Professional Documents
Culture Documents
P41.33.48.51.58.70 Standard Brochure
P41.33.48.51.58.70 Standard Brochure
Type Best.-Nr. Leistungs- Überdruck Drehzahl Förder- Wasser Plunger Hub Gewicht NPSHR
aufnahme menge temp. -Ø
max. max. max. max. ca.
Code No. Power Pressure RPM Output Water- Plunger Stroke Weight NPSH
Consump. Temp. dia. Required
max. max. max. max. approx.
-1
kW bar min l/min °C mm mm kg mWs
P41/33-250 00.1001 17.2 250 1450 33.8 70 20 26.0 30.0 7.5
P41/48-180 00.1000 17.9 180 1450 48.6 70 24 26.0 30.0 8.5
P41/51-130 00.0999 13.6 130 1100 51.2 70 28 26.0 30.0 9.0
P41/58-110 00.0998 13.1 110 1100 58.2 70 30 26.0 30.0 9.0
P41/70-110 00.6364 15.2 110 1100 67.7 70 30 30.0 30.0 --
Einsatzgebiete Fields of Application
SPECK TRIPLEX Plungerpumpen sind geeignet zur SPECK TRIPLEX Plunger Pumps are suitable for pump-
Förderung von sauberem Wasser oder anderen nicht ing clean water and other non-aggressive or abrasive
aggressiven oder abrassiven Medien mit ähnlichem media with a specific weight similar to water.
spezifischen Gewicht wie Wasser. Prior to pumping any other media, a check must be
Vor dem Verpumpen anderer Fördermedien muss die made to find out whether these pumps, taking pump
Eignung und Beständigkeit der Pumpen in Standard oder performance and temperature values into consideration,
Sonderausführung unter Berücksichtigung der Leistungs- are at all suitable for pumping the required medium.
und Temperaturwerte geprüft werden.
Betriebsbedingungen Installation
Trotz des pulsationsarmen Laufes der Pumpen muss von Even though SPECK-TRIPLEX P41 pumps run almost
Fall zu Fall geprüft werden, ob ein Druckspeicher vorzu- pulsation-free, there are cases where a pressure accumula-
sehen ist. Dies hängt im wesentlichen ab von der Kon- tor is necessary. This will depend mainly on the constructi-
struktion des Gerätes und von der Gesamtheit der Be- on of the unit and the conditions under which it is operated.
triebsbedingungen. Die Funktion eines Druckspeichers The same effect can also be achieved by using flexible
kann auch von elastischen Druckleitungen übernommen pressure lines. In any case, use of a pulsation damper adds
werden. Besondere Sorgfalt ist bei Betrieb mit warmem considerably to the life of the seals and bearings.
Wasser erforderlich. Particular care has to be taken when pumping warm water,
Kavitation muss auf jeden Fall vermieden werden. making absolutely sure that cavitation can not occur.
* Die in den Tabellen gewählten PKS und MKS sowie * The stated pump and motor pulley sizes as well as the
das gewählte Keilriemenprofil dienen als Anhalt für die V-belt model stated in the table serve as a guide in set-
Antriebsauslegung. ting up the drive configuration.
Je nach Übersetzungsverhältnis können auch Motore mit Depending on the transmission ratio, motors with other
anderen Drehzahlen und entsprechend geänderte MKS / speeds together with properly sized motor and pump
PKS verwendet werden. pulleys can also be used.
Zwischengrössen von Fördermenge / Drehzahl bzw. Intermediate values for output / speed and pressure /
Druck / Menge / KW können durch lineare Umrechnung output / kW can be established by linear extrapolation.
ausreichend genau bestimmt werden.
Allgemeine Formel zur Ermittlung des Kraftbedarfs: A general formula for calculating power is:
P (bar) x Q (l/min) = kW P (bar) x Q (l/min) = kW
475 475