You are on page 1of 100

MANUAL DE SERVIÇO

REV.00

Dafra da Amazônia Indústria e Comércio de Motocicletas Ltda. – 2019


Prefácil

Este manual de serviço contém dados técnicos para inspeção e reparo de cada componente da
motocicleta NH 190. O manual traz ilustrações e é voltado para os “Procedimentos de Serviço”,
“Pontos Chaves de Operação” e “Ajuste de Inspeção”, fornecendo aos técnicos recomendações e
instruções sobre manutenção.
Se o estilo ou as estruturas mecânicas da motocicleta NH 190 forem diferentes das fotos ou
figuras exibidas neste manual, o veículo real deve prevalecer. As especificações estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.

DAFRA MOTOS DA AMAZÔNIA


Departamento de Serviços
Como usar este manual

Este manual de serviço descreve as informações básicas das diferentes peças do sistema e
sobre a inspeção e manutenção do sistema da motocicleta NH 190. Além disso, você pode consultar o
conteúdo do manual em detalhes para o modelo a ser trabalhado na inspeção e ajuste.
 O primeiro capítulo fornece uma preparação geral, bem como a localização dos componentes na
motocicleta.
 O segundo capítulo fornece as informações gerais da motocicleta e a manutenção e reparação dos
componentes.
 O terceiro fornece as informações sobre a manutenção periódica da motocicleta e o catálogo de
ferramentas especiais.
 O quarto capítulo fornece informações sobre o sistema de injeção eletrônica.
 Do capítulo 5 ao capítulo 10 são fornecidas as informações para manutenção e reparo dos
componentes ligados ao motor.
 Capítulo 11 fornece as informações sobre o sistema de arrefecimento.
 O capítulo 12 fornece informações sobre os sistemas de freio.
 Os capítulos 13 e 14 fornecem informações sobre os sistemas de direção e suspensão e, rodas.
 O capítulo 15 trata do sistema elétrico da motocicleta bem como o diagrama elétrico completo da
motocicleta.
Use o índice e você pode rapidamente procurar as informações relevantes às suas necessidades além
de peças especiais.
Conteúdo

Página Conteudo Índice

1~2 Localização dos componentes 1


3 ~ 17 Informações gerais 2
18 ~ 33 Informações de manutenção 3
34 ~ 56 Sistema de injeção eletrônica 4
57 ~ 69 Sistema de lubrificação / Embreagem / Transmissão 5
70 ~ 77 Gerador de energia / Embreagem de partida 6
78 ~ 84 Remoção do motor 7
85 ~ 101 Cabeçote / Válvulas 8
102 ~ 111 Cilindro / Pistão 9
112 ~ 125 Virabrequim / Carcaça do motor / Transmissão 10
126 ~ 139 Sistema de arrefecimento 11
140 ~ 151 Sistema de freio 12
152 ~ 165 Direção / Roda dianteira / Suspensão dianteira 13
166 ~ 176 Roda traseira / Suspensão traseira 14
177 ~ 196 Sistema elétrico 15
197 Diagrama elétrico 16
1. Localização dos componentes

3
2
5 4
6 1
7

8
13

9 10 11 12
1. Farol 8. Disco de freio traseiro
2. Painel de instrumentos 9. Reservatório do fluido de freio traseiro
3. Reservatório do fluido do freio dianteiro 10. Pedal de apoio do piloto
4. Assento 11. Pedal do freio traseiro
5. Alça de apoio do passageiro 12. Visor do nível de óleo do motor
6. Pedal de apoio do passageiro 13. Disco de freio dianteiro
7. Silenciador

1 2 3 4 5
6
7

9
13 12 11 10
1. Tomada USB 5V 2A 8. Protetor da corrente de transmissão
2. Tanque de combustível 9. Pedal de apoio do passageiro
3. Bateria 10. Pedal de apoio do piloto
4. Caixa de fusível 11. Pedal do câmbio
5. Trava do assento 12. Cavalete lateral
6. Lanterna traseira 13. Spoiler
7. Luz da placa de licença

1
1. Localização dos componentes

1 2 3 5
4

16 6
15
7
14

13 8
12 11 9
10
1. Espelho retrovisor esquerdo 9. Interruptor do motor de partida
2. Chave de ignição / Trava do guidão 10. Tampa do tanque de combustível
3. Painel de instrumentos 11. Tomada USB 5V 2A
4. Reservatório do fluido de freio dianteiro 12. Interruptor da buzina
5. Espelho retrovisor direito 13. Interruptor dos indicadores de direção
6. Alavanca do freio dianteiro 14. Comutador farol alto/baixo
7. Manopla do acelerador 15. Alavanca da embreagem
8. Interruptor de parada do motor 16. Lampejador do farol alto

Número do motor Número do chassis

2
2. Informações gerais

Símbolos e sinais................................................ 3 Lista de torque................................................... 14


Itens de segurança.............................................. 4 Torques (motor)................................................. 14
Instruções de operação....................................... 5 Torques (chassi)................................................ 14
Especificações.................................................. 12 Solução de problemas....................................... 15

Símbolos e sinais
Os símbolos e sinais são usados neste manual para indicar quais e onde são necessários serviços especiais.
Caso informações complementares sejam necessários para estes símbolos e sinais, serão adicionadas
explicações ao texto além dos símbolos e sinais.

Significa que pode ocorrer lesão grave ou morte, caso os procedimentos não
 Aviso
sejam seguidos.
Significa que podem ocorrer danos aos equipamentos caso os procedimentos não
 Atenção
sejam seguidos.
Limita ao uso de óleo Mobil Super Moto 4T MX 10W30. A garantia não cobrirá
ÓLEO

Óleo de motor
danos causados em caso de não aplicação do óleo de motor especificado.

GRAXA Graxa Aplicar graxa.

Óleo de
ÓLEO

Recomenda-se óleo de transmissão: Mobilube HD 85W140.


engrenagem

TRAVA Trava Aplicar selante. Usar trava química de torque alta, média ou baixa.

Vedação de
VEDAÇÃO
Aplicar com lubrificante.
óleo

NOVO
Substituir Substituir por uma peça nova antes da instalação.

FLUIDO
FREIO Fluido de freio Usar o fluido de freio recomendado: DOT3 ou DOT4.

Ferramentas
FERR. ESP. Ferramentas especiais.
especiais

Correto Significa instalação correta.

Errado Significa instalação incorreta.

Indicação Indicação de componentes.

Direções Indica a posição e direção de operação.

O conjunto de componentes direciona um ao outro.

Indica a direção de instalação do parafuso, --- significa que o parafuso atravessa


o componente (invisível).

3
2. Informações gerais

Itens de segurança Bateria

Monóxido de carbono  Cuidado

Para algumas funções é preciso ligar o motor. Ligar o  A bateria emite gases explosivos; chamas são
motor em áreas bem ventiladas. Nunca ligue o motor estritamente proibidas. Mantenha o local bem
em locais fechados Se tiver que ligar o motor em ventilado ao carregar a bateria.
áreas fechadas, certifique-se da utilização de um  O fluido da bateria contém ácido sulfúrico
exaustor. (eletrólito), que pode causar queimaduras graves.
 Cuidado Então, tenha cuidado para não respingá-lo nos
olhos ou na pele. Se o fluido da bateria entrar em
 O escapamento contém gás tóxico que pode contato com a pele, lave imediatamente com água.
causar perda de consciência e resultar em morte. Se o fluido entrar em contato com os olhos, lave
imediatamente com água e vá a um hospital.

Gasolina  Se o fluido da bateria for ingerido por engano, beba


muita água ou leite e tome um laxante, como o óleo
A gasolina tem um ponto de ignição baixo e é um de mamona ou óleo vegetal, e consulte um
material explosivo. Trabalhe em local bem ventilado. médico.
Não são permitidas chamas ou faíscas no local de
trabalho ou onde a gasolina é armazenada.  Mantenha o fluido de bateria fora do alcance de
crianças.
 Cuidado
 A gasolina é altamente inflamável e pode explodir
sob certas condições. Mantenha-a longe das Pastilha de freio
crianças. Não usar ar comprimido ou escova de limpeza para
limpar o sistema de freio; use um aspirador de pó para
evitar que fibras se espalhem pelo ar.
Óleo de motor usado
 Cuidado
 Cuidado
 A inalação de fibras pode causar doenças ou
 O contato prolongado com o óleo do motor usado câncer.
(ou óleo de transmissão) pode causar câncer de
pele, embora isso possa não ser verificado.
 Recomendamos lavar as mãos com água e sabão Fluido de freio
após o contato. Mantenha o óleo usado fora do  Cuidado
alcance de crianças.
 O fluido de freio pode causar danos às superfícies
de peças pintadas ou até mesmo a estruturas de
Componentes quentes plástico e borrachas. Coloque um pano limpo para
proteção durante a manutenção do sistema de
 Cuidado freios.
 Os componentes do motor e do sistema de  Mantenha o fluido de freio fora do alcance de
exaustão podem ficar extremamente quentes crianças.
após a operação. Eles permanecem quentes
mesmo após o desligamento do motor. Ao realizar
serviços nessas peças, use luvas isolantes e
espere até que resfriem.

4
2. Informações gerais

Instruções de operação
Sempre use peças genuínas Dafra/SYM e óleos
recomendados. O uso de peças não indicadas para a
motocicleta Dafra/SYM pode causar danos.

Nunca dobre ou torça o cabo de controle para evitar


problemas de funcionamento e desgaste prematuro.

Existem ferramentas especiais indicadas para


remover e instalar componentes sem danificar as
peças trabalhadas. A utilização de ferramenta errada
pode resultar em danos às peças.

As peças de borracha podem se deteriorar quando


velhas e podem ser danificadas por solvente e óleo.
Verifique essas peças antes da instalação para ter
certeza de que estão em boas condições. Substitua-
as se necessário.
Ao realizar a manutenção desta motocicleta, use
somente ferramentas no padrão do sistema métrico. Ao soltar um componente com diferentes tamanhos
Parafusos, roscas e pinos no padrão do sistema de fixadores, opere com um padrão diagonal e
métrico não são intercambiáveis com o sistema trabalhe de dentro para fora. Solte os fixadores
inglês. A utilização de ferramentas e fixadores pequenos primeiro. Se os maiores forem soltos
incorretos podem causar danos ao veículo. primeiro, os fixadores menores podem receber muita
tensão.
Limpe as partes externas das peças ou da cobertura
antes de removê-las da motocicleta. Do contrário, Armazene os componentes complexos, como peças
sujeiras e depósitos acumulados na superfície das de transmissão, na ordem de montagem apropriada e
peças podem cair no motor, chassis ou sistema de os amarre com um fio para facilitar a instalação
freios, causando danos. posterior.

Lave e limpe as peças com solvente de alto ponto de Observe a posição de remontagem dos componentes
ignição e seque com ar comprimido. Atenção aos importantes antes de desmontar para garantir que
anéis de vedação ou vedações de óleo, pois a maioria eles serão remontados nas dimensões corretas
dos agentes limpadores tem efeito adverso sobre (profundidade, distância ou posição).
eles..

5
2. Informações gerais

fora. Os componentes importantes devem ser


apertados de dua a três vezes com os incrementos
apropriados para evitar empenamento, a menos que
indicado de outra forma. Parafusos e fixadores
devem ser mantidos limpos e secos. Não aplique óleo
nas roscas.

Componentes que não deverão ser reutilizados


devem ser substituídos quando desmontados,
incluindo anéis de vedação de metal, o-rings, anéis
de pressão e pinos de fenda.

Quando a vedação de óleo for instalada, encha o


sulco com graxa, instale a vedação com o nome do
fabricante voltado para fora, verifique o eixo em que a
vedação será instalada para saber se há rebarbas
Os comprimentos dos parafusos e pinos para que podem danificá-la.
conjuntos, placas de proteção ou caixas são
diferentes. Certifique-se de que eles sejam instalados
GRAXA

corretamente. Em caso de confusão, insira o Nome do fabricante


parafuso no orifício para comparar seu comprimento
com os outros. Se o comprimento além do orifício for
igual ao dos outros parafusos, é o parafuso correto.
Parafusos para o mesmo conjunto devem ter o
mesmo comprimento.

Remova resíduos da graxa ou selante antigo antes de


reinstalar, lixe a superfície de contato com um esmeril
se houver qualquer dano.

As extremidades das mangueiras de borracha (de


combustível, vácuo ou líquido arrefecedor) devem ser
Aperte os conjuntos com fixadores de tamanhos empurradas ao máximo para que haja espaço abaixo
diferentes, como segue: Aperte todos os fixadores das extremidades para fixação das abraçadeiras.
com o dedos, depois aperte os grandes com uma
Proteções de borracha e plástico devem ser
ferramenta especial diagonalmente, de dentro para
reinstaladas corretamente em suas posições

6
2. Informações gerais

Lubrifique a face de rotação com o lubrificante


Rebaixo
especificado nos pontos de lubrificação antes da
Abraçadeira montagem.

Conector

originais, conforme projetado.


A ferramenta deve ser pressionada contra duas
anilhas de mancal (interna e externa) ao remover um

Verifique seas posições e a operação das peças


instaladas estão corretas e apropriadas.

Envoltorio

rolamento.
Podem ocorrer danos caso a ferramenta seja
pressionada contra apenas uma anilha (interna ou
externa). Neste caso, o rolamento deverá ser
substituído. Para evitar danos ao rolamento, uso a
mesma força em ambas as anilhas. Certifique-se da segurança alheia durante a
manutenção.
Ambos os exemplos podem resultar em danos ao
rolamento.

Não deixe nenhuma peça cair.

7
2. Informações gerais

Para remover a bateria, remova primeiro o cabo Se um fusível estiver queimado, descubra a causa e
negativo (-). Ferramentas como chave fixa não resolva. Depois, substitua-o por um fusível com a
devem entrar em contato com a carcaça para que se capacidade especificada.
evite curto-circuito e faísca.
Confirmar a
capacidade

Ao separar um conector, sua trava deve ser


Ao concluir o serviço, certifique-se de que todos os desbloqueada em primeiro lugar. Depois, realize a
pontos de conexão estão firmes. O cabo positivo da operação de serviço.
bateria (+) deve ser conectado em primeiro lugar.
Após conectados os cabos, os pólos da bateria
devem ser engraxados.

Não puxo os fios ao remover um conector ou a fiação.


Segure o corpo do conector.

Certifique-se de que as proteções dos pólos de


bateria estejam corretamente posicionados depois de
serem manuseados.

Verifique se os pinos do conector estão curvados,


danificados ou soltos.

Insira completamente o conector. se houver duas

8
2. Informações gerais

travas nos dois lados do conector, certifique-se de que elas A abraçadeira e o chicote têm que ser fixados
estão travadas corretamente. adequadamente.
Verifique se há algum fio solto.

Verifique se o conector está protegido pela capa gêmea e Não aperte os fios contra as soldas ou abraçadeiras.
fixado adequadamente.

Antes da conexão do terminal, verifique se a capa está


danificada ou se o terminal está solto. Ao posicionar os chicotes, não os deixe entrar em
contato com componentes rotatórios, móveis ou
vibratórios.

Insira completamente o terminal.


Verifique se o terminal está protegido pela capa.
Não deixe a capa aberta voltada para cima.

Mantenha os chicotes distantes das peças quentes.

Prenda os fios e chicotes na estrutura com as respectivas NÃO ENCOSTAR


abraçadeiras nos locais indicados. aperte as abraçadeiras
de forma que somente as superfícies isoladas fiquem em
contato com os fios ou chicotes.

9
2. Informações gerais

Direcione os chicotes de forma a evitar pontas ou Nunca use fios ou chicotes cujo isolamento tenha sido
cantos afiados e evite também as extremidades rompido. Envolva as peças danificadas com fita isolante ou
projetadas de parafusos e pinos. as substitua.

Nunca prenda ou aperte o chicote ao instalar outros


Direcione os chicotes de forma que eles não fiquem componentes.
nem muito esticados nem folgados.
Nunca prenda ou
aperte o chicote

Nunca aperte

Não deixe o chicote ser torcido durante a instalação.

Proteja os fios ou chicotes com fita isolante ou tubos


caso eles entrem em contato com uma ponta ou canto
afiado. Limpe completamente a superfície onde a fita
será aplicada.

Prenda a capa de borracha com firmeza ao aplicá-


la sobre o chicote.

10
2. Informações gerais

Os chicotes posicionados no guidão não devem ser Lixe a oxidação existente nos terminais do conector,
muito apertados ou folgados. Não pode entrar em se houver. Depois, conduza a operação de conexão.
atrito ou interferirem com peças adjacentes ou
próximas em todas as posições de direção.

Antes de operar um instrumento de teste, o operador


deve ler o manual de instruções do instrumento.
Depois, conduzir o teste de acordo com as instruções.

Você sabe como ajustar o


instrumento à posição de
medição e os locais de inserção
das duas sondas?

11
2. Informações gerais

Especificações
ITEM NH 190
Comprimento 2.068 mm
Largura 860 mm
Altura 1.357 mm
Dimensões
Distância entre eixos 1.405 mm
Distância do solo 180 mm
Peso seco 152 kg
Tipo Tubular
Suspensão dianteira e curso Telescópica 135 mm
Suspensão traseira e curso Braço oscilante 145 mm
Pneu dianteiro 100/90-19 M/C 57H 25 psi / 25 psi
Chassi Pneu traseiro 130/80-17 M/C 65H 28 psi / 32 psi
Freio dianteiro Disco único FH-CBS
Freio traseiro Disco unico FH-CBS
Tanque de combustível 11,0 L (incluindo reserva)
Ângulo de caster 26 ± 0,5°
Tipo Gasolina 4 tempos arrefecido a água
Cilindro Monocilindrico
Diâmetro x Curso cilindro 63 x 578 mm
Cilindrada 183 cm³
Taxa de compressão 11,1 : 1
Capacidade de óleo 1,0 L drenagem 1,2 L após desmontagem
Abertura 5° APMS
Válvula de admissão
Motor Fechamento 25° DPMI
Abertura 30° APMI
Válvula de escape
Fechamento -5° DPMS
Admissão 0,10 mm
Folga de válvula
Exaustão 0,15 mm
Rotação de marcha lenta 1.550 ± 150 rpm
Potência máxima 18 CV (13,5 kW) @ 8.500 rpm
Torque máximo 15,7 N.m (1,6 kgf.m) @ 7.500 rpm
Embreagem Multi discos banhado no óleo
Transmissão 6 velocidades
Redução primária 3,182 : 1 (70 / 22)
I 2,643 (37 / 14T)
II 1,833 (33 / 18T)
Transmissão III 1,318 (29 / 22T)
Relação transmissão
IV 1,040 (26 / 25T)
V 0,889 (24 / 27T)
VI 0,786 (22 / 28T)
Redução final 3,133 : 1 (47 / 15)
Mudança de marcha padrão 1N23456

12
2. Informações gerais

ITEM NH 190
Sistema de ignição EFI
Marca “F” APMS 15° ± 20° / 1.500 rpm
Tempo de ignição
Avanço total APMS 29,5° ± 2° / 4.000 rpm
Sistema de partida Elétrica
Alternador AC
Bateria 12V - 8Ah
Fusível 15A x 3 / 20A x 1
Elétrica Vela de ignição CPR8EA-9
Folga do eletrodo 0,8 a 0,9 mm
Lâmpada farol alto / baixo 12V 14W (1 LED) / 25W (1 LED)
Lâmpada de posição 12V 1,5W (6 LEDs) x 2
Luz de freio 13,5V 5,5W (15 LEDs) x 1
Luz da lanterna traseira 13,5V 2,5W (15 LEDs) x 1
Sinalizadores dianteiros 13,5V 1,8W (3 LEDs) x 2
Sinalizadores traseiros 13,5V 1,8W (3 LEDs) x 2

13
2. Informações gerais

Lista de torque
Motor
Local de aperto Qtd. Diam. rosca (mm) Torque (kgf.m)
Parafuso do gerador de pulso 2 5 0,40 ~ 0,70
Parafuso da flange do gerador AC 3 5 0,40 ~ 0,70
Parafuso da embreagem de partida 3 8 1,00 ~ 1,50
Plug do dreno 1 12 1,50 ~ 2,00
Parafuso da carcaça direita do motor 11 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso do limitador do trambulador 1 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso do came do câmbio 1 6 0,80 ~ 1,20
Prisioneiro do cilindro e cabeçote 4 8 1,80 ~ 2,20
Parafuso da placa de ajuste da corrente do came 1 6 0,80 ~ 1,20
Porca cega do cabeçote 1 8 2,80 ~ 3,00
Parafuso da lateral do cabeçote 2 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso do pivô do tensionador 1 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso do pinhão 2 6 1,00 ~ 1,50
Contra porca do ajuste da válvula 2 5 1,20 ~ 1,40
Parafuso do ajustador da corrente 2 6 0,80 ~ 1,20
Visor do filtro de óleo 1 10 1,50 ~ 3,00
Parafuso do tampão 4 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso do magneto 1 10 4,00 ~ 5,00
Parafuso da tampa esquerda do motor 7 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso da engrenagem de redução 2 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso do motor de partida 2 6 0,80 ~ 1,20
Parafuso da bomba de óleo 2 6 0,70 ~ 1,10
Porca trava do rotor do filtro de óleo 1 16 4,00 ~ 5,00
Parafuso da tampa direita do motor 12 6 0,80 ~ 1,20
Porca do pinhão primário 1 16 4,00 ~ 5,00
Porca trava do eixo do balancim 1 12 4,00 ~ 5,00

Chassis
Local de aperto Qtd. Diam. rosca (mm) Torque (kgf.m)
Porca do eixo da roda dianteira 1 14 6,00 ~ 8,00
Porca do eixo da roda traseira 1 14 10,0 ~ 12,0
Parafuso superior do amortecedor traseiro 1 10 3,50 ~ 4,50
Parafuso inferior do amortecedor traseiro 1 10 3,50 ~ 4,50
Parafuso do pinhão 2 6 1,00 ~ 1,40
Parafuso da mangueira do freio 2 10 3,00 ~ 4,00
Parafuso da pinça do freio dianteiro 2 8 3,70 ~ 4,30
Porca da coluna de direção 1 22 6,00 ~ 8,00
Porca trava superior do garfo dianteiro 2 10 3,00 ~ 3,50
Porca trava inferior do garfo dianteiro 2 10 3,00 ~ 3,50
Porca de fixação frontal do motor 4 8 2,40 ~ 3,00
Porca de fixação superior do motor 3 8 2,40 ~ 3,00
Porca de fixação traseira do motor 2 10 4,50 ~ 5,50
Parafuso de fixação do guidão 4 6 1,00 ~ 1,40
Parafuso da mesa superior 2 10 3,00 ~3,50

Torques padrões
Tipo Torque de aperto Tipo Torque de aperto
5 mm parafuso, porca 0,45 ~ 0,60 kgf.m 3 mm parafuso 0,05 ~ 0,08 kgf.m
6 mm parafuso, porca 0,80 ~ 1,20 kgf.m 4 mm parafuso 0,10 ~ 0,15 kgf.m
8 mm parafuso, porca 1,80 ~ 2,50 kgf.m 5 mm parafuso 0,35 ~ 0,50 kgf.m
10 mm parafuso, porca 3,00 ~ 4,00 kgf.m 6 mm parafuso, porca SH 0,70 ~ 1,10 kgf.m
12 mm parafuso, porca 5,00 ~ 6,00 kgf.m 6 mm parafuso, porca 1,00 ~ 1,40 kgf.m
8 mm parafuso, porca 2,40 ~ 3,00 kgf.m
10 mm parafuso, porca 3,50 ~4,50 kgf.m

14
2. Informações gerais

Solução de problemas - modelo EFI


A. Motor não funciona ou dificuldade de funcionar

Checar e ajustar Condição da falha Causas prováveis

Pressione a mangueira de alimentação do bico


injetor e confirme se há combustível
1. Cheque a quantidade de combustível no
tanque
2. Cheque se a mangueira de combustível e o
tubo de vácuo estão entupidos ou não
A quantidade de combustível é suficiente 3. Mal contato do relé ou do fio da bomba de
para o injetor A quantidade de combustível combustível
não é suficiente para o injetor 4. Mal funcionamento da bomba de
combustível
5. O filtro de combustível entupido ou não
Verifique as condições da vela
de ignição

1. Mal funcionamento da vela

2. Contaminação da vela
3. Mal funcionamento da ECU
Faísca Fuga de faísca ou falta
4. Mal funcionamento do estator
5. Bobina de ignição com problema ou em curto
Performance da compressão do 6. Mal funcionamento da chave de ignição
cilindro - Teste de pressão

1. Anéis do pistão presos

Compressão normal do cilindro Baixa ou ausência de 2. Mal funcionamento das válvulas do cilindro
compressão
3. Desgaste do cilindro e anéis do pistão

4. Vazamento pela junta do cilindro


Ligar novamente o motor
5. Falhas nas partes de compressão

1. Mal funcionamento do acelerador


Sem ignição
Com sinal de ignição porém o 2. Entrada falsa de ar no coletor de admissão
motor não funciona 3. Ignição fora de ponto

Remova e verifique a vela de


ignição

1. Bico injetor contaminado ou entupido


Vela seca Vela úmida 2. Mal funcionamento do acelerador
3. Mal funcionamento do regulador de pressão
do combustível

15
2. Informações gerais

B. Falta de potência do motor (Velocidade não aumenta e perda de potência)

Checar e ajustar Condição da falha Causas prováveis

Acelerar gradualmente e
verificar a rotação do motor

1. Filtro de ar entupido
2. Problema de alimentação de combustível
Aumento da rotação do Não há aumento da rotação
do motor 3. Escapamento entupido
motor
4. Bico injetor entupido

Verificar o ponto de ignição


(Utilizar a lâmpada de ignição)

Ponto de ignição correto Ponto de ignição incorreto 1. Mal funcionamento da ECU


2. Mal funcionamento do estator

Verifique a compressão do
cilindro (use o medidor
de compressão)

1. Desgaste do cilindro ou anéis do pistão


Compressão normal 2. Vazamento na junta do cilindro
Compressão anormal 3. Porosidade nas peças de compressão
4. Deterioração das válvulas
5. Anéis do pistão travados
Verifique se o bico injetor está
entupido ou não

Não Sim 1. Substitua o bico injetor

Remova e verifique a vela


de ignição

Sem contaminação ou esbranquiçada Contaminada ou esbranquiçada 1. Remova a contaminação


2. Especificação incorreta da vela de ignição

Verifique a temperatura do
motor
1. Desgaste do pistão e cilindro
2. Problema no bico injetor
Normal Superaquecido 3. Baixa qualidade do combustível
4. Depósito de carvão na câmara de combustão
5. Ignição fora de ponto

Pilotagem em alta aceleração


e velocidade

1. Depósito de carvão na câmara de combustão


Sem barulho Com barulho 2. Mal funcionamento do bico injetor
3. Baixa qualidade do combustível
4. Ignição fora de ponto

16
2. Informações gerais

C. Falta de potência do motor (especialmente em velocidade baixa e marcha lenta)

Checar e ajustar Condição da falha Causas prováveis

Verificar o ponto de ignição


(Utilizar a lâmpada de ignição)

Normal Anormal 1. Ignição fora de ponto (mal funcionamento


da ECU ou Estator)

Verificar entrada falsa de ar através


do corpo de injeção

1. Problema nas conexões do corpo de


borboleta
Sem entrada Com entrada 2. Má instalação do corpo de borboleta
3. Problema no coletor de admissão
4. Tubo ABV danificado

Remova a vela de ignição e


verifique a faísca

1. Vela de ignição contaminada


2. Mal funcionamento da ECU
3. Mal funcionamento do estator
Normal Faísca fraca 4. Mal funcionamento da bobina de ignição
5. Circuito aberto ou em curto no conector
da vela de ignição
6. Mal funcionamento da chave de ignição

D. Falta de potência do motor (alta velocidade)

Checar e ajustar Condição da falha Causas prováveis

Verificar o ponto da ignição

Normal 1. Mal funcionamento da ECU


Anormal
2. Mal funcionamento do estator

Verificar a vazão da bomba


de combustível

Baixa 1. Volume insuficiente no tanque de combustível


Normal
2. Tubos de combustível entupido ou dobrados

Verificar entupimento do bico


injetor

Normal Entupido 1. Substitua o bico injetor

17
3. Informações de manutenção

Cuidados durante a manutenção....................... 18 Mecanismo de direção...................................... 25


Tabela de manutenção periódica....................... 19 Sistema da suspensão...................................... 26
Sistema de lubrificação..................................... 20 Sistema de disco de freio................................... 26
Compressão do cilindro..................................... 21 Pneus....................................................................... 28
Sistema de combustível.................................... 22 Bateria...................................................................... 29
Filtro de ar.......................................................... 22 Ajuste da embreagem............................................... 29
Funcionamento do acelerador........................... 23 Ajuste do farol........................................................... 30
Vela de ignição.................................................. 23 Interruptor da luz de freio.......................................... 30
Sistema de respiro do cárter.............................. 24 Aperto de parafusos e porcas................................... 30
Ajuste da folga das válvulas............................... 24 Catálogo de ferramentas especiais........................... 31
Ajuste da corrente de transmissão..................... 25

Cuidado durante a manutenção


Especificação

Volume do tanque de Total 11 Litros


combustível Reserva 4,2 Litros
Volume de óleo do Após desmontagem 1,2 Litros
motor Após drenagem 1,0 Litro
Folga da manopla do acelerador 3 ~ 7 mm
Vela de ignição CPR8EA-9
Folga da vela de ignição 0,8 ~ 0,9 mm
Avanço inicial da ignição 13° APMS @ 1.650 rpm
Marcha lenta 1.550 ± 150 rpm
Pressão de compressão do cilindro 12 ~ 16 kgf/cm²
Folga das válvulas Admissão 0,10 ± 0,02 mm
(motor frio) Exaustão 0,15 ± 0,02 mm
Dianteiro 100/90-19 M/C 57 H
Pneus
Traseiro 130/80-17 M/C 65H
Pressão dos pneus 1 pessoa Dianteiro: 25 psi / Traseiro: 28 psi
(frio) 2 pessoas Dianteiro: 25 psi / Traseiro: 32 psi
Bateria Tipo 12V 8Ah

18
3. Informações de manutenção

Tabela de manutenção periódica


Programa de Manutenção Preventiva
1.000 km 3.000 km 6.000 km 9.000 km 12.000 km 15.000 km 18.000 km 21.000 km
Item a observar ou ou ou ou ou ou ou ou
6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 30 meses 36 meses 42 meses 48 meses
Vela de ignição V.C.A V.C.A V.C.A V.C.A S V.C.A V.C.A V.C.A
Óleo do motor S S S S S S S S
Filtro de óleo (tela) V.C V.C V.C V.C V.C V.C V.C V.C
Elemento do filtro de ar V.C V.C V.C S V.C V.C S V.C
Radiador V V V V V V V V
Líquido de arrefecimento V - a cada 3.000 km e S - a cada 24.000 km ou anualmente*
Acelerador V.C.L.A V.C.L.A V.C.L.A V.C.L.A V.C.L.A V.C.L.A V.C.L.A V.C.L.A
Embreagem V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A
Folga das válvulas do motor V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A
Mangueira de combustível V V V V V V V V
Filtro de combustível V V V V V V V V
Freio dianteiro e traseiro V - funcionamento, nível de fluído, vazamento e pastilhas a cada 3.000 km
Fluido de freio dianteiro e traseiro S - anualmente
Marcha lenta V V V V V V V V
Corrente de transmissão V.C.L.A - a cada 500 km ou após conduzir na chuva / lavar a motocicleta
Interruptores, pisca e luzes V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A
Cavalete lateral V.L V.L V.L V.L V.L V.L V.L V.L
Suspensão dianteira (óleo) - - - - - S - -
Suspensão dianteira V V V V V V V V
Suspensão traseira V V V V V V V V
Garfo traseiro (lubrificação) V V V.L V V.L V V.L V
Rolamentos da direção (folgas) V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A
Rolamentos da direção (lubrificação) - - - - L - - -
Pneu (pressão e desgaste) V - a cada 1.000 km ou semanalmente
Rodas (desgaste e danos) V V V V V V V V
Rolamentos da roda (solto ou dano) V V V V V V V V
Cabos e peças móveis L L L L L L L L
Facho do farol V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A
Fixação dos chassi (parafusos,
V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A V.A
porcas e cupilhas)

A - Ajustar L - Lubrificar C - Limpar S - Substituir (mão de obra já inclusa no tempo de revisão). O material ou
componente de manutenção envolvido nas operações descritas, constitui custo e necessitam de autorização do
cliente.
V - Verificar e substituir se necessário (a reparação ou substituição necessária, não descritas, constitui despesa
adicional e deve ser autorizada pelo cliente).
* - Considerar a data de aquisição da motocicleta ou de substituição do item.
Após o período acima de 21.000 km, recomenda-se que os intervalos do “Programa de manutenção preventiva”
sejam mantidos para o bom desempenho de sua motocicleta.

19
3. Informações de manutenção

Sistema de lubrificação
nível superior
Inspeção do óleo
 Atenção
 Desligue o motor, estacione a motocicleta em uma
superfície plana. nível inferior

 Funcione o motor por 3 - 5 min., desligue-o,


aguarde de 3 - 5 min e verifique o nível do óleo.
Verifique o nível do óleo através do visor e, se o nível
estiver no limite mínimo, complete até o nível máximo
com óleo especificado.

Troca de óleo
Remova a tampa do dreno do óleo na carcaça do
motor. Após drenar completamente o óleo, limpe a
tampa do dreno e a arruela. Caso a arruela estiver
deformada ou danificada, substitua-a por uma nova.
Torque da tampa do dreno: 3,5 ~ 4,5 kgf.m
 Atenção
 Aqueça o motor antes de drenar o óleo. Isso
facilitará a drenagem do óleo. filtro tela
Abasteça o óleo com a quantidade especificada.
Especificação do óleo: SAE 10W30
Volume de óleo - Desmontagem: 1,2 L
- Drenagem: 1,0 L
Funcione por alguns minutos o motor para verificar
vazamentos.

Limpeza do filtro de óleo


Drene todo o óleo do motor, remova a tampa do filtro
de óleo, a mola e o filtro no lado esquerdo da carcaça
do motor.
Limpe o filtro com solvente ou ar comprimido.
Verifique se há deformação ou danos no anel de
vedação, substitua se necessário.
Instale o filtro, a mola e a tampa do filtro.
Torque de aperto: 1,3 ~ 1,7 kgf.m

20
3. Informações de manutenção

Compressão do cilindro
Teste de compressão do cilindro
Aqueça o motor e desligue-o.
Remova o supressor de ruído e a vela de ignição.
Instale o manômetro no local da vela de ignição,
coloque o acelerador na posição de aceleração
máxima e gire o motor com a partida.
 Atenção Vela de ignição

 Gire o motor até que a medição atinja o nível


máximo.
 Normalmente a medição máxima atingirá após 4 -
7 segundos.
Pressão de compressão: 12 - 16 kgf/cm² Monômetro de
compressão

Se a compressão estiver baixa, verifique os seguintes


itens.
 Folga das válvulas incorretas
 Vazamento de pressão pelas válvulas
 Vazamento pelo cabeçote. Danos no pistão, anéis
do pistão ou cilindro.

Excesso de pressão significa depósito de carbono na


câmara de combustão ou na cabeça do pistão.

21
3. Informações de manutenção

Sistema de combustível
Verifique toda a linha de alimentação e, substitua se
verificar qualquer deterioração, danificação ou
vazamento.
 Atenção
 Gasolina é uma substância inflamável, portanto,
durante o seu manuseio é estritamente proibido
qualquer dispositivo que possa gerar faísca ou
chama.

Para acessar a bomba de combustível, remova o


assento, o tanque de combustível e a bomba.
Verifique se o filtro de combustível está entupido ou
danificado. Se necessário, substitua por um novo.
Após instalação, verifique se há vazamento por toda a
linha.

Filtro de ar
Elemento do filtro de ar
Remova o assento.
Remova os 2 parafusos da tampa do filtro de ar.
Remova o elemento filtrante.
Verifique se o filtro está sujo ou danificado.
Caso o elemento filtrante estiver muito sujo ou
danificado, substitua-o por um novo.
 Atenção
2 parafusos
 O elemento filtrante é de papel e, desta forma não
pode ser soprado ou lavado. Isso pode afetar a Filtro de ar
performance do motor.
 Se o filtro não for instalado corretamente, será
aspirado para o cilindro, impurezas que pode
resultar em perda de potência do motor e redução
na vida útil do motor.

22
3. Informações de manutenção

Funcionamento do acelerador
Acione a manopla do acelerador para verificar se o
3 ~ 7 mm
movimento do cabo está suave.
Se o cabo do acelerador estiver deteriorado, torcido
ou danificado, substitua-o.
Se o movimento do cabo não estiver suave,
lubrifique-o.
Meça a folga da manopla do acelerador na parte
interna da flange. 1
Folga: 2 ~ 6 mm

O ajuste pode ser feito por ambos os lados do cabo do


acelerador.
Deixe a parte superior como ajuste secundário.
Solte a contra porca e gire a porca de ajuste para
ajustar a folga. porca de ajuste

contra porca

Vela de ignição supressor de ruido


Vela de ignição recomendada
- NGK CPR8EA-9

Remova o supressor de ruído.


Limpe a sujeira ao redor do furo da vela.
Remova a vela de ignição.

Meça a folga do eletrodo da vela de ignição.


Folga: 0,8 ~ 0,9 mm Eletrodo terra
Cuidadosamente, dobre o eletrodo terra da vela para
ajustar a folga, se necessário. Eletrodo central
Posicione a vela de ignição no furo do cabeçote e
rosqueie-a manualmente até encostar. Com a chave
de vela, aplique o torque especificado.
Torque da vela de ignição: 1,0 ~ 1,2 kgf.m
Instale o supressor de ruído. 0,8 ~ 0,9 mm

23
3. Informações de manutenção

Sistema do respiro do cárter (BlowBy)


Remova a tampa do tubo do respiro e drene. Proceda Mangueira de respiro
a cada 2.000 km.
 Atenção
 Sob as condições de chuva ou aceleração
máxima, diminua o período de manutenção. É
possível verificar o acúmulo de resíduo através da
mangueira transparente.

Ajuste da folga das válvulas


marca T
 Atenção
 A folga das válvulas devem ser ajustadas quando
o motor estiver frio (abaixo de 35°C).
Remova o tanque de combustível.
Remova a tampa do cabeçote e, as tampas de
inspeção do ponto e da porca do gerador AC na
tampa lateral esquerda do motor.
Utilize uma chave para virar o motor no sentido anti-
horário. Alinhe a marca “T” do magneto com a marca
na carcaça do motor e, simultanea-mente, a marca da
coroa do eixo comando se alinhará com a marca do
cabeçote. (Desta forma o pistão estará no ponto
máximo superior).

Inspeção e ajuste da folga das válvulas Marca do ponto


máximo superior
Verifique as folgas das válvulas utilizando um cálibre
de lâminas.
Folga das válvulas: Adm.: 0,10 ± 0,02 mm
Ex.: 0,15 ± 0,02 mm
Ajuste soltando primeiro a porca trava e, gire o
parafuso de ajuste.
 Atenção
 Quando estiver ajustando as válvulas, certifique-
se de deixar no valor especificado. Confira após o
aperto da porca trava.
Reinstale a tampa do cabeçote, e as tampas de
inspeção e gerador AC na tampa lateral do motor.
 Atenção
 Antes de instalar as tampas, verifique se há algum
dano nos o’rings. Lubrifique-os.

24
3. Informações de manutenção

Ajuste da corrente de transmissão


Inspeção da corrente de transmissão
Posicione a motocicleta verticalmente com a roda
traseira suspensa e em Neutro. Verifique a folga da
corrente movimentando a corrente para cima e para
baixo.
Folga da corrente: 10 ~ 20 mm
 Atenção
 Devido a coroa e pinhão possuírem diferentes
casamentos, meça a menor folga girando a roda
traseira.

Ajuste da corrente de transmissão


Para ajustar a folga da corrente de transmissão, solte
a porca do eixo da roda traseira e a contra-porca do
tensionador.
Ajuste os tensionadores da direita e da esquerda para
ajustar a folga da corrente. Girando a porca no
sentido horário diminui a folga e no sentido anti-
horário, aumenta a folga. Porca eixo Porca de ajuste
Valor do torque: 4,0 ~ 5,0 kgf.m
Após apertar o eixo da roda, aperte a porca de ajuste
para garantir que não irá folgar a corrente.
Confira a folga da corrente após todos os apertos e,
certifique que a roda gira livremente.
Se a corrente estiver muito suja, utilize um solvente
para limpá-la.
 Atenção
 Não use gasolina. Ela poderá danificar os o’rings
da corrente.
Após a limpeza, lubrifique-a.

Mecanismo da direção
 Atenção
 Verifique todos os cabos se não estão interferindo
no movimento do guidão.
Erga a roda dianteira do chão e movimente o guidão
para direita e esquerda e verifique se o movimento
está suave. Se necessário, ajuste os rolamentos da
caixa de direção.
Porca de ajuste

25
3. Informações de manutenção

Sistema da suspensão
 Atenção
 Não pilote a motocicleta com pouco
amortecimento.
 Amortecedores sem ação, desgastados ou
danificados pode causar instabilidade.
Amortecedor dianteiro
Pressione o amortecedor dianteiro várias vezes para
verificar a sua integridade.
Verifique se há algum vazamento ou dano.
Substitua as peças danificadas.
Aperte todas as porcas e parafusos.
Amortecedor traseiro
Pressione o amortecedor traseiro várias vezes para
verificar a sua integridade.
Verifique se há algum vazamento ou dano.
Substitua as peças danificadas.
Dê a partida no motor e gradualmente aumente a
rotação do motor para girar a roda traseira. Verifique
se há algo solto e vibração. Substitua as buchas se
necessário.
Aperte todas as porcas e parafusos.

Sistema de disco de freio


Mangueiras do sistema de freio
Verifique se há corrosão ou vazamento de fluido nas
mangueiras de freio.
Fluido de freio
Verifique o nível do fluido de freio nos reservatórios.
Se estiverem abaixo do nível mínimo, complete o
fluido até o nível máximo. No caso de encontrar o
nível baixo, verifique se há algum vazamento.
 Atenção
 Não remova a tampa do reservatório até que
esteja na horizontal e o guidão estável. máx
min
 Não acione o manete de freio após remover a
tampa, senão o fluido espirrará.
 Não misture fluidos não compatíveis.

limite inferior

26
3. Informações de manutenção

Sangria do freio
Tampa reservatório
Conecte uma mangueira transparente na válvula de
sangria.
Segure apertado a alavanca do freio e abra a válvula Diafragma
de sangria. Repita este procedimento algumas vezes Limite superior fluido freio
até que não apareça mais nenhuma bolha de ar na
mangueira transparente. Fluido freio
 Atenção
 Não solte a alavanca de freio antes de fechar a
válvula de sangria.

Mangueira dreno Válvula sangria


Adicionando fluido de freio
transparente
Adicione fluido de freio até o limite superior.
Fluido de freio recomendado: fluido de freio DOT 4.
 Atenção
 Nunca misture ou utilize fluido de freio sujo para
prevenir deterioração ou perda de eficiência do
sistema de freio.

Bolhas de ar

Desgaste da pastilha de freio


Disco de freio
O sulco no material de atrito é o indicador do limite de
desgaste da pastilha.
Se a marca indicadora estiver próxima do disco,
substitua as pastilhas.
 Atenção
 Não é necessário soltar a mangueira de freio para
substituir as pastilhas.

Sulco limite de uso

27
3. Informações de manutenção

Pneus
Verifique a pressão do pneu e veja se está dentro do
especificado.
 Atenção
 A verificação da pressão do pneu deve ser feita
quando o pneu está frio.

Especificação da pressão dos pneus

Pressão dos pneus Dianteiro Traseiro

Pressão dos 1 pessoa 25 25


pneus a frio (psi) 2 pessoas 28 32

Especificação dos pneus


Dianteiro: 100/90-19 M/C 57H
Traseiro: 130/80-17 M/C 65H
Verifique se há na superfície dos pneus pregos,
pedras ou outros objetos.
Verifique se a superfície ou na parede dos pneus
estão danificados ou gastos. Substitua se necessário.
Verifique a profundidade dos sulcos dos pneus
visualmente ou com um medidor de profundidade.
Substitua o pneu se apresentar desgaste irregular ou
profundidade insuficiente dos sulcos.
Se os sulcos da banda de rodagem atingir o indicador
TWI, substitua o pneu.
Meça a profundidade do sulco no centro da banda de
rodagem. Se a profundidade não for suficiente,
substitua-o.
Profundidade mínima: Dianteiro: 1,5 mm
Traseiro: 2,0 mm
 Atenção
 O triângulo da indicação TWI está marcado ao
longo da parede do pneu.

28
3. Informações de manutenção

Bateria
Remoção
Remova o assento. polo positivo

Remova primeiro o pólo negativo “–”, em seguida o


pólo positivo “+”.
Remova o fixador da bateria e então retire a bateria.

 Atenção polo negativo

 Se houver muita oxidação nos terminais na


bateria, borrife um pouco de água quente. Em
seguida, com uma escova de aço, remova a
oxidação mais facilmente.
 Aplique um pouco de graxa nos pólos após retirar
a oxidação para evitar que aconteça novamente.

Se houver alguma oxidação nos pólos da bateria,


limpe-os com uma escova de aço.
Instale a bateria na ordem inversa da remoção.
Modelo da bateria: MBR8-VP 12V 8Ah

Ajuste da embreagem
10 ~ 20 mm
Inspeção da folga do manete da embreagem
Puxe levemente o manete da embreagem para
verificar a folga antes de iniciar o ajuste.
Folga: 10 ~ 20 mm

Ajuste da folga do manete da embreagem


Antes de ajustar a folga do manete da embreagem,
primeiramente solte a contra-porca. Em seguida gire
o parafuso de ajuste para obter a folga recomendada.
Para diminuir a folga, gire o parafuso no sentido
horário e, para aumentar a folga, gire o parafuso no
sentido anti-horário.
Após ajustar, fixe a regulagem com a cotra-porca.
Lubrifique o cabo da embreagem.

29
3. Informações de manutenção

Ajuste do farol
Ligue a chave de ignição. Utilize o parafuso de ajuste
do farol para ajustar a altura do feixe do farol.
 Atenção
 A altura do feixe do farol é regulado pela
montadora de acordo com a regulamentação.
 A má regulagem da altura do feixe do farol pode
causar ofuscamento ao motorista da pista oposta
e coloca-lo em perigo.
Parafuso ajuste do farol

Interruptor do freio
Inspeção do interruptor do freio
Quando o manete do freio é acionado, o interruptor
ligará a lâmpada de freio.
Certifique que a lâmpada acende somente em
condição de frenagem.

Ajuste do interruptor do freio traseiro


Ligue a chave de ignição. Interruptor da luz
do freio dianteiro
Quando acionamos o pedal do freio deslocando 20
mm, a lâmpada do freio deve acender.
Se a lâmpada não acende ou acende muito antes, é
necessário ajustar através da porca de ajuste.
Girando no sentido horário, diminui-se a folga e, no
sentido anti-horário, aumenta-se a folga.

Interruptor da luz
do freio traseiro

30
3. Informações de manutenção

Catálogo de ferramentas especiais

Montagem e desmontagem das


Extrator dos balancins Extrator do rotor gerador
molas das válvulas

Compressor da mola da válvula Chave de ajuste do tucho Ajustador de folga das válvulas

(6203/6004UZ) (20*34*7)
Ajustador da coluna de direção Instalador de rolamentos Instalador de retentor

(6204) (6301)
Instalador de rolamento Instalador de rolamento Multiteste com gancho

31
3. Informações de manutenção

Extrator de rolamentos com Instalador de rolamentos e


Extrator universal de rolamento
acessórios acessórios

Saca bucha Manômetro do cilindro Manômetro de vácuo

Manômetro de pressão do
Sistema de diagnóstico de injeção Multímetro eletrônico
combustível

Carregador de bateria Chicote de teste do veículo Abraçadeira de tubulação

32
3. Informações de manutenção

Bomba de fixação de digitação selo


EFI - Abraçadeira de tubulação EFI - Abraçadeira de tubulação
mecânico

Bomba de água elétrico batida Bomba de óleo de fixação de


rolamento digitação selo

33
4. Sistema de injeção eletrônica

Diagrama do sistema EFI......................................... 34 Sistema de ignição................................................... 48


Introdução ao sistema EFI........................................ 35 Sensor de posição do virabrequim............................ 49
Componentes do sistema EFI.................................. 36 Sensor de temperatura do motor / Sensor T-Map...... 50
Descrição dos componentes do sistema EFI............ 37 Válvula de ar By-pass............................................... 51
Circuito do sistema EFI............................................. 40 Bico injetor................................................................ 51
Precauções no funcionamento................................. 41 Bomba de combustível............................................. 51
Solução de problemas.............................................. 42 Tanque de combustível............................................. 52
Procedimento de limpeza do corpo de injeção e válvula Soluções de problema do EFI................................... 53
By-pass.................................................................... 46 Verificação do mal funcionamento dos componentes do
Linha de combustível................................................ 47 EFI & Procedimento de substituição......................... 53

Diagrama do sistema EFI

Saída de Bomba de
combus vel combus vel

Regulador
de pressão

Sensor TW
Sensor O2 Tanque de
combus vel
Bico injetor
Corpo de injeção

ECU
Sensor Filtro de ar
T-MAP
ABV Sensor TPS
Motor

34
4. Sistema de injeção eletrônica

Introdução ao sistema EFi


Baseado no motor SOHC 4 tempos, de cilindradas 125/183 cc, injeção eletrônica de combustível. O sensor O2
aumenta a eficiência do catalisador, controlando dinamicamente a relação ar/combustível.

Injeção eletrônica de combustível


Dispositivo de alimentação de combustível: Tanque, bomba, filtro e regulador de pressão.
Dispositivo de controle de combustível: Bico injetor e ECU.
O combustível é bombeado pela bomba do tanque ao bico injetor no coletor de admissão. O regulador de pressão
controla a pressão por volta de 2,5 Bar. Sinais da ECU ativam o bico injetor a pulverizar combustível na câmara de
combustão uma vez a cada duas voltas do virabrequim. O excesso de combustível retorna ao tanque de
combustível através do regulador de pressão. A bomba de combustível é instalada dentro do tanque de
combustível para reduzir o ruído de trabalho e a complexidade das mangueiras de alimentação. Controle
eletrônico de ignição e sistema de injeção reduzem efetivamente o consumo de combustível e as emissões de
poluentes.

Em motores tradicionais a gasolina, o combustível é alimentado pelo carburador. O processo se dá pelo vácuo
gerado pelo motor e a pressão negativa no carburador faz a mistura ar/combustível. Sob esta condição, três
principais processos são realizados simultaneamente no carburador: medição da quantidade de ar, determinação
da quantidade de combustível e, mistura do ar e combustível.

No sistema de injeção eletrônica os três principais processos são separados em três diferentes dispositivos:
1 - Sensor T-MAP mede a pressão de ar e a temperatura no coletor de admissão e envia sinais à ECU como
referência.
2 - ECU determina a quantidade de combustível a ser injetado, de acordo com a relação Ar/Combustível
determinado na calibração.
3 - ECU ativa o bico injetor para pulverizar a quantidade correta de combustível.
A independência dessas três funções aumentará a precisão de todo processo.

Motor EFi utiliza injeção de combustível programado, as principais características são:


1. A rotação do motor e a posição do acelerador determinam o tempo de injeção para a quantidade correta de
combustível a ser injetado.
2. O tempo de injeção é controlado por um microprocessador de 16-bits.
3. O regulador de pressão do combustível mantém 2,5 Bar na linha de combustível, aumentando a precisão de
injeção.
4. O sistema Air By-Pass junto com o tempo de injeção calculado pela ECU alimenta combustível e ar para
estabilizar a marcha lenta e partida a frio.

35
4. Sistema de injeção eletrônica

Componentes do sistema EFI

N I T IO
PUSH

IG
Bateria Chave de ignição

Bomba de combustível
Sensor ECT

ECU
Integrado com Sensor
T-MAP, TPS, ABV e
Corpo de injeção

Bobina de ignição

Bico injetor

36
4. Sistema de injeção eletrônica

Descrição dos componentes do EFI


Módulo ECU integrado
Unidade de Controle do Motor (ECU)
 Alimentado por DC 8 ~ 16V e, possui um conector de 32 terminais.
 O componente consiste em um hardware com um computador de 16-bits,
centro de controle. Contém um circuito funcional de interface das
condições do motor atuando na válvula Air By-Pass, bico injetor e bomba
de combustível, bem como na bobina de ignição.
 Seu software principal é um programa de operações estratégicas que
inclui a estratégia de controle, perfil microarray e programa de
autodiagnóstico.

Válvula Air By-Pass (ABV)


 O principal componente é a válvula solenoide de alta resistência acionada
por corrente elétrica.
 Através dos sinais de todos os sensores, a ECU envia um sinal que
controla a abertura da válvula que ajusta o fluxo de ar no coletor de
admissão pela válvula Air By-Pass, corrigindo a marcha-lenta e mantendo
a operação normal do motor.

Sensor T-MAP
 O componente principal do sensor T-MAP é o transistor IC variável. Sua
tensão é 5V DC, e a tensão de saída varia de 0 ~ 5V DC.
 É um sensor combinado de medição de pressão e temperatura e, mede a
pressão absoluta e a temperatura da admissão. É responsável pela
determinação da quantidade de combustível com base na temperatura do
ambiente e altitude.

Sensor de posição do acelerador (TPS)


 O principal componente é um resistor de alta variação. A tensão de entrada
é de 5V DC.
 É posicionado na lateral do corpo de injeção. Rotacionando o acelerador,
temos uma variação linear da tensão, fornecendo a ECU informações
atuais da abertura do corpo de injeção. E também, a ECU determina
corretamente a injeção de combustível e o tempo de ignição.

37
4. Sistema de injeção eletrônica

Bico injetor
 Alimentação 8 ~ 16V DC e, possui um conector de 2 vias no bico.
 Seu principal componente é uma válvula solenoide de alta resistência
acionada por uma corrente elétrica.
 Um terminal é conectado através da ECU ao +VCC (12V pós chave ou
"linha 15"), o outro terminal é conectado a ECU e, através do chaveamento
com o GND controla o tempo de injeção. É controlado pela ECU
determinando o tempo de injeção e a quantidade de pulsos. Em motores
de 2 válvulas, o bico com design exclusivo para 2 furos pode fornecer a
cada válvula de admissão a quantidade adequada de combustível para
reduzir a emissão de HC.

Bomba de combustível
 Alimentação 8 ~ 16V DC e, um conector de 2 vias na bomba.
 Um terminal é conectado através da ECU ao +VCC (12V pós chave ou
"linha 15"), o outro terminal é conectado a ECU e, através do chaveamento
com o GND controla o acionamento da bomba. A ECU controla e gerencia
o funcionamento da bomba pela energia.
 O principal componente é uma bomba aletada com um motor elétrico DC
de baixo consumo. Alimentado com 12V, mantém a pressão na linha de
combustível com 2,5 bar, com vazão de 14 litros por hora.
 A bomba está instalada no interior do tanque e possui um filtro anterior a
ela que previne a entrada de sujeira que possa danificar a bomba e o bico
injetor.

Bobina de ignição
 Alimentação 8 ~ 16V, possui um conector de 2 vias na bobina.
 Um terminal é conectado através da ECU ao +VCC (12V pós chave ou
"linha 15"), o outro terminal é conectado a ECU e, através do chaveamento
com o GND controla a corrente no primário da bobina. O principal
componente é um transformador de alta tensão.
 O tempo de ignição é controlado pela programação do computador.
Através dos sinais do sensor de posição do virabrequim, do sensor de
posição do acelerador e do sensor de temperatura do motor e também do
sensor de temperatura do ar atrelado a rotação do motor fazem com que a
ECU determine o ponto de ignição no controle da corrente primária em ON
& OFF para criar a tensão secundária de 25000 ~ 30000V. Assim, essa
tensão dispara a faísca na vela de ignição. A ignição não só leva a
performance do motor ao máximo mas também aumenta a eficiência do
consumo de combustível e melhora a qualidade de emissões.

38
4. Sistema de injeção eletrônica

Sensor ECT
 Alimentação 5V DC da ECU e possui um conector de 2 vias. Um terminal
com saída de tensão e o outro para o terra.
 O principal componente é uma resistência térmica de coeficiente
negativa de temperatura (a temperatura aumenta e a resistência
diminui).
 Localizada no cabeçote. Corresponde a mudança de temperatura do
líquido de arrefecimento, converte em tensão e envia à ECU que calcula
a temperatura correta. Desta forma, a ECU determina o tempo de
injeção de combustível e o ponto de ignição de acordo com o
aquecimento do motor.

CPS
 Não é necessário alimentação e, possui um conector de 2 vias.
 O componente principal é uma bobina magnética e a tensão de saída é
N
de ± 0,8 ~ 1,0V.
 A folga entre o sensor e o magneto deve ser de 0,7 ~ 0,9 mm.
 Com o corte das linhas do campo magnético, o sensor envia uma
tensão indutiva criado pelos dentes do magneto (24-1 dentes) e o pulso
é enviado à ECU. Então, a ECU calcula a rotação do motor e a posição
do virabrequim baseado nessa tensão e controla a quantidade de
injeção de combustível e o ponto de ignição.

Sensor O2
 O sensor envia sinal à ECU e esta pode controlar a mistura
ar/combustível em torno de 14,6. É um sistema de controle fechado
(close-loop).
 O catalisador atinge sua melhor eficiência quando a relação A/C se
mantém em 14,6.

39
4. Sistema de injeção eletrônica

Circuito do sistema EFI

Bico Sensor ET Bomba Bobina


injetor O2 Sensor Diagnóstico Comb. Ignição
Circuito do sistema EFi

Unidade de controle do motor (ECU)

Reg. Ret. ACG

Bateria 12V 8Ah

40
4. Sistema de injeção eletrônica

Precauções no funcionamento
Informações gerais
! Aviso
 A gasolina é um material de baixo ponto de ignição e explosivo, portanto sempre trabalhe em locais bem
ventilados e proíba qualquer tipo de chama.
 Alivie a pressão do combustível antes de remover as mangueiras para evitar espirro de combustível.

! Atenção
 Não dobre ou torça o cabo do acelerador. Danos no cabo pode causar instabilidade na dirigibilidade.
 Quando desmontar partes do sistema de combustível, fique atento na posição dos o-rings, substitua-os por
peças novas na remontagem.

Procedimento para aliviar a pressão do combustível:


Desconecte o conector da bomba de combustível, ligue a chave de ignição e dê partida por alguns segundos para
que o motor rotacione.

Especificações
Item
Marcha lenta 1.550 ± 150 rpm
Folga do acelerador 2 ~ 6 mm
Pressão do combustível 2,5 bar

Valores de torque
Sensor de temperatura do motor: 0,74 ~ 0,88 kgf.m
Sensor O2: 3,6 ~ 4,6 kgf.m

Ferramentas especiais
Ferramenta de diagnóstico do sistema de injeção

41
4. Sistema de injeção eletrônica

Solução de problemas
Inspeção do circuito EFI

Ligar chave 1. Lâmpada queimada?


2. Fusível queimado?
3. Tensão da bateria baixa?
4. Mal contato no conector da
A lâmpada de aviso acendeu por 2 segundos e ECU?
desligou? 5. Mal contato na chave de
ignição?
6. Mal funcionamento da ECU?

1. Problema no circuito de recarga?


Tensão da bateria acima de 12,5V? 2. A bateria não está carregando?
3. Curto circuito nos fios?

A diferença de tensão entre a bateria e a EC é


menor que 0,2V.
1. Desligue a chave de ignição.
2. Desconecte a ECU.
3. Ligue a chave de ignição.
4. Com um multímetro, meça a tensão no conector
do chicote entre os pinos 14 (+) e pino 1 (-). 1. Falha na conexão do fio?
Certifique-se que a diferença de tensão entre a
bateria e a ECU é menor que 0,2V.

A diferença de tensão entre a bateria e


componentes ativos é menor que 0,2V.
1. Desligue a chave de ignição.
2. Desconecte o bico injetor, válvula By-Pass e a
bobina.
3. Meça a tensão entre o negativo da bateria e 1. Falha na conexão do fio?
cada conector (1).
4. Certifique-se que a diferença de tensão entre a
bateria e os componentes é menor que 0,2V.

A diferença de tensão entre a bateria e a bomba


de combustível é menor que 0,2V.
1. Desligue a chave de ignição.
2. Desconecte a bomba de combustível. 1. Falha na conexão do fio?
3. Coloque o multímetro no positivo e negativo do 2. Mal funcionamento do relé?
conector do chicote que foi desconectado da 3. Mal funcionamento da ECU?
bomba.
4. Ligue a chave de ignição.
5. Anote a tensão na bomba durante 3 segundos.
6. Certifique que a diferença de tensão entre a
bateria e a bomba é menor que 0,2V.

FIM

42
4. Sistema de injeção eletrônica

Motor não funciona ou dificuldade de funcionar

Não funciona ou difícil de funcionar

A lâmpada de aviso acende por 2 1. Verifique o circuito elétrico conforme


segundos e apaga? procedimento.

1. Conecte a ferramenta de diagnóstico e


verifique o conteúdo do problema.
A lâmpada de aviso está acesa?
2. Corrija o problema conforme o
procedimento de solução de problema.

1. Sem faísca na vela?


2. Vela úmida?
3. Supressor da vela solta?
O circuito elétrico está normal? 4. Curto no sensor de rotação?
5. Cabo de alta tensão solto?
6. Falha na conexão da válvula by-pass?
7. ECU anormal?
8. Corpo de injeção limpo e ECU não está
configurado?

1. Combustível baixo no tanque.


2. A pressão do combustível no bico abaixo de
O sistema de combustível está 2,5 bar.
normal? 3. Vazamento de combustível no tubo?
4. Regulador anormal?
5. Tubulação da bomba com vazamento?
6. Bomba anormal?
7. Bico injetor anormal?

1. Válvulas sem folga?


2. Motor fora de ponto?
O motor está normal? 3. Válvula presa?
4. Desgaste do cilindro e anéis do pistão?
5. Ajuste da entrada de ar do corpo de injeção
incorreto?

FIM

43
4. Sistema de injeção eletrônica

Diagnóstico de falha da marcha lenta

Falha na marcha lenta


O cabo de acelerador não
está travado impedindo o
ajuste?

1. Conecte o scanner e
verifique a falha. Conecte o scanner e entre
2. Corrija o problema de no ajuste de CO do menu
acordo com o procedimento de interativo. Valor positivo é
solução de problema. enriquecer e negativo
empobrecer.

O valor de CO em marcha
lenta fora de especificação?
(0,5% ~ 3,0%)
Possui combustível?

Há depósito de carvão no
Os cabos da bateria estão corpo de injeção?
soltos?

Substitua por uma


nova para
confirmação
Há vazamento no coletor A válvula by-pass está
de admissão? funcionando ou intermitente?

Caso o problema da falha da


marcha lenta não se resolva
verificando os componentes EFi,
verifique se há anormalidade nos
componentes tradicionais do
motor.

44
4. Sistema de injeção eletrônica

Valor de CO anormal
Caso o sistema possua sensor O2, o valor de CO não é possível ajustar. Se o valor de CO estiver anormal,
primeiro verifique se o sensor O2 não está com problema.

Falha na marcha lenta


O cabo de acelerador não está
travado impedindo o ajuste?

Conecte o scanner e
verifique o conteúdo do Conecte o scanner e entre
problema e, se o valor de no menu de análise de
CO em marcha lenta está dados.
correto.

Ligue o motor e aqueça entre


115°C ~ 125°C. Certifique a
normalidade da rotação do
motor, abertura da válvula by-
Possui combustível? pass (75°~90°) e o tempo de
injeção.

Os cabos da bateria estão


soltos?
A tensão é suficiente?

O valor de CO em marcha
lenta está fora do
especificado? (0,5%~3,0%)

Há vazamento no tubo de
vácuo?
Deixe o motor funcionando
por 3~5 min. e desligue após
confirmar o funcionamento
normal do motor. Apague o
código Conduct Error.

Se o problema do valor
anormal de CO não tiver
corrigido após verificar todos
os componentes EFi, verifique
se há anormalidade nos
componentes tradicionais do
motor.

45
4. Sistema de injeção eletrônica

Procedimento para limpeza do corpo de injeção e válvula by-pass

 É sugerido limpar a válvula by-pass antes do corpo de injeção.


 Freqüência sugerida para limpeza: a cada 6.000 km.

Procedimento de limpeza:
1. Válvula by-pass
1. Desligue a chave, desconecte o tubo de ar entre a válvula by-pass e o tubo conector.
2. Ligue o motor e deixe em marcha-lenta.
3. Aplique um pouco de limpa carburador na válvula by-pass por 3 ~ 5 min. Não desligue o motor durante a
limpeza.
4. Conecte o tubo de ar.

2. Corpo de injeção:
1. Desligue a chave. Retire o corpo de injeção.
2. Aplique limpa carburador no corpo de injeção.
3. Limpe a sujeira de óleo com um pano limpo.
4. Seque o corpo de injeção com ar comprimido e reinstale. Conecte a ferramenta de diagnóstivo e ligue o
motor.

Aprendizado da marcha-lenta:
Após realizar a limpeza da válvula by-pass e corpo de injeção, o aprendizado da marcha-lenta deve ser feito para
que a ECU saiba das condições exatas do motor.
Para realizar o aprendizado da marcha-lenta, mantenha o motor em marcha-lenta por 10 min. após atingir a
temperatura de trabalho (em torno de 70°C ~ 95°C), então a ECU coletará os parâmetros dos sensores.

46
4. Sistema de injeção eletrônica

Linha de combustível
Regulador

Filtro comb.
Bico injetor
Tanque

Bomba comb.

Tubo vácuo

ECU

Bateria

Descrição do sistema:
1. Ao ligar a chave, todos os sensores enviam sinais à ECU. A bomba de combustível será acionada pelo sinal da
ECU. Se o motor não for ligado de 2 ~ 3 seg., a bomba será desligada para economizar energia. O regulador de
pressão manterá a pressão em 2,5 bar e o bico irá pulverizar a quantidade adequada de combustível de acordo
com as condições ambientais. Quando desligar a chave ou o motor, a bomba de combustível é desligada.
2. O filtro de combustível tem a função de filtrar as impurezas do combustível e deve ser substituído regularmente.
3. Não acionar o motor de partida por longo período caso o motor não ligue. Isso pode descarregar a bateria. Se a
tensão baixar de 8V, a bomba não funcionará. A solução será substituir a bateria ou dar a partida com o pé.

47
4. Sistema de injeção eletrônica

Sistema de ignição
Transistor
Bobina de ignição
TPS
T-MAP
ECU
Sensor ET Vela de
Estator Sensor CPS
Magneto (24-1 dentes) ignição

Bateria

Reg. Ret.

Princípio de funcionamento
O motor está equipado com um sistema de controle de ignição computadorizado que coleta os sinais do CPS,
TPS, Sensor ET e Sensor T-MAP. Então, de acordo com a rotação do motor, o microcomputador controla o tempo
de ignição. A bobina secundária gera uma alta tensão de 25.000 ~ 30.000V para a vela gerar a faísca, através do
transistor operado por uma corrente primária da ECU. Desta forma temos uma melhor performance do motor e
também redução de consumo de combustível.

Especificações:
1. Ponto de ignição: 10° APMS / 1.700 rpm
2. Vela de ignição: CPR8EA-9
Folga do eletrodo: 0,8 mm
3. Bobina geradora de pulso do CPS: 80 ~ 160W / 20°C (G/W-LY)
4. Bobina de ignição
Circuito primário: 0,63 ± 0,03W (23°C)
5. Bateria:
Capacidade: 12V 8Ah

48
4. Sistema de injeção eletrônica

Sensor de posição do virabrequim

N
Sem dente

Sinal da ECU Fechado

Tensão
secundária Ignição

Sinal do sensor
Tempo

Descrição:
O sensor do tipo campo magnético gera um sinal de tensão para calcular a rotação do motor através dos dentes
do magneto (24-1 dentes).
Há um dente a cada 15° ao redor do magneto. Porém, há um espaço em um dente para o TDC utilizar como base.

49
4. Sistema de injeção eletrônica

Sensor de temperatura do motor / Sensor T-MAP


Saída de Bomba de
combustível combustível

Regulador
de pressão

Sensor TW
Sensor O2
Tanque de
combustível
Bico injetor

Corpo de injeção

ECU
Sensor Filtro de ar
T-MAP

ABV Sensor TPS


Motor
Sensor de temperatura do motor:
De acordo com as características de semicondutores, o sensor detecta a temperatura do óleo do motor e partes
metálicas e envia uma tensão à ECU. Com esta informação, a ECU consegue determinar o tempo de injeção e
ignição.

NTC - Resistor de coeficiente


de Temperatura Negativa

Sensor T-MAP:
Sensor combinado entre pressão e NTC, consegue detectar a pressão absoluta e a temperatura do coletor de
admissão e, fornece a ECU, sinais para ajuste da quantidade de combustível a ser injetado baseado na
temperatura e pressão ambiental em relação a variação de altitude.

50
4. Sistema de injeção eletrônica

Válvula By-pass
Saída de Bomba de
combustível combustível

Regulador
de pressão

Sensor TW
Sensor O2
Tanque de
combustível
Bico injetor

Corpo de injeção

ECU
Sensor Filtro de ar
T-MAP

ABV Sensor TPS


Motor

Descrição:
A ECU recebe os sinais dos sensores para controlar a abertura do corpo de injeção com PWM e, ajusta o fluxo de
ar através da válvula by-pass do coletor de admissão. Isso pode estabilizar a rotação de marcha-lenta.
1. Em partida fria - a válvula by-pass abre para aumentar o fluxo de ar e estabilizar a rotação de marcha-lenta no
início do funcionamento.
2. Aquecimento - em baixa temperatura do óleo do motor, a válvula by-pass ajusta o fluxo de ar de acordo com a
temperatura do motor (óleo do motor) e aumenta a rotação de marcha-lenta.
3. Diminuição da rotação - a ECU controla a válvula by-pass de acordo com a operação do corpo de injeção para
fornecer ao coletor de admissão o fluxo exato de ar. Esta operação permite um processo suave de redução da
rotação do motor, evitando a sua parada e pressão negativa excessiva, além da redução de emissões de HC.

Bico injetor
O bico pulveriza combustível na válvula de admissão. Isso consegue reduzir a emissão de HC. A versão reduzida
da base da bomba de combustível promove uma bomba compacta e mais resistente aos impactos. Os sinais da
ECU controlam o regulador a manter a pressão em 2,5 bar entre a pressão do combustível e a atmosférica do
coletor de admissão. Através do controle do tempo de injeção com pressão estável do combustível, o sistema
otimiza a quantidade de combustível de acordo com as diferentes cargas de trabalho do motor.

Bomba de combustível
A bomba de combustível elétrica é instalada no interior do tanque. Alimentado por uma corrente contínua e
controlada pela ECU, a bomba possui uma vazão de 14 litros/hora a uma pressão de 2,5 bar.

51
4. Sistema de injeção eletrônica

Inspeção Medidor pressão comb.


Desconecte o tubo de combustível do bico. Conecte o
medidor de pressão de combustível e verifique.

 Cuidado
 Certifique se a pressão está normal (2.5 bar).
 Sempre alivie a pressão do combustível antes de
remover a tubulação para evitar espirro de
combustível.
Tubo comb.

Ferramentas especiais
Medidor de pressão de combustível
Substitua a bomba de combustível se confirmado o
mal funcionamento.

Tanque de combustível
Remoção
Desconecte o conector da bomba de combustível e o
engate da mangueira.
Remova o tubo da válvula de corte de combustível.
Remova o tanque.

Instalação
Instale na ordem inversa da remoção.

 Cuidado
 Certifique-se da quantidade de combustível no
interior do tanque antes de remover.
 Substitua o tanque caso apresente qualquer
avaria ou vazamento.

52
4. Sistema de injeção eletrônica

Solução de problemas e Reparo da Efi


 Lâmpada de advertência da Injeção Eletrônica de Combustível (Efi)
Após ligar a chave de ignição, o indicador da Efi irá acender. Caso haja qualquer problema, o indicador irá
piscar sem parar após acionado a partida. Assim que reparado o problema, acione novamente a partida e
o indicador apagará automaticamente.
Código de erro e operação de reparo
Código Prioridade
do serviço Mensagem Operação de reparo
DTC

Pare o veículo imediatamente e solucione com prioridade.


Verifique se há mal funcionamento do sistema de lubrificação.
Alta Verifique se há problemas nos sistemas de ignição e alimentação de
P0217 1 temperatura do combustível.
motor Verifique se o motor está queimado.
Certifique se o sensor de temperatura está normal.
Certifique se o conector está normal.
Verifique se o conector do sensor não está com mal contato.
Problema no
Verifique a folga entre o sensor e o magneto está conforme especificação.
sensor de
P0335 2 Verifique o balanceamento do virabrequim.
posição do
Verifique se o sensor está normal de acordo com o procedimento de
virabrequim
substituição de novo componente.

Conecte o scanner e reset a posição do acelerador. Certifique a rotação de


marcha lenta está correta.
Problema no
Certifique se o sensor de posição do acelerador está conectado ou em curto.
aprendizado da
Verifique se a abertura da válvula by-pass está conforme especificação (40 ~
válvula do
P0120 2 100%)
sensor de
Ajuste o valor de CO conforme especificação (0,5 ~ 2,0%)
posição do
Se o sintoma persistir, verifique se o sensor de posição do acelerador (TPS)
acelerador
está normal de acordo com os procedimentos de substituição de novo
componente.

Problema na Certifique se o fio do circuito do sensor de posição do acelerador está aberto


saída da tensão ou em curto.
P0121 2 do sensor de Se o sinto persistir, verifique se o sensor de posição do acelerador (TPS)
posição do está normal de acordo com os procedimentos de substituição de novo
acelerador componente.

Problema na
Certifique se o circuito do sensor de posição do acelerador está aberto ou em
velocidade de
curto.
leitura do
P0124 2 Se o problema persistir, verifique se o sensor de posição do acelerador (TPS)
sensor de
está normal de acordo com os procedimentos de substituição de novo
posição do
componente.
acelerador
Certifique se a tensão da bateria está baixa ou alta (abaixo de 10V ou acima
de 16V)
Problema na Certifique se o sistema de recarga da bateria está em curto ou com
P0560 1 tensão da problema.
bateria Verifique se o terminal G4 na ECU do positivo da bateria est[a em curto.
Certifique se a bateria está normal. Substitua por uma nova se a bateria
estiver ruim.
Problema no
Certifique se o fio do sensor está aberto.
sensor de
P0110 2 Certifique se o sensor está normal conforme os procedimentos de
temperatura do
substituição de novo componente
ar

53
4. Sistema de injeção eletrônica

Código Prioridade
de serviço Mensagem Operação de reparo
DTC

Problema no
valor de
Verifique se a abertura da valvula by-pass está normal.
P0505 2 aprendizagem
Verifique se há vazamento no coletor de admissão.
da válvula by-
pass

Certifique se a resistência do bico injetor está conforme especificação (12,


Problema no 20°C).
P0200 2
bico injetor Verifique se o conector ou fio estão abertos. (Terminal G1 da ECU).
Certifique se a alimentação do bico injetor está normal (12 ~ 15V).

Certifique se o resistor da bobina de ignição está conforme especificação


Problema no
(0,63, 23°C).
P0350 2 circuito da
Certifique se o conector e o fio estão abertos. (O terminal 12 da ECU).
ignição
Certifique se a alimentação da bobina está normal (12 ~ 15V).

Problema no
Certifique se o conector e o fio estão abertos.
P0230 2 relé da bomba
Substitua por uma bobina nova para certificar a solução do problema.
de combustível

Excesso de Rotação excedente ao limite seguro. Diminua a rotação para o código DTC
P0219 2 rotação do apagar.
motor Verifique a situação da embreagem e das marchas.

Se a rotação exceder 3.000 rpm na partida, para prevenir qualquer dano, a


Alta rotação ao ECU irá diminuir a rotação ou parar o motor.
P0700 2
partir o motor Deve-se evitar dar a partida no motor com WOT repentinamente.
Confira se o cabo do acelerador está travado. Ajuste a marcha lenta.

Problema no
Certifique se a resistência do sensor está dentro das especificações
senso de
P0115 2 (60°C,703,8 ± 40,9)
temperatura do
Certifique se o cabo do sensor não está rompido (terminal 9 da ECU)
motor

Problema na
Verifique se a lâmpada está queimada.
P0650 2 lâmpada de
Verifique se o circuito da lâmpada não está aberto (terminal C2 da ECU)
advertência

Problema no Verifique se o sensor O2 está conectado.


P0136 2
sensor O2 Verifique o cabo do sensor (terminal D2 e D1 da ECU)

Problema no
Verifique a conexão do sensor O2.
cabo do
P0141 2 Verifique o cabo do sensor (terminal H1 da ECU)
aquecedor do
Verifique a tensão no cabo branco (12V)
sensor O2

Problema no Limpe o sensor.


P0105 2
sensor MAP Substitua a ECU.

54
4. Sistema de injeção eletrônica

Código Prioridade
de serviço Mensagem Operação de reparo
DTC

Alimentação de
Verifique o tanque de combustível.
combustível em
P0170 2 Verifique e limpe o filtro de ar.
excesso ou
Verifique o bico injetor, sensor O2 e a bomba de combustível.
faltando

Problema na
P1001 2 Verifique o cabo da conexão.
conexão do reset

Layout dos terminais do conector da ECU


Método do Sistema de Diagnóstico Efi
X10 X11 X12 X13 X14 X15 X16 X17 X18
Interruptor
Sensor Bomba de
Bobina de Sensor Velocímetr neutro/
MIL virabrequi VBD CHTS combustív
ignição EGO(H) o cavalete
m (+) el
lateral
Relé
Medidor Sensor
aquecedor Interruptor
PGND temperatur SAI/CPV virabrequi VBK Ferrament Injeção
HEGO/ inclinação
a m (-)
Ventoínha
X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9

Alimentação Slot do conector


Entrada sensores
Entrada lógica
Entrada diferenciais
Saída de tensão
Configuração I/O

Vista frontal do conector M4L


Referência JAE para desenvolvimento do
conector:
MX23A18NF2 (tipo inverso)
CONECTOR CABO
TERMINAL

CORPO DO CONECTOR
CAPA FRONTAL

Quando o sistema de injeção eletrônica da motocicleta sinaliza problema, causa mal funcionamento do motor
ou não é possível dar partida no motor, a luz de advertência no painel acende para informar ao conduto para
realizar a manutenção.
Na revisão pode-se utilizar os seguintes métodos, a ferramenta de diagnóstico pode ser usado para solução
de problemas ou, manualmente através do código da lâmpada de advertência (conforme tabela)
Caso a falha tenha sido descartada ou reparada após a luz de advertência ser apagada, porém ela ficar
gravada na ECU, portanto é necessário apagá-la. Se a falha existir, existem dois métodos para eliminar,
através da ferramenta de diagnóstico ou manualmente.

55
4. Sistema de injeção eletrônica

NOTA:

56
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Diagrama do mecanismo.......................................... 57 Desmontagem da embreagem................................. 61


Precauções no funcionamento................................. 58 Inspeção da embreagem.......................................... 62
Solução de problemas.............................................. 59 Instalação da embreagem........................................ 63
Óleo do motor........................................................... 60 Bomba de óleo.......................................................... 65
Limpeza do filtro de óleo do motor............................. 60 Mecanismo do câmbio.............................................. 66

Diagrama do mecanismo
0.8~1.2kgf-m

0.8~1.2kgf-m

8.5~10.5kgf-m
0.8~1.2kgf-m
1.0~1.4kgf-m

0.8~1.2kgf-m
8.5~10.5kgf-m

0.8~1.2kgf-m

0.1~0.3kgf-m

57
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Precauções durante operação


Informações gerais
Este capítulo aborda sobre bomba de óleo do motor e a troca de óleo, e também a desmontagem do sistema de
transmissão e a troca de marcha. Todas essas operações podem ser feitas com o motor ainda instalado na
motocicleta.
Especificações: Viscosidade do Óleo do Motor
Quantidade de óleo do motor
SAE 20W50
Desmontagem: 1,2 L
SAE 20W40
Troca regular: 1,0 L
SAE 10W40
Óleo recomendado:
SAE 10W30
Mobil Super Moto 4T MX 10W30 SL
0 20 40 60 80 100 °F
Unidade de medida: mm
-20 -10 0 10 20 30 40 ° C

Standard Limite de uso

Folga entre rotor interno e


Bomba de óleo

0,15 0,20
rotor externo
Folga entre rotor externo e
0,15 ~ 0,20 0,25
corpo da bomba
Folga do rotor para a
0,04 ~ 0,09 0,12
tampa da bomba

Folga da alavanca 10 ~ 20 -
Embreagem

Comprimento da mola 44,65 ~ 44,80 41,70

Espessura dos discos de


3,00 2,50
fricção
Espessura dos discos
- 0,20
estriados

Especificações de torque
Parafuso da tampa da bomba de óleo:0,8 ~ 1,2 kgf.m
Parafuso da bomba de óleo: 0,7 ~ 1,1 kgf.m
Porca da engrenagem primária: 8,5 ~ 10,5 kgf.m
Parafuso da carcaça direita: 0,8 ~ 1,2 kgf.m
Porca de fixação da embreagem: 8,5 ~ 10,5 kgf.m
Parafuso da placa da embreagem: 1,0 ~ 1,4 kgf.m

58
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Solução de problemas
Quantidade de óleo suficiente Embreagem patinando na aceleração
 Vazamento de óleo;  Folga insuficiente da embreagem;
 Guia de válvula ou selos desgastados;  Desgaste dos discos da embreagem;
 Desgaste dos anéis do pistão.  Molas da embreagem quebradas ou danificadas.

Pressão de óleo insuficiente Dificuldade para liberar a embreagem /A


 Quantidade de óleo insuficiente; motocicleta vibra quando a embreagem é liberada

 Filtro de óleo, canais de óleo e tubos obstruídos;  Folga excessiva no ajuste da embreagem;

 Problema na bomba de óleo.  Discos da embreage deformados.

Óleo do motor sujo (contaminado) Força excessiva para acionar o manete da


embreagem
 Óleo do motor não trocado periodicamente
 Falta de lubrificação do cabo da embreagem;
 Junta do cabeçote danificada;
 Cabo da embreagem danificado;
 Anéis do pistão desgastados.
 Mecanismo de acionamento da embreagem
danificado.

Dificuldade de trocar de marcha


 Folga excessiva no ajuste da embreagem;
 Garfo seletor de marcha torcido ou empenado.

Pedal de câmbio não retorna


 Mola de retorno sem força ou quebrada;
 Eixo seletor de marcha deformado.

Marcha se soltando
 Mola do limitador quebrado;
 Eixo seletor de marcha deformado.

59
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Óleo do motor
nível máximo
Desligue o motor.
Estacione a motocicleta em uma superfície plana
sobre o cavalete central.
Após 3 - 5 minutos, verifique o nível do óleo. nível mínimo

Verifique a quantidade de óleo através do visor, se o


nível estiver próximo à marca do limite mínimo,
complete com o óleo recomendado até a marca do
limite máximo.

Troca de óleo
 Cuidado
 Drene o óleo quando o motor estiver totalmente
aquecido, desta forma o óleo será completamente
drenado.

Coloque uma bandeja de coleta sob a motocicleta e,


remova o parafuso de dreno.
Verifique se a arruela está danificada, substitua
quando necessário.
Abasteça o óleo do motor após instalar o parafuso de
parafuso dreno
dreno.
Valor do torque: 3,5 ~ 4,5 kgf.m

Limpeza do filtro de óleo


Remova a tampa do filtro de óleo.
Remova o filtro de óleo e a mola.
Limpe o filtro de óleo com ar comprimido.
Verifique se o anél o’ring pode ser reutilizado. Se
estiver danificado, substitua por um novo.
Reinstale o filtro de óleo e a mola.
Reinstale a tampa do filtro de óleo.
Valor do torque: 1,3 ~ 1,7 kgf.m
Abasteça o óleo recomendado (viscosidade SAE
10W30).
É recomendado o óleo Mobil Super Moto 4T MX
10W30 SL.
Ligue o motor de deixe funcionando por alguns
minutos.
Desligue o motor e verifique o nível do óleo conforme
procedimento acima.
Verifique se há algum vazamento de óleo do motor.

60
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Desmontagem da embreagem
Drene todo o óleo do motor. cabo da embreagem

Remova o cabo da embreagem.

11 parafusos

Remova a tampa lateral direita do motor. São 11


parafusos.

Remova a placa acionadora da embreagem. São 4


parafusos. parafuso x4
Remova as molas da embreagem.

Remova a porca de fixação da embreagem.


Remova o cubo central, discos de fricção, discos
separadores e o platô da embreagem.

porca de fixação da embreagem

61
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Remova a arruela, a campana da embreagem e o


guia central.

arruela
Desmonte o cubo da embreagem, os separadores, os Cubo da embreagem Platô da
embreagem
discos de fricção e o platô da embreagem.

Discos de fricção Separadores

Inspeção da embreagem
Inspeção da mola da embreagem
Meça o comprimento livre das 4 molas.
Comprimento limite: 41,70 mm

Inspeção dos discos de fricção


Meça a espessura de cada disco de fricção. Se
estiverem com a espessura menor que o limite ou
danificado, é necessário a substituição por peças
novas.
Espessura limite: 2,50 mm

62
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Inspeção dos discos separadores


Usando um calibre de lâminas, meça o empenamento
de cada disco separador.
Empenamento limite: 0,2 mm

Inspeção da campana da embreagem


Verifique se a campana da embreagem está
quebrada ou danificada.

Instalação da embreagem
Guia central
Instale o guia central.

Instale a campana da embreagem e a arruela.

Arruela

63
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Instale o cubo da embreagem, separadores, discos Porca de fixação da


de fricção e o platô da embreagem. embreagem
Aperte a porca de fixação da embreagem.

Instale as molas da embreagem, a placa acionadora.


Aperte os 4 parafusos.
Instale a tampa lateral direita do motor com os 11
parafusos.
Instale o cabo da embreagem.
Abasteça o óleo do motor recomendado.

Placa de acionamento
da embreagem

Ajuste a folga do manete da embreagem através da


porca de ajuste. 10~20mm
Folga: 10 - 20 mm

Após ajustar a folga, aperte a contra-porca para


fixação da regulagem definida. Contra-porca

Porca de ajuste

64
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Bomba de óleo
parafuso x2
Desmontagem da bomba de óleo
Remova 2 parafusos.
Remova a tampa da bomba. Solte 1 parafuso.
Desmonte a bomba de óleo.

Inspeção da bomba de óleo


Verifique a folga entre o corpo da bomba e o rotor
externo.
Folga limite: menor que 0,25 mm

Verifique a folga entre os rotores interno e externo.


Folga limite: menor que 0,20 mm

Verifique o desnível entre a face do rotor e a superfície


do corpo da bomba.
Desnível limite: menor que 0,12 mm

65
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Mecanismo do câmbio
Desmontagem do câmbio
Remova a alavanca do câmbio. 1 parafuso.

1 parafuso

Remova o cabo da embreagem.


Remova a tampa lateral direita do motor.
Remova o filtro centrífugo de óleo.
Remova o conjunto da embreagem.

Remova o garfo seletor de marcha.

Garfo seletor
Remova braço posicionador do trambulador e a mola
de retorno.

Posicionador

66
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Remova o excêntrico posicionador da marcha. 1


parafuso.
Remova os pinos de alinhamento.

Excêntrico posicionador
Inspeção da marcha

Verifique se o garfo seletor e o seu eixo apresentam


desgaste ou qualquer dano.

Verifique se o braço posicionador do trambulador e a


mola de retorno estão danificados ou desgastados.

Verifique se o excêntrico posicionador do trambulador


está danificado ou desgastado.

67
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

Instalação do mecanismo do câmbio


Instele os pinos de alinhamento.
Instale o excêntrico posicionando os pinos de
alinhamento.
Aperte o parafuso de fixação do excêntrico. 1
parafuso.
Valor do torque: 0,8 ~ 1,2 kgf.m

Excêntrico posicionador
da marcha

Instale o braço posicionador do trambulador e a mola


de retorno. 1 parafuso.
Valor do torque: 0,8 ~ 1,2 kgf.m
 Atenção
 Verifique se o posicionador está funcionando
suavemente após a montagem.
Posicionador

Instale o garfo seletor e seu eixo. Então, instale a


alavanca do sistema de câmbio. 1 parafuso.
 Atenção
 A mola de retorno do eixo do garfo seletor deve
estar em contato com a saliência da tampa do
motor.
Instale o conjunto da embreagem e o filtro de óleo
centrífugo.
Instale os pinos guia e uma junta nova da tampa
lateral direita do motor, então instale a tampa lateral.
Conecte o cabo da embreagem e ajuste a folga do
manete da embreagem.
Abasteça o óleo do motor com o óleo recomendado.

68
5. Sistema de lubrificação/Embreagem/
Transmissão

NOTA:

69
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

Diagrama do mecanismo.......................................... 70 Desmontagem do estator.......................................... 72


Precauções no funcionamento................................. 71 Magneto / Embreagem de partida............................. 74

Diagrama do mecanismo

TRAVA 2.8~3.2kgf.m

8.5~10.5kgf.m

0.3~0.5kgf.m

0.3~0.4kgf.m

0.7~1.1kgf.m

0.15~0.25kgf.m

0.8~1.2kgf.m

70
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

Precauções no funcionamento
Informações gerais
 Para a solução de problemas do motor e inspeção, consulte o capitulo 1.
 Processo de reparo do motor de partida e cuidados, consulte o capítulo 15.

Especificações

Item Padrão Limite


Diâmetro externo da coroa de partida 42,192 ~ 42,208 42,100
Diâmetro interno da embreagem de partida 25,026 ~ 25,045 25,050

Especificações de torque
Porca do magneto: 8,5 ~ 10,5 kgf.m
Parafuso da tampa esquerda do motor: 0,8 ~ 1,2 kgf.m
Parafuso allen da embreagem de partida: 2,8 ~ 3,2 kgf.m

Ferramenta especial
Extrator do magneto

71
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

Desmontagem do estator Conector CPS e estator


Desmontagem
Desconecte os conectores do estator e CPS.

Remova a capa da corrente na lateral esquerda da


carcaça do motor. 2 parafusos.

2 parafusos

Remova o protetor do motor. 2 parafusos.


Remova a tampa lateral esquerda do motor. 9
parafusos.

9 parafusos
Remova todo e qualquer objeto que esteja grudados
na carcaça e na tampa do motor e a junta da tampa
lateral do motor.

72
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

Remova os parafusos de fixação do estator. 3


parafusos.

3 parafusos

Inspeção do estator
Remova o conector e verifique as suas resistências e
Y1
o aterramento com um multímetro. Substitua-o caso
encontre qualquer anormalidade. 

V  Y2 
Y1 70 ~ 80 0,42  ± 20% 
Y2 70 ~ 80 0,42  ± 20% Y3
Y3 70 ~ 80 0,42  ± 20%

Sem remover o conector, é possível medir a tensão


gerada com um multímetro na função de voltímetro
Y1
enquanto o motor estiver ligado.
V

Y2 V

V
Y3

73
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

Montagem do estator Borracha vedação


Instale o estator na tampa lateral esquerda do motor.
3 parafusos.
3 parafusos
Posicione corretamente o cabo do estator na tampa
lateral esquerda do motor com a borracha de
vedação.

Instale os pinos guia e a nova junta da tampa lateral


esquerda.

Pino guia
Instale a tampa lateral esquerda. 9 parafusos.

9 parafusos

Magneto / Embreagem de partida Engrenagem redução


Desmontagem do magneto / Embreagem de
partida
Remova as engrenagens de redução e o eixo.

74
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

Remova o magneto e a embreagem de partida com o


auxílio do sacador de magneto e o protetor do eixo.
Ferramenta especial:
- Sacador de magneto
- Protetor do eixo

FERR. ESP. Sacador do magneto


Inspeção da embreagem de partida
Monte a engrenagem de partida na embreagem.
Segure a embreagem e gire a engrenagem.
A engrenagem deve girar somente no sentido anti-
horário.

Verifique se a engrenagem de partida apresenta


qualquer dano ou desgaste.
Meça o diâmetro externo da engrenagem de partida
conforme imagem ao lado.
Diâmetro limite:
- Diâmetro interno: maior que 25,050 mm
- Diâmetro externo: maior que 42,100 mm

Verifique se os roletes da embreagem apresentam


qualquer dano ou desgaste.

75
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

Montagem do magneto / Embreagem de partida


Instale o magneto, a embreagem de partida e a
engrenagem de partida.
Aperte o magneto. 1 parafuso.
Valor do torque: 8,5 ~ 10,5 kgf.m

Instale a engrenagem redutora e os eixos.

Instale os pinos guia e a nova junta da tampa lateral


esquerda do motor.
Instale a tampa lateral esquerda do motor. 9
parafusos.
Valor do torque: 0,8 ~ 1,2 kgf.m

9 parafusos

Instale a capa lateral esquerda da corrente. 2


parafusos.

2 parafusos

76
6. Gerador de energia/Embreagem
de partida

NOTA:

77
7. Remoção do motor

Precauções no funcionamento................................. 78 Instalação do motor.................................................. 84


Remoção do motor................................................... 79

Precauções no funcionamento
Informações gerais
 Durante a manutenção com o motor removido, é necessário usar um suporte ajustável ou um carrinho para
fixar o motor.
 Os componentes a seguir podem ser reparados com o motor instalado.
1. Gerador de energia
2. Embreagem de partida
3. Embreagem
4. Transmissão
 Deve-se retirar o motor para o reparo dos seguintes componentes:
1. Pistão
2. Cilindro
3. Cabeçote
4. Virabrequim / Comando de válvula
5. Engrenagens do câmbio

Especificações:

Modelo Especificação

Troca 1,0 L
Capacidade de óleo do motor
Desmontagem 1,2 L

Especificações de torque
Porca de fixação do motor (parte superior do motor com o chassis: 2,4 ~ 3,0 kgf.m
Porca de fixação do motor (parte frontal do motor e o suporte do motor: 3,0 ~ 4,0 kgf.m
Porca de fixação do motor (parte inferior do motor e o chassis: 4,5 ~ 5,5 kgf.m
Parafuso da capa lateral da corrente no motor: 0,8 ~ 1,2 kgf.m
Parafuso do pinhão: 0,8 ~ 1,2 kgf.m

78
7. Remoção do motor

Remoção do motor
Drene todo o óleo.

Parafuso de drenagem do óleo


Drene todo o líquido de arrefecimento.

Parafuso de drenagem do
líquido de arrefecimento

Desconecte o sensor CPS e o estator. Conector CPS e estator

Desconecte o conector do motor de partida.

Conector motor de partida

79
7. Remoção do motor

Solte a contra-porca e a porca de ajuste do cabo da


embreagem e remova-a.

Cabo embreagem

Solte a contra-porca do cabo do acelerador e remova- Conector bico


os.
Desconecte os conectores do bico injetor e da ECU.

Contra-porca
cabo do acelerador
Solte as abraçadeiras do tubo do líquido de
arrefecimento e remova o tubo.

Tubo líquido arrefecimento

Remova o tubo PCV. Tubo PCV Sensor TW


Desconecte o conector do sensor TW.

80
7. Remoção do motor

Desconecte supressor de ruído.

Supressor de ruído

Remova as 2 porcas de fixação do corpo de injeção. Abraçadeira

Solte a abraçadeira de fixação do duto da caixa filtro


de ar.
Remova o corpo de injeção.

Porca trava
Solte a porca trava do eixo da roda traseira.
Porca trava
Solte a porca de ajuste da corrente de transmissão e roda traseira
empurre a roda traseira para frente.

Porca ajuste

Remova a capa lateral da corrente.


Remova os parafusos do pinhão. 2 parafusos, a placa Placa fixação
de fixação do pinhão, o pinhão e a corrente.

2 parafusos

81
7. Remoção do motor

Desconecte o conector do sensor O2.

Conector sensor O2

Remova o escapamento soltando as 2 porcas que


fixam a flange.

2 Porcas
Remova o parafuso central de fixação do
escapamento.

1 Parafuso

Remova o parafuso de fixação do escapamento


traseiro.
Remova o escapamento.

1 Parafuso

82
7. Remoção do motor

Apoie o motor em um suporte.


Remova o spoiler. 3 parafusos.
Remova o tanque de expansão do sistema de
arrefecimento e o protetor do motor de ambos os
lados. 4 parafusos. 2 Porcas
Remova as 2 porcas dos pontos de fixação frontal do
motor. Remova os parafusos.

Remova os parafusos de fixação traseira do motor. 2


porcas e 2 parafusos.

2 Porcas

Instalação do motor
Instale o motor utilizando a ordem inversa da
remoção.

 Atenção
 Na montagem, sempre preste atenção para não se
ferir.
 Fios, cabos, tubos e mangueiras não devem ser
dobrados ou prensados.
 Alinhe os fios e cabos de acordo com o diagrama
de posicionamento.

Valores de torque:
Porca de fixação do motor (parte frontal do motor com
o suporte) 3,0 ~ 4,0 kgf.m
Porca de fixação do motor (parte traseira do motor
com o chassis) 4,5 ~ 5,5 kgf.m
Parafuso da capa lateral da corrente 0,8 ~ 1,2 kgf.m
Parafuso do pinhão 0,8 ~ 1,2 kgf.m
Após a instalação, abasteça com o óleo do motor e o
líquido de arrefecimento especificado, ajuste a folga
da embreagem, folga da corrente e a marcha lenta.

83
7. Remoção do motor

NOTA:

84
8. Cabeçote / Válvulas

Diagrama do mecanismo.......................................... 85 Substituição do guia de válvula................................. 94


Precauções no funcionamento................................. 86 Inspeção e reajuste das sedes das válvulas.............. 95
Solução de problemas.............................................. 87 Montagem do cabeçote............................................ 97
Remoção do cabeçote.............................................. 88 Instalação do cabeçote............................................. 98
Desmontagem do cabeçote...................................... 90 Ajuste da folga das válvulas.................................... 100
Inspeção do cabeçote............................................... 92

Diagrama do mecanismo 0,8 ~ 1,2 kgf.m

0,8 ~ 1,2 kgf.m 0,8 ~ 1,2 kgf.m

1,0 ~ 1,4 kgf.m

1,0 ~ 1,4 kgf.m

3,6 ~ 4,0 kgf.m


1,0 ~ 1.4 kgf.m

0,8 ~ 1,2 kgf.m

0,7 ~ 1,1 kgf.m

0,8 ~ 1,2 kgf.m

85
8. Cabeçote / Válvulas

Precauções no funcionamento
Informações gerais
Serão tratados neste capítulo, informações de reparo do cabeçote, válvulas, comando de válvulas e balancim.
O motor deve ser retirado da motocicleta para reparar o cabeçote.

Especificações Dimensões: mm

Item Padrão Limite de uso


Admissão 0,10 ± 0,02 –
Folga das válvulas (com motor frio)
Exaustão 0,15 ± 0,02
Pressão de compressão 12 ± 2 kg/cm² –
Admissão 34,880 34,860
Eixo comando Curso das válvulas
Exustão 34,740 34,725
Diâmetro interno 11,982 ~ 12,000 12,080
Balancim
Diâmetro externo 11,966 ~ 11,984 11,936

Diâmetro externo da Admissão 4,975 ~ 4,990 4,900


haste da válvula Exaustão 4,950 ~ 4,975 4,900
Guia da válvula 5,000 ~ 5,012 5,030

Folga entre a haste e Admissão 0,010 ~ 0,037 0,080


Válvulas
a guia da válvula Exaustão 0,025 ~ 0,062 0,100

Comprimento da Mola interna 38,700 35,200


mola livre Mola externa 40,400 36,900
Largura da sede das válvulas 1,600 –
Empenamento/folga entre o cabeçote e o cilindro – 0,050

Valores de torque:
Parafuso do cabeçote 0,8 ~ 1,2 kgf.m Parafuso da placa de fixação do eixo do balancim
Parafuso direito do cabeçote 1,0 ~ 1,4 kgf.m 0,8 ~ 1,2 kgf.m

Parafuso da capa lateral do cabeçote 1,0 ~ 1,4 kgf.m Contra-porca do ajuste da folga de válvula
0,7 ~ 1,1 kgf.m
Porca do cabeçote 3,6 ~ 4,0 kgf.m
(Aplicar óleo de motor na rosca e encosto)
Parafuso da coroa da corrente comando1,0 ~ 1,4 kgf.m
Vela de ignição 1,0 ~ 1,2 kgf.m

Ferramentas especiais
Alargador do guia de válvula 5,0 mm Ferramenta para montagem e desmontagem da mola
Alinhador do guia de válvula 5,0 mm das válvulas

Ferramenta para desmontagem do eixo do balancim e Chave de ajuste da folga das válvulas
eixo comando
Compressor da mola da válvula

86
8. Cabeçote / Válvulas

Soluções de problemas
A performance do motor é afetada por problemas nas peças do cabeçote. O problema pode ser encontrado
através da medição da compressão do cilindro ou através de ruído anormal.

Marcha lenta baixa


Pressão de compressão muito baixa.

Baixa compressão
1, Válvula
 Mal ajuste da folga das válvulas
 Válvulas queimadas ou empenadas
 Problema no tempo das válvulas
 Depósito de carvão nas válvulas
 Empenamento na sede das válvulas
 Problema na instalação da vela de ignição
2. Cabeçote
 Junta do cabeçote danificada ou com vazamento
 Cilindro com deformação ou quebrado
3. Pistão
 Desgaste dos anéis do pistão

Alta compressão
Excesso de depósito de carvão na câmara de combustão ou na cabeça do pistão

Ruído anormal
 Mal ajuste da folga das válvulas
 Válvulas queimadas ou molas das válvulas danificadas
 Eixo comando desgastado ou danificado
 Corrente desgastado ou frouxo
 Tensionador desgastado ou danificado
 Pinhão do eixo comando desgastado ou danificado
 Balancim ou eixo do balancim desgastado

Fumaça pelo escapamento


 Guia da válvula ou haste da válvula desgastada
 Retentor das válvulas desgastadas

87
8. Cabeçote / Válvulas

Remoção do cabeçote
Remova o motor. (Consulte o capítulo 7)

Remova os 2 parafusos do tensionador da corrente


de comando.
Remova os 2 parafusos da válvula termostática.
2 Parafusos

2 Parafusos

Remova a vela de ignição.

Remova os 4 parafusos da tampa do cabeçote.

4 Parafusos

88
8. Cabeçote / Válvulas

Remova os 3 parafusos de fixação da bomba d’água.

3 Parafusos

Retire a tampa lateral esquerda do motor para


acessar o magneto. Vire-o no sentido anti-horário Marcação de
para alinhar a marca “T” com a marca da carcaça do ponto
motor. Alinhe a marca de ponto do pinhão do
comando de válvula e o cabeçote.
Remova os parafusos de fixação do pinhão do eixo
comando. 2 parafusos.
Remova o pinhão.
2 Parafusos

Remova os 2 parafusos do cabeçote. Em seguida,


remova as porcas. 4 porcas.
Remova o cabeçote.
4 Porcas

2 Parafusos
Remova a junta do cabeçote e os pinos guia.
Remova o guia da corrente do comando. Junta do cabeçote
Limpe a superfície de contato entre o cilindro e o
cabeçote.

 Atenção
 Não danifique a superfície de contato entre o
cilindro e o cabeçote.
 Evite que qualquer resíduo da junta ou qualquer
tipo de material caia dentro do motor. Guia da corrente
do comando

89
8. Cabeçote / Válvulas

Desmontagem do cabeçote
Remova a placa de fixação dos eixos dos balancim. 1
parafuso. 1 Parafusos Placa de
fixação

Utilize o extrator de balancim / eixo comando para


retirar os eixos dos balancins.
Ferramenta especial:
Extrator de balancim / eixo comando

Eixos dos balancins


Utilize o extrator de balancim / eixo comando para
retirar o eixo comando. Eixo comando
Ferramenta especial:
Extrator de balancim / eixo comando

FERR. ESP.
Extrator de balancim
/ eixo comando

Utilize a ferramenta de remover / montar válvula para


comprimir a mola, remova as cunhas da válvula.
Ferramenta especial:
Ferramenta de remover / montar válvula

 Atenção
Ferramenta remover
 Não comprima demais as molas das válvulas. FERR. ESP.
/ montar válvula
 Na remoção das válvulas, coloque um pano na
câmara de combustão para segurar as válvulas,
evitando empenamento.

90
8. Cabeçote / Válvulas

Remova as cunhas, o batente das molas e as molas. Válvula admissão Mola interna Batente mola

Válvula exaustão Mola externa Cunha


Remova os retentores das válvulas.

Retentor válvula

Limpe o carvão depositado na câmara de combustão.


Limpe a superfície de contato do cabeçote com o
cilindro.

 Atenção
 Não danifique a superfície de contato.

91
8. Cabeçote / Válvulas

Inspeção do cabeçote
Superfície e furos do cabeçote
Verifique se o furo da vela de ignição e das válvulas
estão quebradas ou danificadas.
Meça o empenamento da superfície do cabeçote.
Limite de empenamento: 0,05 mm

Eixo comando
Meça os cames do eixo comando.
Limites: Admissão: 34,860 mm
Exaustão: 34,725 mm
Verifique se o rolamento do eixo comando apresenta
folga ou desgaste. Substitua o conjunto do eixo
comando se necessário.

Balancim
Meça o diâmetro interno do balancim.
Limite: 12,080 mm
Verifique se os furos do óleo estão entupidos e a
superfície desgastada.

Eixo do balancim
Meça o diâmetro externo do eixo do balancim.
Limite: 11,936 mm
Calcule a folga entre o eixo do balancim e o balancim.
Limite: 0,10 mm

92
8. Cabeçote / Válvulas

Mola da válvula
Meça o comprimento livre das molas das válvulas de
admissão e exaustão.
Limite de uso: Mola interna: 35,20 mm
Mola externa: 36,90 mm

Haste da válvula
Verifique se a haste da válvula está empenada,
queimada ou desgastada.
Verifique as condições de funcionamento da haste no
guia de válvula e, meça o diâmetro externo da haste.
Limite de uso: 4,90 mm

Guia de válvula
 Atenção
 Limpe todo depósito de carbono nos guias das
válvulas antes da medição. Alargador para guia
de válvula 5,0 mm
Ferramenta especial: Alargador para guia de
válvula 5,0 mm
Meça e anote o diâmetro interno de cada guia de
válvula.
Limite de uso: Válvula de admissão: 0,080 mm
Válvula de exaustão: 0,100 mm
 Atenção
 Se a folga estiver acima do limite de uso, verifique
se substituindo somente os guias de válvula é
possível manter dentro da tolerância do limite de
uso. Se sim, substitua somente as guias das
válvulas.
Ajuste os guias com o alargador após substituir.
Caso exceda a tolerância do limite de uso após a
substituição das guias, substitua as válvulas.
 Atenção
 Ajuste o assento das válvulas após a substituição
das guias.

93
8. Cabeçote / Válvulas

Substituição das guias de válvula Instalador de guia


Aqueça o cabeçote com uma placa de aquecimento de válvula 5,0 mm
ou em um forno a uma temperatura de 100 ~ 150°C.
 Atenção
 Não utilize chama direta para aquecer o cabeçote.
Caso contrário, o cabeçote pode deformar.
 Utilize luvas térmicas para realizar este
procedimento.
Fixe o cabeçote e retire as guias usadas
pressionando a partir do lado da câmara de
combustão.
Instalador de guia
Ferramenta: Instalador de guia de válvulas 5,0 de válvula 5,0 mm
mm.
 Atenção
 Verifique se não há qualquer deformação na nova
guia de válvula a ser instalada.
 Quando for instalar, certifique que a temperatura
do cabeçote esteja entre 100 ~ 150°C.
Ajuste o instalador da guia de válvula de forma que a
guia de válvula fique com 13 mm de altura.
Instale a nova guia de válvula pelo lado do balancim.
Ferramenta: Instalador da guia de válvula
Alargador para guia
de válvula 5,0 mm
Assim que o cabeçote esfriar à temperatura
ambiente, ajuste a nova guia com o alargador.
 Atenção
 Utilize óleo de corte pra ajustar as guias de válvula
como o alargador.
 Quando inserir e rotacionar o alargador, rotacione
sempre para o lado correto.
Acerte o assento das válvulas e limpe todo o resíduo
metálico do cabeçote.
Ferramenta especial: Alargador da guia de
válvula 5,0 mm

94
8. Cabeçote / Válvulas

Inspeção e reajuste das sedes das


válvulas
Limpe todo depósito de carbono ao redor das válvulas
de admissão e exaustão.
Limpe as superfícies de contato das válvulas e das
sedes das válvulas.
 Atenção
 Tome cuidado para não danificar as hastes e as
guias das válvulas.
 Após limpeza, remova todas as impurezas e
aplique uma fina camada de lubrificante nas
superfícies.
Remova as válvulas e verifique se as superfícies de
contato estão niveladas ou não.
 Atenção
 As válvulas não podem ser reformadas e
reutilizadas. Caso elas tenham sido queimadas,
empenadas ou a superfície de contato irregular,
substitua-as.
Largura do assento
 Se as superfícies das sedes das válvulas ficarem da válvula
irregulares na limpeza, substitua-as.

Inspeção da sede das válvulas Rugosidade


Se a sede da válvula estiver muito larga, estreita ou
desgastada, reajuste-a.
Largura da sede da válvula
Limite de uso: 1,6 mm 45°
Verifique as condições do contato das sedes das
válvulas.

Reajuste das sedes das válvulas


Usine a superfície desgastada com uma ferramenta
de corte específica para sede de válvula. Largura do assento
da válvula antiga
Utilize a ferramenta de corte com o ângulo de 45 °
para remover a rugosidade da sede da válvula.
 Atenção
 Utilize a ferramenta de corte de 45° para usinar o
assentamento após a troca da guia da válvula. 32°
Utilize uma ferramenta de corte com o ângulo de 32°
para remover 1/4 da parte superior do assentamento.

95
8. Cabeçote / Válvulas

Utilize a ferramenta de corte com ângulo de 60° para


remover 1/4 da parte inferior do assentamento e Largura do assento
verifique a nova sede de válvula. da válvula antiga

60°

Utilize a ferramenta de corte com ângulo de 45° para


obter a largura ideal do assentamento. 1,0 mm
 Atenção
 Confirme a remoção de toda a rugosidade.
Refaça a usinagem se necessário.

45°

La da
Cubra a superfície de contato da sede de válvula com Superfície de contato
rg vá
ur lvu
uma pasta de contato. muito alta

a la
Instale a válvula até que entre em contato com a sede do a
as ntig
se a
da válvula e aplique uma leve pressão na válvula sem
nt
o
rotacionar. A pasta será transferida aos pontos de
contato. 32°

 Atenção
 A superfície de contato entre a válvula e a sede da
válvula é muito importante para a capacidade de
vedação da válvula.
La da

Superfície de contato
rg vá

Se a superfície de contato na válvula estiver muito


ur lvu

muito baixa
a la

alta, usine a sede de válvula com a ferramenta de 32°.


do a
as ntig

Em seguida corrija a largura do assentamento com a


se a
nt

ferramenta de 45°.
o

Se a superfície de contato na válvula estiver muito


baixa, usine a sede de válvula com a ferramenta de 60°
60°. Em seguida corrija a largura do assentamento
com a ferramenta de 45°.

96

You might also like