You are on page 1of 3

1. Hogy kérdezzük meg az időt?

Ennek 3 leggyakoribb módja:

What's the time?


Mennyi az idő?
What time is it?
Hány óra van?
Do you have the right time?
Tudja ön a pontos időt?

2. Hogy mondjuk meg, hány óra van?


A mondatot így kezded:
It's...

3. Ha egész óra van pontosan, így folytatod:

...four o'clock.
Tehát: Pontban 4 óra van:
It's four o' clock.

4. Többnyire azonban nincs épp 4 óra. Ilyenkor: előbb mindig a PERCEKKEL KEZDJÜK,
utána tesszük hozzá az órát:

It's half past eight.


Azaz: Fél kilenc van.
Miért?

5. KULCSSZÓ: HALF
half= fél

6. KULCSSZÓ: PAST
past= "ennyivel múlt el az egész óra"

Tehát:
It's half past eight.
Féllel (fél órával) múlt nyolc óra, azaz fél kilenc van.

Szabály: A "HALF" MINDIG "PAST"


Felmerülhet a dilemma, hogy ha a HALF épp középen van, akkor elvileg mindegy lenne, hogy "féllel
múlt" vagy "fél múlva lesz" valahány óra. Ennek a dilemmának a végére tesz pontot a fenti szabály.
Mindig így használd: "half past..."

Segítség: A magyar anyanyelvűeket mindig félrevezeti a magyar a következők miatt:


Fél nyolc van. (Mi ezt értjük: fél óra múlva lesz nyolc!)

Ez angolul:
It's half past SEVEN. (Ők így értik: fél órával múlt el hét!)

Ezért:
Az angolban a "fél nyolc" kifejezésben SOHA NINCS BENNE a "nyolc" szó, a "fél kilenc"-ben a
"kilenc", a "fél tíz"-ben a "tíz" stb.

Az utóbbi kettő angolul:


It's half past eight.
It's half past nine.
7. KULCSSZÓ: QUARTER
quarter= negyed (óra)
It's quarter past two.
Negyeddel múlt el kettő, azaz negyed három van.

8. KULCSSZÓ: TO
to="(ennyi perc) kell még a következő egész órához"
It's quarter to five.
Negyed (óra) múlva öt, azaz háromnegyed öt van.

Konklúzió:
QUARTER PAST= NEGYED
QUARTER TO= HÁROMNEGYED

Ha például nincs sem negyed, sem háromnegyed:

It's five to nine.


Öt perc kell még a kilenchez, azaz 5 perc múlva kilenc.
It's five past nine.
Öt perccel múlt kilenc, azaz kilenc óra öt perc.

9. Az angolban 12 órában mérik az időt, így a 21h-t, 13h-t, 19h-t és hasonlókat el lehet felejteni.
Szóban napszakokkal pontosítanak, írásban pedig így:
a.m.= d.e. (latinból: "ante meridiem")
p.m.= d.u. (latinból "post meridiem")

Számukra a fenti órák rendre:


ÍRÁSBA
SZÓBAN N
nine in the evening 9 p.m.
one in the afternoon 1 p.m.
seven in the evening 7 p.m.

Tehát:
reggel 7 óra:
seven in the morning vagy 7 a.m.
este 7 óra:
seven in the evening vagy 7 p.m.
10. SZABÁLY: az angolban soha nem viszonyítanak negyedhez, félhez, háromnegyedhez,
CSAKIS AZ EGÉSZ ÓRÁKHOZ.
E miatt számukra teljesen leegyszerűsödnek az efféle kifejezések:

Fél négy lesz öt perc múlva.


Ez az idő angol anyanyelvi aggyal: 25 perccel múlt 3.
It's twenty-five past 3.

Háromnegyed tizenegy múlt két perccel.


Ez az idő angol anyanyelvi aggyal: 13 perc kell még, hogy 11 óra legyen.
It's thirteen to eleven.

11. KIFEJEZÉSEK: DÉL és ÉJFÉL


dél= noon vagy midday
It's ten past noon.
Tíz perccel múlt dél.

éjfél= midnight
It's midnight.
Éjfél van.

12. Ha nem a pontos időt mondod meg, hanem azt szeretnéd kommunikálni, hogy egy
ESEMÉNY / CSELEKVÉS hányKOR történik / zajlik / kezdődik / végződik, akkor használnod
kell az AT prepozíciót (= -kor).

My English class starts at 5 and finishes at half past 6 in the evening.


Az angolórám délután ötkor kezdődik és fél hétkor fejeződik be.
The meeting begins at 9 a.m.
Az értekezlet d.e. 9:00-kor kezdődik.

+1 BÓNUSZ:
Természetesen az angol anyanyelvűek is használják az idő kifejezésére a digitális óra/perc
leolvasását a következőképpen:
09:20 It's nine twenty.
14:30 It's two thirty.
07:15 It's seven fifteen.
15:05 It's three (oh) five.

You might also like