a, ante:
ab:
ad:
add., addit:
addendum:
ad loc:
a fortiori:
al.
aut:
cod., codd.
col
comm, :
comma
cont.
cor., corr.:
def.
de facto:
del
de novo:
e:
e, ex:
ead
ed., edd.
editio princeps:
et, etiam:
et al.:
evi
fere:
fin,
fluct.:
fol., foll.
fort., fre.
frg., Erg.
hab. ?
CORMON ABBREVIATIONS IN TEXTUAL CRITICISM
before
from
at, to
add(s)
something added
in the same place
with stronger reason
other(s)
other form
all others
a few others
very many others
alternate
before
according to, with
effect-to-cause case
apparatus
appendix
cause-to-effect case
; argument from silence
twice
with
about
another, others
compare
conjecture
codex, codices
colunn(s)
commentary
phrase
continued
corrector(s)
is lacking
in reality
effaced
anew
the Gospels
from
likewise
editor(s)
first edition
for example
error
also
and others
Lectionary
except
alnost
the end
varies
leaf, leaves
perhaps
fragment (s)
has
hapakl.
hiat.:
hoc:
ibid., idem:
ine.
infra:
inter ali
in toto:
in vacuo:
ipso facto:
MS, MSS:
nonnul.
novun:
nunerus:
obeliscus:
occidentalis:
om.
occurring once
is lacking
this
the same
that is
below
among others
entirely
in empty space
obvious from the facts
‘thus
and so forth (= etc.)
lectionary, or, read(s)
it reads
place
Septuagint
badly
for the sake of meter
margin
manuscript (s)
second hand
Masoretic Text
many
not
new
number
obelisk
Western
omit,
all
the best
papyrus
after
parallel(s)
side by side
in part, some
everywhere
the Church Fathers
few
very many
very many
plurality
put, place
after
first occurrence
precede(s)
punctuation
which see
right hand page, smooth side
remaining
century
scholion
that is, to witsec.
sec., secundum:
sed:
sem,, semel:
Seq. SQ.5 Sq:
sic
sim.:
sine:
sine qua non:
5Q., S4q-!
suppl., supp. :
supra:
Suv.
tant., tantum:
tert., ter
COMMON ABBREVIATIONS -2-
second occurrence
according to
but
only one, once
the next verse(s)
thus
similar
without
without which not*
either...or
alone
the next verse(s)
supply, supplied
above
under the entry
this alone
third, thrice
‘i.e. an indispen-
sible condition
tot.
tet.
unice:
usque:
ut:
Vey vide:
ve, vs(s), Wes
vacat
varr.
vers., verss.:
verso:
all
technical term
alone, solely
as far as
as
see
verse(s)
absent
variant reading(s)
version(s)
left page, hair side
apparently
see
variant reading
volume
Old Testament
‘The preceding list was adapted from that in Richard N. Soulen,
Handbook of Biblical Criticism (Atlanta: John knox Press, 1976),
pp. 177-180.