You are on page 1of 84
Nikon F-801 MANUEL D'UTILISATION CONTENU AVANT PROPOS. . ice Se . eae eee Variation intentionnelle du programme .............- DESCRIPTIF . . 4-7 MODE AUTO D'EXPOSITION OPERATIONS DE BASE . ere AWIPAIORITE VITESSE 1... cece eee ees FIXATION DE OBJECTIF . ae =) MODE AUTO D'EXPOSITION MISE EN PLACE DES PILES. . pease wre eae a A PRIORITE OUVEATURE......0. 00 cere ee es CONTROLE DE TENSION DES PILES. . ies ae | Code MODE MANUEL D'EXPOSITION........- ;CHARGEMENT DU FILM. . (oe tees.. - «Gro el a Position B ....., PRISE DE VUE ELEMENTAIRE.. . tee ee. 18 TECHNIQUES DE PRISE DE WUE . REBOBINAGE DU FILM. . oe SYSTEMES DE MESURE D'EXPOSITION... cae DETAIL DES OPERATIONS. . towers, 2042 Mesure maitricielle et mesure cantrée T5725. Fe. a... REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU FILM. . ae. 20-21 Sélection du systeme de mesure. Utilisation d'un film code DX. . ics uti CE Exploitation des systémes Réglage manuel de la sensibilité du film. ee. cca de mesure matricielle et centrée. . MODES ae DU FILM . te! be 22 CORRECTION INTENTIONNELLE Sélection du mode . . eine wise Loe, eee DE UEXPOSITION . ss eis ec cds 2 2 ¥ MISE AU POINT eis e+ 23-31 En modes auto d'exposition. . Gees MES «ew ak MISE AU POINT AUTOMATIQUE . ees _ orgs eee Commande AEL de mémorisation Mode auto continu . a eed de exposition auto. Prise de vue d'un sujet pdncipal pena: La Commande de correction de Texposition . Automatisme de mise au point avec En mode manuel d'exposition . flashes optionnels, dotés diilluminateur AF ......... 26 Séquence automatique diexposition différenciée . ‘ MISE AU POINT MANUELLE PAR CONTROLE VISUEL DE PROFONDEUR DE NETTETE. ah TELEMETRIE ELECTRONIQUE.........0...... 27-28 Mesure de l'exposition 4 ouverture réelle,.....-.-.--5 Déclenchement automatique par AUTO DECLENCHEUR/RETARDATEUR............ présélection de la mise au point , Spee] Deux vues conséculives au retardateur, ....-..--...5 MISE AU POINT MANUELLE SUR PLAGE DEPOUE _... 30 SURIMPRESSION/MULTI-EXPOSITION..........-. SITUATIONS PARTICULIERES DE MISE AU POINT... 31 PHOTOGRAPHIE AU FLASH..............-..-. EXPOSITION. . a 42-49 Dosage automatique flash/lumiére Réglage du mode ‘dexposition. . srinaaticag Wee ambiante par mesure matricielle .......6.. 06.0005 MODES AUTO D'EXPOSITION PROGRAMMES . Ei cauuiet agit Mode flash TTL en mesure matricielle. .......--.-.-- Atténuation des ombres par flash en mesure cenirée .. Mode flash TTL en mesure centre .. 0.00... 0.00 ae Combinaison de vitesse/ouverture et de mode flash selon le mode d’exposition ...... Operation de dosage automatique flash/lumiére ambiante per mesure matricielle . .. Photographie au flash avec synchronisation BU depart du GeuxiGMme ndGau...-. se ee eee Information et avertissements du témoin luminéux de flash... 60... eee eee INFORMATION DU VISEUR .......... ECRAN DECONTROLEACL................... OBJECTIFS........ Tableau de compat bilité | des objects... COMPATIBILITE DES ACCESSOIRES . PLAGES DE VISEE INTERCHANGEABLES 7. CONSEILS D'ENTRETIEN. APROPOS DES PILES on anh cP EEE Oo 63 63 64-65 AVANT PROPOS Nous vous remercions pour votre confiance manifestée en Nikon. Nous sommes convaincus que le Nikon F-801 vous apportera beaucoup de satisfaction. Avec son F-801, Nikon porte la technologie de l'appareil reflex 4 un niveau jamais encore atteint. Automatisme ultra-rapide de la mise au point, détermination intelligente et précise de lexposition par mesure matricielle, dosage auto- matique flash/lumiére ambiante, toujours par mesure matricielle, et un tout récent obturateur mdtallique capable d'atteindre le 1/8000 de seconde contribueront pour une partie seule- ment 4 votre satisfaction lors de l'utilisation de cet appareil au profil ergonomique, déecidément bien attachant. Mais cet appareil présente un autre aspect, parallélement aux premiéres technologies qu'il propose. Nikon a tenu 4 conserver lintégrité de sa célébre monture d'objectif, permettant ainsi awx fidéles utilisateurs de la marque de bénéficier des progrés les plus récents de la technologie tout en proposant, a de nouveaux utilisateurs, un choix incomparable d'objectifs de trés haut niveau. llest temps de faire connaissance avec votre F-6801, mais nous vous conseillons une lecture attentive de ce manuel avant son utilisation. NOMENCLATURE Bague de mise au point Echelle des distances Fenétre de échelle des distances Repére linéaire de réglage distance/focale Echelle des longueurs focales Bague de zooming Reperes des ouvertures Echelle des ouvertures Verrou de louverture minimale Index de couplage photométrique Contacts CPU DEL téemoin lumineux de retardement ‘Contacts GPU Curseur de couplage photométrique Ll a yaN; Poignde f= | ‘Commande de controle visuel de la profondeur de netiete Commande AFL de mémorisation de mise au point auto Repére de fixation de lobjectif Prise de télé-commanda Poussoir de déverrouillage de I'objectif Logement des piles Ergot de déverrouillage de l'objectif Porte-piles MS-7 Sélecteur de mode da mise au point Transmission AF Miroir Platine de fixation de l'objectit 4 Cliquet de déverrouillage de la visée Fenétre DEL ‘Glissiére porte-accessoire Commande de rebobinage du film Sélecteur du systéme de mesure d'exposition ‘Commande du mode Commande de correction d'exposition de controle d'exposition Déclencheur Commande de dela senaibibee cu en Commutateur marche/arrét ‘Gillet pour courroie de transport hb a Gillet pour courroie de transport Commande du mode ] ‘ : d'entrainement du flim f f = : ‘Sdlecteur multi-fonction Sélecteur de surimpression/ i rebobinage du film | 2 : : Ecran de controle ACL Fenétre témoin _— | Gommande AEL de mémorisation de cartouche de film de exposition auto Commande du retardateur/autodéclenchaur Bouton d'éciairage du viseur Dos de l'appareil ‘Obturateur doculaire DK-8 Axe récepteur du film Commande de dissociation apparel Oculaine de visée Volats de l'obturateur Ae de rebobinage du film Curseurs de déverrouillage du dos Logement de la cariouche de film Contacts do lecture DX Presgeur du film ‘Contacts du dos dateur Cylindre de tension du film . Repére de positionnement Filetage de fixation du pied | de Vamorce du film Rails guide du film Axe entralneur du film Tamoin de systéme de mesure d'exposition Ecran de controle ACL Temoin de correction d'exposition Mode d'exposition Vilesses/sensibilités de film Indicateur analogique ¢lectronique de l'état de Pexposition Réglage de sensibilité du film Réglage de sensibilité d'un film codé DX Ouverture/valeur de correction d'exposition ‘Compteur de vue/lamporisation du Témoin de mode d'entrainement du film retardaleur/nombre de surimpressions Temoin de chargement du film Temoin de surimpression/multi-exposition Tamoin de retardateur Temoin d'entrainement du film et rebobinage A Vintérieur du viseur Zone centrale de diam, 12mm Champ dépoll clair Repéres de zone de mise av point Indicateur analogique électronique Mode d'exposition de l'état d'exposition Indicateurs d'état de mise au point Témoin de correction d'exposition Vitesse/sensibilite du film DEL témoin lumineux de flash Ouverture/‘valeur de correction d'exposition OPERATIONS DE BASE FIXATION DE LOBJECTIF Consultez page 72, le tableau de compatibilité des objectifs. Tournez lobjectit dans le sens horaire Pour dissocier I'objectit inversé jusqu’éa son encliquetage, t@moin Pressez sur le poussoir de déverrouilla- de san verrouillage. ge et tournez l'objecti dans le sens horaire. 8 MISE EN PLACE DES PILES Ubilisez une piéce de monnaie pour Metiez en place quatre piles de dévisser le porte-piles, type AA (LIR-6) en respectant le positionnement *+" ef —" figurant 4 lintérieur du porte-piles. Reposilionnez le porte-piles dans son Tout en appuyant sur le portepiles, lagement. revissez le pour assurer sa fixation. CONTROLE DE TENSION DES PLES Faites glisser le commutateur marche/arrét sur la posiion marche ON ou =)jafin quap- paraissent, comme indiqué sur |illustation, tes informabons sur ('écran exléneur de controle ACL ef sur Faticheur du viseur. Le commutateur de tension se trouvant en position aa), un signal sonore intervient dans les cas suivants: Signaux de fonction: En fin de film. @En fin de rebobinage du film. *Pendant la tamporisation de l'autocéclencheur/retardateur. Signaux d'avertissement: #En cas de sélection automatique d'une vitesse inférieure au 1/30 seconde lors d'une légere sollicitation du décien- cheur (Sauf en cas d'utilisation de la commande AEL de mémorisation de exposition auto ou d'un flash Nikon’). * Le signal sonore fonctionne lorsque le SB-24 esi utilisé en synchronisation au départ du deuxiéme rideau. Ensuite, sollicitez a le déclencheur et contrélez, sur 'écran de contrdle ACL et dans le viseur, l'affichage efectif de la vilesse et de ‘ouverture qui temoigne d'une tension suffisante des piles. ®@Lorsque le signal d'avertissement “HI” ou “Lo” apparail pour signaler uné Sur-ou S0US-exposition an mode auto d'exposition programme (PD, P, PH), & priorité vitesse (S) ou a priorité ouverture (A). @Lorsque lobjeciif n’esi pas reglé sur la position d'ouverture minimum en mode PD, P. PH or 5. @Lors de la présence d'un film non codé DX si le sélecteur de sensibilité du film se trouve régié sur DX, ou en présence d'un film codé DX présentant un codage défectueux ou indetectable. ®En cas d'une anomalie durant l'entrainement due 4 un film endommagé ou déchiré, Les indicateurs de vitesse de loblurareur el douveriure resient allumés pendant environ 8 secondes aprés avoir relaché le déclencheur, mais sans avoir déclenche. En cas diinutilisation de fappareil, veillez 4 bien le commuter sur arrét (OFF) alin de prolonger Tavionomie des piles. Le clignotement de 'écran de contrdle ACL lors d'une légére sollicitation du déclencheur témoigne d'une tension insuffisante des piles. Lo Plies rss) Remplacez les piles si ces informations disparaissent immédiatement aprés le: relachement du déclencheur (méme en cas de tension sutfisanie des piles, la vilesse el ouverture n’apparaissent que pendant 2 sec. aprés avoir déclenche et relache le déclencheur). Les piles alimentent les fonctions de mise au point et d'entrainement du film. Remplacez les piles dans le cas of) ces opdrations devien- nent sensiblement plus lentes. Le blocage du déclencheur et laffichage d'aucune information, sur I'écran de contréle ACL comme dans le viseur, temoignent d'une tension insulfisante ou d'un posiliennement incorrect des piles. Pour sebectionner la position DX destinee a l'utilisation de film code DX, tournez le sélecteur multi-lonction tout en pressant la commande de réglage de sensabilité du film (ISO). La position DX se situe entre 6 et 6400. Les lattes “DX™ s'affichent alors sur fécran de contrate ACL @La gamme utilisable de sensibili- tés des films codés DX s'élend de 25 a 5000 ISO. e@Pour éviter de voiler le film (parti- culi@rement en cas de sensibilité élevee), ne chargez, ni déchar- gez l'appareil en plein soleil. ®Pour plus de détails sur le régla- gé manuel de la sensibilité du film, reportez-vous a la page 21. 12 Insérez la cartouche de film. Faites glisser les curseurs de déver- rouillage du des pour ouvrir le dos de l'appareil. Tirez 'amorce du film et amenez la en regard du repére rouge. Assurez-vous que le film soit correcte- ment pesitionné et bien tendu. Refermez le dos, lencliquetage des cur- seurs doit vous confinmer son verrouillage. témain de chargement © apparaitra sur fécran de controle ACL Prassez la commande de réglage de sensibilité du film pour vous assurer de la sansibilité ISO du film codé DX. Sollicitez légerement le déclencheur; le Pressez franchement le déclencheur pour entrainer automatiquement le film 4 la vue "1". Contrélez Faffichage de la wue “I” sur 'écran de contréle ACL Le signe @).. temoigne du chargement correct du film. Le témoin @ clignote si le positionnement du film est incor fect, 21 le signal sonore intervient également (si ce mode d'inlorma- tion a été choisi); par ailleurs le déclenchement s'avere impossible. Quvrez l'appareil el procédez a nouveau au chargement. PRISE DE VUE ELEMENTAIRE Le Nikon F-801 présente les caractéristiques suivantes: Deux modes automatiques el un made manuel avec télémétrie électronique pour la mise au point. Cing Mode auto el un made manuel pour le controle de exposition. Deux syslémes de mesure de |'exposition. Trois modes d'éntrainement du film. Les conseils qui vont suivre proposent les régla- ges les plus taciles et les plus rapides pour faire face aux situations de photographie les plus cou- rantes, lors de lutilisation d'un object! AF Nikkor: Mode auto de mise au point ponciuel Mode auto d'exposition double programme Sysiéme de mesure matricielle Mode d'entrainement vue par vue du film. Pour le mode auto de mise au point ponctuel Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur S. Si object utilisé est doté d'un sélecteur A-M, réglez le sur A @Pour plus de détails sur le mode de mise au point, reportez-vous 4 la page 23. Pour le mode auto d’exposition double programme: Toul en pressant sur la commande du mode d'exposition (MODE), tournez le sélecleur multi-fonction jusqu’a l'affichage sur |'@cran de contrdle ACL, des lettres Pl. ® Pour plus d'information sur le mode de contdle dexposition, consullez la page 32. Pour le systéme de mesure matricielle: Toul en pressant sur la commande du mode de mesure d'exposition, tournez le sélecteur multi-lonction jusqu'é latichage du signe £3 sur fécran de contréle ACL. @Pour plus de détails sur les sysiemes de mesure d'exposition, reporlez vous & la page 43. Pour le mode d'entrainement vue par vue du film: Toul en pressant la commande du mode d’entrainement du film (DRIVE), tournez le sdlecteur multi-fonction jusqu'a lafichage de la letire BR sur fécran de contrdle ACL. @ Pour plus d'infonmations sur le mode d'entrainament du film, consultez la page 22. Réglage automatique et immédiat de Vappareil Pour régler aulomatiquement sur le mode d'exposilion double programme, sur le mode dentrainement du film vue par vue et sur le mode de mesure auto matricielle, appuyer simultanément sur les commandes de mode exposition (MODE) et de mode d'entrainement du film (DRIVE) pendant quelques secondes. Lappareil annule les réglages antérieurs tels que variation intentionnelle du programme, corection exposition et multi-exposition, Pour tous les au- res. modes, les réglages anterieurs sont conser- vés. Lors du recours 4 cetla procédure, lusage du sélecteur multi-fonction n'est pas nécessaire, Régle2 objecti sur con ouverture rini- male (le nombre le plus dev). ‘Avec un abject AF Nikkor, verrouillez Fobjectif a son ouverture minimale (voir la notice dlutlsation de objecti. Contrdle2 Faffichage sour, do lindicateur @ de mise au point Contrble2 fexposition. La vitesse et fouverture s.atfichent dans le viseur et sur l'écran de controle ACL Sollicitez légerement le déclencheur. lorsque l'exposition s'avére correcte. Ne touchez pas a la bague de mise au point de object lorsque le seélectour de mode de mise au point de apparel est r8gié sur S ou C. ‘Axez les repéres de mise au point du viseur sur le sujet principal 16 mm Pies -5.6 *alichage du signal x dans le viseur témoigne d'une impossibilite de mise au point automatique avec 8 type de sujet. Dans ce cas, réglez le sélecteur de mode de mise au paint sur M et mettaz au point visuellement sur lé champ dépoli du viseur, Voir les instructions relatives €la mise au point pages 23 A 31. ®En mode 5 (mode auto ponctuel de mise au poind), le déclenchement nintervient que lors de l'affichage, dans le viseur, de l'indicateur de mise au point correcta. Dés son apparition, la misa au point est mémorisée tant que le déclencheur Se trouve légérement sollicité. Dans la cas de mouvement du sujet ou de changement de distance, remet- fez au point en relachant briévement le déclencheur, puis en le sollicitant légérement 4 nouveau pour réacti- ver la fonction automatique de mise €u point Si la vitesse, indiquée par I'écran de contréle ACL, est inférieure ou égale au 1/30, il peut y avoir risque de flou de bougé dd a I'instabilité de fappareil ou a la mobilité du sujet, Adoptez un pied ou songez 4 l'exposition au flash pour éviter oe risque. Uaffichage des lettres “HI”, 4 la place de la vitesse, indique une sur-exposilion; dans ce cas opérez avec un film moins sensible, Laffichage des lettres “Lo" Ala place de louverture, indique une sous-exposition. Utilisez un flash Nikon. Laffichage du sigle “FEE” a la place de Fouverture signale que /objectif n'est! pas réglé @ Son ouverture minimale et la déclenchement Savére impossible, Réglez fabjectif 4 son ouverture minimale. #Dans tous les cas, le signal sonore se déclenche (il est an fonction). CU) Centrainement du film cesse automalti- Pressez sur les commandes de rebobinage du film et multi-exposition/rebobinage. quement en fin de film, le temoin @._ Le signe ©). s‘afliche sur |'écran de contréle ACL, et le compteur de vue décomp- clignote et le signal sonore iniervient tera jusqu’au rebobinage complet du film. (si ce mode d'information a été choisi). Pour rebobiner un film partiellement exposé, pressez sur les deux commandes. Si vous ne@ rebobinez pas le film dés qu'il est tarming, le témoin ©. clignotera pendant quelques secondes et le signal sonore inter- wendra (3 ce mode d'information a été choisi) a chaque sollicitation du déclencheur pour vous rappe- ler que le film doit étre rebobine. Aprés larrét (automatique) du rebobina- Ouvrez le dos de lappareil el enlevez la ge, assurez-vous que le compleur de cartouche film. vue alfiche bien la lettre “E" ef que le lémoin de chargement clignote. 19 DETAIL DES OPERATIONS REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU FILM Le F-801 permet le réglage automatique ou manuel de la sensibilité, selon le type de film utilisé. Utilisation d'un film codé DX La gamme utilisable de films codés DX s'étend de 25 4 5000 ISO. 1. Faites glisser le commutateur marche/arrét en position marche ON ou en position #1). 2. Toul en pressant sur la commande de réglage de la sensibilité du film (ISO), tounnez le sélecteur multi-fonction pour lalfichage du mode de lecture DX. Les lettres “DX" s'afficheront alors sur |'écran de contréle ACL. 3. appareil détecte automatiquement la sensibilité (25 @ 5000 ISO) du film codé DX chargé dans l'appareil. La sensibilité du film s'affiche sur l'écran de contréle ACL et dans le viseur lors de la pression de la commande de réglage de sensibilité du film. Pour controler ta sensibilité d'un film chargé, codé Dx, pres- sez la commande de réglage de sensibilité du film. Lors du réglage de l'appareil en mode DX, utilisez exclusivement un film codé DX. En cas de présence d'un film non codé DX ou dont le codage esi indétectable, les indica- tions Err, ISO et DX clignotent sur lécran de contrite ACL, le signal sonore intervient (si ce mode d'information a été choisi) et le déclenchement s'avére impossible. Réglez manuellement, dans ce cas, la sensibilité ISO du film. Réglage manuel de la sensibilité du film La gamme de sensibilités du film stend, en réglage manual, de 6 4 6400 180. 1. Faites glisser le commutateur marche/arrét en position marche ON ou en position #"). 2. Tout en pressant sur la commande de réglage de la sensibilité du film, tournez le sélecteur multi-fonction pour régler la sensibilité ISO du film. ®Uaffichage de la sensibilité sur |'écran se modilie comme suit: f}-6-8-10-12-16-20-25-32-40-50-64-80-100-125-160-200-250-320- 400-500-640-800-1000-1250-1600-2000-2500-3200-4000-5000- 6400 @ Aprés le chargement, vous pouvez contrdler la sensibilite ISO en pressant la commande de réglage de sensibilité du film. @En cas de présence d'un film codé DX et de réglage manuel de la sensi- bilité du film, la sensibilité ISO réglée manuellement s'avere prioritaire. 21 MODE D'ENTRAINEMENT DU FILM Le Nikon F-801 offre trois modes automaliques d'entrainement du film. Mode vue par vue : La pression franche du déclencheur entraine automatiquement le film a la vue suivante. Mode continu La prise de vue s'effectue en continu, tant que le déclencheur 56 trouve sollicité. Ce mode d'entrainement en continu permet de sélectionner deux cadences d'images, une rapide et une lente. En mode continu CH (cadence rapide) la fréquence atteint environ 3,3 images/sec.; en mode CL (cadence lente) le mode continu permet 2,0 images/sec. (exclusivemeni, dans les con- ditions Suivantes: en mode de mise au point auto continu ou manuel, 4 une vitesse supérieure au 1/125 sec. avec des piles neuves en utilisation A températures normales). Aux vitesses inférieures, la cadence images se ralentit proportionnellement. 22 Ser Ww - Py) Sélection du mode Tout en pressant la commande du mode d'entrainement du film (DRIVE), tournez le sMlecteur multi-fonction pour régler le mode d'entrainement du film choisi. Les lettres S$, CL ou CH salficheront sur écran de contréle ACL. *®Lordre c'alfichage sétablit comme suil: 7 S-G.-e5 #@En mode de mise au point auto ponctuel, le déclenchement ne sopére qu’en cas de mise au point correcte, la cadence image peut donc se ralentir. ®En mode de mise au point auto continu et en cadence rapide (CH) lautomatisme de mise au point ne s'effectue pas entre les vues. Cette fonction peut cependani s’opérer en) cadence lente (CL), si la détection de la distance n'exige pas un temps trop important. MISE AU POINT MODES AUTO (AUTOFOCUS) Le Nikon F-801 offre deux modes auto de mise au point, les modes auto ponctuel et auto continu. Tous deux elficaces dans la majorité des cas, certains sujets détermines, tel un mur blanc uni, peuvent cependant présenter quelques difficullés. Mode auto ponctuel En mode de mise au point auto ponctuel (5), le déeclenche- ment ne peut intervenir qu’en cas de mise au point correcte, qui est mémorisable tant que le déclenchaur se trouve sollicité a mi-pression. Mode auto continu En mode de mise au point auto continu (C), la détection de la distance s'opére tant que le miroir permet la visée el que le déclencheur se trouve légérement sollicité. Le déclenchement peut intervenir & tout moment. #®En mode auto continu, la netleté de mise au point dépend de la mobilité du sujel, de sa vitesse, comme de sa direction, lauiomalisme de mise au point peul ne pas toujours se réve- ler assez rapide pour le suivi de certains sujets. Mode auto continu 1. Reéglez le sélecteur de mode de mise au point sur C pour oabtenir le mode auto continu. Si lobjectif est doté d'un sélecteur A-M, réglez le sur A. 2. Axez les repares de mise au point du viseur sur le sujet principal. 3. Sollicitez légérement le daclencheur pour activer la mise au point aulo en continu. 4. Contrélez dans le viseur lalfichage de lindicateur de mise au point corecte puis pressez franchement le declencheur pour prendre une image correctement mise au pownt. Si l'indicateur de mise au point correcta n'apparail pas, alors que s'alliche le signal >, consultez la page 31. = Prise de vue d'un sujet principal décentré En mode auto ponctuel 1. Anez les repéres de mise au point du viseur sur le sujet principal et sollicitez legerement le declencheur. 3. Tout en maintenant légérement la pression sur le déchen- cheur, recadrez puis pressez franchement le declencheur. # Pies PSs 2. Assurez-vous que l'indicateur dé mise au point correcte apparaisse bien dans le viseur. En mode auto continu Lililisez la commande AFL de mémorisation de mise au point auto. 1. Axez les repéres de la zone de mise au point du viseur sur le sujet principal et sollicitez legenement le déclencheur. 3. Tout en maintenant la commande AFL de mémorisation, recadrez l'image comme vous le Souhaitez puis pressez franchement le déclanchaur. | 2. Maintanez légérement la pression sur le declencheur, assurez-vous de lalfichage de lindicaleur de mise au point correcte, puis sollicilez la commande AFL dé mémorsation de la mise au point auto que vous maintenez. mal La pression de la commande AFL de mémorisation bloquera la mise au point mémeé si vous relachez le déclencheur. @La commande AFL de mémorisalion de mise au point aulo peut également étre utilisée en mode auto ponctuel. aan 1 ‘ue 25 Automatisme de mise au point avec flashes optionnels dotés dilluminateur AF eat Bien que lautomatisme de mise au point du F-801 opére en faible niveau de luminosité, jusqu'a —1 IL, son efficacité peut dépendre, égale- mant dans cetie circonstance, de la structure et du contraste du sujet Dans ces conditions particuliéres de luminositée, vous avez tout intérét a utiliser un des flashes au Sus Nikon pour bénélicer de lauiomatisne dé mise au point (1) dans le cas d'insutfisance de luminositée, ou (2) dans le cas de faible luminosité et d'absence de contraste du sujet Lilluminateur AF de oes flashes nopéere qu’en mode de mise au point auto ponctuel. 1. Montez sur la glissiére porte-accessoire du F-801 un flash autofocus Nikon SB-24, SB-23, SB-22 ou SB-20, . Cadrez le sujet dans le viseur et sollicitez légérement le déclencheur. 3. Lille ur AF du flash inlervent pour activer lavlomatisme de mise au point de l'appareil. Pour plus de détait 26 = Ss

You might also like