You are on page 1of 21

RVG 142, RVG 5200 & RVG 6200

Guia de Instalaçao Manual do Utilizador de Segurança,


Regulamentações e Especificações Técnicas
Notificação
O Manual de Instruções de Regulamentação e Especificação Técnica do RVG 142, RVG 5200 e
RVG 6200 inclui informações sobre instruções de segurança, informações de regulamentação e
especificações técnicas do dispositivo. Recomendamos que se familiarize com este manual para
obter os melhores resultados ao usar o sistema.

As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio, justificação
ou notificação das pessoas afetadas.

É proibida a reprodução de qualquer parte do presente manual sem a autorização expressa da


Carestream Dental LLC.
A Lei Federal dos Estados Unidos limita a venda deste dispositivo a apenas dentistas ou médicos.
Este documento foi originalmente escrito em inglês.

Nome do manual: Manual de Instruções de Segurança, Regulamentação e Especificação Técnica


do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200
Referência: SM847_pt
Número de revisão: 05
Data de impressão: 2019-02
Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 estão em conformidade com a Diretiva 93/42/CEE
relativa a equipamentos médicos.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


2 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Índice

1 Informações de Segurança ........................................................................ - 4 -


Indicações de Utilização ........................................................................................................................... - 4 -
Convenções usadas neste manual..................................................................................................... - 4 -
Advertências e Instruções de Segurança....................................................................................... - 5 -
Higiene e desinfeção ................................................................................................................................... - 6 -
Limpar a cabeça do sensor .................................................................................................... - 6 -
Limpar o cabo do sensor ......................................................................................................... - 6 -
Limpar e desinfetar os acessórios de posicionamento........................................ - 6 -
Limpar o RVG Connect ............................................................................................................. - 7 -
Símbolos de rotulagem e etiquetagem ............................................................................................ - 8 -
Localizações das etiquetas ..................................................................................................................... - 9 -

2 Informações de Regulamentação ....................................................... - 10 -


Informações Gerais de Regulamentação..................................................................................... - 10 -
Conformidade com os regulamentos internacionais ........................................................... - 14 -

3 Especificações técnicas ........................................................................... - 15 -


Fábrica............................................................................................................................................................... - 15 -
Fabricante ....................................................................................................................................................... - 15 -
Modelo ............................................................................................................................................................... - 15 -
Especificações técnicas do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 ........................................ - 16 -
Especificações técnicas do RVG Connect.................................................................................. - 17 -
Requisitos mínimos do computador .............................................................................................. - 18 -
Informações de desempenho de imagem ................................................................................... - 18 -
Controlar a qualidade da imagem .................................................................................................... - 18 -
Requisitos ambientais ............................................................................................................................. - 19 -

4 Informações de contacto ......................................................................... - 20 -


Endereço do fabricante........................................................................................................................... - 20 -
Fábrica............................................................................................................................................................... - 20 -
Representantes autorizados................................................................................................................ - 20 -

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 3
1 Informações de Segurança

Indicações de Utilização
Os sensores de raio-X intraoral digital do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 destinam-se a
produzir uma imagem da região dentária mediante a orientação de dentistas, cirurgiões orais e
ortodontistas que queiram obter imagens de raio-X da região dento-maxilo-facial.

Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 transmitem uma imagem adquirida para um
computador através de um cabo USB. Para isso, são necessários componentes adicionais, tais
como uma fonte de raio-X extraoral convencional e software de imagem.

Além disso, o RVG 6200 pode ser usado com uma unidade de RVG Connect ligada à rede local
(LAN).

Convenções usadas neste manual


As seguintes mensagens especiais realçam as informações ou indicam os potenciais riscos para
o pessoal ou o equipamento:

ADVERTÊNCIA: Fornece uma advertência para evitar lesões a si


próprio(a) ou aos outros, seguindo as instruções de segurança com
precisão.

Importante: Fornece um alerta para uma situação que pode causar


problemas.

Nota: Realça informações importantes.

Sugestão: Fornece informações e sugestões adicionais.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


4 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Advertências e Instruções de Segurança
ADVERTÊNCIAS:

Dispositivo
• Leia atentamente estas informações de segurança antes de usar os sistemas
RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200.
• É responsável pela utilização e manutenção deste dispositivo. Apenas
indivíduos legalmente qualificados podem usar este dispositivo. Estes DEVEM
ter formação para usar o dispositivo. Quando necessário, as operações de
manutenção e inspeção devem ser realizadas por um técnico de assistência
autorizado e qualificado.
• Instale este dispositivo numa sala de raio-X em conformidade com as normas
de instalação vigentes. Nesta localização, deve manter comunicação visual ou
sonora com o paciente, e aceder ao módulo Acquisition Interface durante a
exposição.
• NÃO use o dispositivo em caso de ameaça de ocorrência de sismo. Depois de
um sismo, certifique-se de que o dispositivo funcione de forma satisfatória
antes de usá-lo novamente. O incumprimento desta obrigação poderá expor os
pacientes a perigos.
• O equipamento de raio-X é nocivo para os pacientes e o operador quando os
fatores de segurança da exposição não são observados e quando as
instruções de utilização não são seguidas.
• Para descartar o dispositivo ou os seus componentes, contacte um técnico de
assistência.
• Não é permitida qualquer modificação a este dispositivo.
• NÃO use este dispositivo em ambientes ricos em oxigénio. Este dispositivo
não se destina a ser usado com substâncias anestésicas ou agentes
inflamáveis.
• Não se recomenda usar acessórios diferentes dos especificados neste
documento e vendidos pela Carestream Dental.
• As proteções higiénicas descartáveis de utilização única devem cobrir o
sensor RVG antes de colocá-lo na boca do paciente.
• Para evitar a contaminação cruzada, use uma nova barreira higiénica para cada
novo paciente e desinfete o sensor RVG.
• Para garantir imagens da melhor qualidade, ligue o sensor RVG a uma porta
USB na parte traseira da estação de trabalho.
• RVG Connect: A gestão e alocação do endereço de IP estático devem ser feitas
por um administrador de rede.
• RVG Connect: Para o funcionamento correto do mecanismo de recuperação de
imagens, NÃO desligue o RVG Connect e NÃO desligue o cabo Ethernet do
RVG Connect.
• Coloque o sensor na boca do paciente APENAS se o ícone RVG estiver verde
no software de imagem.
• Se achar que o sensor RVG está muito quente, desligue o sensor RVG e entre
em contacto com um técnico de assistência autorizado.

Computador
• O RVG 5200, o RVG 6200 ou o RVG 142 devem ser alimentados por uma fonte
de baixa voltagem / baixa potência (< 15 W) separada da rede elétrica por DI/RI
(Isolamento Duplo / Isolamento Reforçado). A porta USB de um computador ou
hub é separada da rede elétrica pelo isolamento DI/RI.
• Consulte o manual de instalação do computador para obter detalhes acerca do
sistema de processamento de dados e do ecrã. Deixe uma quantidade de
espaço disponível suficiente ao redor do CPU para assegurar a ventilação
adequada do mesmo.
• Use sempre o Microsoft Windows Update para ter a certeza de que as
atualizações de segurança mais recentes estejam corretamente instaladas.
Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,
RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 5
Higiene e desinfeção
Limpar a cabeça do sensor
ADVERTÊNCIAS:
• Desinfete a cabeça do sensor depois de cada paciente.
• Nunca coloque o sensor numa autoclave, pois isso pode causar danos graves
no sensor.
• Não use um meio de desinfeção ultravioleta ou de limpeza ultrassónica, pois
pode provocar danos graves no sensor.
• Quando retirar as proteções higiénicas, não o use o cabo do sensor para o
mover.
• Comece por limpar o sensor RVG antes de o desinfetar.
• Use o desinfetante de acordo com as instruções do fabricante.

Comece por limpar o sensor RVG antes de o desinfetar. Para isso, siga os seguintes passos:

1. Retire as proteções higiénicas.


2. Retire os detritos e matéria orgânica das superfícies do sensor, usando um toalhete
descartável ou uma escova de superfícies.
3. Inspecione o sensor para ver se há detritos. Repita o processo de limpeza caso ainda haja
detritos.
4. Desinfete a cabeça do sensor com toalhetes desinfetantes ou mergulhe-a numa solução com
desinfetante hospitalar de nível intermédio com etiquetas de atividade tuberculicida (por
exemplo: um produto com cloro, um composto de amoníaco quaternário com álcool, um
fenólico, um iodóforo, um produto à base de cloro aprovado pela EPA). Deve seguir as
instruções de utilização do fabricante.

Limpar o cabo do sensor


O cabo deve ser limpo com toalhetes de desinfeção descartáveis e um desinfetante hospitalar de
nível intermédio adequado à atividade tuberculicida.

Limpar e desinfetar os acessórios de posicionamento


Tarefas de manutenção diária dos acessórios de posicionamento
Acessório Tarefas de manutenção
Suporte do sensor RVG Limpar o suporte do sensor RVG
Comece por limpar o suporte do sensor RVG antes de o desinfetar.
Para limpar o suporte do sensor, siga os seguintes passos:

1. Retire todos os detritos e matéria orgânica com um toalhete


descartável.
2. Lave com água corrente.
3. Com uma escova suave, esfregue com água corrente morna e
sabão ou detergente.
4. Lave com água corrente.
5. Seque com ar comprimido ou com um pano higiénico
descartável.
6. Inspecione visualmente o suporte do sensor RVG e verifique se
ainda tem detritos. Repita os passos 1 a 5 caso observe a
presença de detritos.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


6 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Suporte do sensor RVG Desinfetar o suporte do sensor RVG
(continuação) ADVERTÊNCIAS:
• Use um equipamento médico de autoclave aprovado
pela FDA dos Estados Unidos, ou um equipamento
que seja reconhecido pela autoridade local.
• NÃO use uma autoclave química para desinfetar o
suporte do sensor RVG.
• Deve seguir sempre os parâmetros de utilização
recomendados pelo fabricante do equipamento de
autoclave.
• Use material de embalagem comum com a marca CE
ou a aprovação da FDA.

Para desinfetar o suporte do sensor RVG depois de limpá-lo, siga


os seguintes passos:

1. Realize um ciclo de autoclave a vapor a 134 °C durante três


minutos, usando água destilada.
2. Deixe secar antes de utilizar.

ADVERTÊNCIA: Evite o contacto direto com a secção


metálica da autoclave.
Braço e anel RINN Desinfetar o braço e o anel RINN
Para desinfetar o braço e o anel RINN, siga os seguintes passos:

1. Desmonte o braço de metal e o anel de plástico.


2. Retire todos os resíduos dos componentes com água quente e
sabão.
3. Insira os componentes em bolsas de desinfeção e coloque-os
no tabuleiro intermédio da autoclave, afastados das paredes da
autoclave e do elemento de aquecimento. As peças de plástico
não devem estar nas bolsas dos braços de metal, para evitar
que derretam ou empenem.
4. Realize um ciclo de autoclave a vapor a 132 °C durante
10 minutos, antes do próximo paciente.
• Não exceda os 134 °C.
• NÃO use glutaraldeído à base de fenol.
• NÃO use aplicações especiais ou meios de limpeza
ultrassónica.
• NÃO USE UMA AUTOCLAVE QUÍMICA E NÃO
ESTERILIZE COM CALOR SECO.
• NÃO esterilize a frio

Nota: As peças de plástico têm um período de


vida útil limitado e devem ser substituídas
periodicamente. Qualquer método de
esterilização reduz o período de vida útil das
peças de plástico.

Limpar o RVG Connect


O RVG Connect deve ser limpo com toalhetes de desinfeção descartáveis e um
desinfetante hospitalar de nível intermédio adequado à atividade tuberculicida.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 7
Símbolos de rotulagem e etiquetagem

Símbolo de dispositivo do tipo BF em conformidade com a norma IEC 60601-1.

Na União Europeia, este símbolo indica: NÃO descarte este produto num recipiente de
lixo; descarte-o numa estação de tratamento e reciclagem adequada.
Entre em contacto com o representante local para obter informações adicionais sobre
os programas de recolha e recuperação disponíveis para este produto.

Advertência

Consulte o manual/folheto de instruções.

Data de fabrico

Endereço do fabricante.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


8 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Localizações das etiquetas
As seguintes figuras ilustram as localizações das etiquetas dos sistemas RVG 5200, RVG 6200 e
RVG Connect.

Figura 1: Etiqueta da caixa do sensor do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200.

Figura 2: Etiqueta do cabo USB do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200.

Type: CIC33
Date: 2019/02/16
N° EBJL0003
EBJL0003

Figura 3: Etiqueta de produto do RVG 142.

Figura 4: Etiqueta do RVG Connect

RVG Connect
Carestream Dental, LLC
DDJI0020
Input: 48-56V 0.25A
DDJI0020

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 9
2 Informações de Regulamentação

Informações Gerais de Regulamentação

Conformidade com as Normas Europeias e Internacionais

Equipamento Elétrico Médico, Parte 1: Requisitos gerais de


EN 60601-1 / IEC 60601-1
segurança básica e desempenho essencial

Equipamento Elétrico Médico, Parte 1-2: Requisitos gerais


de segurança básica e desempenho essencial — Norma
EN 60601-1-2 / IEC 60601-1-2
colateral: Distúrbios Eletromagnéticos — Requisitos e
Testes.

Equipamento Elétrico Médico, Parte 1-6: Requisitos gerais


EN 60601-1-6 / IEC 60601-1-6 de segurança básica e desempenho essencial — Norma
colateral: Utilização

Dispositivos médicos — Aplicação da engenharia de


EN 62366/IEC 62366
utilização aos dispositivos médicos

Dispositivos médicos — Aplicação da gestão de riscos aos


EN ISO 14971
dispositivos médicos

Dispositivos médicos — Símbolos a serem usados com


etiquetas de dispositivos médicos, etiquetagem e
EN ISO 15223-1
informações a serem fornecidas — Parte 1: Requisitos
gerais

Informações fornecidas pelo fabricante dos dispositivos


EN 1041
médicos

Software de dispositivos médicos — Processos do ciclo de


EN 62304/IEC 62304
vida do software

Avaliação biológica dos dispositivos médicos - Parte 1:


EN ISO 10993-1
Avaliação e teste num processo de gestão de riscos

Equipamento Elétrico Médico — Parte 1: Requisitos gerais


CAN/CSA C22.2 N° 60601-1
de segurança básica e desempenho essencial

Equipamento Elétrico Médico — Parte 1: Requisitos gerais


ANSI/AAMI ES60601-1
de segurança básica e desempenho essencial

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


10 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Classificação em conformidade com a norma EN/IEC 60601-1

Tipo de proteção contra choques Equipamento da Classe 1


elétricos

Nível de proteção contra choques Tipo BF


elétricos

Proteção contra entradas perigosas de Equipamento normal


água

Modo de operação Operação contínua

Anestésicos inflamáveis Não deve ser usado na presença de anestésicos


inflamáveis ou de uma mistura de anestésicos
inflamáveis com ar, oxigénio ou óxido nitroso

Conformidade com a norma EN/IEC 60601-1-2

Precauções de compatibilidade eletromagnética

ADVERTÊNCIAS:
• O equipamento elétrico médico requer precauções especiais em relação à
compatibilidade eletromagnética.
• Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 devem ser usados num ambiente
profissional de prestação de cuidados de saúde.
• Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 devem ser instalados e colocados
em funcionamento de acordo com as informações de compatibilidade
eletromagnética fornecidas neste documento.
• Equipamento de comunicação: O equipamento portátil e móvel de
comunicação por radiofrequência (RF) pode afetar a compatibilidade
eletromagnética do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200.
• Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 podem interferir com outros
equipamentos, mesmo que estes equipamentos estejam em conformidade com
os requisitos de emissões da CISPR.

Componentes do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200

Sensor

Cabo USB Comprimento ≤ 3 m

RVG Connect Só deve ser usado com o RVG 6200

ADVERTÊNCIAS:
• Limitação de utilização: A utilização de acessórios, cabos ou transdutores
diferentes dos especificados no manual de instruções (exceto os cabos,
acessórios ou transdutores vendidos pela Carestream Dental LLC, tais como
peças de substituição de componentes internos) pode causar um aumento das
emissões ou uma redução da imunidade do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 11
• Durante a respetiva utilização, os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 não
devem estar adjacentes ou empilhados sobre outro equipamento. Se a
utilização adjacente ou empilhada for necessária, os sistemas RVG 142,
RVG 5200 e RVG 6200 deverão ser verificados relativamente ao seu
funcionamento normal na configuração em que serão usados.

Orientação e declaração do fabricante — Emissões eletromagnéticas (IEC 60601-1-2)


RVG_5200_RVG_6200_RVG_142_S&R_Ed04.docx
Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 devem ser usados no ambiente eletromagnético
especificado a seguir. O consumidor ou utilizador do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 deve
assegurar-se de que estes sejam usados nesse ambiente.

Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético — Orientação

Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e


RVG 6200 só usam energia de
Emissões de RF radiofrequência para o seu funcionamento
Grupo 1 interno. Portanto, as emissões de
CISPR 11 radiofrequência são muito baixas e
improváveis de causar interferência a
equipamentos eletrónicos nas proximidades.

Emissões de RF
Classe B
CISPR 11 Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e
RVG 6200 são adequados para utilização em
Emissões harmónicas todos os estabelecimentos, incluindo
Classe A
IEC 61000-3-2 estabelecimentos domésticos e
estabelecimentos diretamente ligados à rede
Flutuações de tensão / elétrica pública de baixa tensão instalada em
emissões oscilantes Conformidade edifícios para fins domésticos.
IEC 61000-3-3

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


12 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Orientação e declaração do fabricante — Imunidade eletromagnética
Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 devem ser usados no ambiente eletromagnético
especificado a seguir. O consumidor ou utilizador do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 deve
assegurar-se de que estes sejam usados nesse ambiente.
O desempenho essencial dos sensores do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 é a qualidade da
imagem.
A qualidade da imagem é especificada em termos de contraste e resolução.
Ambiente eletromagnético —
Teste de imunidade Nível de teste IEC 60601
Orientação
Os pavimentos devem ser de madeira,
Descarga concreto, ou tijolo de cerâmica. Se os
Contacto de ±8 kV
eletrostática (DEE) pavimentos estiverem cobertos de
Ar de ±15 kV material sintético, a humidade relativa
IEC 61000-4-2
deverá ser de pelo menos 30%.
±2 kV para linhas de fontes
Pulso/transitório A qualidade da rede elétrica deve ser
de energia
elétrico rápido equivalente à de um ambiente
±1 kV para linhas de comercial ou hospitalar típico.
IEC 61000-4-4
entrada/saída
Sobretensão
Não aplicável Não aplicável
IEC 61000-4-5
Quedas, variações
e interrupções de
tensão em linhas de
entrada da fonte de Não aplicável Não aplicável
energia
IEC 61000-4-11
Campo magnético Os campos magnéticos de frequência
de frequência de de energia devem estar em níveis
energia (50/60 Hz) 30 A/m
caraterísticos de um ambiente hospital
IEC 61000-4-8 ou comercial típico.
NOTA: UT é a tensão da rede elétrica de corrente alternada antes da aplicação do nível de
teste.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 13
Orientação e declaração do fabricante — Imunidade eletromagnética (IEC 60601-1-2)

Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 devem ser usados no ambiente
eletromagnético especificado a seguir. O consumidor ou utilizador do RVG 142, RVG 5200 e
RVG 6200 deve assegurar-se de que estes sejam usados nesse ambiente.
Ambiente eletromagnético —
Teste de imunidade Nível de teste IEC 60601
Orientação
3 Vrms
RF conduzida 150 kHz a 80 MHz e 6 V Ambiente de uma instalação
em frequências ISM e profissional de prestação de cuidados
IEC 61000-4-6 de saúde.
frequências de rádio
amador
ADVERTÊNCIA: Os equipamentos
portáteis de comunicação por
3 V/m radiofrequência (incluindo periféricos
80 MHz a 2.7 GHz tais como cabos de antena e antenas
RF irradiada Níveis de teste e externas) não devem ser usados a
IEC 61000-4-3 frequências de acordo menos de 30 centímetros de qualquer
com a tabela 9 da norma peça do RVG, incluindo os cabos
IEC 60601-1-2: 2014 especificados pelo fabricante. Caso
contrário, pode causar a degradação do
desempenho do equipamento

NOTA: Estas diretrizes podem não ser aplicadas a todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão causadas por estruturas, objetos e
pessoas.

a. As potências dos campos de transmissores fixos (tais como estações de base para telefones
de rádio (móveis / sem fios) e rádios móveis terrestres, rádios amadores, difusão de rádio AM e
FM, e difusão de televisão) não podem ser teoricamente previstas com precisão. Para avaliar o
ambiente eletromagnético derivado de transmissores de radiofrequência fixos, é necessário
considerar um estudo eletromagnético do local. Se a potência do campo medida no local de
utilização dos sistemas RVG exceder o nível de conformidade de radiofrequência aplicável
(acima apresentado), os sistemas RVG deverão ser observados para verificar a operação
normal. Se se observar um desempenho anormal, poderão ser necessárias medidas
adicionais, tais como a reorientação ou deslocalização dos sistemas RVG.

Nota: A comunicação contínua é essencial para a compatibilidade


eletromagnética.

Conformidade com os regulamentos internacionais


Diretivas de dispositivos médicos 93/42/CEE, Classe IIa, em conformidade com a regra 16
emendada pela diretiva 2007/47/CEE. Os sistemas RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200 são
dispositivos ativos especificamente destinados à gravação de imagens de diagnóstico de raio-X.

Diretivas de dispositivos médicos 93/42/CEE, Classe I, em conformidade com a regra 12


emendada pela diretiva 2007/47/CEE. O RVG Connect é um dispositivo ativo.

Centro da FDA para Dispositivos e Saúde Radiológica (Título 21, Capítulo 1 do CDRH-CFR)
(EUA)
Regulamentos de dispositivos médicos (Canadá).
Comissão Federal de Comunicações (Secção 15 da FCC) para o RVG Connect (EUA)

Diretiva 2011/65/UE sobre a restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas em


equipamentos elétricos e eletrónicos (RoHS).

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


14 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
3 Especificações técnicas

Fábrica
TROPHY

4, rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg

77435 Marne la Vallée Cedex 2, France

Fabricante

Modelo
RVG 5200

RVG 6200

RVG 142

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 15
Especificações técnicas do RVG 142, RVG 5200 e RVG 6200

Componentes Especificações

Sensor RVG

Tecnologia do CMOS
sensor Cintilador
Fibra ótica**

Matriz do sensor Tamanho 1: 1168 x 1562 píxeis


Tamanho 2*: 1402 x 1874 píxeis

Dimensões da
superfície ativa do Tamanho 1: 22,2 x 29,6 mm
sensor Tamanho 2*: 26,6 x 35,5 mm

Nível de cinzento 4096 níveis de cinzento (12 bits)

Tamanho 1: 27,6 mm (L) x 37,7 mm (A) x 7,3 mm (P)


Dimensão
Tamanho 2*: 32,2 mm (L) x 44,2 mm (A) x 7,3 mm (P)

Tamanho 1: 65 g
Peso Tamanho 2*: 75 g

Tensão de entrada 5 V DC (Interface USB)

Interface USB USB 2.0 de alta velocidade

Conetor USB Ficha tipo A

*Tamanho 2: Somente disponível nos sistemas RVG 5200 e RVG 6200


**Fibra ótica: Para utilização somente com os sistemas RVG 5200 e RVG 6200

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


16 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Especificações técnicas do RVG Connect

Componentes Especificações

RVG Connect

Interface Ethernet 100 BaseT

Conetor USB Recetáculo do tipo A

Interface USB USB 2.0 de alta velocidade

Interface de
Power Over Ethernet (POE) 802.3af
alimentação

Dimensão 60 mm (L) x 115 mm (A) x 30 mm (P)

Peso 120 g

Tensão de entrada 48 - 56 V DC

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 17
Requisitos mínimos do computador
O computador e o equipamento periférico devem estar em conformidade com a norma IEC 60950.

Artigo Ecrã e aquisição

CPU Intel Duo Core de 2 GHz

RAM 2 GB

1,2 GB para a instalação do software


Unidade de disco rígido
80 GB de espaço livre para a utilização do software

Placa gráfica Placa gráfica NVIDIA/ATI com 256 MB de RAM

Resolução mínima de ecrã de 1024 x 768


Ecrã
Modo de cor de 32 bits

Windows 7 (64 bits)


Sistema operativo Windows 8.1
Windows 10

USB 2.0 2 portas disponíveis

Ethernet 100 BaseT

Unidade de CD/DVD É necessária uma unidade de DVD-ROM para instalar o produto.

Suporte para dispositivos


Unidade de disco rígido externa amovível/portátil.
de cópias de segurança

Informações de desempenho de imagem


O desempenho de imagem dos sistemas RVG 142, RVG 5200 e do RVG 6200 está em
conformidade com a norma IEC 61223-3-4: 2000.

Controlar a qualidade da imagem


Para produzir os melhores resultados, faça um teste de controlo da qualidade da imagem. Para
fazer o teste, consulte o Manual de Instruções e Instalação.

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


18 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Requisitos ambientais
Condições de utilização ambientais

Temperaturas 10–40 °C

Humidade relativa 30–85%

Pressão atmosférica 700–1060 hpa

Altitude Até 3.000 m

Condições de armazenamento

Temperaturas -10–60 °C

Humidade relativa 10–90%

Pressão atmosférica 700–1060 hpa

Condições de transporte

Temperaturas -10–60 °C

Humidade relativa 10–90%

Pressão atmosférica 700–1060 hpa

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5 19
4 Informações de contacto

Endereço do fabricante

Fábrica
Trophy
4, rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg
77435 Marne la Vallée Cedex 2, France

Representantes autorizados
Representante autorizado na Comunidade Europeia

Trophy
4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg
77435 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Representante autorizado no Brasil


CARESTREAM DENTAL BRASIL EIRELI
Rua Romualdo Davoli, 65
1º Andar, Sala 01 - São José dos Campos
São Paulo - Brasil
Código postal: 12238-577

Manual de Instruções de Segurança e Regulamentação do RVG 142,


20 RVG 5200 e RVG 6200 (SM847_pt) — Edição 5
Safety, Regulatory and Technical Specifications User Guid

RVG 5200 & RVG 6200


For more information, visit: www.carestreamdental.com
Safety, Regulatory and Technical Specifications User Guid
RVG 5200 & RVG 6200

Sicherheitshinweise, gesetzliche Vorschriften und technische Daten – Benutzerhandbuch


Gebruikershandleiding voor veiligheid, regelgeving en technische specificatie
Guide de sécurité, de réglementation et de spécifications techniques destiné à l’utilisateu
Manuale per l’utente di specifiche tecniche, normative e di sicu ezza.
Gua del usuario de las especificaciones tcnicas, eglamentarias y de seguridad
Guia de Instalaçao Manual do Utilizador de Segurança, Regulamentações e Especificações écnicas

SM847 Ed05 2019-02

You might also like