Professional Documents
Culture Documents
Instant Download Downloadable Test Bank For Understanding Psychology 12th Edition Feldman PDF Scribd
Instant Download Downloadable Test Bank For Understanding Psychology 12th Edition Feldman PDF Scribd
"Erotkaa!"
"Poikanne?"
"Ei ole tapani peljätä", virkkoi toinen ylväästi. "Koska minun pitää
lähteä?"
"En."
"Lähden pois; minun täytyy se tehdäkin, sillä jos jään, olen iäksi
kuollut. Mutta jos olen poissa, voi käydä niinkin, että vielä kutsuvat
minut takaisin. Olaj beg on järkimies; vainajata hän ei voi mihinkään
käyttää, elävällä sitävastoin on arvoa, jos esim. tahtoo orjakauppaa
hieroa. Pahimmassa tapauksessa hän heitättää minut tyrmään.
Ainahan voi jotakin uskaltaa."
Sitten hän antoi hevoselleen uuden iskun, joka tosin oli tarkoitettu
triumvireille, mutta jonka tuo luontokappale alistuen sieti. Pureva
tuuli alkoi puhaltaa. Csalanos-lammikon takaa kuului etäistä tohinaa
ja melua: tatarien leirielämän kohua.
"On hyvä, että olette tullut hevosen selästä, sillä minä aijon heti
nousta satulaan. Tulkaa tänne muurin suojaan, mutta heti, ja
antakaa minulle viitta."
"Oletko mieletön?"
Maks vastustelihe.
Czinna kääntyi.
Beg Olaj katseli nyt viitan selkäpuolta. Sitten hän hyppäsi
satulasta, heittäytyi Czinnan eteen maahan ja suuteli kolmesti viitan
lievettä. Czinna tuijotti häneen suurilla mustilla silmillään, hän luuli
uneksivansa.
7.
"Älä lorua!"
"Todellakin!"
"Kun Olaj beg sen näki, hyppäsi hän satulasta, suuteli sen lievettä
kolme kertaa ja kysyi hyvin nöyrästi, mitä minä suvaitsin käskeä.
Minä tietysti käskin heidän heti poistua seudulta. He noudattivatkin
määräystä ja lähtivät."
Hänen hämiänsä kesti toki vain tuokion; hän oli vanha, ovela kettu,
joka osasi helposti päästä aseman herraksi.
Kun melu oli hieman hälvennyt (sillä sali oli tungokseen asti
täynnä yhteiskuntaelämän ylhäisöä), otti valkohapsinen Matteus
Puszta puheenvuoron ja ilmoitti heikolla, iltakellon kaltaisella vienolla
äänellä Lestyakin ansioista ja huudahti lopuksi:
"En ole sinulle vielä kertonutkaan, poikani, niin, koskapa siitä olisin
voinut sinulle puhuakaan, että minulla nykyisin on työssä
apulainenkin, me aherramme nyt kaksin miehin."
"Minun täytyi hänet ottaa silloin kun lähdin Budan pashan luo
neuvottelemaan. Sillä minä olen sinusta tehnyt ylituomarin, ettäs sen
nyt tiedät. (Vanhuksen silmiin tuli vihertävä hohde.) Vanha Lestyak
on mies kerrassaan, eikö?… Kisälli, sanon, haki työtä, vaikka
huomaankin, ettei hän rahtuakaan saa valmista. Minulla ei ole ollut
tilaisuutta tutkia, mihin hän pystyy. Tähän asti olen hosunut
politiikassa. Älä naura, nuori mies, taikka minä närkästyn. Nyt saat
sinä hoitaa politiikan. Suurta rotua, Lestyakien suku. Mutta kas, nyt
olemme kotona."
Vanhus huoahti:
"Minkävuoksi?"
"Sen mustalaisletukan vuoksi, jos häntä vielä muistat. Eikö keitto
olekaan hyväksi suolattu? Tuopas suolasalkkari tänne, Laczi."
"Hän väitti, että tyttö oli livistänyt teidän kanssanne, ja kunnes hän
oli palannut tai ilmoitti missä hän oli, pidättäisi hän minut vankina.
Sanoin, etten ollut sen koommin nähnyt hänen varjoaankaan."
"Syönhän jo; mutta isä, ette ole vielä kertonut loppuun Budan
seikkailua."
"Hän on hätäillyt."
"Kuka? Minäkö?"
"Et sinä, vaan pasha."
Räätäli kiljahti: