You are on page 1of 154

CIBANO 500

Manual del usuario


Manual del usuario del CIBANO 500

Versión del manual: CIBANO500.SP.1


© OMICRON electronics 2013. Todos los derechos reservados.
Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
Todos los derechos reservados, traducción incluida. Para la reproducción de todo tipo, por ejemplo,
fotocopia, microfilmación, reconocimiento óptico de caracteres y/o almacenamiento en sistemas
informáticos, es necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No está permitida la
reimpresión total o parcial.
La información, especificaciones y datos técnicos del producto que figuran en este manual representan
el estado técnico existente en el momento de su redacción y están supeditados a cambios sin previo
aviso.
Hemos hecho todo lo posible para que la información que se proporciona en este manual sea útil,
exacta y completamente fiable. Sin embargo, OMICRON electronics no se hace responsable de las
inexactitudes que pueda haber.
El usuario es responsable de toda aplicación en la que se utilice un producto de OMICRON.
OMICRON electronics traduce este manual de su idioma original (inglés) a otros idiomas. Cada
traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de
discrepancia entre la versión inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá la versión inglesa del
manual.

2
Contenido

Contenido
Utilización de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cualificación de los operadores y normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización del sistema de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Medidas reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2 Conexiones y mandos de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.1 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2.2 Panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.3 Luces de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.4 Botón Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3 Primary Test Manager para CIBANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Esquema de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.1 Conectar el CIBANO 500 al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Encender el CIBANO 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Instalar Primary Test Manager para CIBANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Iniciar Primary Test Manager para CIBANO y conectar con el CIBANO 500 . . 22
3.5 Conectar el CIBANO 500 al equipo en prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Primary Test Manager para CIBANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.1 Barra de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.1 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1.2 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1.3 Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3 Vista Crear nuevas pruebas manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.3.1 Selección de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3.2 Procesamiento de pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3
Manual del usuario del CIBANO 500

4.3.3 Control de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37


4.3.4 Visualización de los resultados de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.3.5 Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4 Vista Abrir pruebas manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.1 Pruebas de interruptores de media tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.1.1 Precauciones de seguridad en la subestación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.1.2 Inicio de la unidad de prueba y del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.1.3 Prueba de resistencia de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1.4 Prueba de sincronismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.1.5 Prueba de resistencia de contacto dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.1.6 Prueba de tensión mínima de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.1.7 Prueba de corriente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.2 Pruebas de interruptores de alta tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.2.1 Precauciones de seguridad en la subestación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.2.2 Inicio de la unidad de prueba y del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.2.3 Pruebas de interruptores con el CIBANO 500 y los módulos CB MC2 . . . . . . 77
5.2.4 Prueba de resistencia de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.2.5 Prueba de sincronismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.2.6 Prueba de resistencia de contacto dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.2.7 Prueba de tensión mínima de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
5.2.8 Prueba de corriente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.1 Actualización del software incorporado al CIBANO 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.2 Actualización del firmware del CIBANO 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6.3 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7.1 Conexión con el CIBANO 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7.2 El CIBANO 500 no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8.1 Especificaciones del CIBANO 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8.2 Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
8.3 Condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8.4 Datos mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8.5 Fiabilidad del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8.6 Conformidad con normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

4
Contenido

8.7 Requisitos del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137


9 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
9.1 Módulo CB MC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9.1.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9.1.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9.2 Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
9.2.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
9.2.2 Instrucciones de seguridad específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
9.2.3 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
9.2.4 Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9.2.5 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
OMICRON Service Centers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151

5
Manual del usuario del CIBANO 500

6
Utilización de este manual

Utilización de este manual


En este Manual del usuario, podrá encontrar toda la información pertinente para
utilizar el sistema de pruebas CIBANO 500 de un modo seguro, adecuado y
eficaz. El Manual del usuario del CIBANO 500 contiene instrucciones de
seguridad importantes para que pueda trabajar con el CIBANO 500, así como
información que le permite familiarizarse con su funcionamiento. Seguir las
instrucciones presentes en este Manual del usuario le ayudará a evitar riesgos,
gastos en reparaciones y posibles períodos de inactividad por un uso incorrecto.
El Manual del usuario del CIBANO 500 siempre debe encontrarse en el lugar en
el que se utilice el CIBANO 500. Los usuarios del CIBANO 500 deben leer este
manual antes de poner en funcionamiento el CIBANO 500 y tener presentes las
instrucciones de seguridad, instalación y funcionamiento que se recogen.
La mera lectura del Manual del usuario del CIBANO 500 no lo exime del deber
de cumplir todas las normas de seguridad nacionales e internacionales
pertinentes al trabajo con equipos de alta tensión.

Cualificación de los operadores y normas de


seguridad
El trabajo con equipos de alta tensión puede ser extremadamente peligroso. Por
lo tanto, únicamente las personas cualificadas, formadas y autorizadas pueden
trabajar con el CIBANO 500. Antes de comenzar el trabajo, establezca
claramente las responsabilidades.
El personal no experimentado en el manejo del CIBANO 500 debe estar en todo
momento bajo la supervisión de un operador experimentado mientras trabaja
con el equipo.
Al realizar pruebas con el CIBANO 500 se deben cumplir todas las instrucciones
de seguridad internas, así como las instrucciones proporcionadas en cualquier
otro documento que resulte pertinente para la seguridad.
Asimismo, siga las normas de seguridad indicadas a continuación, si procede:
• EN 50191 (VDE 0104) "Erection and Operation of Electrical Equipment"
(Instalación y uso de equipos para pruebas eléctricas)
• EN 50110-1 (VDE 0105 Sección 100) "Operation of Electrical Installations"
(Uso de instalaciones eléctricas)
• IEEE 510 "IEEE Recommended Practices for Safety in High-Voltage and
High-Power Testing" (Prácticas recomendadas por el IEEE para seguridad
en pruebas con alta tensión y alta potencia eléctrica)

7
Manual del usuario del CIBANO 500

Símbolos utilizados
En este manual, los siguientes símbolos indican instrucciones de seguridad
para evitar riesgos.

Símbolo Descripción
Advertencia: Posibilidad de daños en los equipos o pérdida de
datos

Aviso: Posibilidad de lesiones físicas o de daños graves en los


equipos

8
Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el sistema de pruebas CIBANO 500 y sus accesorios, lea
detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad. No enciendani utilice
el CIBANO 500 si tiene alguna duda sobre la información de seguridad que
figura en este manual. Si tiene alguna duda sobre las instrucciones de
seguridad, póngase en contacto con OMICRON antes de continuar.
Solo el personal cualificado de los centros de servicio de OMICRON tiene
permiso para realizar tareas de mantenimiento y reparaciones en el
CIBANO 500 y sus accesorios.

Normas de seguridad
Observe siempre las normas de seguridad siguientes:
• Desconecte el equipo en su totalidad.
• Imposibilite una posible reconexión.
• Verifique la ausencia de tensión en la instalación.
• Cortocircuite y ponga la instalación a tierra.
• Establezca la protección correspondiente contra elementos contiguos que
estén bajo tensión.
• Conecte a tierra el equipo en prueba en uno o varios terminales durante la
conexión, las pruebas y la desconexión.

9
Manual del usuario del CIBANO 500

Utilización del sistema de mediciones


A la hora de utilizar el sistema de pruebas CIBANO 500 y sus accesorios, lea
las siguientes instrucciones de seguridad:
• No modifique, amplíe o adapte el CIBANO 500 ni sus accesorios.
• Utilice únicamente accesorios y cables originales del CIBANO 500, y utilice
los accesorios de OMICRON junto con los dispositivos de OMICRON tal y
como se describe en este manual.
• Utilice solo cables de alimentación con la capacidad nominal adecuada.
• No introduzca objetos (como destornilladores) en ninguna toma de entrada
ni de salida.
• No utilice el CIBANO 500 si no ha establecido una conexión firme a tierra
con una sección transversal de al menos 6 mm2. Conecte a tierra la unidad
CIBANO 500 lo más cerca posible del operador.
• El CIBANO 500 solo puede alimentarse con una toma de corriente provista
de conexión a tierra (PE).
• Coloque el sistema de medición de modo que pueda desconectar
fácilmente el CIBANO 500 de la tensión.
• Para usar el CIBANO 500 al nivel de potencia máximo, se recomienda
disponer de un interruptor automático de 16 A para proteger contra las
sobreintensidades de la red de suministro.
• No use extensiones de cable en carretes de cable, ya que el cable puede
recalentarse. En lugar de eso, extienda el cable de la alargadera.
• El símbolo de aviso ubicado en el panel lateral del CIBANO 500 (consulte
Figura 1-2 "Vista lateral del CIBANO 500" en la página 15) indica la
presencia de tensión peligrosa en una de las tomas del CIBANO 500, tanto
de una fuente externa como interna, por ejemplo, de una batería. Si la luz
verde del panel frontal (consulte Figura 1-1 "Vista frontal del CIBANO 500"
en la página 14) está encendida, no se está aplicando ninguna tensión
externa (desconecte todos los cables para asegurarse) y el símbolo de
aviso está parpadeando, el CIBANO 500 está defectuoso. En este caso, no
use el CIBANO 500 y póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON de su región.

10
Instrucciones de seguridad

0…300 V CC,
0...240 V CA
salidas
CIBANO 500

Equipo en
prueba
CB MC2

Área de seguridad Área peligrosa

Figura 1-1 Ejemplo de separación entre las áreas peligrosas y de


seguridad
• Todas las tomas de salida de CA y CC del CIBANO 500 pueden portar
tensiones potenciales letales y generar corrientes potencialmente letales.
Para evitar lesiones personales o daños materiales de gravedad:
– Cuando conecte cables a las tomas de entrada o salida, use cables con
conectores de tipo banana de seguridad de 4 mm que cumplan los
requisitos CAT III, 300 V o, si procede, uno equivalente especialmente
fabricado y suministrado por OMICRON.
– No se sitúe justo al lado o debajo de la conexión del equipo en prueba
para evitar lesiones personales provocadas por la caída de las
abrazaderas (peligro eléctrico y físico).
– Después de encender el CIBANO 500, debería iluminarse en el panel
frontal la luz de aviso roja o verde. Si ambas luces de aviso se iluminan o
permanecen apagadas tras encenderlo, el CIBANO 500 podría estar
defectuoso. En este caso, no use el CIBANO 500 y póngase en contacto
con el centro de servicio OMICRON de su región.
– Introduzca siempre al máximo los conectores.
• Cuando utilice el CIBANO 500 y sus accesorios, asegúrese de que se
cumplen las condiciones ambientales que se especifican en los "Datos
técnicos" del Manual del usuario del CIBANO 500.
• Asegúrese de colocar el equipo de pruebas sobre una base sólida y seca.
• No utilice el CIBANO 500 ni sus accesorios junto a explosivos, gases o
vapores.
• Si el CIBANO 500 o sus accesorios parecen no funcionar correctamente,
deje de utilizarlos y póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON de su región.

11
Manual del usuario del CIBANO 500

Medidas reglamentarias
El Manual del usuario del CIBANO 500 siempre debe encontrarse en el lugar en
el que se utilice el CIBANO 500. Los usuarios del CIBANO 500 deben leer este
manual antes de poner en funcionamiento el CIBANO 500 y tener presentes las
instrucciones de seguridad, instalación y funcionamiento que se recogen.

Aviso: El sistema de pruebas CIBANO 500 y sus accesorios deben utilizarse


tal y como se describe en la sección "Aplicación" del Manual del usuario del
CIBANO 500. Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas.

El fabricante y el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados


de un uso indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y
todos los riesgos.
Seguir las instrucciones que figuran en este Manual del usuario se considera
también parte de las normas.
La rotura del precinto para abrir la carcasa del CIBANO 500 anula todos los
derechos de garantía.

Exención de responsabilidad
Si el equipo recibe un uso distinto al especificado por el fabricante, la protección
con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.

12
Introducción

1 Introducción
1.1 Uso previsto
El CIBANO 500, independientemente de si se ha equipado con sus accesorios
o no, es un sistema de pruebas para llevar a cabo labores de puesta en marcha
y mantenimiento de interruptores. Con el CIBANO 500, se pueden realizar las
siguientes pruebas según la normativa IEC y ANSI:
• Medición de la resistencia del contacto principal (medidor de µΩ).
• Medición de la tensión de activación mínima de las bobinas de cierre y de
disparo.
• Medición del tiempo de contacto resistivo y principal.
• Envío de comandos de cierre y de disparo para llevar a cabo distintas
operaciones:
– abrir (O);
– cerrar (C);
– recierre (OC);
– sin disparo (CO);
– recierre automático (O-CO);
– CO-CO;
– O-CO-CO.
• Medición de resistencia dinámica del contacto principal que permite a los
usuarios llevar a cabo las operaciones enumeradas anteriormente en esta
sección.
• Además de las mediciones de resistencia dinámica y sincronismo, se
pueden incluir también las siguientes mediciones:
– tensión y corriente de las bobinas de cierre y de apertura;
– corriente y tensión del motor;
– prueba de la función de disparo de baja tensión.
El CIBANO 500 solo funciona cuando está conectado a un ordenador externo a
través de una conexión Ethernet. El software Primary Test Manager para
CIBANO le permite definir, parametrizar y ejecutar diferentes pruebas
parcialmente automatizadas.

13
Manual del usuario del CIBANO 500

1.2 Conexiones y mandos de accionamiento


El CIBANO 500 cuenta con las siguientes conexiones y mandos de
accionamiento.

1.2.1 Panel frontal


Botón Parada de emergencia
Pulse el botón para apagar
inmediatamente todas las salidas de
tensión y de corriente.
Consulte 1.2.4 "Botón Parada
de emergencia" en la página 17

Luces de aviso que indican un funcionamiento Botón Inicio/fin de medición


seguro o posibles niveles de tensión y/o corriente Pulse el botón para activar las salidas
peligrosos en las salidas del CIBANO 500 del CIBANO 500 e iniciar la medición.
Consulte Tabla 1-1 "Luces de aviso" en la Pulse el botón una vez más para
página 16. detener la medición.

Figura 1-1 Vista frontal del CIBANO 500

Aviso: No cubra las luces de aviso (por ejemplo, con una libreta). Las luces
de aviso indican posibles peligros. Hacer caso omiso de las señales de aviso
puede causar lesiones personales o la muerte de los usuarios.

14
1.2.2 Panel lateral1
A - SALIDA / ENTRADA (CAT III / 300 V) Símbolo de aviso
Salida/entrada configurable (A) Consulte
Salida: corriente o tensión de CA o CC Tabla 1-1 "Luces de
Entrada: analógica o binaria aviso" en la página 16.
B - SALIDA / ENTRADA V IN (CAT III / 300 V)
(CAT III / 300 V) Entrada de tensión
Salida/entrada configurable (B) analógica / entrada de
Salida: corriente o tensión de CA o CC alimentación externa Terminal de conexión
Entrada: analógica equipotencial a tierra

TRANSFORMADOR
EXTERNO
No conectar.
No se ha asignado
ninguna función.

MÓDULOS
EXTERNOS
Interfaz EtherCAT®1
Tomas RJ-45 para
conectar esclavos
EtherCAT® externos al
CIBANO 500 (opcional)

LED que indican el


estado de la
comunicación
EtherCAT® (opcional)

Interruptor de Protección Toma de corriente


encendido restaurable contra monofásica,
sobreintensidades 100 V - 240 V CA,
de la red de 50/60 Hz
SEGURIDAD suministro
Para conectar las llaves de
seguridad o el Interruptor de SERIE RED
seguridad a distancia de 3 No conectar. No se ha Toma RJ-45 para conectar el
posiciones asignado ninguna función. CIBANO 500 al ordenador

Figura 1-2 Vista lateral del CIBANO 500

1. EtherCAT® es marca comercial registrada y una tecnología patentada con licencia de Beckhoff Automation GmbH,
Alemania.

15
Manual del usuario del CIBANO 500

1.2.3 Luces de aviso


El CIBANO 500 cuenta con las siguientes luces de aviso para indicar un
funcionamiento seguro o posibles peligros.

Tabla 1-1 Luces de aviso


Luz de Descripción Estado del Condiciones de
aviso CIBANO 500 funcionamiento
La luz verde del El CIBANO 500 Estado de funcionamiento
panel frontal está está encendido y seguro siempre y cuando
encendida. funcionando en no se aplique tensión
modo de espera. desde el exterior (siempre
El anillo azul del La prueba está que el símbolo de aviso
botón Inicio/fin de preparada y lista del panel lateral está
medición está para iniciarse. apagado).
encendido.
El anillo azul del Se está ejecutando Estado de
botón Inicio/fin de una prueba. Es funcionamiento
medición está posible que haya peligroso
parpadeando. niveles de corriente
y/o tensión
peligrosos en las
salidas del
CIBANO 500.
La luz roja del panel Se está ejecutando Estado de
frontal está una prueba. Es funcionamiento
parpadeando. posible que haya peligroso
niveles de corriente
y/o tensión
peligrosos en las
salidas del
CIBANO 500.
El símbolo de aviso Existen niveles de Estado de
del panel lateral corriente y/o funcionamiento
está parpadeando. tensión peligrosos peligroso
en las
salidas/entradas
del CIBANO 500
independientes del
estado de la
medición.

16
Introducción

1.2.4 Botón Parada de emergencia


Al pulsar el botón Parada de emergencia, se apagan inmediatamente todas
las salidas del CIBANO 500 y se detienen las mediciones en curso. Después de
pulsar el botón Parada de emergencia, Primary Test Manager para CIBANO
no permite comenzar una medición.
Para reiniciar la medición una vez que se haya solucionado el motivo que dio
lugar a la parada de emergencia, suelte el botón Parada de emergencia
girándolo suavemente y, a continuación, pulse el botón Inicio/fin de medición.

Para obtener información sobre los accesorios del CIBANO 500, consulte el
apartado "Accesorios" del Manual del usuario del CIBANO 500.

1.3 Primary Test Manager para CIBANO


Primary Test Manager para CIBANO es un software de control para
interruptores de pruebas con el sistema de pruebas CIBANO 500. Primary Test
Manager para CIBANO ofrece una interfaz en el ordenador para la unidad de
prueba y proporciona ayuda para configurar el hardware y evaluar las pruebas.
Con Primary Test Manager para CIBANO, puede crear nuevas pruebas
manuales, abrir pruebas manuales y ejecutar las pruebas. Para una prueba
especificada, puede realizar las mediciones con tan solo pulsar el botón
Inicio/fin de medición en el panel frontal del sistema de pruebas CIBANO 500.
Después de haber realizado una prueba, puede generar informes de prueba
exhaustivos. Primary Test Manager para CIBANO puede ejecutarse en un
ordenador de sobremesa o portátil y establece la comunicación con la unidad
de prueba a través de la interfaz Ethernet.
Para obtener información detallada sobre Primary Test Manager para CIBANO,
consulte el apartado "Primary Test Manager para CIBANO" en el Manual del
usuario del CIBANO 500.

17
Manual del usuario del CIBANO 500

18
Esquema de funcionamiento

2 Esquema de funcionamiento
En la siguiente figura se muestra el esquema de funcionamiento del CIBANO 500.

AN

BN

VN
PE

A1
A2
A3

B1
B2
B3

B4

V1
N
L
Amplifica- E/S A E/S B Entrada de
dor externo tensión

4×U
3×U

1×U
Interruptores de comando y
Matriz del interruptor

medición actual

analógico-digital
Conversor
3×I
Amplificadores en modo

Unidad de control
conmutado

III
II
I

Alimentación PC
Interfaces de comunicación
eléctrica incorporado
I1

I2

I3

I4
L

PE

19
Manual del usuario del CIBANO 500

La tabla que aparece a continuación describe los terminales del esquema de


funcionamiento del CIBANO 500.

Tabla 2-1 Terminales del CIBANO 500


Terminal Descripción
Interfaz de red
L Red, fase
N Red, neutro
PE Conexión equipotencial a tierra
Interfaces de comunicación
I1 4 × módulos EtherCAT® externos
I2 1 × Ethernet
I3 1 × serie
I4 2 × seguridad
Amplificador externo
L Amplificador externo, fase
N Amplificador externo, neutro
PE Conexión equipotencial a tierra
E/S A
A1 Entrada/salida A1
A2 Entrada/salida A2
A3 Entrada/salida A3
AN Entrada/salida AN
E/S B
B1 Entrada/salida B1
B2 Entrada/salida B2
B3 Entrada/salida B3
BN Entrada/salida BN
B4 Entrada/salida B4
Entrada de tensión
V1 Entrada de tensión 1
VN Entrada de tensión N

20
Uso

3 Uso
Esta sección describe cómo poner el sistema de pruebas CIBANO 500 en
funcionamiento. El funcionamiento de CIBANO 500 se controla mediante el
software Primary Test Manager para CIBANO. Por consiguiente, antes de poner
en funcionamiento el CIBANO 500, deberá conectar el CIBANO 500 a un
ordenador e instalar Primary Test Manager para CIBANO.

3.1 Conectar el CIBANO 500 al ordenador


El CIBANO 500 se comunica con el ordenador mediante una interfaz Ethernet.
Para conectar el CIBANO 500 al ordenador:
1. Conecte el cable Ethernet que se proporciona a la toma de RED del panel
lateral del CIBANO 500.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al conector Ethernet de su
ordenador.
3. Compruebe si las llaves de seguridad que se suministran con el
CIBANO 500 están conectadas y bloqueadas en los conectores de
SEGURIDAD del panel lateral (consulte Figura 1-2 "Vista lateral del
CIBANO 500" en la página 15).

3.2 Encender el CIBANO 500


Para encender el CIBANO 500:
1. Conecte a tierra el terminal de conexión equipotencial a tierra del
CIBANO 500 (consulte Figura 1-2 "Vista lateral del CIBANO 500" en la
página 15) lo más cerca posible del operador.
2. Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación del panel lateral
del CIBANO 500.
3. Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente.
4. Pulse el interruptor de encendido del panel lateral del CIBANO 500.

3.3 Instalar Primary Test Manager para CIBANO


Para conocer los requisitos mínimos que debe tener su ordenador para ejecutar
el software Primary Test Manager para CIBANO, consulte los "Datos técnicos"
del Manual del usuario del CIBANO 500.
Para instalar Primary Test Manager para CIBANO, introduzca el DVD de
Primary Test Manager para CIBANO en la unidad de DVD de su equipo y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.

21
Manual del usuario del CIBANO 500

3.4 Iniciar Primary Test Manager para CIBANO y


conectar con el CIBANO 500
Para iniciar Primary Test Manager para CIBANO, haga clic en Inicio en la barra
de tareas y, a continuación, haga clic en PTM para CIBANO, o haga doble clic
en el icono PTM para CIBANO del escritorio.
Para conectarse al CIBANO 500, seleccione el dispositivo en la lista y, a
continuación, haga clic en Conectar.

Figura 3-1 Conexión con el CIBANO 500

Si no pudo conectarse al dispositivo CIBANO 500 y la luz verde está encendida


de manera permanente, espere unos segundos y realice una de estas acciones:
• Haga clic en Más, debajo del botón Conectar y, a continuación, haga clic
en Actualizar.
• Pulse F5.
Si el dispositivo CIBANO 500 al que desea conectarse no aparece en la lista de
dispositivos disponibles, siga las instrucciones de 7.1 "Conexión con el
CIBANO 500" en la página 129.
También puede administrar la conexión al CIBANO 500 en la barra de estado
de Primary Test Manager para CIBANO (consulte "Barra de estado" en el
Manual del usuario del CIBANO 500).
Para obtener información sobre la actualización del firmware y el software
incorporado al CIBANO 500, consulte "Mantenimiento" en el Manual del usuario
del CIBANO 500.

22
Uso

3.5 Conectar el CIBANO 500 al equipo en prueba


Aviso: El trabajo en equipos de alta tensión puede ser extremadamente
peligroso. Antes de conectar el CIBANO 500 a un equipo en prueba, respete
las normas de seguridad (consulte "Normas de seguridad" en la página 9) y
todas las leyes y normas de seguridad internas pertinentes.

Puede conectar el CIBANO 500 al equipo en prueba sin desconectar el resto de


componentes de la estación o desconectándolos completamente de la estación
tal y como se muestra en la siguiente figura.

Por ejemplo: Por ejemplo:


relé sala de control

Bobina de Bobina de CIBANO 500


apertura cierre

Figura 3-2 Conexión principal del CIBANO 500 al equipo en prueba

Para conectar el CIBANO 500 al equipo en prueba:


1. Conecte a tierra el terminal de conexión equipotencial a tierra del
CIBANO 500 (consulte Figura 1-2 "Vista lateral del CIBANO 500" en la
página 15) lo más cerca posible del operador.
2. Realice una de las siguientes acciones:
• Compruebe que los puntos de conexión no portan ninguna tensión. Si
hubiera tensión en los puntos de conexión, puede verse afectada la
seguridad del operador pero no supone ningún peligro para la unidad de
prueba. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de
apertura del interruptor sin desconectar el resto de componentes de la
estación. La ventaja de este método es que no necesita modificar el
cableado entre el interruptor y la estación. La desventaja reside en la
dificultad para garantizar que no hay tensión en los puntos de conexión.

23
Manual del usuario del CIBANO 500

Conectar el CIBANO 500 con tensión en el punto de conexión requiere


precauciones especiales de seguridad según las normas nacionales y de
la empresa y OMICRON no lo recomienda explícitamente.
• Desconecte completamente el interruptor de las subestaciones, en los
puntos marcados con las cruces rojas. A continuación, conecte el
CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor. Esto
suele ser fácil en interruptores de media tensión, ya que solo es
necesario retirar un conector, por lo que se recomienda para una máxima
seguridad.
Las siguientes figuras muestran esquemas típicos de medición del
CIBANO 500 para probar interruptores de alta y media tensión. Según los
ajustes de Primary Test Manager para CIBANO, son posibles muchas otras
configuraciones.

A1
A2
A3
AN
CIBANO 500
B1
B2
B4
BN

Bobina de Bobina de
M
apertura cierre

Figura 3-3 Esquema típico de medición para la prueba de sincronismo en


interruptores de media tensión con desconexión completa de la
estación

24
Uso

CB MC2

CB MC2

CB MC2

MÓDULOS A1
EXTERNOS A2 Interruptor
AN
CIBANO 500
B1
B2 AUX 1 AUX 2
B4
BN

Bobina de Bobina de
apertura cierre M

Figura 3-4 Esquema típico de medición para probar interruptores de alta


tensión

25
Manual del usuario del CIBANO 500

26
Primary Test Manager para CIBANO

4 Primary Test Manager para CIBANO


Después de iniciar Primary Test Manager para CIBANO, se abre la vista de
inicio. En la vista de inicio, puede seleccionar diferentes tareas de usuario
diseñadas para asistirle durante las pruebas de diagnóstico de interruptores.

Figura 4-1 Vista de inicio de Primary Test Manager para CIBANO

27
Manual del usuario del CIBANO 500

Primary Test Manager para CIBANO admite las siguientes tareas de usuario.

Tabla 4-1 Selección de las tareas de usuario


Botón Descripción Acción
Crear nuevas pruebas Haga clic en el botón
manuales Crear nuevas pruebas manu
ales para crear una prueba
manual (véase 4.3 "Vista
Crear nuevas pruebas
manuales" en la página 34).

Abrir pruebas manuales Haga clic en el botón


Abrir pruebas manuales
para abrir una prueba manual
(véase 4.4 "Vista Abrir
pruebas manuales" en la
página 42).

4.1 Barra de título


Nota: La barra de título se muestra en todas las vistas de Primary Test Manager
para CIBANO.
En la tabla que aparece a continuación se describen los comandos de la barra
de título.

Tabla 4-2 Comandos de la barra de título


Comando Acción
Inicio Haga clic en Inicio para moverse de cualquier
vista a la vista de inicio.
Ajustes Haga clic en Ajustes para abrir el cuadro de
diálogo Ajustes (véase 4.1.1 "Ajustes" en la
página 29).
Ayuda Haga clic en Ayuda para abrir el Manual del
usuario del CIBANO 500 (véase 4.1.2 "Ayuda" en
la página 32).
Acerca de Haga clic en Acerca de para abrir el cuadro de
diálogo Acerca de (véase 4.1.3 "Acerca de" en la
página 32).

28
Primary Test Manager para CIBANO

4.1.1 Ajustes
En el cuadro de diálogo Ajustes, puede realizar varios ajustes de
Primary Test Manager para CIBANO para que se adapte a las convenciones de
su región. Para abrir el cuadro de diálogo Ajustes, haga clic en Ajustes en la
barra de título.

Advertencia: El cambio de los ajustes en el cuadro de diálogo Ajustes afecta


a todos los datos de Primary Test Manager para CIBANO.

Nota: Después de cambiar un ajuste, debe reiniciar Primary Test Manager para
CIBANO para que el ajuste tenga efecto.
El cuadro de diálogo Ajustes muestra las zonas general, de ajustes globales y
de interruptores.
Zona general En la zona general del cuadro de diálogo Ajustes puede establecer el idioma
de Primary Test Manager para CIBANO, el perfil para las convenciones de
asignación de nombre y el modo de depuración de errores.

Figura 4-2 Cuadro de diálogo Ajustes: zona general

Para establecer el idioma de Primary Test Manager para CIBANO, seleccione


el idioma que prefiera en la lista Idioma.
Con Primary Test Manager para CIBANO, puede usar perfiles predefinidos y
crear sus propios perfiles para las convenciones de asignación de nombre.
Nota: Primary Test Manager para CIBANO establece el perfil por defecto en
función de los ajustes regionales de su ordenador.
Para establecer un perfil, seleccione el perfil que desea usar en la lista Perfiles.
Para crear su propio perfil:
1. Haga clic en Crear perfil personalizado.

29
Manual del usuario del CIBANO 500

2. En el cuadro de diálogo Crear perfil personalizado, escriba el nombre del


perfil.
3. En la zona de ajustes globales, ajuste las opciones globales (véase "Zona
de ajustes globales" más adelante en esta sección).
4. En la zona de interruptores, establezca las convenciones de asignación de
nombre para el interruptor (véase "Zona de interruptores" más adelante en
esta sección).
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes.
Para eliminar su propio perfil, seleccione el perfil en la lista Perfiles y, a
continuación, haga clic en Eliminar perfil actual.
Zona de En la zona de ajustes globales del cuadro de diálogo Ajustes, puede establecer
ajustes globales la frecuencia nominal predeterminada, la denominación para el factor de
disipación y las unidades de sus propios perfiles.

Figura 4-3 Cuadro de diálogo Ajustes: zona de ajustes globales

Nota: El factor de disipación y la tangente delta (tan δ) son características


idénticas del activo principal sometido a prueba. Para su comodidad, podrá
utilizar el nombre que usted designe con Primary Test Manager para CIBANO.
Esta opción no tiene mucha importancia actualmente, pero será relevante para
futuras aplicaciones.

30
Primary Test Manager para CIBANO

Zona de En la zona de los interruptores del cuadro de diálogo Ajustes, puede establecer
interruptores las combinaciones de nombres de terminales para los interruptores.

Figura 4-4 Cuadro de diálogo Ajustes: zona de interruptores

Nota: Algunos de estos ajustes no tienen ningún efecto en la versión actual de


Primary Test Manager para CIBANO, pero se recomienda realizar los ajustes
correctamente porque son relevantes para futuras versiones del software.

31
Manual del usuario del CIBANO 500

4.1.2 Ayuda
En el cuadro de diálogo Ayuda, puede abrir el Manual del usuario del
CIBANO 500. Para abrir el cuadro de diálogo Ayuda, haga clic en Ayuda en la
barra de título.

Figura 4-5 Cuadro de diálogo Ayuda


4.1.3 Acerca de
El cuadro de diálogo Acerca de muestra la versión de Primary Test Manager
para CIBANO y la información de licencia de código abierto. Para abrir el cuadro
de diálogo Acerca de Primary Test Manager, haga clic en Acerca de en la
barra de título.

4.2 Barra de estado


Nota: La barra de estado se muestra en todas las vistas de
Primary Test Manager para CIBANO.
La barra de estado muestra información acerca del estado del sistema de
pruebas y la versión de software y permite acceder a la función de zoom.
La tabla que aparece a continuación describe los estados del sistema de
pruebas.

Tabla 4-3 Estados del sistema de pruebas


Símbolo Estado
CIBANO 500 está conectado.

CIBANO 500 no está conectado.

En la barra de estado, puede conectarse y desconectarse de un sistema de


pruebas, así como mostrar y actualizar la información de la unidad de prueba.

32
Primary Test Manager para CIBANO

Para conectarse a un sistema de prueba:


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo de CIBANO 500 y
luego haga clic en Conectar.

Figura 4-6 Cuadro de diálogo Conectar al dispositivo

2. En el cuadro de diálogo Conectar al dispositivo, seleccione el sistema de


pruebas en la lista y haga clic en Conectar.
Si no pudo conectarse al dispositivo CIBANO 500 y la luz verde está encendida
de manera permanente, espere unos segundos y haga lo siguiente:
1. Haga clic en Más, debajo del botón Conectar.
2. Haga clic en Actualizar.
Una vez conectado a un sistema de pruebas, aparece el cuadro de diálogo
siguiente.

Figura 4-7 Cuadro de diálogo Conectado al dispositivo

El cuadro de diálogo Conectado al dispositivo muestra información sobre el


sistema de pruebas conectado, los accesorios y la información sobre la licencia.

33
Manual del usuario del CIBANO 500

Para desconectarse de un sistema de pruebas, haga clic con el botón derecho


del ratón en el símbolo CIBANO 500 y luego haga clic en Desconectar.
Para mostrar información acerca del sistema de pruebas conectado, haga clic
con el botón derecho del ratón en el símbolo CIBANO 500 y, a continuación,
haga clic en Mostrar información del instrumento de pruebas.
Para actualizar la información de la unidad de prueba, haga clic con el botón
derecho del ratón en el símbolo CIBANO 500 y, a continuación, haga clic en
Actualizar información de la unidad de prueba.
Nota: También puede abrir los cuadros de diálogo Conectar al dispositivo y
Conectado al dispositivo haciendo doble clic en el símbolo CIBANO 500.

4.3 Vista Crear nuevas pruebas manuales


Primary Test Manager para CIBANO le ayuda a crear nuevas pruebas
manuales ad hoc. Para abrir la vista Crear nuevas pruebas manuales, haga
clic en el botón Crear nuevas pruebas manuales en la vista de inicio.

Figura 4-8 Vista Crear nuevas pruebas manuales

El espacio de trabajo de la vista Crear nuevas pruebas manuales depende


del botón seleccionado en el panel izquierdo. Inicialmente, el espacio de trabajo
se divide en las zonas general, de pruebas y de interruptores.

34
Primary Test Manager para CIBANO

En la zona general, puede administrar la conexión al sistema de pruebas, tal


como se describe en 3.4 "Iniciar Primary Test Manager para CIBANO y conectar
con el CIBANO 500" en la página 22.
En la zona de interruptores, puede seleccionar las pruebas que desea llevar a
cabo, tal como se describe en 4.3.1 "Selección de pruebas" más adelante en
esta sección. Una vez seleccionada una prueba, el espacio de trabajo muestra
la configuración del hardware, los ajustes y las condiciones, así como las zonas
de medición con los datos de la prueba (consulte Figura 4-10 "Vista
Crear nuevas pruebas manuales: Prueba de sincronismo" en la página 36).
Al hacer clic en el botón Pruebas, el espacio de trabajo muestra de nuevo las
zonas general, de pruebas y de interruptores.

Figura 4-9 Botones del panel izquierdo

Nota: Puede cambiar los nombres de pruebas por defecto. Para cambiar el
nombre de una prueba, haga clic en el botón correspondiente del panel
izquierdo y, a continuación, haga clic en el nombre de la prueba.

4.3.1 Selección de pruebas


Para seleccionar una prueba, haga clic en ella en la zona de interruptores. La
prueba seleccionada se abre en el espacio de trabajo y aparece un botón con
el nombre de la prueba en el panel izquierdo.
Para seleccionar otra prueba tiene varias posibilidades:
• Haga clic en el botón +Añadir Nombre de la prueba en el panel
izquierdo para seleccionar la misma prueba.
Nota: Algunos ajustes de la prueba seleccionada anteriormente se
copian a la prueba añadida.
• Haga clic en el botón Pruebas del panel izquierdo y, a continuación,
seleccione la siguiente prueba que desee realizar en la zona de
interruptores.

35
Manual del usuario del CIBANO 500

Nota: Para abrir una prueba seleccionada en cualquier momento, haga clic en
el botón correspondiente del panel izquierdo.
Si hay una prueba abierta, el espacio de trabajo se divide en las áreas
siguientes:
• Configuración del hardware
Muestra los controles específicos de la unidad de prueba. Para obtener
información sobre las opciones de configuración de hardware, consulte
5 "Aplicación" en la página 45.
• Ajustes y condiciones
Muestra los ajustes de la prueba. Para ver la descripción de los ajustes de
prueba, consulte 5 "Aplicación" en la página 45.
• Mediciones
Muestra los datos de medición de forma gráfica o numérica en una tabla.
Para obtener más información, consulte 4.3.4 "Visualización de los
resultados de medición" en la página 38.
Por ejemplo, la figura siguiente muestra la vista
Crear nuevas pruebas manuales cuando la prueba de sincronismo está
abierta.

Figura 4-10 Vista Crear nuevas pruebas manuales: Prueba de


sincronismo

36
Primary Test Manager para CIBANO

4.3.2 Procesamiento de pruebas


Mediante los comandos de la barra de menús, puede procesar las pruebas
seleccionadas. En la tabla que aparece a continuación se describen los
comandos de la barra de menús.

Tabla 4-4 Comandos de la barra de menús


Comando Acción
Cerrar Cierra todas las pruebas seleccionadas y abre la
vista de inicio. Antes de cerrar las pruebas, puede
guardar los cambios, si los hubiera.
Guardar Guarda todas las pruebas seleccionadas en el
directorio original. Cuando se guarda por primera
vez, debe especificarse el directorio.
Guardar como Guarda todas las pruebas seleccionadas en el
directorio especificado.
Eliminar prueba Elimina la prueba actualmente abierta.

Nota: Las opciones Inicio en la barra de título y Cerrar en la barra de menús


tienen la misma funcionalidad.

4.3.3 Control de pruebas


En la zona de mediciones de Primary Test Manager para CIBANO, puede
controlar la ejecución de pruebas. En la tabla que aparece a continuación se
describen los comandos disponibles.
Tabla 4-5 Comandos de control de pruebas
Comando Acción
Iniciar Inicia la medición seleccionada de la prueba
actualmente abierta.
Iniciar todo Inicia todas las mediciones de la prueba
actualmente abierta.
Parar Para la medición que se está ejecutando.
Detener todo Para todas las mediciones que se están
ejecutando.
Borrar todo Borra los resultados de todas las mediciones de
la prueba actualmente abierta.
Abrir interruptor Abre los contactos principales del interruptor.
Cerrar interruptor Cierra los contactos principales del interruptor.

37
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 4-5 Comandos de control de pruebas (continuación)


Comando Acción
Alimentar motor Inicia el motor del interruptor.
Para detener el motor del interruptor, haga clic en
Parar.
Borrar resultados Borra los resultados de la medición seleccionada.
Eliminar medición Elimina la fila de medición seleccionada.
Añadir medición Añade una nueva fila de medición a la prueba
actualmente abierta.
Nota: No todos los comandos de control de pruebas están disponibles para
todas las pruebas.

4.3.4 Visualización de los resultados de medición


Para visualizar los resultados de medición gráficamente, haga clic en la ficha
Gráfico de la zona de mediciones. La representación gráfica de los resultados
de medición consta de las partes siguientes: cursores, trazos binarios y trazos
analógicos. Primary Test Manager para CIBANO muestra los trazos analógicos
en la vista osciloscópica.

Cursores

Trazos binarios

Trazos analógicos

Figura 4-11 Ejemplo de representación gráfica de los datos de medición

Al hacer clic en la flecha junto a Cursores & Ajustes en la esquina superior


derecha de la ventana, se abre un espacio de trabajo para ajustar los cursores
y las opciones gráficas.

38
Primary Test Manager para CIBANO

Ficha Cursores La representación gráfica proporciona dos cursores para medir los datos de los
trazos analógicos. Para medir los datos en el gráfico en cualquier momento,
mueva los cursores de la parte de cursores de la representación gráfica. En la
ficha Cursores puede ver los resultados de la medición marcados mediante el
cursor 1 (C1), los resultados de la medición marcados mediante el cursor 2 (C2)
y la diferencia entre ambos valores (C2-C1). En la ficha Cursores se muestran
los trazos analógicos medidos seleccionados en la ficha Ajustes (para más
información, consulte "Ficha Ajustes" más adelante en esta sección).

Figura 4-12 Espacio de trabajo Cursores & Ajustes: Ficha Cursores

Ficha Ajustes Para establecer las opciones de visualización que prefiera para los trazos
analógicos, haga clic en la ficha Ajustes.

Figura 4-13 Espacio de trabajo Cursores & Ajustes: Ficha Configuración

Puesto que la representación gráfica puede contener curvas con unidades


diferentes, por ejemplo, voltios, amperios u ohmios, la escala del eje Y no
contiene unidades sino un número sin unidad denominado división (div). En la
ficha Ajustes puede establecer, por ejemplo, cuántos amperios muestra la
representación gráfica por división. Por ejemplo, la curva roja del
Figura 4-11 "Ejemplo de representación gráfica de los datos de medición" en la
página 38 tiene su pico máximo en la tercera división. Puesto que la posición en
el eje Y es 0 y la magnitud es 100 mA/div (véase la figura 4-13), el pico de
corriente de la bobina de disparo es de aprox. 300 mA.

39
Manual del usuario del CIBANO 500

En la ficha Ajustes es posible realizar los siguientes ajustes:

Tabla 4-6 Ajustes de la representación gráfica


Ajuste Descripción
Divisiones Número de divisiones de la representación gráfica
de acuerdo con la regla del eje Y
Mostrar muestras Seleccione la casilla Mostrar muestras para
mostrar solo los valores medidos.
Etiqueta Etiqueta editable del trazo analógico
Color Color del trazo analógico
Unid./div. Número de unidades por división
Posición del eje Y Número de unidades (desvío) en que el trazo
analógico está desplazado de 0
Mostrar Seleccione la casilla Mostrar para mostrar el
trazo analógico.

Nota: Puede guardar todos los cambios realizados en las opciones de


visualización en la ficha Ajustes, excepto por el color. Para guardar las cambios
realizados, haga clic en Guardar en la barra de menús. Los ajustes modificados
se reflejan también en los informes de la prueba.
Para visualizar los datos de medición numéricamente, haga clic en la ficha
Tabla de la zona de mediciones. Para ver una descripción de los datos de
medición, consulte los "Datos de medición" de la prueba correspondiente en
5 "Aplicación" en la página 45.

40
Primary Test Manager para CIBANO

4.3.5 Informes
En la vista Crear nuevas pruebas manuales puede generar informes de las
pruebas. Para generar un informe de prueba, haga clic en el botón Informe del
panel izquierdo.

Figura 4-14 Generación de un informe de prueba


En la tabla que aparece a continuación se describen los datos del informe.
Tabla 4-7 Datos del informe
Datos Descripción
Título Título del informe. Aparece como el encabezado
del informe.
ID del informe1 Identificador del informe
Cliente Cliente al que se dirige el informe
Logotipo Logotipo que va a aparecer en el informe
Para insertar su propio logotipo, haga clic en
Seleccionar imagen y, en el cuadro de diálogo
Abrir archivo de imagen, busque el archivo que
desea insertar en el informe.
Resumen Resumen del informe
1. Generado por defecto por Primary Test Manager para CIBANO.

En Ajustes, puede configurar el informe de pruebas que va a generarse


seleccionando las casillas de verificación respectivas.

41
Manual del usuario del CIBANO 500

Puede generar informes de pruebas como documentos de Microsoft Word o en


formato PDF. Para generar un informe de las pruebas en el formato que
prefiera, haga clic en Informe a Word o Informe como PDF.

4.4 Vista Abrir pruebas manuales


Con Primary Test Manager para CIBANO, puede abrir pruebas manuales
existentes. Para abrir pruebas manuales:
1. Haga clic en el botón Abrir pruebas manuales en la vista de inicio.

Figura 4-15 Cuadro de diálogo Abrir

2. En el cuadro de diálogo Abrir, busque el archivo que desea abrir.

42
Primary Test Manager para CIBANO

Figura 4-16 Vista Abrir pruebas manuales

En la vista Abrir pruebas manuales, se muestran las pruebas abiertas en el


panel izquierdo. Para ver los resultados de las pruebas, haga clic en el botón
correspondiente. Puede agregar nuevas pruebas y generar informes de las
pruebas, tal como se describe en 4.3 "Vista Crear nuevas pruebas manuales"
en la página 34.

43
Manual del usuario del CIBANO 500

44
Aplicación

5 Aplicación
5.1 Pruebas de interruptores de media tensión
Los interruptores de media tensión (MV) se prueban normalmente solo con el
CIBANO 500 (sin los módulos CB MC2). Si desea probar los interruptores MV
con los módulos CB MC2, consulte 5.2 "Pruebas de interruptores de alta
tensión" en la página 75.

5.1.1 Precauciones de seguridad en la subestación


Observe siempre las normas de seguridad siguientes:
• Desconecte el equipo en su totalidad.
• Imposibilite una posible reconexión.
• Verifique la ausencia de tensión en la instalación.
• Cortocircuite y ponga la instalación a tierra.
• Establezca la protección correspondiente contra elementos contiguos que
estén bajo tensión.
• Conecte a tierra el equipo en prueba en uno o varios terminales durante la
conexión, las pruebas y la desconexión.
Separe el área de trabajo como se muestra en Figura 1-1 "Ejemplo de
separación entre las áreas peligrosas y de seguridad" en la página 11 en un
área segura y un área peligrosa mientras se esté ejecutando la prueba.

Aviso: No utilice nunca la unidad de prueba CIBANO 500 si no ha establecido


una conexión firme a tierra con una sección transversal de al menos 6 mm2.
Utilice un punto de tierra lo más próximo posible al operador.

Los interruptores MV típicos se abren y se quitan del soporte según las


especificaciones del fabricante del interruptor y las normas relativas a la
subestación. OMICRON recomienda desconectar completamente el interruptor
de la estación, incluidas las conexiones secundarias, y conectar el interruptor a
tierra en un lado. Puesto que se puede usar el CIBANO 500 para alimentar el
interruptor durante la prueba, de esta forma se garantiza la máxima seguridad.

45
Manual del usuario del CIBANO 500

5.1.2 Inicio de la unidad de prueba y del software


Para poner el CIBANO 500 en funcionamiento e iniciar Primary Test Manager
para CIBANO:
1. Conecte de un modo adecuado los terminales de puesta a tierra del
CIBANO 500 a la conexión a tierra de la subestación.
2. Conecte el CIBANO 500 a un ordenador portátil con el cable Ethernet
suministrado y encienda el portátil.
3. Conecte el CIBANO 500 a la toma de corriente mediante el cable de
alimentación suministrado.
4. Encienda el CIBANO 500 pulsando el interruptor de encendido y apagado
del panel lateral de la toma de corriente. La luz verde de aviso del panel
frontal del CIBANO 500 (véase Figura 1-1 "Vista frontal del CIBANO 500"
en la página 14) parpadea durante unos instantes y luego se apaga durante
aproximadamente un minuto. Cuando la luz se enciende, las salidas del
CIBANO 500 no portan ninguna corriente o tensión peligrosa.
5. Inicie Primary Test Manager para CIBANO y conecte con el CIBANO 500,
tal como se describe en 3.4 "Iniciar Primary Test Manager para CIBANO y
conectar con el CIBANO 500" en la página 22.
Si no pudo conectarse al dispositivo CIBANO 500 y la luz verde está encendida
de manera permanente, espere unos segundos y realice una de estas acciones:
• Haga clic en Más, debajo del botón Conectar y, a continuación, haga clic
en Actualizar.
• Pulse F5.

Figura 5-1 Conexión con el CIBANO 500

Si el dispositivo CIBANO 500 al que desea conectarse no aparece en la lista de


dispositivos disponibles, siga las instrucciones de 7.1 "Conexión con el
CIBANO 500" en la página 129.

46
Aplicación

5.1.3 Prueba de resistencia de contacto


La prueba de resistencia de contacto mide la resistencia estática de los
contactos principales del interruptor.
Un interruptor MV típico cuenta con botones de funcionamiento manual en su
placa frontal para controlar el muelle del interruptor. Si el muelle no está
cargado, cárguelo primero como se describe en 5.1.7 "Prueba de corriente del
motor" en la página 69 y luego cierre el interruptor. No vuelva a abrir el
interruptor ahora.
Conexión

Aviso: Durante la prueba, el CIBANO 500 debe ser la única fuente de


alimentación de los contactos principales del interruptor.

Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:


1. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de
resistencia de contacto.
2. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware.

Figura 5-2 Configuración del hardware de la prueba de resistencia de


contacto

47
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-1 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 Corriente –
2 Corriente –
3 Corriente –
N No conectado en esta prueba
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Corriente +
2 Corriente +
3 Corriente +
N Detección de tensión –
4 Detección de tensión +

3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 al contacto principal del interruptor para una fase,
de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO.

Consejos y trucos: Para una conexión fácil, utilice los cables agrupados
suministrados y conecte el extremo con los cables cortos a las tomas del
CIBANO 500, según las etiquetas de los cables cortos. Conecte dos pinzas
Kelvin con el conector negro individual y con los conectores rojos triples al
extremo con los cables largos. El cable AN negro no es necesario para esta
prueba y permanece desconectado.

I V

Figura 5-3 Esquema principal de la prueba de resistencia de contacto

48
Aplicación

Consejos y trucos: La pinza Kelvin suministrada es la solución ideal para


conectarse a un conductor macizo, como una barra de cobre o similar. Se
recomienda usar solo los conectores de red de las pinzas Kelvin (que es la ruta
de corriente) al conectar con los dedos de contacto de un interruptor MV. Use
una pinza independiente para los cables de detección de tensión (BN y B4),
que se pueden montar más cerca del contacto del interruptor MV. Si la
conexión está correctamente realizada, la resistencia es inferior si las pinzas
de detección de tensión están conectadas más cerca del contacto del
interruptor. La polaridad de la conexión no importa para esta prueba.

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de resistencia de contacto en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-2 Ajustes de la prueba de resistencia de contacto


Ajuste Descripción
CIBANO 500
Corriente de prueba1 Corriente de la prueba (normalmente 100 A)

Rango de V CC2 Rango de medición de tensión de CC


Condiciones de la prueba
Temperatura ambiente3 Temperatura ambiente
Ajustes de evaluación
Manual Haga clic en Manual para seleccionar los ajustes
de evaluación manual.
Automática Haga clic en Automática para seleccionar los
ajustes de evaluación automática.
Haga clic en Editar límites de prueba para
ajustar los límites de evaluación (consulte
Figura 5-4 "Cuadro de diálogo
Editar límites de evaluación automática" en la
página 50).
1. Para interruptores normales, utilice siempre 100 A.
2. Para interruptores normales, se recomienda el rango más bajo. Seleccione un rango superior
solo si el resultado es "infinito".
3. Solo como referencia en el informe, el resultado no se compensa térmicamente.

49
Manual del usuario del CIBANO 500

Figura 5-4 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática

Tabla 5-3 Límites de evaluación automática


Ajuste Descripción
Límites absolutos
R med. ≤ R máx. Límite máximo del valor de resistencia
R med. ≥ R mín. Límite mínimo del valor de resistencia
Límites relativos
R ref. Valor de resistencia de referencia
Temp. ref. Temperatura de referencia
Desv. R ≤ Desviación permitida del valor de resistencia de
referencia

2. En el área de mediciones, seleccione la medición que desea realizar y haga


clic en Iniciar.
El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

3. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.

50
Aplicación

3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y


la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
Nota: Para suspender manualmente la medición en cualquier momento,
pulse el botón Parada de emergencia o el botón Inicio/fin de medición del
panel frontal del CIBANO 500.
4. Una vez finalizada la medición, el símbolo de rayo de Primary Test Manager
para CIBANO deja de parpadear, se enciende la luz de aviso verde y
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición.

Tabla 5-4 Datos de medición de la resistencia de contacto


Datos Descripción
Contacto principal Contacto principal del interruptor sometido a
prueba
I CC Corriente de prueba CC
V CC Tensión medida
R med. Resistencia medida
R mín./R ref.1 Límite mínimo de evaluación/
Valor de resistencia de referencia
R máx./Desv. R Límite máximo de evaluación/
Desviación permitida del valor de resistencia de
referencia
Evaluación Evaluación de medición
1. Según sí se seleccionan los límites de evaluación absolutos o relativos.

5. Conecte el CIBANO 500 al contacto principal del interruptor para la fase


siguiente, de acuerdo con el diagrama de cableado proporcionado por
Primary Test Manager para CIBANO. Para mostrar el diagrama de
cableado, haga clic en el botón Diagrama de cableado. Haga clic en el
diagrama para cerrarlo.
6. Repita los pasos del 1 al 5 para las otras dos fases.
Desconexión No desconecte el interruptor. Déjelo conectado para realizar la siguiente
prueba. Para desconectar el interruptor, consulte "Desconexión" en la
página 74.

51
Manual del usuario del CIBANO 500

5.1.4 Prueba de sincronismo


La prueba de sincronismo mide el sincronismo de contacto del interruptor. En
función de la secuencia seleccionada, el tiempo de apertura, el tiempo de cierre,
el tiempo de reenganche automático, etc. se calculan automáticamente.
Conexión Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:
1. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de
sincronismo.
2. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware.

Figura 5-5 Configuración del hardware de la prueba de sincronismo

52
Aplicación

Tabla 5-5 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
V IN (CAT III / 300 V)
1 Fuente externa o desactivada
N Conexión neutra de V IN
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 Contacto principal A (preferido), cierre A o desactivado
2 Contacto principal B (preferido), cierre B o desactivado
3 Contacto principal C (preferido), cierre C o desactivado
N Conexión neutra común para salidas/entradas en el
grupo A
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Disparo A (preferido), pinza I 1 o desactivado
2 Disparo B, pinza I 2 (preferida) o desactivado
3 Disparo C, pinza I 3 o desactivado (preferido)
N Conexión al punto neutro de las salidas del grupo B
4 Pinza I 4, motor (preferido) o desactivado

3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 a los contactos principales del interruptor para
todas las fases, de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra
en Primary Test Manager para CIBANO.

53
Manual del usuario del CIBANO 500

5. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor


para todas las fases, de acuerdo con el diagrama de cableado que se
muestra en Primary Test Manager para CIBANO.

A1
A2
A3
AN
CIBANO 500
B1
B2
B4
BN

Bobina de Bobina de
apertura M
cierre

Figura 5-6 Conexión del CIBANO 500 al interruptor para la prueba de


sincronismo

Advertencia: No conecte nunca el CIBANO 500 entre el contacto AUX de las


bobinas de cierre y de disparo, respectivamente, y las propias bobinas. Estos
contactos garantizan que la tensión aplicada a las bobinas no sea aplique
durante un tiempo muy largo. De lo contrario, las bobinas pueden resultar
dañadas.

Advertencia: Compruebe que las bobinas CC están conectadas con la


polaridad correcta. La mayoría de bobinas tienen diodos de marcha libre que
pueden verse dañados si se invierte la polaridad de la tensión.

6. Según los requisitos de la prueba, conecte el CIBANO 500 al motor del


interruptor.
7. En una prueba típica de un interruptor MV, el motor se alimenta desde el
CIBANO 500. Para ello, haga clic en la toma B4 de la configuración de
hardware y luego haga clic en Motor. Después, conecte la toma B4 del
panel lateral del CIBANO 500 al contacto de fase o "+" del motor, y la toma
BN al contacto neutro o "-" del motor.

54
Aplicación

Medición Para realizar una medición:

1. Introduzca los ajustes de la prueba de sincronismo en


Primary Test Manager para CIBANO.
Tabla 5-6 Ajustes de la prueba de sincronismo
Ajuste Descripción
CIBANO 500
Alimentación de la Haga clic en CIBANO 500 para alimentar la bobina
bobina con con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar las
bobinas con la fuente conectada a V IN.
Tensión de Tensión de la alimentación eléctrica de la bobina
alimentación de la Haga clic en CA o CC para la tensión de alimentación
bobina1 de la bobina CA o CC, respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica de la bobina
CA
Otro
Velocidad de Velocidad de muestreo de la medición
muestreo
Ajustes de evaluación
Manual Haga clic en Manual para seleccionar los ajustes de
evaluación manual.
Automática Haga clic en Automática para seleccionar los ajustes
de evaluación automática.
Haga clic en Editar límites de prueba para ajustar
los límites de evaluación.
En el cuadro de diálogo Editar límites
de evaluación automática, haga clic en
Límites absolutos(consulte Figura 5-7 "Cuadro de
diálogo Editar límites de evaluación automática:
límites absolutos" en la página 57) o en
Límites relativos (consulte Figura 5-8 "Cuadro de
diálogo Editar límites de evaluación automática:
límites relativos" en la página 58) para seleccionar
límites absolutos o relativos, respectivamente.

55
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-6 Ajustes de la prueba de sincronismo (continuación)


Ajuste Descripción
Alimentación del motor
Alimentación del Haga clic en CIBANO 500 para alimentar el motor con
motor con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa si el motor se alimenta
desde la batería o la alimentación de la estación sin
ninguna conexión al CIBANO 500 o si la batería de la
estación está conectada a la sección V IN y se
alimenta, por ejemplo, a través de la toma B4.
Tensión de Tensión de la alimentación eléctrica del motor
alimentación del Haga clic en CA o CC para la tensión de alimentación
motor1 del motor CA o CC, respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica del motor CA
Secuencia
O Realizar una secuencia de apertura
C Realizar una secuencia de cierre
OC2 Realizar una secuencia de recierre

CO2 Realizar una secuencia de reenganche automático

O-CO2 Realizar una secuencia de recierre automático

CO-CO3 Realizar una secuencia CO-CO

O-CO-CO3 Realizar una secuencia O-CO-CO

1. Solo disponible si se selecciona el CIBANO 500 como fuente


2. Consulte Tabla 5-9 "Secuencias de la prueba de sincronismo" en la página 59.
3. No recomendado para interruptores MV

56
Aplicación

Figura 5-7 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática:


límites absolutos

Tabla 5-7 Límites de evaluación absolutos


Ajuste Descripción
Tiempos de funcionamiento
t mín. Límite de tiempo de funcionamiento mínimo
t máx. Límite de tiempo de funcionamiento máximo
Corrientes de la bobina
I mín. Límite de corriente de la bobina mínimo
I máx. Límite de corriente de la bobina máximo

57
Manual del usuario del CIBANO 500

Figura 5-8 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática:


límites relativos

Tabla 5-8 Límites de evaluación relativos


Ajuste Descripción
Tiempos de funcionamiento
t ref. Valor de referencia de tiempo de funcionamiento
Desv. –t Desviación negativa permitida
Desv. +t Desviación positiva permitida
Corrientes de la bobina
I ref. Valor de referencia de corriente de la bobina
Desv. –I Desviación negativa permitida
Desv. +I Desviación positiva permitida

58
Aplicación

La tabla que aparece a continuación describe las secuencias de la prueba de


sincronismo.

Tabla 5-9 Secuencias de la prueba de sincronismo


Secuencia Acción
O Con esta secuencia se mide el tiempo de apertura del
interruptor. Solo se recomienda realizar la prueba dos veces
para la secuencia O y C, una vez con tensión nominal y otra
con el 20 % de subtensión, para garantizar la funcionalidad del
interruptor para una estación con poca batería.
C Esta es la secuencia para medir el tiempo de cierre del
interruptor.
OC Con esta secuencia se simula una operación de cierre
después de disparar el interruptor para despejar un fallo.
Al principio, el interruptor debe estar en la posición cerrada. Un
comando de disparo inicia la secuencia, seguido por un tiempo
muerto para despejar el fallo; y, por último, un comando de
cierre debe cerrar el interruptor. Esta secuencia también se
denomina tiempo de recierre. Para determinar el tiempo de
recierre mínimo que puede proporcionar el interruptor, el
comando de cierre se aplica mientras el interruptor ejecuta una
operación de apertura. A continuación, el interruptor se cerrará
después de abrirse lo más rápido posible.

59
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-9 Secuencias de la prueba de sincronismo (continuación)


Secuencia Acción
CO Con esta secuencia se simula una operación de disparo
después de cerrar el interruptor bajo una condición de fallo
(libre de disparo) o se verifica el correcto funcionamiento del
sistema antibombeo
Para probar el tiempo libre de disparo, el interruptor debe estar
en posición abierta antes de iniciar la prueba. El interruptor se
cierra y, a continuación, mientras la operación de cierre sigue
en curso, se envía un comando de apertura. Entonces el
interruptor se abre lo más rápido posible.
Para probar la función antibombeo del interruptor, este debe
estar en posición cerrada antes de iniciar la prueba. Para esta
prueba, se establece un tiempo de apertura más breve
(normalmente 200 ms) que el tiempo de cierre (normalmente
400 ms). Compruebe que el tiempo final se ha incrementado
para que la secuencia de prueba cubra toda la duración del
comando de cierre (normalmente 190 ms como mínimo).
Cuando se envía el comando de cierre, el interruptor ya está
cerrado, lo que inicia la función antibombeo. A continuación,
se envía un comando de apertura y se dispara el interruptor. El
comando de cierre sigue activo cuando finaliza el comando de
disparo, pero el interruptor no debería "bombear", de modo
que no debería cerrarse de nuevo.
O-CO Con esta secuencia se simula una secuencia de recierre (OC)
bajo una condición de fallo. Si el fallo no se despeja, el
interruptor debe abrirse (O) inmediatamente y permanecer en
esta posición.
Al principio, el interruptor debe estar en la posición cerrada. La
secuencia empieza con un comando de disparo; después de
un tiempo muerto los comandos de cierre y disparo (CO)
deben aplicarse al mismo tiempo.

2. Mediante los botones Abrir interruptor, Cerrar interruptor y


Alimentar motor del área de mediciones de Primary Test Manager para
CIBANO, puede comprobar si todos los cables están conectados
correctamente y llevar el interruptor al estado adecuado. Por ejemplo, para
probar una secuencia O, el interruptor debe estar cerrado y el muelle
cargado.

60
Aplicación

3. En el área de mediciones, haga clic en Iniciar.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

4. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
Nota: Para suspender manualmente la medición en cualquier momento,
pulse el botón Parada de emergencia o el botón Inicio/fin de medición del
panel frontal del CIBANO 500.
5. Una vez finalizada la medición, el símbolo de rayo de Primary Test Manager
para CIBANO deja de parpadear, se enciende la luz de aviso verde y
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición.
Los datos de medición del sincronismo dependen de la secuencia de los
comandos de disparo y de cierre. En la siguiente tabla se describen los
datos de todas las secuencias de medición.

61
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-10 Datos de medición de sincronismo


Datos Descripción
Tiempos de funcionamiento del disyuntor
Tiempo de apertura Tiempo de apertura del contacto1
Sincr. de apertura Tiempo de sincronización de apertura1
Tiempo de cierre Tiempo de cierre del contacto1
Sincr. de cierre Tiempo de sincronización de cierre1
Tiempo de recierre Tiempo de recierre del contacto de la operación
OC1
Tiempo libre de disparo. Tiempo libre de disparo del contacto de la
operación CO y O-CO1
Tiempo libre de disparo 2 Segundo tiempo de disparo libre del contacto de
la operación CO-CO y O-CO-CO1
Tiempo de pausa Tiempo de pausa del contacto de la operación
O-CO, CO-CO y O-CO-CO1
t mín./t ref.2 Límite de tiempo de funcionamiento mínimo/
Valor de referencia de tiempo de funcionamiento
t máx./desv. t2 Límite de tiempo de funcionamiento máximo/
Desviación del tiempo de funcionamiento
Evaluación Evaluación de tiempos de funcionamiento
Características de la bobina
Corriente pico Valor de pico de corriente a través de una bobina
de cierre o de disparo
Evaluación Evaluación de características de la bobina
1. Los tiempos de funcionamiento se calculan por contacto, fase o interruptor.
2. Depende de los límites de evaluación absolutos o relativos seleccionados.

Desconexión No desconecte el interruptor. Déjelo conectado para realizar la siguiente


prueba. Para desconectar el interruptor, consulte "Desconexión" en la
página 74.

62
Aplicación

5.1.5 Prueba de resistencia de contacto dinámica


La prueba de resistencia de contacto dinámica no se realiza normalmente en
interruptores MV y solo puede realizarse con los módulos CB MC2 conectados
con el CIBANO 500. Para obtener más información, consulte 5.2.6 "Prueba de
resistencia de contacto dinámica" en la página 101.

63
Manual del usuario del CIBANO 500

5.1.6 Prueba de tensión mínima de operación


La prueba de tensión mínima de operación determina la tensión mínima
necesaria para disparar o cerrar el interruptor. Mediante la fuente de
alimentación interna del CIBANO 500, la tensión de alimentación de la bobina
se incrementa paso a paso a través de una secuencia de prueba, hasta que el
interruptor opere.
Nota: Para ejecutar la prueba de tensión mínima de operación se requiere una
licencia. Sin la licencia, puede configurar la prueba pero, después de pulsar el
botón Iniciar, Primary Test Manager para CIBANO deja de funcionar y aparece
un mensaje indicando que falta la licencia.
Para obtener la licencia, póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON de su región.
Conexión Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:
1. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de tensión
mínima de operación.
2. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware.
Frecuentemente puede dejar los cables tal como estaban conectados en la
prueba anterior. Las tomas que no se utilizan pueden permanecer
conectadas.

Figura 5-9 Configuración del hardware de la prueba de tensión mínima de


operación.

64
Aplicación

Tabla 5-11 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
V IN (CAT III / 300 V)1
1 Fuente externa o desactivada
N Conexión neutra de V IN
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 Motor o desactivado (preferido)
2 Motor o desactivado (preferido)
3 Motor o desactivado (preferido)
N Conexión al punto neutro común para
salidas/entradas en el grupo A
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Disparo
2 Cerrar
N Conexión al punto neutro común para
salidas/entradas en el grupo B
4 Motor (preferido) o desactivado
1. No se puede utilizar para alimentar la bobina de disparo o de cierre, ya que se necesita una
tensión variable, pero se puede utilizar para alimentar el motor.

3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor,
de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO y en Figura 5-6 "Conexión del
CIBANO 500 al interruptor para la prueba de sincronismo" en la página 54.

65
Manual del usuario del CIBANO 500

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de tensión mínima de operación en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-12 Ajustes de la prueba de tensión mínima de operación


Ajuste Descripción
CIBANO 500
Tensión nominal de Tensión nominal de la alimentación eléctrica de la
alimentación de la bobina
bobina Haga clic en CA o CC para la tensión de alimentación
de la bobina CA o CC, respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica de la bobina
CA
Secuencia de prueba
Tensión inicial de Tensión inicial de la secuencia de prueba automática
alimentación de la para determinar la tensión mínima de operación
bobina
Tensión final de Tensión final de la secuencia de prueba automática
alimentación de la para determinar la tensión mínima de operación
bobina
Escalón de tensión Incremento escalonado de la tensión de la secuencia
de alimentación de la de prueba automática
bobina
Duración del impulso Duración del impulso de comando de la secuencia de
de comando prueba automática
Ajustes de evaluación
Manual Haga clic en Manual para seleccionar los ajustes de
evaluación manual.
Automática Haga clic en Automática para seleccionar los ajustes
de evaluación automática.
Haga clic en Editar límites de prueba para ajustar los
límites de evaluación (consulte Figura 5-10 "Cuadro
de diálogo Editar límites de evaluación automática" en
la página 67).

66
Aplicación

Tabla 5-12 Ajustes de la prueba de tensión mínima de operación


Ajuste Descripción
Alimentación del motor
Alimentación del Haga clic en CIBANO 500 para alimentar el motor con
motor con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar el motor
externamente.
Tensión de Tensión de la alimentación eléctrica del motor
alimentación del Haga clic en CA o CC para la tensión de alimentación
motor1 del motor CA o CC, respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica del motor CA
1. Solo disponible si se selecciona el CIBANO 500 como fuente

Figura 5-10 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática

Tabla 5-13 Límites de evaluación automática


Ajuste Descripción
Límites absolutos
Excitación V ≥ V mín. Valor mínimo de la tensión de operación
Operación V ≤ V máx. Límite máximo de la tensión de operación
Límites relativos
V ref. Tensión de operación de referencia
Desv. V ≤ Desviación permitida de la tensión de operación
de referencia

2. Mediante los botones Abrir interruptor, Cerrar interruptor y


Alimentar motor del área de mediciones de
Primary Test Manager para CIBANO, puede comprobar si todos los cables
están conectados correctamente y llevar el interruptor al estado adecuado.

67
Manual del usuario del CIBANO 500

Para probar la tensión mínima de operación mediante la secuencia de


apertura, el interruptor debe estar cerrado, y viceversa.
3. En el área de mediciones, seleccione la medición que desea realizar y haga
clic en Iniciar. El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está
encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

4. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
Nota: Para suspender manualmente la medición en cualquier momento,
pulse el botón Parada de emergencia o el botón Inicio/fin de medición del
panel frontal del CIBANO 500.
Nota: Si conecta, por ejemplo, tres bobinas de tres fases en paralelo, es
posible que no todas funcionen con la misma tensión. En este caso, la
prueba se ejecutará hasta que funcione la última fase y se mostrará la
tensión más elevada (el peor caso).
5. Una vez finalizada la medición, el símbolo de rayo de Primary Test Manager
para CIBANO deja de parpadear, se enciende la luz de aviso verde y
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición.

Tabla 5-14 Datos de la medición de mínima excitación


Datos Descripción
N.º Número de la medición
Operación Disparo o cierre
V de operación Tensión de operación del interruptor sometido a prueba
V mín./V ref.1 Límite de evaluación

V máx./desv. V1 Límite de evaluación


Evaluación Evaluación de medición
1. Depende de los límites de evaluación absolutos o relativos seleccionados.

Desconexión No desconecte el interruptor. Déjelo conectado para realizar la siguiente


prueba. Para desconectar el interruptor, consulte "Desconexión" en la
página 74.

68
Aplicación

5.1.7 Prueba de corriente del motor


La prueba de corriente del motor registra las tensiones y corrientes de
alimentación del motor o los motores de carga del interruptor.
Nota: Para ejecutar la prueba de corriente del motor se requiere una licencia.
Sin la licencia, puede configurar la prueba pero, después de pulsar el botón
Iniciar, Primary Test Manager para CIBANO deja de funcionar y aparece un
mensaje indicando que falta la licencia.
Para obtener la licencia, póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON de su región.
Conexión Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:
1. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de corriente
del motor.
2. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware.
3. Si no se ha establecido ya en la prueba de sincronismo, haga clic en la toma
A1 de la configuración del hardware y, a continuación, haga clic en
Desactivado. A continuación, haga clic en la toma B4 y en Motor. Después
de establecer la configuración del hardware, conecte la toma B4 del panel
lateral del CIBANO 500 al contacto de fase o "+" del motor, y la toma BN al
contacto neutro o "-" del motor.

69
Manual del usuario del CIBANO 500

Figura 5-11 Configuración del hardware de la prueba de corriente del motor

Nota: Puede controlar tres motores de interruptor de manera simultánea.


En este caso, conecte el contacto de fase del motor 1 en la toma A1, el
contacto de fase del motor 2 en la toma A2, el contacto de fase del motor 3
en la toma A3 y los contactos neutros del motor en la toma AN.

Tabla 5-15 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
V IN (CAT III / 300 V)
1 Fuente externa o desactivada
N Conexión neutra de V IN
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 Motor A o desactivado
2 Motor B o desactivado
3 Motor C o desactivado

70
Aplicación

Tabla 5-15 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
N Conexión neutra común para salidas/entradas en
el grupo A
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Disparo o desactivado
2 Cierre o desactivado
N Conexión neutra a salidas del grupo B
4 Motor o desactivado

4. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
5. Conecte el CIBANO 500 al motor del interruptor, de acuerdo con el
diagrama de cableado que se muestra en Primary Test Manager para
CIBANO.

Motor (por ejemplo, B4)

Motor

Interruptor de posición final

Común (por ejemplo, BN)

Figura 5-12 Conexión del CIBANO 500 al interruptor para la prueba de


corriente del motor (el interruptor de posición final se abre
cuando el muelle está cargado).

71
Manual del usuario del CIBANO 500

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de corriente del motor en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-16 Ajustes de la prueba de corriente del motor


Ajuste Descripción
Alimentación del motor
Alimentación del motor Haga clic en CIBANO 500 para alimentar el motor
con con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar el
motor externamente.
Tensión de alimentación Tensión de la alimentación eléctrica del motor
del motor1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación del motor CA o CC,
respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica del motor
CA
Alimentación de la bobina
Alimentación de la bobina Haga clic en CIBANO 500 para alimentar la
con bobina con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar la
bobina externamente.
Tensión de alimentación Tensión de la alimentación eléctrica de la bobina
de la bobina1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación de la bobina CA o CC,
respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica de la
bobina CA
Otro
Velocidad de muestreo Velocidad de muestreo de la medición
1. Solo disponible si se selecciona el CIBANO 500 como fuente

2. En el área de mediciones, haga clic en Iniciar.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

72
Aplicación

3. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
Nota: La medición no se detiene automáticamente. En caso de emergencia,
puede suspender la medición manualmente en cualquier momento. Para
ello, pulse el botón Parada de emergencia del panel frontal del
CIBANO 500.
4. Una vez finalizado el proceso de carga (se indica al pararse el motor del
interruptor), pulse el botón Inicio Fin del panel frontal del CIBANO 500 para
detener la medición.
El símbolo de un rayo en Primary Test Manager para CIBANO deja de
parpadear, se enciende la luz de aviso verde y Primary Test Manager para
CIBANO muestra los resultados de la medición.
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición
de la prueba de corriente del motor únicamente de manera gráfica. En la
siguiente figura se muestra un ejemplo de los resultados de la prueba de
corriente del motor.

Figura 5-13 Ejemplo de resultados de la prueba de corriente del motor

73
Manual del usuario del CIBANO 500

Desconexión Nota: No desconecte el equipo en prueba del CIBANO 500 si tiene previsto
realizar más mediciones.
Para desconectar el equipo en prueba del CIBANO 500:
1. Pulse el botón Parada de emergencia del panel frontal del CIBANO 500.
2. Desconecte todos los cables del interruptor.
3. Desconecte todos los cables del CIBANO 500.
4. Apague el CIBANO 500 pulsando el interruptor de encendido y apagado del
panel lateral del CIBANO 500.
5. Desconecte el cable de alimentación.
6. Quite la conexión a tierra equipotencial como la última conexión que se
quita, primero del lado de la subestación y luego del CIBANO 500.

Aviso: Después de desconectar el CIBANO 500 completamente del


interruptor, accione el interruptor manualmente mediante sus botones de
operación hasta que se descarguen los muelles.

74
Aplicación

5.2 Pruebas de interruptores de alta tensión


Los interruptores de alta tensión (HV) se prueban normalmente con los módulos
CB MC2 conectados al CIBANO 500. Si desea probar los interruptores HV sin
los módulos CB MC2, consulte 5.1 "Pruebas de interruptores de media tensión"
en la página 45. En ese caso, lea ambas secciones detenidamente y utilice
Primary Test Manager para CIBANO tal como se describe en 5.1 "Pruebas de
interruptores de media tensión" en la página 45, pero tenga en cuenta las
normas de seguridad y los consejos y trucos relevantes para probar los
interruptores HV.

5.2.1 Precauciones de seguridad en la subestación


Aviso: Una descarga eléctrica procedente de un rayo en el equipo en prueba
puede provocar lesiones o incluso la muerte al personal a cargo de las
pruebas. No conecte la unidad de prueba al equipo en prueba si existe la
posibilidad de que se descargue una tormenta eléctrica sobre cualquier parte
del sistema a probar.

Observe siempre las normas de seguridad siguientes:


• Desconecte el equipo en su totalidad.
• Imposibilite una posible reconexión.
• Verifique la ausencia de tensión en la instalación.
• Cortocircuite y ponga la instalación a tierra.
• Establezca la protección correspondiente contra elementos contiguos que
estén bajo tensión.
• Conecte a tierra el equipo en prueba en uno o varios terminales durante la
conexión, las pruebas y la desconexión.

Aviso: Compruebe que el interruptor que se va a probar está conectado a


tierra en ambos extremos de todas las fases antes de continuar con cualquiera
de los pasos siguientes. Compruebe que el interruptor está cerrado para tener
una conexión a tierra adecuada entre los interruptores.

Separe el área de trabajo como se muestra en Figura 1-1 "Ejemplo de


separación entre las áreas peligrosas y de seguridad" en la página 11 en un
área segura y un área peligrosa mientras se esté ejecutando la prueba.
Proteja a los demás del acceso a la zona peligrosa y de un contacto accidental
con piezas activas colocando una barrera apropiada y, si procede, indicadores
luminosos.

75
Manual del usuario del CIBANO 500

Si existe una distancia larga entre la ubicación del CIBANO 500 y la zona
peligrosa (es decir, el equipo en prueba), es necesario que haya una segunda
persona con acceso a un botón adicional de Parada de emergencia.

Aviso: No utilice nunca la unidad de prueba CIBANO 500 si no ha establecido


una conexión firme a tierra con una sección transversal de al menos 6 mm2.
Utilice un punto de tierra lo más próximo posible al operador.

5.2.2 Inicio de la unidad de prueba y del software


Para poner el CIBANO 500 en funcionamiento e iniciar Primary Test Manager
para CIBANO:
1. Conecte de un modo adecuado los terminales de puesta a tierra del
CIBANO 500 a la conexión a tierra de la subestación.
2. Conecte el CIBANO 500 a un ordenador portátil con el cable Ethernet
suministrado y encienda el portátil.
3. Conecte el CIBANO 500 a la toma de corriente mediante el cable de
alimentación suministrado.
4. Encienda el CIBANO 500 pulsando el interruptor de encendido y apagado
del panel lateral de la toma de corriente. La luz verde de aviso del panel
frontal del CIBANO 500 (véase Figura 1-1 "Vista frontal del CIBANO 500"
en la página 14) parpadea durante unos instantes y luego se apaga durante
aproximadamente un minuto. Cuando la luz se enciende, las salidas del
CIBANO 500 no portan ninguna corriente o tensión peligrosa.
5. Inicie Primary Test Manager para CIBANO y conecte con el CIBANO 500,
tal como se describe en 3.4 "Iniciar Primary Test Manager para CIBANO y
conectar con el CIBANO 500" en la página 22.
Si no pudo conectarse al dispositivo CIBANO 500 y la luz verde está encendida
de manera permanente, espere unos segundos y realice una de estas acciones:
• Haga clic en Más, debajo del botón Conectar y, a continuación, haga clic
en Actualizar.
• Pulse F5.

Figura 5-14 Conexión con el CIBANO 500


Si el dispositivo CIBANO 500 al que desea conectarse no aparece en la lista de
dispositivos disponibles, siga las instrucciones de 7.1 "Conexión con el
CIBANO 500" en la página 129.

76
Aplicación

5.2.3 Pruebas de interruptores con el CIBANO 500 y los módulos


CB MC2
Uno o dos En esta sección se describen las pruebas de interruptores con tres módulos
interruptores por CB MC2. Para realizar pruebas con menos módulos CB MC2, consulte "De
fase tres a seis interruptores por fase" más adelante en este capítulo.
Al realizar pruebas de interruptores con uno o dos interruptores por fase, puede
conectar los módulos CB MC2 a todos los interruptores al mismo tiempo, sin
tener que volver a conectarlos durante ninguna de las pruebas siguientes. En
algunas de las secciones siguientes, recomendamos volver a cablear el armario
de control, según el tipo de interruptor, pero no se tiene que volver a cablear
nada en la sección de alta tensión del interruptor.

CB MC2

CB MC2

CB MC2

Figura 5-15 Sección de alta tensión de un interruptor con dos interruptores


por fase con módulos CB MC2 conectados

77
Manual del usuario del CIBANO 500

De tres a seis Si no necesita medir la resistencia estática y el sincronismo de los interruptores


interruptores por individuales, puede seguir las instrucciones de "Uno o dos interruptores por
fase fase", descritas anteriormente en este capítulo, pero puenteando más de un
interruptor al mismo tiempo. Sin embargo, le recomendamos que siga las
instrucciones descritas en esta sección.
Con tres módulos CB MC2, puede probar interruptores con más de dos
interruptores por fase, fase por fase de manera simultánea. Conecte dos o tres
módulos CB MC2, de modo que cada módulo CB MC2 cubra dos interruptores,
tal como se muestra en la figura siguiente.

CB MC2 CB MC2

Figura 5-16 Ejemplo de conexión a la primera fase de un interruptor con


cuatro interruptores por fase

78
Aplicación

Si el interruptor tiene tres accionamientos independientes, también tiene


sentido conectar un accionamiento tras otro. Si el interruptor solo tiene un
mecanismo central o todos los accionamientos están interconectados, todas las
fases funcionan de manera conjunta, pero se mide fase por fase.
Las pruebas que se describen en las secciones siguientes se realizan para la
primera fase, y después para el resto de fases. Si el interruptor tiene un
accionamiento común, no es necesario repetir las pruebas de tensión mínima
de operación y de corriente del motor.

79
Manual del usuario del CIBANO 500

No es necesario probar además el sincronismo entre las fases, aunque si se


requiere, puede hacerlo mediante la conexión de un módulo CB MC2 a cada
fase como una última prueba, puenteando más interruptores con un canal del
módulo CB MC2.

CB MC2

CB MC2

CB MC2

Figura 5-17 Prueba de la sincronismo de la fase del ejemplo anterior

Más de seis Para probar los interruptores con más de seis interruptores por fase, divida las
interruptores por pruebas descritas anteriormente en este capítulo en dos pruebas para cubrir
fase todos los interruptores individualmente.

80
Aplicación

5.2.4 Prueba de resistencia de contacto


La prueba de resistencia de contacto mide la resistencia estática de los
contactos principales del interruptor.
Conexión

Aviso: Durante la prueba, el CB MC2 debe ser la única fuente de alimentación


de los contactos principales del interruptor.

Aviso: Antes de conectar ningún elemento con el interruptor, compruebe que


este está conectado a tierra por ambos extremos en todas las fases y que está
cerrado para tener la conexión a tierra adecuada entre los interruptores.

Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:

Aviso: Conecte primero los cables EtherCAT® al CIBANO 500 y luego al


módulo CB MC2.

1. Conecte el CB MC2 al CIBANO 500 con el cable EtherCAT®.


2. Conecte el CB MC2 al primer o a los dos primeros interruptores del
interruptor.
3. Conecte el CB MC2 al contacto principal del interruptor con las pinzas y los
cables suministrados.

Consejos y trucos: La pinza Kelvin suministrada es la solución ideal para


conectarse a un conductor macizo, como una barra de cobre o similar. Si no
puede realizar la conexión de esta forma, utilice la pinza Kelvin como pinza de
corriente normal solo para la inyección de corriente (conector de 6 mm) y
utilice una pinza cocodrilo independiente para detectar la tensión. Luego
conecte la detección de tensión más cerca del contacto del interruptor que de
la pinza de corriente.
Puesto que en ocasiones resulta complicado conectar al punto central entre
dos interruptores mediante la pinza Kelvin, se suministra un par de pinzas "Y"
con cada módulo CB MC2. Con las pinzas "Y", puede hacer una conexión
alternativa, incluso atravesando pintura con la pinza. En este caso, conecte la
pinza de detección de tensión al otro lado de la carcasa central, opuesta a la
pinza de inyección de corriente.

4. Repita los pasos del 1 al 3 para todos los interruptores que desea probar.

81
Manual del usuario del CIBANO 500

5. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
6. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de
resistencia de contacto.
7. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware y compruebe que Primary Test Manager para CIBANO haya
reconocido todos los módulos CB MC2 conectados.

Figura 5-18 Configuración del hardware de la prueba de resistencia de


contacto

Tabla 5-17 Opciones de configuración del hardware del CB MC2


Módulos externos Opción
Inspección visual Haga clic en el símbolo LED para identificar el módulo
CB MC2 conectado mediante el LED que parpadea.
Nombre1 Nombre editable del módulo CB MC2
Estado de carga Indica el estado de carga del módulo CB MC2.
Canal 1 1 Nombre editable del canal 1.
Haga clic en el símbolo de la toma para activar o
desactivar los canales según las conexiones realizadas.
Canal 21 Nombre editable del canal 2.
Haga clic en el símbolo de la toma para activar o
desactivar los canales según las conexiones realizadas.
1. Este nombre se almacena de forma permanente en la memoria del CB MC2. Por ejemplo,
puede marcar sus módulos CB MC2 con los adhesivos de colores y proporcionarles un nombre
según el color. También puede cambiar el nombre de los módulos CB MC2 según el punto de
conexión.

Para ver el diagrama de conexión básica, consulte Figura 5-3 "Esquema


principal de la prueba de resistencia de contacto" en la página 48 y
5.2.3 "Pruebas de interruptores con el CIBANO 500 y los módulos CB MC2" en
la página 77.

82
Aplicación

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de resistencia de contacto en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-18 Ajustes de la prueba de resistencia de contacto


Ajuste Descripción
Módulos externos
Corriente de prueba Corriente de la prueba1 (normalmente 100 A)
Rango de V CC Rango de medición de tensión de CC2
Condiciones de la prueba
Temperatura ambiente Temperatura ambiente3
Ajustes de evaluación
Manual Haga clic en Manual para seleccionar los ajustes
de evaluación manual.
Automática Haga clic en Automática para seleccionar los
ajustes de evaluación automática.
Haga clic en Editar límites de prueba para
ajustar los límites de evaluación (consulte
Figura 5-19 "Cuadro de diálogo
Editar límites de evaluación automática" en la
página 84).
1. Generalmente se recomienda la corriente máxima de 100 A para la máxima precisión. Si
durante una prueba se cierra el interruptor durante más de 1,5 s, podría ser necesario reducir
la corriente de la prueba para controlar la corriente durante toda la prueba. Normalmente, sin
embargo, los tiempos de 1,5 segundos no son problemáticos.
2. Cuanto inferior es el rango, mayor es la precisión.
3. Solo como referencia en el informe, los resultados no se compensan térmicamente.

83
Manual del usuario del CIBANO 500

Figura 5-19 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática

Tabla 5-19 Límites de evaluación automática


Ajuste Descripción
Límites absolutos
R med. ≤ R máx. Límite máximo del valor de resistencia
R med. ≥ R mín. Límite mínimo del valor de resistencia
Límites relativos
R ref. Valor de resistencia de referencia
Temp. ref. Temperatura de referencia
Desv. R ≤ Desviación permitida del valor de resistencia de referencia

2. En el área de mediciones, haga clic en Iniciar todo.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está encendido.

3. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
Nota: Para suspender manualmente la medición en cualquier momento,
pulse el botón Parada de emergencia o el botón Inicio/fin de medición del
panel frontal del CIBANO 500.

84
Aplicación

4. Una vez finalizadas las mediciones, el símbolo de rayo de


Primary Test Manager para CIBANO deja de parpadear, se enciende la luz
de aviso verde y Primary Test Manager para CIBANO muestra los
resultados de la medición.

Tabla 5-20 Datos de medición de la resistencia de contacto


Datos Descripción
Canal Canal del CB MC2
I CC Corriente de prueba medida
V CC Tensión medida
R med. Resistencia medida
R mín./R ref.1 Límite mínimo de evaluación/
Valor de resistencia de referencia
R máx./Desv. R Límite máximo de evaluación/
Desviación permitida del valor de resistencia de
referencia
Evaluación Evaluación de medición
1. Según sí se seleccionan los límites de evaluación absolutos o relativos.

En el caso de un interruptor por fase, las conexiones a tierra en ambos lados


crean una ruta de corriente de forma paralela al contacto principal, y la
resistencia de esta ruta resulta en un error de medición. Al realizar la medición
dos veces, una con el interruptor abierto y una con el interruptor cerrado, es
posible compensar el error perfectamente mediante el cálculo siguiente:
RCB = (RBsgCbOpen × RBsgCbClosed)/(RBsgCbOpen - RBsgCbClosed),
donde RCB es el valor calculado real de la resistencia de contacto estática del
interruptor,
RBsgCbOpen es el valor medido con el interruptor abierto y ambos lados
conectados a tierra y
RBsgCbClosed es el valor medido con el interruptor cerrado y ambos lados
conectados a tierra.
Si el interruptor tiene un número par de interruptores por fase, la prueba se
realiza normalmente con el interruptor conectado a tierra en ambos extremos.
En este caso, no se requiere ninguna compensación, porque las tensiones de
ambos canales de cada módulo CB MC2 se cancelan entre sí y, como
resultado, no pasa corriente a través de la conexión a tierra. Si solo se conecta
un lado de un módulo CB MC2, el caso es similar a los interruptores con un
interruptor por fase, descrito anteriormente en esta sección.

85
Manual del usuario del CIBANO 500

Consejos y trucos: La conexión al punto central entre dos interruptores del


interruptor puede resultar complicada. Si no está seguro de si la conexión que
ha realizado es correcta, puede verificarla de la siguiente manera. Realice una
medición únicamente con el canal 1, a continuación una medición con el
canal 2 y, finalmente, una medición con ambos canales. Si los resultados
coinciden, significa que ha realizado una conexión perfecta en el punto central.
Si los resultados no coinciden, significa que la conexión no está bien centrada
o que se debe a un efecto de la conexión a tierra que influye en el resultado
solo cuando la medición asimétrica es demasiado grande.

Desconexión No desconecte el interruptor. Déjelo conectado para realizar la siguiente


prueba. Para desconectar el interruptor, consulte "Desconexión" en la
página 126.

86
Aplicación

5.2.5 Prueba de sincronismo


La prueba de sincronismo mide el sincronismo de contacto del interruptor. En
función de la secuencia seleccionada, el tiempo de apertura, el tiempo de cierre,
el tiempo libre de disparo, etc. se calculan automáticamente.

Si dispone de la licencia de software para realizar la prueba de resistencia de


contacto dinámica, siga las instrucciones para esa prueba en 5.2.6 "Prueba
de resistencia de contacto dinámica" en la página 101. La prueba de
sincronismo requiere el mismo trabajo pero proporciona menos información.

Conexión

Aviso: Antes de conectar ningún elemento con el interruptor, compruebe que


este está conectado a tierra por ambos extremos en todas las fases y que está
cerrado para tener la conexión a tierra adecuada entre los interruptores.

Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:

Aviso: Conecte primero los cables EtherCAT® al CIBANO 500 y luego a los
módulos CB MC2.

1. Conecte el CB MC2 al CIBANO 500 con el cable EtherCAT®.


2. Si los módulos CB MC2 no están conectados de la última prueba, conecte
el CB MC2 al primer o a los dos primeros interruptores del interruptor.
3. Conecte el CB MC2 al contacto principal del interruptor con las pinzas y los
cables suministrados.
4. Repita los pasos del 1 al 3 para todos los interruptores que desea probar.
5. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
6. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de
sincronismo.

87
Manual del usuario del CIBANO 500

7. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del


hardware y compruebe que Primary Test Manager para CIBANO haya
reconocido todos los módulos CB MC2 conectados.

Figura 5-20 Configuración del hardware de la prueba de sincronismo

Tabla 5-21 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
V IN (CAT III / 300 V)
1 Fuente externa o desactivada
N Conexión neutra de V IN
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 AUX 1, cierre A, motor A o desactivado
2 AUX 2, cierre B, motor B o desactivado
3 AUX 3, cierre C, motor C o desactivado
N Conexión neutra común para salidas/entradas en
el grupo A
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Disparo A, pinza I 1 o desactivado
2 Disparo B, pinza I 2 o desactivado
3 Disparo C, pinza I 3 o desactivado
N Conexión neutra a salidas del grupo B
4 Pinza I 4, motor o desactivado

88
Aplicación

V IN Estas entradas se pueden configurar para conectar una fuente externa, como
(CAT III / 300 V) una batería de la estación o una alimentación eléctrica externa. Generalmente,
la entrada no se utiliza, pero si necesita probar el comportamiento (tensión) de
la batería de la estación bajo condiciones de carga reales, esta opción está
disponible.
Nota: La bobinas o el motor pueden configurarse para que se alimenten desde
esta entrada con ajustes independientes. Si se activa, la salida correspondiente
del CIBANO 500 se alimenta desde la toma 1 de la sección V IN, a través del
interruptor de comando interno. Este interruptor de comando también puede
interrumpir la corriente en caso de cortocircuito. La entrada N de la sección V IN
es únicamente para la medición de referencia de la tensión.
SALIDA / Para la mayoría de pruebas se usa el grupo A como entradas auxiliares en
ENTRADA A interruptores HV. Los contactos pueden ser "secos" o "húmedos". Los contactos
(CAT III / 300 V) secos son contactos flotantes sin ninguna referencia a tierra. Los contactos
húmedos son contactos que portan tensión cuando están cerrados. En este
caso, el polo común de la batería (signo menos en la mayoría de casos) se
conecta a AN y los contactos auxiliares se conectan a las entradas
correspondientes del grupo A.
Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas de cierre o de
los tres motores al mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en
ellas.
Nota: El CIBANO 500 solo tiene tres interruptores de comando. Por lo tanto, se
pueden utilizar tres bobinas de disparo o tres bobinas de cierre de manera
simultánea, pero no las seis bobinas al mismo tiempo. Para registrar las
corrientes de las tres bobinas de disparo y las tres bobinas de cierre por
separado, conecte tres bobinas de cierre en las tomas de A1 a A3, tres bobinas
de disparo a las tomas de B1 a B3 y, a continuación, realice una prueba de
sincronismo O y una C. Las otras pruebas, como CO u OC, con las señales de
disparo y de cierre aplicadas al mismo tiempo, se realizan con un cableado
diferente.
SALIDA / El grupo B se utiliza generalmente de la siguiente manera: B1 se utiliza para el
ENTRADA B comando de disparo, B2 se utiliza para el comando de cierre y B3 no se utiliza.
(CAT III / 300 V) B4 se utiliza para alimentar el motor o para medir la corriente del motor
mediante una pinza de corriente.

89
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-22 Opciones de configuración del hardware del CB MC2


Módulos externos Opción
Inspección visual Haga clic en el símbolo LED para identificar el
módulo CB MC2 conectado mediante el LED que
parpadea.
Fase Fase a la que se conecta el módulo CB MC2.
Nombre1 Nombre editable del módulo CB MC2
Estado de carga Indica el estado de carga del módulo CB MC2.
Canal 11 Nombre editable del canal 1.
Haga clic en el símbolo de la toma para activar o
desactivar el canal según las conexiones
realizadas.
Canal 21 Nombre editable del canal 2.
Haga clic en el símbolo de la toma para activar o
desactivar el canal según las conexiones
realizadas.
1. Este nombre se almacena de forma permanente en la memoria del CB MC2. Por ejemplo,
puede marcar sus módulos CB MC2 con los adhesivos de colores y proporcionarles un nombre
según el color. También puede cambiar el nombre de los módulos CB MC2 según el punto de
conexión.

90
Aplicación

8. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor


para todas las fases, de acuerdo con el diagrama de cableado que se
muestra en Primary Test Manager para CIBANO.
3 × CB MC2

MÓDULOS A1
EXTERNOS A2 Interruptor
AN
CIBANO 500
B1
B2 AUX 1 AUX 2
B4
BN

Bobina de Bobina de
apertura cierre M

Figura 5-21 Configuración de medición típica para la prueba de sincronismo

Para los interruptores con un accionamiento para las tres fases, conecte la
bobina de disparo a B1, la bobina de cierre a B2 y la conexión común de las
bobinas de disparo y de cierre (normalmente el signo menos de la batería) a BN.
Generalmente, el motor de los interruptores HV permanece conectado a la
batería de la estación durante la prueba y se utiliza una pinza de corriente
conectada a BN y B4 para registrar la corriente del motor.
Nota: Conecte el contacto neutro de la pinza de corriente directamente al
CIBANO 500 y no al otro extremo del cable neutro para evitar errores de
medición a causa de la caída de tensión del cable. También puede alimentar el
motor desde el CIBANO 500 si lo desea, o si no hay ninguna batería disponible
en la estación.

91
Manual del usuario del CIBANO 500

Los interruptores con tres unidades se prueban fase por fase (consulte
5.2.3 "Pruebas de interruptores con el CIBANO 500 y los módulos CB MC2" en
la página 77), o bien pueden conectarse las tres señales de disparo y de cierre
juntas. Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas al
mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en ellas.

Aviso: Si utiliza la batería de la estación para alimentar el motor o las bobinas


a través del CIBANO 500, es más seguro conectar los cables primero al
CIBANO 500 con conexión a tierra y después a la batería de la estación.

92
Aplicación

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de sincronismo en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-23 Ajustes de la prueba de sincronismo


Ajuste Descripción
CIBANO 500
Alimentación de la bobina Haga clic en CIBANO 500 para alimentar la
con bobina con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar las
bobinas con la fuente conectada a V IN.
Tensión de alimentación Tensión de la alimentación eléctrica de la bobina
de la bobina1 en la toma 1 de V IN
Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación de la bobina CA o CC,
respectivamente.
Nota: Para realizar las pruebas de disparo y de
cierre de subtensión, establezca la tensión de
alimentación de la bobina por debajo de la tensión
nominal.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica de la
bobina CA
Módulos externos
Corriente de prueba Corriente de la prueba2
Rango de V CC Rango de medición de tensión de CC3
Medir PIR Haga clic en la casilla Medir PIR para medir el
sincronismo de las resistencias de preinserción.
Otro
Velocidad de muestreo Velocidad de muestreo de la medición4
Ajustes de evaluación
Manual Haga clic en Manual para seleccionar los ajustes
de evaluación manual.

93
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-23 Ajustes de la prueba de sincronismo (continuación)


Ajuste Descripción
Automática Haga clic en Automática para seleccionar los
ajustes de evaluación automática.
Haga clic en Editar límites de prueba para
ajustar los límites de evaluación.
En el cuadro de diálogo Editar límites
de evaluación automática, haga clic en
Límites absolutos(consulte Figura 5-22 "Cuadro
de diálogo Editar límites de evaluación
automática: límites absolutos" en la página 96) o
en Límites relativos (consulte
Figura 5-23 "Cuadro de diálogo Editar límites
de evaluación automática: límites relativos" en la
página 97) para seleccionar límites absolutos o
relativos, respectivamente.
Ajustes de pinza de corriente5
Canal Toma I/O del grupo B
Relación Relación de pinzas de corriente
I máx. Corriente máxima del rango de sonda
seleccionado
Alimentación del motor
Alimentación del motor Haga clic en CIBANO 500 para alimentar el motor
con con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa si el motor se
alimenta desde la batería o la alimentación de la
estación sin ninguna conexión al CIBANO 500 o
si la batería de la estación está conectada a la
sección V IN y se alimenta, por ejemplo, a través
de la toma B4.
Nota: No se recomienda alimentar el motor con
subtensión porque no existe información adicional
en una prueba de ese tipo y, debido a la
alimentación de subtensión, el motor se deteriora
con mayor rapidez.
Tensión de alimentación Tensión de la alimentación eléctrica del motor
del motor1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación del motor CA o CC,
respectivamente.

94
Aplicación

Tabla 5-23 Ajustes de la prueba de sincronismo (continuación)


Ajuste Descripción
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica del motor
CA
Secuencia
O Realizar una secuencia de apertura
C Realizar una secuencia de cierre
OC 6 Realizar una secuencia de recierre

CO6 Realizar una secuencia libre de disparo

O-CO6 Realizar una secuencia de recierre automático


CO-CO; Realizar una secuencia CO-CO
O-CO-CO. Realizar una secuencia O-CO-CO
1. Solo disponible si se selecciona el CIBANO 500 como fuente
2. Para la prueba de sincronismo, 10 A son normalmente suficientes.
3. Cuanto inferior es el rango, más preciso es el resultado. Utilice un rango superior únicamente
si espera una tensión superior que el rango mínimo.
4. 10 kHz recomendados para contener la cantidad de datos creados. Solo son necesarias
velocidades de muestreo más elevadas para pruebas especiales.
5. Solo disponible si se ha configurado una pinza de corriente. El valor de canal que se muestra
hace referencia al grupo B de tomas I/O en el panel lateral del CIBANO 500. Las tomas B1…B4
se pueden configurar como Pinza I 1…Pinza I 4 respectivamente.
6. Consulte Tabla 5-26 "Secuencias de la prueba de sincronismo" en la página 98.

95
Manual del usuario del CIBANO 500

Figura 5-22 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática:


límites absolutos
Tabla 5-24 Límites de evaluación absolutos
Ajuste Descripción
Tiempos de operación
t mín. Límite de tiempo de operación mínimo
t máx. Límite de tiempo de operación máximo
Corrientes de la bobina
I mín. Límite de corriente de la bobina mínimo
I máx. Límite de corriente de la bobina máximo

96
Aplicación

Figura 5-23 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática:


límites relativos

Tabla 5-25 Límites de evaluación relativos


Ajuste Descripción
Tiempos de operación
t ref. Valor de referencia de tiempo de operación
Desv. –t Desviación negativa permitida
Desv. +t Desviación positiva permitida
Corrientes de la bobina
I ref. Valor de referencia de corriente de la bobina
Desv. –I Desviación negativa permitida
Desv. +I Desviación positiva permitida

97
Manual del usuario del CIBANO 500

La tabla que aparece a continuación describe las secuencias de la prueba de sincronismo.


Tabla 5-26 Secuencias de la prueba de sincronismo
Secuencia Acción
O Con esta secuencia se mide el tiempo de apertura del interruptor.
Solo se recomienda realizar la prueba dos veces para la
secuencia O y C, una vez con tensión nominal y otra con el 20 %
de subtensión, para garantizar la funcionalidad del interruptor
para una estación con poca batería.
C Esta es la secuencia para medir el tiempo de cierre del interruptor.
OC Con esta secuencia se simula una operación de cierre después
de disparar el interruptor para despejar una falla.
Al principio, el interruptor debe estar en la posición cerrada. Un
comando de disparo inicia la secuencia, seguido por un tiempo
muerto para despejar la falla; y, por último, un comando de cierre
debe cerrar el interruptor. Esta secuencia también se denomina
tiempo de recierre. Para determinar el tiempo de recierre mínimo
que puede proporcionar el interruptor, el comando de cierre se
aplica durante una operación de apertura del interruptor A
continuación, el interruptor se cerrará después de abrirse lo más
rápido posible.
CO Con esta secuencia se simula una operación de disparo después
de cerrar el interruptor bajo una condición de falla (libre de
disparo) o se verifica el correcto funcionamiento del sistema
antibombeo.
Para probar el tiempo libre de disparo, el interruptor debe estar en
posición abierta antes de iniciar la prueba. El interruptor se cierra
y, a continuación, mientras la operación de cierre sigue en curso,
se envía un comando de apertura. Entonces el interruptor se abre
lo más rápido posible.
Para probar la función antibombeo del interruptor, este debe estar
en posición cerrada antes de iniciar la prueba. Para esta prueba,
se establece un tiempo de apertura más breve (normalmente
200 ms) que el tiempo de cierre (normalmente 400 ms).
Compruebe que el tiempo final se ha incrementado para que la
secuencia de prueba cubra toda la duración del comando de
cierre (normalmente 190 ms como mínimo). Cuando se envía el
comando de cierre, el interruptor ya está cerrado, lo que inicia la
función antibombeo. A continuación, se envía un comando de
apertura y se dispara el interruptor. El comando de cierre sigue
activo cuando finaliza el comando de disparo, pero el interruptor
no debería "bombear", de modo que no debería cerrarse de
nuevo.

98
Aplicación

Tabla 5-26 Secuencias de la prueba de sincronismo (continuación)


Secuencia Acción
O-CO Con esta secuencia se simula una secuencia de recierre (OC)
bajo una condición de falla. Si la falla no se despeja, el interruptor
debe abrirse (O) inmediatamente y permanecer en esta posición.
Al principio, el interruptor debe estar en la posición cerrada. La
secuencia empieza con un comando de disparo; después de un
tiempo muerto los comandos de cierre y disparo (CO) deben
aplicarse al mismo tiempo.
CO-CO; Algunos interruptores tienen una especificación diferente para el
tiempo de pausa entre CO y CO para las secuencias CO-CO y
O-CO-CO. Por lo tanto, ambas secuencias están disponibles para
las pruebas. El tiempo entre ambas secuencias secundarias CO
debe establecerse de acuerdo con los datos técnicos del
interruptor (normalmente 15.000 ms).
O-CO-CO. Algunos interruptores tienen una especificación diferente para el
tiempo de pausa entre CO y CO para las secuencias CO-CO y O-
CO-CO. Por lo tanto, ambas secuencias están disponibles para
las pruebas. El tiempo entre ambas secuencias secundarias CO
debe establecerse de acuerdo con los datos técnicos del
interruptor (normalmente 15.000 ms).

2. Mediante los botones Abrir interruptor, Cerrar interruptor y


Alimentar motor del área de mediciones de Primary Test Manager para
CIBANO, puede comprobar si todos los cables están conectados
correctamente y llevar el interruptor al estado adecuado. Por ejemplo, para
probar una secuencia C, el interruptor debe estar abierto y el muelle
cargado.
3. En el área de mediciones, haga clic en Iniciar.
El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

4. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
5. Una vez finalizada la medición, el símbolo de rayo de Primary Test Manager
para CIBANO deja de parpadear, se enciende la luz de aviso verde y
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición.

99
Manual del usuario del CIBANO 500

Los datos de medición del sincronismo dependen de la secuencia de los


comandos de disparo y de cierre. En la siguiente tabla se describen los
datos de todas las secuencias de medición.

Tabla 5-27 Datos de medición de sincronismo


Datos Descripción
Tiempos de operación del interruptor
Tiempo de apertura Tiempo de apertura del contacto1
Sincr. de apertura Tiempo de sincronización de apertura1
Tiempo de cierre Tiempo de cierre del contacto1
Sincr. de cierre Tiempo de sincronización de cierre1
Tiempo de recierre Tiempo de recierre del contacto de la operación
OC1
Tiempo libre de disparo Tiempo libre de disparo del contacto de la
operación CO y O-CO1
Tiempo libre de disparo 2 Segundo tiempo libre de disparo del contacto de
la operación CO-CO y O-CO-CO1
Tiempo de pausa Tiempo de pausa del contacto de la operación
O-CO, CO-CO y O-CO-CO1
t mín./t ref.2 Límite de tiempo de operación mínimo/
Valor de referencia de tiempo de operación
t máx./desv. t2 Límite de tiempo de funcionamiento máximo/
Desviación del tiempo de funcionamiento
Evaluación Evaluación de tiempos de funcionamiento
Características de la bobina
Corriente pico Valor de pico de corriente a través de una bobina
de cierre o de disparo
Evaluación Evaluación de características de la bobina
1. Los tiempos de operación se calculan por contacto, fase o interruptor.
2. Depende de los límites de evaluación absolutos o relativos seleccionados.

Desconexión No desconecte el interruptor. Déjelo conectado para realizar la siguiente


prueba. Para desconectar el interruptor, consulte "Desconexión" en la
página 126.

100
Aplicación

5.2.6 Prueba de resistencia de contacto dinámica


La prueba de resistencia de contacto dinámica mide la resistencia estática de
los contactos principales del interruptor durante la apertura o el cierre.
Nota: Para ejecutar la prueba de resistencia de contacto dinámica se requiere
una licencia. Sin la licencia, puede configurar la prueba pero, después de pulsar
el botón Iniciar, Primary Test Manager para CIBANO deja de funcionar y
aparece un mensaje indicando que falta la licencia.
Para obtener la licencia, póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON de su región.
Conexión

Aviso: Antes de conectar ningún elemento con el interruptor, compruebe que


este está conectado a tierra por ambos extremos en todas las fases y que está
cerrado para tener la conexión a tierra adecuada entre los interruptores.

Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:

Aviso: Conecte primero los cables EtherCAT® al CIBANO 500 y luego a los
módulos CB MC2.

1. Conecte el CB MC2 al CIBANO 500 con el cable EtherCAT®.


2. Si los módulos CB MC2 no están conectados de la última prueba, conecte
el CB MC2 al primer o a los dos primeros interruptores del interruptor.
3. Conecte el CB MC2 al contacto principal del interruptor con las pinzas y los
cables suministrados.
4. Repita los pasos del 1 al 3 para todos los interruptores que desea probar.
5. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
6. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de
resistencia de contacto dinámica.

101
Manual del usuario del CIBANO 500

7. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del


hardware y compruebe que Primary Test Manager para CIBANO haya
reconocido todos los módulos CB MC2 conectados.

Figura 5-24 Configuración del hardware de la prueba de resistencia de


contacto dinámica

Tabla 5-28 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
V IN (CAT III / 300 V)
1 Fuente externa o desactivada
N Conexión neutra de V IN
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 AUX 1, cierre A, motor A o desactivado
2 AUX 2, cierre B, motor B o desactivado
3 AUX 3, cierre C, motor C o desactivado
N Conexión neutra común para salidas/entradas en
el grupo A
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Disparo A, pinza I 1 o desactivado
2 Disparo B, pinza I 2 o desactivado
3 Disparo C, pinza I 3 o desactivado
N Conexión al punto neutro de las salidas del
grupo B
4 Pinza I 4, motor o desactivado

102
Aplicación

V IN Estas entradas se pueden configurar para conectar una fuente externa, como
(CAT III / 300 V) una batería de la estación o una alimentación eléctrica externa. Generalmente,
la entrada no se utiliza, pero si necesita probar el comportamiento (tensión) de
la batería de la estación bajo condiciones de carga reales, esta opción está
disponible.
Nota: La bobinas o el motor pueden configurarse para que se alimenten desde
esta entrada con ajustes independientes. Si se activa, la salida correspondiente
del CIBANO 500 se alimenta desde la toma 1 de la sección V IN, a través del
interruptor de comando interno. Este interruptor de comando también puede
interrumpir la corriente en caso de cortocircuito. La entrada N de la sección V IN
es únicamente para la medición de referencia de la tensión.
SALIDA / Para la mayoría de pruebas se usa el grupo A como entradas auxiliares en
ENTRADA A interruptores HV. Los contactos pueden ser "secos" o "húmedos". Los contactos
(CAT III / 300 V) secos son contactos flotantes sin ninguna referencia a tierra. Los contactos
húmedos son contactos que portan tensión cuando están cerrados. En este
caso, el polo común de la batería (signo menos en la mayoría de casos) se
conecta a AN y los contactos auxiliares se conectan a las entradas
correspondientes del grupo A.
Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas de cierre o de
los tres motores al mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en
ellas.
Nota: El CIBANO 500 solo tiene tres interruptores de comando. Por lo tanto, se
pueden utilizar tres bobinas de disparo o tres bobinas de cierre de manera
simultánea, pero no las seis bobinas al mismo tiempo. Para registrar las
corrientes de las tres bobinas de disparo y las tres bobinas de cierre por
separado, conecte tres bobinas de cierre en las tomas de A1 a A3, tres bobinas
de disparo a las tomas de B1 a B3 y, a continuación, realice una prueba de
resistencia de contacto dinámica O y una C. Las otras pruebas, como CO u OC,
con las señales de disparo y de cierre aplicadas al mismo tiempo, se realizan
con un cableado diferente.
SALIDA / El grupo B se utiliza generalmente de la siguiente manera: B1 se utiliza para el
ENTRADA B comando de disparo, B2 se utiliza para el comando de cierre y B3 no se utiliza.
(CAT III / 300 V) B4 se utiliza para alimentar el motor o para medir la corriente del motor
mediante una pinza de corriente.

103
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-29 Opciones de configuración del hardware del CB MC2


Módulos externos Opción
Inspección visual Haga clic en el símbolo LED para identificar el
módulo CB MC2 conectado mediante el LED que
parpadea.
Fase Fase a la que se conecta el módulo CB MC2.
Nombre 1 Nombre editable del módulo CB MC2
Estado de carga Indica el estado de carga del módulo CB MC2.
Canal 11 Nombre editable del canal 1.
Haga clic en el símbolo de la toma para activar o
desactivar el canal según las conexiones
realizadas.
Canal 21 Nombre editable del canal 2.
Haga clic en el símbolo de la toma para activar o
desactivar el canal según las conexiones
realizadas.
1. Este nombre se almacena de forma permanente en la memoria del CB MC2. Por ejemplo,
puede marcar sus módulos CB MC2 con los adhesivos de colores y proporcionarles un nombre
según el color. También puede cambiar el nombre de los módulos CB MC2 según el punto de
conexión.

104
Aplicación

8. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor


para todas las fases, de acuerdo con el diagrama de cableado que se
muestra en Primary Test Manager para CIBANO.
3 × CB MC2

MÓDULOS A1
EXTERNOS A2 Interruptor
AN
CIBANO 500
B1
B2 AUX 1 AUX 2
B4
BN

Bobina de Bobina de
apertura cierre M

Figura 5-25 Configuración de medición típica de la prueba de resistencia de


contacto dinámica

Para los interruptores con un accionamiento para las tres fases, conecte la
bobina de disparo a B1, la bobina de cierre a B2 y la conexión común de las
bobinas de disparo y de cierre (normalmente el signo menos de la batería) a BN.
Generalmente, el motor del interruptor HV permanece conectado a la batería de
la estación durante la prueba, y se utiliza una pinza de corriente conectada a BN
y B4 para registrar la corriente del motor.
Nota: Conecte el contacto neutro de la pinza de corriente directamente al
CIBANO 500 y no al otro extremo del cable neutro para evitar errores de
medición a causa de la caída de tensión del cable. También puede alimentar el
motor desde el CIBANO 500 si lo desea, o si no hay ninguna batería disponible
en la estación.

105
Manual del usuario del CIBANO 500

Los interruptores con tres unidades se prueban fase por fase (consulte
5.2.3 "Pruebas de interruptores con el CIBANO 500 y los módulos CB MC2" en
la página 77), o bien pueden conectarse las tres señales de disparo y de cierre
juntas. Si desea registrar la corriente de alimentación de las tres bobinas al
mismo tiempo, puede configurar las tomas haciendo clic en ellas.

Aviso: Si utiliza la batería de la estación para alimentar el motor o las bobinas


a través del CIBANO 500, es más seguro conectar los cables primero al
CIBANO 500 con conexión a tierra y después a la batería de la estación.

106
Aplicación

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de resistencia de contacto dinámica en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-30 Ajustes de la prueba de resistencia de contacto dinámica


Ajuste Descripción
CIBANO 500
Alimentación de la Haga clic en CIBANO 500 para alimentar la bobina
bobina con con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar las
bobinas con la fuente conectada a V IN.
Tensión de Tensión de la alimentación eléctrica de la bobina en
alimentación de la la toma 1 de V IN.
bobina1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación de la bobina CA o CC,
respectivamente.
Nota: Para realizar las pruebas de disparo y de
cierre de subtensión, establezca la tensión de
alimentación de la bobina por debajo de la tensión
nominal.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica de la bobina
CA
Módulos externos
Corriente de prueba Corriente de la prueba2
Rango de V CC Rango de medición de tensión de CC3
Medir PIR Haga clic en la casilla Medir PIR para medir el
sincronismo de las resistencias de preinserción.
Otro
Frecuencia de Frecuencia de muestreo de la medición4
muestreo
Ajustes de evaluación
Manual Haga clic en Manual para seleccionar los ajustes de
evaluación manual.

107
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-30 Ajustes de la prueba de resistencia de contacto dinámica


Ajuste Descripción
Automática Haga clic en Automática para seleccionar los
ajustes de evaluación automática.
Haga clic en Editar límites de prueba para ajustar
los límites de evaluación.
En el cuadro de diálogo Editar límites
de evaluación automática, haga clic en
Límites absolutos(consulte Figura 5-26 "Cuadro de
diálogo Editar límites de evaluación automática:
límites absolutos" en la página 110) o en
Límites relativos (consulte Figura 5-27 "Cuadro de
diálogo Editar límites de evaluación automática:
límites relativos" en la página 111) para seleccionar
límites absolutos o relativos, respectivamente.
Ajustes de pinza de corriente5
Canal Toma I/O del grupo B
Relación Relación de pinzas de corriente
I máx. Corriente máxima del rango de sonda seleccionado
Alimentación del motor
Alimentación del motor Haga clic en CIBANO 500 para alimentar el motor
con con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa si el motor se alimenta
desde la batería o la alimentación de la estación sin
ninguna conexión al CIBANO 500 o si la batería de
la estación está conectada a la sección V IN y se
alimenta, por ejemplo, a través de la toma B4.
Nota: No se recomienda alimentar el motor con
tensiones bajas. Si lo hace, no se proporcionará
ninguna información adicional de utilidad y podría
provocar el deterioro del funcionamiento del motor
con el paso del tiempo.
Tensión de Tensión de la alimentación eléctrica del motor
1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación del motor
alimentación del motor CA o CC, respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica del motor CA
Secuencia
O Realizar una secuencia de apertura
C Realizar una secuencia de cierre

108
Aplicación

Tabla 5-30 Ajustes de la prueba de resistencia de contacto dinámica


Ajuste Descripción
OC6 Realizar una secuencia de recierre

CO6 Realizar una secuencia libre de disparo

O-CO6 Realizar una secuencia O-CO


CO-CO Realizar una secuencia CO-CO
O-CO-CO Realizar una secuencia O-CO-CO
1. Solo disponible si se selecciona el CIBANO 500 como fuente
2. Para la prueba de resistencia de contacto dinámica, se recomiendan 100 A.
3. Cuanto inferior es el rango, más preciso es el resultado. Utilice un rango superior únicamente si
espera una tensión superior que el rango mínimo.
4. 10 kHz recomendados para contener la cantidad de datos creados. Solo son necesarias
frecuencias de muestreo más elevadas para pruebas especiales.
5. Solo disponible si se ha configurado una pinza de corriente. El valor de canal que se muestra
hace referencia al grupo B de tomas I/O en el panel lateral del CIBANO 500. Las tomas B1…B4
se pueden configurar como Pinza I 1…Pinza I 4 respectivamente.
6. Consulte Tabla 5-33 "Secuencias de la prueba de resistencia de contacto dinámica" en la
página 112.

109
Manual del usuario del CIBANO 500

Figura 5-26 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática:


límites absolutos

Tabla 5-31 Límites de evaluación absolutos


Ajuste Descripción
Tiempos de operación
t mín. Límite de tiempo de operación mínimo
t máx. Límite de tiempo de operación máximo
Corrientes de la bobina
I mín. Límite de corriente de la bobina mínimo
I máx. Límite de corriente de la bobina máximo

110
Aplicación

Figura 5-27 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática:


límites relativos

Tabla 5-32 Límites de evaluación relativos


Ajuste Descripción
Tiempos de operación
t ref. Valor de referencia de tiempo de operación
Desv. –t Desviación negativa permitida
Desv. +t Desviación positiva permitida
Corrientes de la bobina
I ref. Valor de referencia de corriente de la bobina
Desv. –I Desviación negativa permitida
Desv. +I Desviación positiva permitida

111
Manual del usuario del CIBANO 500

La tabla que aparece a continuación describe las secuencias de la prueba de


resistencia de contacto dinámica.

Tabla 5-33 Secuencias de la prueba de resistencia de contacto dinámica


Secuencia Acción
O Con esta secuencia se mide el tiempo de apertura del
interruptor. Solo se recomienda realizar la prueba dos veces
para la secuencia O y C, una vez con tensión nominal y otra
con el 20 % de subtensión, para garantizar la operación del
interruptor para una estación con poca batería.
C Esta es la secuencia para medir el tiempo de cierre del
interruptor.
OC Con esta secuencia se simula una operación de cierre
después de disparar el interruptor para despejar una falla.
Al principio, el interruptor debe estar en la posición cerrada. Un
comando de disparo inicia la secuencia, seguido por un tiempo
muerto para despejar la falla; y, por último, un comando de
cierre debe cerrar el interruptor. Esta secuencia también se
denomina tiempo de recierre. Para determinar el tiempo de
recierre mínimo que puede proporcionar el interruptor, el
comando de cierre ya se aplica mientras el interruptor realiza
una operación de apertura. A continuación, el interruptor se
cerrará después de abrirse lo más rápido posible.

112
Aplicación

Tabla 5-33 Secuencias de la prueba de resistencia de contacto dinámica


Secuencia Acción
CO Con esta secuencia se simula una operación de disparo
después de cerrar el interruptor bajo una condición de falla
(libre de disparo) o se verifica el correcto funcionamiento del
sistema antibombeo.
Para probar el tiempo libre de disparo, el interruptor debe estar
en posición abierta antes de iniciar la prueba. El interruptor se
cierra y, a continuación, mientras la operación de cierre sigue
en curso, se envía un comando de apertura. Entonces el
interruptor se abre lo más rápido posible.
Para probar la función antibombeo del interruptor, este debe
estar en posición cerrada antes de iniciar la prueba. Para esta
prueba, se establece un tiempo de apertura más breve
(normalmente 200 ms) que el tiempo de cierre (normalmente
400 ms). Compruebe que el tiempo final se ha incrementado
para que la secuencia de prueba cubra toda la duración del
comando de cierre (normalmente 190 ms como mínimo).
Cuando se envía el comando de cierre, el interruptor ya está
cerrado, lo que inicia la función antibombeo. A continuación,
se envía un comando de apertura y se dispara el interruptor. El
comando de cierre sigue activo cuando finaliza el comando de
disparo, pero el interruptor no debería "bombear", de modo
que no debería cerrarse de nuevo.
O-CO Con esta secuencia se simula una secuencia de recierre (OC)
bajo una condición de falla. Si la falla no se despeja, el
interruptor debe abrirse (O) inmediatamente y permanecer en
esta posición.
Al principio, el interruptor debe estar en la posición cerrada. La
secuencia empieza con un comando de disparo; después de
un tiempo muerto los comandos de cierre y disparo (CO)
deben aplicarse al mismo tiempo.

113
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 5-33 Secuencias de la prueba de resistencia de contacto dinámica


Secuencia Acción
CO-CO Algunos interruptores tienen una especificación diferente para
el tiempo de pausa entre CO y CO para las secuencias CO-CO
y O-CO-CO. Por lo tanto, ambas secuencias están disponibles
para las pruebas. El tiempo entre ambas secuencias
secundarias CO debe establecerse de acuerdo con los datos
técnicos del interruptor (normalmente 15.000 ms).
O-CO-CO Algunos interruptores tienen una especificación diferente para
el tiempo de pausa entre CO y CO para las secuencias CO-CO
y O-CO-CO. Por lo tanto, ambas secuencias están disponibles
para las pruebas. El tiempo entre ambas secuencias
secundarias CO debe establecerse de acuerdo con los datos
técnicos del interruptor (normalmente 15.000 ms).

2. Mediante los botones Abrir interruptor, Cerrar interruptor y


Alimentar motor del área de mediciones de Primary Test Manager para
CIBANO, puede comprobar si todos los cables están conectados
correctamente y llevar el interruptor al estado adecuado. Por ejemplo, para
probar una secuencia C, la O en el área de mediciones, haga clic en Iniciar.
El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

3. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
4. Una vez finalizada la medición, el símbolo de rayo de Primary Test Manager
para CIBANO deja de parpadear, se enciende la luz de aviso verde y
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición.
Los datos de medición de la resistencia de contacto dinámica dependen de
la secuencia de los comandos de disparo y de cierre. En la siguiente tabla
se describen los datos de todas las secuencias de medición.

114
Aplicación

Tabla 5-34 Datos de medición de la resistencia de contacto dinámica


Datos Descripción
Tiempos de operación del interruptor
Tiempo de apertura Tiempo de apertura del contacto1
Sincr. de apertura Tiempo de sincronización de apertura1
Tiempo de cierre Tiempo de cierre del contacto1
Sincr. de cierre Tiempo de sincronización de cierre1
Tiempo de recierre Tiempo de recierre del contacto de la operación
OC1
Tiempo libre de disparo Tiempo libre de disparo del contacto de la
operación CO y O-CO1
Tiempo libre de disparo 2 Segundo tiempo libre de disparo del contacto de
la operación CO-CO y O-CO-CO1
Tiempo de pausa Tiempo de pausa del contacto de la operación
O-CO, CO-CO y O-CO-CO1
t mín./t ref.2 Límite de tiempo de operación mínimo/
Valor de referencia de tiempo de funcionamiento
t máx./desv. t2 Límite de tiempo de operación máximo/
Desviación del tiempo de operación
Evaluación Evaluación de tiempos de operación
Características de la bobina
Corriente pico Valor de pico de corriente a través de una bobina
de cierre o de disparo
Evaluación Evaluación de características de la bobina
1. Los tiempos de operación se calculan por contacto, fase o interruptor.
2. Depende de los límites de evaluación absolutos o relativos seleccionados.

Desconexión No desconecte el interruptor. Déjelo conectado para realizar la siguiente


prueba. Para desconectar el interruptor, consulte "Desconexión" en la
página 126.

115
Manual del usuario del CIBANO 500

5.2.7 Prueba de tensión mínima de operación


La prueba de tensión mínima de operación determina la tensión mínima
necesaria para disparar o cerrar el interruptor. Mediante la fuente de
alimentación interna del CIBANO 500, la tensión de alimentación de la bobina
se incrementa paso a paso a través de una secuencia de prueba, hasta que el
interruptor opera.
Nota: Para ejecutar la prueba de tensión mínima de operación se requiere una
licencia. Sin la licencia, puede configurar la prueba pero, después de pulsar el
botón Iniciar, Primary Test Manager para CIBANO deja de funcionar y aparece
un mensaje indicando que falta la licencia.
Para obtener la licencia, póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON de su región.
Conexión
Aviso: Antes de conectar ningún elemento con el interruptor, compruebe que
este está conectado a tierra por ambos extremos en todas las fases y que está
cerrado para tener la conexión a tierra adecuada entre los interruptores.

Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:


1. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de tensión
mínima de operación.
2. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware. Frecuentemente puede dejar los cables tal como estaban
conectados en la prueba anterior. Las tomas que no se utilizan pueden
permanecer conectadas.

Figura 5-28 Configuración del hardware de la prueba de tensión mínima de


operación

116
Aplicación

Tabla 5-35 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
V IN (CAT III / 300 V)1
1 Fuente externa o desactivada
N Conexión neutra de V IN
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 Motor A o desactivado (preferido)
2 Motor B o desactivado (preferido)
3 Motor C o desactivado (preferido)
N Conexión al punto neutro común para
salidas/entradas en el grupo A
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Disparo o desactivado
2 Cierre o desactivado
3 Desactivado
N Conexión al punto neutro común para
salidas/entradas en el grupo B
4 Motor (preferido) o desactivado
1. No se puede utilizar para alimentar la bobina de disparo o de cierre, ya que se necesita una
tensión variable, pero se puede utilizar para alimentar el motor.

3. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
4. Conecte el CIBANO 500 a las bobinas de cierre y de disparo del interruptor,
de acuerdo con el diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO.

117
Manual del usuario del CIBANO 500

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de tensión mínima de operación en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-36 Ajustes de la prueba de tensión mínima de operación


Ajuste Descripción
CIBANO 500
Tensión nominal de Tensión nominal de la alimentación eléctrica de la
alimentación de la bobina bobina
Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación de la bobina CA o CC,
respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica de la
bobina CA
Secuencia de prueba
Tensión inicial de Tensión inicial de la secuencia de prueba
alimentación de la bobina automática para determinar la tensión mínima de
operación
Tensión final de Tensión final de la secuencia de prueba
alimentación de la bobina automática para determinar la tensión de mínima
excitación
Escalón de tensión de Incremento escalonado de la tensión de la
alimentación de la bobina secuencia de prueba automática
Duración del impulso de Duración del impulso de comando de la
comando secuencia de prueba automática
Ajustes de evaluación
Manual Haga clic en Manual para seleccionar los ajustes
de evaluación manual.
Automática Haga clic en Automática para seleccionar los
ajustes de evaluación automática.
Haga clic en Editar límites de prueba para
ajustar los límites de evaluación (consulte
Figura 5-29 "Cuadro de diálogo
Editar límites de evaluación automática" en la
página 119).

118
Aplicación

Tabla 5-36 Ajustes de la prueba de tensión mínima de operación


Ajuste Descripción
Alimentación del motor
Alimentación del motor Haga clic en CIBANO 500 para alimentar el motor
con con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar el
motor externamente.
Tensión de alimentación Tensión de la alimentación eléctrica del motor
del motor1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación del motor CA o CC,
respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica del motor
CA
1. Solo disponible si se selecciona el CIBANO 500 como fuente

Figura 5-29 Cuadro de diálogo Editar límites de evaluación automática

Tabla 5-37 Límites de evaluación automática


Ajuste Descripción
Límites absolutos
Operación V ≥ V mín. Valor mínimo de la tensión de operación
Excitación V ≤ V máx. Límite máximo de la tensión de operación
Límites relativos
V ref. Tensión de operación de referencia
Desv. V ≤ Desviación permitida de la tensión de operación
de referencia

2. Mediante los botones Abrir interruptor, Cerrar interruptor y


Alimentar motor del área de mediciones de Primary Test Manager para

119
Manual del usuario del CIBANO 500

CIBANO, puede comprobar si todos los cables están conectados


correctamente y llevar el interruptor al estado adecuado. Para probar la
tensión mínima de operación mediante la secuencia de apertura, el
interruptor debe estar cerrado, y viceversa.
3. En el área de mediciones, seleccione la medición que desea realizar y haga
clic en Iniciar. El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está
encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

4. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
Nota: Para suspender manualmente la medición en cualquier momento,
pulse el botón Parada de emergencia o el botón Inicio/fin de medición del
panel frontal del CIBANO 500.
Nota: Si conecta, por ejemplo, tres bobinas de tres fases en paralelo, es
posible que no todas funcionen con la misma tensión. En este caso, la
prueba se ejecutará hasta que funcione la última fase y se mostrará la
tensión más elevada (el peor caso).
5. Una vez finalizada la medición, el símbolo de rayo de Primary Test Manager
para CIBANO deja de parpadear, se enciende la luz de aviso verde y
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición.

Tabla 5-38 Datos de la medición de tensión mínima de operación


Datos Descripción
N.º Número de la medición
Operación Disparo o cierre
V de operación Tensión de excitación del interruptor sometido a prueba
V mín./V ref.1 Límite de evaluación

V máx./desv. V1 Límite de evaluación


Evaluación Evaluación de medición
1. Depende de los límites de evaluación absolutos o relativos seleccionados.

Desconexión No desconecte el interruptor. Déjelo conectado para realizar la siguiente


prueba. Para desconectar el interruptor, consulte "Desconexión" en la
página 126.

120
Aplicación

5.2.8 Prueba de corriente del motor


La prueba de corriente del motor registra las tensiones y corrientes de
alimentación del motor o los motores de carga del interruptor.
Nota: Para ejecutar la prueba de corriente del motor se requiere una licencia.
Sin la licencia, puede configurar la prueba pero, después de pulsar el botón
Iniciar, Primary Test Manager para CIBANO deja de funcionar y aparece un
mensaje indicando que falta la licencia.
Para obtener la licencia, póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON de su región.
Conexión

Aviso: Antes de conectar ningún elemento con el interruptor, compruebe que


este está conectado a tierra por ambos extremos en todas las fases y que está
cerrado para tener la conexión a tierra adecuada entre los interruptores.

Para conectar el equipo en prueba al CIBANO 500:


1. En Primary Test Manager para CIBANO, seleccione la prueba de corriente
del motor.
2. En Primary Test Manager para CIBANO, establezca la configuración del
hardware.
3. Si no se ha establecido ya en la prueba de sincronismo, haga clic en la toma
A1 de la configuración del hardware y, a continuación, haga clic en
Desactivado. A continuación, haga clic en la toma B4 y en Motor. Después,
conecte la toma B4 del panel lateral del CIBANO 500 al contacto de fase o
"+" del motor, y la toma BN al contacto neutro o "-" del motor.

121
Manual del usuario del CIBANO 500

Figura 5-30 Configuración del hardware de la prueba de corriente del motor

Nota: Puede controlar tres motores de interruptor de manera simultánea.


En este caso, conecte el contacto de fase del motor 1 en la toma A1, el
contacto de fase del motor 2 en la toma A2, el contacto de fase del motor 3
en la toma A3 y los contactos neutros del motor en la toma AN.

Tabla 5-39 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
V IN (CAT III / 300 V)
1 Fuente externa o desactivada
N Conexión neutra de V IN
SALIDA / ENTRADA A (CAT III / 300 V)
1 Motor A o desactivado
2 Motor B o desactivado
3 Motor C o desactivado
N Conexión neutra común para salidas/entradas en
el grupo A

122
Aplicación

Tabla 5-39 Opciones de configuración del hardware del CIBANO 500


CIBANO 500 Opción
SALIDA / ENTRADA B (CAT III / 300 V)
1 Disparo o desactivado
2 Cierre o desactivado
N Conexión neutra a salidas del grupo B
4 Motor o desactivado

4. Compruebe que todos los conectores de cables estén limpios y secos antes
de conectarlos con firmeza.
5. Conecte el CIBANO 500 al motor del interruptor, de acuerdo con el
diagrama de cableado que se muestra en
Primary Test Manager para CIBANO.
+

Motor (por ejemplo, B4)

Motor

Interruptor de posición final


Común (por ejemplo, BN)

Figura 5-31 Conexión del CIBANO 500 al interruptor para la prueba de


corriente del motor (el interruptor de posición final se abre
cuando el muelle está cargado).

123
Manual del usuario del CIBANO 500

Medición Para realizar una medición:


1. Introduzca los ajustes de la prueba de corriente del motor en
Primary Test Manager para CIBANO.

Tabla 5-40 Ajustes de la prueba de corriente del motor


Ajuste Descripción
Alimentación del motor
Alimentación del motor Haga clic en CIBANO 500 para alimentar el motor
con con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar el
motor externamente.
Tensión de alimentación Tensión de la alimentación eléctrica del motor
del motor1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación del motor CA o CC,
respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica del motor
CA
Alimentación de la bobina
Alimentación de la bobina Haga clic en CIBANO 500 para alimentar la
con bobina con el CIBANO 500.
Haga clic en Fuente externa para alimentar la
bobina externamente.
Tensión de alimentación Tensión de la alimentación eléctrica de la bobina
de la bobina1 Haga clic en CA o CC para la tensión de
alimentación de la bobina CA o CC,
respectivamente.
Frecuencia de prueba Frecuencia de la alimentación eléctrica de la
bobina CA
Otro
Velocidad de muestreo Velocidad de muestreo de la medición
1. Solo disponible si se selecciona el CIBANO 500 como fuente

2. En el área de mediciones, haga clic en Iniciar.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición está encendido.

Aviso: Manténgase en el área segura durante la prueba. Cualquier


componente del interruptor puede portar tensión peligrosa.

124
Aplicación

3. Para iniciar la medición, pulse el botón Inicio/fin de medición.


El anillo azul del botón Inicio/fin de medición parpadea durante aprox.
3 segundos y el símbolo de rayo de Primary Test Manager para CIBANO y
la luz de aviso roja del panel frontal parpadean.
Nota: La medición no se detiene automáticamente. En caso de emergencia,
puede suspender la medición manualmente en cualquier momento. Para
ello, pulse el botón Parada de emergencia del panel frontal del
CIBANO 500.
4. Una vez finalizado el proceso de carga (se indica al pararse el motor del
interruptor), pulse el botón Inicio Fin del panel frontal del CIBANO 500 para
detener la medición.
El símbolo de un rayo en Primary Test Manager para CIBANO deja de
parpadear, se enciende la luz de aviso verde y Primary Test Manager para
CIBANO muestra los resultados de la medición.
Primary Test Manager para CIBANO muestra los resultados de la medición
de la prueba de corriente del motor únicamente de manera gráfica. En la
siguiente figura se muestra un ejemplo de los resultados de la prueba de
corriente del motor.

Figura 5-32 Ejemplo de resultados de la prueba de corriente del motor

Desconexión Nota: No desconecte el equipo en prueba del CIBANO 500 si tiene previsto
realizar más mediciones.
Para desconectar el equipo en prueba del CIBANO 500:
1. Pulse el botón Parada de emergencia del panel frontal del CIBANO 500.
2. Desconecte los cables de la batería de la estación, si están conectados.
3. Desconecte los cables del motor del interruptor, si están conectados.
4. Desconecte los cables de las bobinas de disparo y de cierre del interruptor.

125
Manual del usuario del CIBANO 500

5. Desconecte un CB MC2 del CIBANO 500.

Aviso: Conecte los terminales del equipo en prueba a tierra mediante una
unidad de conexión a tierra.

6. Desconecte el CB MC2 del contacto principal del interruptor.


7. Desconecte el CB MC2 de una fase del interruptor.
8. Repita los pasos del 5 al 7 para todas las fases que se han probado.
Apague el CIBANO 500 pulsando el interruptor de encendido y apagado del
panel lateral del CIBANO 500.

Aviso: Después de desconectar el CIBANO 500 completamente del


interruptor, accione el interruptor manualmente mediante sus botones de
funcionamiento hasta que se descarguen los muelles.

126
Aplicación

127
Manual del usuario del CIBANO 500

128
Mantenimiento

6 Mantenimiento
Nota: El CIBANO 500 tiene software y firmware incorporado, y cada uno de los
módulos CB MC2 también incorporan firmware. Es necesario realizar un
procedimiento especial para actualizar el software incorporado. El resto de
actualizaciones pueden llevarse a cabo durante el funcionamiento normal.

6.1 Actualización del software incorporado al


CIBANO 500
El software incorporado al CIBANO 500 debe ser compatible con el software de
Primary Test Manager para CIBANO. Para actualizar el software incorporado al
CIBANO 500:
1. Salga del Primary Test Manager para CIBANO si se está ejecutando.
2. Haga doble clic en el icono Dispositivos OMICRON en el escritorio.
3. En la ventana Dispositivos OMICRON, haga clic con el botón derecho del
ratón en el dispositivo CIBANO 500 que desea actualizar y, a continuación,
haga clic en Actualizar dispositivo.
En el explorador web por defecto, se abre un sitio web con la dirección IP
del dispositivo CIBANO 500.
4. En el sitio web del dispositivo, haga clic en Actualizar y, a continuación,
haga clic en Seleccionar archivo.

Figura 6-1 Actualización del software incorporado al CIBANO 500


5. En la ventana Seleccionar archivo para cargar, busque el archivo que
desea cargar.
6. En el sitio web del dispositivo, haga clic en Iniciar carga.
7. Una vez cargado el archivo, el CIBANO 500 se reinicia automáticamente.
Nota: Según el explorador que esté usando, es posible que tenga que
esperar hasta 30 segundos después de pulsar en Iniciar carga para
obtener una respuesta. En ocasiones puede incluso aparecer un mensaje
de que el servidor no responde. Ignore estos mensajes; la carga se inicia
automáticamente tras cierto tiempo.
8. Reinicie Primary Test Manager para CIBANO una vez haya finalizado el
procedimiento de actualización.

127
Manual del usuario del CIBANO 500

6.2 Actualización del firmware del CIBANO 500


Después de actualizar el software incorporado al CIBANO 500, es posible que
deba actualizar también el firmware del CIBANO 500 o los módulos CB MC2. Si
la actualización del firmware es necesaria, aparecerá el siguiente mensaje
cuando seleccione una prueba.

Figura 6-2 Actualización del firmware del CIBANO 500 y el CB MC2

Para actualizar el firmware, haga clic en el botón Iniciar actualización de


firmware.

6.3 Limpieza
Aviso: Antes de limpiar el CIBANO 500 y sus accesorios, desconecte siempre
los dispositivos.

Para limpiar el CIBANO 500 y sus accesorios, emplee un paño humedecido con
isopropanol.

128
Resolución de problemas

7 Resolución de problemas
7.1 Conexión con el CIBANO 500
Si el dispositivo CIBANO 500 al que desea conectarse no aparece en la lista de
dispositivos disponibles, proceda de la siguiente manera:
1. Haga clic en el botón Iniciar OMICRON Device Browser .
2. En la ventana OMICRON Device Browser, busque el dispositivo al que
desea conectarse y lea su dirección IP.
3. En la vista de inicio, haga clic en Más, debajo del botón Conectar y, a
continuación, haga clic en Añadir dispositivo manualmente.

Figura 7-1 Cuadro de diálogo Añadir dispositivo manualmente


4. En el cuadro de diálogo Añadir dispositivo manualmente, escriba la
dirección IP del dispositivo al que desea conectarse.
5. Haga clic en Conectar.
Si asignó una dirección IP estática al dispositivo, puede intentar conectarse de
la siguiente manera:
1. En el cuadro de diálogo Añadir dispositivo manualmente, seleccione la
casilla Conexión directa.
2. En el cuadro Host o IP, escriba cb://a.b.c.d, donde a.b.c.d es la dirección IP
estática del dispositivo.

129
Manual del usuario del CIBANO 500

7.2 El CIBANO 500 no se inicia


Una protección de coeficiente de temperatura positivo (CTP) protege el
CIBANO 500 frente a la conexión accidental a tensiones demasiado altas en la
entrada de corriente. La protección CTP se calienta y desconecta la
alimentación eléctrica del CIBANO 500. La luz roja del interruptor de encendido
permanece encendida, pero el CIBANO 500 se desconecta durante más de dos
minutos.
En este caso, apague el CIBANO 500 y espere durante al menos cinco minutos
antes de volver a encenderlo. Si la protección CTP se activó accidentalmente,
ahora el CIBANO 500 se iniciará con normalidad.

130
Datos técnicos

8 Datos técnicos
8.1 Especificaciones del CIBANO 500
Todos los valores de entrada/salida están garantizados durante un año a una
temperatura ambiente de 23 ºC ± 5 ºC/73 ºF ± 10 ºF, tras un tiempo de
calentamiento superior a 25 minutos y en un rango de frecuencia de 45 Hz a
65 Hz o CC. Los valores de precisión indican que el error es inferior a
± (valor obtenido × error de lectura [rd] + fondo de escala del rango × error de
fondo de escala [fs]). Para las tensiones de la red por debajo de 190 V CA el
sistema está sometido a limitaciones de potencia. Los datos técnicos están
supeditados a cambios sin previo aviso.

Tabla 8-1 Especificaciones generales de salida


Característica Valor nominal
Frecuencia CC/15 Hz…400 Hz
Potencia 2,4 kW (continua)
3,2 kW/4,2 kVA (durante al menos 30 s)

Tabla 8-2 Fuente de tensión (A y B)


Fuente Rango tmáx Imáx, 15 s1 Imáx, 2 h1
Rango alto de CC 0…±300 V 15 s 27,5 A 12 A
Rango bajo de CC 0…±150 V 15 s 55 A 24 A
Rango alto de CA 0…240 V 30 s 20 A 12 A
Rango bajo de CA 0…120 V 30 s 40 A 24 A
1. Dentro del límite de potencia especificado

Tabla 8-3 Fuente de corriente (A y B)


Fuente Rango tmáx Vmáx1
Fuente de CC 3 × 0…±33,3 A 15 s 50 V
Fuente de CC 3 × 0…±24 A continuo 50 V
1. Dentro del límite de potencia especificado

131
Manual del usuario del CIBANO 500

Para el CIBANO 500, se requiere CAT I a CAT III según la aplicación. Todas las
entradas son CAT III para altitudes sobre el nivel del mar inferiores a 2.000 m.
Existen algunas limitaciones entre 2.000 m y 5.000 m de altitud.
CAT I es necesaria cuando la tensión medida se genera por la propia unidad de
prueba. No se mide ninguna tensión de otras fuentes. Al medir en interruptores
totalmente desconectados de la instalación de la subestación, CAT I es
suficiente.
CAT II es necesaria cuando se hacen mediciones dentro de dispositivos
eléctricos o entre el suministro de red y los dispositivos.
CAT III es necesaria cuando se hacen mediciones en instalaciones eléctricas
como cúbicos centrales que siguen conectados a la batería de la estación o a
la red.
Tabla 8-4 Entrada de tensión (V IN) CAT III1
Entrada Rango Exactitud2
Entrada CC 0…420 V 0,5% rd + 0,5% fs
Entrada CA 0…300 V 0,5% rd + 0,5% fs
1. De 2.000 m a 5.000 m de altitud, cumplimiento de la CAT III solo con media tensión
2. Significa "exactitud típica"; el 98% de todas las unidades tienen una exactitud que es mejor que
la especificada.

Tabla 8-5 Medición interna de las salidas (A) CAT III1


Nombre de rango Valor de rango Exactitud
CC: 0,1% rd + 0,05% fs
300 V 0…300 V
CA: 0,03% rd + 0,01% fs
1. De 2.000 m a 5.000 m de altitud, cumplimiento de la CAT II o CAT III solo con media tensión

Tabla 8-6 Medición interna de las salidas (B) CAT III1


Nombre de rango Valor de rango Exactitud
CC: 0,1% rd + 0,05% fs
300 V 0…300 V
CA: 0,03% rd + 0,01% fs
3V 0…3 V CC: 0,1% rd + 0,05% fs
300 mV 0…300 mV CC: 0,1% rd + 0,1% fs
30 mV 0…30 mV CC: 0,1% rd + 0,1% fs
1. De 2.000 m a 5.000 m de altitud, cumplimiento de la CAT II o CAT III solo con media tensión

132
Datos técnicos

Tabla 8-7 Medición interna de salidas


Nombre de rango Valor de rango Exactitud
55 A 0…55 A CC: 0,1% rd + 0,2% fs
40 A 0…40 A CA: 0,1% rd + 0,1% fs

Tabla 8-8 Medición de resistencia


Nombre de rango Valor de rango Med. de corriente Exactitud
30 mV 0,1 μΩ…300 μΩ 100 A 0,2% rd + 0,1 μΩ
300 mV 0,5 μΩ…3000 μΩ 100 A 0,2% rd + 0,5 μΩ
3V 5 μΩ…30 mΩ 100 A 0,2% rd + 5 μΩ
3V 50 μΩ…300 mΩ 10 A 0,2% rd + 50 μΩ

Tabla 8-9 Entrada binaria (A) CAT III1


Característica Valor nominal
Alternar con contactos libres de
Tipo de entrada binaria potencial (seco) o tensiones (húmedo)
hasta 300 V CC
Frecuencia máxima de muestreo 40 kHz
Resolución mínima 25 μs
1. De 2.000 m a 5.000 m de altitud, cumplimiento de la CAT II o CAT III solo con media tensión

Tabla 8-10 Interruptores de comando


3 canales, como los de disparo o cierre (los interruptores de comando pueden
encaminarse a cualquier toma de la sección A o B). Caída de tensión típica =
3 V.
Corriente por canal1 Ciclo de servicio
6 ARMS CA o CC Continuo
15 ARMS CA o CC 20 s conectado, 80 s desconectado
30 ARMS CA o CC 10 s conectado, 190 s desconectado
1. Válido mientras se use un canal. Reducción térmica si se utilizan 2 o 3 canales en paralelo.

133
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 8-11 Interfaces


Interfaz Valor nominal
Digital 4 × EtherCAT®1, 1 × Ethernet, 1 × serie, 2 × seguridad
Analógica 1 × entrada analógica (V IN)
3 × entrada analógica/salida analógica/entrada binaria (A)
4 × entrada analógica/salida analógica (B)
1 × interfaz de amplificador
1. Solo paquetes avanzados

8.2 Especificaciones eléctricas

Tabla 8-12 Especificaciones eléctricas


Característica Valor nominal
Nominal 100 V…240 V CA
Tensión
Permitido 85 V…264 V CA
Corriente Nominal 16 A
Nominal 50 Hz/60 Hz
Frecuencia
Permitido 45 Hz…65 Hz
Interruptor automático con disparo de
Fusible de potencia sobreintensidades magnético
a I > 16 A
Consumo Continuo < 3,5 kW
Pico < 5,0 kW
Conector IEC320/C20, monofásico

134
Datos técnicos

8.3 Condiciones ambientales

Tabla 8-13 Condiciones ambientales


Característica Valor nominal
En funcionamiento –10 ºC…+55 ºC/+14 ºF…+131 ºF
Temperatura
Almacenamiento –30 ºC…+70 ºC/-22 ºF…+158 ºF
Humedad relativa 5%…95%, sin condensación
2.000 m/6.550 pies, hasta
5.000 m/16.400 pies (con
En funcionamiento
Altitud máxima especificaciones limitadas según
las notas a pie de página)
Almacenamiento 12.000 m/40.000 pies

8.4 Datos mecánicos

Tabla 8-14 Datos mecánicos


Característica Valor nominal
580 × 386 × 229 mm/
Dimensiones (an. × al. × f.) 22,9 × 15,2 × 9,0 pulg.
(W = 464 mm/18,3 pulg. sin asas)
Peso 20 kg/44,1 lb

8.5 Fiabilidad del equipo

Tabla 8-15 Fiabilidad del equipo


Característica Norma Valor nominal
15 g/11 ms, semisinusoide,
Golpes IEC/EN 60068-2-27
cada eje
Rango de frecuencia
10 Hz…150 Hz,
Vibración IEC/EN 60068-2-6 aceleración continua 2 g
(20 m/s2/65 pies/s2),
10 ciclos por eje

135
Manual del usuario del CIBANO 500

8.6 Conformidad con normas

Tabla 8-16 Conformidad con CE, EMC y normas de seguridad


Conformidad con CE
El producto cumple las especificaciones de las normas generales del
Consejo de la Unión Europea para satisfacer los requisitos de los estados
miembros en materia de compatibilidad electromagnética (EMC) (Directiva
2004/108/CE) y la Directiva 2006/95/CE sobre baja tensión.
EMC
Emisiones
Europa EN 61326-1 clase A
Internacional IEC 61326-1 clase A
EE. UU. FCC, subapartado B del apartado 15, clase A
Inmunidad
Europa EN 61326-1
Internacional IEC 61326-1
Normas de seguridad homologadas
Europa EN 61010-1
Internacional IEC 61010-1
EE. UU. UL 61010-1
Europa EN 61010-2-30
Internacional IEC 61010-2-30
EE. UU. UL 61010-2-30

136
Datos técnicos

8.7 Requisitos del ordenador

Tabla 8-17 Requisitos del ordenador


Característica Requisito
Sistema operativo Windows 7 de 32 bits y de 64 bits,
Windows XP con SP 3
CPU Pentium 2 GHz o superior
RAM mín. 2 GB
Disco duro mín. 2 GB de espacio disponible
Dispositivo de almacenamiento Unidad de DVD
Adaptador de gráficos Monitor y adaptador de vídeo de
resolución-Super VGA (1280 × 768) o
superior1
Interfaz Ethernet NIC2
Instalación del software Microsoft Office 2010, Office 2007 u
necesario para las funciones de la Office 2003
interfaz de Microsoft Office opcional
1. Se recomienda un adaptador de gráficos compatible con Microsoft DirektX 7.0 o superior.
2. Tarjeta de interfaz de red Ethernet. El CIBANO 500 puede conectarse a través de conectores
RJ-45 directamente al ordenador o a la red local; por ejemplo, utilizando un concentrador de
Ethernet.

137
Manual del usuario del CIBANO 500

138
Accesorios

9 Accesorios
9.1 Módulo CB MC2
9.1.1 Uso previsto
El módulo CB MC2 es una sonda para mediciones de resistencia dinámica y
estática y sincronismo en los contactos principales del interruptor. Facilita
mediciones en las cuales la corriente se inyecta a través del interruptor mientras
este se encuentra en operación (disparado o cerrado).
2 × salida de corriente CC

2 × entrada de LED de visualización


tensión/binaria para identificar el
módulo CB MC2

Figura 9-1 Vista frontal del módulo CB MC2

139
Manual del usuario del CIBANO 500

Dos LED verdes para indicar el estado


EtherCAT®.
RUN: indica el estado de la máquina
subordinada EtherCAT®.
L/A: indica el estado del vínculo físico y la
actividad en ese vínculo.
También existen LED con la misma
funcionalidad en el panel lateral del
CIBANO 500 (consulte Figura 1-2 "Vista
lateral del CIBANO 500" en la página 15).

Conector EtherCAT® para conectar el


CB MC2 al CIBANO 500.

Figura 9-2 Vista inferior del módulo CB MC2

140
Accesorios

9.1.2 Datos técnicos

Tabla 9-1 CB MC2 Especificaciones del


Característica Valor nominal
Salida de corriente
Canales 2
Fuente de corriente 0…100 A CC
Duración de la corriente de salida 2×100 A @ 10 mΩ > 1,5 s típico
máxima con el interruptor cerrado y 2×10 A @ 10 mΩ > 15 s típicos
el condensador 100 % cargado
Tensión de salida máxima 2,6 V CC
Medición de resistencia estática de contactos
Rango 0,1 μΩ…1000 μΩ
Exactitud1 0,2% rd + 0,1 μΩ
Corriente de medición 100 A
Medición de la resistencia de contacto dinámica2
Rango 10 μΩ…200 mΩ
Exactitud1 0,2% rd + 10 μΩ
Tiempo de establecimiento 40 μs
Frecuencia máxima de muestreo 40 kHz
Resolución mínima 25 μs
Medición de sincronismo
Velocidad máxima de muestreo 40 kHz
Resolución mínima 25 μs
Interfaz
Tipo de interfaz Interfaz EtherCAT® para CIBANO 500
1. Significa "exactitud típica"; el 98% de todas las unidades tienen una exactitud que es mejor que
la especificada.
2. Válida para corrientes de prueba ≥ 10 A.

141
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 9-2 Condiciones ambientales


Característica Valor nominal
En funcionamiento –30 ºC…+70 ºC/
–22 ºF…+158 ºF
Temperatura
Almacenamiento –30 ºC…+70 ºC/
–22 ºF…+158 ºF
Humedad relativa 5%…95%, sin condensación
En funcionamiento 5.000 m/16.400 pies
Altitud máxima
Almacenamiento 12.000 m/40.000 pies

Tabla 9-3 Datos mecánicos


Característica Valor nominal
Dimensiones (an. × al. × f.) 109 × 272 × 63 mm/
4,3 × 10,7 × 2,5 pulg.
Peso 1,2 kg/2,6 lb

Tabla 9-4 Golpes, vibraciones y clase de protección


Característica Norma Valor nominal
Golpes IEC/EN 60068-2-27 15 g/11 ms, semisinusoide,
cada eje
IEC/EN 60068-2-6 Rango de frecuencia
10 Hz…150 Hz,
Vibración aceleración continua 2 g
(20 m/s2/65 pies/s2),
10 ciclos por eje
Clase de IEC/EN 60529 IP 42 (solo en posición colgante)
protección

142
Accesorios

Tabla 9-5 Conformidad con CE, EMC y normas de seguridad


Conformidad con CE
El producto cumple las especificaciones de las normas generales del
Consejo de la Unión Europea para satisfacer los requisitos de los estados
miembros en materia de compatibilidad electromagnética (EMC) (Directiva
2004/108/CE) y la Directiva 2006/95/CE sobre baja tensión.
EMC
Emisiones
Europa EN 61326-1 clase A
Internacional IEC 61326-1 clase A
EE. UU. FCC, subapartado B del apartado 15, clase A
Inmunidad
Europa EN 61326-1
Internacional IEC 61326-1
Normas de seguridad homologadas
Europa EN 61010-1
Internacional IEC 61010-1
EE. UU. UL 61010-1

143
Manual del usuario del CIBANO 500

9.2 Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones


9.2.1 Uso previsto
El Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones es un interruptor de
emergencia para usar con los sistemas de prueba CIBANO 500 y
CPC 100 OMICRON. El Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones
activa la parada de emergencia del sistema de prueba.

Figura 9-3 Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones

9.2.2 Instrucciones de seguridad específicas


Al manipular y poner en funcionamiento el Interruptor de seguridad a distancia
de 3 posiciones, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad del apartado
"Instrucciones de seguridad" en la página 9 y las siguientes instrucciones de
seguridad adicionales:
• No deje caer el Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones. Si deja
caer el interruptor, su funcionamiento puede verse negativamente afectado
y puede que el sistema de prueba controlado por el interruptor siga en
funcionamiento, con la posibilidad de que provoque lesiones o incluso la
muerte al personal a cargo de las pruebas.

144
Accesorios

• No use el Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones sumergido en


aceite o agua, o en ubicaciones que estén expuestas de manera continua a
salpicaduras de aceite o agua.
• Pruebe siempre el Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones en
condiciones reales antes de usarlo.
• Pruebe el funcionamiento del interruptor antes de usarlo en las tres
posiciones, como se describe más adelante en este capítulo, y ponga
inmediatamente fuera de servicio los dispositivos dañados o que no
funcionen correctamente.

9.2.3 Operación
El Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones tiene tres posiciones de
funcionamiento, como se muestra en la siguiente figura.

Figura 9-4 Posiciones de funcionamiento del Interruptor de seguridad a


distancia de 3 posiciones

Tabla 9-6 Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones posiciones


de funcionamiento
Posición de Acción Descripción
funcionamiento
I No pulse el interruptor. El sistema de prueba
está apagado.
II Pulse el interruptor hasta El sistema de prueba
la posición media. está encendido.
III Pulse el interruptor hasta El sistema de prueba
el fondo. está apagado.

145
Manual del usuario del CIBANO 500

9.2.4 Conexión
Para conectar el Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones al sistema
de prueba:
1. Quite la llave de seguridad y guárdela en un lugar seguro para su uso
posterior.
2. Conecte el conector de la interfaz de serie del interruptor a la toma
SAFETY 1 o SAFETY 2 del sistema de prueba, como se muestra en la
siguiente figura.
Nota: Apriete los tornillos del conector de la interfaz de serie con fuerza para
garantizar un contacto estable entre el Interruptor de seguridad a distancia de 3
posiciones y el sistema de prueba.

Figura 9-5 Conexión del Interruptor de seguridad a distancia de 3


posiciones al equipo en prueba

146
Accesorios

9.2.5 Datos técnicos

Tabla 9-7 Especificaciones del Interruptor de seguridad a distancia de 3 posiciones


Característica Valor nominal
Tensión de funcionamiento 12 V CC
Interfaz Conector D-SUB de 9 clavijas con
tornillos de fijación
Cable
Longitud 15 m/49,2 pies

Tabla 9-8 Durabilidad mecánica


Característica Valor nominal
OFF-ON-OFF (apertura directa) 100.000 operaciones mín.
OFF-ON 1.000.000 operaciones mín.

Tabla 9-9 Condiciones ambientales


Característica Valor nominal
En funcionamiento –10 ºC…+55 ºC/
+14 ºF…+131 ºF
Temperatura
Almacenamiento –30 ºC…+70 ºC/
–22 ºF…+158 ºF
Humedad relativa 5%…95%, sin condensación
En funcionamiento 5.000 m/16.404 pies
Altitud máxima
Almacenamiento 12.000 m/39.370 pies

Tabla 9-10 Datos mecánicos


Característica Valor nominal
Dimensiones (an. × al. × f.) 174 × 61× 44 mm/
6,9 × 2,4 × 1,7 pulg.
Peso 1,38 kg/3,0 lb (con cable)

147
Manual del usuario del CIBANO 500

Tabla 9-11 Golpes, vibraciones y clase de protección


Característica Norma Valor nominal
Golpes IEC/EN 60068-2-27 15 g/11 ms, semisinusoide,
cada eje
IEC/EN 60068-2-6 Rango de frecuencia
10 Hz…150 Hz
Vibración
Aceleración continua 2 g (20 m/s2),
10 ciclos por eje
Clase de IEC/EN 60529 IP 66
protección1
1. No se aplica al conector D-SUB de 9 clavijas.

Tabla 9-12 Conformidad con CE, EMC y normas de seguridad


Conformidad con CE
El producto cumple las especificaciones de las normas generales del Consejo
de la Unión Europea para satisfacer los requisitos de los estados miembros
en materia de compatibilidad electromagnética (EMC) (Directiva
2004/108/CE) y la Directiva 2006/95/CE sobre baja tensión.
EMC
Emisiones
Europa EN 61326-1 clase A
Internacional IEC 61326-1 clase A
EE. UU. FCC, subapartado B del apartado 15, clase A
Inmunidad
Europa EN 61326-1
Internacional IEC 61326-1
Normas de seguridad homologadas
Europa EN 61010-1
Internacional IEC 61010-1
EE. UU. UL 61010-1

148
OMICRON Service Centers

OMICRON Service Centers

Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
3550 Willowbend Blvd.
Houston, TX 77054, USA
Tel: +1 713 830-4660
1 800-OMICRON
Fax: +1 713 830-4661
techsupport@omicronusa.com
www.omicronusa.com

Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd.
Suite 2006, 20/F, Tower 2
The Gateway, Harbour City
Kowloon, Hong Kong S.A.R.
Tel: +852 3767 5500
Fax: +852 3767 5400
support@asia.omicron.at
www.omicron.at

Europa, África, Oriente Medio


OMICRON electronics GmbH
Oberes Ried 1
A-6833 Klaus, Austria
Tel: +43 5523 507-333
Fax: +43 5523 507-999
support@omicron.at
www.omicron.at

Para obtener información acerca de las direcciones de otros OMICRON Service


Centers de su zona, consulte nuestros sitios web www.omicron.at y
www.omicronusa.com.

149
Manual del usuario del CIBANO 500

150
Índice

Índice conformidad con normas


CB MC2 143
CIBANO 500 136
Interruptor de seguridad a distancia de 3
A posiciones 148

ajustes
denominación para el factor de disipación 30
frecuencia nominal predeterminada 30
D
idioma 29 datos mecánicos
interruptor 31 CB MC2 142
perfil para las convenciones de asignación de CIBANO 500 135
nombre 29 Interruptor de seguridad a distancia de 3
unidades 30 posiciones 147
desconexión
Prueba de corriente del motor con el CIBANO 500
B 74, 125
Prueba de resistencia de contacto con el CB MC2
barra 86
estado 32 Prueba de resistencia de contacto con el
título 28 CIBANO 500 51
barra de estado 32 Prueba de resistencia de contacto dinámica con el
barra de título 28 CB MC2 115
botón Prueba de sincronismo con el CB MC2 100
Inicio/fin de medición 14 Prueba de sincronismo con el CIBANO 500 62
Parada de emergencia 14, 17 Prueba de tensión mínima de operación con el
CIBANO 500 68, 120
durabilidad mecánica
C Interruptor de seguridad a distancia de 3
posiciones 147
condiciones ambientales
CB MC2 142
CIBANO 500 135
Interruptor de seguridad a distancia de 3 E
posiciones 147 especificaciones
conexión CB MC2 141
Prueba de corriente del motor con el CIBANO 500 entrada binaria (A) 133
69, 121 entradas de tensión (V IN) 132
Prueba de resistencia de contacto con el CB MC2 fuente de corriente (A y B) 131
81 fuente de tensión (A y B) 131
Prueba de resistencia de contacto con el generales 131
CIBANO 500 47 interfaces 134
Prueba de resistencia de contacto dinámica con el Interruptor de seguridad a distancia de 3
CB MC2 101 posiciones 147
Prueba de sincronismo con el CB MC2 87 interruptores de comando 133
Prueba de sincronismo con el CIBANO 500 52 medición de resistencia 133
Prueba de tensión mínima de operación con el medición interna de salidas 133
CIBANO 500 64, 116 medición interna de salidas (A) 132
medición interna de salidas (B) 132

151
Manual del usuario del CIBANO 500

especificaciones eléctricas
CIBANO 500 134
P
Primary Test Manager para CIBANO 13, 21
inicio 22
F instalación 21

fiabilidad del equipo


CB MC2 142
CIBANO 500 135
R
Interruptor de seguridad a distancia de 3 requisitos del ordenador 137
posiciones 148

S
I seguridad
IEC/EN 60068-2-27 135, 142, 148 normas 7, 9
IEC/EN 60068-2-6 135, 142, 148
IEC/EN 60529 142, 148
informes 41 T
tareas de usuario 27, 28
L
luces de aviso 14, 16 U
uso previsto
M CB MC2 139
CIBANO 500 13
medición Interruptor de seguridad a distancia de 3
Prueba de corriente del motor con el CIBANO 500 posiciones 144
72, 124
Prueba de mínima excitación con el CIBANO 500
66
Prueba de resistencia de contacto con el CB MC2
V
83 vista
Prueba de resistencia de contacto con el inicio 27
CIBANO 500 48 vista de inicio 27
Prueba de resistencia de contacto dinámica con el
CB MC2 107
Prueba de sincronismo con el CB MC2 93
Prueba de sincronismo con el CIBANO 500 55
Prueba de tensión mínima de operación con el
CIBANO 500 118

O
obtención de ayuda 32

152

You might also like