Professional Documents
Culture Documents
100 SP - It en
100 SP - It en
100 SP - It en
PM 100 SP
*Rispetto alle gru concorrenti di analoga portata con basamento integrale. PESO GRU**
**Gru standard 8 sfili.
8900 kg
CRANE WEIGHT**
2
3
Oscillazioni ridotte, maggiore stabilità e aumento
della precisione.
L’uscita dei bracci sfilo è comandata da martinetti
indipendenti, disposti in modo alterno, che neutralizzano 9100 mm
i movimenti degli sfili, aumentando in modo notevole
la stabilità. Per poter lavorare con più precisione e velocità. MASSIMA
STABILITÀ
Sbraccio insuperabile, prestazioni da record.
La gru base è disponibile a 4 - 6 - 8 - 9 sfili. L’antenna
abbinata alla gru base può essere a 4 o 6 sfili. Il risultato 33,55 mt 37,35 mt
è uno sbraccio massimo orizzontale di 33,55 mt ed uno
SBRACCIO SBRACCIO
sbraccio massimo verticale di 37,35 mt. ORIZZONTALE VERTICALE
Sicurezza sempre.
La capacità di sollevamento della gru è calcolata
elettronicamente, in relazione all’uscita dei bracci
stabilizzatori. Così, la sicurezza è garantita in qualsiasi tipo
di movimentazione.
4
5
PM Power Tronic Advance.
L’elettronica al servizio delle prestazioni.
Electronic control for great performance.
Sollevamento alla massima potenza.
L’operatività della gru è costantemente monitorata dalla centralina
elettronica e tutte le modalità di gestione del sistema di controllo MIGLIORE
vengono visualizzate sul display grafico. Il controllo dinamico del CONTROLLO
carico, consente all’operatore di utilizzare le prestazioni massime
della gru in totale sicurezza e con una manovrabilità senza eguali.
maggiore
Diagnostica in tempo reale.
velocità
Grazie ad un computer di bordo (multitasking) con sistema operativo in
grado di gestire milioni di operazioni al secondo, sono garantiti tempi
di risposta immediati della macchina con conseguente aumento di
operatività e controllo.
Teleassistenza.
Sistema operativo predisposto per telediagnostica e teleassistenza.
Funzionalità E-FLOWSHARING.
La gestione ottimizzata dei movimenti consente una maggiore fluidità
ed un miglior controllo in condizioni di manovre multiple, come ad
esempio sollevare, sfilare, ruotare contemporaneamente. Di fatto,
aumenta l’efficienza operativa della gru.
Remote support.
Operating system configured for remote diagnostics and support.
E-FLOWSHARING function.
The optimised management of the movements ensures greater
fluidity and control in the case of multiple manoeuvres, like lifting,
extending and rotating at the same time. As a result this function
increases crane’s efficiency.
6
Nuovo Radiocomando.
Frequency Jumping.
Il sistema di trasmissione dati Frequency Jumping, cambia
costantemente la frequenza di trasmissione limitando al massimo le
interruzioni causate da interferenze elettromagnetiche.
Così garantisce effettivamente una operatività continua.
Comunicazione bidirezionale.
I comandi dell’operatore si traducono in un feedback visivo su display,
relativamente a percentuale di sollevamento, pressioni, temperatura,
angoli di lavoro, ecc. Le stesse informazioni sono visualizzate sul
display principale del PowerTronic.
Frequency Jumping.
The Frequency jumping data transmission system constantly changes
the transmission frequency, reducing to a minimum any interruption
caused by electromagnetic interferences.
In this case, it is guaranteed the performance of the crane.
Bi-directional communication.
The operator’s controls are translated into visual feedback on the
display: lifting percentage, pressure values, work angles, etc.
The same information is shown on the Power Tronic’s main display.
7
PM Stability Power System.
Massimo controllo,
massima sicurezza.
Maximum control, maximum safety.
Visible safety.
Information on the actual extension of the outriggers and
the position on the ground of each outrigger cylinder are
shown on the Power Tronic Advance’s display and on the
MCS display.
8
1234 5
1234 5
12 34
12 34
*
5 4321
43 21
5 4321
43 21
0 25% 50% 75% 100% 0 50% 100%
0 100% 9
Antenne a 6 sfili
con angolo negativo di 20°.
Jibs with up to 6 hydraulic extensions
with a negative angle of 20°.
Valvola rigenerativa.
Per una maggiore velocità di sfilo.
Regenerative valve.
For greater extension speed.
10
CAPACITÀ DI CARICO SEMPRE AL MASSIMO.
P3
P1
11
Equipaggiamenti di serie.
Standard equipments.
The rotation system is designed for intensive use with a high number of work
cycles. It guarantees safety and efficiency at all times.
The new PUSH-PULL system to control the rotation gear motors reduces
any mechanical coupling clearance, ensuring an extremely precise rotation,
without oscillation even during the manoeuvre start and stop phases.
12
100 SP
Angolo negativo su secondo braccio e su antenna.
Più controllo, anche in spazi ristretti.
Braccio secondario con extra corsa negativa di 15° e antenne con angolo negativo
di 25°. Minimizzano le flessioni degli sfili idraulici, garantendo un perfetto controllo
del carico, in ogni posizione di lavoro. Aumentano le possibilità di lavorare in spazi
ristretti.
Outer boom with extra upwards 15° angle and jibs with extra upward angle of 25°.
They minimise unwanted flexions of the hydraulic extensions, ensuring perfect
control of the load in every working position. They increase the operating radius in
areas where the space is reduced.
+25°
+15°
Linee armoniose del nuovo carter che assicura una massima protezione di tutta la
parte elettronica della gru. Un’apertura facilitata ne agevola la manutenzione.
L’uscita dei bracci sfilo è determinata da martinetti sfilo indipendenti. Ciò permette
una riduzione delle oscillazioni ed una maggiore stabilità. Cioè, si lavora meglio, con
maggior precisione e velocità.
Verricello riprogettato.
Risparmio di tempo assicurato. FACILITÀ
DI CHIUSURA
Sulla gru base è possibile applicare un Verricello da 5000 kg con
tiro singolo e doppio.
Per l’utilizzo con antenna è disponibile un verricello da 2000 kg, RISPARMIO
montato sulla macchina base. DI TEMPO
Il nuovo sistema di rinvio della fune con carrucole in asse ai bracci
EASY
della gru e dell’antenna garantisce un tiro della fune ottimale e
rende possibile la chiusura dell’antenna in condizioni di trasporto
della gru senza dover smontare bozzelli, contrappeso e carrucole
di rinvio. Ecco perché con il verricello riprogettato è possibile un
TO FOLD
notevole risparmio di tempo per l’operatore.
S AV E S
Redesigned time saver winch.
TIME
A 5000 kg single and double pull line winch can be fitted to the
basic crane and a 2000 kg winch is available with fly jib.
The new wire rope guide in-line system ensures optimal wire
rope operations and enables the fly jib to fold in transport position
without taking off pulleys, blocks or counterweights.
That’s why with this redesigned winch the operator saves a great
deal of time.
14
100 SP
Fari di lavoro con tecnologia LED
ad alta efficienza.
In condizioni climatiche particolarmente rigide e per impieghi specifichi della gru, come ad
esempio per lavori che si protraggono 24 ore su 24, su mezzi spazzaneve, in cave o miniere, in
aree marine, ecc. le parti della gru maggiormente esposte a fenomeni di corrosione (come ad
esempio bracci sfilo, bielle, perni, ghiere, ecc.) possono essere salvaguardate con due possibili
sistemi di protezione.
• Sistema di tipo A: i componenti esposti alla corrosione vengono trattati con primer a base
di zinco e speciali smalti bicomponenti. Questo tipo di trattamento aumenta del 100% la
resistenza alla corrosione rispetto allo stesso componente non trattato.
• Sistema di tipo B: sulle parti esposte alla corrosione viene creato uno spessore di primer e
smalto, che aumenta del 50% la resistenza alla corrosione rispetto allo stesso componente
non trattato.
In particularly difficult weather conditions and for specific uses of the crane (e.g. 24/24 h jobs,
on snowploughs, in mines or quarries, in marine areas
etc.), all components the parts of the crane which are mostly exposed to corrosion (such as
extension arms, rods, pins, ring nuts, etc.) can be protected using two possible protection
systems.
• Type A system: parts exposed to corrosion are treated with zinc-based primer and special
two-component glazes. This type of treatment increases by 100% the resistance to corrosion
of the part compared to the same part untreated.
• Type B system: parts exposed to corrosion are treated with a layer of primer and paint.
This increases by 50% the resistance to corrosion of the components compared to the same
part untreated.
15
Attivazioni con Avvolgitubo o Canaline.
• PM garantisce la massima funzionalità della gru solo con Componenti Originali PM.
• PM ensures maximum crane efficiency only when original PM parts are fitted.
Installazione su misura.
Customised installation.
PM provides consultancy service through our qualified PM Service Centres for the
installation and final tuning of your PM 100 SP.
18
Certificazioni.
Certification.
Classe di Sistema
sollecitazione di verniciatura
a fatica H1B3. certificata.
In accordance Certified
to H1-B3 painting
standard. system.
19
Configurazioni.
Configurations.
Macchina Base Standard Crane
100024 SP 100026 SP
0 10’ 20’ 30’ 40’ 0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’
60’ 18 22
16
40’ 12 50’
14
10
12
40’
30’
8 10
30’
8
6
20’
15°
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
15°
6
4 20’
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
ch 1538
- ap 2603
- c 1065
4
- c 790
- ap 2038
ch 1248
10’
ch 1538
- ap 2603
- c 1065
- c 790
- ap 2038
ch 1248
-2 -2
0 2 4 6 8 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18
100028 SP 100029 SP
0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’ 0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’ 80’
90’ 100’
26 28
kg lbs kg lbs
24 90’ 26
80’ m ft m ft
22 24
80’
70’ 22
20
70’ 20
60’ 18
18
16 60’
50’ 16
14
50’ 14
40’ 12
12
40’
10
10
30’
8 30’ 8
15°
15°
20’ 6
6
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
20’
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
ch 1538
- ap 2603
- c 1065
4 4
- c 790
- ap 2038
ch 1248
ch 1538
- ap 2603
- c 1065
10’
- c 790
- ap 2038
ch 1248
16700* 9220 5910 4210 3230 2 10’ 11560 6880 4660 3395 2700
36820* 20330 13030 9280 7120 25480 15170 10270 7480 5950 2
12050 7300 4960 3600 0 16160* 8715 5575 3945 2985 0
0 26560 16090 10930 7940 0 35630* 19210 12290 8700 6580
-2 -2
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
100026 SP + J2414.25
0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’ 80’ 90’
110’ 32
kg lbs 30
100’
m ft 28
90’ 26
24
80’
22
70’ 20
8950 3760 2310
19730 8290 2850 5090 18
60’ 5385 6280
11870
4215 3345 2085 16
50’ 9290 7370 4600
3735 2575 14
8230 5680
40’ 12
10
30’
8
25°
20’ 6
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
4
10’
ch 1538
- ap 2603
- c 1065
- c 790
- ap 2038
ch 1248
100026 SP + J2416.25
0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’ 80’ 90’ 100’
120’
34
110’
kg lbs 32
m ft 30
100’
28
90’ 26
24
80’
22
70’ 20
7000 3500 2070 1460
9700 4900 2800
60’ 5050 2600 1700 2030 18
7340 3560 2280
16
50’ 3960 3100 1850 1300
9040 4580 2640 1780 14
3490 2330 1520
40’ 6750 3310 2090 12
10
30’
8
25°
20’ 6
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
4
10’
ch1538-
ap2603-
c1065
c 790
ap2038-
ch1248-
21
Configurazioni.
Configurations.
Con Antenna With Jib
100028 SP + J1614.25
0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’ 80’ 90’ 100’ 110’
120’
36
kg lbs 34
110’
m ft 32
100’
30
90’ 28
26
80’ 24
4700 2450 1480
10360 5400 3260
3610 1830 22
70’
7960 4030
20
60’ 3000 2220 1340
6610 4890 2950 18
2700 1650 16
50’ 5950 3640
14
40’ 12
10
30’
8
6
25°
20’
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
ch 1538
- ap 2603
- c 1065
4
10’
- c 790
- ap 2038
ch 1248
0 1520 1300 0
3350 2870
-2
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
100028 SP + J1616.25
0 10’ 20’ 30’ 40’ 50’ 60’ 70’ 80’ 90’ 100’ 110’ 120’
130’ 40
120’
kg lbs 38
36
m ft
110’ 34
32
100’ 30
90’ 28
26
80’ 24
4400 2225 1270 920
9700 4900 2800 2030
1035 22
70’ 3330 1615 2280
7340 3560 20
60’ 2700 2080 1200 810 18
5950 4580 2640 1780
2420 1500 950 16
50’ 5330 3310 2090
14
40’ 12
10
30’
8
25°
20’ 6
- c 1065
2603
- ap
ch 1538
ch 1538
- ap 2603
- c 1065
4
10’
- c 790
- ap 2038
ch 1248
22
23
Ingombri.
Dimensions.
Macchina Base
Standard Crane
2550 1795
mm 8’4” 5’11”
ft
2495
8’2”
2’9”
850
20
130
1”
1050
5”
3’5”
1555
310
5’1”
400
1’4” 1’
230
9”
2330
430
7’8”
1’5”
9100 135 620
29’10” 5” 2’
Con Antenna
With Jib
2550 1895
mm 8’4” 6’3”
ft
8’10”
2700
3’10”
1160
25
1050
1”
3’5”
385
1555
5’1”
400
1’4” 1’
230
9”
2330
430
7’8”
1’5”
9100 135 618
29’10” 5” 2’
24
Posizioni di lavoro.
Working positions.
mm mm
ft ft
18’6”
5640
18’10”
5740
15’10”
4820
15’5”
4710
10’2”
3095
2845
9’4”
2515
8’3”
100 SP
25
Dati tecnici.
Technical information.
26
27
PM sceglie di rispettare
l’ambiente.
28
PM chooses to respect
the environment.
Variable pump.
PM has chosen to supply this model along with a variable
displacement pump in order to save the environment FEWER
and improve the crane performance and productivity. EMISSIONS
Constantly optimising the necessary oil flow rate it reduces
LESS
fuel consumption and emissions into the atmosphere
cutting considerably fuel cost.
CONSUMPTION
Water-painting system.
PM was one of the first companies to introduce painting
cycles with water based paints replacing traditional solvent
painting cycles.
29
PM Service.
Sempre vicino a te.
PM Customer Service.
PM Rete di Assistenza.
PM Ricambi Originali.
30
PM Service.
Always where you are.
PM Customer Service.
31
IT
EN
PM Group SpA - IT - 41018 S. Cesario Sul Panaro MO - Via G. Verdi 22 - tel. +39 059 936811 - fax +39 059 936804
info@pm-group.eu - www.pm-group.eu