You are on page 1of 11

Semántica

Trata del significado.

Transmisión e intercambio de significados. En cada lengua, todos los conceptos que alojamos en
nuestra mente, que podemos construir, percibir, imaginar pueden ser volcados en una expresión, de
forma regulada, con una organización entre significantes y significados propia de cada lengua.

Con las lenguas podemos expresar significados de muy diverso tipo.

• Deícticos: Identifican un verbo, un espacio, un modo en relación con la situación, o en


relación con el participante de la enunciación.
• Relaciones: el significado es aun más abstracto, conceptos muy vagos o abstractos, son de
carácter relacional.
• Determinación: identifica a los nombres para que hagan referencia a cierto objeto del
espacio.
• Funciones semánticas y sintácticas también son significado relacional complejo.
• Entonación diferente
• Funciones textuales (tema, rema...)
Naturaleza del significado

• Denotativo y connotativo

Denotativo: incluye todos los aspectos asociados entre signos y realidad. A qué tipo de
realidad señalamos. El tipo de entidad, objeto, situación, propiedad. Puede ser polisémico. O
tener significado denotativo en un mundo irreal o imaginado, pasado o futuro, etc

Connotativo: matiza. Actitud del hablante respecto al objeto.

• Extensión e intensión:

Extensión: conjunto de objetos rasgos comunes. Término que usamos para aludir a ese
número de casos concretos a los que podemos hacer referencia con este.

Intensión: Definición del término. Propiedades, rasgos, características que conforman el


término. Así configuramos una categoría o clase de cosas.

Al construir un sintagma nominal usando un adjetivo con función especificativa, clasificamos este
objeto en una categoría y descartamos los que no se incluyen en esta. Aumenta la intensión y
disminuye la extensión.

• Referencia y referente

Referencia: acto enunciativo para hacer distinguir al oyente, un objeto entre todos los que
constituyen un término. Concreción de su significado a partir del contexto. Solo adquiere
valor referencial en el sentido discursivo es decir necesita de contexto, de situación
enunciativa. (La extensión de un término podría ser enorme pero en un contexto, la
referencia lo reduciría mucho)

Referente: objeto identificado mediante dicha expresión en el acto de referencia.

Predicación: acto complementario, atribuimos al objeto seleccionado un estado, relación,


circunstancia, propiedad… No siempre son verbos

• Perfil y base:

Perfil: Concita nuestra atención, lo que estamos designando.

Base: Fondo con el que enmarcamos el objeto designado.


Un perfil es base de otro perfil, etc. Hasta que alcanzamos las nociones primarias que no tienen base
(espacio, tiempo, materia...)
• Significado y sentido:

Significado: contenido fijo, independiente a los hablantes, codificado en la lengua.


SEMÁNTICA

Sentido: cambia de una situación a otra, depende de los hablantes y del contexto.
PRAGMÁTICA

Relaciones entre palabras

• Sinonímia: es muy rara la sinonimia total, es decir, la que muestran dos elementos cuyo tex
o
significado es totalmente idéntico en todos los contextos en que aparecen.

• Antonímia: cada par de palabras contrastan sobre la base de, al menos, un aspecto de su
significado. Por ej, los significados de caballo y yegua se oponen solo en relación al sexo,
pero son idénticos en el resto. Tipos:
– Graduables: extremos de una gradación. Frío, calor
– Complementarios o no graduables: la afirmación de uno supone la negación del otro.
Macho, hembra; arriba, abajo.
– Inversos o simétricos: uno implica la vigencia del otro. Puntos de vista distintos. Padre,
hijo; encima de, debajo de.

• Incompatibilidad: conjuntos de palabras que son miembros de una misma categoría y que se
excluyen mutuamente. Por ejemplo, rojo,verde, azul, amarillo,etc.

• Polisemia y homonimia:
– Polisemia: una palabra, varios significados.
– Homonimia: dos palabras, cuyos significados son totalmente distintos, coinciden en su
expresión. Vaca, baca; vino, vino; haya, halla…

• Hiponimia e hiperonimia: Un X (hipónimo) es un tipo de Y(hiperónimo). Rosa es un tipo de


flor.

• Relaciones semánticas sintagmáticas:


relaciones semánticas entre las palabras que componen una expresión compleja.
Generalmente unidireccional. La relación puede ser:

– Modificadora: elemento sintáctico adyacente es el seleccionador (modificador) y el núcleo


sintáctico el seleccionado. (núcleo) Una loba preñada
– Complementadora: el núcleo sintáctico es el que selecciona y el adyacente lo
seleccionado. El núcleo selecciona como complemento palabras o sintagmas que denoten
una situación o una acción. Partidario de la paz
– Tipos de relaciones semánticas sintagmáticas:

• Tautonimia: el elemento seleccionado expresa únicamente el rasgo semántico seleccionado.


Por ej: comer comida. Ya que el verbo «comer» sólo exige que su objeto tenga el rasgo
[+objeto comestible]

• Xenonimia: contradicción. Comer lápiz

• Filonimia: el elemento asociado al rasgo seleccionado contiene otros rasgos además del
seleccionado y alude, por tanto, a un subtipo del rasgo seleccionado. Comer carne, carne es
un subtipo del tipo “comida”.

• Solidaridades léxicas: el seleccionador incluye en su restricción la categoría del


seleccionado. Los perros ladran, la palabra «perro» está incrustada en el significado de la
palabra «ladrar».

Relaciones entre oraciones, según su sentido y significado:

• Paráfrasis: si estamos diciendo lo mismo. Bidireccional


• Implicación: si hay cierta diferencia en el significado. Unidireccional, una implica la otra y
no viceversa
• Contradicción
• Presuposición: implicación pero se mantiene la unidireccionalidad tanto si afirmamos como
si negamos.
• Implicatura: lo damos a entender, depende de las máximas pragmáticas. Pueden ser
particularizadas o generalizadas.

Análisis Componencial:

Método de análisis semántico de tipo estructuralista. Significado de las palabras es un producto de


la suma de los rasgos o componentes semánticos (unidades mínimas). La matriz semántica es el
conjunto de estos en una palabra.
Las relaciones entre las palabras dependen de la presencia (+) o ausencia de estos (-), que crear
equivalencias o contrastes entre ellas. (Si el rasgo es irrelevante para el significado: (+-)

Este análisis es útil por las generalizaciones que permite pero posee dos limitaciones:
-Cómo seleccionas los rasgos a tener en cuenta? -Y si estos rasgos no poseen carácter universal?

Los rasgos pueden ser de distinto tipo y presentar relaciones distintas entre sí:

• Denotativos y connotativos

• Absolutos y relacionales

Absolutos: no tienen en cuenta la relación de


una entidad con otra. (Son componentes de un
lugar o valencia)

Relacionales: sí la tienen
(Son componentes de dos lugares o valencias)

• Proposicionales

Familias semánticas y campos léxicos:

El campo semántico o léxico es una familia formada por palabras que pueden ocupar el mismo lugar
en el enunciado. Por esto, las palabras en cuestión pertenecen a la misma parte de la oración.
Ramificantes:

• Taxonomías: clase/miembro. Los miembros son entidades independientes y la clase es la


acumulación o colección.

• Meronomías: todo/parte. Las partes no son entidades completamente independientes, pues


todas ellas se armonizan para obtener una entidad individual: el todo.

No ramificantes:

• Lineales: Los lineales son estructuras que típicamente presentan una serie ordenada de
elementos con uno superior (arcónimo), otro inferior (telónimo) y una serie de elementos
intermedios (mesónimos). No hay una relación de precedencia entre el último elemento de
una serie y el primero de esta.
A>B>C>D

• Circulares: También están ordenados en serie pero se da una relación de precedencia entre el
último elemento de la serie y el primero de ella, como si se cerrara en círculo.
mañana > mediodía > tarde > noche > madrugada >> mañana...

Otra forma de análisis del significado que no se plantea en términos tan estrictos como el Análisis
componencial es la:

Semántica de los Prototipos

Se distingue entre unos términos claros o prototipos que se


encuentran dentro de una categoría y otros más dudosos que se
hallan en la periferia de dicha categoría.
Los límites en el significado de un término y otro son límites difusos.

Cuando pensamos en una categoría, debemos distinguir entre los casos indiscutibles en los que se
reconoce esa clase de concepto y los que sí son discutibles o no tan evidentes.

El prototipo cuenta con los rasgos universales (que se dan en todos) y los característicos (que se dan
en la mayoría.

Hay distintos tipos de relación dentro de la categoría:

• Esquematización – elaboración
–Esquema básico que se repite, es más
abstracto, hiperónimo: Árbol
–Más elaborado, más exacto, hipónimo:
Cerezo

• Metonímica o metafórica
Relación extensiva, no estricta: Árbol
genealógico

Y, ¿dónde se encuentran el léxico y la sintáxis?

El significado de las palabras influye en su comportamiento sintáctico. Esto se llama interfaz


semántico-sintáctico.

De una palabra poseemos esta info:


• El conjunto de rasgos semánticos (matriz semántica)
• Cuál es su categoría gramatical (verbo, adverbio, sustantivo…)
• Subcategorización: con qué tipo de complementos funciona (que funciones y caract tienen
estos en la estructura organizada entorno a dicha palabra).

Así identificamos cositas de la palabra (léxico) para prever cómo se va a comportar en un conjunto
(sintáxis).

Puesto que las palabras, y en particular los


verbos, representan estados de cosas
complejos, abstractos hasta que se combinan
con otras palabras que los especifican.

Gran parte del significado de este


enunciado, se ha deducido a partir de la
información de cada uno de sus
componentes.
Pero, ahora veremos las combinaciones de palabras que tienen un significado que va más allá de la
suma del significado de sus componentes.
Unidades fraseológicas

Criterios para diferenciar los tipos:

• ¿Constituyen un acto de habla por sí mismas?


O si por sí mismas no desempeñan ninguna función comunicativa.

• Hasta que punto la unión de los elementos que las componen es indisoluble, o si en cambio,
podemos hallarlos en otras formaciones.

• ¿Son un fragmento de enunciado o un enunciado completo?

• Si los elementos están restringidos o no, de combinarse con otras unidades.

• ¿Se puede deducir el significado del conjunto con el de los componentes?

Tipos:

• Colocaciones: Es una combinación habitual pero que puede romperse. No es un enunciado


completo en sí mismo.
Por ej:
“garrafal” no lo hallamos
realmente a parte de en esa
combinación
o “diametralmente opuesto”
suele mantener ese orden.

• Locuciones: significado no deducible a partir de sus partes y conllevan una recategorización


léxica. No es un enunciado completo en sí mismo.

Se reduce toda una


secuencia a una categoría,
teniendo dicha secuencia
un significado figurativo o
idiomático.
A diferencia de la
colocación, esta
combinación es compacta.
Gran grado de fijación
• Frases hechas o paremias
Expresiones fijas de la lengua que si constituyen un enunciado completo en sí mismas.
Trascienden el significado literal del conjunto (sentido figurado)

Refranes, proverbios…

• Fórmulas rutinarias o expresiones institucionalizadas: ligadas a determinadas situaciones


sociales, son altamente predecibles. Constituyen por sí mismas un acto de habla

• Construcciones: expresiones complejas con un patrón sintáctico y elementos recurrentes


(fijos o variables). Significado más allá de la suma de sus componentes.

Por ej, en la
construcción
se + Pron Dat +
cláusula,
hablamos de un
hecho que sucede
en nuestro dominio
(más allá de
nuestra voluntad)
por el que nos
vemos afectados.

Para reconocerlas: se pueden adaptar, ya que aunque algún elemento pueda ser fijo, siempre
habrá elementos variables.

You might also like