Professional Documents
Culture Documents
2
Contenido
Contenido
Utilización de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cualificación de los operadores y normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización del sistema de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Medidas reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2 Conexiones y mandos de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.1 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.2 Panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.3 Luces de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.4 Botón Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3 Primary Test Manager para CIBANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Esquema de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.1 Conectar el CIBANO 500 al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Encender el CIBANO 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Instalar Primary Test Manager para CIBANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Iniciar Primary Test Manager para CIBANO y conectar con el CIBANO 500 . . 22
3.5 Conectar el CIBANO 500 al equipo en prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Primary Test Manager para CIBANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.1 Barra de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.1 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1.2 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1.3 Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3 Vista Crear nuevas pruebas manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.3.1 Selección de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3.2 Procesamiento de pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Manual del usuario del CIBANO 500
4
Contenido
5
Manual del usuario del CIBANO 500
6
Utilización de este manual
7
Manual del usuario del CIBANO 500
Símbolos utilizados
En este manual, los siguientes símbolos indican instrucciones de seguridad
para evitar riesgos.
Símbolo Descripción
Advertencia: Posibilidad de daños en los equipos o pérdida de
datos
8
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el sistema de pruebas CIBANO 500 y sus accesorios, lea
detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad. No enciendani utilice
el CIBANO 500 si tiene alguna duda sobre la información de seguridad que
figura en este manual. Si tiene alguna duda sobre las instrucciones de
seguridad, póngase en contacto con OMICRON antes de continuar.
Solo el personal cualificado de los centros de servicio de OMICRON tiene
permiso para realizar tareas de mantenimiento y reparaciones en el
CIBANO 500 y sus accesorios.
Normas de seguridad
Observe siempre las normas de seguridad siguientes:
• Desconecte el equipo en su totalidad.
• Imposibilite una posible reconexión.
• Verifique la ausencia de tensión en la instalación.
• Cortocircuite y ponga la instalación a tierra.
• Establezca la protección correspondiente contra elementos contiguos que
estén bajo tensión.
• Conecte a tierra el equipo en prueba en uno o varios terminales durante la
conexión, las pruebas y la desconexión.
9
Manual del usuario del CIBANO 500
10
Instrucciones de seguridad
0…300 V CC,
0...240 V CA
salidas
CIBANO 500
Equipo en
prueba
CB MC2
11
Manual del usuario del CIBANO 500
Medidas reglamentarias
El Manual del usuario del CIBANO 500 siempre debe encontrarse en el lugar en
el que se utilice el CIBANO 500. Los usuarios del CIBANO 500 deben leer este
manual antes de poner en funcionamiento el CIBANO 500 y tener presentes las
instrucciones de seguridad, instalación y funcionamiento que se recogen.
Exención de responsabilidad
Si el equipo recibe un uso distinto al especificado por el fabricante, la protección
con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.
12
Introducción
1 Introducción
1.1 Uso previsto
El CIBANO 500, independientemente de si se ha equipado con sus accesorios
o no, es un sistema de pruebas para llevar a cabo labores de puesta en marcha
y mantenimiento de interruptores. Con el CIBANO 500, se pueden realizar las
siguientes pruebas según la normativa IEC y ANSI:
• Medición de la resistencia del contacto principal (medidor de µΩ).
• Medición de la tensión de activación mínima de las bobinas de cierre y de
disparo.
• Medición del tiempo de contacto resistivo y principal.
• Envío de comandos de cierre y de disparo para llevar a cabo distintas
operaciones:
– abrir (O);
– cerrar (C);
– recierre (OC);
– sin disparo (CO);
– recierre automático (O-CO);
– CO-CO;
– O-CO-CO.
• Medición de resistencia dinámica del contacto principal que permite a los
usuarios llevar a cabo las operaciones enumeradas anteriormente en esta
sección.
• Además de las mediciones de resistencia dinámica y sincronismo, se
pueden incluir también las siguientes mediciones:
– tensión y corriente de las bobinas de cierre y de apertura;
– corriente y tensión del motor;
– prueba de la función de disparo de baja tensión.
El CIBANO 500 solo funciona cuando está conectado a un ordenador externo a
través de una conexión Ethernet. El software Primary Test Manager para
CIBANO le permite definir, parametrizar y ejecutar diferentes pruebas
parcialmente automatizadas.
13
Manual del usuario del CIBANO 500
Aviso: No cubra las luces de aviso (por ejemplo, con una libreta). Las luces
de aviso indican posibles peligros. Hacer caso omiso de las señales de aviso
puede causar lesiones personales o la muerte de los usuarios.
14
1.2.2 Panel lateral1
A - SALIDA / ENTRADA (CAT III / 300 V) Símbolo de aviso
Salida/entrada configurable (A) Consulte
Salida: corriente o tensión de CA o CC Tabla 1-1 "Luces de
Entrada: analógica o binaria aviso" en la página 16.
B - SALIDA / ENTRADA V IN (CAT III / 300 V)
(CAT III / 300 V) Entrada de tensión
Salida/entrada configurable (B) analógica / entrada de
Salida: corriente o tensión de CA o CC alimentación externa Terminal de conexión
Entrada: analógica equipotencial a tierra
TRANSFORMADOR
EXTERNO
No conectar.
No se ha asignado
ninguna función.
MÓDULOS
EXTERNOS
Interfaz EtherCAT®1
Tomas RJ-45 para
conectar esclavos
EtherCAT® externos al
CIBANO 500 (opcional)
1. EtherCAT® es marca comercial registrada y una tecnología patentada con licencia de Beckhoff Automation GmbH,
Alemania.
15
Manual del usuario del CIBANO 500
16
Introducción
Para obtener información sobre los accesorios del CIBANO 500, consulte el
apartado "Accesorios" del Manual del usuario del CIBANO 500.
17
Manual del usuario del CIBANO 500
18
Esquema de funcionamiento
2 Esquema de funcionamiento
En la siguiente figura se muestra el esquema de funcionamiento del CIBANO 500.
AN
BN
VN
PE
A1
A2
A3
B1
B2
B3
B4
V1
N
L
Amplifica- E/S A E/S B Entrada de
dor externo tensión
4×U
3×U
1×U
Interruptores de comando y
Matriz del interruptor
medición actual
analógico-digital
Conversor
3×I
Amplificadores en modo
Unidad de control
conmutado
III
II
I
Alimentación PC
Interfaces de comunicación
eléctrica incorporado
I1
I2
I3
I4
L
PE
19
Manual del usuario del CIBANO 500
20
Uso
3 Uso
Esta sección describe cómo poner el sistema de pruebas CIBANO 500 en
funcionamiento. El funcionamiento de CIBANO 500 se controla mediante el
software Primary Test Manager para CIBANO. Por consiguiente, antes de poner
en funcionamiento el CIBANO 500, deberá conectar el CIBANO 500 a un
ordenador e instalar Primary Test Manager para CIBANO.
21
Manual del usuario del CIBANO 500
22
Uso
23
Manual del usuario del CIBANO 500
A1
A2
A3
AN
CIBANO 500
B1
B2
B4
BN
Bobina de Bobina de
M
apertura cierre
24
Uso
CB MC2
CB MC2
CB MC2
MÓDULOS A1
EXTERNOS A2 Interruptor
AN
CIBANO 500
B1
B2 AUX 1 AUX 2
B4
BN
Bobina de Bobina de
apertura cierre M
25
Manual del usuario del CIBANO 500
26
Primary Test Manager para CIBANO
27
Manual del usuario del CIBANO 500
Primary Test Manager para CIBANO admite las siguientes tareas de usuario.
28
Primary Test Manager para CIBANO
4.1.1 Ajustes
En el cuadro de diálogo Ajustes, puede realizar varios ajustes de
Primary Test Manager para CIBANO para que se adapte a las convenciones de
su región. Para abrir el cuadro de diálogo Ajustes, haga clic en Ajustes en la
barra de título.
Nota: Después de cambiar un ajuste, debe reiniciar Primary Test Manager para
CIBANO para que el ajuste tenga efecto.
El cuadro de diálogo Ajustes muestra las zonas general, de ajustes globales y
de interruptores.
Zona general En la zona general del cuadro de diálogo Ajustes puede establecer el idioma
de Primary Test Manager para CIBANO, el perfil para las convenciones de
asignación de nombre y el modo de depuración de errores.
29
Manual del usuario del CIBANO 500
30
Primary Test Manager para CIBANO
Zona de En la zona de los interruptores del cuadro de diálogo Ajustes, puede establecer
interruptores las combinaciones de nombres de terminales para los interruptores.
31
Manual del usuario del CIBANO 500
4.1.2 Ayuda
En el cuadro de diálogo Ayuda, puede abrir el Manual del usuario del
CIBANO 500. Para abrir el cuadro de diálogo Ayuda, haga clic en Ayuda en la
barra de título.
32
Primary Test Manager para CIBANO
33
Manual del usuario del CIBANO 500
34
Primary Test Manager para CIBANO
Nota: Puede cambiar los nombres de pruebas por defecto. Para cambiar el
nombre de una prueba, haga clic en el botón correspondiente del panel
izquierdo y, a continuación, haga clic en el nombre de la prueba.
35
Manual del usuario del CIBANO 500
Nota: Para abrir una prueba seleccionada en cualquier momento, haga clic en
el botón correspondiente del panel izquierdo.
Si hay una prueba abierta, el espacio de trabajo se divide en las áreas
siguientes:
• Configuración del hardware
Muestra los controles específicos de la unidad de prueba. Para obtener
información sobre las opciones de configuración de hardware, consulte
5 "Aplicación" en la página 45.
• Ajustes y condiciones
Muestra los ajustes de la prueba. Para ver la descripción de los ajustes de
prueba, consulte 5 "Aplicación" en la página 45.
• Mediciones
Muestra los datos de medición de forma gráfica o numérica en una tabla.
Para obtener más información, consulte 4.3.4 "Visualización de los
resultados de medición" en la página 38.
Por ejemplo, la figura siguiente muestra la vista
Crear nuevas pruebas manuales cuando la prueba de sincronismo está
abierta.
36
Primary Test Manager para CIBANO
37
Manual del usuario del CIBANO 500
Cursores
Trazos binarios
Trazos analógicos
38
Primary Test Manager para CIBANO
Ficha Cursores La representación gráfica proporciona dos cursores para medir los datos de los
trazos analógicos. Para medir los datos en el gráfico en cualquier momento,
mueva los cursores de la parte de cursores de la representación gráfica. En la
ficha Cursores puede ver los resultados de la medición marcados mediante el
cursor 1 (C1), los resultados de la medición marcados mediante el cursor 2 (C2)
y la diferencia entre ambos valores (C2-C1). En la ficha Cursores se muestran
los trazos analógicos medidos seleccionados en la ficha Ajustes (para más
información, consulte "Ficha Ajustes" más adelante en esta sección).
Ficha Ajustes Para establecer las opciones de visualización que prefiera para los trazos
analógicos, haga clic en la ficha Ajustes.
39
Manual del usuario del CIBANO 500
40
Primary Test Manager para CIBANO
4.3.5 Informes
En la vista Crear nuevas pruebas manuales puede generar informes de las
pruebas. Para generar un informe de prueba, haga clic en el botón Informe del
panel izquierdo.
41
Manual del usuario del CIBANO 500
42
Primary Test Manager para CIBANO
43
Manual del usuario del CIBANO 500
44
Aplicación
5 Aplicación
5.1 Pruebas de interruptores de media tensión
Los interruptores de media tensión (MV) se prueban normalmente solo con el
CIBANO 500 (sin los módulos CB MC2). Si desea probar los interruptores MV
con los módulos CB MC2, consulte 5.2 "Pruebas de interruptores de alta
tensión" en la página 75.
45
Manual del usuario del CIBANO 500
46
Aplicación
47
Manual del usuario del CIBANO 500
3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 al contacto principal del interruptor para una fase,
de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO.
Consejos y trucos: Para una conexión fácil, utilice los cables agrupados
suministrados y conecte el extremo con los cables cortos a las tomas del
CIBANO 500, según las etiquetas de los cables cortos. Conecte dos pinzas
Kelvin con el conector negro individual y con los conectores rojos triples al
extremo con los cables largos. El cable AN negro no es necesario para esta
prueba y permanece desconectado.
I V
48
Aplicación
49
Manual del usuario del CIBANO 500
50
Aplicación
51
Manual del usuario del CIBANO 500
52
Aplicación
3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 a los contactos principales del interruptor para
todas las fases, de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra
en Primary Test Manager para CIBANO.
53
Manual del usuario del CIBANO 500
A1
A2
A3
AN
CIBANO 500
B1
B2
B4
BN
Bobina de Bobina de
apertura M
cierre
54
Aplicación
55
Manual del usuario del CIBANO 500
56
Aplicación
57
Manual del usuario del CIBANO 500
58
Aplicación
59
Manual del usuario del CIBANO 500
60
Aplicación
61
Manual del usuario del CIBANO 500
62
Aplicación
63
Manual del usuario del CIBANO 500
64
Aplicación
3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor,
de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO y en Figura 5-6 "Conexión del
CIBANO 500 al interruptor para la prueba de sincronismo" en la página 54.
65
Manual del usuario del CIBANO 500
66
Aplicación
67
Manual del usuario del CIBANO 500
68
Aplicación
69
Manual del usuario del CIBANO 500
70
Aplicación
4. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
5. Conecte el CIBANO 500 al motor del interruptor, de acuerdo con el
diagrama de cableado que se muestra en Primary Test Manager para
CIBANO.
Motor
71
Manual del usuario del CIBANO 500
72
Aplicación
73
Manual del usuario del CIBANO 500
Desconexión Nota: No desconecte el equipo en prueba del CIBANO 500 si tiene previsto
realizar más mediciones.
Para desconectar el equipo en prueba del CIBANO 500:
1. Pulse el botón Parada de emergencia del panel frontal del CIBANO 500.
2. Desconecte todos los cables del interruptor.
3. Desconecte todos los cables del CIBANO 500.
4. Apague el CIBANO 500 pulsando el interruptor de encendido y apagado del
panel lateral del CIBANO 500.
5. Desconecte el cable de alimentación.
6. Quite la conexión a tierra equipotencial como la última conexión que se
quita, primero del lado de la subestación y luego del CIBANO 500.
74
Aplicación
75
Manual del usuario del CIBANO 500
Si existe una distancia larga entre la ubicación del CIBANO 500 y la zona
peligrosa (es decir, el equipo en prueba), es necesario que haya una segunda
persona con acceso a un botón adicional de Parada de emergencia.
76
Aplicación
CB MC2
CB MC2
CB MC2
77
Manual del usuario del CIBANO 500
CB MC2 CB MC2
78
Aplicación
79
Manual del usuario del CIBANO 500
CB MC2
CB MC2
CB MC2
Más de seis Para probar los interruptores con más de seis interruptores por fase, divida las
interruptores por pruebas descritas anteriormente en este capítulo en dos pruebas para cubrir
fase todos los interruptores individualmente.
80
Aplicación
4. Repita los pasos del 1 al 3 para todos los interruptores que desea probar.
81
Manual del usuario del CIBANO 500
5. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
6. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de
resistencia de contacto.
7. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware y compruebe que Primary Test Manager para CIBANO haya
reconocido todos los módulos CB MC2 conectados.
82
Aplicación
83
Manual del usuario del CIBANO 500
84
Aplicación
85
Manual del usuario del CIBANO 500
86
Aplicación
Conexión
Aviso: Conecte primero los cables EtherCAT® al CIBANO 500 y luego a los
módulos CB MC2.
87
Manual del usuario del CIBANO 500
88
Aplicación
V IN Estas entradas se pueden configurar para conectar una fuente externa, como
(CAT III / 300 V) una batería de la estación o una alimentación eléctrica externa. Generalmente,
la entrada no se utiliza, pero si necesita probar el comportamiento (tensión) de
la batería de la estación bajo condiciones de carga reales, esta opción está
disponible.
Nota: La bobinas o el motor pueden configurarse para que se alimenten desde
esta entrada con ajustes independientes. Si se activa, la salida correspondiente
del CIBANO 500 se alimenta desde la toma 1 de la sección V IN, a través del
interruptor de comando interno. Este interruptor de comando también puede
interrumpir la corriente en caso de cortocircuito. La entrada N de la sección V IN
es únicamente para la medición de referencia de la tensión.
SALIDA / Para la mayoría de pruebas se usa el grupo A como entradas auxiliares en
ENTRADA A interruptores HV. Los contactos pueden ser "secos" o "húmedos". Los contactos
(CAT III / 300 V) secos son contactos flotantes sin ninguna referencia a tierra. Los contactos
húmedos son contactos que portan tensión cuando están cerrados. En este
caso, el polo común de la batería (signo menos en la mayoría de casos) se
conecta a AN y los contactos auxiliares se conectan a las entradas
correspondientes del grupo A.
Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas de cierre o de
los tres motores al mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en
ellas.
Nota: El CIBANO 500 solo tiene tres interruptores de comando. Por lo tanto, se
pueden utilizar tres bobinas de disparo o tres bobinas de cierre de manera
simultánea, pero no las seis bobinas al mismo tiempo. Para registrar las
corrientes de las tres bobinas de disparo y las tres bobinas de cierre por
separado, conecte tres bobinas de cierre en las tomas de A1 a A3, tres bobinas
de disparo a las tomas de B1 a B3 y, a continuación, realice una prueba de
sincronismo O y una C. Las otras pruebas, como CO u OC, con las señales de
disparo y de cierre aplicadas al mismo tiempo, se realizan con un cableado
diferente.
SALIDA / El grupo B se utiliza generalmente de la siguiente manera: B1 se utiliza para el
ENTRADA B comando de disparo, B2 se utiliza para el comando de cierre y B3 no se utiliza.
(CAT III / 300 V) B4 se utiliza para alimentar el motor o para medir la corriente del motor
mediante una pinza de corriente.
89
Manual del usuario del CIBANO 500
90
Aplicación
MÓDULOS A1
EXTERNOS A2 Interruptor
AN
CIBANO 500
B1
B2 AUX 1 AUX 2
B4
BN
Bobina de Bobina de
apertura cierre M
Para los interruptores con un accionamiento para las tres fases, conecte la
bobina de disparo a B1, la bobina de cierre a B2 y la conexión común de las
bobinas de disparo y de cierre (normalmente el signo menos de la batería) a BN.
Generalmente, el motor de los interruptores HV permanece conectado a la
batería de la estación durante la prueba y se utiliza una pinza de corriente
conectada a BN y B4 para registrar la corriente del motor.
Nota: Conecte el contacto neutro de la pinza de corriente directamente al
CIBANO 500 y no al otro extremo del cable neutro para evitar errores de
medición a causa de la caída de tensión del cable. También puede alimentar el
motor desde el CIBANO 500 si lo desea, o si no hay ninguna batería disponible
en la estación.
91
Manual del usuario del CIBANO 500
Los interruptores con tres unidades se prueban fase por fase (consulte
5.2.3 "Pruebas de interruptores con el CIBANO 500 y los módulos CB MC2" en
la página 77), o bien pueden conectarse las tres señales de disparo y de cierre
juntas. Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas al
mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en ellas.
92
Aplicación
93
Manual del usuario del CIBANO 500
94
Aplicación
95
Manual del usuario del CIBANO 500
96
Aplicación
97
Manual del usuario del CIBANO 500
98
Aplicación
99
Manual del usuario del CIBANO 500
100
Aplicación
Aviso: Conecte primero los cables EtherCAT® al CIBANO 500 y luego a los
módulos CB MC2.
101
Manual del usuario del CIBANO 500
102
Aplicación
V IN Estas entradas se pueden configurar para conectar una fuente externa, como
(CAT III / 300 V) una batería de la estación o una alimentación eléctrica externa. Generalmente,
la entrada no se utiliza, pero si necesita probar el comportamiento (tensión) de
la batería de la estación bajo condiciones de carga reales, esta opción está
disponible.
Nota: La bobinas o el motor pueden configurarse para que se alimenten desde
esta entrada con ajustes independientes. Si se activa, la salida correspondiente
del CIBANO 500 se alimenta desde la toma 1 de la sección V IN, a través del
interruptor de comando interno. Este interruptor de comando también puede
interrumpir la corriente en caso de cortocircuito. La entrada N de la sección V IN
es únicamente para la medición de referencia de la tensión.
SALIDA / Para la mayoría de pruebas se usa el grupo A como entradas auxiliares en
ENTRADA A interruptores HV. Los contactos pueden ser "secos" o "húmedos". Los contactos
(CAT III / 300 V) secos son contactos flotantes sin ninguna referencia a tierra. Los contactos
húmedos son contactos que portan tensión cuando están cerrados. En este
caso, el polo común de la batería (signo menos en la mayoría de casos) se
conecta a AN y los contactos auxiliares se conectan a las entradas
correspondientes del grupo A.
Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas de cierre o de
los tres motores al mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en
ellas.
Nota: El CIBANO 500 solo tiene tres interruptores de comando. Por lo tanto, se
pueden utilizar tres bobinas de disparo o tres bobinas de cierre de manera
simultánea, pero no las seis bobinas al mismo tiempo. Para registrar las
corrientes de las tres bobinas de disparo y las tres bobinas de cierre por
separado, conecte tres bobinas de cierre en las tomas de A1 a A3, tres bobinas
de disparo a las tomas de B1 a B3 y, a continuación, realice una prueba de
resistencia de contacto dinámica O y una C. Las otras pruebas, como CO u OC,
con las señales de disparo y de cierre aplicadas al mismo tiempo, se realizan
con un cableado diferente.
SALIDA / El grupo B se utiliza generalmente de la siguiente manera: B1 se utiliza para el
ENTRADA B comando de disparo, B2 se utiliza para el comando de cierre y B3 no se utiliza.
(CAT III / 300 V) B4 se utiliza para alimentar el motor o para medir la corriente del motor
mediante una pinza de corriente.
103
Manual del usuario del CIBANO 500
104
Aplicación
MÓDULOS A1
EXTERNOS A2 Interruptor
AN
CIBANO 500
B1
B2 AUX 1 AUX 2
B4
BN
Bobina de Bobina de
apertura cierre M
Para los interruptores con un accionamiento para las tres fases, conecte la
bobina de disparo a B1, la bobina de cierre a B2 y la conexión común de las
bobinas de disparo y de cierre (normalmente el signo menos de la batería) a BN.
Generalmente, el motor del interruptor HV permanece conectado a la batería de
la estación durante la prueba, y se utiliza una pinza de corriente conectada a BN
y B4 para registrar la corriente del motor.
Nota: Conecte el contacto neutro de la pinza de corriente directamente al
CIBANO 500 y no al otro extremo del cable neutro para evitar errores de
medición a causa de la caída de tensión del cable. También puede alimentar el
motor desde el CIBANO 500 si lo desea, o si no hay ninguna batería disponible
en la estación.
105
Manual del usuario del CIBANO 500
Los interruptores con tres unidades se prueban fase por fase (consulte
5.2.3 "Pruebas de interruptores con el CIBANO 500 y los módulos CB MC2" en
la página 77), o bien pueden conectarse las tres señales de disparo y de cierre
juntas. Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas al
mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en ellas.
106
Aplicación
107
Manual del usuario del CIBANO 500
108
Aplicación
109
Manual del usuario del CIBANO 500
110
Aplicación
111
Manual del usuario del CIBANO 500
112
Aplicación
113
Manual del usuario del CIBANO 500
114
Aplicación
115
Manual del usuario del CIBANO 500
116
Aplicación
3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor,
de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO.
117
Manual del usuario del CIBANO 500
118
Aplicación
119
Manual del usuario del CIBANO 500
120
Aplicación
121
Manual del usuario del CIBANO 500
122
Aplicación
4. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
5. Conecte el CIBANO 500 al motor del interruptor, de acuerdo con el
diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO.
+
Motor
123
Manual del usuario del CIBANO 500
124
Aplicación
Desconexión Nota: No desconecte el equipo en prueba del CIBANO 500 si tiene previsto
realizar más mediciones.
Para desconectar el equipo en prueba del CIBANO 500:
1. Pulse el botón Parada de emergencia del panel frontal del CIBANO 500.
2. Desconecte los cables de la batería de la estación, si están conectados.
3. Desconecte los cables del motor del interruptor, si están conectados.
4. Desconecte los cables de las bobinas de disparo y de cierre del interruptor.
125
Manual del usuario del CIBANO 500
Aviso: Conecte los terminales del equipo en prueba a tierra mediante una
unidad de conexión a tierra.
126
Aplicación
127
Manual del usuario del CIBANO 500
128
Mantenimiento
6 Mantenimiento
Nota: El CIBANO 500 tiene software y firmware incorporado, y cada uno de los
módulos CB MC2 también incorporan firmware. Es necesario realizar un
procedimiento especial para actualizar el software incorporado. El resto de
actualizaciones pueden llevarse a cabo durante el funcionamiento normal.
127
Manual del usuario del CIBANO 500
6.3 Limpieza
Aviso: Antes de limpiar el CIBANO 500 y sus accesorios, desconecte siempre
los dispositivos.
Para limpiar el CIBANO 500 y sus accesorios, emplee un paño humedecido con
isopropanol.
128
Resolución de problemas
7 Resolución de problemas
7.1 Conexión con el CIBANO 500
Si el dispositivo CIBANO 500 al que desea conectarse no aparece en la lista de
dispositivos disponibles, proceda de la siguiente manera:
1. Haga clic en el botón Iniciar OMICRON Device Browser .
2. En la ventana OMICRON Device Browser, busque el dispositivo al que
desea conectarse y lea su dirección IP.
3. En la vista de inicio, haga clic en Más, debajo del botón Conectar y, a
continuación, haga clic en Añadir dispositivo manualmente.
129
Manual del usuario del CIBANO 500
130
Datos técnicos
8 Datos técnicos
8.1 Especificaciones del CIBANO 500
Todos los valores de entrada/salida están garantizados durante un año a una
temperatura ambiente de 23 ºC ± 5 ºC/73 ºF ± 10 ºF, tras un tiempo de
calentamiento superior a 25 minutos y en un rango de frecuencia de 45 Hz a
65 Hz o CC. Los valores de precisión indican que el error es inferior a
± (valor obtenido × error de lectura [rd] + fondo de escala del rango × error de
fondo de escala [fs]). Para las tensiones de la red por debajo de 190 V CA el
sistema está sometido a limitaciones de potencia. Los datos técnicos están
supeditados a cambios sin previo aviso.
131
Manual del usuario del CIBANO 500
Para el CIBANO 500, se requiere CAT I a CAT III según la aplicación. Todas las
entradas son CAT III para altitudes sobre el nivel del mar inferiores a 2.000 m.
Existen algunas limitaciones entre 2.000 m y 5.000 m de altitud.
CAT I es necesaria cuando la tensión medida se genera por la propia unidad de
prueba. No se mide ninguna tensión de otras fuentes. Al medir en interruptores
totalmente desconectados de la instalación de la subestación, CAT I es
suficiente.
CAT II es necesaria cuando se hacen mediciones dentro de dispositivos
eléctricos o entre el suministro de red y los dispositivos.
CAT III es necesaria cuando se hacen mediciones en instalaciones eléctricas
como cúbicos centrales que siguen conectados a la batería de la estación o a
la red.
Tabla 8-4 Entrada de tensión (V IN) CAT III1
Entrada Rango Exactitud2
Entrada CC 0…420 V 0,5% rd + 0,5% fs
Entrada CA 0…300 V 0,5% rd + 0,5% fs
1. De 2.000 m a 5.000 m de altitud, cumplimiento de la CAT III solo con media tensión
2. Significa "exactitud típica"; el 98% de todas las unidades tienen una exactitud que es mejor que
la especificada.
132
Datos técnicos
133
Manual del usuario del CIBANO 500
134
Datos técnicos
135
Manual del usuario del CIBANO 500
136
Datos técnicos
137
Manual del usuario del CIBANO 500
138
Accesorios
9 Accesorios
9.1 Módulo CB MC2
9.1.1 Uso previsto
El módulo CB MC2 es una sonda para mediciones de resistencia dinámica y
estática y sincronismo en los contactos principales del interruptor. Facilita
mediciones en las cuales la corriente se inyecta a través del interruptor mientras
este se encuentra en operación (disparado o cerrado).
2 × salida de corriente CC
139
Manual del usuario del CIBANO 500
140
Accesorios
141
Manual del usuario del CIBANO 500
142
Accesorios
143
Manual del usuario del CIBANO 500
144
Accesorios
9.2.3 Operación
El Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones tiene tres posiciones de
funcionamiento, como se muestra en la siguiente figura.
145
Manual del usuario del CIBANO 500
9.2.4 Conexión
Para conectar el Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones al sistema
de prueba:
1. Quite la llave de seguridad y guárdela en un lugar seguro para su uso
posterior.
2. Conecte el conector de la interfaz de serie del interruptor a la toma
SAFETY 1 o SAFETY 2 del sistema de prueba, como se muestra en la
siguiente figura.
Nota: Apriete los tornillos del conector de la interfaz de serie con fuerza para
garantizar un contacto estable entre el Interruptor de seguridad a distancia de 3
posiciones y el sistema de prueba.
146
Accesorios
147
Manual del usuario del CIBANO 500
148
OMICRON Service Centers
Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
3550 Willowbend Blvd.
Houston, TX 77054, USA
Tel: +1 713 830-4660
1 800-OMICRON
Fax: +1 713 830-4661
techsupport@omicronusa.com
www.omicronusa.com
Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd.
Suite 2006, 20/F, Tower 2
The Gateway, Harbour City
Kowloon, Hong Kong S.A.R.
Tel: +852 3767 5500
Fax: +852 3767 5400
support@asia.omicron.at
www.omicron.at
149
Manual del usuario del CIBANO 500
150
Índice
ajustes
denominación para el factor de disipación 30
frecuencia nominal predeterminada 30
D
idioma 29 datos mecánicos
interruptor 31 CB MC2 142
perfil para las convenciones de asignación de CIBANO 500 135
nombre 29 Interruptor de seguridad a distancia de 3
unidades 30 posiciones 147
desconexión
Prueba de corriente del motor con el CIBANO 500
B 74, 125
Prueba de resistencia de contacto con el CB MC2
barra 86
estado 32 Prueba de resistencia de contacto con el
título 28 CIBANO 500 51
barra de estado 32 Prueba de resistencia de contacto dinámica con el
barra de título 28 CB MC2 115
botón Prueba de sincronismo con el CB MC2 100
Inicio/fin de medición 14 Prueba de sincronismo con el CIBANO 500 62
Parada de emergencia 14, 17 Prueba de tensión mínima de operación con el
CIBANO 500 68, 120
durabilidad mecánica
C Interruptor de seguridad a distancia de 3
posiciones 147
condiciones ambientales
CB MC2 142
CIBANO 500 135
Interruptor de seguridad a distancia de 3 E
posiciones 147 especificaciones
conexión CB MC2 141
Prueba de corriente del motor con el CIBANO 500 entrada binaria (A) 133
69, 121 entradas de tensión (V IN) 132
Prueba de resistencia de contacto con el CB MC2 fuente de corriente (A y B) 131
81 fuente de tensión (A y B) 131
Prueba de resistencia de contacto con el generales 131
CIBANO 500 47 interfaces 134
Prueba de resistencia de contacto dinámica con el Interruptor de seguridad a distancia de 3
CB MC2 101 posiciones 147
Prueba de sincronismo con el CB MC2 87 interruptores de comando 133
Prueba de sincronismo con el CIBANO 500 52 medición de resistencia 133
Prueba de tensión mínima de operación con el medición interna de salidas 133
CIBANO 500 64, 116 medición interna de salidas (A) 132
medición interna de salidas (B) 132
151
Manual del usuario del CIBANO 500
especificaciones eléctricas
CIBANO 500 134
P
Primary Test Manager para CIBANO 13, 21
inicio 22
F instalación 21
S
I seguridad
IEC/EN 60068-2-27 135, 142, 148 normas 7, 9
IEC/EN 60068-2-6 135, 142, 148
IEC/EN 60529 142, 148
informes 41 T
tareas de usuario 27, 28
L
luces de aviso 14, 16 U
uso previsto
M CB MC2 139
CIBANO 500 13
medición Interruptor de seguridad a distancia de 3
Prueba de corriente del motor con el CIBANO 500 posiciones 144
72, 124
Prueba de mínima excitación con el CIBANO 500
66
Prueba de resistencia de contacto con el CB MC2
V
83 vista
Prueba de resistencia de contacto con el inicio 27
CIBANO 500 48 vista de inicio 27
Prueba de resistencia de contacto dinámica con el
CB MC2 107
Prueba de sincronismo con el CB MC2 93
Prueba de sincronismo con el CIBANO 500 55
Prueba de tensión mínima de operación con el
CIBANO 500 118
O
obtención de ayuda 32
152