You are on page 1of 80

LTN7E272E BG Ръководство за употреба

Перална машина
2

ET Kasutusjuhend 42
Pesumasin

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................7
4. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ........................................................................................ 8
5. ИНСТАЛИРАНЕ...................................................................................................9
6. КОМАНДНО ТАБЛО.......................................................................................... 12
7. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ........................................................................... 14
8. OПЦИИ...............................................................................................................19
9. НАСТРОЙКИ......................................................................................................22
10. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА..........................................................23
11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА...........................................................................23
12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ................................................................................28
13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ................................................................................30
14. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ..................................................... 34
15. СТОЙНОСТИ НА ПОТРЕБЛЕНИЕ.................................................................37
16. КРАТКО РЪКОВОДСТВО.............................................................................. 39
17. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.............................................................. 41

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не
можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко
минути за четене, за да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com

Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия


уред:
www.aeg.com/shop

ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда

Запазваме си правото на изменения.


БЪЛГАРСКИ 3

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и лица в уязвимо
положение
• Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и от лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
от лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и разбират
възможните рискове.
• Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се
гарантира, че не си играят с уреда.
• Дръжте всички опаковки далече от деца и
изхвърлете опаковките по местните правила.
• Пазете препаратите далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратата е отворена.
• Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
• Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда, когато са без надзор.
4 www.aeg.com

1.2 Обща безопасност


• Не променяйте предназначението на уреда.
• Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения, като:
– кухненски зони за персонал в магазини, офиси и
други работни среди;
– от клиенти в хотели, мотели, помещения за
краткосрочен наем и други среди от жилищен
тип;
– зони за обща употреба в блокове или
обществени перални.
• Максималното зареждане на уреда е 7 кг. Не
превишавайте обема за максимално зареждане за
всяка програма (вижте глава „Програми“).
• Налягането на водата, постъпваща мрежата,
трябва да е между 0,5 bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8
MPa).
• Вентилационният отвор в основата не бива да
бъде покриван от килим или други постелки за под.
• Уредът трябва да е свързан към водопровода с
новопредоставения комплект маркучи или други
такива, предоставени от оторизирания сервизен
център.
• Не използвайте стари меки връзки.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
сервизен център или квалифицирано лице, за да
се избегне опасност.
• Преди извършване на поддръжка на уреда,
изключете го и извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
• Почистете уреда с влажна кърпа. Използвайте
само неутрални препарати. Не използвайте
абразивни кърпи, разтворители или метални
предмети.
БЪЛГАРСКИ 5

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране 2.2 Електрическо свързване
Инсталацията трябва да ВНИМАНИЕ!
отговаря на съответните Риск от пожар или токов
национални разпоредби. удар.

• Извадете всички опаковки и • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уред е


болтове за превозване, предназначен за монтаж /
включително гумената втулка с свързване към заземителна връзка
пластмасов разделител. в сградата.
• Дръжте транзитните болтове на • Винаги използвайте правилно
сигурно място. Ако уредът ще се монтиран контакт със защита от
мести в бъдеще, те трябва да се токов удар.
монтират отново, за да се заключи • Уверете се, че параметрите на
барабана и да се предотврати табелката с технически данни са
вътрешно нараняване. съвместими с електрическите
• Винаги внимавайте, когато местите данни на захранващата мрежа.
уреда, тъй като е тежък. Винаги • Не използвайте разклонители или
използвайте предпазни ръкавици и адаптери с много входове.
затворени обувки. • Внимавайте да не повредите
• Следвайте инструкциите за захранващия щепсел и
инсталиране, приложени към захранващия кабел. Ако
уреда. захранващият кабел трябва да
• Не монтирайте и не използвайте бъде подменен, това трябва да
повреден уред. бъде извършено от нашия
• Не инсталирайте и не използвайте оторизиран сервизен център.
уреда, когато температурата може • Свържете кабела за захранването
да е по ниска от 0°C или когато е към контакта единствено в края на
изложен на атмосферни влияния. инсталацията. Уверете се, че
• Подът, където ще се монтира щепселът за захранване е
уредът, трябва да е равен, достъпен след инсталирането.
стабилен, устойчив на топлина и • Не пипайте захранващия кабел или
чист. щепсела с мокри ръце.
• Уверете се, че има циркулация на • Не издърпвайте захранващия
въздух между уреда и пода. кабел, за да изключите уреда.
• Когато уредът е поставен в Винаги издърпвайте щепсела на
постоянното си положение, захранването.
проверете дали е напълно
нивелиран с помощта на нивелир. 2.3 Свързване към
Ако не е, наместете крачетата. водопровод
• Не инсталирайте уреда директно
над отточния канал. • Температурата на входната вода
• Не пръскайте вода върху уреда и не трябва да надвишава 25 °C.
не го излагайте на прекомерна • Не причинявайте щети на
влажност. маркучите за вода.
• Не монтирайте уреда там, където • Преди свързване с нови тръби,
капакът на уреда не може да се неизползвани дълго време, по
отвори напълно. които са правени ремонти или са
• Не поставяйте контейнер за прикачени нови устройства
събиране на евентуален теч на (водомери, и т.н.), оставете водата
вода под уреда. Свържете се със да тече, докато не се избистри.
Оторизиран сервизен център, за да • Уверете се, че няма видими течове
проверите кой аксесоар може да по време на и след първото
използвате. използване на уреда.
6 www.aeg.com

• Не използвайте маркуч за безопасността, и да анулира


удължаване, ако маркучите за гаранцията.
подаване на вода са твърде къси. • Следните резервни части ще бъдат
Свържете се с оторизирания налични в рамките на 10 години
сервизен център за подмяна на след като моделът е спрян от
маркучите за подаване на вода. производство: мотор и четки за
• Докато разопаковате уреда е мотор, трансмисия между мотор и
възможно да видите вода да се барабан, помпи, амортисьори и
излива от източващия маркуч. Това пружини, барабан за измиване,
се дължи на тестването на уреда с главина на барабан и съответните
използване на вода в завода. лагери, нагреватели и нагряващи
• Можете да удължите маркуча за елементи, вкл. термопомпи, тръби
оттичане до максимум 400 см. и съответното оборудване, като
Свържете се с оторизирания маркучи, клапани, филтри и
сервизен център за другия маркуч спиращи водата клапани, печатни
за оттичане и удължителя. платки, електронни дисплеи,
• Уверете се, че има достъп до крана клавишни превключватели,
след инсталацията. термостати и датчици, софтуер и
фирмуер, вкл. зануляване на
2.4 Употреба софтуер, врата, панти за врата и
уплътнители, други уплътнители,
ВНИМАНИЕ! комплект за заключване за врата,
Опасност от нараняване, пластмасова периферия, като
токов удар, пожар, дозатор за миещ препарат. Моля,
изгаряне или повреда на имайте предвид, че някои от тези
уреда. резервни части са налични само за
професионални техници и не
• Следвайте инструкциите върху всички резервни части са
опаковката на перилния препарат. подходящи за всички модели.
• Не поставяйте запалими продукти • Относно лампата(ите) вътре в този
или предмети, които са намокрени продукт и резервните лампи,
със запалими продукти, в близост продавани отделно: Тези лампи са
до уреда или върху него. предназначени да издържат на
• Не перете платове, които са силно екстремни физически условия в
замърсени с масло, грес или други домакински уреди, като
мазни вещества. Това може да температура, вибрации, влажност
повреди гумените части на или са предназначени да
пералната машина. Такива платове сигнализират информация за
трябва да бъдат изпрани работното състояние на уреда. Те
предварително на ръка, преди да не са предназначени за използване
бъдат заредени в пералната в други приложения и не са
машина. подходящи за осветяване на
• Уверете се, че всички метални помещения в домакинството.
предмети са свалени от прането.
2.6 Изхвърляне
2.5 Обслужване
ВНИМАНИЕ!
• За поправка на уреда се свържете с
Риск от нараняване или
оторизирания сервизен център.
задушаване.
Използвайте само оригинални
резервни части. • Изключете уреда от
• Моля, имайте предвид, че електрозахранването и
собственоръчната поправка или водоподаването.
поправка, която не е извършена от • Извадете захранващия ел. кабел в
специалист, може да има близост до уреда и го изхвърлете.
последици, свързани с
БЪЛГАРСКИ 7

• Премахнете дръжката на на "Отпадъци от електрическо и


вратичката, за да предотвратите електронно оборудване (ОЕЕО)".
заклещването на деца или
домашни любимци в барабана.
• Изхвърлете уреда в съответствие с
местните изисквания за изхвърляне

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Специални функции програми с пара премахват
миризми и намаляват
Вашата нова пералня отговаря на намачкванията при сухи тъкани, за
всички съвременни изисквания за да се нуждаят само от леко
ефективно третиране на прането с гладене.
ниско потребление на вода, Опцията Край с пара завършва
електроенергия, перилни препарати и всеки цикъл с нежна пара, която
правилни грижи за тъканите. успокоява тъканите и намалява
• ProSense System засича намачкването им. Гладенето ще
количеството пране и определя бъде по-лесно!
времетраенето на програмата за 30 • Благодарение на опциятаSoft Plus
секунди. Програмата на изпиране е омекотителят е равномерно
пригодена специално за разпределен в прането и дълбоко
зареденото пране и типа тъкани, прониква в тъканите, като ги прави
без да отнема повече време, идеално меки.
енергия и вода от необходимото.
• Парата e бърз и лесен начин за
освежаване на дрехите. Нежните

3.2 Преглед на уреда


1 2 7

8
3 9

10 11
4

6 12

1 Контролен панел 4 Филтър на помпата за източване


2 Капак на водата
3 Дръжка на капака с натискане 5 Лост за преместване на уреда
8 www.aeg.com

6 Крачета за изравняване на уреда 10 Транспортни болтове


7 Входящ маркуч 11 Опора на маркуча
8 Маркуч за оттичане 12 Табелка с технически данни
9 Захранващ кабел

Информация за регистрация на продукта.


Табелката с данни съдържа името на Информационният етикет съдържа
модела (A), продуктовия номер (B), името на модела (A), продуктовия номер
електрическите данни (C) и серийния (B ),и серийния номер (C).
номер (D).

A
B Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A
A
D 00000000
B
C

4. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Измерение Ширина/ Височина/ Обща 39,7 см /90,3 см /59,9 см
дълбочина

Електрическо свързване Волтаж 230 V


Приблизителна мощност 2200 W
Бушон 10 A
Честота 50 Hz

Ниво на защита срещу навлизане на твърди частици и IPX4


влага, осигурено от защитното покритие, освен в слу‐
чаите, когато оборудването с ниско напрежение не
разполага със защита срещу влага

Налягане на водоподава‐ Миниум 0,5 bar (0,05 MPa)


не Максимум 8 bar (0,8 MPa)

Водоснабдяване 1) Студена вода

Максимално зареждане Памук 7 kg

Скорост на центрофуга Максимална скорост на 1151 rpm


центрофугиране
1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4'' цола.
БЪЛГАРСКИ 9

5. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

5.1 Разопаковане и позициониране


1. 2.
1

2 2
1

2
1

3. 4.

Препоръчваме да запазите опаковките и транспортните


болтове, в случай че Ви се наложи транспортиране на уреда.
10 www.aeg.com

Регулирайте уреда правилно, за да предотвратите вибрациите, шума и движението


му, когато работи.
ВНИМАНИЕ!
Не поставяйте картонени, дървени или подобни материали под
уреда, за да регулирате нивото.

5.2 Маркучът за подаване на вода

0.3-10 bar
Аксесоарите, доставени с уреда, могат
FI
да варират в зависимост от модела.
1/2”
3/4” SE
3/4” Уверете се, че няма
повреди на маркучите и
NO
3/4” DK
няма течове от
съединителите. Не
използвайте удължение
за маркуч, ако маркучът
за подаване на вода е
твърде къс. Свържете се
със сервизния център за
подмяна на маркуча за
подаване на вода.
O
90

5.3 Източване на вода

min.600 mm
max.1000 mm
БЪЛГАРСКИ 11

Отводнителният канал трябва да е на височина не по-малка от 600 mm и не по-голяма


от 1000 mm.
Можете да удължите маркуча за източване до максимум 4000 mm. Свържете се с
оторизирания сервизен център за другия маркуч за източване и удължението.

5.4 Електрическо свързване Когато уредът е инсталиран,


захранващият кабел трябва да бъде
В края на монтажа можеш да лесно достъпен.
свържете захранващия кабел към
контакта. При необходимост от електрическо
обслужване по монтажа на уреда,
Табелата с етикети и глава свържете се с нашия оторизиран
„Технически данни“ указват сержизен център.
необходимите електрически
характеристики. Уверете се, че са Производителят не носи отговорност
съвместими с електрозахранването. за щети или наранявания при
неспазване на гореизложените
Проверете дали домашната Ви предпазни мерки за безопасност.
електроинсталация може да поеме
максималното натоварване, което се
изисква, като също така вземете под
внимание всички останали работещи
електроуреди.
Свържете уреда към заземен
контакт.
12 www.aeg.com

6. КОМАНДНО ТАБЛО
6.1 Описание на контролното табло
1 2 3 4

12 11 10 9 8

1 Вкл./Изкл бутон 8 Петна/Предпране сензорен бутон


2 Селектор за програми
3 Екран • Петна опция
• Предварително измиване опция
4 Delay Start (Отложен старт)
сензорен бутон
9 Анти-алергична сензорен бутон
5 Спестяване на време сензорен
бутон 10 Край с пара сензорен бутон
6 Изплакване сензорен бутон 11 Центрофуга сензорен бутон
• Допълнително Изплакване • Пропускане на фази - Само
опция източване
• Пропускане на фаза изпиране - • Пропускане на фази - Само
Само изплакване центрофуга
7 Start/Pause (Старт/Пауза) сензорен 12 Температурата сензорен бутон
бутон
БЪЛГАРСКИ 13

6.2 Екран

Индикаторът мига по време на измерване на прането.

Индикатор за максимално количество пране. Премигва, когато ко‐


личеството пране надвишава максимално допустимото пране за
избраната програма.

Индикатор за заключен капак.

Индикатор за отложен старт.

Дигиталният индикатор може да показва:


• Времетраене на програмата (напр., ).
• Време на отлагане (напр., или ).
• Край на цикъла ( ).
• Код за аларма ( ).

Индикатор за фазата на пране. Мига по време на фазата на пред‐


пране и фазата на пране.

Индикатор за фаза на изплакване. Премигва по време на фаза за


изплакване.

Опция за допълнително омекотяване. Когато опцията е настроена,


индикаторът се появява над .

Индикатор за фазата на центрофугиране и източване. Премигва по


време на фаза за центрофуга и източване.

Индикатор за фаза на парна обработка.

Индикатор за фаза против намачкване. За повече информация,


прочетете Край с пара .

Индикатор за защитно заключване за деца.

Индикатор за температурата. Индикаторът се появява, когато е


зададено пране със студена вода.
14 www.aeg.com

Индикатор на скоростта на центрофугиране.

Индикатор за липса на скорост на центрофугиране. Фазата на цен‐


трофугиране е изключена, уредът извършва само фазата на източ‐
ване.

Индикатор за задържане на изплакването.

Индикатор за изключително безшумен режим.

Индикатор за пестене на време.

7. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ
Програми за пране
Програма Описание на програма

Бели и цветни памучни тъкани. Нормално замърсени


дрехи. Консумацията на енергия намалява и времетраене‐
Eco 40-60
то на програмата за пране се удължава и осигурява добри
резултати от прането.

Бял памук и цветен памук. Нормално, силно и леко за‐


Памучни тъкани мърсени дрехи.

Синтетични и смесени тъкани. Нормално замърсени дре‐


Синтетични дрехи хи.

Деликатни тъкани като акрил, вискоза и смесени тъка‐


ни, изискващи нежно изпиране. Нормално и леко замър‐
Деликатни дрехи сени дрехи.

Вълна, подходяща за пране в пералня, вълна за ръчно


Вълна/коприна пране и деликатни тъкани със символ „ръчно пране".1).

Програма с пара за памучни и синтетични тъкани. Пара


може да се използва за сухо пране2), изпрано или носено
веднъж пране. Тази програма намалява намачкванията и
миризмите3) и отпуска фибрите. Когато програмата приклю‐
чи, бързо извадете прането от барабана. След края на про‐
грама с пара, гладенето е изключително лесно. Не използ‐
Пара вайте никакъв препарат. Ако е необходимо, отстранете пет‐
ната чрез изпиране или локално третиране на петна. Про‐
грамите с пара не изпълняват хигиенизиращ цикъл. Не за‐
давайте програмата с пара за тези видове дрехи:
• Дрехи, неподходящи за сушене в сушилня.
• Всички дрехи с пластмасови, метални, дървени части
или подобни.
БЪЛГАРСКИ 15

Програма Описание на програма

Памучни и синтетични дрехи леко замърсени или носени


20 мин. – 3 кг веднъж.

Не използвайте омекотител за тъкани и се


уверете, че няма натрупвания от него в до‐
затора за препарат.

Връхни дрехи, технически и спортни тъкани, водоу‐


стойчиви и дишащи якета, двуслойни якета със сваля‐
ща се подплата или вътрешна изолация.Препоръчител‐
ното количество пране е 2 кг. Тази програма може да бъде
използвана и като възстановителен цикъл за водоотблъск‐
ващи свойства, специално предназначен за дрехи с хидро‐
фобно покритие. За да извършите възстановителен цикъл
за водоотблъскващи свойства, извършете следното:
Връхни
• Налейте перилния препарат в отделението .
• Налейте специален препарат за възстановяване на во‐
доотблъскващите свойства на тъканите в отделението
за омекотител за тъкани .
• Намалете зареденото количество до 1 кг.
За да подобрите допълнително действието на възстановя‐
ване на водоотблъскващите свойства на тъканите, изсуше‐
те прането в барабанна сушилня, като зададете Връхни
програмата за сушене (ако е налична и ако етикетът на
дрехата позволява сушене в барабанна сушилня).

Единично синтетично одеало, дрехи с подплата, юрга‐


Завивки ни, пухени якета и подобни.

Дънкови дрехи и дрехи от жарсе. Нормално замърсява‐


не. Тази програма изпълнява нежна фаза на изплакване,
разработена за дънкови дрехи, която намалява избелява‐
Дънки нето и предотвратява натрупвания на прах за пране в тъка‐
ните.
1) По време на този цикъл барабанът се върти бавно, за да осигури нежно изпиране. Може да из‐
глежда, че барабанът не се върти правилно или не се върти изобщо, но това е нормално за тази
програма.
2) Ако нагласите програма с пара за сухо пране, в края на цикъла прането може да бъде влажно.
Линейно изсушете дрехите за около 10 минути.
3) Програмата с пара не премахва наситени и тежки миризми.
16 www.aeg.com

Програма Температура по Скорост на центро‐ Максимално


подразбиране фугиране за справ‐ количество
Температурен ка за зареждане
диапазон Обхват на скороста
на центрофугата

1200 rpm
Eco 40-60 40°C 1) 7 kg
1200 - 400 rpm

40 °C 1200 rpm
7 kg
Памучни тъкани 95°C - студено 1200-400 rpm

40 °C
1200 rpm
Синтетични дрехи 60 °C – студена во‐ 3 kg
1200– 400 rpm
да

30 °C
1200 rpm
40 °C – студена во‐ 2 kg
Деликатни дрехи 1200 – 400 rpm
да

40 °C
1200 rpm
40 °C – студена во‐ 1.5 kg
Вълна/коприна 1200– 400 rpm
да

- - 1 kg
Пара

30°C 1200 rpm


3 kg
20 мин. – 3 кг 40°C – 30°C 1200 – 400 rpm

30 °C
1200 rpm 2 kg2)
40 °C – студена во‐
Връхни 1200 - 400 rpm 1 kg3)
да

40 °C
800 rpm
60 °C – студена во‐ 2 kg
Завивки 800 – 400 rpm
да

40 °C
1200 rpm
60 °C – студена во‐ 3 kg
Дънки 1200- 400 rpm
да
1) Съгласно Регламент (ЕС) № 2019/2023 на Комисията, тази програма с настройка на 40°C е под‐
ходяща за изпиране на нормално замърсени памучни тъкани, определени за изпиране на 40°C
или 60°C заедно в един цикъл.

За достигната температура на прането, продължителност на програмата и други


данни, моля, вижте глава „Стойности на потребление“.
Най-ефикасните програми по отношение на консумацията на енергия основно са те‐
зи, които работят на по-ниски температури и по-дълга продължителност.

2) Програма за пране.
3) Програма за пране и фаза за водоустойчивост.
БЪЛГАРСКИ 17

Съвместимост на опциите на
програмите

Синтетични дрехи

Деликатни дрехи
Памучни тъкани
Програма

Eco 40-60

20 мин. – 3 кг
Вълна/коприна

Завивки
Връхни

Дънки
Пара
OПЦИИ

Центрофуга ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Задържане на изплакване‐
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
то

Свръх тих ■ ■ ■ ■

Само източване ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Само центрофуга ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Петна 1) ■ ■ ■ ■

Предварително измиване
■ ■ ■ ■

Допълнително Изплакване
■ ■ ■ ■ ■ ■

Само изплакване ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Анти-алергична ■

Спестяване на време2)
■ ■ ■ ■ ■ ■

Delay Start (Отложен


■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
старт)

Край с пара 3) ■ ■ ■ ■
18 www.aeg.com

Синтетични дрехи

Деликатни дрехи
Памучни тъкани
Програма

Eco 40-60

20 мин. – 3 кг
Вълна/коприна

Завивки
Връхни

Дънки
Пара
OПЦИИ

Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Тази опция не е налична при температура, по-ниска от 40 °C.
2) Ако нагласите най-краткото времетраене, препоръчваме да намалите количеството на зарежда‐
нето. Възможно е да заредите напълно уреда, но резултатът от изпирането може да не е толкова
задоволителен.
3) Тази опция не е налична при температура, по-ниска от 40 °C.

Подходящи перилни препарати за програмите за пране


Универса‐ Течен пери‐
Универса‐ Деликатни
лен течен лен препа‐ Специа‐
Програма вълнени
лен прах1) перилен рат за цвет‐ лен
тъкани
препарат но пране

Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --

Памучни тъка‐
▲ ▲ ▲ -- --
ни

Синтетични
▲ ▲ ▲ -- --
дрехи

Деликатни
-- -- -- ▲ ▲
дрехи

Вълна/коприна
-- -- -- ▲ ▲

20 мин. – 3 кг
-- ▲ ▲ -- --

Връхни -- -- -- ▲ ▲

Завивки -- -- -- ▲ ▲

Дънки -- -- -- ▲ ▲
1) Препоръчва се употребата на перилен прах за температури над 60°C.

▲ = Препоръчва се -- = Не се препоръчва
БЪЛГАРСКИ 19

7.1 Woolmark Apparel Care - Зелен

Цикълът за пране на вълнени тъкани с та‐


зи машина е одобрен от компанията
Woolmark за пране на вълнени дрехи,
обозначени с «ръчно пране», при условие,
че дрехите се перат съобразно с инструк‐
циите, предоставени от производителя на
тази перална машина. Следвайте етикета
на дрехата за сушене и други инструкции
за пране. M1734
Символът Woolmark е знак за сертифици‐
ране в много държави.

8. OПЦИИ
8.1 Въведение 8.3 Анти-алергична
Опциите/функциите не Задайте тази опция с бели Памучни
може да се избират с тъкани елементи от програмата.
всички програми за Когато е избрана опцията, нито
изпиране. Проверете температурата, нито времето на
съвместимостта между цикъла могат да се променят. Опцията
опциите/функциите и Спестяване на време и Тих
програмата за изпиране в
"Таблица на програмите". режим не са налични.
Опция/функция може да се Съответният индикатор над сензорния
самоизключват и в този бутон светва.
случай уредът не
позволява да нагласяте Тази опция премахва
несъвместимите опции/ микроорганизмите благодарение на
функции заедно. фаза на изпиране с температура,
Уверете се, че екранът и поддържана над 60°C за няколко
сензорните бутони винаги минути. Това подпомага премахването
са чисти и сухи. на микроби, бактерии, микроорганизми
и частици. Добавянето на пара заедно
с допълнителна фаза на изплакване
8.2 Вкл./Изкл гарантира правилното отстраняване
на остатъците от перилни препарати и
Натискането на този бутон за няколко
полени/алергични елементи, което го
секунди позволява активирането или
прави подходящо за деликатни и
деактивирането на уреда. Два
чувствителни кожи.
различни звукови сигнала
прозвучават, когато включвате или
изключвате уреда. 8.4 Спестяване на време
Тъй като функцията "В готовност" С тази опция може да намалите
автоматично деактивира уреда, за да продължителността на програмата.
намали консумацията на енергия, • Ако прането Ви е нормално или
понякога ще трябва да активирате леко замърсено, може да намалите
уреда отново. програмата за изпиране. Докоснете
За повече детайли, вижте параграф "В този бутон веднъж, за да намалите
готовност" в глава "Ежедневна времетраенето.
употреба". • В случай на малко количество,
натиснете този бутон два пъти, за
20 www.aeg.com

да нагласите допълнително • Активирате опцията "Безшумен


бързата програма. режим".
Дисплеят показва индикатора . Всички фази на центрофуга
(междинна и финална центрофуга)
Тази опция може да се са подтиснати и програмата
използва, за да намали приключва с вода в барабана. Това
времетраенето на подпомага намаляването на
програма Пара. намачкване.
Тъй като програмата е много тиха,
подходящо е да се пуска вечерно
8.5 Температурата време, когато тарифите за
Когато изберете програма за електричество са по-ниски. При
изпиране, уредът автоматично някои програми изплакванията се
предлага температура по изпълняват с повече вода.
подразбиране. Дисплеят показва индикатора .
Натиснете този бутон , за да Капакът остава заключен.
промените зададената температура. Барабана се върти често, за да
намали намачкването. Трябва да
Индикатора = студената вода към източите водата, за да отключите
зададената температура се пуска капака.
(уреда не затопля водата). Докоснете бутона Start/Pause
(Старт/Пауза): уредът изпълнява
8.6 Центрофуга само фазата на източване.
Когато нагласите програма, уредът Уредът изпразва водата
автоматично избира максималната автоматично след около
скорост на центрофугиране. Дисплеят 18 часа.
показва само скоростите на
центрофугиране, които са налични за • Активирайте Само източване
зададената програма. (Без фази на изпиране,
изплакване и центрофугиране) .
Натиснете този бутон неколкократно, Уредът извършва само фазата на
за да: източване от избраната програма
• Намалите скоростта на за пране.
центрофугиране. Дисплеят показва индикатора
• Активирайте опцията
(студено), и индикатора (без
"Задържане на изплакването".
Водата за последното изплакване центрофуга) и индикатора .
не се източва, за да се предпазят • Активирайте Само центрофуга
тъканите от намачкване. опцията (Без фази на изпиране и
Програмата за изпиране приключва изплакване) .
с вода в барабана и финалната Уредът извършва само фазата на
фаза на центрофугиране не е центрофугиране от избраната
извършена. програма за пране.
Дисплеят показва индикатора . Дисплеят показва индикатора
Капакът остава заключен. (студено), индикатора на фаза и
Барабана се върти често, за да скоростта на центрофугиране.
намали намачкването. Трябва да
източите водата, за да отключите Ако е необходимо да
капака. намалите скоростта на
Докоснете бутона Start/Pause центрофугиране,
(Старт/Пауза): уредът извършва изберете програма с по-
фазата на центрофугиране и ниска скорост на
източва водата. центрофугиране по
подразбиране.
БЪЛГАРСКИ 21

8.7 Петна/Предпране Тази опция увеличава


леко
Натиснете този бутон неколкоктратно, продължителността на
за да акттивирате една от двете програмата.
опции.
• Без фаза изпиране - опция Само
• Петна изплакване
Изберете тази опция, за да Уредът извършва само фазата на
добавите фаза против петна към изплакване, фазата на
програмата и по този начин да центрофугиране и фазата на
третирате силни замърсявания или източване от избраната програма.
обработено пране със препарат за Съответният индикатор над сензорния
премахване на петна. бутон светва.
Налейте препарата за
отстраняване на петна в 8.9 Край с пара
отделението . Препарата за
Тази опция добавя фаза с пара,
отстраняване на петна ще бъде
последвана от кратка фаза против
добавен към съответната фаза от
намачкване в края на програмата за
програмата за изпиране.
пране. Фазата с пара намалява
Тази опция може да намачкването на тъканите и улеснява
увеличи гладенето.
продължителността на
програмата и не е Индикаторът мига на дисплея по
достъпна при време на фазата с пара.
температура по-ниска Барабанът извършва гладки движения
от 40 °C. за около 30 минути. Времетраенето на
• Предварително измиване фазата с пара се променя в
Използвайте тази опция, за да зависимост от избора. Когато е
добавите фаза предпране на 30 °C зададена функция Plus Steam
преди фазата пране. (допълнителна пара), програмата
Тази опция се препоръчва за силно завършва с фаза против намачкване,
замърсено пране, особено ако по време на която барабана се върти
съдържа пясък, прах, кал или други от време на време, за да предотврати
твърди частици. намачкване. Екранът показва , че
Тази опция може да индикаторът свети постоянно и
увеличи индикаторът започва да мига.
продължителността на Бутон Start/Pause (Старт/Пауза) също
програмата. светва. В края на фазата против
намачкване, барабанът спира
Съответният индикатор над
напълно, индикаторът изгасва,
сензорния бутон светва.
вратата се отключва. Потребителят по
всяко време може да прекрати фазата
8.8 Изплакване против намачкване като:
С този бутон можете да изберете една • натисне бутон Вкл./Изкл за няколко
от следните опции: секунди, за да включи или изключи
уреда;
• Допълнително Изплакване опция • завърти селектора в друга позиция.
Опцията добавя няколко
изплаквания, според избраната Малко количество пране
програмата за пране. спомага за постигане на
Използвайте тази опция за хора, по-добри резултати.
които са алергични към остатъци от
перилни препарати и в райони,
където водата е мека.
22 www.aeg.com

8.10 Delay Start (Отложен показва индикаторът и избраното


старт) време на отлагане и уредът започва
да отброява.
С тази опция може да отложите старта
на програмата за по-удобно време. 8.11 Start/Pause (Старт/
Натиснете бутона неколкократно, за Пауза)
да зададете нужното отлагане.
Времето се удължава на стъпки от 30 Докоснете бутона Start/Pause (Старт/
до 90 минути и от 2 до 20 часа. Пауза) , за да стартирате или
След като натиснете бутона Start/ паузирате уреда или да прекъснете
протичаща програма.
Pause (Старт/Пауза) на дисплея се

9. НАСТРОЙКИ
9.1 Звукови сигнали 9.3 Soft Plus
За да деактивирате звуковите сигнали, Задайте опция Soft Plus, за да
когато програмата е завършена, оптимизирате разпределянето на
докоснете бутоните и омекотител и да направите тъканите
едновременно за около 3 секунди. по-меки.
Препоръчително е да използвате
Звуковите сигнали омекотителя за тъкани.
продължават да работят,
когато уредът има Тази опция увеличава леко
неизправност. продължителността на
програмата.
9.2 Защита от деца
За да активирате/деактивирате тази
С тази опция може да попречите на опция, докоснете бутона и бутона
децата да си играят с командното
табло. заедно, докато индикатора се
• За да активирате/деактивирате вкл./изкл. над indicator.
тази опция, докоснете и 9.4 Постоянно
бутоните едновременно, докато допълнително изплакване
индикаторът се включи/
С тази опция можете постоянно да
изключи на дисплея.
имате допълнително изплакване,
Може да активирате тази опция:
когато зададете нова програма.
• След като докоснете бутона Start/
• За да активирате/деактивирате
Pause (Старт/Пауза) : всички
тази опция, докоснете бутона и
бутони и програмният бутон се
деактивират (освен бутон Вкл./Изкл бутона едновременно,
докато съответния индикатор на
).
бутона Допълнително Изплакване
• Преди да докоснете бутона Start/
се вкл./изкл.
Pause (Старт/Пауза) : уредът не
може да стартира.
Уредът запазва избраните опции, след
като го изключите.
БЪЛГАРСКИ 23

10. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА


3. Сложете 2 литра вода в
По време на монтаж или
отделението за перилен препарат,
преди първата употреба
раздел пране.
може да забележите вода
Това активира системата за
в уреда. Това е остатъчна
източване.
вода след пълния
4. Сложете малко количество
функционален тест във
перилен препарат в отделението
фабриката, който се грижи
за пране.
уредът да бъде доставен
5. Задайте и стартирайте програма
на клиентите в перфектно
за памук при най-високата
работно състояние, и не е
температура без пране.
повод за притеснение.
Това премахва всички възможни
1. Включете щепсела в контакта на замърсявания от барабана и
захранващата мрежа. обвивката му.
2. Отворете крана за вода.

11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА


3. Поставете прането в барабана,
ВНИМАНИЕ!
дреха по дреха.
Вж. глава "Безопасност".
4. Изтръскайте дрехите преди да ги
сложите в уреда.
11.1 Активиране на уреда Не поставяйте твърде много пране в
барабана.
1. Включете щепсела в контакта на
5. Затворете барабана и капака.
захранващата мрежа.
2. Отворете крана за вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
3. Натиснете бутон Вкл./Изкл , за Преди да затворите капака
да активирате уреда. на уреда, уверете се, че
Прозвучава кратък звуков сигнал. сте затворили правилно
барабана.
11.2 Зареждане на прането
11.3 Отделения за перилен
1. Отворете капака на уреда.
2. Натиснете бутона A.
препарат. Използване на
перилен препарат и
добавки
1. Измерете конкретните перилните
A препарати и омекотителя за тъкани.
2. Поставете перилния препарат и
омекотителя за тъкани в съответните
отделения.

Барабанът се отваря автоматично.


24 www.aeg.com

Винаги следвайте
инструкциите, които ще
намерите по опаковките на
почистващите препарати,
но препоръчваме да не
надвишавате
максималното посочено
ниво. Това количество
обаче ще гарантира най-
добри резултати при
изпиране.

Когато използвате течни


перилни препарати,
изсипете ги в дозираща
топка (предоставена от
производителя на
перилния препарат).
Поставете дозиращата
топка в барабана на
пералната машина, върху
дрехите за пране.

Отделение за перилен препарат за фаза на предпране.


Маркировките MAX са максималните нива на количеството перилен
препарат (прахообразен или течен).
Когато зададете програма за премахване на петна, добавете перилен
препарат (прахообразен или течен).

Отделение за перилен препарат за фаза на пране.


Маркировките MAX са максималните нива на количеството перилен
препарат (прахообразен или течен).

Отделение за течни добавки (омекотител за тъкани, препарат за


колосване).
Маркировката M е максималното ниво за количество на течни добавки.

Преграда за течен или прахообразен перилен препарат.


БЪЛГАРСКИ 25

11.4 Течен или


прахообразен перилен
препарат

1 2

CLICK
A

3 4

CLICK

• Положение A за прахообразен 3. Задайте наличните функции.


перилен препарат (фабрична
настройка). 11.6 Стартиране на
• Положение В за течен перилен програма с отложен старт
препарат.
Натиснете бутона Start/Pause (Старт/
Когато използвате течен
перилен препарат: Пауза) , за да стартирате
• Не използвайте програмата.
гелообразни или гъсти Съответният индикатор спира да мига
перилни препарати.. и остава включен.
• Не слагайте повече Индикаторът на работещата фаза
течност, над започва да мига на екрана.
максималното ниво. Програмата стартира и капакът се
• Не задавайте функция заключва. Екранът показва
отложен старт. индикатора .
Източващата помпа може
11.5 Задаване на програма да работи за кратко, преди
1. Завъртете ключа на програмите. уредът да се напълни с
Индикаторът на съответната вода.
програма светва.
Индикаторът на бутон Start/Pause
(Старт/Пауза) мига с червен цвят.
На дисплея се показва температурата
по подразбиране, скоростта на
центрофугиране и празните
индикаторни ленти на достъпните
функции.
2. За да промените температурата
и/или скоростта на
центрофугиране, натиснете
съответните бутони.
26 www.aeg.com

11.7 Рекалкулация на 3. Отново натиснете бутон Start/


времето за цикъл Pause (Старт/Пауза) , за
стартирате програмата.
След приблизително 15
минути от началото на 11.10 Прекъсване на
програмата:
• Уредът автоматично
програмата и промяна на
наглася времето на опция
цикъла за прането, Можете да промените само някои
което сте поставили в функции, преди те да работят.
барабана, за да се
постигнат идеални 1. Натиснете бутон Start/Pause
резултати от прането за (Старт/Пауза) .
минималното Съответният индикатор мига.
необходимо време. 2. Променете настройките на
• На екрана се показва опцията.
зададената нова 3. Отново натиснете бутона Start/
стойност на времето.
Pause (Старт/Пауза) .
Програмата продължава.
11.8 Стартиране на
програма с отложен старт 11.11 Отмяна на работеща
1. Натиснете бутон Delay Start програма
(Отложен старт) неколкократно, 1. Натиснете бутон Вкл./Изкл , за
докато на дисплея се покажат да отмените програмата и да
минутите или часовете на деактивирате уреда.
отлагане.
Съответният индикатор светва. 2. Натиснете бутон Вкл./Изкл
2. Натиснете бутон Start/Pause отново, за да активирате уреда.
Сега можете да зададете нова
(Старт/Пауза) . програма за пране.
Уредът започва отброяването на
отложения старт. Преди да стартирате
Когато отброяването завърши, новата програма, уредът
програмата се стартира автоматично. може да източи водата. В
този случай се уверете, че
Преди да натиснете бутон препаратът е все още в
Start/Pause (Старт/Пауза) отделението за препарат и
за включване на уреда, ако не е така, напълнете го
можете да отмените или отново.
промените настройката за
отложен старт. 11.12 Засичане на пране
ProSense
11.9 Отмяна на отложен
старт Времетраенето на
програмата на дисплея се
За да отмените отложения старт: отнася за средно/голямо
1. Натиснете бутона Start/Pause зареждане.
(Старт/Пауза) , за да зададете След като докоснете бутона Start/
пауза на уреда.
Pause (Старт/Пауза) индикаторът
Съответният индикатор мига.
за максималното обявено зареждане
2. Натиснете бутона Delay Start
се изключва, индикаторът мига, а
(Отложен старт) няколко пъти,
ProSense започва засичане на
докато на екрана се покаже . количеството пране:
БЪЛГАРСКИ 27

1. Уредът засича количеството пране 11.13 Отваряне на капака,


през първите 30 секунди:
когато програмата работи:
индикаторът и времевите точки
мигат, барабанът се върти за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
кратко. Ако температурата и
2. В края на засичането на прането, нивото на водата в
барабана са твърде
индикаторът се изключва и високи, индикаторът за
времевите точки спират да мигат.
Времетраенето на програмата ще заключена врата
бъде съответно коригирано и може остава включен и не
да се увеличи или намали. След можете да я отворите.
още 30 секунди, пълненето с вода
Отворете вратичката, постъпете по
стартира.
следния начин:
В края на засичането на пране, в
случай на претоварване на 1. Натиснете бутона Вкл./Изкл за
няколко секунди, за да изключите
барабана, индикаторът мига на
уреда.
дисплея:
2. Изчакайте няколко минути и след
В този случай за 30 секунди е това внимателно отворете капака
възможно да паузирате уреда и да на уреда.
премахнете излишните дрехи. 3. Затворете капака.
След като премахнете 4. Активирайте уреда и отново
допълнителните дрехи, докоснете задайте програмата.

бутон Start/Pause (Старт/Пауза) , за 11.14 Отваряне на вратата,


да стартирате програмата отново.
Фазата ProSense може да се повтори
когато отложеният старт
до 3 пъти (вж. точка 1). функционира
Важно! Ако няма да се намали Когато отложеният старт работи,
количеството пране, програмата за вратичката на уреда е заключена.
изпиране започва въпреки За да отворите капака на уреда:
претоварването. В този случай няма
да е възможно да се гарантират най- 1. Натиснете бутон Start/Pause
добрите резултати на изпиране. (Старт/Пауза) .
След около 20 минути от Индикаторът за заключване на капака
старта на програмата, изгасва.
времетраенето на 2. Отворете капака на уреда.
програмата може да се 3. Затворете капака и натиснете
регулира отново според бутон Start/Pause (Старт/Пауза)
капацитета на попиване на .
вода от тъканите. Отложеният старт продължава.
Засичането ProSense се 11.15 Край на цикъла
извършва само със
завършени програми за Когато програмата завърши, уредът
пране (без прескачане на спира автоматично. Включва се
фаза). звуковият сигнал (ако е активиран).

Функцията ProSense не е На дисплея светва и индикаторът за


налична при някои заключен капак изгасва.
програми като: Вълна/
коприна, програми с кратки Индикаторът на бутона Start/Pause
цикли и без фаза на пране. (Старт/Пауза) изгасва.
28 www.aeg.com

1. Натиснете бутона Вкл./Изкл , за 4. Натиснете Вкл./Изкл за няколко


да деактивирате уреда. секунди, за да деактивирате уреда.
Пет минути след края на програмата
Уредът източва и
функцията за пестене на енергия
центрофугира
автоматично деактивира уреда.
автоматично след
Когато отново активирате приблизително 18 часа.
уреда, дисплеят показва
края на последната 11.17 АВТОМАТИЧНА
зададена програма.
Завъртете програматора, готовност опция
за да зададете нов цикъл. Функцията АВТОМАТИЧНА готовност
2. Извадете прането от уреда. автоматично изключва уреда, за да
3. Уверете се, че барабанът е намали консумацията на енергия
празен. когато:
4. Дръжте вратата открехната, за да • Не използвате уреда в
предотвратите плесен и миризми продължение на 5 минути преди да
натиснете бутон Start/Pause (Старт/
11.16 Източване на вода
Пауза) .
след край на цикъл
Натиснете бутона Вкл./Изкл , за
Програмата за пране е завършила, да активирате отново уреда.
но няма вода в барабана: • 5 минути след края на програмата
Барабанът се върти постоянно, за да за пране
предотврати намачкване на прането. Натиснете бутона Вкл./Изкл , за
да активирате отново уреда.
Индикаторът за заключен капак е Екранът показва края на
включен. Капакът остава заключен. последната зададена програма.
Трябва да източите водата, за да Завъртете програматора, за да
отворите капака: зададете нов цикъл.
1. Ако е необходимо, намалете Ако зададете програма
скоростта на центрофугиране. или опция, която
2. Натиснете бутона Start/Pause приключва с вода в
барабана, функцията
(Старт/Пауза) .
АВТОМАТИЧНА готовност
Уредът източва водата и
няма да изключиа уреда,
центрофугира.
за да ви напомни да
3. Когато програмата приключи и
източите водата.
индикаторът за блокирана
вратичка изгасне, може да
отворите вратичката.

12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ


• Не поставяйте заедно бяло и
ВНИМАНИЕ!
цветно пране.
Вж. глава "Безопасност".
• Някои цветни дрехи може да се
обезцветят при първото пране.
12.1 Зареждане на прането Препоръчваме Ви в началото да ги
изпирате отделно.
• Разделете прането на: бяло пране,
• Обърнете наопаки многослойни
цветно пране, изкуствени тъкани,
тъкани, вълна и дрехи с щампи.
деликатни тъкани и вълна.
• Предварително третирайте упорити
• Спазвайте инструкциите за пране,
петна.
обозначени на етикетите.
БЪЛГАРСКИ 29

• Използвайте специален перилен 12.2 Упорити петна


препарат за премахване на упорити
петна. За някои петна водата и препарата не
• Внимавайте с пердета. Отстранете са достатъчни.
куките и поставете пердетата в Препоръчваме предварително да
торба за пране или калъфка за обработите тези петна, преди да
възглавница. поставите дрехите в уреда.
• Много малко заредено пране може
да причини проблеми с баланса на Има специални препарати за
центрофугирането, което води до отстраняване на петна. Използвайте
силни вибрации. Ако това се случи: специалния препарат за отстраняване
a. Прекъснете програмата и на петна, който е приложим за вида
отворете вратата (вижте глава петно и тъкан.
„Ежедневна употреба“);
b. ръчно преподредете прането, 12.3 Вид и количество на
така че да е равномерно перилния препарат
разпределено в барабана;
c. натиснете бутона Start/Pause Изборът на перилен препарат и
(Старт/Пауза). Фазата на употребата на правилни количества не
центрофугиране продължава. само влияят върху ефективността на
• Закопчайте калъфките за прането, но също така помагат да се
възглавници, затворете циповете, избегне прекомерно изпозване и да се
куките на копчетата и копчетата с опази околната среда:
клипс. Завържете коланите, • Използвайте само перилни
връзките за обувки, панделките и препарати и други препарати,
всякакви други разхлабени предназначени специално за
елементи. употреба в перална машина.
• Не перете пране без подгъви или Първо, следвайте тези основни
със скъсани части. Използвайте правила:
торбичка за пране, за да перете – прах за пране при всички
малки и/или деликатни елементи видове тъкани, без деликатни.
(например сутиени с банел, колани, За предпочитане са перилни
чорапогащи, връзки за обувки, препарати на прах със
панделки и др.). съдържание на белина за бели
дрехи и дезинфекция на
прането,
– течни перилни препарати, за
предпочитане при програми за
пране с ниска температура
(60 °C макс.) при всички видове
тъкани или по специално за
вълнените тъкани.
• Изборът и количеството перилен
• Изпразнете джобовете и разгънете препарат зависят от: вида плат
дрехите. (деликатни, вълнени, памучни
тъкани и др.), цветът на дрехите,
размерът на прането, степента на
замърсяване, температурата на
пране и твърдостта на
използваната вода.
• Следвайте инструкциите, които ще
откриете на опаковките на
препаратите или другите продукти,
без да надвишавате посоченото
максимално ниво ( ).
30 www.aeg.com

• Не смесвайте различни видове предвиден за всяка програма,


перилни препарати. помага за намаляването на
• Използвайте по-малко перилен енергия и потребление на вода.
препарат, ако: • При подходяща предварителна
– перете малък обем пране, обработка петната и минималното
– прането е леко замърсено, замърсяване могат да се отстранят.
– по време на прането има След това прането може да се пере
голямо количество пяна. при по-ниска температура.
• Когато използвате перилни • За да използвате правилното
таблетки или капсули, винаги ги количество перилен препарат,
поставяйте в барабана, а не в вижте количеството, предложено от
отделението за перилен препарат. производителя на перилния
Недостатъчното количество препарат и проверете твърдостта
перилен препарат може да доведе на водата във Вашата битова
до: система. Вижте „Твърдост на
• незадоволителни резултати от водата”.
прането, • Задайте максималната възможна
• прането да се оцвети в сиво, скорост на центрофугиране за
• дрехите да се омазнят, избраната програма на пране
• мухъл в уреда. преди да изсушите прането си в
сушилнята. Това ще спести
Твърде голямото количество
енергия по време на сушенето!
перилен препарат може да доведе
до:
• пенене, 12.5 Твърдост на водата
• намален ефект от изпирането, Ако твърдостта на водата в района ви
• недостатъчно изплакване, е висока или умерена, препоръчваме
• по-голямо въздействие на околната да използвате омекотител за вода за
среда. перални машини. В райони, където
твърдостта на водата е мека, не е
12.4 Екологични съвети необходимо да използвате омекотител
за вода.
За да спестите вода, енергия и да
помогнете за опазване на околната За да разберете твърдостта на водата
среда, препоръчваме да следвате във вашия район се свържете с
тези съвети: местната водоснабдителна компания.
• Нормално замърсените дрехи Използвайте правилното количество
могат да се изперат без омекотител за вода. Спазвайте
предпране, с цел спестяване на инструкциите, които ще откриете на
перилен препарат, вода и време опаковката на продукта.
(околната среда също е защитена!).
• Зареждането на уреда на
максималния капацитет,

13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ


След всеки цикъл оставяйте
ВНИМАНИЕ!
притворени вратата и дозатора за
Вж. глава "Безопасност".
препарати, за да има циркулация на
въздух и да се изпари влажността в
13.1 График за периодично уреда: това ще предотврати
почистване образуването на плесен и миризми.
Периодичното почистване спомага Ако машината не се използва
за удължаването на работата на продължителен период от време:
уреда Ви.
БЪЛГАРСКИ 31

затворете крана за водата и извадете вентила“. Моля, свържете се с


щепсела от контакта. оторизиран сервизен център, ако е
необходимо.
График с показатели за периодично
почистване:
13.3 Външно почистване
Отстраняване на Два пъти в година‐
Почиствайте уреда само с мек сапун и
котлен камък та
топла вода. Подсушете напълно
Профилактично Веднъж месечно всички повърхности. Не използвайте
пускане на програ‐ груби гъбички или друг материал с
ма за пране грапава повърхност.

Почистване на На всеки два месе‐ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!


уплътнението на ца Не използвайте алкохол,
разтворители или
капака
химически продукти.
Почистване на ба‐ На всеки два месе‐
рабана ца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не почиствайте металните
Почистване на до‐ На всеки два месе‐ повърхности с препарати
затор за препара‐ ца на хлорна основа.
ти

Почистване на Два пъти в година‐


13.4 Отстр. На Котл. Кам.
филтър на дре‐ та Ако твърдостта на водата
нажна помпа в района ви е висока или
Почистване на Два пъти в година‐
умерена, препоръчваме да
използвате препарат за
входящия маркуч и та
премахване на котлен
филтъра на венти‐
камък от водата за
ла перални машини.
Следните параграфи съдържат Редовно проверявайте барабана, за
инструкции при почистването на всяка да проверявате за котлен камък.
част.
Обикновените препарати съдържат
13.2 Отстраняване на чужди омекотител, но препоръчваме от
време на време да пускате цикъл с
предмети празен барабан и препарат за
премахване на котлен камък.
Уверете се, че джобовете
са опразнени и всички Винаги спазвайте
разхлабени елементи са инструкциите, които ще
завързани преди да откриете на опаковката на
започнете програмата. продукта.
Вижте раздели
„Количество пране“ и
„Подсказки и съвети“.
13.5 Профилактично
пускане на програма за
Отстранете всякакви чужди предмети пране
(като метални кламери, копчета,
монети и т.н.), които могат да се При програмите с ниска температура е
озоват във филтрите и барабана. възможно да остане перилен препарат
Вижте параграфи „Почистване на в барабана. Извършвайте
барабана“, „Почистване на поддържащо пране редовно. За целта:
дренажната помпа“ и „Почистване на • Извадете всичкото пране от
входящия маркуч и филтъра за барабана.
32 www.aeg.com

• Изберете програмата за памук с За пълно почистване:


най-високата температура и с
1. Почиствайте барабана със
малко количество перилен
специални продукти за
препарат.
неръждаема стомана.
13.6 Уплътнение на капака Винаги спазвайте
инструкциите, които ще
Редовно оглеждайте уплътнението и откриете на опаковката на
премахвайте всякакви предмети от продукта.
вътрешната му част. Почиствайте го,
2. Пуснете кратка програма за памук
когато е нужно, използвайки препарат
на висока температура или
за почистване с амонячна пяна, без да
използвайте програмата Машинно
надрасквате повърхността на
пране. Добавете малко количество
уплътнението.
перилен препарат на прах в празен
Винаги спазвайте баран, за да изплакнете
инструкциите, които ще остатъците.
откриете на опаковката на
продукта.

13.7 Почистване на
барабана
Редовно проверявайте барабана, за
да предотвратите образуването на
ръжда.

13.8 Почистване на дозатора за перилен препарат


1 2 3

13.9 Почистване на ВНИМАНИЕ!


филтъра за източване • Изключете щепсела от
контакта на
Редовно преглеждайте филтъра на
захранващата мрежа.
помпата за източване и се уверете, че
• Не отстранявайте
е чист.
филтъра, докато уредът
Почиствайте помпата за източване, работи.
ако: • Не почиствайте
• Уредът не отцежда водата. помпата, ако водата в
• Барабанът не се върти. уреда е гореща.
• Уредът издава необичайни шумове Изчакайте докато
поради блокирала помпа за водата изстине.
източване. При отстраняване на филтъра винаги
• На дисплея се показва код на трябва да имате кърпа за
аларма подсушаване на изтеклата вода.
БЪЛГАРСКИ 33

Продължете както следва, за да почистите помпата:


1 2 3

4 5

13.10 Почистване на маркуча за подаване на вода и


филтъра на вентила
1 2
1

3
1

3 4
O
90

13.11 Аварийно източване 2. Стартирайте програмата, за да


източите водата.
Ако уреда не може да източи водата,
извършете същата процедура, 13.12 Предпазни мерки
описана в параграф 'Почистете
помпата за източване'. При срещу замръзване
необходимост почистете помпата. Ако уредът е инсталиран на място,
Когато източите водата чрез където температурата може да
процедурата за аварийно източване, достигне стойности от около 0° C или
трябва пак да активирате системата по-ниско, отстранете останалата вода
за източване: от маркуча за подаване на вода и
помпата за източване.
1. Поставете 2 литра вода в
отделението за пране на дозатора. 1. Изключете щепсела от контакта.
2. Затворете крана за водата.
34 www.aeg.com

3. Поставете двата края на маркуча


ВНИМАНИЕ!
за подаване на вода в контейнер и
Уверете се, че
оставете водата да изтече от
температурата е по-висока
маркуча.
от 0 °C преди да
4. Изпразнете помпата за източване.
използвате отново уреда.
Вижте процедурата за аварийно
Производителят не е
източване.
отговорен за щети,
5. Когато помпата за източване е
причинени от ниска
празна, поставете маркуча за
температура.
подаване на вода отново.

14. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ


ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

14.1 Кодове на аларма и възможни неизправности


Уредът не се стартира или спира по време на работа. Първо се опитайте да намерите
решение на проблема (вижте таблиците).
ВНИМАНИЕ!
Изключете уреда преди извършването на каквато и да било
проверка.

При някои проблеми, екранът показва алармения код и


бутон Start/Pause (Старт/Пауза) може да премигва
продължително:

Проблем Възможно решение

• Уверете се, че кранът за вода е отворен.


Уредът не се пълни с • Уверете се, че налягането на водоподаването не е прека‐
вода правилно. лено ниско. За тази информация се свържете с Вашата
местна водоснабдителна компания.
• Уверете се, че кранът за вода не е запушен.
• Уверете се, че маркучътза подаване на вода не е прегъ‐
нат, повреден или извит.
• Уверете се, че свързването на маркуча за подаване на во‐
да е правилно.
• Уверете се, че филтърът на маркуча за подаване на вода
и филтърът на клапана не са запушени. Вижте „Грижа и
почистване“.
БЪЛГАРСКИ 35

• Уверете се, че сифонът на мивката не е запушен.


Уредът не източва • Уверете се, че маркучът за източване не е прегънат или
водата. извит.
• Уверете се, че филтърът за източване не е запушен. По‐
чистете филтъра при необходимост. Вижте „Грижа и почи‐
стване“.
• Уверете се, че маркучът за източване е свързан правилно.
• Задайте програма за източване, ако сте задали програма
без фаза на източване.
• Задайте програмата за източване, ако сте задали опция,
която завършва с вода във ваничката.

• Програмата не завърши правилно или уредът спря прека‐


Вътрешна неизправ‐ лено рано. Изключете машината и я включете отново.
ност. Липсва връзка • Ако кодът за алармата се появи отново, обърнете се към
между електронните оторизирания сервизен център.
компоненти на уреда.

• Изчакайте, докато електрозахранването се стабилизира.


Електрозахранване‐
то не е стабилно.

• Изключете уреда и затворете крана за водата. Свържете


Устройството против се с оторизирания сервизен център.
наводнение е вклю‐
чено.

Ако екранът покаже други алармени кодове, изключете и


включете уреда. Ако проблемът продължи, се обърнете към
упълномощен сервизен център.
В случай на различен проблем с пералнята, проверете
таблицата по-долу за възможни решения.

Проблем Възможно решение

• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.


• Уверете се, че капакът на уреда и вратата на барабана са
правилно затворени.
• Уверете се, че няма повреден предпазител в кутията с
предпазители.
Програмата не стар‐
тира. • Уверете се, че Start/Pause (Старт/Пауза) е докоснат.
• Ако сте задали забавен старт, отменете настройката или
изчакайте края на отброяването.
• Изключете функцията за защита за деца, ако е включена.
• Проверете положението на копчето върху избраната про‐
грама.

Уредът се пълни с • Уверете се, че маркучът за отцеждане е в правилно поло‐


вода и се отцежда жение. Маркучът може да е позициониран твърде ниско.
веднага. Вижте „Инструкция за монтаж“.
36 www.aeg.com

Проблем Възможно решение

• Задайте програмата за центрофугиране.


Фазата за центрофу‐
• Уверете се, че филтърът за източване не е запушен. По‐
гиране не функцио‐
чистете филтъра при необходимост. Вижте „Грижа и почи‐
нира или цикълът на
стване“.
пране продължава
• Регулирайте ръчно предметите във ваничката и започне‐
по-дълго от обикно‐
те фазата на центрофугиране отново. Този проблем може
вено.
да бъде причинен от проблеми с баланса.

• Уверете се, че съединителите на маркучите за вода са


стегнати и няма изтичане на вода.
• Уверете се, че маркучът за подаване на вода и маркучът
Има вода на пода.
за източване не са повредени.
• Уверете се, че използвате правилния препарат и правил‐
ното количество.

• Уверете се, че не е избрана програма за пране, която за‐


вършва с вода във ваничката.
• Уверете се, че програмата за пране е приключила.
Не можете да отво‐ • Задайте програмата за източване или центрофугиране,
рите капака на уреда. ако има вода в барабана.
• Проверете дали уредът получава електрическа енергия.
• Този проблем може да бъде причинен от повреда на уре‐
да. Свържете се с оторизирания сервизен център.

• Уверете се, че нивелирането на уреда е правилно. Вижте


„Инструкция за монтаж“.
Уредът издава нео‐
• Уверете се, че опаковката и/или транзитните болтове са
бичаен звук и вибри‐
отстранени. Вижте „Инструкция за монтаж“.
ра.
• Поставете още пране в барабана. Дрехите за пране може
да са малко.

Времетраенето на • Иконата ProSense System може да наглася времетраенето


програмата се увели‐ на програмата според типа и количеството пране. Вижте
чава или намалява „ProSense SystemОтчитане на пране“ в глава „Ежедневна
по време на изпълне‐ употреба“.
нието на програмата.

• Увеличете количеството на перилния препарат или из‐


ползвайте друг препарат.
Резултатите от пра‐
• Използвайте специални продукти, за да премахнете упо‐
нето не са задоволи‐
ритите петна, преди да изперете дрехите.
телни.
• Уверете се, че сте задали правилната температура.
• Поставете по-малко дрехи за пране.

Твърде много пяна в • Намалете количеството на препарат.


барабана по време
на цикъла на изпира‐
не.
БЪЛГАРСКИ 37

Проблем Възможно решение

След цикъла на изпи‐ • Уверете се, че клапата е в правилно положение.


ране в чекмеджето • Уверете се, че сте използвали дозатора за препарат спо‐
на дозатора има ред индикациите, предоставени в това ръководство за по‐
остатъци от препара‐ требителя.
та.

След проверката включете уреда. Програмата продължава от


точката на прекъсване.
Ако проблемът се появи отново, свържете се с упълномощения
сервизен център.
Данните, необходими за сервизния център, са посочени на
табелката с данни.

15. СТОЙНОСТИ НА ПОТРЕБЛЕНИЕ


15.1 Въведение

Отидете на www.theenergylabel.eu за подробна


информация относно етикета за енергиен клас.

QR кодът върху енергийния етикет предоставен


с уреда, съдържа уеб връзка, водеща до
информация, свързана с функционалността на
уреда в базата данни EPREL на ЕС. Запазете
енергийния етикет за справка, както и
ръководството за потребители и всички други
документи, предоставени с уреда.
Възможно е да потърсите информацията в
EPREL като използвате връзката https://
eprel.ec.europa.eu и въведете името на модела
и продуктовия номер, които се намират върху
табелката с данни на уреда. Вижте глава
„Описание на продукта“ за местоположението на
табелката с данни.

15.2 Легенда

kg Зареждане на пране. ч:мм Продължителността на програ‐


мата.

kWh Консумация на енергия. °C Температура на прането.

Литри Разход на вода. rpm Скорост на центрофугиране.

% Остатъчна влага в края на фаза центрофуга. Колкото по-високи са обороти‐


те на центрофугиране, толкова повече шум ще издава уреда и толкова по-
малко остатъчна влага ще бъде налична.
38 www.aeg.com

Стойностите и времетраенето на програмите варират въз основа на


различни условия (напр. температура на стаята, температура на
водата и налягане, количество и тип заредено пране, захранващо
напрежение) и също при смяна на първоначалните настройки на
дадена програма.

15.3 Съгласно Регламент


(ЕС) № 2019/2023 на
Комисията

Програма Eco
kg kWh Литри ч:мм % °C rpm1)
40-60

Пълно зареждане 7 1.020 54 3:25 53 47 1151

Половин заре‐
3,5 0.395 42 2:40 53 33 1151
ждане

Четвърт заре‐
2 0.185 34 2:40 55 24 1151
ждане
1) Максимална скорост на центрофугиране.

Потребление на енергия в различни режими


Забавен старт
Изключено (W) В готовност (W)
(W)

0.50 0.50 4.00

Времето до режим „Изключване/В готовност“ е максимум 15 минути.

15.4 Обичайни програми

Тези стойности служат само за пример.

Програма kg kWh Литри ч:мм % °C rpm1)

Памучни тъкани2) 7 2.50 90 4:10 53 85 1200


95 °C

Памучни тъкани
7 1.65 90 3:50 53 55 1200
60 °C

Памучни тъкани3) 7 0.30 90 2:50 53 20 1200


20 °C
БЪЛГАРСКИ 39

Програма kg kWh Литри ч:мм % °C rpm1)

Синтетични дре‐
хи 3 0.55 50 2:10 35 40 1200
40 °C

Деликатни
дрехи4) 2 0.35 50 1:00 35 30 1200
30 °C

Вълна/коприна
1.5 0.20 45 1:10 30 30 1200
30 °C
1) Референтен показател за скоростта на центрофугиране.
2) Подходяща за пране на силно замърсен текстил.
3) Подходящо за пране на леко замърсени памучни, синтетични и смесени тъкани.
4) Също така, може да се използва като цикъл за бързо изпиране за леко замърсен текстил.

16. КРАТКО РЪКОВОДСТВО


16.1 Всекидневна употреба

1
2

Включете щепсела в контакта на 2. Задайте желаните опции (1) с


захранващата мрежа. помощта на съответните сензорни
бутони. За стартиране на
Отворете крана за вода.
програмата докоснете бутона (2)
Заредете прането.
Start/Pause (Старт/Пауза) .
Изсипете препарата за пране и 3. Уредът стартира.
добавката в правилното отделение на В края на програмата извадете
дозатора. прането.

1. Натиснете бутона Вкл./Изкл за Натиснете бутона Вкл./Изкл за


включване на уреда. Завъртете изключване на уреда.
програматора, за да настроите
желаната програма.
40 www.aeg.com

16.2 Почистване на филтъра на помпата за източване


1 2 3

Почиствайте филтъра редовно и


особено, ако на дисплея се появи
кодът на алармата

16.3 Програми

Програми Пране Описание на продукта

Еко 40 – 60 Бели и цветни памучни тъкани. Нормално


7 kg
замърсени дрехи.

Памучни тъкани
7 kg Бял памук и цветен памук.

Синтетични дрехи
3 kg Синтетични и смесени тъкани.

Деликатни дрехи Деликатни тъкани като акрилни, вискозни,


2 kg
полиестерни дрехи.

Вълна/коприна Вълна, подходяща за пране в пералня,


1.5 kg
вълна и фини тъкани за ръчно пране.

Пара Програма с пара за памучни, синтетични и


1 kg
фини тъкани.

20 мин. – 3 кг Памучни и синтетични дрехи с леко замър‐


3 kg
сяване или носени веднъж.

Връхни 2 kg1)
Модерни дрехи за спорт на открито.
1 kg2)

Завивки Единично синтетично одеяло, покривка за


2 kg
легло, завивка.

Дънки
3 kg Дънкови дрехи и дрехи от жарсе.

1) Програма за пране.
2) Програма за пране и фаза за водоустойчивост.
БЪЛГАРСКИ 41

17. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА


Рециклирайте материалите със електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за символаl , заедно с битовата смет.
рециклирането им. Помогнете за Върнете уреда в местния пункт за
опазването на околната среда и рециклиране или се обърнете към
човешкото здраве, както и за вашата общинска служба.
рециклирането на отпадъци от
42 www.aeg.com

SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 43
2. OHUTUSJUHISED..............................................................................................44
3. TOOTE KIRJELDUS........................................................................................... 46
4. TEHNILISED ANDMED...................................................................................... 48
5. PAIGALDAMINE................................................................................................. 48
6. JUHTPANEEL.....................................................................................................51
7. PROGRAMMITABEL.......................................................................................... 53
8. VALIKUD.............................................................................................................57
9. SEADED............................................................................................................. 60
10. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST............................................................61
11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...........................................................................61
12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.............................................................................. 65
13. PUHASTUS JA HOOLDUS...............................................................................67
14. VEAOTSING..................................................................................................... 70
15. TARBIMISVÄÄRTUSED................................................................................... 73
16. KIIRJUHEND.................................................................................................... 74
17. JÄÄTMEKÄITLUS............................................................................................. 76

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS


Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju
aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke
funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut
aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil


www.registeraeg.com

Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil


www.aeg.com/shop

KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks
alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave
Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave

Jäetakse õigus teha muutusi.


EESTI 43

1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
• Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või
väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad
seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on
õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma
kaasnevaid ohte.
• Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
selle uks on lahti.
• Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
• Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• See seade on ette nähtud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
44 www.aeg.com

– kaupluste, kontorite ja muude töökeskkondade


personaliköökides;
– klientide poolt hotellides, motellides ja muudes
majutuskohtades;
– ühiskasutuses – kortermajades või pesumajades.
• Seadme maksimaalne pesukogus on 7 kg. Ärge
ületage igale pesuprogrammile ette nähtud
maksimumkogust (vt jaotist "Programmid").
• Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha
sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari
(0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa).
• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte,
mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud
hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.
• Vanu voolikukomplekte ei tohi kasutada.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
• Enne mistahes hooldust lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks kõrgsurve vee-
ega aurupihustit.
• Puhastage seadet niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
vahendeid, küürimiskäsnu, lahusteid ega
metallesemeid.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine teise kohta viia, tuleb transpordipolte
kasutada trumli paigalekinnitamiseks,
Paigaldamisel tuleb järgida et vältida seadme kahjustamist.
kehtivaid kohalikke eeskirju. • Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
• Eemaldage kogu pakend ja töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
transpordipoldid, sealhulgas • Järgige seadmega kaasasolevaid
kummihari koos plastist vahepuksiga. paigaldusjuhiseid.
• Pange transpordipoldid kindlasse • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
kohta hoiule. Kui seadet tahetakse ega kasutada.
EESTI 45

• Ärge paigutage seadet kohta, kus • Vältige veevoolikute kahjustamist.


temperatuur jääb alla 0 °C või kohta, • Enne ühendamist uute või pikalt
kus see puutub kokku välisõhuga. kasutamata torudega või pärast
• Seadme alla jääv põrand peab olema parandustöid või uute seadeldiste (nt
sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas. veemõõdikute) paigaldamist laske
• Veenduge, et seadme ja põranda veel mõnda aega voolata, kuni see on
vahel oleks tagatud õhuringlus. puhas ja selge.
• Kui te seadme püsivalt oma kohale • Seadme esmakordsel kasutamisel ja
asetate, jälgige loodi kasutades, et pärast seda kontrollige, ega kuskil
see oleks täiesti rõhtsalt. Vastasel pole lekkeid.
juhul tõstke või langetage tugijalgu. • Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui
• Ärge paigaldage seadet põrandas sisselaskevoolik on liiga lühike.
oleva äravoolukoha peale. Sisselaskevooliku asendamiseks
• Ärge pritsige seadmele vett ega laske pöörduge volitatud teeninduskeskuse
sel kokku puutuda liigse niiskusega. poole.
• Ärge paigaldage seadet kohta, kus • Seadme lahtipakkimisel on võimalik,
selle kaant ei saa täielikult avada. et vesi voolab tühjendusvoolikust
• Ärge asetage seadme alla võimaliku välja. Selle põhjuseks on tehases läbi
lekkevee kogumiseks anumaid. viidud seadme testimine koos veega.
Sobivate tarvikute kohta saate • Tühjendusvoolikut saate pikendada
lisateavet volitatud maksimaalselt 400 cm-ni. Teise
teeninduskeskusest. tühjendusvooliku ja pikenduse
saamiseks pöörduge volitatud
2.2 Elektriühendus teeninduskeskusesse.
• Pärast paigaldamist veenduge, et on
HOIATUS! tagatud juurdepääs kraanile.
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
2.4 Kasutamine
• HOIATUS: See seade on ette nähtud
paigaldamiseks/ühendamiseks hoone HOIATUS!
maandatud ühendusega. Vigastuse, elektrilöögi,
• Kasutage alati nõuetekohaselt tulekahju, põletuste või
paigaldatud elektriohutut pistikupesa. seadme kahjustamise oht!
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku • Järgige pesuainepakendil olevaid
vooluvõrgu näitajatele. ohutusjuhiseid.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega • Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku
pikenduskaableid. ainega märgunud esemeid
• Veenduge, et te ei vigastaks seadmesse, selle lähedusse ega
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme peale.
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis • Ärge peske masinas riideesemeid,
pöörduge meie hoolduskeskusse. mis on õlised, rasvased või
• Ühendage toitepistik seinakontakti määrdeainetega määrdunud. See
alles pärast paigalduse lõpuleviimist. võib kahjustada pesumasina kummist
Veenduge, et pärast paigaldamist osi. Enne masinasse panekut tuleks
säilib juurdepääs toitepistikule. selliseid esemeid eelnevalt käsitsi
• Ärge katsuge toitejuhet ega pesta.
toitepistikut märgade kätega. • Kõik metallist esemed peavad olema
• Seadet vooluvõrgust eemaldades riiete küljest eemaldatud.
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust. 2.5 Hooldus
• Seadme parandamiseks võtke
2.3 Veeühendus ühendust volitatud
• Sissetuleva vee temperatuur ei tohi teeninduskeskusega. Kasutage ainult
ületada 25 °C. originaalvaruosi.
46 www.aeg.com

• Pidage meeles, et kui olete varulampide kohta: Need lambid


parandanud seadet ise või lasknud taluvad ka koduste
seda teha ebapädeval isikul, võib see majapidamisseadmete
kahjustada seadme ohutust ja muuta äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
garantii kehtetuks. temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on on mõeldud edastama infot seadme
10 aasta jooksul saadaval järgmised tööoleku kohta. Need pole mõeldud
tagavaraosad: mootorid ja kasutamiseks muudes rakendustes
mootoriharjad, mootori ja trumli ega sobi ruumide valgustamiseks.
ülekanne, pumbad, amortisaatorid ja
vedrud, pesutrummel, trumliraam ja 2.6 Jäätmekäitlus
vastavad kuullaagrid, kuumutid ja
kuumutuselemendid, torud ja nende HOIATUS!
juurde kuuluvad tarvikud, sealhulgas Lämbumis- või vigastusoht!
voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid,
trükkplaadid, elektroonilised ekraanid, • Eemaldage seade vooluvõrgust ja
survelülitid, termostaadid ja sensorid, veevarustusest.
tarkvara ja püsivara, sealhulgas • Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
seadistatud tarkvara, uks, uksehing ja läbi ja visake ära.
-tihendid, muud tihendid, ukse • Eemaldage uksekäepide, et vältida
lukumehhanism, plastikust laste või lemmikloomade trumlisse
lisatarvikud, näiteks pesuainejaoturid. lõksujäämist.
Pidage meeles, et mõned varuosad • Seadme äraviskamisel tuleb järgida
on saadaval ainult ametlikele elektri- ja elektrooniliste jäätmete
parandajatele ning et mõned kõrvaldamise (WEEE) kohalikke
varuosad ei pruugi kõigile mudelitele eeskirju.
sobida.
• Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate

3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Erifunktsioonid auruprogrammiga eemaldatakse
riietelt lõhnad ja kortsud ilma neid
Teie uus pesumasin vastab kõigile märjaks tegemata, nii et triikida pole
kaasaegsetele nõuetele madala vee, neid praktiliselt vajagi.
energia ja pesuaine tõhusa tarbimise ja Aurutöötlus-valik kujutab endast
kasutamise ning riiete õige hoolduse õrna lõputöötlust, mis teeb riided
osas. pehmeks ja siledaks. Triikimine
• Süsteem ProSense System tuvastab lihtsustub!
30 sekundi jooksul pesukoguse ja • Tänu Soft Plus valikule, suunatakse
valib programmi kestuse. pesupehmendi pesule ühtlaselt ja
Pesuprogramm kohandatakse põhjalikult, tagades sel moel riiete
vastavalt pesu kogusele ja kanga täiusliku pehmuse.
tüübile, kulutades aega, energiat ja
vett täpselt niipalju kui tarvis.
• Aurutöötlus on kiire ja lihtne viis riiete
värskendamiseks. Õrna
EESTI 47

3.2 Seadme ülevaade


1 2 7

8
3 9

10 11
4

6 12

1 Juhtpaneel 8 Tühjendusvoolik
2 Kaas 9 Toitekaabel
3 Kaane vajutuskäepide 10 Transpordipoldid
4 Tühjenduspumba filter 11 Voolikutugi
5 Kang seadme liigutamiseks 12 Andmesilt
6 Jalad seadme loodimiseks
7 Sisselaskevoolik

Teave toote registreerimiseks.


Andmesilt sisaldab mudeli nimetust (A) , infosilt sisaldab mudeli nimetust (A),
tootenumbrit (B), elektrinäitajaid (C) ja tootenumbrit (B ) ja seerianumbrit (C).
seerianumbrit (D).

A
B Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A
A
D 00000000
B
C
48 www.aeg.com

4. TEHNILISED ANDMED
Mõõdud Laius/ kõrgus/ kogusügavus 39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm

Elektriühendus Pinge 230 V


Üldvõimsus 2200 W
Kaitse 10 A
Sagedus 50 Hz

Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurde‐ IPX4


pääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel
puudub kaitse niiskuse eest

Veevarustuse surve Min 0,5 bar (0,05 MPa)


Maks 8 bar (0,8 MPa)

Veevarustus 1) Külm vesi

Maksimumkogus Puuvill 7 kg

Pöörlemiskiirus Maksimaalne tsentrifuugimis‐ 1151 p/min


kiirus
1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.

5. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.

5.1 Lahtipakkimine ja paigaldamine


1. 2.
1

2 2
1

2
1
EESTI 49

3. 4.

Soovitatav on pakend ja transpordipoldid võimaliku hilisema


transportimise tarbeks alles hoida.

Reguleerige seadme asendit, et vältida vibratsiooni, müra ja liikumist seadme töötamise


ajal.
HOIATUS!
Ärge asetage loodimise eesmärgil seadme jalgade alla pappi, puitu
või sarnaseid materjale.

5.2 Sisselaskevoolik

0.3-10 bar
Seadmega kaasasolevad tarvikud võivad
FI
mudelist olenevalt olla erinevad.
1/2”
3/4” SE
3/4” Veenduge, et voolikud
oleksid täiesti terved ja et
NO
3/4” DK
ühenduskohad ei lekiks.
Ärge kasutage
pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks
jääb. Sisselaskevooliku
asendamiseks pöörduge
teeninduskeskuse poole.

O
90
50 www.aeg.com

5.3 Veest tühjendamine

min.600 mm
max.1000 mm

Tühjendusvoolik peab olema 600 kuni 1000 mm kõrgusel.


Tühjendusvooliku saab pikendada maksimaalselt 4000 millimeetrini. Muu tühjendus- või
pikendusvooliku hankimiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.

5.4 Elektriühendus Pärast seadme paigaldamist tuleb


tagada hõlbus juurdepääs toitekaablile.
Kui paigaldustööd on lõpetatud, võite
toitejuhtme seinakontakti ühendada. Seadmega seotud elektritööde
läbiviimiseks pöörduge meie volitatud
Nõutavad elektriandmed leiate klienditeeninduse poole.
andmesildilt ja jaotisest "Tehnilised
andmed". Veenduge, et need vastavad Tootja ei vastuta ühegi kahjustuse või
teie toitevõrgu näitajatele. vigastuse eest, mis on tingitud
eelnimetatud ohutusmeetmete
Kontrollige, ete teie kodune elektrivõrk eiramisest.
suudab maksimumkoormusele vastu
pidada; arvestage siinjuures ka teisi
kasutatavaid seadmeid.
Ühendage seade maandatud
pistikupesaga.
EESTI 51

6. JUHTPANEEL
6.1 Juhtpaneeli kirjeldus
1 2 3 4

12 11 10 9 8

1 Sisse/välja surunupp • Plekieemaldus funktsioon


2 Programminupp • Eelpesu funktsioon
3 Ekraan 9 Allergiavastane puutenupp
4 Viitkäivitus puutenupp
10 Aurutöötlus puutenupp
5 Ajasääst puutenupp
11 Tsentrifuugimine puutenupp
6 Loputus puutenupp • Tsüklite vahelejätmine – Ainult
• Lisaloputus funktsioon tühjendus
• Pesutsükli vahelejätmine – Ainult • Tsüklite vahelejätmine – Ainult
loputamine tsentrifuugimine
7 Start / Paus puutenupp 12 Temperatuur puutenupp

8 Plekieemaldus/eelpesu puutenupp

6.2 Ekraan
52 www.aeg.com

Indikaator vilgub pesukoguse kaalumise ajal.

Maksimaalse pesukoguse indikaator. Vilgub, kui pesu kogus ületab vali‐


tud programmi puhul lubatud maksimumkoguse.

Lukustatud kaane indikaator.

Viitkäivituse indikaator.

Digitaalne indikaator võib näidata:


• Programmi kestust (nt ).
• Viitkäivituse aega (nt või ).
• Tsükli lõppu ( ).
• Veakood ( ).

Pesufaasi indikaator. Vilgub eelpesu ja pesutsükli ajal.

Loputustsükli indikaator. Vilgub loputustsükli ajal.

Lisapehmuse valik. Indikaator kuvatakse nupu kohal, kui valik


on sees.

Tsentrifuugimis- ja tühjendustsükli indikaator. See vilgub tsentrifuugi‐


mis- ja tühjendusfaasi ajal.

Aurufaasi indikaator.

Kortsumisvastase tsükli indikaator. Täiendavaid üksikasju leiate jaoti‐


sest Aurutöötlus.

Lapseluku indikaator.

Temperatuuri indikaator. Indikaator kuvatakse, kui külma vee säte


on seatud.

Tsentrifuugimiskiiruse indikaator.

Pöörlemiskiiruseta valiku indikaator. Tsentrifuugimine on väljas, seade


teostab ainult tühjenduse.

Loputusvee hoidmise indikaator.

Eriti vaikse programmi indikaator.

Ajasäästu indikaator.
EESTI 53

7. PROGRAMMITABEL
Pesuprogrammid
Programm Programmi kirjeldus

Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane. Tavaliselt määr‐


Eco 40-60 dunud esemed. Energiatarve väheneb ja pesuprogrammi aeg
pikeneb, tagades sel viisil head pesutulemused.

Valge puuvillane ja värviline puuvillane. Tavalise, tugeva või


Puuvillane kerge määrdumisega esemed.

Sünteetilised või segakangast esemed.. Tavaliselt määrdu‐


Sünteetika nud esemed.

Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester ja muud


õrnpesu eeldavad segakangad. Tavaliselt või kergelt määrdu‐
Õrn pesu nud esemed.

Masinaga pestav vill, käsitsi pestav vill ja muud kangad,


Vill/siid millel on hooldussümbol „käsipesu“.1).

Auruprogramm puuvillastele ja tehiskiust esemetele. Auru


saab kasutada kuiva pesuga2), pestud või üks kord kantud riie‐
tega. See programm vähendab pesul olevaid kortse ja lõhnu3)
ja pehmendab kiudusid. Kui programm on lõppenud, võtke pesu
masinast kiiresti välja. Pärast auruprogrammi muutub triikimine
Aur kergeks. Ärge kasutage mingit pesuainet. Vajadusel eemaldage
plekid pestes või kasutage plekieemaldusvahendit. Aurupro‐
grammid ei sisalda hügieenitsüklit. Ärge valige auruprogrammi
järgmist tüüpi esemete puhul:
• Esemed, mida ei saa trummelkuivatis kuivatada.
• Kõik esemed, millel on plastist, metallist, puidust vms osi.

Puuvillased ja tehiskiust esemed, mis on kergelt määrdunud


20 min – 3 kg või kantud vaid üks kord.
54 www.aeg.com

Programm Programmi kirjeldus

Ärge kasutage pesupehmendit ning vaadake,


ega pesuainelahtris pole pesupehmendijääke.

Pealis-, tehniliste, spordiriiete ning veekindlate, õhku läbi‐


laskvate ja eemaldatava fliis- või sisevoodriga tuulejakkide
kuivatamiseks.Soovitatav pesukogus on 2 kg. Programmi võib
kasutada ka materjali vetthülgavate omaduste taastamiseks
riiete puhul, millel on spetsiaalne vett tõrjuv pealiskiht. Vetthül‐
gavate omaduste taastamistsükli läbiviimiseks toimige järgmi‐
selt.
Pealisrõivad
• Kallake pesuaine lahtrisse .
• Kallake spetsiaalne vetthülgava kihi taastamisvahend pesu‐
pehmendaja lahtrisse .
• Vähendage pesukogust tasemeni 1 kg.
Vetthülgavate omaduste parandamiseks kuivatage riideid trum‐
melkuivatis, valides Pealisrõivad kuivatusprogrammi (kui see on
olemas ja kui rõivaeseme hooldussilt lubab eset trummelkuiva‐
tada).

Ühele tehiskiust tekile, vatiiniga riietele, tekkidele, sulejo‐


Tekikott pedele ja muudele sarnastele esemetele.

Teksariietele ja venivatele esemetele. Tavaline määrdumi‐


saste. See programm teostab teksariietele sobiva õrna loputust‐
Teksapüksid sükli, mis vähendab tuhmumist ja väldib pesupulbrijääkide sat‐
tumist riidekiudude vahele.
1) Õrna pesemise tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei
pöörlegi või ei pöörle õigesti, kuid selle programmi puhul see peabki nii olema.
2) Kui valite kuivatatava pesu jaoks auruprogrammi, on tsükli lõpus pesu veidi niiske. Pange kuivanud
esemed umbes 10 minutiks nöörile.
3) Väga tugevaid lõhnu auruprogrammiga eemaldada ei saa.

Programm Vaiketemperatuur Aluseks võetud Maksimumko‐


Temperatuurivahe‐ pöörlemiskiirus gus
mik Pöörlemiskiiruse va‐
hemik

1200 p/min
Eco 40-60 40 °C 1) 7 kg
1200 – 400 p/min

40 °C 1200 p/min
7 kg
Puuvillane 95 °C – külm 1200 – 400 p/min

40 °C 1200 p/min
3 kg
Sünteetika 60 °C – külm 1200 – 400 p/min

30 °C 1200 p/min
2 kg
Õrn pesu 40 °C – külm 1200 – 400 p/min
EESTI 55

Programm Vaiketemperatuur Aluseks võetud Maksimumko‐


Temperatuurivahe‐ pöörlemiskiirus gus
mik Pöörlemiskiiruse va‐
hemik

40 °C 1200 p/min
1.5 kg
Vill/siid 40 °C – külm 1200 – 400 p/min

- - 1 kg
Aur

30 °C 1200 p/min
3 kg
20 min – 3 kg 40 °C – 30 °C 1200 – 400 p/min

30 °C 1200 p/min 2 kg2)


Pealisrõivad 40 °C – külm 1200 – 400 p/min 1 kg3)

40 °C 800 p/min
2 kg
Tekikott 60 °C – külm 800 – 400 p/min

40 °C 1200 p/min
3 kg
Teksapüksid 60 °C – külm 1200 – 400 p/min)
1) Vastavalt Euroopa Komisjoni määrusele EL 2019/2023 on see 40 °C programm suuteline pesema ta‐
valiselt määrdunud puuvillast pesu, mis on tähistatud pestavaks 40 °C või 60 °C juures, korraga sama
tsükliga.

Pesu saavutatud temperatuuri, programmi kestuse ja muude andmete kohta leiate lisatea‐
vet peatükist „Tarbimisväärtused“.
Energiatarbimise seisukohast on kõige energiatõhusamad üldiselt need programmid, mis
kasutavad madalamaid temperatuure ja on pikema kestusega.

2) Pesuprogramm.
3) Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.

Programmide ühilduvus
Programm

Teksapüksid
Eco 40-60

20 min – 3 kg

Pealisrõivad
Puuvillane

Sünteetika

Õrn pesu

Tekikott
Aur
Vill/siid

FUNKTSIOONID

Tsentrifuugimine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Loputusvee hoidmine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Eriti vaikne ■ ■ ■ ■
56 www.aeg.com

Programm

Teksapüksid
Eco 40-60

20 min – 3 kg

Pealisrõivad
Puuvillane

Sünteetika

Õrn pesu

Tekikott
Aur
Vill/siid
FUNKTSIOONID

Ainult tühjendus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Ainult tsentrifuugimine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Plekieemaldus 1) ■ ■ ■ ■

Eelpesu ■ ■ ■ ■

Lisaloputus ■ ■ ■ ■ ■ ■

Ainult loputamine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Allergiavastane ■

Ajasääst2) ■ ■ ■ ■ ■ ■

Viitkäivitus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Aurutöötlus 3) ■ ■ ■ ■

Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40 °C.
2) Kui valite lühima kestuse, on soovitatav pesukogust vähendada. Masina võib ka täiesti täis panna,
kuid sel juhul ei pruugi pesutulemused kõige paremad olla.
3) See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40 °C.

Sobiv pesuaine pesuprogrammidele

Universaalne Vedel pesu‐


Vedel pesu‐ Õrnad vil‐ Spetsiaal‐
Programm aine värvilis‐
pesupulber1) aine lased ne
tele

Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --

Puuvillane ▲ ▲ ▲ -- --

Sünteetika ▲ ▲ ▲ -- --

Õrn pesu -- -- -- ▲ ▲

Vill/siid
-- -- -- ▲ ▲
EESTI 57

Universaalne Vedel pesu‐


Vedel pesu‐ Õrnad vil‐ Spetsiaal‐
Programm aine värvilis‐
pesupulber1) aine lased ne
tele

20 min – 3 kg
-- ▲ ▲ -- --

Pealisrõivad -- -- -- ▲ ▲

Tekikott -- -- -- ▲ ▲

Teksapüksid -- -- -- ▲ ▲
1) Temperatuuril üle 60 °C on soovitatav kasutada pesupulbrit.

▲ = soovitatav -- = mittesoovitatav

7.1 Woolmark Apparel Care - roheline

Selle pesumasina villapesutsükkel on saanud


The Woolmark Company heakskiidu, millega
lubatakse pesta villaseid "käsitsipesu" tähise‐
ga tooteid tingimusel, et esemeid pestakse
käesoleva pesumasina tootja soovituste ko‐
haselt. Järgige hooldussildil olevaid kuivatust
ja muid pesu käsitlevaid juhiseid. M1734
Woolmarki sümbol on sertifitseerimistähis pal‐
judes riikides.

8. VALIKUD
8.1 Sissejuhatus 8.2 Sisse/välja
Valikuid/funktsioone ei saa Selle nupu vajutamine mõne sekundi
kõigi pesuprogrammidega jooksul võimaldab seadme sisse või välja
valida. Kontrollige valikute/ lülitada. Seadme sisse- või
funktsioonide ja väljalülitamisel kõlavad kaks erinevat
programmide omavahelist heli.
sobivust jaotisest Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab
"Programmitabel". Valikud/ seadme mõnel juhul automaatselt
funktsioonid võivad ka energia kokkuhoidmise nimel välja, tuleb
teineteist välistada; sel juhul see teil uuesti sisse lülitada.
ei lase seade omavahel
mittesobivaid valikuid/ Täpsemat teavet leiate peatükis
funktsioone valida. Igapäevane kasutamine olevast jaotisest
Jälgige, et ekraan ja Ooterežiim.
puutenupud oleksid alati
puhtad ja kuivad. 8.3 Allergiavastane
Valige see funktsioon valge Puuvillane
pesu programmiga. Pärast valiku
tegemist ei saa temperatuuri ega tsükli
58 www.aeg.com

pikkust enam muuta. Valik Ajasääst • Vähendada pöörlemiskiirust.


• Lülitada sisse Loputusvee
ja Eriti vaikne ei ole saadaval. hoidmine.
Süttib vastava puutenupu kohal asuv Viimane loputusvesi jäetakse
indikaator. trumlisse, et riided ei kortsuks.
Pesuprogramm lõpeb trumlisse
Tänu mõne minuti jooksul kasutatavale jäetava veega; viimast tsentrifuugimist
üle 60°C temperatuurile saab selle valiku ei teostata.
abil eemaldada pesult mikroorganismid.
Nii kõrvaldate bakterid, pisikud, Ekraanil kuvatakse indikaator .
mikroorganismid ja muud osakesed. Kaas jääb lukustatuks. Trummel
Täiendava auru ja selle juurde kuuluva pöörleb regulaarselt, et vähendada
loputustsükliga eemaldatakse tõhusalt kortsumist. Kaane avamiseks tuleb
pesuainejäägid ja õietolm või muud vesi seadmest välja lasta.
allergiat tekitavad osakesed, tehes Puudutage nuppu Start / Paus: seade
sellest sobiva valiku õrna ja tundliku teostab tsentrifuugimistsükli ja laseb
nahaga inimestele. vee välja.
• Eriti vaikse valiku
sisselülitamiseks.
8.4 Ajasääst Kõik tsentrifuugimistsüklid
Selle valiku abil saate pesuprogrammi (vahepealne ja lõputsentrifuugimine)
kestust vähendada. teostatakse õrnemalt ja programm
lõpeb trumlisse jäetava veega. Nii
• Tavalise või kerge vähendatakse esemete kortsumist.
määrdumisastmega pesu puhul on Kuna tegemist on väga vaikse
soovitatav programmi pikkust programmiga, sobib see
lühendada. Programmi kasutamiseks öösel, mil saab
lühendamiseks puudutage nuppu üks kasutada ka odavamat elektrit. Mõne
kord. programmi puhul kasutatakse
• Kui pesukogus on väiksem, loputamisel rohkem vett.
puudutage kiirprogrammi valimiseks
nuppu kaks korda. Ekraanil kuvatakse indikaator .
Kaas jääb lukustatuks. Trummel
Ekraanil kuvatakse indikaator . pöörleb regulaarselt, et vähendada
Seda funktsiooni saab kortsumist. Kaane avamiseks tuleb
kasutada ka programmi Aur vesi seadmest välja lasta.
kestuse lühendamiseks. Puudutage nuppu Start / Paus: seade
teostab ainult tühjendustsükli.
8.5 Temperatuur Umbes 18 tunni pärast
tühjeneb seade
Pesuprogrammi valimisel soovitab seade automaatselt veest.
automaatselt vaiketemperatuuri.
• Aktiveerige Ainult tühjendus -valik
Vaiketemperatuuri muutmiseks valige (Pesu-, loputus- ja
see funktsioon. tsentrifuugimistükli
Indikaator = valitud temperatuuri vahelejätmine) .
külma vee näit süttib (seade ei kuumuta Seade teostab valitud programmi
vett). ainsa tühjendustsükli.
Ekraanil kuvatakse indikaator
8.6 Tsentrifuugimine (külm), indikaator (ilma
Programmi valimisel valib seade tsentrifuugimiseta) ja indikaator .
automaatselt maksimaalse • Aktiveerige Ainult tsentrifuugimine
pöörlemiskiiruse. Ekraanil kuvatakse
-valik (Pesu-, loputus- ja
ainult programmi puhul saadaolevad
tsentrifuugimistükli
pöörlemiskiirused.
vahelejätmine) .
Puudutage järjest seda nuppu, et:
EESTI 59

Seade teostab ainult valitud Selle funktsiooni puhul lisatakse


programmi tühjendustsükli. valitud pesuprogrammile mõned
Ekraanil kuvatakse indikaator loputustsüklid.
(külm), tsükli indikaator ja Kasutage seda programmi, kui kellelgi
pöörlemiskiirus. lähikondlastest on pesuainete suhtes
allergia või kui asute pehme veega
Kui soovite piirkonnas.
pöörlemiskiirust
vähendada, valige See funktsioon pikendab
vaikimisi valikuks veidi programmi kestust.
madalama • Pesutsükli vahelejätmine – Ainult
pöörlemiskiirusega loputamine
programm. Seade läbib ainult valitud programmi
loputus-, tsentrifuugimis- ja
8.7 Plekieemaldus/eelpesu tühjendustsükli.
Süttib vastava puutenupu kohal asuv
indikaator.
Vajutage järjest seda nuppu, et
aktiveerida üks kahest valikust. 8.9 Aurutöötlus
• Plekieemaldus See valik lisab aurutsükli, millele järgneb
Valige see funktsioon, et lisada pesufaasi lõpus teostatav lühike
programmile plekieemaldustsükkel, kortsumisvastane tsükkel. Aurutsükkel
kui soovite töödelda väga määrdunud vähendab riidel olevaid kortse ja
ja plekilisi riideid plekieemaldiga. hõlbustab triikimist.
Kallake plekieemaldi lahtrisse . Aurutsükli ajal vilgub ekraanil indikaator
Plekieemaldi lisatakse
.
pesuprogrammi käigus sobivas faasis.
Trummel sooritab 30 minuti jooksul
Selle valikuga saate aeglasi pöördeid. Aurufaasi kestus
pikendada programmi muutub vastavalt valikule. Kui on seatud
kestust; valik ei ole funktsioon Plus Steam, lõpeb programm
saadaval alla 40 °C kortsumisvastase tsükliga, mille jooksul
temperatuuriga. kortsude vältimiseks trumlit aeg-ajalt
• Eelpesu pööratakse. Ekraanil kuvatakse ,
Kasutage seda funktsiooni
pesuprogrammile 30 °C eelpesutsükli indikaator põleb ühtlaselt ja indikaator
lisamiseks. hakkab vilkuma. Start / Paus nupp
See valik sobib tugevasti määrdunud põleb samuti. Kortsumisvastase tsükli
pesu, eeskätt liivaste, tolmuste, lõpus trummel peatub, indikaator kustub,
mudaste jms riiete puhul. uks avaneb lukustusest. Kasutaja saab
igal ajal kortsumisvastase tsükli
See valik võib pikendada katkestada:
programmi kestust.
• vajutades mõni sekund nuppu Sisse/
Süttib vastava puutenupu kohal asuv välja seadme aktiveerimiseks või
indikaator. deaktiveerimiseks;
• keerates valikunupu teise asendisse.
8.8 Loputus Väike pesukogus aitab
Selle nupuga võite valida ühe järgmistest saavutada paremaid
funktsioonidest: tulemusi.

• Lisaloputus
60 www.aeg.com

8.10 Viitkäivitus indikaator ja valitud viivitusaeg ning


seade alustab pöördloendust.
Selle valikuga saate programmi alguse
endale sobivamale ajale edasi lükata.
8.11 Start / Paus
Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik
viivitusaeg. Aeg suureneb 30-minutiliste Seadme käivitamiseks, peatamiseks või
sammudega kuni 90 minutini ja alates 2 käimasoleva programmi katkestamiseks
tunnist kuni 20 tunnini. puudutage nuppu Start / Paus .
Pärast nupu Start / Paus
puudutamist kuvatakse ekraanil

9. SEADED
9.1 Helisignaalid 9.3 Soft Plus
Programmi lõppemisel kõlavate Pesupehmendi toime parimaks
helisignaalide väljalülitamiseks ärakasutamiseks ja pehmema pesu
puudutage samaaegselt umbes 3 saamiseks kasutage valikut Soft Plus.
sekundit nuppe ja . Seda soovitatakse pesupehmendi
kasutamisel.
Helisignaalid töötavad edasi
juhul, kui seadmel tekib rike. See funktsioon pikendab
veidi programmi kestust.
9.2 Lapselukk
Selle valiku aktiveerimiseks/
Selle valikuga saate takistada lastel deaktiveerimiseks puudutage
juhtpaneeliga mängimist. samaaegselt nuppu ja nuppu , kuni
• Selle valiku aktiveerimiseks/ -indikaator süttib/kustub indikaatori
deaktiveerimiseks puudutage samal
kohal.
ajal nuppu ja , kuni
indikaator süttib/kustub. 9.4 Püsiv lisaloputus
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
Selle valikuga jääb uue programmi
• Pärast nupu Start / Paus valimisel lisaloputus alati valituks.
puudutamist: kõik nupud ja • Selle valiku aktiveerimiseks/
programminupp lülitatakse välja (välja deaktiveerimiseks puudutage
arvatud nupp Sisse/välja ). samaaegselt nuppu ja nuppu
• Enne nupu Start / Paus , kuni nupu Lisaloputus
puudutamist: seadet ei saa sisse indikaator süttib/kustub.
lülitada.
Pärast väljalülitamist hoiab seade selle
valiku sees.
EESTI 61

10. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST


2. Keerake veekraan lahti.
Paigaldamise ajal või enne
3. Kallake 2 liitrit vett pesufaasi
esimest kasutamist võib
lahtrisse.
seadmes olla veidi vett.
See lülitab tühjendussüsteemi sisse.
Tegemist on jääkveega, mis
4. Kallake väike kogus pesuainet
on jäänud seadmesse
pesufaasi lahtrisse.
tehases läbi viidud veega
5. Valige ja käivitage kõrgeima
testimise tõttu; testimise
temperatuuriga programm
eesmärgiks on tagada
puuvillasele ilma pesuta.
klientidele täiesti töökorras
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
seadmed; tegemist ei ole
trumlist ja paagist.
veaga.

1. Ühendage toitepistik pistikupessa.

11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE


3. Asetage pesuesemed ükshaaval
HOIATUS!
trumlisse.
Vt ohutust käsitlevaid
4. Raputage esemeid enne seadmesse
peatükke.
asetamist.
Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu
11.1 Seadme sisselülitamine trumlisse.
1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 5. Sulgege trummel ja kaas.
2. Keerake veekraan lahti. ETTEVAATUST!
3. Vajutage nuppu Sisse/välja , et Enne seadme kaane
seade sisse lülitada. sulgemist veenduge, et
Kõlab lühike meloodia. trummel oleks õigesti
suletud.
11.2 Pesu panemine
masinasse 11.3 Pesuainelahtrid.
Pesuaine ja lisandite
1. Avage seadme kaas.
2. Vajutage nuppu A. kasutamine
1. Mõõtke valmis õige kogus pesuainet ja
loputusvahendit.
2. Pange pesuaine ja loputusvahend
A vastavatesse lahtritesse.
Järgige alati pesuaine
pakendil toodud juhiseid,
kuid soovitatav on pesuaine
maksimumtaseme tähist
mitte ületada. See kogus
tagab siiski kõige paremad
pesutulemused.

Trummel avaneb automaatselt.


62 www.aeg.com

Vedela pesuaine
kasutamisel kallake see
pesupalli (saadaval eraldi või
koos pesuainega). Pange
pesupall pesumasina
trumlisse, pestavate riiete
peale.

Pesuainelahter eelpesutsükli jaoks.


MAX-tähised osutavad pesuaine maksimumtasemetele (pulber või vedelik).
Kui valite programmi plekieemaldusfunktsiooniga, lisage pesuaine (pulber või
vedelik).

Pesuainelahter pesutsükli jaoks.


MAX-tähised osutavad pesuaine maksimumtasemetele (pulber või vedelik).

Lahter vedelate lisandite (loputusvahendi, tärgeldusvahendi) jaoks.


M -tähis osutab vedelate lisandite maksimumtasemele.

Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks.

11.4 Vedel pesuaine või


pesupulber

1 2

CLICK
A

3 4

CLICK

• Asend A pesupulbri jaoks


(tehaseseade).
• Asend B vedela pesuaine jaoks.
EESTI 63

Kui kasutate vedelat 11.8 Programmi käivitamine


pesuainet. viitkäivitusega
• Ärge kasutage
1. Vajutage korduvalt nuppu Viitkäivitus
želatiinitaolist ega väga
viskoosset vedelat , kuni ekraanil kuvatakse minutite
pesuainet. või tundide arv.
• Ärge lisage vedelat Süttib vastav indikaator.
pesuainet üle 2. Vajutage nuppu Start / Paus .
maksimaaltaseme Seade alustab viitkäivituse
• Ärge valige viitkäivituse pöördloendust.
tsüklit. Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm automaatselt.
11.5 Programmi valimine Enne seadme käivitamist
1. Keerake programmi valikunuppu. nupule Start / Paus
Süttib valitud programmi indikaator. vajutamisega, saate
Nupu Start / Paus indikaator vilgub tühistada või muuta
punaselt. viitkäivituse valikut.
Ekraanil kuvatakse vaiketemperatuur,
pöörlemiskiirus ja tühjad indikaatortulbad
saadaolevate funktsioonide jaoks. 11.9 Viitkäivituse tühistamine
2. Temperatuuri ja/või pöörlemiskiiruse Viitkäivituse tühistamine:
muutmiseks vajutage vastavaid
nuppe. 1. Vajutage nuppu Start / Paus , et
3. Valige saadaolevad funktsioonid. seadme töö peatada.
Vastav indikaator vilgub.
11.6 Programmi käivitamine 2. Vajutage järjest nuppu Viitkäivitus
ilma viitkäivituseta , kuni ekraanile ilmub .
3. Vajutage uuesti nuppu Start / Paus
Programmi käivitamiseks vajutage nuppu
, et programm kohe käivitada.
Start / Paus .
Vastav indikaator hakkab vilkuma ja jääb
põlema.
11.10 Programmi
Ekraanil hakkab vastava tööfaasi katkestamine ja valiku
indikaator vilkuma. muutmine
Programm käivitub, kaas on lukustatud.
Enne töölehakkamist saate muuta vaid
Ekraanil kuvatakse indikaator . mõnda valikut.
Tühjenduspump saab tööle
hakata kohe pärast seda, kui 1. Vajutage nuppu Start / Paus .
seade täitub veega. Vastav indikaator vilgub.
2. Muutke valitud valik.
3. Vajutage uuesti nuppu Start / Paus
11.7 Tsükli aja uuesti
.
arvutamine Programm jätkab tööd.
Umbes 15 minutit pärast
programmi algust: 11.11 Töötava programmi
• Heade pesutulemuste tühistamine
saamiseks minimaalselt
vajaliku ajaga reguleerib 1. Vajutage nuppu Sisse/välja , et
seade trumlisse pandud tühistada programm ning seade välja
pesu põhja automaatselt lülitada.
tsükli kestust. 2. Vajutage nuppu Sisse/välja , et
• Ekraanil kuvatakse uus seade sisse lülitada.
ajaväärtus.
64 www.aeg.com

Nüüd võite valida uue pesuprogrammi.


Umbes 20 minutit pärast
Enne uue programmi programmi käivitumist
käivitamist võis seade võidakse programmi kestust
tühjenda veest. Sel juhul uuesti reguleerida vastavalt
kontrollige, kas pesuaine on pestavate riiete
pesuainelahtris olemas; kui imamisvõimele.
mitte, täitke see uuesti.
ProSense tuvastust
11.12 Pesukoguse tuvastaja teostatakse üksnes terviklike
pesuprogrammide puhul
ProSense (pole valitud ühegi tsükli
Ekraanil olev programmi vahelejätmist).
kestus väljendab keskmist/
suurt kogust. ProSense ei ole saadaval
kõigi programmidega nagu
Vill/siid, lühikeste tsüklitega
Pärast nupu Start / Paus
programmid ja ilma
puudutamist maksimumkoguse
pesutsüklita programmid.
indikaator kustub, indikaator vilgub,
ProSense alustab pesukoguse 11.13 Kaane avamine
tuvastamist:
programmi töötamise ajal
1. Seade tuvastab pesukoguse esimese
30 sekundi jooksul: indikaator ETTEVAATUST!
Kui temperatuur ja veetase
vilgub ja ajapunktid vilguvad,
trumlis on liiga kõrged, siis
trummel hakkab mõne aja jooksul
pöörlema. ukseluku indikaator ei
2. Pesukoguse tuvastamise lõpul kao ning te ei saa kaant
avada.
kustub indikaator ja ajapunktid
lõpetavad vilkumise. Programmi Kaane avamiseks toimige järgmiselt:
kestust reguleeritakse vastavalt ja
pesuaeg võib pikeneda või lüheneda. 1. Seadme väljalülitamiseks vajutage
Seade alustab vee sissevõttu 30 paar sekundit nuppu Sisse/välja .
sekundi pärast. 2. Oodake mõni minut ja seejärel avage
Kui pesukoguse tuvastamise lõppemisel ettevaatlikult kaas.
selgub, et trumlis on liiga palju pesu, 3. Sulgege kaas.
4. Lülitage seade sisse ja valige uuesti
vilgub ekraanil indikaator : programm.
Sel juhul saab seadme 30 sekundi
jooksul peatada ja liigsed esemed välja 11.14 Kaane avamine
võtta. sisselülitatud viitkäivituse
Pärast liigse pesu eemaldamist ajal
puudutage nuppu Start / Paus , et Viitkäivituse töötamise ajal on seadme
programm uuesti käivitada. ProSense’i kaas lukustatud.
tsüklit saab korrata kuni kolm korda (vt 1.
punkt). Seadme kaane avamiseks toimige
järgnevalt:
Oluline teave! Kui pesu kogust ei
vähendata, käivitub pesuprogramm 1. Vajutage nuppu Start / Paus .
vaatamata liigsele kogusele ikkagi. Sel
Kaane lukustuse indikaator kustub.
juhul ei ole parimad pesutulemused
2. Avage seadme kaas.
garanteeritud.
3. Sulgege kaas ja vajutage nuppu
Start / Paus .
Viitkäivitus jätkub.
EESTI 65

11.15 Tsükli lõpp Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib.


3. Kui programm on lõppenud ja
Kui programm on lõppenud, peatub
seade automaatselt. Kõlab helisignaal ukseluku indikaator kustub,
(kui see on aktiveeritud). saate avada ukse.
4. Seadme väljalülitamiseks vajutage
Ekraanile ilmub ja kaane lukustuse paar sekundit Sisse/välja .
indikaator kustub. Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib automaatselt
Nupu Start / Paus indikaator kustub.
umbes 18 tunni pärast.
1. Vajutage nuppu Sisse/välja , et
seade välja lülitada. 11.17 Automaatne ooterežiim-
Viis minutit pärast programmi lõppu valik
lülitab energiasäästu funktsioon seadme
automaatselt välja. Funktsioon Automaatne ooterežiim
lülitab seadme automaatselt välja, et
Seadet uuesti käivitades katkestada energiatarbimine, kui:
näete ekraanil viimati valitud
programmi lõppu. Keerake • Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul
programminuppu uue tsükli enne nupu Start / Paus
valimiseks. vajutamist.
2. Eemaldage seadmest pesu. Seadme uuesti sisselülitamiseks
3. Veenduge, et trummel on tühi. vajutage nuppu Sisse/välja .
4. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks • Pärast 5 minuti möödumist
hoidke ust paokil. pesuprogrammi lõpust.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
11.16 Vee väljalaskmine vajutage nuppu Sisse/välja .
pärast tsükli lõppu Ekraanil kuvatakse viimati valitud
Pesuprogramm on lõppenud, kuid pesuprogrammi aeg.
trumlis on vesi: Keerake programminuppu uue tsükli
valimiseks.
Trummel pöörleb regulaarselt, et
takistada pesu kortsumist. Kui olete valinud programmi
või valiku, mille lõppedes
Kaane lukustuse indikaator põleb. jääb vesi trumlisse, siis
Kaas jääb lukustatuks. funktsioon Automaatne
ooterežiim seadet välja ei
Kaane avamiseks tuleb vesi seadmest
lülita, et teil oleks meeles
välja lasta:
vesi seadmest ise välja
1. Vajadusel vähendage lasta.
pöörlemiskiirust.
2. Vajutage Start / Paus -nuppu.

12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID


• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete
HOIATUS!
hooldussiltidel.
Vt ohutust käsitlevaid
• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi
peatükke.
esemeid.
• Mõned värvilised esemed võivad
12.1 Pesu kogus esmasel pesul oma värvi kaotada.
• Jaotage pesu järgmiselt: valge, Soovitame esimestel kordadel neid
värviline, sünteetiline, õrn pesu ja esemeid pesta eraldi.
villane pesu.
66 www.aeg.com

• Keerake pahupidi mitmekihilised 12.2 Raskestieemaldatavad


riided, villased ja trükimustrilised
riided.
plekid
• Töödelge tugevamaid plekke. Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja
• Peske tugevaid plekke spetsiaalse pesuainest.
pesuainega.
Soovitame neid plekke töödelda enne
• Olge kardinatega ettevaatlik.
esemete masinasse panemist.
Eemaldage kardinatelt klambrid või
asetage need pesukotti või Saadaval on spetsiaalsed
padjapüüri. plekieemaldajad. Kasutage
• Väike pesukogus võib tekitada plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübile
probleeme masina tasakaaluga ja kangale.
väänamisfaasis ja põhjustada
vibreerimist. Sellisel juhul: 12.3 Pesuaine tüüp ja kogus
a. peatage programm ja avage
seadme uks (vt "Igapäevane Lisaks headele pesutulemustele aitab
kasutamine"); õigesti valitud pesuaine ja õige kogus
b. jaotage pesu trumlis ümber nii, et vältida ka keskkonna saastamist:
esemed paigutuksid ühtlasemalt; • Kasutage ainult pesumasinate jaoks
c. vajutage nuppu Start / Paus. valmistatud pesuaineid ja muid
Tsentrifuugimine jätkub. lisandeid. Kõigepealt järgige neid
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege üldisi reegleid:
lukud, haagid ja trukid. Siduge kinni – pesupulbrid kõigile
vööd, rihmad, kingapaelad, nöörid ja kangatüüpidele, välja arvatud õrn
muud lahtised detailid. pesu. Valge pesu puhul tuleks
• Ärge peske masinas palistusteta või eelistada pleegitusainet sisaldavat
õmblemata servadega rõivaid. Peske pulbrit ja desinfitseerivaid,
väikesi esemeid (tugikaartega – vedelad pesuained, soovitatavalt
rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse, madalal temperatuuril pestavate
kingapaelu, linte jne) pesukotis. (60 °C maks.) kõigi kangatüüpide
või spetsiaalselt villaste esemete
jaoks.
• Pesuaine valik ja kogus sõltub: riiete
tüübist (õrn pesu, villased, puuvillased
vm), värvist, pesu kogusest,
määrdumisastmest, vee
temperatuurist ja kareduse astmest.
• Järgige alati pesuaine või lisaainete
valmistajate pakenditel olevaid
• Tühjendage taskud ja voltige riided juhiseid, ärge suurendage
lahti. maksimaalset soovitatud
pesuainekogust ( ).
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Kasutage vähem pesuainet, kui:
– pesete väikest kogust,
– pesu on kergelt määrdunud,
– pesemise käigus tekib liiga palju
vahtu.
• Pesuainetablettide või pesupähklite
kasutamisel asetage need alati otse
trumlisse, mitte pesuainejaoturisse.
Liiga väike kogus pesuainet võib
põhjustada:
• ebarahuldavaid pesutulemusi,
• pesu võib muutuda hallikaks,
EESTI 67

• pesu jääb rasvaseks, mustuse; seejärel saab pesu pesta


• seadmes tekib hallitus. madalamal temperatuuril.
• Õiges koguses pesuaine
Liiga suur kogus pesuainet võib
kasutamiseks vaadake pesuainetootja
põhjustada:
antud soovitusi ja tehke selgeks,
• liigset vahtu,
milline on teie piirkonna vee karedus.
• halvemaid pesutulemusi,
Vt jaotist "Vee karedus".
• ebapiisavat loputamist,
• Seadke maksimaalne võimalik
• suuremat koormust keskkonnale.
pöörlemiskiirus valitud
pesuprogrammi puhul enne pesu
12.4 Ökoloogilised kuivatamist trummelkuivatis. Nii
näpunäited säästate kuivatamisel energiat!
Vee ja energia säästmiseks ning
keskkonna kaitsmiseks on soovitatav 12.5 Vee karedus
järgida alltoodud soovitusi: Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
• Tavaliselt määrdunud pesu võib või keskmine, soovitame pesumasinates
pesta ilma eelpesuta, et kokku hoida kasutada veepehmendajat. Madala
pesuainet, vett ja aega (samuti veekaredusega piirkondades ei ole tarvis
säästab see loodust!). veepehmendajat kasutada.
• Kui täidate pesumasina iga Veekareduse teadasaamiseks võtke
programmi jaoks ette nähtud ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
maksimaalse pesukogusega, aitab
see vähendada vee- ja energiakulu. Kasutage õiges koguses
• Asjakohase eeltöötlusega saab veepehmendajat. Järgige toodete
eemaldada plekid ja mõõduka pakenditel olevaid juhiseid.

13. PUHASTUS JA HOOLDUS


HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid Trumli puhastamine Iga kahe kuu tagant
peatükke. Pesuainejaoturi pu‐ Iga kahe kuu tagant
hastamine
13.1 Regulaarne puhastamine
Tühjenduspumba Kaks korda aastas
Regulaarne puhastamine aitab teie filtri puhastamine
seadme eluiga pikendada.
Pärast tsüklit hoidke ust ja Sissevõtuvooliku ja Kaks korda aastas
pesuainejaoturit kergelt avatuna, et klapi filtri puhasta‐
tekitada õhuringlus ja eemaldada mine
seadmes olev niiskus: nii väldite hallituse
ja halva lõhna tekkimist. Järgnevalt kirjeldatakse kõigi osade
puhastamist.
Kui seadet ei kasutata pikema aja
jooksul: sulgege veekraan ja eemaldage 13.2 Lahtiste objektide
seade vooluvõrgust.
eemaldamine
Regulaarse puhastamise näitlik kava:
Vaadake, et taskud oleksid
Katlakivieemaldus Kaks korda aastas tühjad ja kõik lahtised
Hoolduspesu Üks kord kuus detailid oleks enne tsükli
käivitamist kinnitatud. Vt
Kaane tihendi pu‐ Iga kahe kuu tagant jaotist "Pesukogus" peatükis
hastamine "Nõuandeid ja näpunäiteid".
68 www.aeg.com

Eemaldage kõik lahtised detailid 13.5 Hoolduspesu


(pandlad, nööbid, mündid), mis võivad
sattuda filtrisse ja trumlisse. Vt jaotisi Madalate temperatuuridega
"Trumli puhastamine", "Tühjenduspumba programmide puhul on võimalik, et osa
puhastamine" ja "Sissevõtuvooliku ja pesuainest jääb trumlisse. Teostage
klapi filtri puhastamine". Vajadusel hoolduspesu regulaarselt. Selleks
pöörduge volitatud volitatud toimige järgmiselt:
hoolduskeskusse. • Eemaldage trumlist kõik esemed.
• Valige puuvillase pesu programm
13.3 Välispinna puhastamine kõrgeima temperatuuriga ning väikese
koguse pesuainega.
Puhastage seadet ainult neutraalse
pesuaine ja sooja veega. Kuivatage
täielikult kõik pinnad. Ärge kasutage 13.6 Kaane tihend
küürimisšvamme ega kraapivat materjali. Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja
ETTEVAATUST! eemaldage kõik objektid siseosalt.
Ärge kasutage alkoholi, Puhastage seda vajadusel, kasutades
lahusteid ega keemilisi ammoniaaki sisaldavat puhastuskreemi
aineid. ja vältides pinna kriimustamist.
Järgige alati toodete
ETTEVAATUST! valmistajate pakenditel
Ärge puhastage metallpindu olevaid juhiseid.
kloori sisaldavate ainetega.
13.7 Trumli puhastamine
13.4 Katlakivi eemaldamine
Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida
Kui vee karedus teie rooste tekkimist.
piirkonnas on kõrge või
Täielikuks puhastamiseks:
keskmine, soovitame
pesumasinates kasutada 1. Puhastage trumlit spetsiaalselt
veepehmendajat. roostevabale terasele mõeldud
tootega.
Kontrollige trumlit regulaarselt, et
avastada katlakivi olemasolu. Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
Tavalised pesuvahendid sisaldavad küll olevaid juhiseid.
pehmendavaid aineid, kuid aeg-ajalt on 2. Käivitage kõrge temperatuuriga
siiski soovitatav läbi viia ilma pesuta lühike programm või kui see on
pesutsükkel koos katlakivieemaldiga. saadaval, valige programm Masina
Järgige alati toodete puhastus. Võimalike jääkide
valmistajate pakenditel väljaloputamiseks lisage trumlisse
olevaid juhiseid. väike kogus pesupulbrit.

13.8 Pesuaine jaoturi puhastamine


1 2 3
EESTI 69

13.9 Tühjendusfiltri HOIATUS!


puhastamine • Ühendage toitepistik
pistikupesast lahti;
Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba
• Ärge eemaldage filtrit, kui
filtrit ning veenduge selle puhtuses.
seade töötab.
Puhastage tühjenduspumpa, kui: • Ärge puhastage
• Seade ei tühjene veest. tühjenduspumpa, kui vesi
• Trummel ei pöörle. seadmes on kuum.
• Seade teeb imelikku müra Oodake, kuni vesi jahtub.
tühjenduspumba tõkestatuse tõttu. Filtri eemaldamisel hoidke vee
• Ekraanil kuvatakse veakood ärakuivatamiseks alati käepärast mõni
lapp.

Pumba puhastamiseks:
1 2 3

4 5

13.10 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine


1 2
1

3
1

3 4
O
90
70 www.aeg.com

13.11 Avariitühjendus 1. Ühendage toitepistik pistikupesast


lahti.
Kui seade ei suuda vett välja lasta, 2. Sulgege veekraan.
teostage sama toiming, mida on 3. Asetage sissevõtuvooliku otsad
kirjeldatud jaotises "Tühjenduspumba anumasse ja laske veel voolikust
puhastamine". Vajadusel puhastage välja voolata.
pumpa. 4. Tühjendage tühjenduspump. Vt
Kui te sooritate avariitühjenduse, peate hädaolukorras vee tühjendamise
tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima: toimingut.
5. Kui tühjenduspump on tühi,
1. Pange 2 liitrit vett pesuaine jaoturi paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.
põhipesu lahtrisse.
2. Käivitage programm vee HOIATUS!
tühjendamiseks. Enne seadme uuesti
kasutamist veenduge, et
13.12 Abinõud külmumise temperatuur oleks üle 0 °C.
Tootja ei vastuta madalatest
vastu temperatuuridest tingitud
Kui seade on paigaldatud kohta, kus kahjude eest.
temperatuur võib langeda 0° C või alla
selle, eemaldage allesjäänud vesi
sisselaskevoolikust ja tühjenduspumbast.

14. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.

14.1 Häirekoodid ja võimalikud tõrked


Seade ei käivitu või peatub töötamise käigus. Püüdke esmalt leida probleemile lahendus (vt
tabeleid).
HOIATUS!
Eemaldage seade vooluvõrgust enne mistahes kontrollimise läbiviimist.

Mõnede probleemide korral kuvatakse ekraanile häirekood ja


Start / Paus nupp võib hakata pidevalt vilkuma:

Probleem Võimalik lahendus

• Veenduge, et veekraan on avatud.


Seade ei täitu korrali‐ • Veenduge, et veesurve ei ole liiga madal. Lisateabe saami‐
kult veega. seks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevoolikul pole väändeid, kahjustusi ega
kõverusi.
• Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus on nõuetekoha‐
ne.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ja ventiili filter ei ole um‐
mistunud. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
EESTI 71

• Veenduge, et valamu äravoolutoru ei ole ummistunud.


Seade ei tühjene • Veenduge, et tühjendusvoolikul pole väändeid ega kõverusi.
veest. • Veenduge, ega tühjendusfilter pole ummistunud. Vajadusel
puhastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
• Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus on nõuetekohane.
• Kui valite programmi ilma tühjendusfaasita, siis valige tühjen‐
dusprogramm.
• Kui valite valiku, mille lõpus jääb vesi paaki, siis valige tühjen‐
dusprogramm.

• Programm ei lõppenud õigesti või peatati seadme töö liiga va‐


Sisemine tõrge. Elek‐ ra. Lülitage seade uuesti välja ja sisse.
trooniliste osade ja • Kui veakood kuvatakse uuesti, pöörduge volitatud hoolduskes‐
seadme vahel puudub kusse.
ühendus.

• Oodake, kuni elektrivarustus stabiliseerub.


Elektrivarustus on kõi‐
kuv.

• Sulgege veekraan ja eemaldage seade vooluvõrgust. Pöördu‐


Üleujutusvastane sea‐ ge volitatud hoolduskeskusse.
de on sees.

Kui ekraanil on teised veakoodid, lülitage seade välja ja seejärel


uuesti sisse. Kui probleem ei kao, pöörduge volitatud
hoolduskeskusse.
Kui tegemist on mõne muu pesumasina probleemiga, otsige
võimalikke lahendusi alltoodud tabelist.

Probleem Võimalik lahendus

• Veenduge, et toitepistik on seinakontakti ühendatud.


• Veenduge, et seadme kaas ja trumliluugid oleks korralikult
kinni.
• Veenduge, et kaitsmekarbis olevad sulavkaitsmed on terved.
Programm ei käivitu. • Veenduge, et Start / Paus on puudutatud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake
pöördloenduse lõppemiseni.
• Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sees.
• Kontrollige valitud programmi nupu asendit.

• Veenduge, et väljalaskevoolik on õiges asendis. On võimalik,


Seade täitub veega ja
et voolik on paigutatud liiga madalale. Vt jaotist "Paigaldusju‐
tühjeneb kohe.
hised".

• Valige tsentrifuugimisprogramm.
Tsentrifuugimisfaas ei
• Veenduge ega tühjendusfilter pole ummistunud. Vajadusel pu‐
käivitu või pesutsükkel
hastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
kestab tavalisest
• Kohandage trumlis olevad esemeid ja käivitage tsentrifuugimi‐
kauem.
ne uuesti. Selle probleemi põhjus võib olla tasakaalustamatus.
72 www.aeg.com

Probleem Võimalik lahendus

• Veenduge, et veevoolikute liitmikud on tihedalt kinni ja puudu‐


vad veelekked.
Vesi on voolanud põ‐
• Veenduge, et vee sisselasketorud ja vee väljalasketorud on
randale.
kahjustamata.
• Veenduge, et kasutate õiges koguses õiget pesuvahendit.

• Veenduge, et te pole valinud pesuprogrammi, mille lõpus jääb


vesi paaki.
• Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
Seadme kaant ei saa • Kui paagis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimispro‐
avada. gramm.
• Veenduge, et seade saab elektritoidet.
• Selle probleemi põhjuseks võib olla seadme rike. Pöörduge
volitatud hoolduskeskusse.

• Veenduge, et seade on tasakaalus. Vt jaotist "Paigaldusjuhi‐


sed".
Seade teeb ebatavalist • Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud.
häält ja vibreerib. Vt jaotist "Paigaldusjuhised".
• Lisage trumlisse rohkem pesu. Pesukogus võib olla liiga väi‐
ke.

• Suudab ProSense System programmi kestust vastavalt pesta‐


Programmi kestus
va pesu tüübile ja kogusele muuta. Vt peatükis ProSense Sys‐
suureneb või väheneb
tem "Igapäevane kasutamine" olevat jaotist "pesukoguse tu‐
programmi töötamisel.
vastamine".

• Suurendage pesuvahendi kogust või kasutage muud pesuva‐


hendit.
Pesemistulemused ei • Enne pesu pesemist kasutage spetsiaalseid tooteid raskes‐
ole rahuldavad. tieemaldatavate plekkide eemaldamiseks.
• Veenduge, et olete valinud õige temperatuuri.
• Vähendage pesukogust.

Pesutsükli ajal on • Vähendage pesuaine kogust.


trumlis liiga palju vah‐
tu.

Pärast pesutsüklit on • Veenduge, et klapp on õiges asendis.


pesuainesahtlis pesu‐ • Veenduge, et olete kasutanud pesuaine jaoturit vastavalt ka‐
aine jääke. sutusjuhendi instruktsioonidele.

Pärast kontrollimist aktiveerige seade. Programm jätkab


katkestuspunktist.
Kui probleem ilmneb uuesti, pöörduge volitatud teeninduskeskusse.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt.
EESTI 73

15. TARBIMISVÄÄRTUSED
15.1 Sissejuhatus

Vt www.theenergylabel.eu, et näha täpsemat


teavet energiamärgistuse kohta.

Seadme energiamärgisel olevalt QR-koodilt leiate


veebilingi teabele, mis on seotud selle seadme
jõudlusele vastavalt EL EPREL-i andmebaasis
kirjeldatule. Hoidke energiamärgis alles koos
kasutusjuhendiga ja kõigi muude dokumentidega,
mis seadmega kaasnesid.
Sama teavet EPREL-is on võimalik leida ka
aadressilt https://eprel.ec.europa.eu, kasutades
mudeli nime ja tootenumbrit, mis on toodud
andmesildil. Andmesildi täpse asukoha kohta leiate
teavet jaotisest „Toote kirjeldus“.

15.2 Legend

kg Pesu kogus. h:mm lühendamiseks.

kWh Energiatarve. °C Pesu temperatuur.

Liitrid Veekulu. p/min Tsentrifuugimiskiirus.

% Jääkniiskus tsentrifuugimisfaasi lõpus. Mida suurem tsentrifuugimiskiirus, seda


suurem on müratase ja seda madalam jääkniiskus.

Väärtused ja programmi kestus võivad erineda olenevalt tingimustest (nt


toatemperatuur, veetemperatuur ja -surve, pesu kogus ja tüüp, toitepinge)
ja ka sellest, kas olete programmi vaikeseadeid muutnud.

15.3 Vastavalt komisjoni


määrusele EL 2019/2023

Eco 40-60 pro‐


kg kWh Liitrid h:mm % °C p/min1)
gramm

Täiskogus 7 1.020 54 3:25 53 47 1151

Pool kogust 3,5 0.395 42 2:40 53 33 1151

Veerand kogust 2 0.185 34 2:40 55 24 1151


1) Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus.
74 www.aeg.com

Võimsustarve eri režiimides


Väljas (W) Ooterežiim (W) Viitkäivitus (W)

0.50 0.50 4.00

Maksimaalne aeg olekuni väljas/ooterežiim on 15 minutit.

15.4 Tavalised programmid

Tegemist on ainult kaudsete väärtustega.

Programm kg kWh Liitrid h:mm % °C p/min1)

Puuvillane2) 7 2.50 90 4:10 53 85 1200


95 °C

Puuvillane
7 1.65 90 3:50 53 55 1200
60 °C

Puuvillane3) 7 0.30 90 2:50 53 20 1200


20 °C

Sünteetika
3 0.55 50 2:10 35 40 1200
40 °C

Õrn pesu4) 2 0.35 50 1:00 35 30 1200


30 °C

Vill/siid
1.5 0.20 45 1:10 30 30 1200
30 °C
1) Tsentrifuugimiskiirust tähistav indikaator.
2) Sobib tugevasti määrdunud esemete pesemiseks.
3) Sobib kergelt määrdunud puuvillaste, tehis- ja segakiust kangaste pesemiseks.
4) Kasutatav ka kiirpesutsüklina kergelt määrdunud esemetele.

16. KIIRJUHEND
16.1 Igapäevane kasutamine

1
2
EESTI 75

Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Valige sobivad valikud (1) vastavate


puutenuppude abil. Programmi
Keerake veekraan lahti.
käivitamiseks puudutage nuppu
Pange pesu masinasse.
Start / Paus (2).
Valage pesuaine ja muud vahendid 3. Seade hakkab tööle.
õigesse pesuainesahtlisse. Pesuprogrammi lõpus eemaldage pesu.
1. Seadme sisselülitamiseks vajutage Seadme väljalülitamiseks vajutage
Sisse/välja -nuppu. Keerake nuppu Sisse/välja .
programmi valikunuppu soovitud
pesuprogrammi seadmiseks.

16.2 Tühjenduspumba filtri puhastamine


1 2 3

Puhastage filtrit regulaarselt, eriti aga


häirekoodi kuvamisel.

16.3 Programmid

Programmid Kogus Seadme kirjeldus

Öko 40-60 Valge ja värviline puuvillane. Tavaliselt määr‐


7 kg
dunud esemed.

Puuvillane
7 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.

Sünteetika
3 kg Sünteetilised või segakangast esemed.

Õrn pesu Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polües‐


2 kg
ter.

Vill/siid Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja


1.5 kg
õrnad kangad.

Aur Auruprogramm puuvillastele, tehiskiust ja õr‐


1 kg
nadele esemetele.

20 min – 3 kg Puuvillased ja tehiskiust esemed, mis on ker‐


3 kg
gelt määrdunud või kantud vaid üks kord.
76 www.aeg.com

Programmid Kogus Seadme kirjeldus

Pealisrõivad 2 kg1)
Kaasaegsed välispordiriided.
1 kg2)

Tekikott
2 kg Üks tehiskiust tekk, voodikate vms.

Teksapüksid
3 kg Teksariietele ja venivatele esemetele.

1) Pesuprogramm.
2) Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.

17. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib sümboliga tähistatud seadmeid
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
vastavatesse konteineritesse. Aidake seade kohalikku ringluspunkti või
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja pöörduge abi saamiseks kohalikku
suunake elektri- ja elektroonilised omavalitsusse.
jäätmed ringlusse. Ärge visake

*
www.aeg.com/shop

135993891-A-312021

You might also like