Professional Documents
Culture Documents
fm
English
DMH-A4450BT
RDS AV RECEIVER
RECEPTOR AV RDS
Español
MULTIMÍDIA RECEIVER COM RDS
Português (B)
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG_DMHA4450BTCS_C (A5_Horizon)
English
This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit.
For details, please refer to the Operation manual stored on the website.
https://pioneer-latin.com/
http://www.pioneer-mexico.com.mx/car
Español
Esta guía tiene como fin explicar las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más información, consulte el manual de operaciones que se encuentra en el
sitio web.
https://pioneer-latin.com/
http://www.pioneer-mexico.com.mx/car
Português
Este guia destina-se a guiá-lo pelas funções básicas desta unidade.
Para mais detalhes, consulte o manual de operação armazenado no site.
https://pioneer-latin.com/
http://www.pioneer-mexico.com.mx/car
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
CAUTION
This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and
similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
2 En
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
English
Select a source
En 3
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
4 En
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
English
Pause and start playback
En 5
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
Bluetooth® connection
1 [Bluetooth Settings] [Search].
Connection
2 the Bluetooth device name.
Precautions
electronics, set up and install this product.
NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF.
NOTE Installing or servicing this product and its
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any connecting cables may expose you to the
use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are
Your new product and this risk of electric shock or other hazards, and
those of their respective owners.
can cause damage to this product that is
manual not covered by warranty.
Bluetooth telephone operation • Do not operate this product, any
applications, or the rear view camera Precautions before
option (if purchased) if doing so will
divert your attention in any way from the connecting the system
safe operation of your vehicle. Always
observe safe driving rules and follow all WARNING
existing traffic regulations. If you
Do not take any steps to tamper with or
experience difficulty in operating this
disable the handbrake interlock system
product, pull over, park your vehicle in a
which is in place for your protection.
safe location and apply the handbrake
Tampering with or disabling the
before making the necessary
handbrake interlock system could result in
adjustments.
serious injury or death.
• Do not install this product where it may
(i) obstruct the driver’s vision, CAUTION
(ii) impair the performance of any of the • Secure all wiring with cable clamps or
vehicle’s operating systems of safety electrical tape. Do not allow any bare
Enter the phone number directly features, including airbags, hazard lamp wiring to remain exposed.
buttons, or • Do not directly connect the yellow lead of
Switch to the phone book mode (iii) impair the driver’s ability to safely this product to the vehicle battery. If the
operate the vehicle. lead is directly connected to the battery,
In some cases, it may not be possible to engine vibration may eventually cause
Switch to the call history list install this product because of the vehicle the insulation to fail at the point where
type or the shape of the vehicle interior. the wire passes from the passenger
Make an outgoing call
compartment into the engine
Important safeguards compartment. If the yellow lead’s
insulation tears as a result of contact with
metal parts, short-circuiting can occur,
WARNING resulting in considerable danger.
Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables
install this product yourself. This product is to become wound around the steering
designed for professional installation only. column or gearstick. Be sure to install this
We recommend that only authorised product, its cables, and wiring away in
Pioneer service personnel, who have such so that they will not obstruct or
special training and experience in mobile hinder driving.
6 En
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
• Make sure that the cables and wires will Ensure that the earth wire is properly • The graphical symbol placed on Hard-wired remote control adapter can
not interfere with or become caught in connected to metal parts of the car’s the product means direct current. be connected (sold separately).
any of the vehicle’s moving parts, body. The earth wire of the power amp Brown (REAR VIEW CAMERA IN)
especially the steering wheel, gearstick, and the one of this unit or any other Yellow/black (MUTE)
handbrake, sliding seat tracks, doors, or device must be connected to the car
Notice for the blue/
any of the vehicle’s controls. separately with different screws. If the white lead Power cord
• Do not route wires where they will be screw for the earth wire loosens or falls
English
exposed to high temperatures. If the out, it could result in fire generation of • When the ignition switch is turned on
insulation heats up, wires may become smoke or malfunction. (ACC ON), a control signal is output
damaged, resulting in a short circuit or through the blue/white lead. Connect to
Earth wire POWER AMP
malfunction and permanent damage to an external power amp’s system remote
the product. control terminal, the auto-aerial relay
• Do not shorten any leads. If you do, the control terminal, or the aerial booster
protection circuit (fuse holder, fuse power control terminal (max. 300 mA 12
resistor or filter, etc.) may fail to work V DC). The control signal is output
properly. through the blue/white lead, even if the
• Never feed power to other electronic audio source is switched off.
products by cutting the insulation of the
power supply lead of this product and Other devices Metal parts of car’s
tapping into the lead. The current (Another electronic body
This product
capacity of the lead will be exceeded, device in the car)
causing overheating.
*1 Non supplied for this unit
En 7
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
Speaker leads
To power supply
Power cord
Left Subwoofer output (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R)
Right RCA cable (sold separately)
Front speaker Power amp
Rear speaker Front output (FRONT OUT L/FRONT OUT R)
White Rear output (REAR OUT L/REAR OUT R)
White/black Yellow/black (MUTE)
Grey If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on
Grey/black that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Green Pre out cord
Green/black To pre out supply
Violet To connector 1
Violet/black System remote control
Connect to Blue/white cable.
Rear speaker
Front speaker
8 En
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
Subwoofer
iPhone and Smartphone (Android™
smartphone device)
NOTES
• For details on how to connect an external Connecting via the USB port
device using a separately sold cable, refer
English
to the manual for the cable.
• For details concerning the connection
and operations of iPhone or smartphone,
refer to the chapter of each source or
application.
En 9
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
10 En
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
Installation 5 cm
Leave ample
Precautions before Before installing space
installation
English
• Consult with your nearest dealer if
installation requires drilling holes or
other modifications of the vehicle. 5 cm
CAUTION
• Never install this product in places where, • Before making a final installation of this
or in a manner that: product, temporarily connect the wiring
– Could injure the driver or passengers if to confirm that the connections are Installation using the screw
correct and the system works properly.
the vehicle stops suddenly. holes on the side of this Factory radio-mounting bracket
– May interfere with the driver’s operation
of the vehicle, such as on the floor in Installation notes product If the pawl interferes with
front of the driver’s seat, or close to the installation, you may bend it down
steering wheel or gearstick. 1 Fastening this product to the factory out of the way.
• Do not install this product in places
• To ensure proper installation, be sure to radio-mounting bracket. Dashboard or console
subject to high temperatures or
use the supplied parts in the manner Position this product so that its screw Truss head screw
humidity, such as:
specified. If any parts are not supplied holes are aligned with the screw holes Be sure to use the screws supplied
– Places close to a heater, vent or air
with this product, use compatible parts in of the bracket, and tighten the screws at with this product.
conditioner.
the manner specified after you have the – Places exposed to direct sunlight, such three locations on each side.
part compatibility checked by your as on top of the dashboard. Installing the
dealer. If parts other than supplied or – Places that may be exposed to rain,
compatible ones are used, they may such as close to the door or on the microphone
damage internal parts of this product or vehicle’s floor.
they may work loose and the product • Install this product horizontally on a • Install the microphone in a place where
may become detached. surface within 0 to 60 degrees tolerance. its direction and distance from the driver
• Do not install this product where it may make it easiest to pick up the driver’s
(i) obstruct the driver’s vision, TIP voice.
(ii) impair the performance of any of the The amount of this unit's protrusion from • Be sure to turn off (ACC OFF) the product
vehicle’s operating systems or safety the dashboard/console can be adjusted by before connecting the microphone.
features, including airbags, hazard lamp shifting the position of the screw hole of • Depending on the vehicle model, the
buttons or this unit to the factory radio-mounting microphone cable length may be too
(iii) impair the driver’s ability to safely bracket. short when you mount the microphone
operate the vehicle. on the sun visor. In such cases, install the
• When installing, to ensure proper heat
• Never install this product in front of or microphone on the steering column.
dispersal when using this unit, make sure
next to the place in the dashboard, door,
you leave ample space behind the rear
or pillar from which one of your vehicle’s
airbags would deploy. Please refer to your
panel and wrap any loose cables so they Mounting on the sun
are not blocking the vents.
vehicle’s owner’s manual for reference to visor
the deployment area of the frontal
airbags. 1 Fit the microphone lead into the
groove.
En 11
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
12 En
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\020Chapter_GB.fm
English
En 13
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Precauciones pedal del freno sin soltarlo antes de quitar el freno de mano.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
ADVERTENCIA
• Se proporcionan ranuras y aperturas de ventilación en el gabinete para garantizar un funcionamiento
confiable del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento. Para evitar riesgos de incendio,
nunca se deben bloquear o cubrir las aberturas con elementos (como papeles, alfombras y trapos).
• No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura química.
El mando a distancia vendido por separado o suministrado con este este producto contiene una pila
de botón.
Si la pila de tipo moneda/botón se ingiere o se coloca dentro de cualquier parte del cuerpo, en 2
horas o menos esto puede causar quemaduras internas u otras lesiones graves y puede causar la
muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si cree que la batería fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica inmediatamente.
PRECAUCIÓN
Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de
audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
2 Es
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Seleccionar el reloj
Empezar
Tocar Tocar y deslizar Tocar y mantener
pulsado
Qué es que
Español
Cambiar a la pantalla de ajuste de reloj
Ajustar el reloj
Apagar la pantalla
Apagar
Es 3
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Seleccionar un origen
Almacenar las frecuencias de las emisiones más fuertes
4 Es
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Español
Pausar e iniciar reproducción Pausar e iniciar reproducción
Selecciona el archivo siguiente o anterior. Retrasa o adelanta rápidamente. Vuelve a tocar para
cambiar la velocidad de reproducción.
Retrasa o adelanta rápidamente. Vuelve a tocar para
cambiar la velocidad de reproducción. Establecer las funciones para reproducir audio
Es 5
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
6 Es
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Español
aplicación, ni la opción de la cámara de considerable.
visión trasera (en caso de haberla profesional únicamente. Se recomienda • Es extremadamente peligroso que los Para evitar daños
adquirido) si al hacerlo se distraerá de que solo personal de servicio autorizado cables se enrollen en la columna de
alguna forma y no podrá manejar su de Pioneer, con capacitación y experiencia dirección o la palanca de cambios.
especiales en electrónica móvil, configure Asegúrese de instalar este producto, sus ADVERTENCIA
vehículo con seguridad. Siempre respete
las reglas para conducir con seguridad y e instale este producto. NUNCA REALICE EL cables y los hilos de tal manera que no • Cuando la salida de las bocinas se use en
el reglamento de tráfico vigente. Si MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO obstruyan ni obstaculicen la conducción cuatro canales, utilice bocinas de más de
enfrenta dificultades al usar este USTED MISMO. La instalación o el del vehículo. 50 W (entrada máxima de potencia) y
producto, deténgase, estacione su mantenimiento de este producto y sus • Asegúrese de que los cables y los hilos no entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No
vehículo en un lugar seguro y accione el cables de conexión podrían exponerlo al afecten las piezas móviles del vehículo ni utilice bocinas de 1 Ω a 3 Ω para esta
freno de mano antes de realizar los riesgo de una descarga eléctrica u otros queden atrapados en estas, unidad.
ajustes necesarios. peligros, y podrían causar daños a este especialmente el volante, la palanca de • El cable negro es la tierra. Al instalar esta
• No instale este producto donde quizá producto que no estén cubiertos por la cambios, el freno de mano, los asientos unidad o un amplificador de potencia (se
(i) obstruya la visión del conductor, garantía. deslizantes, las puertas o alguno de los vende por separado), asegúrese de
(ii) afecte el funcionamiento de controles del vehículo. conectar primero el cable de tierra.
Asegúrese de que el cable de tierra esté
cualquiera de los sistemas de operación Precauciones antes de • No pase los cables por donde podrían
quedar expuestos a altas temperaturas. conectado correctamente a las piezas
del vehículo relacionados con la
seguridad, como las bolsas de aire, los conectar el sistema En caso de que el aislamiento se caliente, metálicas de la carrocería del vehículo. El
botones de luces de advertencia los cables podrían dañarse y provocar un cable de tierra del amplificador de
(intermitentes), o cortocircuito o una avería, además de potencia y el de esta unidad o de
ADVERTENCIA daños permanentes al producto. cualquier otro dispositivo deben
(iii) afecte la capacidad del conductor de
manejar el vehículo de forma segura. No intente alterar ni desactivar el sistema • No recorte ningún cable. De lo contrario, conectarse al vehículo por separado, con
En algunos casos, quizá no sea posible de bloqueo mediante el freno de mano, es posible que el circuito de protección tornillos distintos. Si el tornillo de puesta
instalar este producto debido al tipo de provisto para su propia protección. La (el portafusibles, la resistencia de fusible a tierra se afloja o se cae, podría provocar
vehículo o la forma del interior del alteración o la desactivación del sistema de o filtro, etc.) no funcione correctamente. un incendio, humo o fallas.
vehículo. bloqueo del freno de mano podrían • Nunca suministre alimentación a otros
producir lesiones graves o la muerte. productos electrónicos recortando el
aislamiento del cable de alimentación de
PRECAUCIÓN
este producto y tomando corriente a
• Asegure todo el cableado con partir de él. La capacidad nominal del
abrazaderas de cables o cinta aislante. No cable quedará superada y provocará un
permita que el cableado pelado sobrecalentamiento.
permanezca descubierto.
Es 7
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
A la fuente de alimentación
Cable de alimentación
Amarillo
Posición ACC Sin posición ACC Al terminal de suministro de energía,
independientemente de la posición de
• Para evitar cortocircuitos, cubra el cable
la llave de encendido.
desconectado con cinta aislante. Es de Micrófono de 3 m Rojo
especial importancia aislar todos los Este producto Al terminal eléctrico controlado por la
cables de las bocinas que no se utilicen; Clavija de conexión de la antena llave de encendido (12 V cc)
de lo contrario, quizá produzcan un Conector 1 (REAR VIEW CAMERA IN/ ENCENDIDO/APAGADO.
cortocircuito. MUTE/STEERING WHEEL CONTROL) A la fuente de alimentación
Naranja/blanco
• Para conectar un amplificador de Conector 2 (AUX IN) Cable de alimentación
Al terminal del interruptor de
potencia u otros dispositivos a este Suministro previo a la salida Izquierda
iluminación.
producto, consulte el manual del Fusible (10 A) Derecha
Negro (tierra)
producto que desea conectar. Fuente de alimentación Altavoz frontal
A la carrocería (metálica) del vehículo.
• El símbolo gráfico que se Al conector 1 Altavoz trasero
Violeta/blanco
encuentra en el producto significa Entrada remota con cable (STEERING Blanco
De los dos cables conectados al faro
corriente continua. WHEEL CONTROL) Blanco/negro
trasero, conecte aquel cuya tensión
cambie cuando la palanca de cambios Gris
esté en la posición de REVERSA (R). Esta Gris/negro
Verde
8 Es
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Verde/negro
Violeta Amplificador de potencia (se vende por separado)
Violeta/negro
NOTA Importante
Con un sistema de dos bocinas, no conecte Los cables de bocinas no se utilizan cuando esta conexión está en uso.
nada a los cables de bocina que no estén
conectados a ninguna bocina.
Español
Salida del subwoofer (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R)
Cable RCA (se vende por separado)
Amplificador de potencia
Salida delantera (FRONT OUT L/FRONT OUT R)
Salida trasera (REAR OUT L/REAR OUT R)
Amarillo/negro (MUTE)
Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio, conecte este cable al cable de
Supresión de Audio de dicho equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión
de Audio.
Cable previo a la salida
Al suministro previo a la salida
Al conector 1
Control remoto del sistema
Conéctelo al cable Azul/blanco.
Altavoz trasero
Es 9
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Altavoz frontal
Subwoofer iPhone y teléfono Teléfono inteligente
inteligente (dispositivo Android™)
NOTAS
• Para obtener información detallada sobre Conexión mediante el puerto
cómo conectar un dispositivo externo
mediante un cable que se vende por
USB
separado, consulte el manual del cable.
• Para obtener información detallada sobre
la conexión y las operaciones de iPhone o
del teléfono inteligente, consulte el
capítulo de cada origen o aplicación.
10 Es
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
también le permite observar qué está Este producto Cables RCA (se vende por separado)
detrás de usted cuando conduce. Conector 1 Componente de video A la entrada de video
Fuente de alimentación externo y la Visualización trasera con conectores de
ADVERTENCIA Al conector 1 entrada RCA
USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR A la fuente de alimentación visualización A la salida de video
MARCHA ATRÁS O VER UN REFLEJO DE LA Cable de alimentación A las salidas de audio
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA. CUALQUIER Marrón (REAR VIEW CAMERA IN) Componente de video externo (se
OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O Violeta/blanco (REVERSE-GEAR vende por separado)
DAÑOS. SIGNAL INPUT)
NOTA
Consulte la sección correspondiente al
PRECAUCIÓN Se necesita el ajuste adecuado para utilizar
Cable de alimentación en la página 8.
• Es posible que la imagen de la pantalla se el componente de video externo. Para
Cable RCA (se vende por separado)
vea invertida. obtener información detallada, consulte el
A la salida de video
• Con la cámara de visión trasera, puede Manual de operación.
Español
Cámara de visión trasera (se vende por
observar los vehículos de gran volumen o separado)
dar marcha atrás y estacionarse en un ADVERTENCIA
lugar estrecho. No la utilice con fines de NOTAS NUNCA instale la pantalla trasera en un
entretenimiento. • Conecte solo la cámara de visión trasera a lugar que le permita al conductor ver la
• Es posible que los objetos percibidos en REAR VIEW CAMERA IN. No conecte fuente de video mientras conduce.
la visión trasera parezcan estar más cerca ningún otro equipo. La salida de video posterior de este
o más lejos de lo que están en realidad. • Se necesitan algunos otros ajustes producto sirve para conectar una pantalla
• Es posible que difiera ligeramente el área adecuados para utilizar las cámaras de y permitir a los pasajeros de los asientos
de imagen de las imágenes de pantalla visión trasera. Para obtener información traseros ver la fuente de video.
completa mostradas al dar marcha atrás o detallada, consulte el Manual de PRECAUCIÓN
revisar la parte trasera del vehículo. operación.
Asegúrese de usar un cable AV de
minienchufe (se vende por separado) para
la conexión. Si usa otros cables, la posición
de conexión podría diferir lo que puede
ocasionar que se distorsionen las imágenes
y el sonido.
L : Audio izquierdo
(blanco)
R : Audio derecho
(rojo)
Este producto V : Video (amarillo)
Suministro previo a la salida G : Tierra
Conector 2
Al conector 2
Al suministro previo a la salida
Cable previo a la salida
Cable AV de minienchufe (se vende por
separado)
Entrada AUX (AUX IN)
Amarillo (REAR MONITOR OUT)
Amarillo
Rojo, blanco
Es 11
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
SUGERENCIA
12 Es
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\030Chapter_LaES.fm
Español
Cable del micrófono
Ranura
2 Fije el clip del micrófono al parasol.
Lengüeta
Base del micrófono
2 Monte el micrófono en la columna de
dirección.
Es 13
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
exibida na tela. Para ver uma imagem de vídeo nesta tela, pare o veículo em um lugar
Precaução seguro e use o freio de estacionamento. Mantenha o pedal de freio pressionado para
liberar o freio de estacionamento.
Resolução 680 - ANATEL:
Precauções “Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.”
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06) Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
ADVERTÊNCIA
• As ranhuras e aberturas no gabinete são fornecidas para ventilação, para garantirem uma operação
confiável do produto e para proteção contra o sobreaquecimento. Para evitar o perigo de incêndio, as
Para garantir uma condução segura
aberturas nunca devem estar bloqueadas ou tapadas com itens (como papéis, tapetes de chão,
roupas). ADVERTÊNCIA
• Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto químico.
O telecomando fornecido ou vendido separadamente com este produto contém uma bateria de O CONDUTOR VERDE-CLARO PARKING, NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA
células em forma de moeda/botão. DETECTAR QUE O VEÍCULO ESTÁ ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO
Se a bateria em forma de moeda/botão for engolida ou colocada dentro de qualquer parte do corpo, LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO.
pode causar queimaduras internas graves ou outras lesões graves em 2 horas, ou menos, e pode levar
à morte.
Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance de crianças.
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças.
Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou introduzidas em qualquer parte do corpo,
consulte um médico imediatamente.
CUIDADO
Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.
2 Ptbr
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
Selecionando o relógio
Guia de Introdução
Tocar Tocar e deslizar Tocar sem soltar
Resultado
Português (B)
Trocar para exibição do ajuste do relógio
Ajustar o relógio
Desligar a tela
Desligar
Ptbr 3
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
4 Ptbr
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
Português (B)
Alterar o ponto de reprodução Seleciona o arquivo anterior ou o arquivo seguinte.
Seleciona o arquivo anterior ou o arquivo seguinte. Executa avanços rápidos ou retrocessos rápidos. Toque
novamente para alterar a velocidade de reprodução.
Executa avanços rápidos ou retrocessos rápidos. Toque
novamente para alterar a velocidade de reprodução. Definir a função para reproduzir áudio
Ptbr 5
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
6 Ptbr
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
Português (B)
operar este produto, encoste, estacione • Não encurte nenhum cabo. Se fizer isso, o
seu veículo em um local seguro e use o e o desta unidade ou de qualquer outro
circuito de proteção (porta-fusível,
freio de estacionamento antes de realizar
ADVERTÊNCIA dispositivo precisam ser conectados no
resistor do fusível ou filtro, etc.) pode
os ajustes necessários. Não tome nenhuma medida para alterar carro com parafusos diferentes. Se o
funcionar inadequadamente.
• Não instale este produto onde ele possa ou desativar o sistema de bloqueio do freio parafuso do cabo de aterramento se
• Nunca forneça energia a outros produtos
(i) obstruir a visão do motorista, de estacionamento, que existe para a sua soltar ou cair, pode causar fumo ou
eletrônicos cortando o isolamento do
(ii) comprometer o desempenho de proteção. Alterar ou desativar o sistema de avarias.
cabo de alimentação do produto e
quaisquer dos sistemas de operação dos bloqueio do freio de estacionamento pode fazendo uma derivação no cabo. A Cabo de AMPLIFICADOR DE
recursos de segurança do veículo, resultar em lesões graves ou morte. capacidade de corrente do fio condutor aterramento POTÊNCIA
incluindo airbags, botões com CUIDADO será excedida, causando um
indicadores luminosos de perigo, ou sobreaquecimento.
• Fixe todos os cabos com braçadeiras ou
(iii) comprometer a habilidade do
fitas elétricas. Não permita que nenhum
motorista em conduzir o veículo com
segurança.
fio nu fique exposto. Antes de instalar este
• Não conecte diretamente o cabo amarelo
Em alguns casos, pode não ser possível
deste produto à bateria do veículo. Se o produto
instalar o produto por causa do tipo de
cabo for conectado diretamente à
veículo ou forma do interior do veículo. • Use esta unidade somente com uma
bateria, eventualmente a vibração do Outros dispositivos Partes metálicas do
motor poderá causar a falha do bateria de 12 volts e aterramento (Outro dispositivo corpo do carro
Proteções importantes isolamento no ponto onde o fio passa do negativo. Deixar de fazer isso pode causar eletrônico no carro)
compartimento de passageiros para o um incêndio ou mau funcionamento. *1 Não fornecido para esta unidade
compartimento do motor. Se o • Para evitar curtos no sistema elétrico,
ADVERTÊNCIA isolamento do cabo amarelo rasgar assegure-se de desconectar (–) o cabo da • Quando trocar o fusível, certifique-se de
A Pioneer não recomenda que você instale devido ao contato com partes metálicas, bateria antes da instalação. usar somente um fusível com a
este produto sozinho. Este produto foi pode ocorrer um curto-circuito, capacidade especificada neste produto.
projetado somente para a instalação resultando em um perigo considerável. • Este produto não pode ser instalado em
profissional. Nós recomendamos que • É extremamente perigoso permitir que um veículo sem a posição ACC (acessório)
apenas o pessoal de serviço autorizado da cabos fiquem envoltos na coluna de na chave de ignição.
Ptbr 7
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
8 Ptbr
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
NOTA
Com um sistema de dois alto-falantes, não Amplificador de potência (vendido
conecte nada nos cabos do alto-falante
que não estejam conectados nos alto-
separadamente)
falantes.
Importante
Os cabos dos alto-falantes não são usados quando esta conexão estiver em uso.
Português (B)
Saída do subwoofer (SUBWOOFER OUT L/SUBWOOFER OUT R)
Cabo RCA (vendido separadamente)
Amplificador de potência
Saída frontal (FRONT OUT L/FRONT OUT R)
Saída traseira (REAR OUT L/REAR OUT R)
Amarelo/preto (MUTE)
Se você usa um equipamento com função Mudo, conecte este cabo ao cabo Audio Mute
nesse equipamento. Se não, mantenha o cabo Audio Mute livre de qualquer conexão.
Cabo de pré-saída
Para alimentação de pré-saída
Para conector 1
Controle remoto do sistema
Conecte o cabo azul/branco.
Ptbr 9
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
Alto-falante traseiro
Alto-falante frontal iPhone e smartphones Smartphone
Subwoofer (dispositivo Android™)
NOTAS
• Para mais detalhes sobre como conectar
um dispositivo externo usando um cabo
vendido separadamente, consulte o Conexão via porta USB
manual do cabo.
• Para obter detalhes sobre a conexão e
operações do iPhone ou smartphone,
consulte o capítulo de cada fonte ou
aplicativo.
Câmera
Sobre a câmera de visão traseira
Quando você usa a câmera de visão
traseira, a visão traseira muda
automaticamente do vídeo quando a
alavanca de câmbio é movida para
MARCHA A RÉ (R). O modo de Camera
10 Ptbr
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
View também permite que você verifique Este produto Para entrada de vídeo
o que está atrás de você enquanto estiver Conector 1 Componente de vídeo Visor traseiro com conectores de
dirigindo. Fonte de alimentação externo e o visor entrada RCA
Para conector 1 Para saída de vídeo
ADVERTÊNCIA Para fonte de alimentação Para saídas de áudio
USE A ENTRADA SOMENTE PARA MARCHA Cabo de alimentação Componente de vídeo externo (vendido
RÉ OU PARA A IMAGEM DE ESPELHO DA Castanho (REAR VIEW CAMERA IN) separadamente)
CÂMERA DE VISÃO TRASEIRA. OUTROS Violeta/branco (REVERSE-GEAR
USOS PODERÃO RESULTAR EM LESÕES OU NOTA
SIGNAL INPUT)
DANOS. A configuração apropriada é necessária
Consulte Cabo de alimentação na
para usar o componente de vídeo externo.
página 8.
CUIDADO Para obter detalhes, consulte o Manual de
Cabo RCA (vendido separadamente)
• A imagem da tela pode aparecer operação.
Para saída de vídeo
invertida. Câmera de visão traseira (vendida
• Com a câmera de visão traseira, você ADVERTÊNCIA
separadamente) NUNCA instale o visor traseiro em um
pode ficar de olho em reboques, ou de
volta para um espaço de estacionamento NOTAS local que permita ao motorista assistir à
apertado. Não use para fins de • Conecte somente a câmera de visão fonte de vídeo enquanto dirige.
entretenimento. traseira a REAR VIEW CAMERA IN. Não A saída de vídeo traseira deste produto
• Objetos na visão traseira podem aparecer conecte nenhum outro equipamento. destina-se à conexão de um visor para
Português (B)
mais próximos ou mais distantes do que • Algumas configurações apropriadas são permitir aos passageiros nos bancos
na realidade estão. necessárias a usar as câmeras de visão traseiros assistirem ao vídeo.
• A área da imagem de imagens em tela traseira. Para obter detalhes, consulte o CUIDADO
cheia exibidas durante a reversão ou a Manual de operação.
Certifique-se de usar um cabo AV com
verificação da parte traseira do veículo
miniconector (vendido separadamente)
podem diferir ligeiramente.
para a fiação. Se você usar outros cabos, a
posição da fiação talvez seja diferente
resultando em imagens e sons com
perturbações.
L : Áudio esquerdo
(Branco)
R : Áudio direito
Este produto (Vermelho)
Alimentação de pré-saída V : Vídeo (Amarelo)
G : Aterramento
Conector 2
Para conector 2
Para alimentação de pré-saída
Cabo de pré-saída
Cabo AV com miniconector (vendido
separadamente)
Entrada AUX (AUX IN)
Amarelo (REAR MONITOR OUT)
Amarelo
Vermelho, branco
Cabos RCA (vendidos separadamente)
Ptbr 11
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
DICA
12 Ptbr
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\040Chapter_BrPT.fm
Cabo do microfone
Ranhura
2 Fixe o grampo para microfone no Aba
quebra-sol. Base do microfone
Português (B)
2 Monte o microfone na coluna da
direção.
Ptbr 13
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG(A5_Horizon)
X:\print\KB010_202203\KB010_CS_QSG(A5_Horizon)_C\050BCO_KB010_CS.fm
<QSG_DMHA4450BTCS_C> CS
DMH-A4450BT
KB010_CS_QSG_DMHA4450BTCS_C (A5_Horizon)