You are on page 1of 126

300 полезных

английских слов и фраз


для туристов
2

Поездка на автомобиле

Where is the parking lot, please? Где находится парковка?

Can I park my car here? Здесь можно припарковаться?

Where is the nearest petrol station? Где ближайшая заправочная станция?

На заправочной станции

How much petrol would you like? Сколько бензина вы желаете?

Full, please Полный бак, пожалуйста

20 litres, please 20 литров, пожалуйста


3

This car takes diesel Эта машина заправляется дизелем

I’d like some oil Мне нужно масло

Can I check my tyre pressure here? Тут можно проверить давление в колесах?

Can I have the car washed? Здесь можно помыть машину?

Технические проблемы

The car has broken down Машина сломалась

The car won’t start Машина не заводится

We’ve run out of petrol У нас закончился бензин


4

The battery’s flat Сел аккумулятор

I’ve got a flat tyre У меня спустило шину

I’ve got a puncture У меня проколото колесо

The car’s losing oil В машине течет масло

The ... isn’t / aren’t working ... не работает

speedometer Спидометр

fuel gauge топливный датчик

brake lights стоп-сигналы


5

marker lights габаритные огни

There’s some problem with ... Какие-то проблемы с ...

the engine Мотором

the steering рулевым управлением

the brakes Тормозами


6

В более высоком разрешении (для печати)


7

Общение с полицейскими

Show me your driving licence, please Покажите ваши водительские права

Do you know how fast you were going? Вы знаете, с какой скоростью вы ехали?

Do you have insurance on this vehicle? У вас есть страховка на машину?

Could I see your insurance documents? Покажите вашу страховку

Have you had anything to drink? Вы принимали алкоголь?

How much have you had to drink? Сколько вы выпили?

Could you blow into this tube, please? Подуйте в эту трубку, пожалуйста
8

Do you know how fast you were going? — Вы знаете, с какой скоростью
вы ехали?

Дорожные знаки и обозначения

Stop Стоп

Give way / Yield Уступить дорогу

No entry Нет проезда

One way Односторонняя дорога


9

Parking Стоянка

No parking Стоянка запрещена

No stopping Не останавливаться

Keep left Держитесь левой стороны

Get in lane Придерживайтесь полосы

Slow down Сбавить скорость

No overtaking Обгон запрещен

School Школа
10

Low bridge Низкий мост

Level crossing Железнодорожный переезд

Bus lane Автобусная полоса

No through road Нет проезда

Caution Внимание

Fog Туман

Diversion Объезд

Road closed Дорога закрыта


11

Roadworks Дорожные работы

Accident ahead Впереди авария

Queue ahead Впереди пробка

Queues after next junction Пробка после следующего перекрестка

On tow На буксире

Services Зона отдыха


12

В более высоком разрешении (для печати)


13

Поездка на такси
Вызов такси

Do you know where I can get a taxi? Вы не знаете, где можно


поймать такси?

Do you have a taxi number? У вас есть номер такси?

I’d like a taxi, please Я хотел бы заказать такси

Sorry, there are none available at the moment Извините, сейчас свободных
такси нет

Where are you? Где вы находитесь?

What’s the address? Какой адрес?

I’m ... я ...


14

at the Beresford Hotel в отеле «Бересфорд»

at the airport в аэропорту

at the corner of Highgate Road and Millfield Lane на углу Хайгейт-роуд


и Миллфилд-лейн

Could I take your name, please? Назовите свое имя,


пожалуйста

How long will I have to wait? Как долго мне придется


ждать?

The car is on its way Машина в пути


15

The car is on its way — Машина в пути

В такси

Where would you like to go? Куда бы вы хотели поехать?

Take me to this address, please Отвезите меня по этому адресу,


пожалуйста

I need to go to Charing Cross station Мне нужно поехать на станцию


«Чаринг Кросс»

Could you take me to the city centre? Не могли бы вы отвезти меня


в центр города?
16

How much will it cost? Сколько это будет стоить?

Could we stop at a cashpoint? Могли бы мы остановиться


у банкомата?

How long will the journey take? Сколько времени займет дорога?

May I open the window? Я могу открыть окно?

May I close the window? Я могу закрыть окно?

How much is it? Сколько я должен?

Keep the change Оставьте сдачу себе


17

Would you like a receipt? Вы желаете чек?

Could I have a receipt, please? Могу я получить чек, пожалуйста?

Could you pick me up here at seven o’clock? Вы могли бы забрать меня отсюда
в семь часов?

Could you wait for me here? Вы могли бы подождать меня


здесь?

Обозначения

For hire Свободно

Taxi Такси
18

В более высоком разрешении (для печати)


19

Путешествие на автобусе и поезде


На автобусной или железнодорожной станции

Where is the ticket office? Где находится касса?

Where are the ticket machines? Где находятся билетные автоматы?

What time is the next bus to Rochester? Во сколько идет следующий


автобус на Рочестер?

What time is the next train to Liverpool? Во сколько идет следующий поезд
на Ливерпуль?

Can I buy a ticket on the bus? Можно ли купить билет прямо


в автобусе?

Can I buy a ticket on the train? Можно ли купить билет прямо


в поезде?
20

How much is a single ticket to London? Сколько стоит билет в один конец
до Лондона?

How much is a return ticket to Manchester? Сколько стоит билет в оба конца
до Манчестера?

I’d like a ... to Sheffield Я хотел бы ... до Шеффилда

single билет в один конец

return билет в оба конца

child single детский билет в один конец

child return детский билет в оба конца


21

senior citizens’ single пенсионерский билет в один конец

senior citizens’ return пенсионерский билет в оба конца

first class single билет первого класса в один конец

first class return билет первого класса в оба конца

Are there reductions for off-peak travel? Есть ли скидки на билеты не в час-
пик?

When would you like to travel? Когда вы хотели бы выехать?

When will you be coming back? Когда бы вы хотели вернуться?


22

Which platform do I need for Birmingham? Какая платформа на Бирмингем?

Is this the right platform for Cardiff? Это правильная платформа для
Кардиффа?

Where should I change trains? Где мне нужно сделать пересадку?

You’ll have to change at Kirkby Вам нужно сделать пересадку


в Киркби

Is this the current timetable? Это действующее расписание?

How often do the buses run to Plymouth? Как часто ходят автобусы
на Плимут?

how often do the trains run to York? Как часто ходят поезда на Йорк?
23

I’d like to renew my season ticket, please Я хотел бы продлить сезонный


билет, пожалуйста
24

В более высоком разрешении (для печати)

В автобусе или поезде


25

Does this bus stop at Trafalgar Square? Этот автобус


останавливается
на Трафальгарской
площади?

Does this train stop at Leicester? Этот поезд


останавливается
в Лейчестере?

Could you tell me when we get to the university? Скажите мне,


пожалуйста, когда
мы доедем
до университета.

Is this seat free? Это место


свободно?

Is this seat taken? Это место занято?

Do you mind if I sit here? Не возражаете,


если я здесь сяду?
26

Tickets, please Билеты,


пожалуйста

Could I see your ticket, please? Покажите ваш


билет, пожалуйста

I’ve lost my ticket Я потерял билет

What time do we arrive in Sheffield? Во сколько


мы прибываем
в Шеффилд?

What is this stop? Какая это


остановка?

What is the next stop? Какая следующая


остановка?
27

This is my stop Это моя остановка

I’m getting off here Я выхожу здесь

Is there a dining car on the train? В поезде есть


вагон-ресторан?

Do you mind if I open the window? Вы не возражаете,


если я открою
окно?

We are now approaching London Kings Cross Мы прибываем


на станцию Кингс-
кросс

This train terminates here Этот поезд дальше


не идет
28

Please take all your luggage and personal belongings with you Не забудьте
забрать багаж
и все личные вещи

Обозначения

Tickets Билеты

Platform Платформа

Waiting room Зал ожидания

Lost property (Lost & found) Бюро находок

Underground Метро

Bus stop Автобусная остановка


29

Request stop Остановка по требованию

On time Вовремя

Expected Прибывает

Delayed Задерживается

Cancelled Отменен

Calling at ... Останавливается в ...

Priority seat Специальные места (для беременных,


пожилых, инвалидов)
30

To trains К поездам

Trains to London Поезда на Лондон

Way out Выход

Mind the gap Осторожно, щель


31

В более высоком разрешении (для печати)


32

Путешествие на самолете
Регистрация

Your passport and ticket, please Ваш паспорт


и билет,
пожалуйста

I’ve come to collect my tickets Я хотел бы


забрать свой
билет

I booked on the internet Я заказал билет


в Интернете

Do you have your booking reference? У вас есть код


бронирования?

Here’s my booking reference Это мой код


бронирования

Where are you flying to? Куда вы летите?


33

Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? В вашем багаже
есть жидкости
или острые
предметы?

How many bags are you checking in? Сколько сумок


вы сдаете?

Could I see your hand baggage, please? Покажите вашу


ручную кладь,
пожалуйста

Do I need to check this in or can I take it with me? Я должен это


сдать или могу
взять с собой?

There’s an excess baggage charge of £20 Дополнительная


плата за багаж
20 фунтов

Would you like a window or an aisle seat? Вы хотите сидеть


у окна или
34

в проходе?

The flight has been delayed — Рейс задерживается

Служба безопасности

Are you carrying any liquids? У вас есть с собой какие-


либо жидкости?

Could you take off your ... please? Снимите ..., пожалуйста

coat Пальто

shoes Обувь
35

belt Ремень

Could you put any metallic objects into the tray, please? Положите
металлические
предметы на поднос,
пожалуйста

Please empty your pockets Освободите карманы,


пожалуйста

Please take your laptop out of its case Пожалуйста достаньте


ноутбук из сумки

I’m afraid you can’t take that through К сожалению,


вы не можете взять это
с собой

Зал ожидания

What is the flight number? Какой номер рейса?


36

Which gate do we need? Какие у нас ворота?

The flight has been delayed Рейс задерживается

The flight has been cancelled Рейс отменен

We’d like to apologise for the delay Мы хотели бы извиниться


за задержку

Could I see your passport and boarding card, please? Покажите ваш паспорт
и посадочный талон,
пожалуйста
37

В более высоком разрешении (для печати)


38

В самолете

Where is this seat? Где это место?

What’s your seat number? Какой у вас номер


места?

Could I change seats with you? Вы могли бы поменяться


со мной местами?

Please pay attention to this short safety demonstration Пожалуйста, обратите


внимание
на демонстрацию
техники безопасности

Please turn off all mobile phones and electronic devices Пожалуйста, отключите
мобильные телефоны
и электронные приборы

How long does the flight take? Сколько времени


продлится полет?
39

Would you like any food or refreshments? Вы желаете еду или


напитки?

We’ll be landing in about 15 minutes Мы приземлимся


примерно через
15 минут

How long does the flight take? — Сколько времени продлится полет?

Обозначения

Short stay Краткосрочная парковка

Long stay Долгосрочная парковка


40

Arrivals Прибытие

Departures Отправление

International check-in Международная регистрация

International arrivals Прибытие международных рейсов

Domestic flights Местные рейсы

Toilets Туалеты

Information Информация

Ticket offices Кассы


41

Lockers Хранилище

Payphones Телефон-автомат

Restaurant Ресторан

Check-in Регистрация

Gates 1-32 Ворота 1-32

Duty free shopping Магазины дьюти-фри

Transfers Пересадка

Flight connections Пересадка


42

Baggage claim Выдача багажа

Passport control Паспортный контроль

Customs Таможня

Taxis Такси

Car hire Прокат автомобилей

Departures board Отправляющиеся рейсы

Delayed Задержка

Cancelled Отмена
43

Now boarding Посадка

Last call Последний вызов

Gate closing Ворота закрываются

Gate closed Ворота закрыты

Departed Вылетел

Arrivals board Прибывающие рейсы

Expected 21:35 Ожидается в 21:35

Landed 12:48 Приземлился в 12:48


44

В более высоком разрешении (для печати)


45

Таможня и паспортный контроль

This is my transit visa — Вот моя транзитная виза

Регистрация

You have to fill in this form Вы должны заполнить эту форму

Please show me how to fill it in Покажите, пожалуйста, как это заполнять

Could I see your passport, please? Пожалуйста, покажите ваш паспорт

Here’s my passport Вот мой паспорт


46

Where have you travelled from? Откуда вы прибыли?

What is the purpose of your visit? Какова цель вашей поездки?

I’m a tourist Я турист

I am on vacation Я в отпуске

I am on a business trip Я в командировке

This is my first visit Это мой первый приезд

How long will you be staying here? Как долго вы собираетесь здесь пробыть?

Where will you be staying? Где вы будете жить?


47

I plan to stay two weeks Я собираюсь пробыть здесь две недели

This is my transit visa Вот моя транзитная виза

Could you open your bag, please? Откройте вашу сумку, пожалуйста

Do you have anything to declare? У вас есть что-нибудь, подлежащее


декларации?

You have to pay duty on these items Вы должны уплатить за это пошлину

I only have items for personal use У меня только предметы личного
пользования

I have nothing to declare Мне нечего декларировать


48

Обозначения

Customs Таможня

EU citizens Граждане ЕС

All passports Все паспорта

Wait behind the yellow line Ждите за желтой чертой

Please have your passport ready Пожалуйста, приготовьте паспорт


49

В более высоком разрешении (для печати)


50

Путешествие на корабле
Заказ билета

What time is the next boat to Belfast? Во сколько следующий корабль


на Белфаст?

I’d like a two-berth cabin Я хотел бы двухместную каюту

I’d like a ticket for a car and two passengers Я хотел бы билет на машину и двух
пассажиров

I’d like a ticket for a passenger Я хотел бы билет для пассажира

How long does the crossing take? Как долго продлится рейс?

What time does the ferry arrive in Bergen? Во сколько паром прибывает
в Берген?
51

Which deck is the bar on? — На какой палубе находится бар?

На корабле

When does it sail? Во сколько отплытие?

What time do we board? Когда начинается посадка?

Where is the information desk? Где находится информационный пункт?

Where is cabin number 235? Где каюта номер 235?


52

Which deck is the bar on? На какой палубе находится бар?

Обозначения

Cabins Каюты

Car deck Автомобильная палуба

Stairs Лестница

Information Информация

Restaurant Ресторан

Cinema Кино
53

Shop Магазин

Lifejackets Спасательные жилеты


54
55

Приветствия и прощания

How is it going? Как идут дела?

How's life? Как жизнь?

How are things? Как оно?

Long time no see! Давно не виделись!

What are you up to? Чем занимаешься?

What have you been Чем занимался все это время?


up to?

See you soon! До скорого!


56

See you later! Увидимся позже!

Till next time! До следующего раза!

Good luck! Удачи!

Take care! Береги себя!

Talk to you later! Поговорим с тобой позже!

Until we meet again! До новой встречи!

Have a nice day! Хорошего дня!

Have a good weekend Хороших выходных


57

Have a safe trip Хорошей поездки

Say hi to … Передавай привет …

Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о


родственниках или близких людях)
58
59

В большем разрешении (для печати)

Вводные слова

Вводные слова делают предложения более связными и помогают


собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время
подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in brief вкратце

In a word в двух словах

As far / as to что касается

Not to mention не говоря уже о

First of all/ above all прежде всего

What’s more кроме того


60

By the way кстати

After all в итоге; все-таки

Just for the record для справки; чтобы вы знали

And so on and so и так далее


forth

If I’m not mistaken если я не ошибаюсь

In other words другими словами

On the contrary наоборот


61

The thing is дело в том, что

So as to / so that так чтобы

Either way так или иначе

As a rule обычно, как правило

As well as так же, как и

All the same без разницы

On one hand с одной стороны

On the other hand с другой стороны


62

Such as например

As I said before как я уже говорил

Believe it or not, but верите или нет, но

If I remember rightly / если я правильно помню


If I recall correctly
63
64

В большем разрешении (для печати)

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы


хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой
энтузиазм, эти выражения вам помогут:

Perhaps Возможно, может быть

Of course / Sure Конечно

Definitely Определенно, непременно

Absolutely Безусловно

Naturally Естественно

Probably Вероятно
65

You are right Вы правы

It can hardly be so Вряд ли это так

Very well Очень хорошо

Most likely Скорее всего

Most unlikely Вряд ли

Not a bit Ничуть

I believe so / suppose Полагаю, что это так


so
66

I doubt it Сомневаюсь

No way Ни за что, ни в коем случае

Exactly so Именно так

Quite so Вполне верно

I agree with you Я с вами согласен

I am afraid you are Боюсь, что вы не правы


wrong

I’m afraid so Боюсь, что так


67

I’m not sure Не уверен

I don’t think so Я так не думаю; вряд ли

In a way / to a certain В каком-то смысле


extent

No doubt Несомненно

I’m in / I’m game Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить


или что-либо сделать)

I think I’ll pass Лучше без меня

Deal! Идет!
68

It’s a great idea! Отличная идея!

Not a very good idea Не самая хорошая идея

I'm looking forward to Жду этого с нетерпением


it
69
70

В большем разрешении (для печати)

Фразы вежливости

Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни


было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз,
будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry! Мне очень жаль!

I beg your pardon! Прошу прощения!

I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.

Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.

It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!

Thank you anyway! В любом случае, спасибо!


71

Thank you in advance! Спасибо заранее!

Don’t mention it! Не стоит благодарности!

May I help you? Могу ли я вам помочь?

No problem / that’s Все в порядке!


ok!

Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!

This way, please! Сюда, пожалуйста!

After you! После вас!


72
73

В большем разрешении (для печати)

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать


слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые
разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего
восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к
сказанному:

What’s the matter? В чем дело?

What’s going on? / Что происходит?


What’s happening?

What’s the trouble? В чем проблема?

What’s happened? Что случилось?

How was it? Ну как? (Как все прошло?)


74

Did I get you right? Я правильно вас понял?

Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.

I didn’t catch the last Я не понял последнее слово.


word.

Sorry, I wasn’t Извините, я прослушал.


listening.

It doesn’t matter. Это не имеет значения.

It is new to me. Это новость для меня.

Let us hope for the Будем надеяться на лучшее.


best.
75

May I ask you a Можно задать вам вопрос?


question?

Next time lucky! Повезет в следующий раз!

Oh, that. That Вот оно что, это все объясняет.


explains it.

Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.

So that’s where the Так вот в чем дело!


trouble lies!

Things happen. Всякое бывает.

What do you mean? Что вы имеете в виду?


76

Where were we? На чем мы остановились?

You were saying? Вы что-то сказали?

I’m sorry, I didn’t Простите, я не расслышал.


catch you.

Lucky you! Вам повезло!

Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от
интонации, часто в ней подразумевается сарказм:
«Ну-ну, рад за тебя!»)

I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно
искренне)

What do you know! Кто бы мог подумать!


77
78

Все приветствия в
английском языке
Универсальные приветствия

Hello! Здравствуйте! / Привет!

Good morning! Доброе утро!

Good afternoon! Добрый день!

Goog evening! Добрый вечер!

Это фразы, которые можно употреблять и по отношению к знакомым,


и к тем, кого вы видите впервые.

Заметьте, что «Good day» в Британии чаще используется в качестве


прощания (достаточно официального) и переводится как «Всего
доброго». «Good night»означает «Спокойной ночи» и также
употребляется при прощании.
79

Приветствия на ходу
Поздороваться с человеком, которого вы знаете — простое проявление
вежливости. Однако, остановиться и поговорить не всегда есть время.
Если вы спешите, не обязательно прерывать свои дела, но не забудьте
улыбнуться, когда здороваетесь. Можно при этом помахать рукой.
Иногда вы встречаете одного человека несколько раз за день. В этом
случае можно снова поздороваться («hello again») или просто
улыбнуться.

Good afternoon!

Дружеские приветствия
Если вы хорошо знаете человека, можно сказать ему:

Hi! Привет!

Hey, ...! Привет, <имя>!


80

How's it going? Как поживаешь?

Подростки и молодежь, а также просто близкие друзья между собой


часто пользуются сленгом.

1. Howdy!
2. Hiya!
3. What’s up?
4. Yo!
5. G'day (Australia)!

Приветствия после долгой разлуки


Британцы ценят личное пространство и не любят физический контакт.
Однако, близкие друзья вполне могут обняться при встрече, особенно
если долго не виделись. Мужчины иногда пожимают друг другу руки.
При этом можно сказать:

Nice to see you. Рад тебя видеть.

Long time no see. Давно не виделись. / Сколько лет, сколько


зим.
81

I haven't seen you in a while. Давненько не виделись.

What have you been up to? Чем ты занимался все это время?

How are things? Как жизнь?

What's new? Что нового?

Деловые приветствия
На деловых встречах важно соблюдать этикет. Улыбайтесь
и не забывайте использовать вежливые слова, такие,
как «please» и «thank you». Используйте соответствующие обращения:
к мужчинам — Mister, к женщинам все чаще
употребляется Ms (читается: [miz]), независимо от семейного
положения. (Mrsи Miss по-прежнему употребимы, если женщина сама
вам так представилась.)

Рукопожатие распространено в большинстве англоязычных стран. При


знакомстве представьтесь полным именем и назовите должность,
например:Hello, I'm William Jones, sales manager.

Для продолжения разговора можно употребить следующие фразы:


82

Please have a seat. Присаживайтесь, пожалуйста.

Thanks for agreeing to meet Спасибо, что согласились со мной


with me. встретиться.

Can I offer you something Могу я предложить вам что-нибудь выпить?


to drink?

My pleasure. С удовольствием (в ответ на предыдущий


вопрос).

I don't think we've met.


83

Приветствия на вечеринке
На приеме или вечеринке считается вежливым поздороваться
со многими людьми. После того, как вы поздороваетесь с хозяевами
и друзьями, познакомьтесь с теми, кого не знаете. Представьтесь
и завяжите беседу. Упомяните, откуда вы знаете хозяев. Обсудите что-
то, имеющее отношение к вечеринке (угощение, музыку, оформление).
Для поддержания разговора подойдут следующие вопросы:

Who are you here with? С кем вы пришли?

How do you know ? Откуда вы знаете <имя> (хозяев дома)?

I don't think we've met. Кажется, мы не знакомы.

Have you been here long? Вы здесь уже давно?

Have you tried the dessert/punch? Вы пробовали десерт/пунш?

The food looks great. I can't wait to try Еда выглядит замечательно. Мне
84

the dessert. не терпится попробовать десерт.

I love your dress/shirt/hat. It really Мне нравится ваше


suits you. платье/рубашка/шляпка. Оно (она) вам
очень идет.

These decorations are wonderful. Эти украшения чудесны. Мне нравятся


I love the flowers/balloons/table cloth. эти цветы/шары/скатерти.

Приветствия в гостях
Если вы пришли в гости к другу, поздоровайтесь с другими людьми,
находящимися в доме. Представьтесь тем, кого не знаете. Используйте
следующие фразы:

You can call me . Можете звать меня <имя>.

Thanks for having me. Спасибо, что пригласили меня.

I've heard so much about you. Я очень много о вас слышал.


85

It's nice to put a face to a name. Рад наконец-то увидеть вас лично.

You have a beautiful house. У вас очень красивый дом.

Как начать разговор на


английском?
«Break the ice» буквально переводится «разбить лед», но в переносном
смысле эта идиома означает «завязать непринужденную беседу,
наладить контакт». Расскажем, как это делать на английском языке.

На обычных языковых курсах или уроках английского по Cкайпу вы,


вероятно, уже научились представлять себя, поэтому подробно на этой
теме останавливаться не будем. Отметим универсальное «I don’t think
we’ve met. I’m___» («Кажется, мы не знакомы. Меня зовут___»), которое
подходит и для официальных мероприятий, и для вечеринок.

А что еще сказать?

Общее замечание — удачный старт для диалога. Присмотритесь, быть


может, есть что-то заслуживающее внимания в месте, где вы
находитесь? В мероприятии? Или вы подметите интересную деталь во
внешности, поведении собеседника?
86

This is a gorgeous Шикарная комната!


room!

I love this view! Мне ужасно нравится этот вид!

What an eye-catching Какой привлекательный дизайн!


design!

This lecturer is great! Докладчик великолепен!

So, you’re a New York Так вы фанат «Нью-Йорк Янкиз»? (если


Yankees fan? на собеседнике футболка или другая вещь
с логотипом этой команды).
87

Сразу ясно, о чем говорить с человеком в такой кепке

Выигрышный вариант – попросить человека высказать свое мнение.


Ведь следом можно произнести «Why?», предполагающее пространный
ответ:

What do you think? А как вы считаете?

What’s your opinion? Какое у вас мнение?


88

What are your ideas? А вы что думаете?

Do you have any thoughts Вам что-то приходит в голову по этому


on that? поводу?

How do you feel about that? Что вы думаете по этому поводу?

Лучше всего соединить общее замечание с вопросом:

That’s a lovely scarf, where did you get it? Милый шарфик, где вы его
достали?

They have an amazing buffet here! Have you Здесь отличный буфет! Вы уже
already chosen your favorite dish? выбрали любимое блюдо?

I guess this is a handmade brooch. Is it your Кажется, это брошь ручной


hobby? работы. Ваше хобби?

Разговор о хобби на английском — вообще благодатная тема для


обсуждения.
89

Прежде чем задать вопрос

Проверьте себя:

1. Какой предполагается ответ? Если односложный («да» или «нет»),


то, возможно, стоит спросить о чем-то другом (удачны так
называемыеоткрытые вопросы);

2. Не слишком ли личная тема?


3. Хотелось бы мне отвечать на такой же вопрос? Если нет, как
сделать его более дружественным?

Фразы для конференции, делового мероприятия

What do you think of the speaker? Как вам докладчик?

I’m here for the first time, what about Я здесь впервые, а вы?
you?

What company do you represent? Какую компанию вы представляете?

Are you going to the morning workshops Вы собираетесь завтра на утренние


tomorrow? семинары?

This was an incredible workshop — I’ve Семинар был невероятный —


90

learnt so much. How about you? я очень многое узнал. А вы?

Quite a promising start, isn’t it? Многообещающее начало,


не правда ли?

Фразы для вечеринки, свадьбы

So, how do you know ___ ? Так как же вы познакомились с ____(имя


жениха, невесты или хозяина вечеринки)?

Have you tried the chocolate Вы уже пробовали шоколадный торт?


cake? It’s delicious! Он изумительный!

I fell in love with this song! Я просто влюбился в эту песню. Вы не знаете,
Do you know what it is? что это?

Если вас только что представили

Nice to meet you! How do you two Приятно познакомиться. Откуда вы двое
know each other? друг друга знаете?
91

So, what do you do for a living? И где вы работаете?

What are you studying? Что вы изучаете?

Если, представляя человека, вам говорят что-то о нем (например,


«он журналист», «мой однокурсник», «мы вместе ходили на йогу»,
«мы вместе занимались на курсах английского»), удобно ухватиться
за эту тему. В частности, поинтересоваться:

How did you first get Когда вы впервые


interested in___(journalism, заинтересовались___(журналистикой, йогой)?
yoga)?

What was your major at the Какой специальности вы обучались


university? в университете?

What topic are you most Какой темой вы интересуетесь больше всего
interested in? (для журналиста)?

How long have you been Сколько вы уже занимаетесь йогой?


92

doing yoga?

Tell me, have you tried Скажите, а вы пробовали учить английский по


learningEnglish by Skype? Скайп?

Погода – проверенная тема, чтобы начать разговор на английском

Погода

It’s a beautiful day, isn’t it? Прекрасный денек, да?


93

Looks like it’s going to snow. Кажется, вот-вот пойдет снег.

Can you believe all this snow Просто невероятно, что может выпасть
we’ve been having? столько снега, как в последнее время.

А вы умеете тактично
закончить разговор на
английском?
Эти речевые формулы позволят быстро завершить
затянувшуюся беседу и сделать так, чтобы собеседник
не обиделся.

Прервать наскучивший диалог вежливо не всегда удается даже в том


случае, если он идет на родном языке. Что уж говорить об английском,
когда задачу усложняет языковой барьер! Сегодня мы предложим
несколько подходящих английских фраз и тактику поведения,
а вдобавок пару приемов против самого цепкого зануды.

Язык тела

Прежде чем заявить о своем желании завершить общение,


стоит«предупредить» о нем на языке тела:
1. реже смотрите на собеседника. Отсутствующий взгляд — явный
признак того, что разговор вас уже не занимает;
94

2. немного отступите назад;


3. начните складывать вещи в сумку;
4. наденьте пиджак или свитер, показывая, что собираетесь уходить;
5. если сидели, встаньте;
6. посматривайте на предметы, с которыми работали до разговора,
например на компьютер. Иногда допустимо даже начать работу, все
еще продолжая говорить;
7. в некоторых случаях уместно дождаться паузы и пожать
собеседнику руку.

Пусть ваши ответы становятся все короче и короче: «Well», «Totally»,


«Ok», «Anyway», «So».

Найдите предлог

Зачастую таких невербальных сигналов достаточно, чтобы собеседник


сам подвел диалог к концу. Если нет, это предстоит сделать вам:

Oh, look at the time! Посмотри на время!

I promised to meet my sister in half Я обещал встретиться с сестрой через


an hour. полчаса.

I have another appointment У меня еще одна встреча через час.


in an hour.
95

I’ve lost track of time; gotta run. Я совсем не слежу за временем; надо
бежать.

I wish we could talk a bit more but Хотелось бы поговорить еще немного,
I’m running late. но я опаздываю.

I’ve just noticed I’m late for my next Я только что понял, что опаздываю
appointment. на следующую встречу.

I’ve got a pressing deadline. Мне нужно срочно сдавать работу.

I need to get to the shop before Мне нужно зайти в магазин, пока
it closes. он не закрылся.

Возможно, кто-то ждет вашего звонка («I need to make a phone call»).
На вечеринке уместно сказать, что хотите взять еще один напиток
(«I need to get another drink») или увидели приятеля на том конце
комнаты («I’ve spotted my friend across the room»). Засидевшемуся гостю
сообщите, что практикуетеразговорный английский с носителем
языка и урок по скайпу вот-вот начнется.
96

Отсутствующий взгляд и скучающая поза – ясный сигнал, что пора


прекращать разговор...

Если заметили, что собеседник уже сам выражает нетерпение, можно


произнести:

I don’t want to keep you any longer. Не хочу вас больше задерживать.

You're probably busy. Вы, кажется, заняты.

I don’t want to monopolize your time. Не хочу занимать ваше время.

Словечко «just» окажется как раз кстати:


97

Just wanted to make sure you’re Ok. Просто хотел убедиться, что у вас все
в порядке.

Just wanted to see how the new job Просто хотел узнать, как дела на новой
was going. работе.

Не помешает подчеркнуть, что вы получили удовольствие от беседы:

It was nice meeting you Было приятно познакомиться, но сейчас мне надо
but I have to go now. идти.

It’s been a pleasure Было приятно поговорить с вами (этот вариант


talking to you. больше подходит для официальной ситуации,
малознакомых людей).

Если собеседник говорит «So» с восходящей интонацией, как бы


подталкивая вас к ответу, этим тоже можно воспользоваться для
отступления, например: «So it’s been great catching up with you but...»
(«Здорово было пообщаться с тобой, но...»). В этом случае слово «So»
произносится уже с нисходящей интонацией.

Обещайте пообщаться снова

Можно отделаться расплывчатыми формулировками:


98

We’ll have to get together soon. Надо бы скоро еще встретиться.

Let’s get together soon. Давайте как-нибудь еще соберемся.

I’ll call you next week. Я перезвоню на следующей неделе.

I’ll be in touch. Я на связи.

I’ll probably run into you later. Наверное, еще пересечемся чуть позже.

Hopefully we can pick up this talk Надеюсь, мы продолжим этот разговор


later. позднее.

Но собеседнику, вероятно, будет приятнее услышать что-то


определенное:

See you on Saturday. Увидимся в субботу.


99

What about next Wednesday Быть может, утром в следующую среду?


morning?

May I call you next week? Могу я позвонить вам на следующей


неделе?

Прощайтесь!

Если собеседник не понимает намеков

Будьте вежливы, но тверды. В конце концов, вы не просите


разрешения окончить разговор, а сообщаете, что уходите:
100

I’m awfully sorry to cut you off, but... Очень извиняюсь за то, что перебиваю,
но...

I don’t want to be rude, but I’d like to Не хочу показаться грубым, но я бы


bow myself out. хотел откланяться.

200 фраз и выражений


для пребывания в
гостинице
Выбор гостиницы

How many stars does this hotel Сколько звезд у этой гостиницы?
have?

I’d like to stay in the city centre Я хотел бы остановиться в центре города

How much do you want to pay? Сколько вы хотите заплатить?


101

How far is it from the ...? Как далеко от ...?

city centre центра города

airport аэропорта

railway station железнодорожного вокзала


102

В более высоком разрешении (для печати)


103

Бронирование

Do you have any vacancies? У вас есть свободные места?

From what date? С какого числа?

For how many nights? На сколько дней?

How long will you be staying for? Как долго вы планируете оставаться?

one night один день

two nights два дня

a week неделю
104

a fortnight / two weeks (AmE) две недели

What sort of room would you like? Какой номер вы желаете?

I’d like a ... Я бы хотел ...

single room номер на одного

double room номер на двоих

twin room номер с двумя кроватями

suite номер-люкс

I’d like a room with ... Я хотел бы номер с ...


105

a bath ванной

a shower душем

a sea view видом на море

a balcony балконом

I’d like ... Я хотел бы ...

full board полный пансион

half board полупансион

Could we have an extra bed? Можно ли поставить дополнительную


106

кровать?

How many stars does this hotel have?

Удобства

Does the room have ...? В этом номере есть ...?

internet access интернет

air conditioning кондиционер


107

television телевизор

Is there a ...? Есть ли тут ...?

swimming pool бассейн

sauna сауна

gym спортзал

beauty salon салон красоты

lift лифт

Do you allow pets? Здесь можно держать домашних


108

животных?

Do you have wheelchair access? У вас есть вход для инвалидной коляски?

Do you have a car park? У вас есть автомобильная стоянка?

The room has a shared bathroom Туалет и ванная общие

Does the room have air conditioning?

Условия пребывания

What’s the price per night? Сколько стоит одна ночь?


109

Is breakfast included? Входит ли в стоимость завтрак?

That’s a bit more than I wanted to pay Это немного больше, чем я готов
заплатить

Can you offer me any discount? Вы можете сделать скидку?

Have you got anything ...? У вас есть что-нибудь ...?

cheaper подешевле

bigger побольше

quieter поспокойней
110

Could I see the room? Я могу посмотреть комнату?

Как сделать заказ

Ok, I’ll take it Хорошо, я беру этот номер

I’d like to make a reservation Я хотел бы произвести бронирование

What’s your name, please? Ваше имя, пожалуйста


111

Could I take your name? Назовите ваше имя

Can I take your ... Назовите ваш ...

credit card number номер кредитки

telephone number номер телефона

What time will you be arriving? Во сколько вы приезжаете?


112

В более высоком разрешении (для печати)


113

Регистрация

I’ve got a reservation У меня забронировано

Your name, please? Ваше имя, пожалуйста

My name is ... Меня зовут ...

Could I see your passport? Предъявите паспорт,


пожалуйста

Could you please fill in this registration form? Заполните регистрационную


карту

My booking was for a twin room Я бронировал номер с двумя


кроватями

My booking was for a double room Я бронировал двухместный


114

номер с одной кроватью

What time is breakfast? Во сколько завтрак?

Breakfast is from 7 a.m. till 10 a.m. Завтрак с 7 до 10 часов

Could I have breakfast in my room, please? Могу я заказать завтрак в


комнату, пожалуйста?

What time is the restaurant open for dinner? Во сколько ресторан


открывается для ужина?

Dinner is served between 6 p.m. and 9.30 p.m. Ужин подается с шести до
половины десятого

What time does the bar close? Во сколько закрывается бар?


115

Would you like any help with your luggage? Вам нужна помощь с багажом?

Here’s your room key Это ваш ключ от номера

Your room number’s 259 Ваш номер 259

Your room’s on the first floor Ваш номер на втором этаже

Where are the lifts? Где находятся лифты?


116

I’ve got a reservation...

Обозначения

Vacancies Свободные места

No vacancies Свободных мест нет

Reception Регистрация

Concierge Консьерж
117

Lifts Лифты

Bar Бар

Restaurant Ресторан

Do not disturb Не беспокоить

Please make up room Пожалуйста, приберитесь в номере

Lift out of order Лифт не работает

Пребывание

My room number is 327 Мой номер 327


118

Could I have a wake-up call at seven o’clock? Вы могли бы разбудить меня в


семь утра?

Where do we have breakfast? Где мы можем позавтракать?

Where is the restaurant? Где находится ресторан?

Could you please call me a taxi? Вы не могли бы вызвать мне


такси?

Do you lock the front door at night? Вы закрываете вход на ночь?

Are there any laundry facilities? Тут можно постирать одежду?

What time do I need to check out? Во сколько я должен освободить


номер?
119

Would it be possible to have a late check-out? Возможно ли освободить номер


попозже?

Проблемы

The key doesn’t work Ключ не подходит

There’s no hot water Нет горячей воды

The room is too ... В комнате слишком ...

hot жарко

cold холодно

noisy шумно
120

The ... doesn’t work ... не работает

heating отопление

shower душ

television телевизор

One of the lights isn’t working Одна лампа не работает

There’s no ... Там нет ...

toilet paper туалетной бумаги

soap мыла
121

shampoo шампуня

Could I have a towel, please? Не могли бы вы дать мне полотенце?

Could I have an extra blanket? Не могли бы вы дать мне дополнительное


одеяло, пожалуйста?

My room hasn’t been made up Моя комната не прибрана

Could you please change the sheets? Поменяйте постельное белье, пожалуйста

I’ve lost my room key Я потерял ключ от номера


122

В более высоком разрешении (для печати)


123

Отъезд

I want to leave one day earlier Я хотел бы уехать на день


раньше

I’d like to extend my stay for a few days Я хотел бы продлить мое
пребывание на
несколько дней

I’d like to check out Я хотел бы освободить


номер

May I have the bill? Можно получить счет?

I’d like to pay my bill, please Я хотел бы оплатить счет

I think there’s a mistake in this bill Кажется, в счете ошибка


124

I’m sorry, this isn’t my signature Извините, но это не моя


подпись

How would you like to pay? Как вы желаете


оплатить?

I’ll pay ... Я заплачу ...

by credit card кредитной карточкой

by cheque чеком

in cash наличными

Have you used the minibar? Вы пользовались мини-


баром?
125

We haven’t used the minibar Мы не пользовались


мини-баром

Could we have some help bringing our luggage down? Вы не поможете нам
отнести вниз багаж?

Do you have anywhere we could leave our luggage? Мы могли бы где-то


оставить багаж?

Could I have a receipt, please? Могу я получить чек,


пожалуйста?

I hope you had an enjoyable stay Надеюсь, ваше


пребывание было
приятным

I’ve really enjoyed my stay Мое пребывание было


очень приятным
126

You might also like