREVIO
PRERISCALDAMENTO (DI
34 1000081041 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
35 1000081057 1,00 ST AUFKLEBER SICHERES ABSTELLEN ETTICHETTA ADESIVA ARRESTO SICURO ETIQUETA ADHESIVA PARADA SEGURA
36 1000081053 1,00 ST AUFKLEBER FOPS+ROPS+TOPS ETTICHETTA ADESIVA FOPS+ROPS+TOPS ETIQUETA ADHESIVA FOPS+ROPS+TOPS
37 1000080963 A: AD00724 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON POWER ETTICHETTA ADESIVA NEUSON POWER ETIQUETA ADHESIVA NEUSON POWER
38 1000102498 E: AD00725 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
Neuson Baumaschinen GmbH keep abreast of the latest technical developments and con-
stantly improve their products. For this reason, we may from time to time need to make
changes to diagrams and descriptions in this documentation which do not reflect products
which have already been delivered and which will not be implemented on these machines.
Technical data, dimensions and weights are given as an indication only. Responsibility for
errors or omissions not accepted.
No reproduction or translation of this publication, in whole or part, without the written
consent of Neuson Baumaschinen GmbH.
All rights under the provision of the Copyright Act are reserved.
Neuson Baumaschinen GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Linz-Leonding
Austria
Neuson Limited
Crown Business Park
Dukestown, Tredegar
Gwent South Wales NP22 4EF
United Kingdom
Phone +44 (0) 1495 723083
Fax +44 (0) 1495 713941
E-Mail: ukoffice@neuson.com
www.wackerneuson.com