You are on page 1of 53

Glossar

Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1


Übersetzt von Dr. Tarek Ali und Dr. Alaa Moustafa

Kapitel 1: Guten Tag!


1a Bulgarisch ‫ اللغة البلغارية‬، ‫بلغارى‬
Deutsch (Ich spreche Deutsch.) ).‫ اللغة األلمانية (أنا أتحدث األلمانية‬، ‫ألمانى‬
nglisch ‫اللغة اإلنجليزية‬
gut (Guten Tag!) )!‫ طاب يومك‬، !‫ حسن (نهارك سعيد‬، ‫جيد‬
guten Tag ‫ طاب يومك‬، ‫نهارك سعيد‬
Indonesisch ‫ اللغة اإلندونيسية‬، ‫إندونيسى‬
international ‫ عالمى‬، ‫دولى‬
Italienisch ‫اللغة اإليطالية‬
Japanisch ‫اللغة اليابانية‬
R ssisch ‫اللغة الروسية‬
S rbisch ‫ اللغة الصربية‬، ‫صربى‬
Sie (Ordnen Sie zu.) ‫ سيادتك (قم حضرتك بالترتيب مع‬، ‫حضرتك‬
).‫ما يناسب‬
T rkisch ‫اللغة التركية‬
ngarisch ‫ اللغة المجرية‬، ‫مجرى‬
was (Was ist das?) ) ‫ ماذا ( ما هذا؟‬، ‫ما‬
zu|ordnen ‫ ي ُْل ِحق ب‬، ‫ ينظم‬، ‫يرتب‬
zus mmen|gehören ‫ يتبع بعضهم بعضا‬، ‫يتالزم‬
die Autobahn, -en ‫الطريق السريع‬
das B tterbrot, -e ‫خبز بالزبدة‬
das (das Würstchen) ، ‫الـ (أداة التعريف للمفرد ال ُمحايد) (النقانق‬
)‫ال ُس ُج ّق‬
der (der Kindergarten) ، ‫الـ (أداة التعريف للمفرد ال ُمذكر) (الحضانة‬
)‫روضة األطفال‬
die (die Flasche) )‫الـ (أداة التعريف للمفرد المؤنث وللجمع‬
)‫ القنينة‬، ‫ القارورة‬، ‫(الزجاجة‬
die Fl sche, -n ‫ القنينة‬، ‫ القارورة‬، ‫الزجاجة‬
das H ndtuch, "-er ‫ المنشفة‬، ‫الفوطة‬
der K ndergarten, "- ‫ روضة األطفال‬، ‫الحضانة‬
der K ffer, - ‫حقيبة السفر‬
der/die Kr nke, -n ‫ المريضة‬، ‫المريض‬
die Nudel, -n ‫ الشعرية‬، ‫المكرونة‬
das W rstchen, - ‫ النقانق‬، ‫س ُج ّق‬
ُ ‫ال‬
das W rstel, - ‫النقانق النمساوية‬
1b auf („Würstchen“ heißt auf Italienisch ‫ على ("النقانق" في اإليطالية تعني‬، ‫فى‬
„wurstel“.) )."wurstel"
heißen, er heißt, hat geheißen
(„Würstchen“ heißt auf Italienisch ‫ يُ َس َّمى ("النقانق" في اإليطالية تعني‬، ‫يُ ْد َعى‬
„wurstel“.) )."wurstel"
Ihr, Ihre (Wie heißen die Wörter in Ihrer ‫أداة ملكية بصيغة حضرتك (ماذا تعنى هذه‬
Sprache?) )‫الكلمات فى لغتك؟‬
n (+ D.) (Wie heißen die Wörter in Ihrer
Sprache?) )‫في (ماذا تعنى هذه الكلمات فى لغتك؟‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 1
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
Spanisch ‫اللغة األسبانية‬
die Sprache, -n ‫اللغة‬
wie (Wie heißen die Wörter in Ihrer ‫ كيف (ماذا تعنى هذه الكلمات فى‬، ‫ ماذا‬، ‫ما‬
Sprache?) )‫لغتك؟‬
das W rt, "-er ‫الكلمة‬
1c ndere, nderer ُ
‫ آخرون‬، ‫ أخرى‬، ‫آخر‬
deutsch ‫ألمانى‬
ein, eine )‫أداة النكرة (للمفرد المذكر وللمحايد‬
k nnen, er k nnt, hat gek nnt ‫ يعلم‬، ‫ يدرى‬، ‫يعرف‬
das K rsplakat, -e ‫ملصق أو لوحة للكورس‬
m chen (Machen Sie ein Kursplakat.) ‫ يُقوم بـ (قم بعمل ملصق أو لوحة‬، ‫ يفعل‬، ‫يعمل‬
).‫للكورس‬
s mmeln ‫يجمع‬
nd )‫و (حرف عطف‬

Hallo! Tschüs!
2a auch ‫أيضا‬
bis b ld !‫إلى اللقاء قريبا‬
ciao ‫وداعا‬
d nke ‫شكرا‬
die (Wie heißen die Personen?) ‫الـ (أداة التعريف للمفرد المؤنث وللجمع) (ما‬
)‫هى أسماء األشخاص؟‬
dir (Wie geht's? - Gut, und dir?) ‫ضمير المخاطب المفرد "أنت" فى حالة الجر أو‬
)‫ وأنت؟‬، ‫القابل (كيف حالك؟ جيد‬
du ‫ت (ضمير ال ُمخاطب للمفرد المذكر أو‬ِ ‫ أن‬، َ‫أنت‬
)‫المؤنث‬
die Entsch ldigung, -en (Entschuldigung, ‫ ما‬، ‫ عفوا (عفوا‬، ‫ االعتذار ؛ معذرة‬،‫العُذر‬
wie heißt du?) )‫اسمك؟‬
g nz (Wie geht's? - Ganz gut, danke.) ، ‫ تماما (كيف حالك؟ جيد جدا‬، ‫كل؛ جدا‬
).‫شكرا‬
gehen, er geht, ist gegangen (Wie
geht's?) )‫يذهب ؛ يمشى (كيف حالك؟‬
gut (Wie geht es Ihnen? - Danke, sehr ‫ جيد‬، ‫ حسن (كيف حال حضرتك؟ـ شكرا‬، ‫جيد‬
gut!) )!‫جدا‬
h llo ‫ مرحبا‬، ‫أهال‬
heißen, er heißt, hat geheißen (Ich heiße
Niklas.) ).‫ يُ َس َّمى (اسمى نيكالس‬، ‫يُ ْد َعى‬
hören ‫يسمع‬
ch )‫أنا (ضمير المتكلم‬
lesen, er liest, hat gelesen ‫يقرأ‬
die Person, -en ‫ الفرد‬، ‫الشخص‬
sehr (Wie geht's? - Danke, sehr gut.) ).‫ جيد جدا‬، ‫جدا (كيف حالك؟ ـ شكرا‬
sein, er ist, ist gewesen (Hallo, ich bin
Julia.) ).‫ أنا يوليا‬، ‫يكون (فعل الكينونة) (مرحبا‬
tsch s ‫مع السالمة‬
wer (Wer bist du?) )‫َم ْن (للسؤال عن الفاعل العاقل) (من أنت؟‬
2b die Situation, -en ‫ الوضع‬، ‫ الحال‬، ‫الموقف‬
spielen ‫يلعب ؛ يعزف ؛ يمثل‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 2
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
2c bek nnt ‫ شائع‬، ‫ معلوم‬، ‫معروف‬
der Name, -n ‫ اسم العائلة‬، ‫االسم‬
oder (Julia oder Niklas) ).‫ أم (يوليا أم نيكالس‬، ‫أو‬

Guten Tag! Auf Wiedersehen!


3a auf Wiedersehen !‫ مع السالمة‬، !‫إلى اللقاء‬
das (Das ist Frau Kowalski.) ).‫ هؤالء (هذه هى السيدة كوفالسكى‬، ‫ هذه‬، ‫هذا‬
s )‫ هي (ضمير الغائب للمفرد المحايد‬،‫هو‬
Frau (Guten Morgen, Frau Weber.) ).‫ سيدة فيبر‬، ‫ المدام (صباح الخير‬، ‫السيدة‬
gute N cht ‫ ليلتك سعيدة‬،‫تصبح على خير‬
guten Abend ‫ طاب مساؤك‬، ‫مساء الخير‬
guten M rgen ‫ طاب صباحك‬،‫صباح الخير‬
H rr (Guten Tag, Herr Hansen.) ).‫ سيد هانسن‬، ‫السيد(نهارك سعيد‬
Ihnen (Wie geht es Ihnen?) "‫ح ضرت ك‬/‫أو ال جر حال ة ف ى " س يادت ك‬
)‫ال قاب ل(كيف حال حضرتك؟‬
mein, meine "‫أداة ملكية تعود على ضمير المتكلم "أنا‬
3b form ll ‫ شكلى‬، ‫رسمى‬
nformell ‫غير رسمى‬
der Nachname, -n ‫ لقب العائلة‬، ‫اسم العائلة‬
das Personalpronomen, - ‫الضمائر الشخصية‬
das V rb, -en ‫الفعل‬
der Vorname, -n ‫ االسم األول‬، ‫االسم الشخصى‬

Woher kommen Sie?


4a die ntwort, -en ‫ الرد‬، ‫اإلجابة‬
aus (+ D.) (Ich komme aus Deutschland.) ).‫ِم ْن (أنا من ألمانيا‬
Deutschland ‫ألمانيا‬
n (+ D.) (Ich wohne in Frankfurt.) ).‫في (أنا أسكن فى فرانكفورت‬
k mmen, er k mmt, ist gek mmen ‫يأتي‬
der Reiseführer, - (Ich arbeite als ‫ دليل السفر (أنا أعمل كمرشد‬، ‫المرشد السياحى‬
Reiseführer.) ).‫سياحى‬
die Reiseführerin, -nen ‫المرشدة السياحية‬
spr chen, er spr cht, hat gespr chen ‫ يتحدث‬، ‫يتكلم‬
das Telefon, -e ‫ الهاتف‬، ‫التليفون‬
w lche, w lcher ‫أي‬
wo (Wo wohnen Sie?) )‫أين (أين تسكن؟‬
woher (Woher kommst du?) )‫ِم ْن أين (من أين أنت؟‬
wohnen ‫ يُقيم‬، ‫يسكن‬
4b der Aussagesatz, "-e ‫الجملة الخبرية‬
den ‫أداة التعريف لإلسم المفرد المذكرفى حالة‬
‫النصب‬
das nterview, -s ‫المقابلة ؛ الحديث الصحفى‬
variieren ‫ يُغيِّر‬، ‫ُنوع‬
ِّ ‫ي‬
die W-Frage, -n W ‫السؤال بأدوات االستفهام التى تبدأ بحرف‬
4c er )‫هو (ضمير الغائب للمفرد المذكر‬
erg nzen ‫ يُتم‬، ‫يُ ْك ِمل‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 3
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
sie (Sie kommt aus Deutschland.) ).‫هي (هى من ألمانيا‬
5a notieren ‫ُدون‬
ِ ّ ‫ ي‬، ‫يُس ِ ّجل‬
wie (Machen Sie ein Interview wie in ‫ كيف (قم بإجراء مقابلة كما فى التدريب‬، ‫كما‬
Aufgabe 4.) ).4
zwei ‫اثنين‬
5b der P rtner, - ‫ الصديق‬، ‫ الجليس‬، ‫الرفيق‬
die P rtnerin, -nen ‫ الصديقة‬، ‫ الجليسة‬، ‫الرفيقة‬
raten, er rät, hat geraten ‫ يقدم نصيحة‬، ‫يخ َّمن ؛ ينصح‬
vor|stellen (Stellen Sie Ihren Partner im ‫ يُعرف بشخص ما (قم بتقديم‬، ‫يقدم شخصا‬
Kurs vor.) ).‫زميلك فى الكورس‬

Zahlen und Buchstaben


6a cht ‫ثمانية‬
chtzehn ‫ثمانية عشر‬
der Buchstabe, -n ‫الحرف األبجدى‬
d nn ‫ ث ُ َّم ؛ إذا‬، ‫بعد ذلك‬
drei ‫ثالثة‬
dreizehn ‫ثالثة عشر‬
eins ‫واحد‬
lf ‫احد عشر‬
f nf ‫خمسة‬
f nfzehn ‫خمسة عشر‬
laut ‫ بصوت مرتفع‬، ‫بصوت عا ٍل‬
m t|sprechen, er spricht m t, hat
m tgesprochen ‫يردد الكالم مع المتحدث‬
neun ‫تسعة‬
neunzehn ‫تسعة عشر‬
n ll ‫صفر‬
s chs ‫ستة‬
s chzehn ‫ستة عشر‬
sieben ‫سبعة‬
siebzehn ‫سبعة عشر‬
vier ‫أربعة‬
vierzehn ‫أربعة عشر‬
die Zahl, -en ‫ العدد‬، ‫الرقم‬
zehn ‫عشرة‬
zw nzig ‫عشرون‬
zw lf ‫اثنى عشر‬
6b die H ndynummer, -n ‫ رقم الجوال‬،‫رقم التليفون المحمول‬
6c dein, deine "‫أداة ملكية تعود على ضمير ال ُمخاطب "أنت‬
fragen ‫يسأل‬
nach (+ D.) (Fragen Sie nach der ‫عن (مع فعل يسأل) (اسأل عن رقم الهاتف أو‬
Telefonnummer.) ).‫التليفون‬
die Telefonnummer, -n ‫رقم الهاتف أو التليفون‬
7a das Alphabet, -e ‫ الحروف الهجائية‬، ‫األبجدية‬
m t|lesen, er liest m t, hat m tgelesen ‫يقرأ مع‬
zu rst ‫ فى بادئ األمر‬، ‫أوال‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 4
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
7b die E-Mail-Adresse, -n ‫عنوان البريد اإللكترونى‬
das Gespräch, -e ‫ال ُمحادثة‬
m n ‫ الفرد‬، ‫المرء‬
minus ‫ ناقص‬، ‫سالب‬
der P nkt, -e (der Punkt am Satzende) )‫ الموضوع (النقطة فى نهاية الجملة‬، ‫النقطة‬
sagen ‫يقول‬
schreiben, er schreibt, hat geschrieben ‫يكتب‬
der nterstrich, -e ‫ أسفل السطر‬، ‫خط أسفل السطر‬
7c b tte ‫ لو سمحت ؛ تفضل ؛ عفوا (عند‬، ‫من فضلك‬
)"‫الرد على عبارة "شكرا‬
buchstabieren ‫يتهجى‬
der Dialog, -e ‫ الحوار‬، ‫المحادثة‬
ein b sschen ‫قليال‬
l ngsam ‫ ببطء‬، ‫بطئ‬
n cht ‫ ال‬، ‫ ليس‬، ‫لم‬
noch einmal ‫مرة أخرى‬
verstehen, er versteht, hat verst nden
(Das verstehe ich nicht.) ).‫يفهم (أنا ال أفهم هذا‬

Länder und Sprachen


8a Algerien ‫الجزائر‬
Arabisch ‫اللغة العربية‬
Brasilien ‫البرازيل‬
der (Sie kommt aus der Schweiz.) ‫الـ (أداة التعريف للمفرد ال ُمذكر) (هى من‬
).‫سويسرا‬
Französisch ‫اللغة الفرنسية‬
Japan ‫اليابان‬
das L nd, "-er ‫ القطر‬، ‫ الدولة‬، ‫البلد‬
l rnen (Sie lernt Spanisch.) ).‫يتعلم (هى تتعلم األسبانية‬
Österreich ‫النمسا‬
Portugiesisch ‫ اللغة البرتغالية‬، ‫برتغالى‬
die Schweiz (Sg.) (Sie kommt aus der
Schweiz.) ).‫سويسرا (هى من سويسرا‬
sie (Kennst du die Personen? Wo wohnen َّ ، ‫هم‬
‫هن (هل تعرف هؤالء األشخاص؟ أين‬
sie?) )‫يسكنون؟‬
die Tab lle, -n ‫الجدول‬
die USA (Pl.) (Olivia kommt aus den USA.) ‫الواليات المتحدة االمريكية (اوليفيا من الواليات‬
).‫المتحدة األمريكية‬
8a ÜB Fr nkreich ‫فرنسا‬
Griechenland ‫اليونان‬
Italien ‫إيطاليا‬
M xiko ‫المكسيك‬
P rtugal ‫البرتغال‬
Thailand ‫تايالند‬
8b Polen ‫بولندا‬
P lnisch ‫اللغة البولندية‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 5
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
Rätoromanisch ‫ الرومانى القديم ( يتحدث بها فى‬، ‫الرومانشية‬
)‫سويسرا وإيطاليا‬
R ssland ‫روسيا‬
Spanien ‫إسبانيا‬
die Türkei (Sg.) ‫تركيا‬
die Ukraine (Sg.) ‫أوكرانيا‬
8c zu (Arbeiten Sie zu zweit.) ).‫إلى (قوموا بالعمل اثنين اثنين‬
zweit (Arbeiten Sie zu zweit.) ‫ مجموعات من شخصين ؛ ثنائى‬، ‫مثنى مثنى‬
).‫(قوموا بالعمل اثنين اثنين‬
8e k rz (Schreiben Sie einen kurzen Text.) ).‫نص قصير‬
ّ ‫قصير ؛ موجز (قم بكتابة‬
die St dt, "-e ‫المدينة‬
der T xt, -e ‫النص‬

kurz und klar


das Bef nden (Sg.) ‫ المزاج‬، ‫ الحال‬، ‫الحالة‬
darauf ‫ على ذلك‬، ‫لذلك‬
die Gramm tik, -en ‫ قواعد اللغة‬، ‫النحو‬
grüßen ‫ يؤدى التحية‬، ‫يسلم على‬
reagieren ‫ يتجاوب‬، ‫ يتفاعل‬، ‫يقوم برد فعل‬
das Redemittel, - ‫ أسلوب التعبير‬، ‫طريقة الحديث‬
das Subj kt, -e ‫الفاعل‬
über (+ A.) (über andere sprechen) )‫عن؛ فوق (يتحدث عن اآلخرين‬
ver bschieden ‫ ينصرف‬، ‫ي َُو ّدِع‬
das W-Wort, "-er ‫أداة اإلستفهام‬

Kapitel 2: Freunde, Kollegen und ich


1 g rn ‫ عن طيب خاطر‬،‫ يفضل ؛ بكل سرور‬، ‫يحب‬
die Leute (Pl.) ‫الناس‬
2a fotografieren ‫ يلتقط صورة‬، ‫يصور‬
der Freund, -e ‫ الرفيق‬، ‫الصديق‬
die Freundin, -nen ‫ الرفيقة‬، ‫الصديقة‬
j ggen ‫ يمارس رياضة الركض‬، ‫ يعدو‬، ‫يركض‬
der Kollege, -n ‫الزميل‬
die Kollegin, -nen ‫الزميلة‬
die Musik (Sg.) ‫الموسيقى‬
s ngen, er s ngt, hat ges ngen ‫يغنى‬
t nzen ‫يرقص‬
n|kreuzen )x( ‫يضع عالمة‬
gehen, er geht, ist gegangen (Gehst du
gern ins Kino?) )‫يذهب ؛ يمشى (هل تحب الذهاب إلى السينما؟‬
das Kino, -s ‫ دار السينما‬، ‫السينما‬
k chen ‫يطبخ ؛ يغلى‬
reisen ‫ يذهب فى رحلة‬، ‫يسافر‬
schw mmen, er schw mmt, ist
geschw mmen ‫ يعوم‬، ‫يسبح‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 6
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
2b ntworten ‫ي ُِجيب‬
rbeiten (Arbeiten Sie zu zweit.) ).‫ يشتغل (قوموا بالعمل اثنين اثنين‬، ‫يعمل‬
gehen, er geht, ist gegangen (Hörst du ‫يذهب ؛ يمشى (هل تحب اإلستماع إلى‬
gern Musik? - Es geht so.) ).‫الموسيقى؟ ـ ماشى الحال‬
ja (Liest du gern? - Ja, sehr gern.) ‫ كثيرا جدا بكل‬، ‫نعم (هل تحب القراءة؟ ـ نعم‬
).‫سرور‬
nein ‫ كال‬، ‫ال‬
so (Schwimmst du gern? - Nein, nicht so ، ‫ في مثل (هل تحب السباحة؟ ـ ال‬، ‫ كذا‬، ‫كـ‬
gern.) ).‫ليس كثيرا‬
so (Singst du gern? - Es geht so.) ‫ في مثل (هل تحب الغناء؟ ـ ماشى‬، ‫ كذا‬، ‫كـ‬
).‫الحال‬

Meine Hobbys, meine Freunde


3a das Buch, "-er ‫الكتاب‬
Fußball (Sg. ohne Artikel) (Er spielt gern
Fußball.) ).‫كرة القدم (يحب لعب كرة القدم‬
lieben ‫ يهوى‬، ‫ يعشق‬، ‫يحب‬
die Sensation, -en ‫ خبر مثير‬، ‫ حدث رائع‬، ‫حادثة مثيرة‬
super ‫ ممتاز‬، ‫رائع‬
t ll ‫ جميل‬، ‫ هائل‬، ‫رائع‬
wir ‫نحن‬
3b m (Kochen wir am Wochenende ‫ أداة‬+ ‫ فى (= اختصار لحرف الجر‬، ‫على‬
Spaghetti?) ‫التعريف فى حالة الجر أو القابل) (هل نقوم‬
‫بطبخ مكرونة سباجيتى فى عطلة نهاية‬
)‫األسبوع؟‬
rbeiten (Was arbeitest du?) )‫ يشتغل (ماذا تعمل؟‬، ‫يعمل‬
die ndung, -en ‫نهاية كلمة أو مقطع‬
das Foto, -s ‫الصورة‬
ihr (Joggt ihr morgen auch?) )‫أنتن (هل تقومون غدا أيضا بالركض؟‬ َّ ، ‫أنتم‬
der Kommentar, -e ‫التعليق‬
l stig ‫ مرح‬، ‫ ظريف‬، ‫مضحك‬
der Mom nt, -e (Im Moment lese ich ein ‫ الب ُْرهة (فى الوقت الحالى أقرأ كتابا‬، ‫اللحظة‬
Buch von Daniel Kehlmann.) ) .‫لدانييل كيلمان‬
m rgen ‫غدا‬
die Spagh tti (Pl.) ‫مكرونة سباجيتى‬
v n (+ D.) (Ich lese ein Buch von Daniel ‫ خاص بـ (حرف يُستخدم للربط بين‬، ‫ لـ‬، ‫من‬
Kehlmann.) ‫اسمين " ال ُمضاف وال ُمضاف إليه" ) (أقرأ كتابا‬
)‫؟‬.‫لدانييل كيلمان‬
w rklich (Spielen Sie wirklich Fußball?) ‫ حقا (هل حقا‬، ‫ واقعى ؛ فى الحقيقة‬، ‫حقيقى‬
)‫تلعب كرة القدم؟‬
das W chenende, -n ‫عطلة نهاية األسبوع‬
3c dr tt (Arbeiten Sie zu dritt.) ‫ ثالثة (قوموا بالعمل ثالثة‬، ‫ ثالث‬، ‫ثالثى‬
).‫ثالثة‬
die F rm, -en ‫ الشكل‬،‫الصيغة‬
der nfinitiv, -e ‫ أصل الفعل‬، ‫مصدر‬
n nnen, er n nnt, hat gen nnt ‫يُس ِّمى ؛ يذكر‬
3d das H bby, -s ‫الهواية‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 7
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
m t (+ D.) ‫ بـ‬، ‫مع‬

Gehen wir ins Kino?


4a der Dienstag, -e ‫الثالثاء‬
der D nnerstag, -e ‫الخميس‬
der Freitag, -e ‫الجمعة‬
der M ttwoch, -e ‫األربعاء‬
der Montag, -e ‫اإلثنين‬
der S mstag, -e ‫السبت‬
der S nntag, -e ‫األحد‬
w nn ‫متى‬
4b der W chentag, -e ‫ يوم عمل‬، ‫يوم من أيام األسبوع‬
4c die Frage, -n ‫السؤال ؛ الموضوع ؛ الشأن‬
gehen, er geht, ist geg ngen (Gehen wir ، ‫يذهب ؛ يمشى (هل سنذهب إلى السينما؟ ـ ال‬
ins Kino? - Nein, das geht leider nicht.) ).‫لألسف ليس ممكنا‬
leider ‫ لسوء الحظ‬، ‫لألسف‬
nach|sprechen, er spricht nach, hat
nachgesprochen ‫يكرر‬
َّ ، ‫يردَّد الكالم خلف شخص‬
die S tzmelodie , -n ‫ التنغيم فى الجملة‬، ‫نغمة الجملة‬
5a chten ‫ يالحظ‬، ‫يراعى‬
auf (+ A.) (Achten Sie auf die ‫ إلى (برجاء االنتباه إلى نغمة‬، ‫ على‬، ‫فى‬
Satzmelodie.) ).‫الجملة‬
für (+ A.) ‫ لـ‬، ‫ ألجل‬، ‫من أجل‬
ft ‫غالبا ؛ كثيرا ما‬
5b das Café, -s ‫المقهى‬
d rch (+ A.) ‫ من خالل‬، ‫خالل‬
die Ja-/Nein-Frage, -n ‫السؤال التقريرى والذى تكون إجابته بـ نعم أو‬
‫ال‬
jede, jeder ‫ كل واحد‬، ‫كل‬
der K rsraum, "-e ‫قاعة أو حجرة الدراسة‬
das Museum, Museen ‫المتحف‬
das Restaur nt, -s ‫المطعم‬
das Schw mmbad, "-er ‫حمام السباحة‬
das Stadion, Stadien ‫ الملعب‬،‫اإلستاد‬
der Tag, -e ‫ النهار‬، ‫اليوم‬
der Termin, -e ‫الموعد‬
das Theater, - ‫المسرح‬
die Ver bredung, -en ‫ الميعاد‬، ‫الموعد‬

Mein Beruf
6a der Art kel, - )‫أداة تسبق اإلسم (للتعريف أو التنكير‬
der rzt, "-e ‫الطبيب‬
die rztin, -nen ‫الطبيبة‬
das Auto, -s ‫السيارة‬
der Beruf, -e ‫ المهنة‬، ‫الوظيفة‬
best mmt (der bestimmte Artikel) ‫ معين (أداة التعريف‬، ‫ محدد‬، ‫ أكيد‬، ‫بالتأكيد‬
).‫الـ‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 8
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Computer, - ‫ الحاسوب‬، ‫الكمبيوتر‬
f minin ‫مؤنث‬
geben, es gibt, es hat gegeben (Es gibt ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
mehrere Möglichkeiten.) ).‫(توجد إمكانيات عديدة‬es
das G ld, -er ‫ المال‬، ‫النقود‬
das Glas, "-er ‫ الكوب ؛ البرطمان‬، ‫الزجاج ؛ الكأس‬
der K llner, - ‫ النادل‬، ‫الجرسون‬
die K llnerin, -nen ‫ النادلة‬، ‫الجرسونة‬
m skulin ‫مذكر‬
das Medikam nt, -e ‫الدواء‬
mehrere ‫ أكثر من‬، ‫ بضعة‬، ‫عدة‬
die Möglichkeit, -en ‫ الفرصة‬، ‫ االحتمال‬، ‫اإلمكانية‬
neutrum ‫اإلسم المحايد‬
p ssen (Welches Foto passt zum Text?) )‫ يالئم (أى صورة تتناسب مع النص؟‬، ‫يناسب‬
der Plural, -e ‫الجمع‬
die R chnung, -en ‫ الحساب‬، ‫الفاتورة‬
der Schl ssel, - ‫المفتاح‬
die Spr tze, -n ‫الحقنة‬
der St ft, -e ‫القلم‬
die Straße, -n ‫الشارع‬
der Stud nt, -en ‫الطالب الجامعى‬
die Stud ntin, -nen ‫الطالبة الجامعية‬
die Tabl tte, -n ‫ البرشامة‬، ‫ الح َبة‬، ‫القرص‬
der T xifahrer, - ‫سائق التاكسى‬
die T xifahrerin, -nen ‫سائقة التاكسى‬
zu (+ D.) (Was passt zu den Berufen?) ‫ لـ (ما الذى يناسب لهذه الوظائف‬، ‫إلى‬
)‫والمهن ؟‬
6b markieren َّ ،‫ يحدد‬،‫يميَّز‬
‫يعلم على‬
das Nomen, - ‫اإلسم‬
6c das Kap tel, - ‫ الباب من الكتاب‬، ‫الفصل‬
der K rs, -e ‫ الكورس‬، ‫الدورة التعليمية‬
der L rnwortschatz, "-e ‫مفردات لغوية للتعلم‬
die Seite, -n ‫الصفحة‬
suchen ‫يبحث عن‬
das Übungsbuch, "-er ‫ كتاب التدريبات‬،‫كتاب التمارين‬
vergleichen, er vergleicht, hat vergl chen ‫يقارن‬
weitere, weiterer ‫أُخرى‬
7a der Abend, -e ‫المساء‬
aber (Ich arbeite viel, aber ich habe zwei ‫ ولكن عندى أجازة لمدة‬، ‫لكن (أنا أعمل كثيرا‬
Tage frei: Montag und Dienstag.) ).‫ اإلثنين والثالثاء‬:‫يومين‬
lt (Ich bin 22 Jahre alt.) 22 ‫ عجوز (عمرى‬، ‫قديم ؛ كبير فى السن‬
).‫سنة‬
bei (+ D.) (Ich arbeite bei "Taxi-Zentral".) ‫ لدى (أعمل لدى المركز الرئيسى‬، ‫عند‬
).‫للتاكسى‬
fahren, er fährt, ist gefahren ‫ يسير‬، ‫يسافر‬
frei|haben, er hat frei, hat freigehabt ‫ يحصل على راحة‬، ‫يأخذ راحة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 9
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
groß ‫كبير‬
haben, er hat, hat gehabt (Ich habe pro ‫ ساعة‬24 ‫ معه (عندى كل أسبوع‬، ‫ عنده‬، ‫يملك‬
Woche 24 Stunden Seminare und Kurse.) ).‫من الندوات والدورات‬
hier ‫هنا‬
das Jahr, -e (Ich fahre 68.000 Kilometer ‫ ألف‬68 ‫ السنة (أنا أقود السيارة لمسافة‬، ‫العام‬
pro Jahr.) ).‫كيلومتر كل عام‬
das Jahr, -e (Ich bin 22 Jahre alt.) ).‫ سنة‬22 ‫ السنة (عمرى‬، ‫العام‬
der Kilometer, - (= km) )‫الكيلو متر (اختصار لكلمة كيلو متر‬
das Kr nkenhaus, "-er ‫المستشفى‬
der Kr nkenpfleger, - ‫ال ُممرض‬
die Kr nkenpflegerin, -nen ‫الممرضة‬
ِّ
meistens ‫ في الغالب‬،‫غالبا‬
der Nachmittag, -e ‫ عصرا‬، ‫بعد الظهر‬
n chts ‫ بالليل‬، ‫ليال‬
der Pati nt, -en ‫المريض‬
die Pati ntin, -nen ‫المريضة‬
der Pl tz (Sg.) (Wir haben Platz für 1.250 ‫ الساحة‬، ‫ المكان ؛ الميدان‬، ‫ المركز‬، ‫المرتبة‬
Patienten.) ).‫ مريض‬1250 ‫(لدينا مكان يتسع ل‬
pro ‫ فى‬، ‫لكل‬
das Seminar, -e ‫ الندوة‬، ‫ السمينار‬، ‫الحلقة الدراسية‬
die St nde, -n ‫الساعة ؛ الحصة‬
die Universität, -en ‫الجامعة‬
viel, viele ‫كثير‬
v n … b s (Ich arbeite von 6 bis 15 Uhr.) ‫ حتى (أنا أعمل من الساعة السادسة‬... ‫من‬
).‫صباحا حتى الثالثة عصرا‬
w rten ‫ينتظر‬
die W che, -n ‫األسبوع‬
das Z mmer, - ‫ الحجرة‬، ‫الغرفة‬
7b b (+ D.) (Nennen Sie die Zahlen ab 20.) ‫ بداية من (قم بذكر األعداد بداية من‬، ‫ابتداء من‬
).20 ‫الرقم‬
lle (Notieren Sie alle Zahlen.) ‫ كافة (قم بتدوين وتسجيل كل‬، ‫ جميع‬، ‫كل‬
).‫األرقام‬
einhundert ‫مائة‬
h ndert ‫مائة‬
unterstreichen, er unterstreicht, hat
unterstr chen ‫يضع خطا تحت‬
7c die Information, -en ‫المعلومة‬
v n (+ D.) (Was sind Sie von Beruf?) ‫ خاص بـ (حرف يُستخدم للربط بين اسمين‬، ‫من‬
)‫" ال ُمضاف وال ُمضاف إليه" ) (ما هى وظيفتك؟‬
7d präsentieren ‫ يقدم‬، ‫يعرض‬
8a die Pluralform, -en ‫صيغة الجمع‬
der S ngular, -e ‫صيغة المفرد‬
8b mmer ‫دائما‬
die Pluralendung, -en ‫نهاية الجمع‬
8c gegenseitig ‫ مشترك‬، ‫ بشكل متبادل‬، ‫متبادل‬
die L rnkarte, -n ‫بطاقة تعليمية‬
tauschen ‫ يقايض‬، ‫ يتبادل‬، ‫يبادل‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 10
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
9a der Archit kt, -en ‫المهندس المعمارى‬
die Archit ktin, -nen ‫المهندسة المعمارية‬
der Friseur, -e ‫ الكوافير‬، ‫الحالق‬ ّ
die Friseurin, -nen ‫ الكوافيرة‬، ‫الحالّقة‬
der Informatiker, - ‫ متخصص فى علم الحاسوب‬، ‫مهندس كمبيوتر‬
die Informatikerin, -nen ‫ متخصصة فى علم الحاسوب‬، ‫مهندسة كمبيوتر‬
der Ingenieur, -e ‫المهندس‬
die Ingenieurin, -nen ‫المهندسة‬
der Lehrer, - ‫ ال ُمدرس‬، ‫علّم‬ ِ ‫ال ُم‬
die Lehrerin, -nen ّ
‫ ال ُم َد ِ ّرسة‬، ‫علمة‬ ِ ‫ال ُم‬
n ch (Kennen Sie noch andere Berufe?) ‫ ما زال (هل ما زلت تعرف أى مهن‬، ‫ال يزال‬
)‫أخرى؟‬
der Verkäufer, - ‫البائع‬
die Verkäuferin, -nen ‫البائعة‬
9a ÜB der El ktriker, - ‫فنى كهرباء‬
die El ktrikerin, -nen ‫سيدة تعمل كفنية كهرباء‬
der Erzieher, - ‫ال ُمربِّى‬
die Erzieherin, -nen ‫ال ُمربِّية‬
der H ndwerker, - ‫العامل اليدوى‬
die H ndwerkerin, -nen ‫العاملة اليدوية‬
der Journal st, -en ‫صحفى‬ ُ ‫ال‬
die Journal stin, -nen ‫صحفية‬ ُ ‫ال‬
der Jur st, -en ‫ طالب حقوق‬، ‫رجل قانون‬
die Jur stin, -nen ‫ طالبة حقوق‬، ‫سيدة قانون‬
der K ch, "-e ‫ الطاهى‬، ‫الطبَّاخ‬
die K chin, -nen ‫ الطاهية‬، ‫الطبَّاخة‬
der Mechaniker, - ‫الميكانيكى‬
die Mechanikerin, -nen ‫السيدة التى تعمل كميكانيكى‬
der Poliz st, -en ‫شرطي‬
die Poliz stin, -nen ُ ،‫سيدة تعمل في الشرطة‬
‫شرطية‬
9b ber chten ‫ يروى‬، ‫ يحكى‬، ‫ي ُْخبر‬
die Notiz, -en ‫ المالحظات‬، ‫المالحظة‬
studieren ‫يدرس بالجامعة‬

Artikel lernen
10a n|sehen, er sieht n, hat ngesehen ‫ يرى‬، ‫ يشاهد‬، ‫ينظر إلى‬
das Beispiel, -e (zum Beispiel) )‫المثال (على سبيل المثال‬
ِ
die F rbe, -n ‫اللون‬
stehen, er steht, hat gestanden (Wo steht
die Frau?) )‫ يوجد (أين توجد السيدة؟‬، ‫يقف‬
das W rterbuch, "-er ‫ ال ُمعجم‬، ‫القاموس‬
11a das Art kelbild, -er ‫شكل أداة التعريف أو التنكير‬
blau ‫أزرق‬
grün ‫أخضر‬
m rken ‫ يدرك‬،‫يالحظ‬
rot ‫أحمر‬
das T xi, -s ‫التاكسى‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 11
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die Zeichnung, -en ‫ الصورة‬، ‫الرسم‬
11b eigene, eigener ‫خاص‬

Neu im Club
12a die Adr sse, -n ‫العنوان‬
die ngabe, -n (Machen Sie persönliche
Angaben.) ).‫البيانات (قم بعمل البيانات الشخصية‬
der Cl b, -s ‫النادى‬
der Familienname, -n ‫ لقب العائلة‬، ‫اسم العائلة‬
das Geb rtsdatum, -daten ‫تاريخ الميالد‬
der Geb rtsort, -e ‫ مكان الميالد‬، ‫محل الميالد‬
neu ‫جديد‬
persönlich ‫شخصى‬
zus mmen|passen ‫ يتناسب‬، ‫يتالئم‬
12b Basketball (Sg. ohne Artikel) ‫كرة السلة‬
die E-Mail, -s ‫ البريد اإللكترونى‬، ‫اإليميل‬
die F rma, F rmen ‫ المؤسسة‬، ‫الشركة‬
das Formular, -e ‫ الطلب‬، ‫اإلستمارة‬
die Hausnummer, -n ‫رقم المنزل‬
Karate ‫ لعبة الكاراتيه‬،‫الكاراتيه‬
kein, keine )‫ ليس (أداة لنفى االسم النكرة‬، ‫ال‬
m nnlich ‫ ذكرى‬، ‫ذكر‬
die P stleitzahl, -en ‫الرمز البريدى للمنطقة‬
die Schule, -n ‫المدرسة‬
der Sp rtclub, -s ‫النادى الرياضى‬
T nnis (Sg. ohne Artikel) ‫التنس‬
wählen ‫يختار‬
weiblich ‫ أنثى‬، ‫نسائى‬
der Wohnort, -e ‫ مكان السكن‬، ‫محل اإلقامة‬
Yoga (Sg. ohne Artikel) ‫رياضة اليوجا‬
Z mba (Sg. ohne Artikel) ‫ر ياضة الزومبا‬

kurz und klar


chtzig ‫ثمانون‬
dreißig ‫ثالثون‬
eintausend ‫ألف‬
f nfzig ‫خمسون‬
die Milli rde, -n ‫مليار‬
die Million, -en ‫مليون‬
neunzig ‫تسعون‬
s chzig ‫ستون‬
siebzig ‫سبعون‬
tausend ‫ألف‬
ver breden (sich) ‫ يتفق على موعد‬، ‫ يتواعد‬، ‫يحدد موعدا‬
vierzig ‫أربعون‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 12
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
Kapitel 3: In Hamburg
1a die St dttour, -en ‫ جولة داخل المدينة‬، ‫جولة فى المدينة‬
die Station, -en ‫المحطة ؛ الموضع‬
1b der Bahnhof, "-e ‫محطة القطار‬
die Bauzeit (Sg.) ‫ فترة البناء‬، ‫وقت البناء‬
der Besucher, - ‫الزائر‬
die Besucherin, -nen ‫الزائرة‬
b s (+ D.) (Bauzeit: bis 2016) )2016 ‫ حتى عام‬:‫ إلى (فترة البناء‬، ‫حتى‬
breit ‫ شامل‬، ‫ واسع‬، ‫عريض‬
rste, rster ‫أول‬
der Euro, -s ‫اليورو‬
hoch ‫ وبمعنى "ما قيمة" عند االرتباط‬، ‫ مرتفع‬، ‫عال‬
wie ‫بأداة االستفهام‬
die K rche, -n ‫الكنيسة‬
das Konz rt, -e ‫ حفلة الكو ْن ِشيرتو‬، ‫الحفلة الموسيقية‬
das Konz rthaus, "-er ‫ دار الحفالت‬، ‫قاعة الحفالت الموسيقية‬
‫الموسيقية‬
die K sten (Pl.) ‫ التكلفة‬، ‫التكاليف‬
der Meter, - ‫المتر‬
die M tte (Sg.) ‫ المنتصف‬، ‫الوسط‬
das Rathaus, "-er ‫ مجلس البلدية‬، ‫دار البلدية‬
der Star, -s )‫النجم (في مجال الرياضية أو الفن‬
der T rm, "-e ‫البرج‬
über (Der Turm ist über 120 Jahre alt.) ‫ يزيد على (هذا البرج يبلغ عمره‬، ‫عن؛ فوق‬
).‫ سنة‬120 ‫أكثر من‬
auf (+ D.) (Die Schiffe fahren auf dem
Fluss.) ).‫ على (تبحر السفن فى النهر‬، ‫فى‬
b s zu ‫حتى‬
c rca (= ca.) ‫ زهاء (اختصار لكلمة تقريبا‬، ‫ حوالى‬، ‫تقريبا‬
).‫أو حوالى‬
da ‫ هناك ؛ موجود‬، ‫هنا‬
dem (Die Schiffe fahren auf dem Fluss.) ‫أداة التعريف لإلسم المفرد المذكر أو المحايد فى‬
‫حالة القابل أو حالة الجر (تبحر السفن فى‬
).‫النهر‬
der Fl ss, "-e ‫النهر‬
der Hafen, "- ‫ المرفأ‬، ‫الميناء‬
n (+ D.) (Der Zug fährt in 8 Stunden nach ‫ فى غضون (يغادر القطار فى غضون‬، ‫في‬
Warschau.) ).‫ثمانى ساعات إلى مدينة وارسو‬
das Meer, -e ‫البحر‬
der M nsch, -en ‫اإلنسان‬
nach (+ D.) (Der Zug fährt nach
Warschau.) ).‫إلى (يسافر القطار إلى مدينة وارسو‬
das Sch ff, -e ‫السفينة‬
sehen, er sieht, hat gesehen ‫ يشاهد‬، ‫يرى‬
das Symbol, -e ‫الرمز‬
der Zug, "-e ‫القطار‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 13
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
1d die Ausstellung, -en ‫المعرض‬
die Br cke, -n ‫الجسر‬
l ng ‫طويل‬
der rt, -e ‫ الموقع‬، ‫المكان‬
über (+ A.) (Sammeln Sie Informationen
über Ihre Stadt.) ).‫عن؛ فوق (قم بجمع معلومات عن مدينتك‬

Die Taxifahrt
2a grüezi )‫مرحبا (كلمة ترحيب فى سويسرا‬
grüß G tt )‫ السالم عليكم (فى جنوب ألمانيا‬، ‫حياك هللا‬
das Hot l, -s ‫الفندق‬
moin )‫صباح الخير (غالبا فى شمال ألمانيا‬
so (So sagt man auf Deutsch: …) ‫ في مثل (هكذا يقول المرء‬، ‫ كذا‬، ‫هكذا‬
)... :‫باأللمانية‬
die T xifahrt, -en ‫ التنقل بالتاكسى‬، ‫ركوب التاكسى‬
der Weg, -e ‫ السبيل‬، ‫الطريق‬
2b interess nt ‫ طريف‬، ‫ ممتع‬، ‫شيق‬
die K nsthalle, -n ‫قاعة الفنون‬
die Lösung, -en ‫الحل‬
okay ‫ تمام‬، ‫ حسنا‬، ‫موافق‬
der Plan, "-e ‫ المشروع ؛ الجدول‬، ‫الخريطة ؛ الخطة‬
r chts ‫ إلى اليمين‬، ‫يمينا‬
r chtig (Ist der Satz richtig oder falsch?) )‫ صحيح (هل الجملة صح أم خطأ؟‬، ‫صواب‬
schon (Da ist auch schon das Hotel.) ).‫بالفعل (بالفعل هناك يوجد أيضا الفندق‬
schön ‫جميل‬
der See, -n ‫البُحيرة‬
zeichnen ‫يرسم‬
3 auf|stehen, er steht auf, ist aufgestanden ‫ يستيقظ‬، ‫ يقوم‬، ‫ينهض‬
b lden (Bilden Sie drei Gruppen.) ).‫يكون (كونوا ثالث مجموعات‬ ّ
die Gr ppe, -n ‫المجموعة‬
p ssend ‫ مناسب‬، ‫مالئم‬
4a nbestimmt (der unbestimmte Artikel) )‫ نكرة (أداة النكرة‬، ‫عرف‬ ‫م‬
َّ ُ ‫غير‬ ، ‫غير ُمحدَّد‬
).‫(أداة النكرة أو التنكير‬
4b das Haus, "-er ‫ الدار‬، ‫ البيت ؛ المبنى‬، ‫المنزل‬
4c der S tz, "-e ‫ال ُج ْملة‬
5a d ppelt ‫ مزدوج‬، ‫ثنائى‬
der Konson nt, -en ‫الحرف الساكن‬
der Vokal, -e ‫الحرف المتحرك‬
vor (+ D.) (Vor dem Nomen steht der ‫ إال (مع الساعة) (تقع أو توجد األداة قبل‬، ‫قبل‬
Artikel.) ).‫اإلسم‬
5b der rm, -e ‫ اليد‬، ‫الذراع‬
kl pfen ‫ ينبض‬، ‫ يدق ؛ يخفق‬، ‫يطرق‬
kreisen ‫ يطوف‬، ‫يدور‬
der T sch, -e ‫ المائدة‬، ‫المنضدة‬

Kein Glück?!
6a die B ldgeschichte, -n ‫قصة الصورة‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 14
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der B s, -se ‫ األتوبيس‬، ‫الحافلة‬
das Fahrrad, "-er ‫الدراجة‬
َّ
die U-Bahn, -en ‫قطار أو مترو األنفاق‬
zeigen (Zeigen Sie auf das Bild.) ‫ ي ُِرى (قم باإلشارة إلى ذلك‬، ‫ يُظهر‬، ‫يعرض‬
).‫على الصورة‬
zu Fuß (Pia geht zu Fuß.) ).‫سيرا على األقدام (بيا تذهب سيرا على األقدام‬
6a ÜB das Flugzeug, -e ‫الطائرة‬
die S-Bahn, -en ‫قطار الضواحى أو قطار المدينة‬
die Straßenbahn, -en ‫الترام‬
6b aber (Jetzt aber schnell!) )!‫لكن (ولكن اآلن بسرعة‬
lso (Kein Bus, also schnell!) ‫ إذن‬، ‫ بالتالى (ال توجد حافلة‬، ‫ لذلك‬، ‫إذا‬
)!‫بسرعة‬
das B ld, -er ‫الصورة‬
die Fahrkarte, -n ‫تذكرة السفر‬
das Gl ck (Sg.) (So ein Glück!) )!‫ الحظ (يا له من حظ‬، ‫السعادة‬
heute ‫اليوم‬
j tzt ‫اآلن‬
schn ll ‫ بسرعة‬، ‫سريع‬
der T st, -s ‫ االمتحان‬، ‫االختبار‬
6c die Konz rtkarte, -n ‫تذكرة الحفلة الموسيقية‬
der Negationsartikel, - ‫أداة النفى‬

Links, rechts, geradeaus


7a l nks ‫ إلى اليسار‬،‫يسارا‬
die Wegbeschreibung, -en ‫وصف الطريق‬
7b geradeaus ‫إلى األمام مباشرة‬
7c der D nk (Sg.) (Vielen Dank.) ).‫الشكر (شكرا جزيال‬
einfach (Das ist ganz einfach.) ).‫ بسهولة (هذا بسيط جدا‬، ‫ببساطة‬
genau (Ja, genau.) ).‫ بالضبط‬، ‫ بالضبط (نعم‬، ‫تماما‬
der mperativ, -e ‫صيغة األمر‬
8 das Mal, -e (Würfeln Sie drei Mal.) ‫ ذات مرة (قوموا باستخدام زهرة النرد‬، ‫مرة‬
).‫ثالث مرات‬
der M rkt, "-e ‫السوق‬
der P rk, -s ‫ ال ُمتَن َّزه‬، ‫الحديقة العامة‬
der St rt, -s ‫ بدء‬، ‫ تشغيل‬، ‫ انطالق‬، ‫بداية‬
w rfeln ‫ يقترع على‬، ‫يرمى زهرة النرد‬
das Ziel, -e ‫الهدف‬

Events in Hamburg
9a n (+ D.) (40.000 Filmfans sehen an 10 ‫ ألف من‬40 ‫على؛ بجانب ؛ على مدار (يشاهد‬
Tagen über 100 Filme.) ‫عشاق األفالم والسينما على مدار أكثر من‬
).‫ فيلم‬100 ‫عشرة أيام أكثر من‬
der Chor, "-e ‫الكورال الموسيقى‬
deutschsprachig ‫متحدث باللغة األلمانية‬
diese, dieser ‫ هؤالء‬، ‫ هذه‬، ‫هذا‬
dirigieren ‫يقود أو يوجه االوركسترا الموسيقى‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 15
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das Ev nt, -s ‫الحدث‬
das F stival, -s ‫المهرجان‬
der F lm, -e ‫الفيلم‬
der F lmfan, -s ‫ معجب بـاألفالم‬، ‫مغرم باألفالم‬
der G st, "-e ‫الضيف‬
ihr, ihre (Die Stadthalle zeigt ihre ‫أداة ملكية عائدة على ضمير ال ُمخاطب المفرد‬
Produktionen.) ‫"هى" (تقوم صالة المدينة بعرض إنتاجها من‬
).‫األفالم والعروض‬
das Orch ster, - ‫األوركسترا‬
die Produktion, -en ‫ العروض الموسيقية والمسرحية‬، ‫اإلنتاج‬
das Publikum (Sg.) ‫الجمهور‬
der Regisseur, -e ‫المخرج السينمائى‬
die Regisseurin, -nen ‫المخرجة السينمائية‬
das Requiem, -s ‫ القداس الجنائزى‬، ‫موسيقى قداس الموتى‬
der Schauspieler, - ‫ الفنان‬،‫الممثل‬
die Schauspielerin, -nen ‫ الفنانة‬،‫الممثلة‬
sein, seine (Der Regisseur präsentiert ‫أداة ملكية عائدة على ضمير الغائب "هو" (يقوم‬
seinen Film.) ).‫المخرج بعرض الفيلم الخاص به‬
der Sol st, -en ‫ العازف المنفرد‬، ‫السوليست‬
die Sol stin, -nen ‫ العازفة المنفردة‬، ‫السوليستين‬
das Theater-Festival, -s ‫مهرجان مسرحى‬
das T cket, -s ‫ البطاقة‬، ‫التذكرة‬
die W lt, -en ‫ الدنيا‬، ‫العالم‬
9b ähnlich ‫ متشابه‬،‫مشابه‬
9d f nden, er findet, hat gefunden (Finden ‫ يرى (عند ابداء الرأى) (هل تجد‬، ‫يجد‬
Sie Sport interessant?) )‫الرياضة مثيرة لالهتمام؟‬

Jahreszeiten in D-A-CH
10a der Apr l (Sg.) ‫ نيسان‬، ‫ابريل‬
der Aug st (Sg.) ‫ آب‬، ‫أغسطس‬
der Dez mber (Sg.) ‫ كانون األول‬، ‫ديسمبر‬
der Februar (Sg.) ‫ شباط‬، ‫فبراير‬
der Frühling (Sg.) ‫فصل الربيع‬
der H rbst (Sg.) ‫فصل الخريف‬
der J nuar (Sg.) ‫ كانون الثانى‬، ‫يناير‬
der Juli (Sg.) ‫ تموز‬، ‫يوليو‬
der Juni (Sg.) ‫ حزيران‬، ‫يونيه‬
der Mai (Sg.) ‫ أيار‬، ‫مايو‬
der M rz (Sg.) ‫ آذار‬، ‫مارس‬
der Monat, -e ‫الشهر‬
der Nov mber (Sg.) ‫ تشرين الثانى‬، ‫نوفمبر‬
der Oktober (Sg.) ‫ تشرين األول‬، ‫اكتوبر‬
der Sept mber (Sg.) ‫ أيلول‬، ‫سبتمبر‬
der S mmer, - ‫فصل الصيف‬
der W nter, - ‫فصل الشتاء‬
10b die Jahreszeit, -en )‫فصل من فصول السنة (كالربيع أو الصيف‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 16
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
10d das Plakat, -e ‫ لوحة إعالن‬، ‫ ال ُملصق‬، ‫اإلعالن‬

kurz und klar


das djektiv, -e ‫الصفة النحوية‬
das D ng, -e ‫الشئ‬
die Position, -en ‫ المكان‬، ‫الموضع‬
st llen (eine Frage stellen) )‫يضع ؛ يطرح (يطرح سؤاال‬

Kapitel 4: Guten Appetit!


1a der pfelsaft, "-e ‫عصير التفاح‬
die Banane, -n ‫الموز‬
das Brötchen, - ‫نوع من الخبز صغير مستدير‬
die B tter (Sg.) ُ
‫ السمن‬، ‫الز ْب َدة‬
die/das Cola, -s ‫مشروب الكوال‬
das Ei, -er ‫البيضة‬
der ssig, -e ‫الخل‬
das Fleisch (Sg.) ‫اللحم‬
das Frühstück, -e ‫ وجبة اإلفطار‬،‫اإلفطار‬
das Gemüse, - ‫الخضروات‬
guten Appetit ، ‫ بالهناء والشفاء‬، ‫أتمنى لك وجبة شهية‬
‫بالصحة والعافية‬
der/das Joghurt, -s ‫اللبن الزبادى‬
die Kart ffel, -n ‫البطاطس‬
der Käse (Sg.) ‫الجبنة‬
das Lebensmittel, - ‫المواد الغذائية‬
die Marmelade, -n ‫ال ُم َربَّى‬
die M lch (Sg.) ‫ الحليب‬، ‫اللبن‬
das M ttagessen, - ‫وجبة أو طعام الغذاء‬
das Müsli, -s ‫الموسلى (طعام لإلفطار وهو خليط من الحبوب‬
)‫والفواكة المجففة مع إضافة اللبن عليه‬
das Öl, -e ‫الزيت‬
der Or ngensaft, "-e ‫عصير البرتقال‬
der Pf ffer, - ‫الفلفل‬
das S lz, -e ‫الملح‬
der Tee, -s ‫الشاى‬
verb nden, er verbindet, hat verbunden ‫ يوصل تليفونيا بـ (قم بتوصيل األسماء‬، ‫يربط‬
(Verbinden Sie Nomen und Artikel.) ).‫واألدوات‬
das W sser, - ‫ المياه‬، ‫الماء‬
1b die M ttersprache, -n ‫اللغة األم‬
2a die Bäckerei, -en ‫ محل بيع المخبوزات‬، ‫المخبز‬
ein|kaufen ‫يتسوق‬
die Metzgerei, -en ‫ الملحمة‬، ‫الجزَ ارة‬
ِ ‫محل‬
der Supermarkt, "-e ‫السوبر ماركت‬
1a das Abendessen, - ‫ طعام العشاء‬،‫وجبة العشاء‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 17
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das Brot, -e ‫الخبز‬
die G rke, -n ‫ القثاء‬، ‫الخيار‬
der K ffee, -s ‫القهوة‬
der/das Keks, -e ‫ الكعك‬، ‫البسكويت‬
der Kuchen, - ‫الحلويات والكعك‬
die Sahne (Sg.) ‫ القشطة‬، ‫ال ِقشدة‬
der Salat, -e ‫السلطة‬
der Sch nken, - ‫لحم ُم َملّح من فخذ الخنزير‬
die Schokolade, -n ‫الشيكوالته‬
die S ppe, -n ‫الحساء‬
ِ ، ‫الشوربة‬
die Tomate, -n ‫ البندورة‬، ‫الطماطم‬
die W rst, "-e ‫ النقانق‬، ‫س ُج ّق‬
ُ ‫ال‬
der Z cker (Sg.) ‫السكر‬
2b der pfel, "- ‫التفاحة‬
2c das Gesch ft, -e ‫ المحل التجارى‬، ‫المتجر‬
kaufen ‫يشترى‬

Kommt ihr?
3a bis später ‫ أراك فيما بعد‬، ‫أراك فى وقت الحق‬
die Einladung, -en ‫الدعوة‬
das ssen, - ‫ األكل‬، ‫الطعام‬
f rtig ‫ ُم ْنته‬، ‫ جاهز‬، ‫تام‬
gleich (Das Essen ist gleich fertig.) ‫ بعد قليل (حاال سيكون الطعام‬، ‫ حاال‬، ‫مباشرة‬
).‫جاهزا‬
gr llen ‫يشوى‬
die Nachricht, -en (Sie schreibt Paul eine
Nachricht.) ).‫الرسالة ؛ الخبر (تكتب رسالة لباول‬
ns (Wir grillen heute Abend bei uns.) ‫ضمير المتكلم الجمع "نحن" فى حالة الجر أو‬
).‫القابل (سنقوم بحفلة شواء مساء اليوم عندنا‬
vielleicht ‫ من المحتمل‬، ‫ربما‬
die Zeit, -en (Wir haben morgen keine
Zeit.) ).‫ الفترة (ليس لدينا وقت غدا‬، ‫ الزمن‬، ‫الوقت‬
3b lles ‫كل شيء‬
brauchen ‫يحتاج إلى‬
der Einkaufszettel, - ‫ قائمة التسوق‬، ‫قائمة بالمشتريات‬
das Getr nk, -e ‫المشروب‬
die Gr llparty, -s ‫حفلة شواء‬
mehr (Wir haben keinen Käse mehr.) ).‫أكثر (لم يعد لدينا ُجبنة‬
planen ‫ يدبر‬،‫ يصمم‬،‫يخطط‬
st mmen (Oliven sind oft teuer. - Ja, ‫ صحيح (الزيتون غالبا ما يكون باهظ‬، ‫يصح‬
stimmt.) ).‫ ـ نعم هذا صحيح‬.‫الثمن‬
teuer ‫ باهظ الثمن‬، ‫غالى‬
3c der Einkauf, "-e ‫التسوق‬
3c ÜB die B rne, -n ‫الكمثرى‬
der F sch, -e ‫ السمك‬، ‫السمكة‬
das Hähnchen, - ‫ الدجاج‬، ‫الدجاجة‬
die Olive, -n ‫الزيتون‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 18
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die Pommes fr tes (Pl.) ‫شرائح البطاطس المحمرة أو المقلية‬
der Reis (Sg.) ‫األرز‬
schm cken ‫ يستطعم ؛ يستسيغ‬، ‫يتذوق‬
süß (Schokolade schmeckt süß.) ‫ معسل (الشوكوالتة‬، ‫ عسول‬، ‫ مسكر‬، ‫ُح ْلو‬
).‫طعمها مسكر‬
3d der kkusativ, -e ‫ المفعول به فى حالة النصب‬، ‫حالة النصب‬
der Nominativ, -e ‫حالة الرفع‬
4 ssen, er sst, hat geg ssen ‫يأكل‬
zus mmen ‫ سويا‬، ‫معا‬
5a der S ft, "-e (Ich trinke gerne Saft.) ).‫العصير (أحب شرب العصير‬
der mlaut, -e ‫اإلمالة الصوتية‬

Einkaufen im Supermarkt
6a der C nt, -s )‫السنت (وهو أصغر وحدة لعملة اليورو‬
d rt ‫هناك‬
dr n|kommen, er kommt dr n, ist
dr ngekommen ‫يأتى عليه الدور‬
der Einkaufswagen, - ‫عربة التسوق‬
der mmentaler, - ‫الجبن السويسرى وهو جبن مشهور بثقوبه‬
‫الواسعة‬
twas (Sonst noch etwas?) ‫شيئا ما ؛ بعض الشئ (هل ترغب فى شئ‬
)‫آخر؟‬
f nden, er findet, hat gefunden ‫ أين‬، ‫ يرى (عند ابداء الرأى) (عفوا‬، ‫يجد‬
(Entschuldigung, wo finde ich Reis?) )‫يمكننى أن أجد األرز؟‬
das Gr mm, - ‫ الجرام‬، ‫الغرام‬
gut (Kommst du? - Also gut …) )...‫ حسن (هل ستأتى؟ إذن حسنا‬، ‫جيد‬
der K ssenzettel, - ‫ قسيمة الشراء‬، ‫فاتورة الشراء‬
k sten ‫ُكلّف‬
ِ ‫ي‬
m chen (Zahlen, bitte. - Gern. Das macht ، ‫ يكون قيمته أو مجموعه ؛ يعمل‬، ‫يساوى‬
12 Euro, bitte.) .‫ ـ بكل سرور‬.‫ من فضلك‬، ‫ يُقوم بـ (إدفع‬، ‫يفعل‬
).‫ اتفضل‬، ‫ يورو‬12 ‫هذا يساوى‬
m chten, er m chte, hat gem cht ‫ يريد‬، ‫ يرغب‬، ‫يود‬
nehmen, er nimmt, hat genommen (Ich
nehme ein Brötchen, bitte.) ).‫ لو سمحت‬، ‫يأخذ (سأخذ خبزة صغيرة‬
der Preis, -e ‫ السعر‬، ‫الثمن‬
s nst ‫ غير ذلك‬، ‫خالف ذلك‬
das St ck, -e/- ‫ الجزء‬، ‫القطعة‬
die Tüte, -n ‫الكيس‬
w chseln ‫ يغير‬، ‫يبدل‬
wie viel, wie viele ‫ ما تكلفة‬، ‫كم‬
6b die Limonade, -n ‫ ليموناده‬، ‫عصير الليمون‬
6c recherchieren ‫يبحث‬
6d ÜB der B cher, - ‫ الكأس‬، ‫الكوب‬
die Dose, -n )‫علبة (من المعدن أو البالستيك‬ ُ
das F tt, -e ‫ الدسم‬، ‫الدهن‬
das Kilo, -s (= kg) )‫الكيلو (اختصار لعبارة الكليو جرام‬
das Kilogramm, - (= kg) )‫الكيلو جرام (اختصار لعبارة الكليو جرام‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 19
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Liter, - ‫اللتر‬
das Maß, -e ‫ المقدار‬، ‫ القياس‬، ‫المكيال‬
die P ckung, -en ‫العُلبة‬
die Verp ckung, -en ‫ التعبئة والتغليف‬، ‫العبوة‬

Die Grillparty
7a g rne ‫ عن طيب خاطر‬،‫بكل سرور‬
gleichfalls ‫ وأنت كذلك‬، ‫ أيضا‬، ‫بالمثل‬
l cker ‫ شهى‬، ‫لذيذ‬
s tt ‫شبعان‬
7b die Mahlzeit, -en (Guten Appetit! - ، ‫ األكلة (أتمنى لك وجبة شهية‬، ‫وجبة الطعام‬
Mahlzeit!) ‫ بالصحة والعافية! ـ شهية‬، ‫بالهناء والشفاء‬
)!‫طيبة‬
prost )‫ بصحة (تقال عند شرب الخمر‬، ‫فى صحتك‬
zum Wohl ‫فى صحتك‬
8a die Frau, -en (Die Frau trinkt gern Tee.) ).‫ المدام (السيدة تحب شرب الشاى‬، ‫السيدة‬
der M nn, "-er (Der Mann möchte ein
Brötchen.) ).‫ الزوج (الرجل يريد خبزة صغيرة‬، ‫الرجل‬
tr nken, er tr nkt, hat getr nken ‫يشرب‬

Frühstück, Mittagessen, Abendessen


9a abends ‫مساء‬
allein ‫ وحيدا‬، ‫بمفرده‬
die rbeit, -en ‫ الشغل‬، ‫العمل‬
asiatisch ‫آسيوى‬
der Döner, - ‫أكلة تركية مثل الشاورما‬
frühstücken ‫ يتناول طعام اإلفطار‬، ‫يفطر‬
ges nd ‫ ُمعَافى‬، ‫ صحيح البدن‬، ‫سليم‬
h lb (Ich frühstücke um halb acht.) ‫نصف (أتناول طعام اإلفطار فى تمام الساعة‬
).‫السابعة والنصف صباحا‬
die Kantine, -n ‫ الكانتين‬، ‫ المطعم‬، ‫ال َمقصف‬
m nchmal ‫أحيانا‬
der M nn, "-er (Mein Mann und ich ‫ الزوج (أنا وزوجى نتناول طعام‬، ‫الرجل‬
frühstücken zusammen.) ).‫الفطور سويا‬
der M ttag, -e ‫ الظهر‬، ‫الظهيرة‬
m ttags ‫ فى وقت الظهيرة‬، ‫ظهرا‬
mögen, er mag, hat gem cht ‫ يرغب فى‬، ‫يحب‬
der M rgen, - ‫الصباح‬
m rgens ‫صباحا‬
nachmittags ‫ عصرا‬، ‫بعد الظهر‬
n chts ‫ ما من شئ‬، ‫ال شئ‬
nur ‫فقط‬
das Obst (Sg.) ‫ الفواكه‬، ‫الفاكهة‬
die P zza, -s/P zzen ‫البيتزا‬
schlafen, er schläft, hat geschlafen ‫ينام‬
das S shi, -s ‫السوشى وهو طعام يابانى شهير‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 20
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
m (Abends um sieben essen wir alle ‫فى تمام (فى تمام السابعة مساء نأكل جميعا‬
zusammen.) ).‫معا‬
vormittags ‫ فى أوقات ما قبل الظهر‬، ‫قبل الظهر‬
w ch ‫ صاحى‬، ‫مستيقظ‬
wenig ‫قليل‬
9b erzählen ‫ يقص‬، ‫يحكى‬
9c der Vormittag, -e ‫قبل الظهر‬

Wörter lernen
10a die M ndmap, -s ‫خارطة ذهنية‬
10b das Paar, -e ‫ ثنائى‬، ‫زوج‬
das Thema, Themen ‫الموضوع‬
10c die Assoziation, -en ‫ ارتباط األفكار‬، ‫تداعى األفكار‬
ein|fallen, es fällt ein, ist eingefallen ‫يخطر بباله‬
frei (Sammeln Sie freie Assoziationen.) ‫حر ؛ مجانا ؛ مكان خال أو غير مشغول (قوموا‬
).‫بتجميع أفكاركم المترابطة بصورة اختيارية‬
die Methode, -n ‫ الوسيلة‬، ‫ األسلوب‬، ‫الطريقة‬
thematisch ‫حسب الموضوع‬
die W rtgruppe, -n ‫ مجموعة من الكلمات‬، ‫كلمات مترابطة معا‬

Berufe rund ums Essen


11 r nd um (Berufe rund ums Essen) ‫ حول (مهن ووظائف تدور حول‬، ‫يدور حول‬
).‫موضوع الطعام‬
ls (Max Schmidt arbeitet seit zwei Jahren ‫"م ْن" (يعمل ماكس‬
ِ ‫كـ ؛ حرف للمقارنة بمعنى‬
als Koch.) ).‫شميدت منذ عامين كطباخ‬
die ltstadt, "-e ‫المدينة القديمة‬
m (Max Schmidt ist Koch am Bodensee.) ‫ أداة‬+ ‫ فى (= اختصار لحرف الجر‬، ‫على‬
‫التعريف فى حالة الجر أو القابل) (يعمل ماكس‬
).‫شميدت كطباخ على شاطئ بحيرة كونستانس‬
die rbeitszeit, -en ‫وقت العمل‬
be ntworten ‫يُجيب على‬
der Ch mpignon, -s ‫ الشامبنيون‬، ‫فطر عيش الغراب‬
der Ch f, -s ‫ الرئيس‬، ‫المدير‬
die Ch fin, -nen ‫ الرئيسة‬، ‫المديرة‬
das Dessert, -s ‫ الحلو بعد الطعام‬، ‫التحلية‬
cht (Das ist dann echt stressig!) )!‫ أصلي ؛ فعال (إذا هذا مرهق حقا‬، ‫حقيقي‬
das F schgericht, -e ‫ طبق سمك‬، ‫وجبة سمك‬
fr sch ‫ ُم ْنعش‬، ‫ جديد‬، ‫طازج‬
das Ger cht, -e ‫ الطبق‬، ‫ صنف الطعام‬، ‫الطبخة‬
h lfen, er h lft, hat geh lfen ‫يساعد‬
klein ‫ قصير‬، ‫صغير‬
kreativ ‫ خالَّق‬، ‫ُم ْبدِع‬
l nger ‫أطول‬
natürlich (Das ist natürlich nicht so
schön.) ).‫ بالطبع (بالطبع هذا ليس جميل جدا‬، ‫طبيعى‬
n tt ‫ ظريف‬، ‫ ودود‬، ‫لطيف‬
normalerweise ‫ في العادة‬، ‫عادة‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 21
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
probieren ‫يجرب‬
schälen ‫يقشر‬
schneiden, er schneidet, hat geschn tten
(Er schneidet das Gemüse.) ).‫ يقص (يقوم بتقطيع الخضار‬، ‫يقطع‬
seit (+ D.) ‫منذ‬
der Spaß (Sg.) (Kochen macht Spaß.) ).‫ المرح (طبخ الطعام يجلب المتعة‬، ‫المتعة‬
str ssig ‫ ُمرهق‬، ‫ُمجهد عصبيا‬
das Team, -s ‫الفريق‬
Uhr (Ich arbeite von 6 bis 15 Uhr.) ‫الساعة (أنا أعمل من السادسة صباحا حتى‬
).‫الثالثة عصرا‬
w schen, er w scht, hat gew schen ‫ يشطف‬، ‫يغسل‬
w chtig ‫ ضرورى‬، ‫مهم‬
zu|bereiten ‫ يعد‬، ‫ يجهز‬، ‫يُحضّر‬
zur ck ‫ إلى الوراء ؛ إيابا‬، ‫إلى الخلف‬
die Zwiebel, -n ‫البصل‬

kurz und klar


führen (ein Gespräch führen) )‫ يُجْ ِرى (يُ ْجرى محادثة مع‬، ‫يقوم ب‬
nregelmäßig (unregelmäßige Verben) )‫ غير قياسى (األفعال الغير قياسية‬، ‫غير منتظم‬
die Vorliebe, -n ‫ الولع‬، ‫ الشغف‬، ‫الميل‬

Kapitel 5: Alltag und Familie


1a der lltag (Sg.) ‫الحياة اليومية‬
besuchen ‫يزور‬
die Bibliothek, -en ‫المكتبة‬
duschen ‫ يأخذ حماما‬، ‫يستحم‬
die Familie, -n ‫ األسرة‬، ‫العائلة‬
die M nsa, M nsen ‫مطعم الجامعة‬
die Oma, -s ‫ال َجدَّة‬
tr ffen, er tr fft, hat getr ffen ‫ يلتقي‬، ‫يقابل‬
die ni, -s ‫الجامعة‬
1b nummerieren ‫يُر ِقّم‬
2a l nge ‫طويل‬
die Zeitung, -en ‫ الصحيفة‬،‫الجريدة‬
zu M ttag ssen ‫يتناول طعام الغداء‬
2b bwechselnd ‫ بالتعاقب‬،‫ بالتبادل‬،‫بالتناوب‬
3a das Büro, -s ‫المكتب‬

Wie spät ist es?


4a die Uhrzeit, -en ‫ الوقت‬، ‫التوقيت‬
4b vor (+ D.) (Es ist fünf vor zwei.) ‫ إال (مع الساعة) (إنها الساعة الواحدة إال‬، ‫قبل‬
).‫خمس دقائق‬
5a noffiziell ‫ بصفة غير رسمية‬، ‫غير رسمى‬
k rz (Es ist kurz nach acht.) ).‫قصير ؛ موجز (إنها وقت قليل بعد الثامنة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 22
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
nach (+ D.) (Es ist zwanzig nach sieben.) ‫إلى ؛ بعد (مع توقيت الساعة) (إنها الساعة‬
).‫السابعة والثلث‬
offizi ll ‫ بصفة رسمية‬، ‫رسمى‬
spät ‫متأخر‬
Uhr (Wie viel Uhr ist es?) )‫الساعة (كم الساعة؟‬
das Viertel, - (Es ist Viertel nach sechs.) ).‫الربع (إنها الساعة السادسة والربع‬

Familie und Termine


7a der nglisch-Test, -s ‫اختبار فى اللغة اإلنجليزية‬
der Geb rtstag, -e ‫ عيد الميالد‬، ‫يوم الميالد‬
die Geige, -n ‫ آلة الكمان‬، ‫الكمان‬
der Geigenunterricht (Sg.) ‫درس فى آلة الكمان‬
der Kal nder, - ‫ أجندة المواعيد‬، ‫التقويم‬
der M the-Test, -s ‫اختبار فى مادة الرياضيات‬
die M tter, "- ‫األم‬
der nkel, - ‫العم أو الخال‬
das Spiel, -e (Florian hat am Sonntag ein ‫ المباراة (فلوريان لديه مباراة يوم‬، ‫اللعبة‬
Spiel.) ).‫األحد‬
das Training, -s ‫ التمرين‬، ‫التدريب‬
die Trompete, -n ‫البوق‬
wie l nge ‫ كم من الوقت ؟‬، ‫كم‬
7b bleiben, er bleibt, ist geblieben ‫ يمكث‬، ‫ يظل‬، ‫يبقى‬
die ltern (Pl.) ‫ األبوان‬، ‫الوالدان‬
f lsch ‫خطأ‬
das K nd, -er ‫الطفل‬
kr nk ‫مريض‬
die Musikschule, -n ‫مدرسة الموسيقى‬
der Sohn, "-e ‫االبن‬
telefonieren ‫ يتصل تليفونيا‬، ‫يهاتف‬
die T chter, "- ‫االبنة‬
der Trompetenunterricht (Sg.) ‫درس فى آلة البوق‬
der Vater, "- ‫ الوالد‬، ‫األب‬
zu Hause ‫ في البيت‬، ‫في المنزل‬
8a beschreiben, er beschreibt, hat
beschrieben ‫يصف‬
der Bruder , "- ‫األخ‬
gehen, er geht, ist geg ngen (Meine ‫يذهب ؛ يمشى (يذهب أطفالى إلى المدرسة فى‬
Kinder gehen in Frankfurt in die Schule.) ).‫فرانكفورت‬
ledig ‫أعزب‬
der Possessivartikel, - ‫أداة الملكية‬
die Schw ster, -n ‫األخت‬
der T chniker, - ‫ العامل الفنى‬، ‫الفنى‬
die T chnikerin, -nen ‫سيدة تعمل كفنية‬
verheiratet ‫متزوج‬
8a ÜB die Geschw ster (Pl.) ‫اإلخوة واألخوات‬
die Großeltern (Pl.) ‫ال َج ّد وال َجدّة‬
die Großmutter, "- ‫ال َجدّة‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 23
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Großvater, "- ‫ال َج ّد‬
der Opa, -s ‫ال َج ّد‬
der/die Verw ndte, -n ‫ من ذوى القربى‬، ‫القريب‬
8b die Fantasie (Sg.) ‫الخيال‬
8b ÜB das Baby, -s ‫ البيبى‬، ‫الطفل الرضيع‬
der J nge, -n ‫ الصبى‬، ‫ الفتى‬، ‫الولد‬
das Mädchen, - ‫ الفتاة‬، ‫البنت‬
9 die Regel, -n ‫القاعدة‬
das W rtende, -n ‫نهاية الكلمة‬

www.dobart.de
10a der B ll, "-e ‫الكرة‬
das G stebuch, "-er ‫ دفتر الضيوف‬، ‫دفتر الزوار‬
die H mepage, -s )‫الصفحة الرئيسية (فى متصفح االنترنت‬
der H nd, -e ‫الكلب‬
das Motorrad, "-er ‫ الموتوسيكل‬، ‫الدراجة البخارية‬
der Sp rt (Sg.) ‫الرياضة‬
nser, nsere "‫أداة ملكية تعود على ضمير المتكلم "نحن‬
willk mmen ‫ مرحبا‬، ‫أهال وسهال‬
10b cool ‫ رائع ؛ هادئ‬، ‫جميل‬
der Eintrag, "-e ‫ تدوينة‬، ‫بيان‬
euer, eure ‫أداة ملكية تعود على ضمير المخاطب‬
"‫أنتن‬/‫"أنتم‬
das Familienfoto, -s ‫صورة األسرة أو العائلة‬
der H mster, - )‫حيوان الهامستر (يشبه الفأر‬
hey ‫ هاى‬، ‫مرحبا‬
die Maus, "-e )‫ الفأرة (الكمبيوتر‬، ‫الفأر‬
das S xofon, -e ‫ آلة الساكسفون‬، ‫الساكسفون‬
süß (Euer Hund ist so süß.) ، ‫ عسولة (كلبكم لطيف جدا‬، ‫ مسكر‬، ‫ُح ْلو‬
).‫عسول جدا‬
die Tour, -en ‫ الرحلة‬،‫الجولة‬
10c die K rte, -n (Schreiben Sie fünf Karten ‫التذكرة ؛ البطاقة ؛ الكارت (قم بكتابة خمس‬
mit Nomen.) ).‫بطاقات مع األسماء‬
pl s ‫زائد (اإلشارة الحسابية المستخدمة لجمع األرقام‬
)"+"
das Pronomen, - )‫الضمير (فى النحو‬
der Stapel, - ‫ المجموعة‬، ‫الكومة‬
ziehen, er zieht, hat gezogen (Ziehen Sie ‫ يجذب (قم بسحب إحدى‬، ‫ يشد‬، ‫يسحب‬
eine Karte.) ).‫البطاقات أو إحدى الكروت‬

Die Verabredung
11a der Gruß, "-e (Liebe Grüße) )‫ السالم (مع أرق التحيات‬، ‫التحية‬
die Hausaufgabe, -n ‫الواجب المنزلى‬
k nnen, er k nn, hat gek nnt ‫ يمكن أن‬، ‫يستطيع أن‬
lieb (Liebe Grüße) )‫ محبوب (مع أرق التحيات‬،‫ لطيف‬،‫ودود‬
das Modalverb, -en ‫أفعال الكيفية أو الحال‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 24
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
m ssen, er m ss, hat gem sst ‫يجب أن‬
nächste, nächster ‫التالى‬
das Problem, -e ‫المشكلة‬
der S nntagnachmittag, -e ‫ بعد ظهر يوم األحد‬، ‫عصر األحد‬
der Str ss (Sg.) ‫ التوتر والقلق‬، ‫اإلجهاد‬
w llen, er w ll, hat gew llt ‫يريد‬
11c ja (Wir können ja morgen telefonieren,
okay?) )‫ حسنا؟‬، ‫نعم (نعم يمكننا االتصال غدا‬
die P rty, -s ‫الحفلة‬
12 dreimal ‫ثالث مرات‬
die Idee, -n ‫الفكرة‬
leid|tun, er tut leid, hat leidgetan (Tut mir
leid.) ).‫ يؤسف (يؤسفنى‬، ‫يؤلم‬
mir (Tut mir leid.) ‫ضمير المتكلم المفرد "أنا" فى حالة الجر أو‬
).‫القابل (يؤسفنى‬
schade ‫ لألسف‬، ‫ يا خسارة‬، ‫خسارة‬
der Sprachkurs, -e ‫ كورس لغة‬، ‫دورة تعليم اللغة‬
verschieden ‫ متغاير‬، ‫ مختلف‬، ‫متنوع‬

Kann ich einen Termin haben?


13a auf Wiederhören )‫إلى اللقاء (تُقال فى نهاية المحادثة التليفونية‬
die Aussage, -n ‫ الجملة‬، ‫القول‬
frei (Leider ist am Montag kein Termin ‫حر ؛ مجانا ؛ مكان خال أو غير مشغول (لسوء‬
frei.) ).‫الحظ ال يوجد موعد خا ٍل يوم اإلثنين‬
haben, er hat, hat gehabt (Ich hätte gern
einen Termin.) ).‫ معه (أود الحصول على موعد‬، ‫ عنده‬، ‫يملك‬
n ch mal (Wie war noch mal Ihr Name, ‫ ما اسمك‬، ‫ مرة ثانية (من فضلك‬،‫مرة أخرى‬
bitte?) )‫مرة أخرى؟‬
die Pr xis, Pr xen (Mara ruft in der Praxis ‫ التطبيقى (مارا تتصل‬،‫عيادة الطبيب ؛ العملى‬
von Dr. Steinig an.) ).‫بعيادة الدكتور شتينج‬
tun, er tut, hat getan (Was kann ich für
Sie tun?) )‫ يعمل (ما الذى يمكننى فعله لك؟‬، ‫يفعل‬
14 b (+ D.) (Heute ab 16 Uhr bin ich beim ‫ بداية من (اليوم بداية من الساعة‬، ‫ابتداء من‬
Friseur.) ّ ‫الرابعة عصرا ساكون عند الح‬
).‫الق‬
höflich ‫ مهذب‬، ‫مؤدب‬
die Höflichkeit (Sg.) ‫األدب‬
der K nde, -n ‫ العميل‬، ‫الزبون‬
die K ndin, -nen ‫ العميلة‬، ‫الزبونة‬
ffen ‫مفتوح‬
die R llenkarte, -n ‫بطاقة األدوار‬
die Sprachschule, -n ‫مدرسة تعليم اللغة‬
das Telefongespräch, -e ‫محادثة تليفونية‬
überlegen ‫ يتدبر‬، ‫يفكر‬
nhöflich ‫ غير الئق‬، ‫غير مؤدب‬
vereinbaren ‫ يتفاهم على‬، ‫يتفق على‬
vor|bereiten ‫ يج ّهز‬، ‫يعد‬
vorher ‫قبل ذلك‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 25
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
Pünktlichkeit?
15a die Bar, -s ‫ المقهى‬، ‫ البار‬، ‫الحانة‬
die Bespr chung, -en ‫ االجتماع‬، ‫اللقاء‬
da sein ‫موجود‬
die Minute, -n ‫الدقيقة‬
die P nktlichkeit (Sg.) ‫ المحافظة على المواعيد‬، ‫الدقة‬
s tzen, er s tzt, hat ges ssen ‫يجلس‬
zu (Er kommt zu spät.) ‫جدا (لدرجة كبيرة تفوق المسموح به) (يأتى‬
).‫متأخرا جدا بعد فوات األوان‬
15b die halbe St nde, -n ‫نصف ساعة‬
die Sek nde, -n ‫الثانية‬
die Verspätung, -en ‫ التأخر‬، ‫التأخير‬
die Zeitangabe, -n ‫ صيغة الزمن‬،)‫ظرف الزمان (فى علم النحو‬
15c entsch ldigen (Bitte entschuldigen Sie.) ).‫ يطلب المعذرة (يرجى المعذرة‬، ‫يعتذر‬
gut (Entschuldigung! - Schon gut.) ).‫ حسن (المعذرة! ـ حسنا‬، ‫جيد‬
m chen (Entschuldigung! - Macht nichts.) ‫ ال‬، ‫ يُقوم بـ (المعذرة! ـ ال عليك‬، ‫ يفعل‬، ‫يعمل‬
).‫تشغل بالك‬
p nktlich ‫ منضبط‬، ‫ بالضبط‬، ‫دقيق‬
m (+ A.) (Ich bitte um Entschuldigung.) ‫ استميحك‬.‫ فى تمام (أرجوا المعذرة‬، ‫حول‬
).‫عذرا‬

kurz und klar


das S tzende, -n ‫نهاية الجملة‬
die S tzklammer, -n ‫ طرفى الجملة‬، ‫محيط الجملة‬
die Tageszeit, -en ‫أوقات اليوم‬

Kapitel 6: Zeit mit Freunden


1a feiern ‫يحتفل بـ‬
das F tness-Studio, -s ‫صالة اللياقة البدنية‬
die Freizeitaktivität, -en ‫نشاط فى وقت الفراغ‬
glauben (Ich glaube, der Mann klettert.) ).‫ يظن (أعتقد أن الرجل يتسلق‬، ‫يعتقد‬
kl ttern ‫يتسلق‬
der Ski, - ‫ التزلج‬، ‫التزحلق‬
w ndern ‫ يجول‬، ‫يتجول‬
2b die Pantomime (Sg.) ‫ فن التمثيل بالحركات اإليمائية‬، ‫إيماء‬
das Ratebild, -er ‫صورة للتخمين‬

Eine Überraschung für Sofia


3a d nn (Was denn?) )‫إذا (ماذا إذا؟‬
cht (Sofia hat morgen Geburtstag. - ‫ فعال (عيد ميالد صوفيا‬، ‫ أصلي ؛ حقا‬، ‫حقيقي‬
Echt?) )‫ ـ حقا؟‬.‫غدا‬
ein|laden, er lädt ein, hat eingeladen ‫يدعو‬
die Fahrradtour, -en ‫جولة بالدراجات‬
hi ‫ أهال‬، ‫ هاى‬، ‫مرحبا‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 26
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
klar (Kommst du heute? - Klar.) ‫واضح ؛ مفهوم ؛ بالتأكيد (هل ستأتى اليوم؟ ـ‬
).‫بالتأكيد‬
kl ngen, er kl ngt, hat gekl ngen (Machen ‫ يصدر صوتا (هل نقوم بعمل‬، ‫ يطن‬، ‫يرن‬
wir eine Fahrradtour? - Klingt gut.) ).‫جولة بالدراجة؟ ـ يبدوا األمر جيدا‬
das P cknick, -s ‫نزهة يتخللها وجبة فى الخالء‬
sch nken ‫ يعطى هدية‬، ‫يُهدى‬
die Überr schung, -en ‫المفاجأة‬
wen )‫َم ْن (للسؤال عن المفعول به العاقل‬
werden, er w rd, ist gew rden (Sofia wird ‫ يصير (ستبلغ صوفيا يوم السبت عامها‬، ‫يصبح‬
am Samstag 30.) ).‫الثالثين‬
4a bes nders (Was ist am Geburtstag ‫ على وجه الخصوص (ما هو‬، ‫ خاصة‬، ‫خاص‬
besonders?) )‫الشئ الخاص فى عيد الميالد؟‬
das Datum, Daten ‫التاريخ‬
die Ordinalzahl, -en ‫العدد الترتيبى‬
4b auf|stellen ‫ ينتظم واقفا‬، ‫يقف‬
6a b|holen ‫ يستلم‬، ‫يُحْ ضر‬
chtung (Sg. ohne Artikel) (Achtung: ‫ صوفيا ال تعرف‬:‫ االحتراس (انتبه‬، ‫االنتباه‬
Sofia weiß nichts!) )!‫شيئا‬
n|fangen, er fängt n, hat ngefangen ‫يبدأ‬
n|rufen ‫ يهاتف‬، ‫يتصل تليفونيا بـ‬
der Ausflug, "-e ‫ الفُسْحة‬، ‫النزهة‬
der Betr ff, -e ‫ الشأن‬، ‫الموضوع‬
ein|sammeln ‫يجمع‬
das Gesch nk, -e ‫الهدية‬
h ffentlich ‫ ليت‬، ‫ على أمل‬، ‫يا حبذا‬
m t|bringen, er bringt m t, hat
m tgebracht ‫ يجلب معه‬، ‫يُحْ ضر معه‬
m t|kommen, er kommt m t, ist
m tgekommen ‫يأتى مع‬
m t|machen ‫يشارك‬
der Regen, - ‫المطر‬
sch cken ‫ يبعث‬، ‫يرسل‬
der Tr ffpunkt, -e ‫ مكان اللقاء‬، ‫ال ُم ْلتَقى‬
der Überr schungstag, -e ‫يوم المفاجأة‬
w ssen, er weiß, hat gew sst (Achtung:
Sofia weiß nichts!) )!‫ صوفيا ال تعرف شيئا‬:‫ يعلم (انتبه‬، ‫يعرف‬
6c tr nnbar (trennbare Verben) )‫ قابل لالنفصال (األفعال المنفصلة‬، ‫منفصل‬
7a auf|hören ‫ يترك‬، ‫ ينقطع عن‬، ‫ يتوقف عن‬، ‫يقلع عن‬
das F st, -e ‫ المهرجان‬، ‫ العيد‬، ‫ االحتفال‬، ‫الحفلة‬
8 die nrede, -n ‫ صيغة المخاطبة‬، ‫اللقب‬
die Einladungs-Mail, -s ‫إيميل الدعوة‬
h rzlich (Herzliche Grüße) )‫ ودى (تحياتى القلبية‬، ‫قلبى‬
die Mail, -s ‫ البريد اإللكترونى‬، ‫اإليميل‬

Im Restaurant
10a die pfelsaftschorle, -n ‫عصير تفاح بالمياه الغازية‬
best llen )‫ بضاعة‬، ‫يطلب (طعاما‬
die Best llung, -en ‫ الطلبية‬، ‫الطلب‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 27
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
10b br ngen, er br ngt, hat gebr cht ‫يحضر‬
d ch ‫ضمير يعود على المفرد المخاطب "أنت" فى‬
"‫ـك‬..." ‫حالة النصب أو المفعول به بمعنى‬
euch "‫أنتن‬/‫ضمير يعود على المخاطب الجمع "أنتم‬
‫فى حالة النصب أو الجر‬
ihn ‫ضمير الغائب المفرد "هو" فى حالة النصب أو‬
"‫ـه‬..." ‫المفعول به بمعنى‬
m ch ‫ضمير يعود على المفرد المتكلم "أنا" فى حالة‬
"‫ـنى‬..." ‫النصب أو المفعول به بمعنى‬
natürlich (Ein Wasser, bitte. - Natürlich. ‫ ـ بالطبع‬.‫ بالطبع (ماء من فضلك‬، ‫طبيعى‬
Ich bringe es gleich.) ).‫سأحضره على الفور‬
sie (Wo ist Hanna? Das Schnitzel ist für
sie.) ).‫هي (أين حنا؟ شرائح اللحم المحمرة لها‬
der Teil, -e ‫القسم ؛ الجزء‬
passieren ‫ يحصل‬، ‫يحدث‬
verboten ‫حرم‬ّ ‫ ُم‬، ‫ ُمحظور‬، ‫ممنوع‬
11 das Eis (Sg.) ‫الثلج ؛ أيس كريم‬
die P mmes (Pl.) ‫شرائح البطاطس المحمرة أو المقلية‬
die Salami, -s ‫سجق ال ُمد َّخن‬
ُ ‫ال‬
das Schn tzel, - ‫ شريحة لحم ُمح َّمرة‬، ‫سكالوب‬
die Speisekarte, -n ‫قائمة الطعام‬
die Tomatensuppe, -n ‫عصير الطماطم‬
11c die Gabel, -n
ÜB ‫شوكة الطعام‬
der L ffel, - ‫الملعقة‬
das M sser, - ‫السكين‬
die Servi tte, -n ‫المنديل المستخدم عند الطعام‬
die T sse, -n ‫ القدح‬، ‫الفنجان‬
der T ller, - ‫ الصحن‬، ‫الطبق‬
12a bezahlen ‫يدفع‬
getr nnt ‫ كل على حدة‬، ‫منفصل‬
rdnen (Ordnen Sie den Dialog.) ).‫ يرتب (رتب المحادثة‬، ‫ينظم‬
st mmen (Das macht 13,80 €. - Hier sind ‫ ـ‬.‫ يورو‬13,80 ‫ صحيح (هذا يساوى‬، ‫يصح‬
15 €. Stimmt so.) )‫ هل هذا صحيح؟‬.‫ يورو‬15 ‫هنا‬
zahlen ‫يدفع‬
12b geben, er gibt, hat gegeben (Sie gibt dem ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
Kellner Trinkgeld.) ).‫(إنها تعطى للنادل بقشيش‬es
das Tr nkgeld, -er ‫بقشيش‬
12b d nke schön
ÜB ‫شكرا جزيال‬
12b gehen, er geht, ist geg ngen (Zahlen, ‫يذهب ؛ يمشى (من فضلك نريد أن ندفع‬
ÜB bitte. - Gern. Geht das zusammen?) )‫ هل تدفعون معا ؟‬.‫ ـ بكل سرور‬.‫الحساب‬
13a der D rst (Sg.) ‫ الظمأ‬، ‫العطش‬
der H nger (Sg.) ‫الجوع‬
wieder ‫ ثانية‬، ‫مرة أخرى‬
13b der Besuch, -e ‫الزيارة‬
k lt ‫بارد‬
das Präteritum, Präterita ‫صيغة الماضى البسيط‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 28
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
w rm ‫دافئ ؛ حار‬

Kneipen & Co in D-A-CH


14a n (+ D.) (Wir sitzen draußen an Tischen ‫على؛ بجانب (نجلس فى الخارج على الطاوالت‬
und Bänken.) ).‫والمقاعد‬
die B nk, "-e (Die Leute sitzen auf der
Bank.) ).‫ األريكة (الناس يجلسون على المقعد‬، ‫المقعد‬
das Beisl, -/-n ‫اسم يطلق على الحانة أو البار فى النمسا‬
die Beiz, -en ‫اسم يطلق على الحانة أو البار فى سويسرا‬
der Biergarten, "- ‫مطعم فى الهواء الطلق‬
Co (Kneipen & Co) ‫ وما على شاكلة ذلك (الحانات وما‬، ‫شركاء‬
)‫شابهها‬
draußen ‫ في الهواء الطلق‬، ‫ بالخارج‬، ‫خارجا‬
ge ffnet ‫مفتوح‬
das Kaffeehaus, "-er ‫المقهى‬
die Kneipe, -n ‫ المقهى‬، ‫ البار‬، ‫الحانة‬
das Lokal, -e ‫ مقر‬، ‫مكان‬
der/das S ndwich, -s ‫الساندويتش‬
s lbst ‫ بعينه‬، ‫ بشخصة‬، ‫ بذاته‬، ‫بنفسة‬
die S lbstbedienung (Sg.) ‫ يخدم نفسه بنفسه‬، ‫الخدمة الذاتية‬
die S nne (Sg.) ‫الشمس‬
der Spielplatz, "-e ‫ ساحة لعب لألطفال‬، ‫ملعب‬
die Str ndbar, -s ‫بار على الشاطئ‬
typisch ‫ ّمميز‬، ‫ مثالى‬، ‫نموذجى‬
überall ‫فى كل مكان‬
v ll (Die Kneipe ist am Abend voll.) ).‫ ممتلئ (الحانة ممتلئة فى المساء‬، ‫مزدحم‬
das W tter, - ‫ حالة الجو‬، ‫الطقس‬

Was ist los in …?


15a die nmeldung, -en (die Anmeldung zum
Marathon) )‫التسجيل (التسجيل للماراثون‬
die nzeige, -n )‫اإلعالن (على سبيل المثال فى الجريدة‬
die Atmosphäre (Sg.) ‫ مناخ‬، ‫جو‬
auf|passen ‫ يحترس‬، ‫ يحذر‬، ‫ينتبه‬
der Beg nn (Sg.) ‫ البدء‬، ‫البداية‬
beg nnen ‫يبدأ‬
bes ndere, bes nderer ‫ مميز‬، ‫خاص‬
das Double Feature, -s ‫ميزة مزدوجة‬
der Eintritt, -e ‫الدخول ؛ رسم الدخول‬
nden ‫ينتهى‬
xtra- (Morgen ist in Wien ein Extra- ‫ خاص (غدا فى فيينا يوجد حفل‬، ‫إضافى‬
Konzert von Mark Forster.) ).‫موسيقى إضافى لمارك فورستر‬
fehlen ‫ يفتقد‬، ‫ينقص؛ يعوز‬
der Fr nken, - ‫عملة الفرنك السويسرى‬
früh ‫ باكر‬، ‫مبكرا‬
genießen, er genießt, hat gen ssen ‫ يتمتع‬، ‫يستمتع ب‬
der H lbmarathon, -s ‫نصف ماراثون‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 29
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die K rte, -n (Die Karten für das Konzert ‫التذكرة ؛ البطاقة ؛ الكارت (تكلفة تذاكر الحفلة‬
kosten 49 €.) ).‫ يورو‬49 ‫الموسيقية‬
der Konz rtbeginn (Sg.) ‫بداية الحفلة الموسيقية‬
die Kultur-Nacht, "-e ‫الليلة الثقافية‬
laufen, er läuft, ist gelaufen ‫ يسير‬، ‫يمشى‬
los sein, er ist los, ist los gewesen (Was
ist los?) )‫ يحصل (ماذا حدث؟ ما األمر؟‬، ‫يحدث‬
der Marathon, -s ‫ سباق الماراثون‬، ‫الماراثون‬
die Museumsnacht, "-e ‫ليلة فى المتحف‬
die N cht, "-e ‫ الليلة‬، ‫الليل‬
die Natur (Sg.) ‫الطبيعة‬
das Open-Air-Kino, -s ‫سينما تعرض فى الهواء الطلق‬
das Progr mm, -e ‫ المنهج‬، ‫ الخطة‬، ‫البرنامج‬
15c die Aktivität, -en ‫ الفعالية‬، ‫ الفاعلية‬، ‫النشاط‬
das Fußballspiel, -e ‫مباراة كرة القدم‬
die L st (Sg.) (Kommst du mit? - Nein, ich ‫ ليس‬، ‫ الرغبة (هل ستأتى معى؟ ـ ال‬، ‫المزاج‬
habe keine Lust.) ).‫عندى رغبة فى ذلك‬
war m ‫ لما‬، ‫لماذا‬

kurz und klar


das Ereignis, -se ‫ الواقعة‬، ‫ الحادثة‬، ‫الحدث‬
die Präposition, -en ‫حرف الجر‬

Kapitel 7: Arbeitsalltag
1a der rbeitsalltag (Sg.) ‫العمل اليومى‬
n|nehmen, er nimmt n, hat
ngenommen ‫يستلم ؛ يقبل ؛ يفترض‬
m t|nehmen, er nimmt m t, hat
m tgenommen ‫يأخذ معه‬
das Paket, -e ْ
‫ ال ُحزمة‬، ‫الطرد ؛ اللفة‬
der T cketkauf, "-e ‫شراء التذاكر‬
1c bis d nn ‫ أراك الحقا‬، ‫حتى نلتقى الحقا‬
d ch (Kommst du heute nicht? - Doch.) ).‫بلى (ألن تأتى معى اليوم؟ ـ بلى‬
klar (Und, wie geht's? - Alles klar.) ‫واضح ؛ مفهوم ؛ بالتأكيد (وكيف الحال؟ ـ كل‬
). ‫شئ على ما يرام‬
die Reihenfolge, -n ‫ التسلسل‬، ‫الترتيب‬
später ‫ الحقا‬، ‫فيما بعد‬
1e einkaufen gehen, er geht einkaufen, ist
einkaufen gegangen ‫يذهب للتسوق‬
der N chbar, -n ‫الجار‬
die N chbarin, -nen ‫الجارة‬

Lauras Praktikum
2a ls (Das Leben hier ist ganz anders als zu ‫ عن" (الحياة هنا‬، ‫"م ْن‬
ِ ‫حرف للمقارنة بمعنى‬
Hause.) ).‫مختلفة تماما عن المنزل‬
nders ‫ ُمغاير‬، ‫مختلف‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 30
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
bedeuten (Was bedeutet das?) )‫يعنى (ماذا يعنى هذا؟‬
der Bl g, -s ‫المدونة فى االنترنت‬
die Computerarbeit (Sg.) ‫ شغل الكمبيوتر‬، ‫عمل الكمبيوتر‬
ndlich ‫ فى النهاية‬، ‫أخيرا‬
erklären ‫ يشرح‬، ‫ضح‬ ّ ِ ‫يو‬
der Fehler, - ‫الخطأ‬
das Leben, - ‫ المعيشة‬، ‫الحياة‬
leicht ‫ خفيف‬، ‫ يسير‬، ‫سهل‬
das Lied, -er ‫األغنية‬
die Pause, -n ُ
‫ فترة الراحة‬، ‫ الفسحة‬، ‫االستراحة‬
das Pr ktikum, Pr ktika ‫التدريب العملى‬
supernett ‫فى منتهى الروعة‬
zu (+ D.) (Meine Chefin nimmt mich zu ‫إلى (مديرتى تصطحبنى معها إلى العمالء و‬
Kunden mit.) ).‫الزبائن‬
2c die pfelschorle, -n ‫عصير تفاح بالمياه الغازية‬
2d verw nden ‫ يستخدم‬، ‫يستعمل‬

Mit wem muss ich sprechen?


3a der K ndenbesuch, -e ‫ زيارة الزبائن‬، ‫زيارة العمالء‬
der M tarbeiter, - ‫ الزميل فى العمل‬، ‫ الموظف‬، ‫العامل‬
die M tarbeiterin, -nen ‫ الزميلة فى العمل‬، ‫ الموظفة‬، ‫العاملة‬
das S mmerfest, -e ‫ مهرجان صيفى‬، ‫حفلة صيفية‬
der rlaub, -e ْ ُ‫ الع‬، ‫االجازة‬
‫طلة‬
3c der Dativ, -e ‫ حالة الجر‬، ‫حالة القابل‬
wem ‫القابل)؟‬/‫ِل َم ْن؟ َم ْن؟ (فى حالة الجر‬
4c die Aussprache (Sg.) ‫ التلفظ‬، ‫ طريقة النطق‬، ‫النطق‬
der S lbenanfang, "-e ‫بداية المقطع‬
der W rtanfang, "-e ‫بداية الكلمة‬
das W rtinnere (Sg.) ‫داخل الكلمة‬

Wohin gehst du?


5a nach Hause ‫إلى البيت‬
woh n ‫إلى أين‬
5a ÜB der Automat, -en ‫ الماكينة األتوماتيكية‬، ‫الماكينة اآللية‬
bar (Zahlen Sie bar oder mit Karte?) )‫نقدا (هل ستدفع نقدا أم بالبطاقة؟‬
genug ٍ‫ واف‬، ٍ‫كاف‬
holen (Ich muss noch Geld holen.) ‫ يُحْ ضر (ما زال يجب على أن أحضر‬، ‫يَجْ لب‬
).‫نقودا‬
das K nto, K nten ‫الحساب البنكى‬
die K ntonummer, -n ‫رقم الحساب البنكى‬
die Kreditkarte, -n ‫بطاقة االئتمان المصرفية‬
überweisen, er überweist, hat
überwiesen ‫ُحول نقودا‬
ِّ ‫ي‬
5b die B nk, -en (Tom muss heute ‫ المصرف (يجب أن يذهب توم عصر‬، ‫البنك‬
Nachmittag zur Bank gehen.) ).‫هذا اليوم إلى البنك‬
der Ber cht, -e ‫التقرير‬
dauern ‫ يدوم‬، ‫ يستغرق‬، ‫يستمر‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 31
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
korrigieren ‫يصحح‬
die P st (Sg.) ‫ مكتب أو هيئة البريد‬، ‫البريد‬
5c so (So ein Zufall!) ‫ في مثل (يا لها من صدفة أو‬، ‫ كذا‬، ‫كـذلك‬
)!‫مصادفة‬
der Zufall, "-e ‫ مصادفة‬، ‫صدفة‬
5d die K rzform, -en ‫صيغة موجزة‬
die rtsangabe, -n ‫ظرف المكان ؛ تحديد المكان أو العنوان‬
5e der Zahnarzt, "-e ‫طبيب األسنان‬
die Zahnärztin, -nen ‫طبيبة األسنان‬
5f der B cker, - (Ich gehe zum Bäcker und ‫الفران (أذهب إلى الخبّاز وأشترى‬
ّ ، ‫الخبّاز‬
kaufe Brot.) ).‫خبزا‬
der Hausmeister, - ‫ القائم على أعمال البيت‬، ‫البَ َّواب‬
die Hausmeisterin, -nen ‫ القائمة على أعمال البيت‬، ‫البَ َّوابة‬
6a der kku, -s ‫ بطارية قابلة للشحن‬، ‫البطارية‬
n|machen ‫شغَّل (مع األجهزة الكهربائية‬
َ ، ‫ فتح‬، ‫أضاء‬
)‫شغَّل الراديو أو التليفزيون‬
َ ‫وهنا بمعنى‬
aus|machen ‫ أغلق (مع األجهزة الكهربائية وهنا‬، ‫أطفأ‬
)‫بمعنى أغلق الكمبيوتر‬
die Datei, -en ‫الملف‬
dr cken ‫يطبع‬
der Dr cker, - ‫الطابعة‬
ein|geben, er gibt ein, hat eingegeben
(das Passwort eingeben) )‫ يكتب (يدخل كلمة السر‬، ‫يُدخل‬
hoch|fahren, er fährt hoch, hat
hochgefahren (Er fährt den Computer
hoch.) ).‫يُشغل (الكمبيوتر) (يقوم بتشغيل الكمبيوتر‬
leer (Mein Akku ist gleich leer.) ).‫ خال (بطاريتى فارغة تقريبا‬، ‫ شاغر‬، ‫فارغ‬
die Medien (Pl.) ‫وسائل اإلعالم‬
der M st (Sg.) (Mist, mein Akku ist gleich ‫ بطاريتى فارغة‬، ‫الر َوث؛ يا للعنة! (يا للعنة‬
َ
leer.) ).‫تقريبا‬
das N tz (Sg.) (Ich habe kein Netz.) ).‫الشبكة (ليس عندى شبكة‬
ffline ‫ دون اتصال‬، ‫غير متصل‬
ffnen (eine Datei öffnen) )‫يفتح (يفتح ملفا‬
das P sswort, "-er ‫ كلمة السر‬، ‫كلمة المرور‬
speichern ‫ يحفظ‬، ‫يخزن‬
das WLAN (Sg.) ‫ شبكة انترنت السلكية‬، ‫خدمة الواى‬

Club Español
7a aktu ll ‫ فى الوقت الراهن‬، ‫ عصرى‬، ‫حالى‬
argentinisch ‫أرجنتينى‬
der Brief, -e ‫الخطاب‬
diskutieren ‫ يحاور‬، ‫يناقش‬
der/die Erw chsene, -n ‫ الكبير‬، ‫ اليافع‬، ‫ البالغ‬، ‫الراشد‬
g nz (Ich möchte Leute aus der ganzen ‫ تماما (أريد أن أتعرف على أناس من‬، ‫كل؛ جدا‬
Welt kennenlernen.) ).‫جميع أنحاء العالم‬
das Jahrestreffen, - ‫ االجتماع السنوى‬، ‫اللقاء السنوى‬
k nnen|lernen ‫يتعرف على‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 32
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das M tglied, -er ‫العضو‬
die Musikgruppe, -n ‫ الفرقة الموسيقية‬، ‫مجموعة الموسيقى‬
die Präsentation, -en ‫ التقديم‬،‫العرض‬
s mstags ‫كل يوم سبت‬
die Spezialität, -en ‫أكلة أو طبخة يشتهر أو يتميز بها بلد عن آخر‬
der St dtpark, -s ‫حديقة المدينة‬
Südamerika ‫أمريكا الجنوبية‬
zeigen (Das Kino zeigt einen Film aus ‫ ي ُِرى (تعرض السينما فيلما‬، ‫ يُظهر‬، ‫يعرض‬
Spanien.) ).‫من أسبانيا‬
7b der Kont kt, -e ‫ التواصل‬، ‫االتصال‬
das Sprachinstitut, -e ‫معهد اللغة‬
8a der bsender, - ‫المرسل‬
der Briefstandard, -s ‫معيار الخطاب‬
der Empf nger, - ‫ المرسل إليه‬، ‫ المستلم‬، ‫ال ُمستقبِل‬
die Empf ngerin, -nen ‫ المرسل إليها‬، ‫ المستلمة‬، ‫ال ُمستق ِبلة‬
die nterschrift, -en ‫ التوقيع‬، ‫اإلمضاء‬
8b die nredeformel, -n ‫صيغة التحية‬
auswendig (Lernen Sie die Wörter ‫عن ظهر قلب (قوموا بحفظ الكلمات عن ظهر‬
auswendig.) ).‫قلب‬
die Dame, -n (Sehr geehrte Damen und ، ‫السيدة (حضرات السيدات والسادة األفاضل‬
Herren, …) )...
freundlich (Mit freundlichen Grüßen) )‫ ودود (مع أطيب التحيات‬، ‫لطيف‬
geehrt (Sehr geehrte Damen und Herren, ‫ موقر (حضرات السيدات‬، ‫ مبجّل‬، ‫محترم‬
…) )... ، ‫والسادة األفاضل‬
die Grußformel, -n ‫التحية‬
8c n (+ A.) (Schreiben Sie an Herrn Müller.) ‫ لى ؛ على؛ بجانب (اكتب إلى السيد‬، ‫إلى‬
).‫مولر‬
d nken, er d nkt, hat ged cht ‫ يفكر‬، ‫ يظن‬، ‫يعتقد‬

Small Talk im Büro


9a die Kr nkheit, -en ‫المرض‬
die M ttagspause, -n ‫استراحة الغذاء‬
die Politik (Sg.) ‫ علم السياسة‬،‫السياسة‬
die Religion, -en ‫الدين‬
die Serie, -n ‫ التسلسل‬،‫المسلسل التليفزيونى؛ السلسلة‬
9c der Aufzug, "-e ‫ االسانسير‬، ‫المصعد‬
beliebt ‫ مفضّل‬، ‫محبوب‬
dazu ‫ إضافة إلى ذلك‬، ‫ على ذلك‬، ‫إلى ذلك‬
die meisten ‫ األغلب‬، ‫ُمعظم‬
das F rnsehen (Sg.) (Gestern war ein ‫ مشاهدة التلفاز (باألمس كانت هناك‬، ‫التلفاز‬
Fußballspiel im Fernsehen.) ).‫مباراة كرة قدم على شاشة التليفزيون‬
formulieren ‫يصيغ‬
gar ‫ البتّة‬، ‫ أبدا‬، ‫إطالقا‬
das Gesprächsthema, -themen ‫ موضوع النقاش‬، ‫موضوع الحديث‬
g stern ‫ باألمس‬، ‫أمس‬
interessieren ‫يهتم بـ‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 33
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
l ngweilig ‫ُمم ّل‬
neutral ‫ معتدل‬، ‫ حيادى‬، ‫محايد‬
reden ‫ يتحدث‬، ‫يتكلم‬
schwer (Die Aufgabe ist gar nicht so ‫ عسير (المهمة ليست بهذه‬، ‫ثقيل ؛ صعب‬
schwer.) ).‫الصعوبة على اإلطالق‬
der Small Talk, -s ‫ حوار موجز‬، ‫محادثة قصيرة‬
9d eigentlich ‫ أساسا‬، ‫ فى الواقع‬، ‫فى الحقيقة‬
heiß ‫ حار‬، ‫ساخن‬
oder (Das ist schrecklich, oder?) )‫ أليس كذلك؟‬، ‫ أم (هذا مرعب‬، ‫أو‬
regnen ‫يمطر‬
schon wieder ‫ مجددا‬، ‫مرة أخرى‬
schr cklich ‫ فظيع‬، ‫مرعب‬

Kapitel 8: Fit und gesund


1a leben ‫ المعيشة‬، ‫الحياة‬
1b die Ch ps (Pl.) ‫ الشيبس‬، ‫رقائق البطاطس المقلية‬
das Experim nt, -e ‫التجربة‬
w g|räumen ‫ أزاح‬، ‫ أبعد‬، ‫أزال‬
1c das B tt, -en ‫ ال ِفراش‬، ‫السرير‬
egal ‫س َواء‬ َ ، ‫سيان‬
der/die rste, -n ‫ أول‬، ‫األول‬
faul ‫ كسالن‬، ‫كسول‬
ft ‫ بحالة جيدة‬، ‫بصحة جيدة‬
die Freizeit (Sg.) ‫وقت الفراغ‬
h ngrig ‫جوعان‬
hurra )‫هتاف تشجيع (للتعبير عن الفرح أو االستحسان‬
los|gehen, er geht los, ist losgegangen ‫ يذهب‬، ‫يبدأ ؛ ينصرف‬
müde ‫ ُمجْ هد‬، ‫ تعبان‬، ‫ُمتْ َعب‬
regelmäßig ‫ ُم ْنتظم‬، ‫بانتظام‬
r chtig (Morgens bin ich richtig hungrig.) ).‫ صحيح (صباحا أكون جائعا حقا‬، ‫صواب‬
sch ffen ‫ يُتم‬، ‫يُنجز‬
s cher (Heute bin ich sicher die Erste im ‫ مأمون (أنا متأكدة اليوم أننى‬، ‫أكيد ؛ آمن‬
Büro.) ).‫سأكون األولى فى المكتب‬
die Süßigkeit, -en ‫الحلوى‬
täglich ‫يوميا‬
2a gefährlich ‫ غير آمن‬، ‫خطير‬
gerade ‫ منذ وقت قليل‬، ‫ منذ لحظات‬، ‫للتو‬
die Sprachnachricht, -en ‫رسالة صوتية‬
verg ssen, er verg sst, hat verg ssen ‫ينسى‬
verm ssen ‫ يشتاق على‬، ‫يفتقد‬

Die Fitness-App
3a aktiv ‫ ناشط‬، ‫نشيط‬
n|ziehen, er zieht n, hat ngezogen ‫ يلبس‬، ‫يرتدى‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 34
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der C mic, -s ‫ الكومكس‬، ‫القصص المصورة‬
die F tness-App, -s ‫تطبيق خاص باللياقة البدنية‬
geben, er gibt, hat gegeben (Gib alles!) ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
)!‫(أعط كل شئ‬es
holen (Hol ein Glas Wasser.) ).‫ يُحْ ضر (أحضر كوب ماء‬، ‫يَجْ لب‬
m ndestens ‫على األقل‬
raus|gehen, er geht raus, ist
rausgegangen ‫يذهب خارجا‬
sp rtlich ‫رياضي‬
der Sp rtschuh, -e ‫حذاء الرياضة‬
weiter|machen ‫يواصل‬
3c die Aufforderung, -en ‫ المطلب‬، ‫الطلب‬
3d die pp, -s )‫ فى الهاتف المحمول‬، ‫التطبيق (على الكمبيوتر‬
ruhig (Seid bitte ruhig!) )!‫ ساكن (من فضلكم كونوا هادئين‬، ‫هادئ‬
4 auf|machen ‫يفتح‬
auf|schreiben, er schreibt auf, hat
aufgeschrieben ‫ يكتب‬، ‫ يدون‬، ‫يسجل‬
das F nster, - ‫ النافذة‬، ‫الشباك‬
leise ‫بصوت منخفض‬
die Tafel, -n (Schreiben Sie den Satz an
die Tafel.) ).‫ السبورة (أكتب الجملة على السبورة‬، ‫اللوحة‬
vor|lesen, er liest vor, hat vorgelesen ‫يقرأ أمام الحضور‬
wiederholen ‫ يُعيد‬، ‫يكرر‬
ِّ

Im Fitness-Studio
5a wiegen, er wiegt, hat gewogen ‫ يزن‬، ‫يوزن‬
5b das lter (Sg.) ‫ السن‬، ‫العمر‬
das Gew cht (Sg.) ‫ الثقل‬، ‫الوزن‬
die Größe, -n ‫ المساحة‬، ‫ الطول ؛ المقاس‬، ‫الحجم‬
schwer (Wie groß und wie schwer ist die ‫ عسير (ما طول وما وزن هذا‬، ‫ثقيل ؛ صعب‬
Person?) )‫الشخص؟‬
6a der Bauch, "-e ‫البطن‬
das Bein, -e ‫الرجْ ل‬
ِ ، ‫الساق‬
der F nger, - ‫اإلصبع‬
der Fuß, "-e ‫القدم‬
der H ls, "-e ‫ الحلق‬، ‫الرقبة‬
die H nd, "-e ‫ الكف‬، ‫اليد‬
das Knie, - ‫الركبة‬
der K pf, "-e ‫الرأس‬
der K rper, - ‫ الجسم‬، ‫الجسد‬
der R cken, - ‫ظ ْهر‬َ ‫ال‬
6b der K rperteil, -e ‫عضو من أعضاء الجسم‬
6b ÜB b|wechseln ‫ يتناوب‬، ‫ يبدّل‬، ‫يغير‬
ّ
das Auge, -n ‫العين‬
das Ges cht, -er ‫الوجه‬
das Haar, -e ‫ الشعر‬، ‫ش ْعرة‬ َ ‫ال‬
der M nd, "-er ‫الفم‬
die Nase, -n ‫األنف‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 35
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das Ohr, -en ‫األذن‬
der Zahn, "-e ‫ األسنان‬، ‫ال ِسنَّة‬
6c ÜB riechen, er riecht, hat ger chen ‫ يشم‬، ‫يفوح برائحة‬

Der Unfall
8a bek mmen, er bek mmt, hat bek mmen ‫ يحصل على‬، ‫ يتلقى‬، ‫يستلم‬
der D ktor, Doktoren ‫الدكتور؛ الطبيب‬
die Doktorin, -nen ‫ الطبيبة‬، ‫الدكتورة‬
das Rez pt, -e ‫الروشتة ؛ الوصفة‬
die S lbe, -n ‫ الدهان‬، ‫المرهم‬
der nfall, "-e ‫ الحادث‬، ‫الحادثة‬
der Verb nd, "-e ‫ الضمادة‬، ‫الرباط‬
verl tzt ‫ مصاب‬، ‫مجروح‬
8b die Apotheke, -n ‫الصيدلية‬
bewegen ‫ يزحزح‬، ‫يحرك‬ ّ
gute B sserung !‫اتمنى لك الشفاء‬
h n|legen (sich) ‫ يضطجع‬، ‫يرقد‬
die Kontr lle, -n ‫ التحكم‬، ‫ التفتيش‬، ‫ التأكد؛ المراقبة‬،‫التحقق‬
kontrollieren ‫يفحص ؛ يفتش على ؛ يراجع‬
sauber machen ‫ينظف‬
s ch ‫ضمير يأتى مع األفعال المنعكسة بمعنى "نفسه‬
"‫ أنفسهم‬، ‫ نفسها‬،
weh|tun, er tut weh, hat wehgetan ‫ يوجع‬، ‫يؤلم‬
die W nde, -n ‫الجرح‬
8c der rztbesuch, -e ‫زيارة الطبيب‬
sof rt ‫ فورا‬، ‫حاال‬
s llen, er s ll, hat ges llt ‫ينبغى أن‬

Beim Arzt
10a die Bauchschmerzen (Pl.) ‫ المغص‬، ‫آالم فى البطن‬
erk ltet ‫ مصاب بالزكام‬، ‫عنده نزلة برد‬
das Fieber (Sg.) ‫ االرتفاع فى درجة الحرارة‬، ‫ال ُحمى‬
husten ‫ السعال‬، ‫الكحة‬
schl cht (Mir ist so schlecht.) ).‫ ردئ (حالتى سيئة جدا‬، ‫س ِيّئ‬
total ‫ كلية‬، ‫تماما‬
10b baden ‫ يغتسل‬، ‫يستحم‬
d rfen, er d rf, hat ged rft ‫يُسْمح له بـ‬
erlaubt sein ‫ مباح‬، ‫ مشروع‬، ‫مسموح‬
gegen (+ A.) ‫ضد‬
der Hustensaft, "-e ‫ دواء للكحة‬، ‫دواء للسعال‬
nehmen, er nimmt, hat genommen (Den
Hustensaft müssen Sie abends nehmen.) ).‫يأخذ (عليك أن تأخذ دواء الكحة فى المساء‬
rauchen ‫يد ّخن‬
der Schm rz, -en ‫ الوجع‬، ‫األلم‬
zweimal ‫مرتين‬
10c die nweisung, -en )‫ التوجيهات‬، ‫ التوجيه (اإلرشادات‬، ‫اإلرشاد‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 36
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
geben, er gibt, hat gegeben (Der Arzt gibt ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
Anweisungen.) ).‫(يعطى الطبيب التعليمات واإلرشادات‬es
die H lsschmerzen (Pl.) ‫آالم في الحلق‬
die K pfschmerzen (Pl.) ‫ ألم فى الرأس‬، ‫الصداع‬
die R ckenschmerzen (Pl.) ‫ آالم الظهر‬، ‫ألم الظهر‬
11 die R lle, -n (Tauschen Sie die Rollen.) ).‫الدور (قوموا بتبديل األدوار‬
11a das Pfl ster, -
ÜB ‫ الزق طبى‬، ‫شريط الصق طبى‬
der S ft, "-e (Nehmen Sie einen Saft ‫ دواء شرب (اشرب دواء ضد‬، ‫العصير‬
gegen den Husten.) ).‫الكحة‬
der Tr pfen, - ‫ النقطة‬، ‫القطرة‬

Unsere Hausmittel
12a der Honig (Sg.) ‫العسل‬
die Hühnersuppe, -n ‫ حساء الدجاج‬، ‫شوربة الدجاج‬
die N lke, -n ‫القرنفل‬
der Schn pfen, - ‫ نزلة البرد‬، ‫ رشح األنف‬، ‫الزكام‬
vermuten ‫ يفترض‬، ‫ يخمن‬، ‫يظن‬
die Zahnschmerzen (Pl.) ‫آالم األسنان‬
12b die B tte, -n (Ich habe eine Bitte: …) ‫ لو سمحت ؛ تفضل ؛ عفوا (عند‬، ‫من فضلك‬
‫الرد على عبارة "شكرا") (عندى طلب أو‬
)... :‫رجاء‬
ein|schlafen, er schläft ein, ist
eingeschlafen ‫ يغفو‬، ‫يدخل فى النوم‬
der Forumsbeitrag, "-e ‫مشاركة في المنتدى‬
das Hausmittel, - ‫ الطب التقليدى‬، ‫ الطب الشعبى‬، ‫العالج المنزلى‬
inhalieren ‫شق بخارا معينا لتوسعة الشعب الهوائية‬ّ ‫يتن‬
jemand ‫شخص ما‬
perf kt ‫ رائع‬، ‫ممتاز‬
die Schlaftablette, -n ‫القرص أو الحبّة المنومة‬
das S ppenhuhn, "-er ‫دجاج لعمل شوربة‬
der T pp, -s ‫ اإلرشاد‬، ‫النصيحة‬
versuchen ‫يحاول‬
12c auf|hängen ‫ ينشر (الغسيل) ؛ يشنق‬، ‫يعلق‬
der Z ttel, - ‫ قصاصة من الورق‬، ‫الورقة‬

Berufe im Krankenhaus
13a nstrengend ‫ ُمتْعب‬، ‫ ُمجْ هد‬، ‫ُم ْرهق‬
das Blut (Sg.) ‫الدم‬
das Ergebnis, -se ‫النتيجة‬
gl cklich ‫ محظوظ‬، ‫ مسرور‬، ‫سعيد‬
das Labor, -e ‫ المختبر‬، ‫المعمل‬
der Labor nt, -en ‫شخص فنى يعمل فى المختبر‬
die Labor ntin, -nen ‫سيدة فنية تعمل فى المختبر‬
der Notarzt, "-e ‫ طبيب اإلسعاف‬، ‫طبيب الطوارئ‬
die Notärztin, -nen ‫ طبيبة اإلسعاف‬، ‫طبيبة الطوارئ‬
der Physiotherapeut, -en ‫ معالج طبيعى‬، ‫أخصائى العالج الطبيعى‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 37
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die Physiotherapeutin, -nen ‫ معالجة طبيعية‬، ‫أخصائية العالج الطبيعى‬
die Physiotherapie, -n ‫العالج الطبيعى‬
der Sp rtler, - ‫الالعب الرياضى‬
die Sp rtlerin, -nen ‫الالعبة الرياضية‬
die Strategie, -n ‫إستراتيجية‬
die Übung, -en ‫ التمرين‬، ‫التدريب‬
untersuchen ‫ يكشف على‬، ‫يفحص‬
13b dazu|gehören ‫يتبع ذلك‬
das Deutsche (Sg.) ‫اللغة األلمانية‬
erschließen, er erschließt, hat
erschl ssen ‫ يستخرج‬، ‫يستنتج‬
die H lfe, -n (Danke für Ihre Hilfe.) ).‫المساعدة (شكرا لمساعدتكم‬
das Kompositum, Komposita ‫الكلمات ال ُمركبة‬
der K ntext, -e ‫ اإلطار‬، ‫السياق‬
der Therapeut, -en ‫ الطبيب المعالج‬، ‫المعالج‬
die Therapeutin, -nen ‫ الطبيبة المعالجة‬، ‫المعالجة‬
der/die Verl tzte, -n ‫ال ُمصاب‬
zerlegen ‫ يفكك‬، ‫يجزئ‬
13c der Ausdruck, "-e ‫ المصطلح‬، ‫التعبير‬

kurz und klar


aus|drücken ‫ يقول‬، ‫ يفصح عن‬، ‫يُعبِّر عن‬
die Erlaubnis, -se ‫ الرخصة‬، ‫ اإلذن‬، ‫التصريح‬
das Gebot, -e ‫ الوصية‬، ‫األمر‬
das Verbot, -e ‫ التحريم‬، ‫ الحظر‬، ‫المنع‬
wieder|geben, er gibt wieder, hat
wiedergegeben ‫ يوضح‬، ‫ينقل‬

Kapitel 9: Meine Wohnung


1a das rbeitszimmer, - ‫حجرة المكتب‬
das Bad, "-er ‫ غرفة الح ّمام‬، ‫الح ّمام‬
der Balkon, -e ‫ الشرفة‬، ‫البلكونة‬
der F rnseher, - ‫التليفزيون‬
der Flur, -e ‫ الدهليز‬، ‫ الممر‬، ‫الطرقة‬
das Gerät, -e ‫ اآللة‬، ‫الجهاز‬
der H rd, -e ‫ البوتاجاز‬، ‫موقد الطبخ‬
die K ffeemaschine, -n ‫ماكينة إعداد القهوة‬
das K nderzimmer, - ‫غرفة األطفال‬
die K che, -n ‫المطبخ‬
der Kühlschrank, "-e ‫البراد‬
َّ ، ‫جة‬ َّ
‫الثال‬
die L mpe, -n ‫ اللمبة‬، ‫المصباح‬
die Möbel (Pl.) ‫ الموبيليا‬، ‫األثاث‬
das Regal, -e ‫الرف‬
das Schlafzimmer, - ‫غرفة النوم‬
der Schr nk, "-e ‫الخزانة‬
ِ ، ‫ الصوان‬، ‫الدوالب‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 38
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Schreibtisch, -e ‫ طاولة الكتابة‬،‫المكتب‬
der S ssel, - ‫كرسى ذات حواف أو بمسندين‬
das Sofa, -s ‫ الكنبة‬، ‫األريكة‬
die Spülmaschine, -n ‫غسَّالة األطباق واألوانى‬
der Stuhl, "-e ‫ المقعد‬، ‫الكرسى‬
der T ppich, -e ‫السجادة‬
die Toil tte, -n ‫ المرحاض‬، ‫ دورة المياة‬، ‫الح َّمام‬
die W schmaschine, -n ‫غسَّالة المالبس‬
die Wohnung, -en ‫ السكن‬، ‫ المسكن‬، ‫الشقة‬
das Wohnzimmer, - ‫ غرفة الجلوس‬، ‫غرفة المعيشة‬
1b oben ‫ في األعلى‬، ‫أعلى‬
die Pfl nze, -n ‫النبات‬
ziehen, er zieht, ist gezogen (Beata ist in ‫ يجذب‬، ‫ يشد‬، ‫ يقيم ؛ يسحب‬، ‫ينتقل الى مسكن‬
eine Wohnung gezogen.) ).‫(لقد انتقلت بياتى إلى شقة أو مسكن‬
2a bes nders (Ich bin besonders gern in der ‫ على وجه الخصوص (أنا مغرم بشكل‬، ‫خاصة‬
Küche.) ).‫خاص بالمطبخ‬
der Lieblingsort, -e ‫المكان ال ُمفضل‬
2b das Lieblingszimmer, - ‫الغرفة ال ُمفضلة‬

Die Wohnungssuche
3a h ll ‫ فاتح‬، ‫ ُمنير‬، ‫ُمضئ‬
maximal ‫ أعلى قدر‬، ‫أقصى حد‬
qm (= Quadratmeter) )‫اختصار للمتر المربع (المتر المربع‬
die Terr sse, -n ‫ التِراس‬، ‫شرفة‬ُ ‫ال‬
ungefähr ‫ تقريبا‬، ‫حوالى‬
die Wohnungssuche (Sg.) ‫البحث عن شقة سكنية‬
das Z ntrum, Z ntren ‫ وسط المدينة‬،‫المركز‬
3b die Miete, -n ‫ قيمة اإليجار‬، ‫اإليجار‬
der W nsch, "-e ‫ الرغبة‬، ‫األُمنية‬
3c das Ap rtment, -s ‫الشقة السكنية‬
b llig ‫رخيص‬
dir kt (Die Wohnung ist direkt am ‫ بصفة شخصية (تقع‬، ‫ بصفة مباشرة‬، ‫مباشرة‬
Bahnhof.) ).‫الشقة مباشرة بجوار محطة القطار‬
die Dusche, -n ‫ االستحمام‬، ‫ُش‬ّ ‫الد‬
eleg nt ‫أنيق‬
ideal ‫ نموذجى‬، ‫مثالى‬
j ng ‫ شاب‬، ‫صغير السن‬
die Nähe (Sg.) ‫ الجوار‬، ‫القرب‬
renoviert )‫ مرممة (المبنى‬، ‫صلحة‬ ّ ‫ ُم‬، ‫مجدّدة‬
der St ck, "-e ‫ الدور‬، ‫الطابق‬
t p ‫ رائع‬، ‫ممتاز‬
vermieten ‫يُؤ ِ ّجر‬
die Wohnfläche, -n ‫ مساحة السكن‬، ‫مساحة الشقة‬
die Wohnungsanzeige, -n ‫اإلعالن عن شقة سكنية‬
zentral ‫مركزى‬
3d d nkel ‫ داكن‬، ‫ قاتم‬، ‫ معتم‬، ‫ُمظلم‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 39
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
g nstig ‫ مالئم‬، ‫مناسب‬

Die neue Wohnung


4a st llen (Carla will den Computer in die
Küche stellen.) ).‫يضع (كارال تريد وضع الكمبيوتر فى المطبخ‬
4f ÜB aus|füllen (ein Formular ausfüllen) )‫ يُع ِبّئ (يملئ استمارة‬، ‫يمأل‬
bes chtigen ‫ يتفقد‬، ‫ يشاهد‬، ‫يزور‬
die K ste, -n ‫ العُلبة‬، ‫الصندوق‬
das L cht, -er ‫ النور‬، ‫الضوء‬
p cken )‫ يُع ّد (حقيبته‬، )‫ يحزم (أمتعته‬، ‫يعبأ‬
schließen, er schließt, hat geschlossen
(Bitte schließ die Tür.) ).‫ يقفل (من فضلك أغلق الباب‬، ‫يغلق‬
die Tür, -en ‫الباب‬
m|ziehen, er zieht m, ist mgezogen ‫ينتقل من مسكن إلى آخر‬
der mzug, "-e ‫ االنتقال إلى مسكن آخر‬، ‫ ال ِعزال‬، ‫نقل األثاث‬
unterschreiben, er unterschreibt, hat
unterschrieben ‫ يضع توقيعه على‬، ‫يُو ِقّع‬
der Vermieter, - ‫المؤ ِ ّجر‬
die Vermieterin, -nen ‫المؤ ِ ّجرة‬
der Vertrag, "-e ‫العقد‬
zu|machen ‫ يغلق‬، ‫يقفل‬
5a freuen (sich) ‫ يفرح‬، ‫س ُّر‬َ ُ‫ ي‬، ‫يسعد‬
scheinen, er scheint, hat geschienen ‫ يش ُّع‬، ‫يسطع‬
5b fehlend ‫ مفقود‬، ‫ناقص‬
5c b ld ‫ قريبا‬، ‫عما قريب‬
die Feier, -n ‫ الحفلة‬، ‫الحفل‬
der Gl ckwunsch, "-e ‫ التهانى‬، ‫التهنئة‬
der S mstagabend, -e ‫مساء السبت‬

Alles fertig
6a die Einweihungsfeier, -n ‫ حفل التدشين‬، ‫حفل االفتتاح‬
6b genau (Wo genau sind die Dinge?) )‫ بالضبط (أين هى بالضبط األشياء؟‬، ‫تماما‬
h nter (+ D.) ‫ وراء‬، ‫خلف‬
neben (+ D.) ‫ بجانب‬، ‫بجوار‬
über (+ D.) (Das Bild ist über dem
Fernseher.) ).‫عن؛ فوق (الصورة فوق التليفزيون‬
nter (+ D.) ‫ أسفل‬،‫تحت‬
zw schen (+ D.) ‫بين‬
7a aus|sehen, er sieht aus, hat ausgesehen ‫ يظهر‬، ‫يبدو‬
die Begeisterung (Sg.) ‫ تح ّمس‬، ‫حماسة‬
d ch (Die Lampe ist doch toll!) )!‫ فعال (المصباح رائع فعال‬، ‫بالفعل‬
gemütlich ‫ُمريح‬
h sslich ‫ دميم‬، ‫قبيح‬
n cht mehr ‫ تماما‬... ‫ لم يعد‬، ‫ على اإلطالق‬... ‫لم يعد‬
7b die Äußerung, -en ‫ التصريح‬، ‫ التعبير‬، ‫القول‬
negativ ‫سلبى‬
positiv ‫ُمثْبت ؛ إيجابى‬
9a braun ‫بُنى‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 40
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
g lb ‫أصفر‬
grau ‫رمادى‬
lila ‫بنفسجى‬
orange ‫ أصفر برتقالى‬، ‫برتقالى‬
schw rz ‫ أسمر‬، ‫أسود‬
weiß ‫أبيض‬

Wer wohnt denn da?


10a die ltbauwohnung, -en ‫ شقة قديمة‬، ‫سكن قديم‬
aus (+ D.) (Die Treppen sind aus Holz.) ).‫ِم ْن (الساللم مصنوعة من الخشب‬
die D cke, -n ‫السقف‬
das F chwerkhaus, "-er ‫ منزل مبنى من الخشب‬، ‫منزل خشبى‬
der G rten, "- ‫الحديقة‬
das Hochhaus, "-er ‫ البرج‬، ‫العمارة‬
das H lz, "-er ‫الخشب‬
das L ft, -s ‫ الغرفة العلوية‬، ‫الدور العلوى‬
der Raum, "-e ‫ المكان‬، ‫القاعة‬
das Reihenhaus, "-er ‫بيوت مصفوفة ذات شكل واحد‬
die Tr ppe, -n ‫سلَّم‬
ُ ‫ ال‬، ‫س َّلم‬
ُ ‫درج ال‬
die Überschrift, -en )‫ فقرة‬، ‫ مقال‬، ‫العنوان (كتاب‬
10b der Bewohner, - ‫ المقيم‬، ‫الساكن‬
die Bewohnerin, -nen ‫ المقيمة‬، ‫الساكنة‬
der Nachteil, -e ‫ المساوئ‬، ‫العيب‬
der Vorteil, -e ‫ المنفعة‬، ‫ المزية‬، ‫الميزة‬
10c die Wohnform, -en ‫ شكل السكن‬، ‫نمط السكن‬
11a der Baum, "-e ‫الشجرة‬
der Bl ck, -e ‫النظرة‬
die Blume, -n ‫ الوردة‬، ‫الزهرة‬
ein paar ‫ عدة‬، ‫ بعض‬، ‫بضع‬
das rdgeschoss, -e ‫الطابق األرضى‬
die Lage, -n ‫ الموضع‬، ‫الموقع‬
nie ‫ قط‬... ‫ ال‬، ‫ أبدا‬... ‫ ال‬، ‫أبدا‬
weit (Von hier ist es nicht weit zur Uni.) ‫واسع ؛ بعيد ( ليست بعيدة من هنا عن‬
).‫الجامعة‬
die WG, -s ‫اختصار لـ السكن الجماعى أو الشقة السكنية‬
‫المشتركة‬
die Wohn-Situation, -en ‫الوضع السكنى‬
zufrieden ‫ مبسوط‬، ‫ مرتاح‬، ‫راضى‬
zurzeit ‫ فى الوقت الراهن‬، ‫فى الوقت الحالى‬
11b das H ft, -e ‫ الكراسة‬، ‫الدفتر‬
der T xtbaustein, -e ‫وحدات النص‬

kurz und klar


der Gef llen (Sg.) ‫ االستحسان‬، ‫االعجاب‬
das M ssfallen (Sg.) ‫ استقباح‬، ‫استياء‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 41
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die W chselpräposition, -en ‫حروف جر متغيرة تتطلب مرة حالة الجر ومرة‬
‫حالة النصب‬

Kapitel 10: Studium und Beruf


1a das Studium, Studien ‫الدراسة الجامعية‬
betreuen ‫ يراعى‬، ‫يشرف على‬
geben, er gibt, hat gegeben (Ich gebe ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
Unterricht an der Uni.) ).‫(أنا ُأدرس فى الجامعة‬es
malen ‫ يلون ؛ يطلى‬، ‫يرسم‬
segeln ‫يُبحر بالمراكب الشراعية‬
der nterricht (Sg.) (Ich gebe Unterricht ُ
‫ الحصة (أنا أدرس فى‬، ‫ الدرس‬، ‫التدريس‬
an der Uni.) ).‫الجامعة‬
1b der K nstler, - ‫الفنِّان‬
die K nstlerin, -nen ‫الفنِّانة‬
die Radiosendung, -en ‫ برنامج فى الراديو‬، ‫برنامج إذاعى‬
der Segellehrer, - ‫درب لرياضة اإلبحار بالمراكب الشراعية‬ ّ ‫ٌم‬
die Segellehrerin, -nen ‫دربة لرياضة اإلبحار بالمراكب الشراعية‬ ّ ‫ُم‬
1 ÜB der rbeitsplatz, "-e ‫مكان أو محل العمل‬
die Baustelle, -n ‫ موقع بناء‬، ‫موقع إنشاءات‬
das Kaufhaus, "-er ‫َمتْجر كبير متعدد األقسام‬
die W rkstatt, "-en ‫الورشة‬
2a die Karriere, -n ‫ التدرج والترقى المهنى‬، ‫المنصب‬
der P nkt, -e (Geben Sie Punkte: Was ist ‫ الموضوع (اعطى‬، ‫ النقطة‬، ‫ العالمة‬، ‫الدرجة‬
wichtig, was nicht?) )‫ وما هو غير مهم؟‬، ‫ ما المهم‬:‫نقاطا‬
verdienen ‫ يكتسب‬، ‫يتقاضى أجرا‬
2b die K rsstatistik, -en ‫احصائية فى الدورة التعليمية‬

Mein Tag
3a der Feierabend, -e ‫نهاية العمل اليومى ؛ وقت الفراغ بعد انتهاء‬
‫العمل الوظيفى اليومى‬
fleißig ‫ نشيط‬، ‫مجتهد‬
haben, er hat, hat gehabt (Ich habe heute ‫ معه (لقد تعلمت وقتا طويال‬، ‫ عنده‬، ‫يملك‬
lange gelernt.) ).‫اليوم‬
laufen, es läuft, ist gelaufen (Heute läuft .‫ يسير (األمور تسير على ما يرام اليوم‬، ‫يمشى‬
es gut. Die Präsentation ist fast fertig.) ).‫العرض التقديمى أوشك على اإلنتهاء‬
leer (Der Kühlschrank ist leer.) ).‫ خال (الثالجة فارغة‬، ‫ شاغر‬، ‫فارغ‬
l tzte, l tzter ‫ الماضى‬،‫األخير‬
mal )‫ ذات مرة (وهنا أداة للتوكيد‬، ‫مرة‬
der Prof ssor, Professoren ‫ أستاذ جامعى‬، ‫بروفيسور‬
die Professorin, -nen ‫ أستاذة جامعية‬، ‫بروفيسورة‬
das Proj kt, -e ‫المشروع‬
das Sem ster, - ‫ الترم‬، ‫الفصل الدراسى‬
vorbei sein ‫ ينصرم‬، ‫ينقضى‬
3b ebenso ‫ كذلك‬، ‫بالمثل‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 42
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das Partizip, -ien ‫ اسم المفعول‬/ ‫اسم الفاعل‬
das Perfekt (Sg.) ‫زمن الماضى التام‬
sein, er ist, ist gewesen (Was ist ‫ فعل مساعد فى صيغة الماضى التام (ما‬، ‫يكون‬
passiert?) )‫الذى حدث؟‬

So war das
4a die Prüfung, -en ‫ اإلختبار‬، ‫اإلمتحان‬
die Stat stik, -en ‫اإلحصائية‬
das Studio, -s ‫ بالتوه‬، ‫أستوديو‬
trainieren ‫ يتدرب على‬، ‫يتمرن‬
das nicafé, -s ‫مقهى الجامعة‬
4b beide ‫ ِكالهما‬، ‫ِكال‬
5a kaum ‫ تقريبا ال‬، ‫بالكاد‬
nehmen, er nimmt, hat genommen (Er
hat vier Wochen Urlaub genommen.) ).‫يأخذ (لقد أخذ أربعة أسابيع إجازة‬
5b der nhang, "-e ‫ ال ُملحق‬، ‫ال ُمرفق‬
die L ste, -n ‫القائمة‬
6 die Aufgabe, -n ‫ المهمة‬، ‫التمرين ؛ الواجب‬
m schen ‫يخلط‬

Der Weg zum Job


7a die Agentur für rbeit (Sg.) ‫وكالة العمل والتشغيل‬
rbeitslos ‫ بدون عمل‬، ‫عاطل عن العمل‬
die Bew rbung, -en ‫التقدم بطلب للحصول على وظيفة‬
d rch (+ A.) (Die Stelle habe ich durch ein ‫ من خالل (لقد وجدت الوظيفة من خالل‬، ‫خالل‬
Job-Portal gefunden.) ).‫البوابة االلكترونية للوظائف‬
die Ehefrau, -en ‫الزوجة‬
der Ehemann, "-er ‫الزوج‬
eilig (Ich habe es immer eilig.) ).‫ مستعجل (أنا دائما مستعجل‬، ‫عاجل‬
fliegen, er fliegt, ist geflogen ‫ يسافر بالطائرة‬، ‫يطير‬
freundlich (Der Chef ist immer
freundlich.) ).‫ ودود (المدير دائما لطيف وودود‬، ‫لطيف‬
früher ‫ أيام زمان‬، ‫سابقا‬
die Heimat (Sg.) ‫ الموطن‬، ‫الوطن‬
der Hot lchef, -s ‫مدير الفندق‬
die Hot lchefin, -nen ‫مديرة الفندق‬
das nternet (Sg.) ‫االنترنت‬
der J b, -s ‫ العمل‬، ‫الوظيفة‬
das J b-Portal, -e ‫البوابة االلكترونية للعمل والتوظيف‬
nur noch ‫ ما زال فقط‬، ‫ال يزال فقط‬
das Profil, -e ‫الشخصية ؛ الصفات المميزة للشخص‬
der Sekretär, -e ‫السكرتير‬
die Sekretärin, -nen ‫السكرتيرة‬
die St lle, -n ‫الوظيفة ؛ الموضع‬
8a die rtsveränderung, -en ‫ تغيير الموقع‬، ‫تغيير المكان‬
9a das ngebot, -e (ein Angebot schreiben) )‫العرض (يكتب عرضا‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 43
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die Nachrichten (Pl.) (Er liest Nachrichten ‫األخبار ؛ نشرة األخبار (يقرأ األخبار على‬
im Internet.) ).‫شبكة اإلنترنت‬
normal ‫ معتاد‬، ‫عادى‬
der Spaziergang, "-e ‫ الفسحة‬، ‫ التجول ؛ الجولة‬، ‫التنزة‬
der T nnisplatz, "-e ‫ ساحة لعب التنس‬، ‫ملعب التنس‬
w rklich (Wie war es wirklich?) ‫ حقا (كيف كان‬، ‫ واقعى ؛ فى الحقيقة‬، ‫حقيقى‬
)‫ذلك حقا؟‬
10a her ‫ إلى هنا‬، ‫هنا‬

Ein Anruf bei …


11a der nruf, -e ‫ ال ُمكالمة التليفونية‬، ‫االتصال التليفونى‬
die D rchwahl, -en ‫ رقم االتصال الهاتفى‬، ‫االتصال المباشر‬
‫المباشر‬
verb nden, er verbindet, hat verbunden
(Können Sie mich mit Frau Hofer ‫يوصل تليفونيا بـ (هل يمكنك توصيلى هاتفيا‬
verbinden?) )‫بالسيدة هوفر؟‬
11c best mmt (Sie möchten eine bestimmte ‫ ُمعين (تريد التحدث إلى شخص معين‬، ‫ُمحدَّد‬
Person sprechen.) ).‫أو محدد‬
m lden (sich) ‫ ي ُْخطر ؛ يجيب‬، ‫يُبْلغ‬
wie bitte ‫عفوا (ماذا قلت)؟‬
12 der nschluss, "-e ‫ االتصال‬، ‫ التوصيلة‬، ‫الوصلة‬
bes tzt ‫مشغول‬
die Computerfirma, -firmen ‫شركة فى مجال الكمبيوتر‬
das Computerproblem, -e ‫مشكلة فى الكمبيوتر‬
vor|spielen ‫يُمثّل دورا ما أو شيئا ما‬

Jobs rund ums Jahr


13a der nfang, "-e ‫ اِلبدء‬، ‫البداية‬
die Attraktion, -en َّ
‫ الشئ الجذاب‬، ‫الجذب‬
das Ausland (Sg.) ‫ خارج البالد‬، ‫الخارج‬
berühmt ‫ معروف‬، ‫مشهور‬
die Bühne, -n ‫ خشبة المسرح‬، ‫المسرح‬
das nde, -n ‫ الختام‬، ‫النهاية‬
das F stspiel, -e ‫المهرجان‬
der H ndler, - ‫التاجر‬
die H ndlerin, -nen ‫التاجرة‬
nsgesamt ‫ ُكلية‬، ‫إجماال‬
das Karuss ll, -e ‫ الكاروسيل‬، ‫أرجوحة الخيل فى المالهى‬
das Kulturfestival, -s ‫مهرجان ثقافى‬
die Oper, -n ‫ دار األوبرا‬، ‫األوبرا‬
st tt|finden, er findet st tt, hat
st ttgefunden ‫ يتم‬، ‫ يُ ْعقد‬، ‫يُقَام‬
der St llen, - ‫فطيرة عيد الميالد المجيد (كعكة على شكل خبز‬
)‫مصنوعة من عجين الخميرة الثقيلة‬
verkaufen ‫يبيع‬
die Ware, -n ‫ السلعة‬، ‫البضاعة‬
der Weihnachtsmarkt, "-e ‫سوق عيد الميالد‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 44
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Zuschauer, - ‫ال ُمشاهد‬
die Zuschauerin, -nen ‫ال ُمشاهدة‬
13b die Ver nstaltung, -en ‫ فعالية‬، ‫ محاضرة‬، ‫حفلة‬
13d der Stat st, -en ‫ ممثل كومبارس‬، ‫كومبارس‬
die Stat stin, -nen ‫ممثلة كومبارس‬
13f der Saison-Job, -s ‫ مهن موسمية‬، ‫وظائف موسمية‬

kurz und klar


nach|fragen ‫ يستفسر عن‬، ‫يستعلم عن‬

Kapitel 11: Die Jacke gefällt mir!


1a gef llen, er gef llt, hat gef llen ‫ يستحسن‬، ‫ يطيب له‬، ‫يُ ْعجب‬
die J cke, -n ‫سترة‬ُ ‫ ال‬، ‫الجاكيت‬
doof ‫ ممل‬، ‫ غبى‬، ‫سخيف‬
ng ‫ضيق‬
das H md, -en ‫القميص‬
die Hose, -n ‫البنطلون ؛ ال ِسروال‬
der R ck, "-e ‫ التنورة‬،‫ الجيبة‬،‫الجونلة‬
stehen, er steht, hat gestanden (Die Hose
steht dir sehr gut.) ).‫ يناسب (هذا السروال يالئمك جدا‬، ‫يالئم‬
das T-Shirt, -s ‫قميص تى شيرت‬
viel zu (Das T-Shirt ist viel zu eng.) ).‫كثير جدا (التيشرت ضيق جدا‬
weit (Das T-Shirt ist zu weit.) ).‫واسع ؛ بعيد (التيشرت واسع جدا‬
1b die Gesch chte, -n ‫ الحكاية‬، ‫القصة‬
2a der nzug, "-e ‫ ال ُحلّة‬، ‫البدلة‬
aus|gehen, er geht aus, ist ausgegangen
(Abends beim Ausgehen haben wir viel ‫يخرج (فى المساء عند الخروج نستمتع كثيرا‬
Spaß.) ).‫ولدينا الكثير من الفرح‬
das Kleid, -er ‫ الثوب‬، ‫الفستان‬
die Kleidung (Sg.) ‫ الزى ؛ المالبس‬، ‫ال َملبس‬
die Kraw tte, -n ‫ الكرافات‬، ‫رباط العنق‬
der Pullover, - ‫ السترة‬،‫البلوفر‬
tragen, er trägt, hat getragen ‫ يرتدى ؛ يحمل‬، ‫يلبس‬
2a ÜB die Bluse, -n ‫البلوزة‬
die Jeans, - ‫الجينز‬
ِ
der M ntel, "- ‫ المعطف‬، ‫البالطو‬
die M tze, -n ‫ الطاقية‬،‫القبعة‬
der Schuh, -e ‫الحذاء‬
der Stiefel, - ‫ حذاء شتوى‬،‫حذاء برقبة طويلة‬
die T sche, -n ‫ الشنطة ؛ الجيب‬، ‫الحقيبة‬
2b gleich (Welche Wörter sind in anderen ‫ متشابه (أى الكلمات متشابهة فى‬،‫متساوى‬
Sprachen gleich?) )‫اللغات األخرى؟‬

Ich brauche neue Kleidung!


3a das Kleidergeschäft, -e ‫ متجر لبيع المالبس‬، ‫محل بيع المالبس‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 45
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Laden, "- ‫ المحل‬، ‫ المتجر‬، ‫الدكان‬
der Secondhand-Laden, "- ‫محل لبيع االمالبس المستعملة‬
3c weiter|hören ‫يواصل االستماع‬
4a lso (Also, ich finde diese Jacke sehr ‫ أجد هذه السترة‬، ‫ بالتالى (لذلك‬، ‫ لذلك‬، ‫إذا‬
schön.) ).‫جميلة جدا‬
b sser ‫ أحسن‬، ‫أفضل‬
daneben ‫ بجوار ذلك‬، ‫بجانب ذلك‬
die Entscheidung, -en ‫القرار‬
der Hut, "-e ‫القبعة‬
meinen ‫ يرى‬، ‫ يقصد‬، ‫يعنى‬
der Qu tsch (Sg.) ‫ هُراء‬، ‫كالم فارغ‬
schauen ‫ يرى‬، ‫ينظر إلى‬
4b der Schal, -s ‫ الوشاح‬، ‫ الطرحة‬، ‫الشال‬
das Sweatshirt, -s ‫قميص من النوع السميك‬
das Tuch, "-er ‫ المفرش‬، ‫المنديل‬

Die Reaktionen
5a n|kommen, er kommt n, ist
ngekommen ‫ يأتى‬، ‫يصل‬
böse ‫ سئ‬،‫شرير‬
empfehlen, er empfiehlt, hat empfohlen ‫ يوصى بـ‬، ‫ينصح‬
ntdecken ‫يكتشف‬
die Klam tten (Pl.) ‫ الثياب‬،‫المالبس‬
n rven ‫ يثير‬، ‫صب‬ ّ ‫ يُع‬، ‫يزعج‬
ohne (+ A.) ‫بدون‬
nline ‫ على اإلنترنت‬، ‫متصل باالنترنت‬
p ssen (Die Hose hat nicht gepasst.) ).‫ يالئم (السروال ال يناسبنى‬، ‫يناسب‬
die Reaktion, -en ‫رد الفعل‬
die S che, -n ‫ الموضوع‬، ‫الشئ ؛ األمر‬
m|tauschen ‫ يغير‬، ‫يبدل‬
vorgestern ‫أول أمس‬
zur ck|schicken ‫ يُرجع‬، ‫ير ّد‬
5b das Präfix, -e ‫ السابقة‬، ‫المقطع األول‬
6a betont ‫ منبور‬، ‫ بارز‬، ‫مشدد‬
die Betonung, -en ‫ إبراز مقطع من الكلمة‬، ‫النبر‬
7 f rn|sehen, er sieht f rn, hat
f rngesehen ‫يشاهد التلفاز‬

Kann ich Ihnen helfen?


8b n|probieren ‫جرب أو قاس المالبس‬ ّ
aus|ziehen, er zieht aus, hat ausgezogen ‫ ينتقل إلى مسكن آخر‬، ‫يترك مسكنه‬
9a sh ppen ‫يتسوق‬
9b der P lli, -s ‫ السترة‬،‫البلوفر‬

Im Kaufhaus
10a die Abendkleidung (Sg.) ‫ فستان السهرة‬، ‫مالبس السهرة‬
die Bademode, -n ‫مالبس السباحة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 46
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die CD, -s ‫ القرص المدمج‬، "‫الـ "سى دى‬
die Damenmode, -n ‫موضة أو أزياء النساء‬
das Duschgel, -s ‫جل لالستحمام‬
das El ktrogerät, -e ‫ جهاز الكترونى‬، ‫األجهزة الكهربائية‬
das F tnessgerät, -e ‫جهاز تدريب اللياقة البدنية‬
das Fotozubehör (Sg.) ‫اكسسوارات التصوير الفوتوغرافى‬
die Freizeitkleidung (Sg.) ‫ مالبس غير رسمية‬، ‫مالبس الكاجوال‬
die Haushaltswaren (Pl.) ‫ البضائع المنزلية‬، ‫األدوات المنزلية‬
die H rrenmode, -n ‫موضة أو أزياء الرجال‬
der/die Jugendliche, -n ‫شابة‬ّ ‫ ال‬، ّ‫الشاب‬
die K mera, -s ‫ آلة التصوير‬، ‫الكاميرا‬
die K sse, -n ‫ مكان دفع النقود‬، ‫الخزينة‬
die Kosmetik, -a ‫مستحضرات التجميل‬
der Kugelschreiber, - ‫القلم الجاف‬
die Mode, -n ‫ األزياء‬، ‫الموضه‬
das Parfüm, -e/-s ‫طر‬ ْ ‫ال ِع‬
die Parfümerie, -n ‫محل لبيع العطور والروائح‬
der Schm ck (Sg.) ‫ المجوهرات‬، ‫ال ُحلى‬
die Schreibwaren (Pl.) ‫أدوات مكتبية‬
die Spielwaren (Pl.) ‫ لعب أطفال‬، ‫ألعاب‬
die Sp rtkleidung (Sg.) ‫مالبس رياضية‬
die T chnik, -en ‫ التكنولوجيا‬، ‫التقنية‬
die Uhr, -en (Im Kaufhaus gibt es Uhren.) ).‫الساعة (توجد ساعات فى المتجر‬
das ntergeschoss, -e ‫الطابق تحت األرضى أو البدروم‬
der USB-Stick, -s ‫ وحدة تخزين‬، ‫الفالشة‬
die Zeitschrift, -en ‫المجلة‬
10b das Prod kt, -e ‫المنتج‬
10c der Bleistift, -e ‫القلم الرصاص‬
kap tt ‫ خربان‬، ‫ تالف‬، ‫ ال يعمل‬، ‫عطل‬ ّ ‫ُم‬
das Papier, -e ‫الورقة‬
die Tafel, -n (Sehen Sie die Tafel im ‫ السبورة (انظر إلى اللوحة فى‬، ‫اللوحة‬
Kaufhaus an.) ).‫المتجر‬
der W rtteil, -e ‫جزء من الكلمة‬
11a d nken ‫يشكر‬
kriegen ‫يحصل على‬
11b der Buchladen, "- ‫ المكتبة‬، ‫محل بيع الكتب‬
11b auf sein
ÜB ‫مفتوح‬
geschl ssen ‫ُمغلق‬
ffnen (Wir öffnen unsere Bäckerei auch
am Sonntag.) ).‫يفتح (نفتح مخبزنا أيضا يوم األحد‬
das Sch ld, -er ‫ اليافطة‬، ‫اللوحة‬
schließen, er schließt, hat geschlossen
(Unser Geschäft schließt am Freitag ‫ يقفل (يغلق متجرنا يوم الجمعة بالفعل‬، ‫يغلق‬
schon um 15 Uhr.) ).‫فى تمام الساعة الثالثة عصرا‬
zu sein ‫ُمغلق‬
zu|haben, er hat zu, hat zugehabt ‫ يقفل‬، ‫يغلق‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 47
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
Berlin, Berlin
12a das Atelier, -s ‫ استوديو‬، ‫أتيليه‬
attraktiv ‫ جاذب‬، ‫جذاب‬
auf jeden F ll ‫ على كل حال‬، ‫عل أى حال‬
das Des gn, -s ّ
‫مخطط‬ ، ‫تصميم‬
der Des gnfan, -s ‫ ُمعجبى التصاميم‬، ‫ُمحبى التصاميم‬
die F rnsehproduktion, -en ‫اإلنتاج التليفزيونى‬
die F lmproduktion, -en ‫ إنتاج إعالمى‬، ‫إنتاج األفالم‬
der Fotograf, -en ‫صور الفوتوغرافى‬ ّ ‫ ال ُم‬، ‫صور‬ ّ ‫ال ُم‬
die Fotografin, -nen ‫صورة الفوتوغرافية‬ ّ ‫ ال ُم‬، ‫صورة‬ ّ ‫ال ُم‬
die Hauptstadt, "-e ‫العاصمة‬
individu ll ‫ شخصى‬، ‫فردى‬
der nfotext, -e ‫نص المعلومات‬
das Label, -s ‫ ماركة‬، ‫ عالمة‬، ‫ُملصق‬
leb ndig ‫ ملئ بالحيوية‬، ‫ حيوى‬، ‫حي‬
der Modedesigner, - ‫ُمصمم أزياء‬
die Modedesignerin, -nen ‫ُمصممة أزياء‬
der Modefan, -s ‫ مشجع للموضة‬، ‫محب للموضة‬
die Modeschule, -n ‫مدرسة الموضة واألزياء‬
die Musikproduktion, -en ‫اإلنتاج الموسيقى‬
r nd (Rund 1.000 Studenten gibt es an der ‫ ُزهاء (يوجد حوالى ألف‬، ‫ تقريبا‬، ‫حوالى‬
Uni.) ).‫طالب وطالبة فى الجامعة‬
die Szene, -n ‫ المشهد‬،‫المنظر‬
die Tr ndstadt, "-e ‫مدينة نموذجية‬
12b bequem ‫ُمريح‬
der D ckel, - ‫ الغالف‬، ‫ال ِغطاء‬
der Fl gship-Store, -s ‫ المتجر الرائد‬، ‫المتجر الرئيسى‬
der Haushalt, -e ‫األعمال المنزلية ؛ المسكن‬
der Individual st, -en ‫ المتفرد‬، ‫الداعى إلى الفردية‬
die Individual stin, -nen ‫ المتفردة‬، ‫الداعية إلى الفردية‬
das Mod ll, -e ‫ المثال‬، ‫ النموذج‬،‫الموديل‬
nicht nur ‫ليس فقط‬
die Saison, -en/-s ‫المو ِسم‬
der Schuhfan, -s ‫ مغرمين باألحذية‬، ‫محبى األحذية‬
der Schuhladen, "- ‫ متجر لألحذية‬، ‫محل بيع األحذية‬
der Sh p, -s ‫ المحل‬، ‫ المتجر‬، ‫الدكان‬
das Souvenir, -s ‫ هدية تذكارية‬، ‫تذكار‬
unterwegs ‫ على سفر‬، ‫فى الطريق‬
die Variation, -en ‫ التنوع‬، ‫االختالف‬
die Architektur (Sg.) ‫ فن معمارى‬، ‫هندسة معمارية‬
der Des gner, - ‫صمم‬ ّ ‫ال ُم‬
die Des gnerin, -nen ‫صممة‬ ّ ‫ال ُم‬
einfach (Das Geschäft ist einfach für ‫ ببساطة (العمل سهل للجميع أو‬، ‫ بسهولة‬، ‫سهل‬
jeden.) ).‫لكل واحد‬
die Erf ndung, -en ‫ االبتكار‬، ‫ االستحداث‬، ‫االختراع‬
das G dget, -s ‫ تطبيقات ذكية مصغرة‬، ‫أدوات ذكية‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 48
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Hof, "-e ‫ صحن الدار‬، ‫ الحوش‬، ‫الفناء‬
origin ll ‫أصلى‬
pr ktisch ‫عملى‬
der St chpunkt, -e ‫نقطة رئيسية‬
t paktuell ‫مواكب تماما للعصر‬
12c die ffnungszeiten (Pl.) ‫مواعيد العمل‬

kurz und klar


der Demonstrativartikel, - ‫أدوات اإلشارة‬
der Interrogativartikel, - ‫أدوات اإلستفهام‬
der Kleiderkauf, "-e ‫ شراء الثياب‬، ‫شراء المالبس‬
orientieren (sich) ‫ يسترشد بـ‬، ‫ يهتدى بـ‬، ‫يتوجه طبقا لـ‬

Kapitel 12: Ab in den Urlaub!


1a b (Ab in den Urlaub!) )!‫هيا (هيا لنبدء بالعطلة‬
der Badeurlaub, -e ‫ عطلة على شاطئ البحر‬، ‫عطلة شاطئية‬
der C mpingurlaub, -e ‫عطلة التخييم‬
der Ski-Urlaub, -e ‫عطلة والتزلج والتزحلق على الجليد‬
der Sn wboard-Urlaub, -e ‫عطلة للتزحلق على الجليد‬
der St dturlaub, -e ‫ عطلة لمشاهدة مدينة‬، ‫عطلة فى المديتة‬
1b der Badeanzug, "-e ‫ مالبس السباحة‬،‫المايوه‬
die Badehose, -n ‫ لباس االستحمام‬، ‫المايوه‬
der Bikini, -s ‫المايوه البكينى‬
das Gep ck (Sg.) ‫ الحقائب‬، ‫األمتعة‬
das Gesch rr (Sg.) ‫األطباق واألوانى‬
der H ndschuh, -e ‫القفاز‬
die H ndtasche, -n ‫ شنطة اليد‬، ‫حقيبة اليد‬
der H lm, -e ‫الخوذة‬
die Regenjacke, -n ‫ سترة المطر‬، ‫ معطف المطر‬، ‫جاكيت المطر‬
der Regenschirm, -e ‫مظلة المطر‬
der Reiseführer, - (Liest du den ‫ دليل السفر (هل تقرأ دليل‬، ‫المرشد السياحى‬
Reiseführer über Basel?) )‫السفر عن مدينة بازل؟‬
die Reisetasche, -n ‫ شنطة السفر‬، ‫حقيبة السفر‬
der Schlafsack, "-e ‫ المنامة‬، ‫كيس النوم‬
die Seife, -n ‫ الصابون‬، ‫الصابونة‬
die S nnenbrille, -n ‫النظارة الشمسية‬
die S nnencreme, -s ‫كريم الوقاية من الشمس‬
die W nterjacke, -n ‫الجاكيت الشتوى‬
das Z lt, -e ‫الخيْمة‬
2b ein|packen ‫ يضع‬، ‫يحزم‬ّ
2d das K fferpacken (Sg.) ‫تحضير شنطة السفر‬

Städtereise
3a die St dtereise, -n ‫ جولة بين المدن‬، ‫رحلة بين المدن‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 49
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die St dtführung, -en ‫جولة خالل المدينة‬
3a ÜB die nmeldung, -en (Ergänzen Sie Ihre ‫ مكان التسجيل (قم باستكمال بياناتك‬، ‫التسجيل‬
Daten in der Anmeldung.) ).‫فى مكان التسجيل‬
der Ausweis, -e ‫ بطاقة إثبات الشخصية‬، ‫بطاقة ال ُهوية‬
da v rne ‫هناك فى األمام‬
die Daten (Pl.) ‫البيانات‬
das D ppelzimmer, - ‫الغرفة المزدوجة‬
das Einzelzimmer, - ‫ غرفة لشخص واحد‬، ‫الغرفة الفردية‬
die K rte, -n (Sie können mit Karte oder ‫التذكرة ؛ البطاقة ؛ الكارت (يمكنك الدفع عن‬
bar zahlen.) ).‫طريق الكارت أو نقدا‬
die Papiere (Pl.) (Ich brauche Ihre Papiere: ‫ بطاقة الهوية أو جواز‬:‫األوراق (أحتاج أوراقك‬
den Ausweis oder Pass.) ).‫السفر‬
der P ss, "-e ‫ الباسبور‬، ‫جواز السفر‬
reservieren ‫يحجز‬
die Rezeption, -en )‫االستقبال (فى الفنادق‬
so (So, Herr Wolan, wie geht es Ihnen?) ، ‫ سيد فوالن‬، ‫ في مثل (وهكذا‬، ‫ كذا‬، ‫هكـذا‬
)‫كيف حال حضرتك؟‬
nten ‫ في األسفل‬،‫أسفل‬
w nschen ‫ يرغب‬، ‫يتمنى‬
3b die B rgtour, -en ‫ نزهة جبلية‬، ‫جولة جبلية‬
spazieren gehen, er geht spazieren, ist
spazieren gegangen ‫ يخرج للنزهة‬، ‫يتنزة‬
die/das Tr m, -s ‫ قطار يسير فى الشوارع‬، ‫الترام‬
der Vorschlag, "-e ‫ المقترح‬، ‫االقتراح‬
3d danach ‫بعد ذلك‬
der Schl ss, "-e ‫ النهاية‬، ‫الختام‬
zum Schl ss ‫ فى ختام األمر‬، ‫ أخيرا‬، ‫فى النهاية‬
4a ein|steigen, er steigt ein, ist eingestiegen ‫ يصعد إلى‬، ‫ يستقل‬، ‫يركب‬
die H ltestelle, -n ‫ محطة الترام‬، ‫موقف األتوبيس‬
die Route, -n ‫ الطريق‬،‫المسار‬
m|steigen, er steigt m, ist ‫يغير المواصلة (أى انتقل من قطار الى قطار‬
mgestiegen )‫آخر أو حافلة أخرى‬
4b ben tzen ‫ يستخدم‬، ‫يستعمل‬
die N mmer, -n ‫الرقم‬
der Pl tz, "-e (Das Kino ist am Potsdamer ‫ الساحة‬، ‫ المكان ؛ الميدان‬، ‫ المركز‬، ‫المرتبة‬
Platz.) ).‫(توجد السينما فى ميدان بوتسدام ببرلين‬
4b ÜB b|fahren, er fährt b, ist bgefahren ‫ يغادر‬، ‫ينطلق مسافرا‬
die bfahrt, -en ‫ اإلقالع‬، ‫ المغادرة‬، ‫السفر‬
lle (Die S-Bahn fährt alle 10 Minuten.) ‫ كافة (قطار المدينة يسافر كل‬، ‫ جميع‬، ‫كل‬
).‫عشر دقائق‬
die nkunft, "-e ‫ الوصول‬، ‫القدوم‬
der Ausgang, "-e ‫ال َم ْخرج‬
aus|steigen, er steigt aus, ist
ausgestiegen ‫ينزل من الحافلة‬
der Bahnsteig, -e ‫رصيف المحطة‬
die cke, -n ‫ الناصية‬، ‫ الزاوية‬، ‫الركن‬
der Flughafen, "- ‫ الميناء الجوى‬، ‫المطار‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 50
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
gegenüber ‫ أمام‬، ‫ تجاه‬، ‫ُمقَابل‬
das Gleis, -e ‫رصيف القطار‬
nehmen, er n mmt, hat gen mmen
(Nehmen Sie den Bus Nummer 18 zum
Flughafen.) ).‫ للمطار‬18 ‫يأخذ (قم بأخذ الحافلة رقم‬
5a d nn (In Basel ist es schön, denn man ‫ ألن المرء يستطيع‬، ‫ألن (الوقت فى بازل جميل‬
kann viel machen.) ).‫فعل أشياء كثيرة‬
die P stkarte, -n ‫البطاقة البريدية‬
sh ppen gehen, er geht shoppen, ist
shoppen geg ngen ‫يذهب للتسوق‬
die T nte, -n ‫العمة أو الخالة‬
der Zoo, -s ‫حديقة الحيوانات‬
5b die K nst, "-e ‫الفن ؛ مادة الرسم والفن‬
6a die Sehenswürdigkeit, -en ‫ المعالم‬، ‫ال َمعلم‬

Wie war´s?
7a die Auskunft, "-e (Auskunft geben) ‫ مكتب االستعالمات (يعطى أو يقدم‬، ‫معلومات‬
).‫معلومات‬
außerhalb ‫ خارج نطاق‬، ‫خارج‬
der/die Bek nnte, -n ‫أحد المعارف (أى األشخاص التى يعرفها‬
)‫المرء‬
rst ‫ فى بادئ األمر‬،‫أوال‬
twas (Die Jugendherberge war etwas ‫شيئا ما ؛ بعض الشئ (كان بيت الشباب خارج‬
außerhalb.) ).‫نطاق المدينة شئيا ما‬
froh ‫ مسرور‬، ‫سعيد‬
der H ndy-Akku, -s ‫بطارية الهاتف المحمول‬
die Jugendherberge, -n ‫بيت الشباب‬
k.o. ‫ مجهدين‬، ‫مرهقين‬ ْ ، ‫متعبين‬
los|fahren, er fährt los, ist losgefahren ‫ يغادر‬، ‫ يتحرك‬، ‫ينطلق‬
der M nn, "-er (Mann, bin ich froh!) )!‫ الزوج (أنا سعيد‬، ‫الرجل‬
die Pension, -en ‫البنسيون‬
der Reisebericht, -e ‫تقريرعن الرحلة‬
sauber ‫نظيف‬
der Sch ffner, - ‫ مفتش التذاكر‬، ‫الكمسرى‬
die Sch ffnerin, -nen ‫ مفتشة التذاكر‬، ‫الكمسرية‬
tatsächlich ‫ فعال‬، ‫ بالفعل‬، ‫ فى الواقع‬، ‫حقا‬
übern chten ‫يبيت‬
verp ssen ‫ ال يلحق‬، ‫ يفوت‬، ‫يفقد‬
w cken ‫يوقظ‬
zur ck|fahren, er fährt zur ck, ist
zur ckgefahren ‫ يسافر عائدا‬، ‫يعود‬
7b zur ck|finden, er findet zur ck, hat
zur ckgefunden ‫ يعثر على‬، ‫يجد طريق العودة‬
7c die rt (Sg.) ‫ الشكل‬، ‫ الطريقة‬، ‫النوع‬
das Fragewort, "-er ‫أداة اإلستفهام‬
der Gr nd, "-e ‫السبب‬
die Weise (Sg.) ‫ الكيفية‬، ‫ األسلوب‬، ‫الطريقة‬
7d ch llen ‫ يستجم‬، ‫يسترخى‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 51
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
gehören ‫ يخص ؛ ينتمى‬، ‫يتبع‬
die Lieblingsfarbe, -n ‫اللون ال ُمفضل‬
die Reise, -n ‫ السفر‬، ‫الرحلة‬
das Skifahren (Sg.) ‫التزحلق على الجليد‬
das Video, -s ‫الفيديو‬
w nderbar ‫ بديع‬، ‫ ُمدهش‬، ‫رائع‬
8b das Deutschbuch, "-er ‫كتاب تعليم اللغة األلمانية‬
der Flug, "-e ‫رحلة الطيران‬
10c die W rtliste, -n ‫قائمة بالكلمات‬

Immer dieses Wetter!


11a die H mmelsrichtung, -en ‫ الجهات األصلية‬، ‫االتجاهات‬
die K rte, -n (Suchen Sie die Städte auf ‫الخريطة ؛ التذكرة ؛ البطاقة ؛ الكارت (قم‬
der Karte.) ).‫بالبحث عن المدن على الخريطة‬
liegen, er liegt, hat gelegen (Wo liegen ‫ يوجد ؛ يرقد (أين تقع هذه المدن فى‬، ‫يقع‬
die Städte in Deutschland?) )‫ألمانيا؟‬
der N rden (Sg.) ‫ جهة الشمال‬،‫الشمال‬
der sten (Sg.) ‫ جهة الشرق‬، ‫الشرق‬
der Süden (Sg.) ‫ جهة الجنوب‬، ‫الجنوب‬
v rne ‫ فى المقدمة‬، ‫فى األمام‬
der W sten (Sg.) ‫ جهة الغرب‬، ‫الغرب‬
11b der B rg, -e ‫الجبل‬
bew lkt ‫ ملبّد بالغيوم‬، ‫غائم‬
die B rg, -en ‫ الحصن‬، ‫القلعة‬
der Grad, -e ‫الدرجة‬
das P ch (Sg.) ‫ نحس‬، ‫ حظ سيئ‬، ‫سوء الحظ‬
schneien ‫يتساقط الجليد‬
s nnig ‫ُمشمس‬
der Traum, "-e ‫الحلم‬
die rlaubsnachricht, -en ‫رسالة من مكان قضاء األجازة‬
der W tterbericht, -e ‫النشرة الجوية‬
der W nd, -e ‫ الرياح‬، ‫الريح‬
die W lke, -n ‫السحابة‬
zum Gl ck ‫لحسن الحظ‬
11c der Schnee (Sg.) ‫ الثلج‬، ‫الجليد‬
w ndig ‫عاصف‬
11d die H tze (Sg.) ‫ القيظ‬، ‫ الحّر‬، ‫الحرارة‬
das M stwetter (Sg.) ‫طقس سئ‬
sch tten (Es schüttet, so ein Regen!) ‫ يا‬، ‫ يهطل (إنها تهطل بغزارة‬، ‫ يصب‬، ‫يسكب‬
)!‫لها من أمطار‬
s lten ‫ نادرا ما‬، ‫نادر‬

Reiseziele in Deutschland
12a einmal ‫ تارة‬،‫مرة‬
das Reiseziel, -e ‫وجهة السفر‬
12b der bschnitt, -e ‫ المقطع‬، ‫الفقرة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 52
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das ngebot, -e (In der Stadt gibt es viele ‫العرض (يوجد فى المدينة الكثير من العروض‬
Angebote für Kultur.) ).‫الخاصة بالثقافة‬
die Bewegung, -en ‫ التحرك‬، ‫الحركة‬
der/die Deutsche, -n ‫ األلمانية‬، ‫األلمانى‬
das D rf, "-er ‫القرية‬
die nsel, -n ‫الجزيرة‬
die Kultur (Sg.) ‫الثقافة ؛ الحضارة‬
die L ndschaft, -en ‫ المنظر الطبيعى‬، ‫المناطق الريفية‬
populär ‫ شعبى‬، ‫شائع‬
der Str nd, "-e ‫الشاطئ‬
der Traumurlaub, -e ‫ عطلة رائعة‬، ‫عطلة وال فى األحالم‬
w nderschön ‫رائع الجمال‬

kurz und klar


der rlaubsort, -e ‫ المصيف‬، ‫مكان العطلة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 53

You might also like