You are on page 1of 170

ES

FIORINO - MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - ESPAÑOL


FIORINO
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Las informaciones contenidas en este manual corresponden a las características del vehículo en la fecha de su publicación. El fabricante, sin embargo, podrá alterar
las características del vehículo, debido a modificaciones de naturaleza técnica o comercial, sin perjudicar las características básicas del producto. Este manual
presenta informaciones sobre diferentes versiones del automóvil. Compruebe las características específicas del vehículo que usted ha adquirido. Este manual brinda
las informaciones necesarias para garantizar la buena y segura utilización de su vehículo. Eventuales dudas podrán ser aclaradas en la Red de Concesionarios Fiat.

FIORINO - Impreso 60351093 - EDICIÓN 02 - FEB/2021


Mopar es la marca responsable por Repuestos, Accesorios y Servicios de
Fiat. Referencia mundial en customización y cuidado contigo y tu auto,
actúa desde hace más de 80 años con un enfoque: simplificar tu vida.
Somos especialistas en:

Si ocurre el cambio de propiedad del vehículo, es indispensable que el nuevo propietario tenga conocimiento
de las modalidades de utilización y de las advertencias descritas en esta publicación, y que le sea entregue
Repuestos Accesorios Servicios Customer Care, el presente manual de uso y mantenimiento.
originales, que traen tu automotrices una relación
desarrollados personalidad especializados, continua, Producido por Star Comunicação e Serviços Ltda.
exclusivamente para el vehículo y con soluciones ofreciendo
para cada facilidad para tu prácticas información y
vehículo, mantienen día a día. para distintas soporte, siempre a
la originalidad situaciones. tu disposición.
del automóvil y
proporcionan más
seguridad.

Tu vida más sencilla, como debe ser.


Estimado cliente:
Le agradecemos y felicitamos por haber elegido la marca Fiat.
Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle de su vehículo y utilizarlo en el modo
más correcto. Le recomendamos que lea atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez
al volante. En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes dirigidas a facilitarle la
correcta conducción de su vehículo y aprovechar al máximo sus cualidades técnicas: encontrará además,
indicaciones para su seguridad, para la integridad del vehículo y para la protección del medio ambiente.
Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo
tanto, para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat.

En el Certificado de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus
Clientes:
• El Certificado de Garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma.
• La gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.

En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en
los vehículos Fiat Fiorino disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero
atención, lleve en consideración solamente las informaciones que conciernen al modelo/versión y equipos
opcionales originales Fiat del vehículo que ha comprado, según la factura de venta.

60351093 - Novo Fiorino Esp


BIENVENIDOS A BORDO DE SU FIAT

Los vehículos Fiat son proyectados para brindar grandes satisfacciones de conducción, en plena seguridad y
con el máximo respeto del medio ambiente. Desde los nuevos motores, a los dispositivos de seguridad, desde
la investigación realizada para obtener un mayor confort para el conductor y el pasajero, a la practicidad de
las nuevas soluciones funcionales, todo contribuirá a que pueda apreciar plenamente la personalidad de su
vehículo.

Enseguida, Ud. va a notar también que, además de las exclusivas características de estilo, existen nuevos
procesos de construcción que disminuyen los costos de mantenimiento.

Los vehículos Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambien-
te, garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente. La seguridad, la
economía y el respeto al medio ambiente convierten al Fiat Fiorino en un vehículo digno de ser imitado.

60351093 - Novo Fiorino Esp


LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA

Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual
las partes a las que hay que prestar especial atención.

Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, de colores diferentes
para facilitar su localización:

Seguridad de las personas Protección del medio ambiente Integridad del vehículo

Atención. La no observación de Indica los comportamientos Atención. La no observación


esta prescripción puede comportar idóneos que deben seguirse para de estas prescripciones pueden
un peligro grave para la integridad que el uso del vehículo no perju- dañar gravemente el vehículo y en
física de las personas. dique la naturaleza. algunos casos puede causar la
caducidad de la garantía.

60351093 - Novo Fiorino Esp


CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Antes de partir, asegúrese de que el freno de estacionamiento no esté accionado, que no existan obstá-
culos como por ejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales. Asegúrese
también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía.
Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha.
Abróchese siempre los cinturones de seguridad; le ayudarán a protegerse en caso de choque.
Antes de abrir una puerta para subir o bajar del vehículo, esté atento al tráfico.
Compruebe que las puertas, el compartimiento de carga y el capó estén correctamente cerrados antes de
ponerse en marcha.
Infórmese sobre las condiciones meteorológicas y sobre el tráfico adaptando la conducción a tal situación
para viajar con total seguridad.
No conduzca si no se siente en las mejores condiciones físicas.
Obstáculos, piedras u hoyos en la carretera pueden provocar daños y comprometer el buen funcionamiento
del vehículo.
No deje objetos sueltos en los asientos ni en el compartimiento de carga, ya que en caso de un frenado
brusco, podrían ser proyectados hacia adelante causando daños a los pasajeros y al vehículo.
En cruces de calles reduzca la velocidad. Esté atento, sea prudente.
Respete los límites de velocidad y las normas de circulación según las leyes vigentes.
Recuerde: los conductores prudentes respetan el código de circulación. La prudencia debe ser una costumbre.
La ejecución de las revisiones es esencial para la integridad del vehículo y para la continuidad de la garantía.
Cuando es observada cualquier anomalía, esta debe ser inmediatamente reparada, sin esperar a la próxima
revisión periódica.
4

60351093 - Novo Fiorino Esp


SIMBOLOGIA SIMBOLOS DE PELIGRO CORREAS Y POLEAS
Órganos en movimiento;
En algunos componentes de su Fiat, BATERIA no acerque el cuerpo ni la
o cerca de ellos, encontrará placas de ropa.
colores cuya simbología advierte al Líquido corrosivo.
Usuario sobre las precauciones impor-
tantes que debe respetar respecto al
componente en cuestión. TUBOS DEL AIRE
BATERIA ACONDICIONADO
A continuación, puede consultar un
resumen de los símbolos utilizados en Explosión. No los abra.
las placas de su Fiat. Al lado se indi- Gas con alta presión.
ca el componente al que se refiere el
símbolo. VENTILADOR
Los símbolos están divididos, se-
Puede activarse automática- SIMBOLOS DE PROHIBICION
gún su significado en símbolos de:
peligro, prohibición, advertencia y obli- mente con el motor apaga-
gación. do.
BATERIA
No acerque llamas libres.
DEPOSITO DE
EXPANSION
No quite el tapón cuando el BATERIA
líquido refrigerante esté hir- Mantenga alejados a los ni-
viendo. ños.

BOBINA
Alta tensión.
5

60351093 - Novo Fiorino Esp


PROTECCIONES CONTRA DIRECCION HIDRAULICA VEHICULOS A GASOLINA
EL CALOR - CORREAS - (NAFTA) ECOLOGICA
POLEAS - VENTILADOR No supere el nivel máximo
del líquido en el depósito. Use solamente gasolina (naf-
No apoye las manos. Use solamente el líquido ta) sin plomo.
prescrito en el capítulo:
“Aprovisionamientos”.
AIRBAG LADO PASAJERO DEPOSITO DE EXPANSION
No instale sillitas para los CIRCUITO DE FRENOS Use solamente el líquido
niños en el asiento del lado prescrito en el capítulo:
pasajero en sentido contrario No supere el nivel máximo “Aprovisionamientos”.
a la marcha del vehículo (ha- del líquido en el depósito.
cia atrás). Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo: SIMBOLOS DE OBLIGACION
“Aprovisionamientos”.
SIMBOLOS DE ADVERTENCIA

LIMPIAPARABRISAS BATERIA

SILENCIADOR Use solamente el líquido Protéjase los ojos.


CATALITICO prescrito en el capítulo:
“Aprovisionamientos”.
No pare el vehículo sobre su- BATERIA/CRIQUE
perficies inflamables. Consul-
te el capítulo: “Protección de Consulte el Manual de Uso y
los dispositivos que reducen MOTOR Mantenimiento.
las emisiones contaminan- Use solamente el lubrican-
tes”. te prescrito en el capítulo:
“Aprovisionamientos”.

60351093 - Novo Fiorino Esp


CONOCIMIENTO DEL VEHICULO A

USO CORRECTO DEL VEHICULO B

EN EMERGENCIA C

MANTENIMIENTO DEL VEHICULO D

CARACTERISTICAS TECNICAS E

INDICE ALFABETICO F

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
CONOCIENDO EL VEHICULO BOTON DE COMANDO MODE/TRIP
(ALGUNAS VERSIONES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19

Siéntese cómodamente en su vehículo y prepárese a TRIP COMPUTER (ALGUNAS VERSIONES). . . . . A-21


A
leer. TESTIGOS Y SEÑALIZACIONES. . . . . . . . . . . . . . A-22
En las siguientes páginas encontrará toda la información SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION. . . . A-27
que necesita para ponerse en marcha rápidamente y en el
VENTILACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28
modo más correcto, es decir, con una total seguridad.
CALEFACCION (si está equipado) Y VENTILACION . . . A-29
No cabe duda que en pocos minutos se familiarizará
con los señaladores luminosos, instrumentos y dispositivos AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-30
principales. DESEMPAÑAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-32
Efectúe cualquier regulación exclusivamente con el PALANCAS DEL VOLANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . A-34
vehículo parado.
COMANDOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-36
EQUIPAMIENTO INTERIOR. . . . . . . . . . . . . . . . . A-37
FIAT CODE GENERACION II. . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 PUERTAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-40
CONMUTADOR DE ARRANQUE. . . . . . . . . . . . . A-3 COMPARTIMIENTO DE CARGA. . . . . . . . . . . . . A-45
REGULACIONES PERSONALIZADAS . . . . . . . . . . A-3 CAPO DEL MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-48
CINTURONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . A-7 FAROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-49
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL DRIVE BY WIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-50
TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-50
PRETENSORES (CUANDO DISPONIBLES). . . . . . A-11 AIRBAG (CUANDO DISPONIBLE). . . . . . . . . . . . A-52
TABLERO DE INSTRUMENTOS. . . . . . . . . . . . . . A-12 PREDISPOSICION PARA LA INSTALACION DE
CUADRO DE INSTRUMENTOS. . . . . . . . . . . . . . A-13 LA RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-55
INSTRUMENTOS DEL VEHICULO. . . . . . . . . . . . A-14 EN LA ESTACION DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . A-56
DISPLAY ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE. . . . . . . . A-60
Para informaciones más detalladas, vea “Indice Alfabético” A

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
FIAT CODE Junto a las llaves se entrega la CODE TELECOMANDO
CARD fig. 2 en la que se encuentra el
GENERACION II código mecánico de las llaves A-fig. 2,
Las llaves equipadas con
mando a distancia tienen en
que debe comunicar al personal de la su interior una batería que si A
A fin de minimizar los riesgos de
Red de Asistencia Fiat si desea solicitar fuere ingerida puede provocar daños
robos, el vehículo puede estar equipa-
duplicados de la llave. internos graves en un periodo de dos
do con un sistema electrónico de in-
hibición de funcionamiento del motor horas, y hasta llevar a la muerte. En
(Fiat CODE) que es activado automá- ADVERTENCIA: la tarjeta CODE caso de ingestión accidental de la
ticamente cuando se retira la llave de CARD es indispensable para la eje- misma, buscar atención médica inme-
arranque. cución de la puesta en marcha en diatamente. Mantener la batería (nueva
emergencias. Un consejo es mantener o usada) fuera del alcance de niños.
Cada llave posee un dispositivo elec-
trónico con una función de transmitir siempre consigo (no en el vehículo) En los casos en que no sea posible
una señal en código al sistema de encen- una copia de papel símil a la CODE fijar correctamente la batería en el
dido por medio de una antena especial CARD y guardar la original en un interior de la llave, se debe utilizar la
incorporada al conmutador. La señal en- lugar de su casa ya que es indispen- llave de reserva del vehículo y dirigir-
viada constituye “una palabra de orden” sable para su seguridad y tranquili- se a la Red de Asistencia Fiat lo antes
siempre diferente para cada partida, con dad. Es importante también anotar posible.
la cual la central reconoce a la llave y, los números constantes de la CODE
solamente en esa condición, permite la CARD, para utilización en caso de un La llave de arranque posee predispo-
puesta en marcha del motor. eventual extravío de la tarjeta. sición para instalación de telecomando
a distancia fig. 1.
LAS LLAVES

NU249

3PN0205BR
Con el vehículo se entregan dos lla-
ves fig. 1.
La llave es usada para:
- Conmutador de arranque.
- Puertas.
- Apertura/cierre de la tapa del depó-
sito de combustible. fig. 1 fig. 2
A-1

60351093 - Novo Fiorino Esp


Se recomienda el uso de alarmas con 3) Si el sistema no reconoce el có- DUPLICACION DE LAS LLAVES Y/O
telecomando incorporado a la llave de digo, el señalador luminoso per- CODE CARD
arranque de la línea de accesorios Fiat, manece encendido (junto al señalador
que fueron desarrollados y testeados pa- luminoso ). En este caso, le aconse- Si solicita llaves adicionales, y/o CO-
ra uso en su vehículo. Para adquisición jamos que vuelva a poner la llave en la DE CARD, debe ir a la Red de Asisten-
e instalación del sistema de alarma, di- posición STOP y luego en MAR; si el cia FIAT con todas las llaves y la CODE
ríjase a la Red de Asistencia Fiat. motor no se desbloquea, inténtelo con CARD. Un taller de la Red de Asistencia
las otras llaves en dotación. Fiat efectuará la memorización (hasta
EL FUNCIONAMIENTO un máximo de 8 llaves) de las llaves
En marcha, con la llave de arranque
nuevas y todas las llaves que ya posee.
Cada vez que gira la llave de arran- en la posición MAR, si durante la mar-
cha se enciende el señalador luminoso La Red de Asistencia fiat podrá exi-
que a la posición STOP o PARK, el sis- gir los documentos de propiedad del
tema de protección bloquea el motor. significa que el sistema está efec-
tuando una autodiagnosis (por ejemplo, vehículo.
Al poner en marcha el motor, girando por una caída de tensión). Los códigos de las llaves que no se
la llave a la posición MAR: presenten durante el procedimiento de
1) Si el sistema reconoce el código, ADVERTENCIA: las llaves memorización se borrarán de la memo-
el señalador luminoso destella bre- no deben recibir golpes fuer- ria para garantizar que el motor no se
vemente en el cuadro de instrumentos; tes, ya que se podrían dañar ponga en marcha con estas llaves.
el sistema de protección ha reconoci- sus componentes electrónicos.
do el código transmitido por la llave y
En caso de venta del vehí-
destraba el motor; girando la llave a la
culo, deberá entregar al
posición AVV el motor se pone en mar- ADVERTENCIA: cada llave nuevo propietario todas las
cha. posee un código propio, dis- llaves y la Code Card.
2) Si el señalador luminoso des- tinto de todos los demás, que
tella, significa que el vehículo no está son previamente memorizados en la
protegido por el dispositivo de bloqueo central electrónica del sistema.
del motor. Diríjase inmediatamente a
un taller de la Red de Asistencia Fiat
para que efectúen la memorización de
todas las llaves.

A-2

60351093 - Novo Fiorino Esp


CONMUTADOR DE Para girar la llave a la posición PARK, REGULACIONES
presione el pulsador A.
ARRANQUE PERSONALIZADAS
La llave se puede poner en cuatro Si se daña el conmutador A
posiciones diferentes fig. 3: de arranque (por ej. inten- ASIENTOS
to de robo), haga contro-
- STOP: motor apagado, la llave se Las regulaciones se deben efectuar
lar el funcionamiento del dispositi-
puede sacar. Algunos dispositivos eléc- exclusivamente con el vehículo parado
vo en cualquier taller de la Red de
tricos (por ej. radio, cierre centralizado (antes de emprender la marcha).
Asistencia Fiat antes de reemprender
de las puertas, etc.) pueden funcionar. la marcha.
- MAR: posición de marcha. Todos Regulación longitudinal - fig. 4
los dispositivos eléctricos pueden fun- Levante la palanca A-fig. 4 y empuje
cionar. Cuando baje del vehículo el asiento hacia adelante o hacia atrás.
- AVV: puesta en marcha del motor. quite siempre la llave para Después de soltar la palanca, comprue-
evitar que otras personas be que el asiento esté bien trabado so-
- PARK: motor apagado, luces de es- puedan accionar los mandos inadver- bre sus guías, intentando desplazarlo
tacionamiento encendidas, la llave se tidamente. Ponga el freno de mano hacia adelante y hacia atrás.
puede sacar. tirándolo hasta el diente necesario La falta de tal bloqueo podría provo-
para asegurarse la completa inmovi- car el movimiento del asiento, hacién-
lidad del vehículo, ponga la primera dolo moverse algunos milímetros hacia
marcha y gire las ruedas hacia un adelante o hacia atrás.
lado, teniendo cuidado para que el
NU001

NU002
140 160

neumático no toque en el cordón de


120
100
'

80
60

la vereda. Si el vehículo se encuentra


,

en subida o en bajada, le aconsejamos


bloquear las ruedas con una cuña o
2

A
1

con una piedra. No deje nunca a los


0

niños solos en el interior del vehículo.


-

A
fig. 3 fig. 4
A-3

60351093 - Novo Fiorino Esp


Compruebe que el asiento Regulación en altura del asiento En el caso específico de los asien-
esté bien trabado, empujándo- delantero - fig. 6 tos, cuando ocurran impactos que
lo hacia delante y hacia atrás. En algunas versiones, para obtener puedan causar desaceleraciones en
El asiento debe estar bien trabado para la regulación mecánica de la altura del niveles “peligrosos” a los usuarios,
evitar que se mueva y pueda causar po- asiento delantero, utilice la palanca E- son proyectados para que se defor-
sibles accidentes. fig. 6. men, reduciendo el nivel de desacele-
ración sobre los ocupantes y “preser-
Regulación del respaldo del asiento La regulación se debe hacer actuan- vándolos pasivamente”.
delantero - fig. 5 do en la palanca E-fig. 6, levantándola
cuantas veces sea necesario para obte- En tales casos, la deformación de
Para inclinar completamente el res- ner la posición deseada. Para bajar el
paldo, o para obtener la regulación ade- los asientos debe ser considerada una
asiento, se debe hacer el procedimiento deseada consecuencia del choque, ya
cuada de la inclinación, gire el disposi- inverso. que es precisamente en la deforma-
tivo específico D-fig. 5, para permitir la
ción que la energía del impacto es
liberación del respaldo.
No desmonte los asientos así como absorbida. Se considera que, tras la
tampoco realice en ellos operaciones constatación de esta deformación, el
de mantenimiento y/o reparaciones: conjunto deberá ser sustituido.
operaciones no realizadas correcta-
mente podrían perjudicar el funcio-
namiento de los dispositivos de segu-
ridad; diríjase siempre a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.
NU004

NU312
D ADVERTENCIA: el proyecto de un ve-
hículo es concebido actualmente para E
que, en caso de accidente, los ocupantes
sufran el mínimo posible de consecuen-
cias. Por lo tanto, son concebidos sobre
la base de los aspectos de “seguridad
activa” y “seguridad pasiva”.

fig. 5 fig. 6
A-4

60351093 - Novo Fiorino Esp


ACCESO AL KIT DE HERRAMIENTAS Advertencia: el asiento Para bajarlos, presione el botón A-
Y A LA RUEDA DE REPUESTO - fig. 7 debe estar bien trabado para fig. 8.
evitar que se mueva y pueda Para desmontarlos, pliegue un poco
Se puede tener acceso fácilmente al causar posibles accidentes.
kit de herramientas y a la rueda de re- el respaldo, presione simultáneamente A
puesto por ambos lados: los botones A y B-fig. 8 y tire del apo-
Al volver el asiento a su yacabezas hacia arriba.
- Accione la palanca A-fig. 7 en el posición original, acompañe
sentido de la flecha, manteniéndola el movimiento lentamente
accionada e incline el respaldo hacia con las manos y cerciórese de que Recuerde que los apoyaca-
adelante, hasta que alcance el final del eventuales obstáculos (objetos suel- bezas se tienen que regular
recorrido. to), no irán a interponerse en el reco- de manera que sea la nuca
- Vuelva el asiento a la posición nor- rrido del asiento hasta que se bloquee y no el cuello la que apoya sobre
mal, empujándolo hasta el completo perfectamente. ellos. Sólo en esta posición ejercen
bloqueo. su acción de protección en caso de
choque.
- El respaldo deberá ser regulado en APOYACABEZAS - fig. 8
la posición deseada.
Para aumentar la seguridad de los
pasajeros, los apoyacabezas poseen
regulación en altura.
Para regular la altura de los apoyaca-
bezas delanteros, levántelos y colóque-
los en la altura deseada.
NU329

NU250
A
A
B

fig. 7 fig. 8
A-5

60351093 - Novo Fiorino Esp


No desmonte los asientos En los vehículos con direc- Con regulación externa
para efectuar operaciones de ción hidráulica, no gire total- (sin regulación interna)
mantenimiento o reparación mente el volante de dirección La orientación del espejo se hace a
de los mismos. Operaciones reali- (ya sea hacia la izquierda como hacia través de la propia lente, moviéndola
zadas de modo incorrecto pueden la derecha) por más de 15 segundos, hasta la posición deseada.
perjudicar el funcionamiento de los para no dañar el sistema.
dispositivos de seguridad. Diríjase
siempre a la Red de Servicios de Se aconseja efectuar la
Cualquier regulación debe regulación con el vehículo
Asistencia Fiat. ser efectuada con el vehículo parado y con el freno de
detenido. mano puesto.
VOLANTE - fig. 9
Para algunas versiones, se puede re- ESPEJOS RETROVISORES EXTERNOS La lente del espejo retrovi-
gular el volante en el sentido vertical: - fig. 10 sor derecho es parabólica y
aumenta el campo de visión.
1) Desplace la palanca A-fig. 9 has-
Con regulación interna Por lo tanto disminuye el tamaño de
ta la posición 2-fig. 9. la imagen, dando la impresión que
2) Regule el volante. Por dentro del vehículo, mueva el el objeto reflejado está más lejos que
botón A-fig. 10. lo real.
3) Vuelva a poner la palanca en la
posición 1-fig. 9 para trabar nuevamen-
te el volante.
Si la saliente del espejo
crea dificultades, como un
NU315

NU272
2 pasaje estrecho, cambiar la
¥

posición 1-fig. 10 para la posición 2.


¥

1
1

A A
2
fig. 9 fig. 10
A-6

60351093 - Novo Fiorino Esp


CINTURONES DE Si al sacar el cinturón el SISTEMA S.B.R.
mismo se traba, deje que (algunas versiones/mercados)
SEGURIDAD se enrolle algunos centíme-
tros y vuelva a sacarlo sin maniobras Algunas versiones están equipadas
con un sistema denominado S.B.R. A
bruscas.
COMO UTILIZAR LOS CINTURONES (Seat Belt Reminder), que avisa al con-
DE SEGURIDAD - fig. 11 Para desabrocharse los cinturones, ductor, desde que el vehículo esté en
El cinturón de seguridad se debe presione el pulsador C. Acompañe el movimiento (llave en posición MAR),
utilizar manteniendo el tórax erecto y cinturón mientras se enrolla para evitar de la falta de colocación de su cintu-
apoyado en el respaldo del asiento. que entre torcido en el carrete. rón de seguridad, y que funciona de la
Para abrocharse los cinturones, pon- siguiente manera:
ga la lengüeta de enganche A en la No presione el botón C - encendido del testigo de manera
hebilla B, hasta percibir un ruido de durante la marcha. fija y señal sonora continua durante los
bloqueo. primeros 6 segundos.
El cinturón, a través del carrete, se
regula automaticamente a la longitud - encendido del testigo de manera
Tras haber puesto la len- más adecuada para el pasajero, dándole intermitente y señal sonora intermiten-
güeta en la hebilla de blo- libertad de movimiento. te durante los 96 segundos siguientes.
queo, tire suavemente del
cinturón para eliminar la holgura del Además, el mecanismo retráctil auto- Después de 96 segundos, si los cin-
mismo en la región abdominal. mático traba el cinturón cada vez que turones todavía está desabrochados,
se desliza rápidamente; en caso de fre- la señal sonora será desactivada y la
nadas bruscas; impactos y curvas a altas luz testigo permanecerá encendida;
NU0101

velocidades.
condición que permanecerá mientras
no se detenga el motor del vehículo.
Para mayor seguridad, el
respaldo debe permanecer NOTA: Cuando el cinturón de segu-
en posición vertical, con la ridad del conductor es abrochado el
A espalda bien apoyada y el cinturón ciclo de señalizaciones es finalizado
B bien adherido al tronco y a las cade- y, consecuentemente, la luz testigo se
C apaga y la señal sonora es interrum-
ras. Nunca utilice el cinturón con el
respaldo inclinado. pida. En caso de que el cinturón de
fig. 11
A-7

60351093 - Novo Fiorino Esp


seguridad del conductor fuere des- original y reinstalándolo en el agujero ADVERTENCIA: el cintu-
abrochado nuevamente con la llave A-fig. 12 disponible en la columna rón está correctamente regu-
del vehículo en la posición MAR, o central. lado cuando se encuentra
con el vehículo en movimiento, será Para ello, se debe extrair el tapón que adherido a las caderas.
reiniciado el ciclo de señalizaciones cubre el agujero y quitar el tornillo de
de la manera anteriormente descripta. sujeción del anillo, reisntalándolo en la Para garantizar la máxima
posición deseada. protección a los ocupantes
REGULACION EN ALTURA DE LOS del vehículo en caso de acci-
CINTURONES DE SEGURIDAD Se recomienda que esta dente, se recomienda mantener el
- fig. 12 operación sea realizada por respaldo en la posición más levantada
la Red de Asistencia Fiat, para posible, bien adherido al tórax y a las
Regule siempre la altura de los cin- que la fijación del cinturón de seguri-
turones, adaptándolos a la talla de los caderas. Nunca utilice el cinturón con
dad mantenga la misma eficiencia. el asiento reclinado.
ocupantes. Esta precaución puede redu-
cir sustancialmente el riesgo de lesiones ADVERTENCIAS GENERALES PARA
en caso de choque. El cinturón no debe estar
EL EMPLEO DE LOS CINTURONES retorcido. La parte superior
La regulación correcta se obtiene DE SEGURIDAD debe pasar sobre el hombro
cuando el cinturón pasa, aproximada- y atravesar diagonalmente el tórax.
Abróchese siempre los cin-
mente, entre la extremidad del hombro La parte inferior debe estar adherida
turones de seguridad. Viajar
y el cuello. a las caderas y no al abdomen del
sin los cinturones abrocha-
La regulación en altura se hace qui- dos aumenta el riesgo de lesiones pasajero, para que este no se desli-
tando el anillo oscilante de su posición graves o de muerte. ce hacia adelante fig. 13. No utilice
NU262

NU160

4EN0181BR
A

fig. 12 fig. 13 fig. 14


A-8

60351093 - Novo Fiorino Esp


dispositivos (resortes, grampas, segu- COMO MANTENER SIEMPRE LOS SEGURIDAD DE LOS
ros, etc.) que impidan la adherencia CINTURONES DE SEGURIDAD EN
de los cinturones al cuerpo de los PERFECTO ESTADO NIÑOS DURANTE EL
pasajeros.
1) Utilice siempre los cinturones TRANSPORTE A
con la cinta bien extendida, sin retor-
No lleve niños en brazos utilizando cerla; compruebe que la cinta esté en Si hay necesidad de transportar un
un sólo cinturón de seguridad para la perfectas condiciones y que se deslice niño en el vehículo, hágalo con segu-
protección de ambos fig. 14. libremente, sin obstáculos. ridad, cumpliendo plenamente las nor-
mativas legales vigentes sobre el tema.
El uso de los cinturones de seguridad 2) Después de un accidente de una
cierta importancia, sustituya el cinturón El niño deberá estar protegido por un
también es necesario para las mujeres
utilizado aunque el usado no presente dispositivo de sujeción apropiado y se
embarazadas, tanto para ellas como
daños aparentes. deberán observar también las instruc-
para los niños. Los riesgos de lesiones
ciones del fabricante del dispositivo.
son mucho menores en el caso de un 3) Para limpiar los cinturones, láve-
Los niños se deben transportar en el
accidente. los a mano con agua y con un jabón
asiento trasero de los vehículos hasta
Obviamente las mujeres embaraza- neutro y déjelos secar a la sombra. No
que cumplan la edad prevista en las
das deberán pasar la faja abdominal use detergentes fuertes, blanqueadores,
normativas legales vigentes y deben
del cinturón de manera que pase por colorantes ni cualquier otra sustancia
utilizar, individualmente, cinturón de
debajo del vientre fig. 15. química que pueda debilitar el tejido.
seguridad o sistema de sujeción equi-
4) Intente que no se mojen los carre- valente. No utilice sillitas u otros dis-
tes: en caso contrario, no se garantiza positivos sin las instrucciones de uso.
su buen funcionamiento.
4EN0180BR

Todos los menores cuyas caracterís-


ticas físicas (edad, altura, peso) les im-
pidan el uso del cinturón de seguridad
deben ser protegidos por dispositivos de
transporte de niños apropiados, siguien-
do rigurosamente las instrucciones del
fabricante.

fig. 15
A-9

60351093 - Novo Fiorino Esp


GRAVE PELIGRO: El transporte de niños en el asiento ADVERTENCIA: compruebe siem-
en los vehículos equi- delantero sólo se puede realizar en los pre que los cinturones no estén apo-
pados con airbag del casos previstos según las leyes y regla- yándose en el cuello del niño.
lado del pasajero, no coloque en sen- mentaciones vigentes. Si tal situación
tido contrario a la marcha del vehícu- ocurre, el asiento del pasajero deberá
lo (hacia atrás) las sillitas de sujeción regularse completamente hacia atrás, ADVERTENCIA: durante el viaje no
para niños - fig. 16. La activación a fin de evitar eventuales contactos de permita que el niño desabroche los
del airbag, en caso de choque, puede la sillita para niños con el tablero de cinturones.
provocar lesiones mortales en el niño instrumentos.
transportado.
Para que se obtenga la mejor protec- ADVERTENCIA: en caso de acci-
ción en caso de un eventual choque, dente sustituya la sillita por otra
Los dispositivos de retención para todos los ocupantes deben viajar sen- nueva.
niños menores de un año de edad sola- tados y protegidos por los sistemas de
mente ofrecen protección adecuada sujeción adecuados (cinturones de se-
si son instalados en el asiento trasero guridad, sillitas). Esa recomendación es ADVERTENCIA: se recomienda
y posicionados en sentido contrario todavía más importante si se transportan comprobar en la Red de Asistencia
a la marcha del vehículo. Como esa niños en el vehículo. Fiat la disponibilidad de sillitas para
opción no es posible en el Fiat Fiorino,
El transporte de niños en vehículos los niños de la Línea de Accesorios,
por tratarse de un vehículo de cabina
automotores sin respetar las normativas que han sido específicamente estudia-
simple, es prohibido el transporte de
legales vigentes se considera infracción das y controladas para ser empleadas
niños menores de un año.
grave, con penalidad de multa y reten- en los vehículo Fiat.
ción del vehículo hasta que se provea la
NU306

correcta acomodación del niño.


ADVERTENCIA: la instalación de
sillitas para transporte de niños exige
ADVERTENCIA: cada sistema de seguir rigurosamente las instrucciones
sujeción es rigurosamente dimensio- del fabricante, que deberá suminis-
nado para la protección de una per- trarlas con las mismas.
sona; nunca transporte dos niños en
la misma sillita a la vez.
fig. 16
A-10

60351093 - Novo Fiorino Esp


PRETENSORES Si ocurre la activación de los preten-
sores, se puede verificar la emisión de
Intervenciones que pro-
(CUANDO DISPONIBLES) voquen golpes, vibraciones
humo. Este humo no daña la salud ni o aumento de la tempera-
Para reforzar la acción de protección indica inicio de incendio. tura (superior a 100 ºC y por lo
de los cinturones de seguridad delan-
A
Los pretensores no necesitan mante- menos durante 6 horas) localizados
teros, los vehículos Fiat están provistos nimiento ni lubricación. Cualquier mo- en la zona de los pretensores pueden
de pretensores cuando están equipados dificación de su estado original anula su provocar su activación o se pue-
también con airbag. Estos dispositivos buen funcionamiento. Es absolutamente den dañar; no hay peligro de que
“sienten”, a través de un sensor, que se necesario sustituir el dispositivo en el se activen debido a las vibraciones
está produciendo una colisión violenta caso que entre agua o barro debido producidas por las irregularidades de
y disminuyen la longitud del cinturón a fenómenos atmosféricos tales como la carretera o cuando se superan
algunos centímetros. inundaciones, marejadas, etc. accidentalmente pequeños obstáculos
De este modo garantizan la perfecta como veredas, etc. Diríjase a un taller
adherencia de los cinturones al cuerpo de la Red de Asistencia Fiat siempre
El pretensor sólo se puede
de los ocupantes, antes de que inicie la que deba realizar alguna reparación
utilizar solamente una vez.
acción de sujeción. Cuando los carretes en los pretensores.
Luego de su utilización, dirí-
se traban debido a la acción del pre-
jase a la Red de Asistencia Fiat para
tensor, quiere decir que el pretensor ha LIMITADORES DE CARGA
la completa sustitución de los dis-
sido activado. El cinturón no se alarga
positivos, incluso los cinturones de
ni siquiera tirando de él. Los limitadores de carga están pre-
seguridad.
sentes solamente en los cinturones
Para asegurar la máxima con pretensor, ya sea mecánico o
protección de la acción de eléctrico.
Está terminantemente pro-
los pretensores, abróchese el hibido desmontar o manipu-
cinturón teniéndolo bien adherido al Para aumentar la seguridad pasiva,
lar los componentes del pre- los carretes de los cinturones de segu-
tronco y a las caderas. tensor. Cualquier intervención debe ridad (equipados con pretensor) poseen
Para que ocurra el correc- ser realizada por personal especiali- en su interior un limitador de carga que
to funcionamiento del pre- zado y autorizado. Diríjase siempre a permite dosificar la fuerza con la que el
tensor, el cinturón de segu- un taller de la Red de Asistencia Fiat. sistema actúa en el tórax y en los hom-
ridad deberá estar siempre correcta- bros durante la acción de retención de
mente abrochado. los cinturones en caso de colisión.
A-11

60351093 - Novo Fiorino Esp


TABLERO DE INSTRUMENTOS
La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos
opcionales.

NU245
1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 1

1
∆ F
3
< ∆
5 ¬ K
GASOLINA

s u ´
>

1 *

Î
2 &

6 y å
å
, '

5
MENU
ESC
(
2 MAX
180W
1 3 ≈

0 4∆ ƒ
-

-
¶ « -

12 19 18 17 16 14 15 12 14 13 12 11

fig. 17

1) Difusores de aire laterales regulables y orientables - 2) Comandos o portaobjetos (algunas versiones)- 3) Palanca de
comando de las luces externas - 4) Bocina - 5) Interruptor de las luces de emergencia - 6) Cuadro de instrumentos y testigos -
7) Palanca de comando del limpiaparabrisas - 8) Difusores de aire regulables orientables centrales - 9) Radio - 10) Airbag
del lado del pasajero - 11) Guantera - 12) Portaobjetos - 13) Toma de corriente -14) Levantavidrios eléctricos delanteros -
15) Comandos de ventilación y aire acondicionado - 16) Conmutador de arranque - 17) Palanca para regulación de altura del volante -
18) Airbag del lado del conductor - 19) Volante.
A-12

60351093 - Novo Fiorino Esp


CUADRO DE INSTRUMENTOS

NU286
El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo 1 F
∆ ∆
y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos,
5
3
<
¬ K A
indicadores y display permanece el mismo. GASOLINA

> u ´
è
A - Velocímetro. v

B - Display electrónico. w
U Y K
C - Indicador de nivel de combustible.
x -
D - Indicador de temperatura del líquido refrigerante
del motor.
E - Botón de selección del cuentakilómetros total/ A B C D E
parcial fig. 18

NU252
1 F
∆ 3
< ∆
A - Tacómetro (algunas versiones). 5 ¬ K
GASOLINA

B - Velocímetro. > u ´
è
C - Display electrónico. v

D - Indicador de nivel de combustible. w


E - Indicador de temperatura del líquido refrigerante U Y K
del motor. x -

A B C D E
fig. 19
A-13

60351093 - Novo Fiorino Esp


INSTRUMENTOS DEL INDICADOR DEL NIVEL DE El encendido continuo de la seña-
lización de reserva en el cuadro de
COMBUSTIBLE - fig. 22 y 23
VEHICULO instrumentos y el mensaje "FUEL" fig.
Cuando se pone la llave en MAR, 23 indican que en el depósito quedan
VELOCIMETRO Y las barras verticales A-fig. 23 se ilu-
CUENTAKILOMETROS todavía 5,5 a 7,5 litros de combustible.
minan gradualmente hasta indicar
El mensaje "FUEL" se visualiza deste-
Ubicado en el cuadro de instrumen- el nivel de combustible que hay en el
llando solamente 10 segundos después
tos, tiene la función de indicar la velo- depósito.
de alcanzar el nivel de reserva y mientras
cidad de desplazamiento del vehículo. se mantenga en ésta condición, o después
El kilometraje parcial y total, así co- de hacer conectado la llave de encendido
mo la puesta a cero pueden ser vistos con el depósito en la condición de reserva.
através del display A-fig. 20. El testigo de reserva de combustible

NU308
El botón B-fig. 21 se utiliza para po- (amarillo ámbar) se enciende en el cua-
ner a cero el cuentakilómetros parcial dro de instrumentos y permanece en-
y para hacer la conmutación del parcial cendido durante toda la condición de
al total en las versiones no equipadas reserva de combustible.
con TRIP COMPUTER. Para poner a K
cero el cuentakilómetros parcial, es -
necesario presionar el botón durante 4 B
segundos.
fig. 21
NU307

NU034

NU038
1 F
3
<
5 ¬
> u A
è B
v

w A
U Y K
A
x

fig. 20 fig. 22 fig. 23


A-14

60351093 - Novo Fiorino Esp


En las condiciones de reserva de Por motivo de seguridad, En régimen de funcionamiento nor-
combustible, las barras (1ª y 2ª) A-fig. bien como para garantizar el mal, la indicación debe estar sobre los
23 deben destellar junto con el icono correcto funcionamiento del valores centrales de la escala A-fig. 24.
de reserva de combustible B-fig. 23. sistema y evitar errores de indicación En condiciones de alta temperatura A
El testigo de reserva de combustible del instrumento, la llave de encendido fig. 25 con las barras horizontales en-
permanece encendido durante toda la deberá permanecer desconectada mien- cendidas hasta la 7ª barra B-fig. 25, el
condición de reserva. tras se esté aprovisionando el vehículo. display del indicador de temperatura
exhibe el mensaje “TEMP” parpadean-
ADVERTENCIA: el encendido inter- Ver observaciones en el apartado do hasta que el valor de temperatura
mitente de la escala de indicación de “Estacionamiento” en el capítulo B - vuelve a la 6ª barra horizontal del in-
combustible curva, E, F y ½ indica Uso correcto del vehículo. dicador.
avería en el sistema. En este caso, dirí- Si la temperatura alcanza la última
jase a la Red de Asistencia Fiat. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL barra horizontal (8ª) fig. 26, el testigo
LIQUIDO REFRIGERANTE de temperatura excesiva del líquido
E - (empty) depósito vacío. refrigerante , el mensaje “STOP” fig.
El indicador digital del lado derecho
F - (full) depósito lleno. 26 y todas las barras horizontales parpa-
del display (8 barras horizontales) fig. dean hasta que los valores vuelvan a la
24 presenta la temperatura del líquido 7ª barra. En este caso, apague el motor
refrigerante del motor. y diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
NU034

NU035

NU147
B
A

fig. 24 fig. 25 fig. 26


A-15

60351093 - Novo Fiorino Esp


Si la indicación se acerca a la par- ADVERTENCIA: si el indicador ADVERTENCIA: el sistema de
te superior de las barras horizontales, estuviera en el inicio de escala (tem- control de la inyección electrónica
significa que el motor está siendo muy peratura baja) con el señalador lumi- bloquea progresivamente el flujo de
solicitado y es necesario reducir la exi- noso de exceso de temperatura, o con combustible cuando el motor está
gencia de las prestaciones. el señalador luminoso del sistema “sobre el límite de revoluciones”, con
El encendido intermitente de la esca- de inyección encendido, es señal de consiguiente pérdida de potencia del
la de indicación de temperatura (curva, anomalía en el sistema. En ese caso, motor mismo.
C, H y °C) indica avería en el sistema. diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
En este caso, diríjase a la Red de asis-
OBSERVACIONES:
tencia Fiat.
Si el motor funciona sin el líqui- rpm - revoluciones por minuto.
do refrigerante, su vehículo podrá
En caso de sobrecalenta- sufrir graves daños. En tales casos,
miento, apague inmediata- las reparaciones no serán ampara-
mente el motor y acuda a un das por la garantía.
taller de la Red de Asistencia Fiat.

Observación: TACÓMETRO - fig. 27


H - del inglés hot: calor La aguja en el sector rojo A-fig. 27
C - del inglés cold: frio indica un régimen de r.p.m. demasiado
elevado que podría dañar al motor. Por
lo tanto, es una maniobra que se debe

NU036
evitar.
A

fig. 27
A-16

60351093 - Novo Fiorino Esp


DISPLAY NOTA: con la llave fuera del con- - Indicación del nivel de combustible
mutador de arranque, al abrir por lo (C-fig. 29).
ELECTRONICO menos una de las puertas, el display se - Indicación de la temperatura del lí-
ilumina exhibiendo durante algunos quido refrigerante del motor (D-fig. 29). A
El tipo de mensaje exhibido varía se- segundos la hora y la indicación de los
gún la versión del vehículo y los equi- kilómetros recorridos. - Las funciones del My Car (algunas
pos opcionales presentes en el mismo. versiones).
- Las funciones del TRIP (algunas ver-
INFORMACIONES PRESENTES EN LA INFORMACIONES EN EL DISPLAY siones).
PAGINA ESTANDAR - fig. 28 - fig. 29
La página estándar exhibe las siguien- Con la llave de arranque conectada
tes indicaciones: el display exhibe según la versión del
A - Hora (permanentemente exhibi- vehículo:
da). - Reloj (B-fig. 29).
B - Cuentakilómetros (exhibe los ki- - Cuentakilómetros total (A-fig. 29).
lómetros recorridos). - Cuentakilómetros parcial (ver botón
de conmutación: parcial/total).
NU222

NU040
A B

C D

B A

fig. 28 fig. 29
A-17

60351093 - Novo Fiorino Esp


REGULACION DEL RELOJ - Presione brevemente el botón A Iluminación automática del display al
para hacer la regulación de la hora. desconectar la llave de encendido
Versiones con comando en el tablero - Presione (más que 2 segundos) el Con el vehículo apagado, el display
Para efectuar la regulación del reloj: botón A para la regulación de los mi- del cuadro de instrumentos se encien-
nutos. de durante 10 segundos, indicando el
- Seleccione el cuentakilómetros total cuentakilómetros total y el reloj digital.
presionando el botón A-fig. 31. - Presione brevemente el botón A
para hacer la regulación de los minutos. El display, según la versión, indicará:
- Presione (más que 2 segundos) el
botón A para empezar la regulación del - Presione (más que 2 segundos) el

NU051
reloj. botón A para guardar los nuevos valo-
res.

ADVERTENCIA: se admite una


variación de más o menos 2 segundos
a cada 24 horas en el reloj electrónico.

Al poner la llave en MAR, se visuali-


zan los datos presentes antes de la últi-
ma vez que se desconectó la llave. Si el
display presentaba los datos de cuenta-
kilómetros total antes de la puesta de la
llave en STOP, estes datos permanece-
NU191

NU263
rán en el display.

K
-

A
fig. 30 fig. 31
A-18

60351093 - Novo Fiorino Esp


BOTON DE A - Mando de control "hacia arriba " DESCRIPCIÓN DEL MENÚ -
(para versiones con mandos en la
B - MODE/TRIP
COMANDO MODE/ palanca a la derecha del volante)
C - Mando de control "hacia abajo "
TRIP (ALGUNAS VERSIONES) El menú se compone de funciones A
El botón MODE/TRIP permite con que son seleccionadas por medio de
Se recomienda, antes de empezar
presión breve: los botones MODE/TRIP ubicados en
cualquier operación, leer con atención
- Seleccionar las funciones del TRIP. la palanca a la derecha de la columna
este capítulo.
de dirección y en la empuñadura de la
Con el vehículo detenido se puede - Seleccionar y confirmar las funciones
palanca (funciones “hacia arriba ” y
acceder a todas las funciones del menú. del MODE.
“hacia abajo ”).
El botón MODE/TRIP se ubica (para
algunas versiones) en la palanca dere- El botón MODE/TRIP permite con Para navegar en el menú “MY CAR”
cha del volante fig. 32. presión prolongada: gire la empuñadura de la palanca “ha-
cia arriba ” y “hacia abajo ”.
- Poner a cero las funciones del TRIP
excepto funciones relacionadas a la au- Speed Limit Beep Dimmer
tonomía y consumo. Reloj.
- Retomar a la pantalla inicial.
1. Speed Limit (Límite de velocidad
Mando "hacia arriba " y "hacia abajo
programada)
" permiten activar distintas funciones:
- Entrar en la función MODE. Esta función permite la programación
del límite de velocidad del vehículo. Si
- Seleccionar las opciones del MENÚ
NU200

se supera esa velocidad, el sistema emi-


>
è
v

- Permiten la navegación hacia arriba


w

(
U
x
Y K
te automáticamente una señal acústica
A o hacia abajo. y en el display se visualiza el mensaje
MODE
B - Ajustar el reloj en el display. “Speed Limit” y un mensaje específico
TRIP

C de advertencia para el conductor. Para


la programación de la velocidad límite,
proceda del siguiente modo:

fig. 32
A-19

60351093 - Novo Fiorino Esp


- Con el display en la pantalla inicial 2. Beep (señal acústica) Con el display en la pantalla inicial,
gire la empuñadura de la palanca de gire la empuñadura de la palanca de
mando “hacia arriba” o “hacia abajo”; La señal acústica que acompaña la mando “ ” o “ ”; navegue en el me-
navegue en el menú hasta la opción presión en el botón MODE/TRIP y anillo nú hasta la opción DIMMER; presione
SPEED LIMIT; presione la tecla MODE/ MY CAR se puede activar o desactivar. la tecla MODE/TRIP para posibilitar la
TRIP para posibilitar la alteración de Para efectuar la activación, proceda atenuación/el incremento de la ilumina-
la función ON/OFF. Con el giro de la de la siguiente manera: ción. Con el giro de la empuñadura se
empuñadura se altera la función; para - Con el display en la pantalla inicial altera la función; para confirmar presio-
confirmar presione el comando MODE/ gire la empuñadura de la palanca de ne el comando MODE/TRIP.
TRIP. mando “hacia arriba” o “hacia abajo”;
El display exhibirá el icono cuando navegue en el menú hasta la opción 4. Reloj
la función esté habilitada. BEEP; presione la tecla MODE/TRIP pa-
- Entre en el menú, actuando en la
ra posibilitar la alteración de la función
palanca de mando, girando la empu-
Señalización de superación de la ON/OFF. Con el giro de la empuñadura
se altera la función; para confirmar pre- ñadura “ ” o “dura de la palanca de
velocidad límite
sione el comando MODE/TRIP. mando “ ” o “ ”;
Cuando el vehículo supera el valor de - Navegue hasta la pantalla de regu-
velocidad programada ocurre automáti- lación de las horas;
3. Dimmer
camente un ciclo de operaciones, junto
- Presione la tecla MODE/TRIP para
con una señal acústica y el encendido Esta función permite, para algunas
posibilitar la regulación (de la hora y
del mensaje “Speed Limit”. Presionando versiones, con luces externas encendi-
de los minutos) y altere la empuñadura
el botón MODE/TRIP se interrumpe la das, efectuar la regulación (atenuación/
“hacia arriba” o “hacia abajo”;
indicación en el display. incremento) de la iluminación del cua-
dro de instrumentos: grafismos, agujas y - Confirme la alteración con el man-
La indicación en el display también
display (obs.: los testigos no se alteran). do MODE/TRIP;
se interrumpe inmediatamente si la ve-
locidad del vehículo alcanza el valor - Presione el botón MODE/TRIP (su-
límite ajustado menos 5 km/h. perior a 2 segundos) para volver a la
pantalla inicial.

A-20

60351093 - Novo Fiorino Esp


TRIP COMPUTER 3. Consumo medio Con el display en la pantalla inicial
presione la tecla MODE/TRIP para vi-
(ALGUNAS VERSIONES) Es la relación entre la distancia y el sualizar. Para poner a cero la función
número de litros de combustible con- haga una presión prolongada en el bo-
Las informaciones del TRIP, dispo-
sumidos desde el inicio del viaje. El tón MODE/TRIP.
A
nibles para algunas versiones, se vi-
consumo medio se actualiza a cada 10
sualizan de modo secuencial; basta
segundos y el instantáneo se actualiza 6. Tiempo de viaje
presionar el botón MODE/TRIP, según
a cada segundo.
esquema siguiente:
Exhibe el tiempo de viaje verificado
Distancia recorrida � Consumo ins- 4. Autonomía durante el efectivo funcionamiento del
tantáneo � Consumo medio � Autono- vehículo, desde la última puesta a cero
mía de combustible � Velocidad media Autonomía es la distancia estimada del Trip.
� Tiempo de viaje. en kilómetros realizable con el nivel de
combustible que contiene el depósito, Obs.: el tiempo de viaje se calcula
en la hipótesis de seguir el viaje con el solamente cuando el motor permanece
1. Distancia recorrida mismo estilo de conducir, o sea, en la en marcha (rpm > 500).
misma condición de consumo. Con el display en la pantalla inicial
Informa la distancia recorrida desde
la última puesta a cero del TRIP COM- La autonomía se calcula consideran- presione la tecla MODE/TRIP para vi-
PUTER. do el consumo medio de los últimos 5 sualizar. Para poner a cero la función
minutos y los litros de combustible que haga una presión prolongada en el bo-
Con el display en la pantalla inicial contiene el depósito.
presione la tecla MODE/TRIP para vi- tón MODE/TRIP.
En caso de aprovisionamiento de
sualizar. Para poner a cero la función combustible se calculará un nuevo va-
haga una presión prolongada en el bo- lor de autonomía.
tón MODE/TRIP.
5. Velocidad media
2. Consumo instantáneo
Al seleccionar esta función, el display
Informa el consumo de combustible exhibe la velocidad media relativa al
que está ocurriendo en aquel momento. funcionamiento del vehículo desde la
La información se actualiza de segundo última puesta en marcha del Trip.
en segundo.
A-21

60351093 - Novo Fiorino Esp


x
TESTIGOS Y En las siguientes páginas se descri-
FRENO DE MANO
ben algunos ejemplos de situaciones
SEÑALIZACIONES en las cuales un testigo puede encen-
ACTIVADO (rojo)
derse en el cuadro de instrumentos El testigo se enciende cuando se ac-
o una señalización de advertencia/ ciona el freno de mano.
ADVERTENCIAS GENERALES
avería puede aparecer en el display
Las señalizaciones de advertencia/ para algunas versiones. En algunas versiones, con el vehícu-
avería se visualizan a través del encen- lo en movimiento es emitida una señal

x
dido de un testigo en el cuadro de ins- acústica.
trumentos, y pueden ser acompañadas FLUIDO DE FRENOS
por una señal acústica y, para algunas INSUFICIENTE (rojo) Si se enciende el testigo x
versiones, por mensajes en el display. durante la marcha, comprue-
Al girar la llave de arranque a la po-
Las señalizaciones son sintéticas be que el freno de mano no
sición MAR el testigo se enciende, pero esté accionado.
y de precaución y tienen la finalidad debe apagarse cuando se suelta el freno
de sugerir la inmediata acción que de estacionamiento.
el conductor debe realizar, cuando
se presenta un mal funcionamien- El testigo se enciende cuando el nivel

¬
to en el vehículo. Sin embargo, tal del fluido en el depósito desciende por
debajo del nivel mínimo. AVERIA DEL AIRBAG (rojo)
señalización no se debe considerar (donde esté previsto)
detallada y/o alternativa a lo que se es-
pecifica en el presente Manual de Uso Si se enciende el testigo
y Mantenimiento, del que se aconseja x durante la marcha pare Al girar la llave de arranque a la po-
siempre una lectura detallada y atenta. inmediatamente el vehículo sición MAR el testigo se enciende, pero
En caso de señalización de advertencia/ y diríjase a la Red de Asistencia Fiat. debe apagarse después de algunos se-
avería, tome siempre como referencia gundos. El testigo se enciende con luz
las indicaciones del presente capítulo. fija cuando el sistema airbag presenta
anomalías de funcionamiento.

A-22

60351093 - Novo Fiorino Esp


Si el testigo ¬ no se encien-
u
PRESION INSUFICIENTE TEMPERATURA
de, permanece encendido v DEL ACEITE DEL MOTOR EXCESIVA DEL LIQUIDO
con la llave en la posición (ROJO) REFRIGERANTE DEL
MAR, o se enciende durante la mar- MOTOR (rojo)
A
cha del vehículo (junto con el mensa-
je que se visualiza en el display), pare Al girar la llave de arranque a la po-
inmediatamente el vehículo y diríjase sición MAR el testigo en el cuadro se Cuando el motor está muy
a la Red de Asistencia Fiat. enciende y debe apagarse al poner en caliente, no retire el tapón
marcha el motor. del depósito, pues hay peli-
gro de quemaduras.
Si ocurre la condición de baja presión
La avería del testigo ¬ es del aceite del motor, el testigo perma- Al girar la llave de arranque a la posi-
señalizada mediante el deste- nece encendido en el cuadro de instru- ción MAR el testigo en el cuadro deste-
llo del testigo . Esto ocurre mentos y, en algunas versiones, aparece lla y debe apagarse después de algunos
solamente después de 4 segundos del el mensaje de texto en el display, junto segundos.
encendido fijo del testigo . con la señal acústica.
En presencia de condición de alta

w
temperatura con el indicador digital en
CARGA INSUFICIENTE DE Si el testigo v se el display encendido hasta la penúlti-
LA BATERIA (rojo) enciende durante la mar- ma barra (7ª) se visualiza el mensaje
cha pare inmediatamente el "TEMP" destellando hasta que el valor
Al girar la llave de arranque a la motor y diríjase a la Red de de temperatura vuelva a la 6ª barra ho-
posición MAR el testigo en el cuadro Asistencia Fiat. rizontal.
se enciende y debe apagarse al poner Si la temperatura alcanza la última
en marcha el motor (es posible que el barra horizontal (8ª), el testigo de tem-
testigo se apague con retraso cuando peratura, el mensaje "STOP" y todas las
el motor está en ralentí). Si el testigo barras de la escala del indicador deben
permanece encendido, diríjase inme- destellar hasta que los valores de tem-
diatamente a la Red de Asistencia Fiat. peratura vuelvan a la 7ª barra. En ese
caso, apague el motor y diríjase a la
Red de Asistencia Fiat.

A-23

60351093 - Novo Fiorino Esp


´
Si el testigo se enciende durante la CIERRE INCORRECTO DE Si el testigo permanece encendido
marcha, pare el vehículo, mantenga el PUERTAS (rojo) (donde o se ilumina durante la marcha (junto
motor funcionando y ligeramente ace- esté previsto) con el mensaje que se visualiza en el
lerado para permitir la circulación del display y emisión de señal acústica) se-
líquido de refrigeración. En algunas versiones el testigo se ñaliza que el sistema de alimentación/
enciende en el cuadro de instrumentos encendido no funciona correctamente
cuando una o más puertas, no están ce- pudiendo provocar elevadas emisiones
Si el testigo no se apaga rradas perfectamente.
después de 2 a 3 minutos, de gases en el escape, posible pérdi-

<
a pesar de las precauciones da de prestaciones, dificultad en la
CINTURON DE conducción del vehículo y un mayor
tomadas, apague el motor y solicite SEGURIDAD
asistencia en la Red de Asistencia Fiat. consumo.
(rojo)
En estas condiciones se puede conti-
Al poner la llave de arranque en la nuar la marcha sin exigirle al motor el
Atención: en caso de recorridos máximo de sus prestaciones o alta ve-
posición MAR, el testigo del cinturón
muy severos se recomienda mantener locidad. El uso prolongado del vehículo
de seguridad parpadea durante 10 se-
el motor funcionando y ligeramente con el testigo encendido puede dañar
gundos, independientemente de que el
acelerado durante algunos minutos el motor. Diríjase lo antes posible a la
cinturón esté abrochado o no.
antes de apagarlo.
Red de Asistencia Fiat.
AVERIA EN EL SISTEMA DE El testigo se enciende si la avería des-
ATENCION: después de un reco- CONTROL DEL MOTOR aparece, sin embargo, el sistema memo-
rrido muy severo, se aconseja que (ámbar) riza la indicación;
mantenga el motor en marcha y lige-
ramente acelerado durante algunos En condiciones normales, al poner la
minutos antes de apagarlo. llave de arranque en la posición MAR, Si, al girar la llave de
el testigo se enciende y debe apagarse arranque a la posición MAR,
al poner en marcha el motor. Se encien- el testigo no se enciende,
Si el motor funciona sin el líqui- de al inicio para indicar el correcto fun- o bien, si durante la marcha si encien-
do refrigerante, su vehículo podrá cionamiento del testigo. de diríjase lo antes posible a la Red de
sufrir graves daños. En tales casos, Asistencia Fiat.
las reparaciones no serán ampara-
das por la garantía.

A-24

60351093 - Novo Fiorino Esp


K
AVERIA EN EL REGULA- VELOCIDAD LÍMITE
RESERVA DE DOR ELECTRÓNICO DE SUPERADA
COMBUSTIBLE FRENADO EBD (donde esté previsto)
(ámbar)
+ El vehículo que dispone A
El testigo del cuadro de instrumen- de sistema de frenos ABS El testigo se enciende en el cuadro
tos se enciende, junto con el mensaje está equipado también con de instrumentos (para algunas versio-
"FUEL" visualizado en el display cuando regulador electrónico de fre- nes, junto con el mensaje exhibido en
en el depósito quedan aún 5,5 a 7,5 nado (EBD - Eletronic Brake el display y emisión de señal acústica)
litros de combustible. Vea "Indicación Distribution). El encendido simultáneo cuando el vehículo supera la velocidad
del nivel de combustible", capítulo A. de los testigos x y en el cuadro de
límite ajustada anteriormente.
instrumentos con el motor en marcha
AVERIA EN EL SISTEMA indica una anomalía en el sistema EBD;
en este caso, ante un frenazo, se puede AVERIA EN EL SISTEMA
ANTIBLOQUEO DE LAS DE PROTECCION DEL
producir un bloqueo precoz de las rue-
RUEDAS ABS (ámbar)
Al girar la llave de arranque a la po-
das traseras, con la consiguiente posibi- Y VEHICULO - FIAT CODE
(ámbar)
lidad de derrape. Conduzca con mucha
sición MAR el testigo en el cuadro se precaución hasta el taller de la Red de Al girar la llave de arranque a la po-
enciende y debe apagarse después de Asistencia Fiat más cercano para que sición MAR el testigo en el cuadro de
algunos segundos. controlen el sistema. instrumentos debe parpadear una sola
El testigo se enciende cuando el siste- vez y luego apagarse. Si, con la llave en
ma no funciona correctamente. En este la posición MAR, el testigo permanece
caso, el sistema de frenos sigue fun- encendido, indica una posible avería.
cionando normalmente, manteniendo (consulte el sistema Fiat Code en este
inalterada su eficiencia, aunque no uti- capítulo).
liza las potencialidades ofrecidas por el
sistema ABS. Se recomienda prudencia ATENCION: si se encienden simultá-
sobre todo cuando la adherencia no es neamente los testigos y Y significa
buena; por lo tanto, diríjase lo antes po- que hay una avería en el sistema Fiat
CODE.
sible a la Red de Asistencia Fiat.

A-25

60351093 - Novo Fiorino Esp


5 1
FAROS AUXILIARES LUZ DE GIRO DERECHA
(verde) (algunas versiones) E (verde) (intermitente)
FAROS ALTOS (azul)

El testigo en el cuadro de El testigo en el cuadro de instrumen-


El testigo en el cuadro de instrumen- instrumentos se enciende cuando se ac- tos se ilumina cuando se encienden los
tos se enciende cuando se encienden ciona hacia arriba la palanca de mando faros altos.
los faros antiniebla. de las luces de giro o, junto con la luz
de giro izquierda, cuando se acciona el
botón de las luces de emergencia.

-
DESEMPAÑADOR DEL
LUZ DE GIRO IZQUIERDA PARABRISAS (ámbar)
R (verde) (intermitente) SISTEMA DE BLOQUEO
DE COMBUSTIBLE
(algunas versiones)

El testigo en el cuadro de instrumen- El testigo se ilumina cuando se co-


tos se enciende cuando se acciona ha- necta el desempañador del parabrisas.
Para algunas versiones
cia abajo la palanca de mando de las el encendido del testigo, junto con el
luces de giro o, junto con la luz de giro mensaje en el display y emisión de se-
derecha, cuando se acciona el botón de ñal acústico, ocurre cuando interviene
las luces de emergencia. el sistema de bloqueo de combustible.

3
LUCES DE POSICION Y
FAROS (verde)

El testigo en el cuadro de instrumen-


tos se enciende cuando se encienden
las luces de posición.

A-26

60351093 - Novo Fiorino Esp


SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION

A
1 - Difusores para desempañar el para- 1

NU316
brisas. 1
2
2 - Difusores para desempañar los vi-
drios laterales delanteros.
3
3 - Difusores centrales y laterales
3
orientables.
2
4 - Boquillas laterales inferiores para
MUTE JAZZ
VOCAL
SRC POP
CLASSIC
ROCK
BAND FLAT AUDIO
LOUD
AS TA AF
1 PRESET
2 DISC
3
SCAN 4
RND 5
RPT 6
TA
AF

enviar el aire hacia los pies de los


DISP MENU

Í
Í
ocupantes de los asientos delanteros. 1 2

Í
3

Í

4
-
-
MAX
180W

fig. 33

A-27

60351093 - Novo Fiorino Esp


DIFUSORES ORIENTABLES Y VENTILACIÓN - - Flujo de aire direccionado al
REGULABLES parabrisas.
MANDOS - fig. 36
Los difusores A-fig. 34 y B-fig. 35 - Introducción de aire externo abierta.
A - Selector para encender el ven-
pueden orientarse hacia arriba o hacia - Introducción de aire externo
tilador.
abajo, izquierda y derecha, girándolos. cerrada.
B - Cursor para seleccionar la función Se debe utilizar preferentemente si se
Los difusores para los vidrios laterales
de recirculación, eliminando la entrada de transita por regiones con mucho polvo
C-fig. 35 son fijos. aire externo. o gran contaminación del aire (túneles,
C - Selector para la distribución de embotellamiento).
aire.
- Flujo de aire direccionado hacia
el cuerpo de los pasajeros. En esta posi-
ción mantenga los difusores centrales y
laterales completamente abiertos.
NU016

NU020

NU162
C
A A

AUDIO
B
JAZZ VOCAL POP CLASSIC ROCK FLAT LOUD TA AF PRESET
DISC

SRC
MUTE

BAND AS 1 2 3 4 5 6 TA
AF DISP
MENU
SCAN RND RPT

fig. 34 fig. 35 fig. 36


A-28

60351093 - Novo Fiorino Esp


CALEFACCION - Flujo de aire direccionado hacia Para evitar sensación de náuseas, cie-
rre los difusores centrales cuando va a
el cuerpo de los pasajeros. En esta po-
(si está equipado) sición, mantenga los difusores centrales utilizar la calefacción.
Y VENTILACION y laterales totalmente abiertos.
Parabrisas y vidrios laterales
A
- Flujo de aire direccionado hacia
los pies y el rostro. 1) Mando para la temperatura del
MANDOS - fig. 37 - Flujo de aire direccionado hacia aire: indicador en el sector rojo (com-
A - Mando para regular la tempera- los pies. pletamente hacia la derecha).
tura del aire (mezcla aire caliente/frío). - Flujo de aire direccionado hacia 2) Cursor del ventilador: indicador
B - Cursor para seleccionar la fun- los pies y al parabrisas. en la velocidad máxima.
ción de recirculación, eliminando la - Flujo de aire direccionado hacia 3) Mando para la distribución del
entrada de aire exterior. el parabrisas. aire: indicador situado en posición .
C - Mando para activar el ventilador 4) Cursor para la recirculación del
y elegir la velocidad deseada. CALEFACCION (si está equipado) aire en posición , equivalente a la
D - Mando para la distribución del 1) Mando para la temperatura del entrada de aire desde el exterior.
aire. aire: indicador en el sector rojo. Una vez desempañados/descongela-
2) Mando del ventilador: indicador dos los vidrios, mueva los mandos que
en la velocidad deseada. utiliza normalmente de forma tal, que
se mantengan las mejores condiciones
3) Mando para la distribución del de visibilidad.
aire: indicador en posición para
NU055

calentar los pies y, al mismo tiempo,


desempañar el parabrisas.
4) Cursor de recirculación: para ob-
tener una calefacción más rápida, pon-
ga el cursor de recirculación del aire en
la posición que equivale solamente
a la recirculación del aire interior.

fig. 37
A-29

60351093 - Novo Fiorino Esp


VENTILACION AIRE C - Mando para activar el ventilador
y el aire acondicionado.
1) Difusores de aire centrales y late- ACONDICIONADO D - Mando para la distribución del
rales: completamente abiertos.
aire.
2) Mando para la temperatura del
La instalación utiliza fluido refrige- - Flujo de aire direccionado hacia
aire: indicador en el sector azul.
rante R134a que, en casos de pérdidas el cuerpo de los pasajeros. En esta po-
3) Cursor del ventilador: indicador accidentales, no perjudica el medio sición, mantenga los difusores centrales
en la velocidad deseada. ambiente. Por ningún motivo utilice y laterales totalmente abiertos.
4) Mando para la distribución del fluido R12, ya que es incompatible - Flujo de aire direccionado hacia
aire: indicador en O. con los componentes de la instala- los pies y el rostro.
5) Cursor para la recirculación del ción. - Flujo de aire direccionado hacia
aire: en posición , equivalente a la los pies.
entrada de aire desde el exterior. COMANDOS - fig. 38 - Flujo de aire direccionado hacia
Con el cursor en posición se acti- los pies y al parabrisas.
va sólo la recirculación del aire interior. A - Mando para regular la tempera-
tura del aire (mezcla aire caliente/frío). - Flujo de aire direccionado hacia
el parabrisas.
B - Cursor para conectar la recircu-
ADVERTENCIA: esta función es
lación de aire, eliminando la entrada de AIRE ACONDICIONADO
muy útil en condiciones de gran con-
aire externo. (REFRIGERACION)
taminación exterior (túneles, cara-
vanas, etc.). De todas formas, no le
Para obtener una refrigeración rápida
aconsejamos prolongar su uso, espe-

NU055
cialmente si todos los puestos del en el habitáculo de los vehículos equi-
vehículo están ocupados. pados con aire acondicionado, opere el
sistema de la siguiente manera:
1) Mando para la temperatura del
aire A-fig. 38 totalmente posicionado
a la izquierda.

fig. 38
A-30

60351093 - Novo Fiorino Esp


2) Cursor del ventilador C-fig. 38: 4) Conecte el aire acondicionado ADVERTENCIA: si la temperatura
posicionado en la velocidad máxima. abriendo el selector C-fig. 38. exterior es muy alta, activando la
3) Mando para la distribución del 5) Si es posible, abra totalmente o recirculación se acelera el proceso
de refrigeración del aire. Esta fun- A
aire D-fig. 38 indicador en , para al menos un poco las ventanillas de las
ción es muy útil en condiciones de
controlar que todas las salidas de aire puertas delanteras por un breve perío- gran contaminación exterior (túneles,
estén abiertas. do (de 2 a 3 minutos como máximo) caravanas, etc.). De todas formas,
Con el cursor en posición es ac- para que haya una circulación intensa no le aconsejamos prolongar su uso,
tivada solamente la circulación del aire en el habitáculo. Enseguida cierre las especialmente si todos los puestos del
interno. mismas. vehículo están ocupados.
Algunas versiones son provistas de fil-
CALEFACCION
tro, instalado en la caja de ventilación/ ADVERTENCIA: si se está transitan-
aire acondicionado, con el objetivo de Para las funciones de calefacción y do por caminos de tierra o regiones
filtrar el aire enviado al interior del ve- ventilación, no ponga en funcionamien- polvorientas en general, se recomien-
hículo. to el aire acondicionado, sino utilice da activar la recirculación del aire
Si se observa una disminución en el solamente la instalación de calefac- para evitar que el polvo, u otro tipo
caudal de aire por los difusores, verifi- ción y ventilación (consulte el capítulo de partículas, puedan introducirse en
que las condiciones del filtro (si dispo- anterior). el interior del vehículo.
nible) y sustitúyalo si es necesario (vea
sustitución del filtro del aire acondicio- RECIRCULACION
nado en el plan de mantenimiento en Con el comando en la posición
el capítulo D). es activada una circulación de aire in-
terna.

A-31

60351093 - Novo Fiorino Esp


DESEMPAÑAMIENTO DESEMPAÑAMIENTO DEL LADO DESCONGELAMIENTO DEL LADO
INTERNO DEL PARABRISAS EXTERNO DEL PARABRISAS
- VERSIÓN CON AIRE
DESEMPAÑAMIENTO DEL LADO ACONDICIONADO Parabrisas y vidrios laterales
INTERNO DEL PARABRISAS -
VERSION CON CALEFACCION El aire acondicionado es muy útil pa- 1) Selector para la temperatura del
ra acelerar el desempañamiento, pues aire: completamente hacia la derecha
deshumidifica el aire. Para desempañar (sector rojo).
Parabrisas y vidrios laterales el lado interno del parabrisas, active el
aire acondicionado, apretando el selec- 2) Selector del ventilador: en la ve-
1) Selector para la temperatura del
locidad máxima.
aire: completamente hacia la derecha tor C-fig. 38.
(sector rojo). 3) Selector para distribución del ai-
Parabrisas y vidrios laterales re: en la posición .
2) Selector del ventilador: en la ve-
locidad máxima. 1) Aire acondicionado activado: se- 4) Cursor para recirculación del ai-
lector C-fig. 38. re: en la posición , equivalente a la
3) Selector para distribución del ai-
admisión de aire externo.
re: en la posición . 2) Selector para la temperatura del
4) Cursor para recirculación del ai- aire: completamente hacia la derecha
(sector rojo) para días fríos o hacia la ADVERTENCIA: para una eficaz
re: en la posición , equivalente a la
izquierda (sector azul) para días calu- función de desempañamiento, man-
admisión de aire externo.
rosos. tenga la superficie interna de los
Tras el desempañamiento, utilice los vidrios limpia y desengrasada. Para la
comandos para mantener las perfectas 3) Selector del ventilador: en la ve- limpieza de vidrios use una pequeña
condiciones de visibilidad. locidad máxima. cantidad de detergente neutro disuel-
4) Selector para distribución del ai- to en agua. No utilice productos con
re: en la posición . contenido de siliconas para las partes
5) Cursor para recirculación del ai- plásticas, pues la silicona evapora
re: desactivado. cuando está expuesta al sol, conden-
sándose sobre los vidrios internos y
Tras el desempañamiento, utilice los perjudicando el desempañamiento y
comandos para mantener las perfectas la visibilidad nocturna.
condiciones de visibilidad.

A-32

60351093 - Novo Fiorino Esp


ADVERTENCIA: con el clima muy La activación de la función de des- Desactivación
húmedo no se recomienda usar pro- empañamiento del parabrisas tiene tres
El sistema puede desactivarse ma-
longadamente el aire acondicionado requisitos:
nualmente, activando la tecla corres-
en las posiciones o . La dife- - Botón de desempañamiento del pa- pondiente o automáticamente: A
rencia entre la temperatura externa rabrisas activado.
y la del parabrisas puede provocar - Después de 3 minutos de funciona-
- Si el número de rpm (revoluciones miento.
empañamiento del lado externo del por minuto) del motor es superior a 500
parabrisas, provocando pérdida de - Si las revoluciones por minuto del
rpm.
visibilidad. Si tal situación ocurre, motor son menores o iguales que 500
active la palanca del limpiaparabrisas - Si el nivel de tensión de la batería rpm.
fig. 45. es superior a 12,5 V.
- Si la tensión de la batería cae a un
Si los requisitos son válidos, el siste- valor menor que 11,5 V durante un
ma se activa. periodo mínimo de 5 segundos. Si hay
DESEMPAÑAMIENTO ELECTRICO - aumento de la tensión de la batería
Siempre que la función esté activada,
A-fig. 39 hasta un valor superior 12,5 V durante
la lámpara indicadora en el botón estará
Algunas versiones permiten el des- encendida. un periodo mínimo de 15 segundos, el
empañamiento eléctrico del parabrisas. sistema se reactiva.
La función de desempañamiento del Ni bien el parabrisas se desempañe,
parabrisas tiene una duración máxima se recomienda desactivar el botón.
de 3 minutos y este tiempo se reinicia
a cada activación del botón. Al final NOTA: si se activa el calefactor
del tiempo de 3 minutos la función se (cuando disponible) junto con el des-

NU247
desactiva. empañador delantero ocurrirá una
A
mejor eficiencia en el desempaña-
miento.

fig. 39
A-33

60351093 - Novo Fiorino Esp


PALANCAS DEL Luces de posición - fig. 40 Luces altas - fig. 42
VOLANTE Se encienden girando la empuñadura
desde la posición å a la posición 6. En
Se encienden con la palanca en la
posición 2, empujando la palanca ha-
el cuadro de instrumentos se enciende cia el tablero de instrumentos.
PALANCA IZQUIERDA la respectiva lámpara piloto 3. Se ilumina el señalador luminoso 1
en el tablero de instrumentos.
Reúne los mandos de las luces exter- Luces bajas - fig. 41
nas y de las luces de giro. Se apagan tirando de la palanca hacia
Se encienden girando la empuñadura el volante.
Las luces externas solamente se pue- desde la posición 6 a la posición 2.
den encender con la llave de arranque
en posición MAR. Luces de giro - fig. 43
Cuando se encienden las luces exte- Se encienden desplazando la palan-

NU274
riores, se ilumina el cuadro de instru- ca:
mentos y los símbolos de los mandos 1
hacia arriba - para la luz de giro del


del tablero de instrumentos.
2
6 y
lado derecho.
å

hacia abajo - para la luz de giro del


NOTA: los mandos del sistema de 5 lado izquierdo.
ventilación/calefacción se iluminan En el tablero de instrumentos se ilu-
permanentemente. mina el señalador luminoso y con
luz intermitente.
fig. 41
NU273

NU277
NU275
1


2
1 1 1
6

∆ ∆
2 2 2 y
å 1

6 y 6 y 6
2 y
å å å
6 y
å

5 5 5

fig. 40 fig. 42 fig. 43


A-34

60351093 - Novo Fiorino Esp


Las luces de giro se apagan automá- Limpiaparabrisas/lavaparabrisas - fig. 45 Lavado inteligente del parabrisas -
ticamente cuando se endereza la direc- Funciona únicamente con la llave de fig. 46
ción. En caso de querer hacer una señal arranque en posición MAR. Tirando de la palanca hacia el volan-
rápidamente, mueva la palanca hacia
arriba o hacia abajo sin llegar al final de O - Limpiaparabrisas detenido. te es posible activar con un solo movi- A
miento el limpiaparabrisas y el surtidor
su recorrido. Al soltar la misma, vuelva I - Funcionamiento intermitente.
del limpiaparabrisas.
a su posición de partida. 2 - Funcionamiento continuo lento. En algunas versiones el limpiapara-
3 - Funcionamiento continuo rápido. brisas entra en acción automáticamen-
Guiñadas - fig. 44
te, si la palanca de comando es accio-
Se emiten guiñadas moviendo la palan- 4 - Funcionamiento continuo rápi-
nada durante más de medio segundo.
ca hacia el volante (posición inestable). do: al soltar la palanca, esta vuelve a
la posición å y el limpiaparabrisas se El limpiaparabrisas se desactiva luego
detiene automáticamente. de la liberación de la palanca, mientras es-
PALANCA DERECHA te ejecuta los últimos movimientos de lim-
Desplazando la palanca hacia el vo- pieza. Tras algunos segundos, en algunas
Reúne todos los mandos para la lim- lante fig. 46 se acciona la bomba del
pieza del parabrisas. versiones, puede realizar un último movi-
líquido del lavaparabrisas. miento de limpieza y luego desactivarse.

NU266
NU276

NU267
4
*
0
Î

1

2 * ' *
Î

Î
6 y
,& *
1
å å
Î

,& * å
,
Î

,& *
È

È
å

2
5
,
È

È
Î

, å

fig. 44 fig. 45 fig. 46


A-35

60351093 - Novo Fiorino Esp


COMANDOS Parabrisas térmico - B-fig. 47 - Botón El uso de las luces de emer-
con indicador de funcionamiento en el gencia es reglamentado de
cuadro de instrumentos, para conectar/ forma que las mismas deben
PULSADORES DE MANDO desconectar el desempañador del pa- ser accionadas únicamente con el
rabrisas. Funciona solamente con el vehículo parado.
Para algunas versiones, cuando se ac-
motor encendido.
tiva una función, se enciende el LED co-
rrespondiente en el pulsador de mando. Luces de emergencia - C-fig. 48 - se SISTEMA DE BLOQUEO DE
Para desactivarla, vuelva a presionar el encienden apretando el botón C, inde- COMBUSTIBLE
pulsador. pendientemente de la posición de la
llave de arranque. El sistema de bloqueo de combusti-
Faros auxiliares - A-fig. 47 - botón
Con el dispositivo conectado, en ble, disponible en algunas versiones/
con indicación de función activada en
algunas versiones, el símbolo del in- mercados, tiene la función de preven-
el cuadro de instrumentos para encen-
der/apagar los faros auxiliares (si pre- terruptor C y el ideograma y en el ción de incendio en caso de accidente.
cuadro de instrumentos se iluminan de Al detectar un choque (obedeciendo
sentes).
modo intermitente. a parámetros predeterminados por la
Solamente funciona si están encendi- central electrónica), el sistema se ac-
das las luces externas de posición. Los Para apagar, apriete nuevamente el tiva, interrumpiendo la inyección de
faros auxiliares se apagan cada vez que botón C. combustible y, consecuentemente, el
se pone la llave de arranque en STOP. motor se apaga. En las versiones que
Para encenderlos nuevamente es nece- poseen el dispositivo de desbloqueo de
sario presionar el botón A-fig. 47. puertas, el sistema realiza también el
desbloqueo automático de las puertas.
Para algunas versiones, si encienden las
NU268

NU313
A B C luces internas tras el choque, facilitando
la salida o remoción de los ocupantes
r

5 -
del interior del vehículo.
La activación del sistema es indicada
por el encendido del testigo o en
el cuadro de instrumentos. Asimismo, el
display electrónico del cuadro de ins-
fig. 47 fig. 48
A-36

60351093 - Novo Fiorino Esp


trumentos puede exhibir, para algunas
versiones, un mensaje de atención.
EQUIPAMIENTO CONJUNTO DE LUZ INTERNA
- fig. 50
Luego del choque, recuérdese de gi- INTERIOR
La lámpara posee 3 situaciones dis-
rar la llave de arranque a la posición
tintas, de acuerdo con la posición del A
STOP para evitar que la batería se des- GUANTERA interruptor fig. 50:
cargue.
Para abrir, tire de la manija A-fig. 49. Posición 1: permanentemente des-
conectada.
ADVERTENCIA: en caso de inter-
vención del sistema de bloqueo de Posición neutral en la lente: se en-
Nunca viaje con la guante- ciende, para algunas versiones, sola-
combustible, se recomienda solicitar
ra abierta. mente con las puertas abiertas.
el auxilio inmediato de la Red de
Asistencia Fiat. En algunas versiones la guantera po- Posición 2: permanentemente en-
see iluminación interna, que funciona cendida.
cuando se abre la tapa.
En caso de que haya algún
problema en el funciona-
miento del sistema de blo-
queo de combustible que imposibilite
su funcionalidad, para algunas ver-
siones ocurrirá en el encendido del
testigo o . Para algunas versiones,
el display electrónico del cuadro de

NU066

NU319
instrumentos puede exhibir un mensa-
je de atención. En tales casos, se reco-
mienda solicitar el auxilio inmediato
de la Red de Asistencia Fiat. MAX
180W

A
1 2

fig. 49 fig. 50
A-37

60351093 - Novo Fiorino Esp


Temporización de la luz interna Interruptor en la posición 2 (luz in- TOMA DE CORRIENTE - fig. 51
En algunas versiones, para proporcio- terna encendida)
El vehículo posee una toma de co-
nar agilidad a la entrada del vehículo La lógica de funcionamiento de la luz rriente para alimentación de accesorios
en especial en lugares poco iluminados, interna sigue al cerrado/apertura de las eléctricos (recargador de teléfono celu-
se enciende la lámpara de luz interna, puertas sin temporización, o sea: lar, aspirador de polvo, etc.)
cuando es destrabada una de las puer- Apertura de la puerta - Encendido de
tas. la lámpara - cierre de la última puerta - Para algunas versiones, el
Cuando se abre una de las puertas luz desconectada. uso de la toma de corriente
laterales se enciende la luz interna du- Si durante el conteo una de las puer- como encendedor de cigarri-
rante tres minutos. tas se abre/cierra el conteo rempieza. llos no es soportado. Riesgo de incen-
Si la puerta está abierta durante más dio y daños a componentes.
de 3 minutos, la luz interna es desco-
nectada hasta la próxima apertura de
una de las puertas. Compruebe junto a la Red de asis-
Si durante los tres minutos se cierra tencia Fiat si el modelo adquirido
una puerta es activado un segundo con- soporta la instalación de ese dispo-
teo de tiempo de 10 segundos, que se sitivo. En ese caso, se recomienda
interrumpe, si la llave de arranque es manipular el encendedor con cuidado
colocada en MAR. y evitar que niños lo utilicen, pues
hay peligro de incendio y quemadu-
Cuando las puertas se bloquean por
ras debido al calor que el dispositivo
un telecomando o cerraduras de las
genera.

NU248
puertas delanteras, la luz interna se
apaga.
Antes de instalar un accesorio, se
recomienda comprobar en la Red de
Asistencia Fiat la disponibilidad de
accesorios originales homologados y
2 MAX
180W
1 3 ≈

0 4∆

su compatibilidad para uso en su Fiat.


ƒ
-

-
¶ « -

fig. 51
A-38

60351093 - Novo Fiorino Esp


Debido a la gran variedad de acceso- Si hay dudas respecto a la conformi- PORTAVASOS - fig. 53
rios eléctricos que se pueden conectar dad de la conexión del accesorio a ser En la consola central hay dos com-
a la toma de corriente, se recomienda utilizado, se recomienda comprobar partimientos para poner, con el vehí-
especial cuidado en la utilización de los con el fabricante si el mismo atiende
mismos, observando se atienden a las
culo parado, vasos o latas de bebidas A
a las especificaciones vigentes. A-fig. 53. No coloque objetos cuya
siguientes especificaciones:
altura pueda interferir en la palanca
- Solamente se pueden conectar a la de cambios (por ejemplo, botellas de
toma de corriente accesorios con poten- La conexión del accesorio
agua).
cia hasta 180 Watts. debe ajustarse perfectamente
- Para evitar daños, el cuerpo de la a la medida de la toma de
corriente, a fin de evitar fallas de con- PORTAOBJETOS
conexión del accesorio debe ser lo sufi-
cientemente ancha como para servir de tacto o sobrecalentamiento con riesgo Los portaobjetos, según la versión,
guía de centralización, cuando el mismo de incendio. están ubicados:
esté conectado a la toma de corriente. - en la parte central del tablero B-fig. 52;
- En los paneles de las puertas fig. 53;
NU127
- En el tablero, sobre la guantera fig. 54;

NU145

NU021
-

« -

fig. 52 fig. 53 fig. 54


A-39

60351093 - Novo Fiorino Esp


- En el techo del vehículo fig. 55. Detrás del parasol del lado del con-
ductor hay un bolsillo para documen-
PUERTAS
Algunas versiones poseen un bolsillo
portaobjetos en la parte trasera del res- tos fig. 56, detrás del parasol del lado
paldo de los asientos delanteros. del pasajero hay un espejo de cortesía PUERTAS LATERALES - fig. 58
(cuando disponible) fig. 57.
PARASOLES - fig. 56 y 57 Apertura manual desde afuera
Están ubicados arriba del parabri- Gire la llave a la posición 1 y tire de
sas. Se puede orientarlos hacia ade- la manija de apertura.
lante o hacia el lado de los mismos
tirando en sentido de las flechas y sol- Cierre manual desde afuera
tándolos de las trabas A-fig. 56 y 57. Gire la llave a la posición 2.

NU318
A

fig. 56

NU028
NU254

NU031
1
A

fig. 55 fig. 57 fig. 58


A-40

60351093 - Novo Fiorino Esp


Apertura/cierre manual de las puer- TRABADO ELECTRICO sistema eléctrico. Después de estos 30
tas delanteras desde adentro (algunas versiones) segundos, la central está nuevamente
Apertura: tire de la palanca A- lista para recibir los mandos.
fig. 59. Por afuera A
Si se ha reparado la causa de la
Cierre: cierre las puertas y presione Con las puertas cerradas, inserte y avería, el dispositivo vuelve a funcio-
la palanca A. gire la llave en la cerradura de una de nar normalmente; en caso contrario,
Si una puerta está mal cerrada, se en- las puertas delanteras. repite el ciclo de exclusión.
ciende también el señalador luminoso
´ en el cuadro de instrumentos (sola- Desde adentro:
mente algunas versiones). Con las puertas cerradas, presione CIERRE CONTRALIZADO AUTOMA-
(para trabar) y tire (para destrabar) una TICO CON EL VEHICULO EN MAR-
de las palancas de apertura de las puer- CHA (AUTO LOCK)
NOTA: el sistema manual bloquea (algunas versiones)
solamente la puerta en la que está tas delanteras.
presente. Tras haber bloqueado una Algunas versiones poseen bloqueo
puerta, compruebe que los demás ADVERTENCIA: la puerta del com- automático de puerta cuando el vehí-
estén correctamente bloqueadas. partimiento de carga se bloquea por culo supere 20 km/h.
medio del cierre centralizado, pero
puede ser bloqueada o desbloqueada ATENCIÓN: caso sea necesario eje-
posteriormente, sin afectar a las puer- cutar una prueba en la bancada de
tas delanteras. rodillos con el vehículo, recuérdese
de que las puertas se pueden bloquear
automáticamente, imposibilitando el
NU027

ADVERTENCIA: si una de las puer- acceso al interior del vehículo. Se


tas no está bien cerrada o hay una recomienda efectuar la prueba con
avería en el sistema, el cierre centra- los vidrios abiertos para permitir
lizado no se activa y después de inten- acceso al interior del vehículo en caso
tarlo varias veces se desactiva durante de bloqueo automático.
A 30 segundos. En estos 30 segundos es
posible trabar o destrabar las puertas
manualmente, sin que intervenga el
fig. 59
A-41

60351093 - Novo Fiorino Esp


LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS Para interrumpir el cerrado de los vi- El uso inadecuado de los
drios, basta con un toque breve en el levantavidrios eléctricos
Levantavidrios eléctricos delanteros - interruptor (función one touch). puede ser peligroso. Antes y
fig. 60 (algunas versiones) durante su accionamiento, asegúre-
En el centro del tablero de instrumen- Cierre del levantavidrios eléctrico se siempre de que los pasajeros no
tos se encuentran dos interruptores que después de la puesta de la llave de estén expuestos al riesgo de lesiones
se accionan con la llave de arranque en arranque en STOP provocadas tanto directamente por
posición MAR: Tras haber puesto en STOP la llave de los vidrios en movimiento, como por
A - vidrio delantero izquierdo arranque, el sistema de levantavidrios los objetos personales que pueden ser
eléctricos sigue funcionando durante 60 arrastrados o golpeados contra los
B - vidrio delantero derecho mismos vidrios.
segundos aproximadamente, para que
Presione el interruptor por la parte in- los vidrios se puedan cerrar, siempre y
ferior para bajar el vidrio o por la parte cuando no se abran las puertas.
superior para alzarlo. Al bajar del vehículo, quite
La iluminación de las teclas corres- siempre la llave de contacto
En algunas versiones, para el cierre pondientes indica que el sistema toda-
de los vidrios delanteros lado conduc- para evitar que los levanta-
vía está en condiciones de funciona- vidrios eléctricos, accionados inad-
tor, es necesario apenas un toque más miento.
prolongado para cerrarlo completa- vertidamente, constituyan un peligro
mente. Luego de los 60 segundos, si no se ce- para las personas que permanecen en
rraron los vidrios, hay que poner la llave su interior.
en MAR para que se pueda cerrarlos.

Al instalar en el vehículo
NU069

A B sistemas de alarma electró-


È

nico con cierre automático


È

de los vidrios hay que acordarse del


1 3 ≈

0 4∆
-
ƒ
peligro adicional que esos dispositi-
-
¶ « -
vos pueden ofrecer al pasajero que
permanecer a bordo, principalmente
cuando no esté disponible la función
antipellizco.
fig. 60
A-42

60351093 - Novo Fiorino Esp


Las instalaciones de acce- SENSORES DE ESTACIONAMIENTO El sonido del avisador acústico (zum-
sorios, si se hacen de manera (algunas versiones) bador) se convierte en continuo cuando
inadecuada, pueden afectar la distancia existente entre el vehículo
la integridad del vehículo provocando El sistema de estacionamiento detecta y el obstáculo es inferior a unos 30 cm.
y avisa al conductor sobre la presencia A
daños. Se recomienda comprobar en la La señal acústica deja de funcionar
Red de Asistencia Fiat la disponibilidad de obstáculos en la parte posterior del
inmediatamente si la distancia del obs-
de accesorios proyectados específica- vehículo.
táculo aumenta. La secuencia de las
mente para el vehículo adquirido. Es una válida ayuda para identificar señales acústicas permanece constante
vallas, muros, bloques de cemento, pa- si la distancia medida permanece sin
los, macetas con plantas y similares o variación, mientras, si esta situación se
Antes y durante el acciona- niños que juegan detrás del vehículo. presenta para los sensores laterales, la
miento de los levantavidrios, A través de cuatro sensores alojados señal se interrumpe después de unos 3
compruebe que el pasajero en el parachoques fig. 62, el sistema segundos para evitar, por ejemplo, se-
no tenga los brazos afuera; especial- mide la distancia entre el vehículo y ñalizaciones a lo largo de las paredes.
mente si se transporta un niño. cualquier posible obstáculo; el conduc-
tor es advertido por una señal acústica ATENCION: al acoplar la marcha
intermitente que funciona automáti- atrás el sistema emite una señal sono-
Levantadores manuales de los vidrios
camente cuando se acopla la marcha ra que indica su activación. En caso
Gire la manivela de la respectiva atrás, informándole de que debe dis-
puerta para bajar o levantar el vidrio de averías se emiten señales sonoras
minuir la distancia hasta el obstáculo específicas que identifican la localiza-
A-fig. 61. aumentando la frecuencia de la señal. ción del problema:
- Señal aguda breve, señal grave
NU024

NU297
prolongada y una señal aguda corta:
A avería en el sensor lateral izquierdo.
- Señal aguda breve, señal grave
prolongada y dos señales agudas
cortas: avería en el sensor central
izquierdo.

fig. 61 fig. 62
A-43

60351093 - Novo Fiorino Esp


- Señal aguda breve, señal grave La responsabilidad del Durante la limpieza de los
prolongada y tres señales agudas cor- estacionamiento y de otras sensores, preste mucha aten-
tas: avería en el sensor central dere- maniobras peligrosas es ción a no rayarlos ni dañar-
cho. siempre y exclusivamente del con- los; por lo tanto, no use paños secos,
ductor. Al efectuar estas maniobras, ásperos o duros. Los sensores deben
- Señal aguda breve, señal grave compruebe siempre que no hayan lavarse con agua limpia y eventual-
prolongada y cuatro señales agudas personas (sobre todo niños) ni anima- mente con champú para automóviles.
cortas: avería en el sensor lateral les. El sistema de asistencia debe con- En las estaciones de lavado que uti-
derecho. siderarse sólo una ayuda al conduc- lizan máquinas hídricas de limpieza
- Señal aguda breve, señal grave tor, el cual no deberá nunca disminuir con chorro de vapor a alta presión,
prolongada y cinco señales agudas la atención durante las maniobras limpie rápidamente los sensores man-
cortas: avería en la central de esta- potencialmente peligrosas aunque se teniendo el pulverizador a más de 10
cionamiento. efectúen a baja velocidad. cm. de distancia.
En caso de fallas en dos o más
sensores, la alarma sonora indicará el Para el correcto funciona- ADVERTENCIAS GENERALES
primer sensor con problema. miento del sistema de asis-
tencia al estacionamiento, es Durante las maniobras de estacio-
Distancias de detección: indispensable que los sensores coloca- namiento preste siempre la máxima
dos en el parachoques estén siempre atención a los obstáculos que podrían
Radio de acción central... 150 ± 10 cm limpios, sin barro, suciedades, nieve encontrarse sobre o debajo de los sen-
Radio de acción lateral...... 60 ± 10 cm o hielo. sores. De hecho, los objetos situados
Si los sensores detectan más de un cerca en la parte delantera o trasera
obstáculo, la centralita de control seña- del vehículo, en algunas circunstan-
la el que se encuentra a una distancia cias el sistema no los detecta y por lo
menor. tanto, pueden dañar el vehículo o los
mismos sensores.

A-44

60351093 - Novo Fiorino Esp


Además, los sensores pueden enviar COMPARTIMIENTO Apertura desde el interior - fig. 65
indicaciones alteradas por el daño
que han sufrido los mismos a causa DE CARGA Para abrir la puerta desde el interior
del compartimiento de carga, empuje
de suciedad, nieve o hielo deposita- la palanca B en el sentido de la flecha. A
dos en los sensores o por sistemas de
PUERTA TRASERA
ultrasonido (por ej. frenos neumáticos
de camiones o martillos neumáticos) Se constituye de dos partes, abriendo ADVERTENCIA: la puerta del com-
presentes en los alrededores. lateralmente. La de la izquierda tiene partimiento de carga se bloquea por
una manija externa con cerradura a medio del cierre centralizado, pero
llave. puede ser bloqueada o desbloqueada
Es necesario tener atención espe- posteriormente sin que las puertas
cial cuando se acople al vehículo un Apertura manual desde afuera - fig. 63 delanteras sean afectadas.
remolque, caracterizando una situa-
Gire la llave a la posición 1 y tire de
ción distinta para los sensores de
la manija de apertura en el sentido de Para obtener el cierre
estacionamiento, que podrán detectar
la flecha. correcto de las puertas trase-
la unidad acoplada como si fuera un
obstáculo, señalando la condición al Para abrir la puerta derecha, tire de ras, cierre primero la puerta
conductor. Cerciórese de que el espa- la palanca A-fig. 64. derecha y luego la izquierda.
cio para maniobras sea seguro, una
vez que en esa situación los sensores Bloqueo manual desde afuera
de estacionamiento no serán eficaces. Gire la llave a la posición 2.

NU310

NU287
NU278

A
B
2 1

fig. 63 fig. 64 fig. 65


A-45

60351093 - Novo Fiorino Esp


Limitador de apertura de la puerta - Al efectuar el cierre de las puertas de ADVERTENCIA: acuérdese de que si
fig. 66 180° a 90°, el brazo del limitador (B-fig es necesario abrir las puertas del com-
A fin de facilitar el acceso al comparti- 66) encajará en su traba ubicada en la partimiento de carga en el ángulo máxi-
miento de carga, la puerta trasera tiene un base de fijación de la bisagra a la carro- mo, ellas pueden abrirse involuntaria-
limitador de apertura, que permite mante- cería y mantendrá la puerta abierta en mente debido al efecto de la gravedad,
nerla abierta en dos posiciones 90° y 180°. 90°. Al proseguir con el movimiento en ya que las trabas limitadoras estarán
el sentido de cierre total de las puertas, desencajadas de sus alojamientos.
El limitador de la puerta del comparti- el brazo del limitador deslizará total-
miento de carga tiene la función de limi- mente hacia adentro de la puerta, per-
tar la apertura de las puertas y mantener- ILUMINACION DEL
mitiendo su completo y perfecto cierre. COMPARTIMIENTO DE CARGA -
las trabadas en la posición abierta en 90°.
fig. 67
Al abrir las puertas del compartimiento
de carga, ocurre el deslizamiento del brazo ADVERTENCIA: cuando las puertas La lámpara se ubica sobre las puertas
del limitador B-fig. 66 hasta su total blo- del compartimiento de carga están traseras y tiene tres situaciones distintas,
queo (puertas abiertas en 90°), cuando el abiertas en 180°, y la TAPA DEL según la posición del interruptor fig. 67:
brazo estará totalmente desplazado fuera LIMITADOR sale DE SU POSICIÓN
TOTALMENTE HACIA AFUERA DE Posición 1: permanentemente en-
de su sede en la puerta (fin de carrera). cendida.
SU SEDE, al cerrar las puertas hasta
Para la apertura total de la puerta (180°), 90°, el brazo del limitador NO enca- Posición neutral en la lente: se
cuando las puertas estén abiertas en 90°, jará en su traba ubicada en la base de enciende, para algunas versiones, sola-
accionar las trabas de los limitadores pre- fijación de la bisagra a la carrocería, mente con las puertas abiertas.
sionando los botones A-fig. 66 y abrir las no ocurriendo el bloqueo. Para que el
puertas. Posición 2: permanentemente apagada.
perfecto bloqueo ocurra, el brazo del
limitador deberá estar totalmente des-
NU706

NU280
B A plazado fuera de su sede en la puerta
y en su última posición de retención.
Si el brazo saliese de su posición,
deberá extraerse completamente de
su sede en las puertas, quedando 1 2
A totalmente estirado (momento en que
se oirá un chasquido y el brazo que-
dará trabado).
fig. 66 fig. 67
A-46

60351093 - Novo Fiorino Esp


Temporización de la luz interna INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN 1 ventana central de vidrio para permitir
En algunas versiones, para proporcio- (ENCENDIDA) que se observe la estabilidad del material
nar más agilidad en la entrada del vehí- colocado en la superficie de carga.
La lógica de encendido de la luz in-
culo, principalmente en sitios poco ilumi- terna sigue el cierre/apertura de la puer- NOTA: la pared divisoria no garanti- A
nados, se enciende la lámpara de la luz ta sin temporización, es decir: za la impermeabilidad entre la cabina y
interna cuando se abre una de las puertas. el compartimiento de cargas.
Apertura de la puerta – encendido de
Cuando se abre una de las puertas la lámpara - cierre de la última puerta-
laterales, la luz interna se enciende du- No transporte personas en
luz apadada. el compartimiento de carga,
rante tres minutos. Si la puerta perma-
nece abierta durante más que tres minu- En la posición 1 (encendida), la lám- que se debe utilizar exclusi-
tos la lámpara se apaga hasta la próxima para permanece encendida y se apaga vamente para esa finalidad.
reapertura de una de las puertas. después de 15 minutos.
Si durante los tres minutos se cierra Si durante el conteo se abre/cierra GANCHOS PARA SUJECIÓN DE
una puerta, se activa un segundo conteo una de la puertas el conteo reempieza. CARGA - fig. 69
de tiempo de 10 segundos, que se inte-
rrumpe si se pone la llave de arranque PAREDES DIVISORIAS DEL Se debe sujetar debidamente las car-
en MAR. HABITACULO gas antes de iniciar el transporte. Para
ello, utilice los ganchos indicados por las
Cuando se bloquean las puertas por me- ADVERTENCIA: nunca quite la pared flechas - fig. 69, ubicados en el compar-
dio del telecomando o cerraduras de las divisoria que separa el compartimiento timiento de carga. Para la seguridad de
puertas delanteras la luz interna se apaga. de carga de la cabina de pasajeros.
Pared divisoria fija cerrada - A-fig. 68

NU282
NU283

Algunas versiones del Fiorino tienen


B una pared divisoria fija de chapa, total-
mente cerrada.
A
Pared divisoria con ventana de vidrio
- B-fig. 68
Algunas versiones del Fiorino tienen
una pared divisoria fija de chapa con una
fig. 68 fig. 69
A-47

60351093 - Novo Fiorino Esp


la operación, utilice solamente cables,
cuerdas o correas adecuadas a la suje-
CAPO DEL MOTOR 3) Levante el capó por la parte
central y al mismo tiempo, suelte la va-
ción del material que será transportado. rilla de fijación A-fig. 73 de su disposi-
Para abrir el capó del motor: tivo de bloqueo;
PORTAEQUIPAJES DEL 1) Tire de la palanca A-fig. 71; 4) Introduzca el extremo de la varilla
COMPARTIMIENTO DE CARGAS
2) Mueva hacia arriba la traba A en el alojamiento B del capó fig. 73.
El portaequipajes interno fig. 70 se A-fig. 72;
puede utilizar para el transporte de ob- ATENCIÓN: la colocación
jetos ligeros, tales como bolsas, carpe- errónea de la varilla podría
tas, etc. provocar la caída violenta
del capó.

NU118
El peso máximo de los
objetos depositados sobre el
portaequipajes no debe supe- Si necesita hacer algu-
rar 10 kg. na verificación en el vano
motor, cuando este toda-
vía esté caliente, no se acerque al
electroventilador: este puede funcio-
A nar incluso sin la llave de arranque.
Espere hasta que el motor se enfríe.
fig. 71

NU163
NU284

NU073
A

fig. 70 fig. 72 fig. 73


A-48

60351093 - Novo Fiorino Esp


Para cerrar el capó: FAROS Regulador en el faro - fig. 74
1) Manténgalo levantado con una El acceso al regulador se obtiene por
mano y con la otra quite la varilla el cofre del motor.
ORIENTACION DE LAS LUCES A
A-fig. 73 del alojamiento B y colóquela Fig. 74 - faro izquierdo
en su dispositivo de bloqueo;
Posición 1 - vehículo sin carga.
2) Baje el capó hasta unos 20 cm de ADVERTENCIA: la orienta-
distancia del cofre del motor; ción correcta de los proyec- Posición 2 - vehículo con carga com-
tores es determinante no sólo pleta.
3) Déjelo caer: el capó se cierra au- para la seguridad y el confort propio, Es importante que los dispositivos de
tomáticamente. sino también para los pasajeros de los ambos faros estén orientados en la mis-
otros vehículos. Es, además, una pres- ma posición.
Asegúrese siempre de cripción de las normas de circulación.
que el capó esté bien cerra- Para garantizar a uno mismo y a los
Controle la orientación de los faros
do para evitar que se abra otros conductores las mejores condi-
siempre que cambie el peso de la
durante el viaje. ciones de visibilidad cuando se viaja
carga transportada.
con los proyectores encendidos, el
ajuste de los faros debe ser correcto.

Para su control y regulación diríjase a


un taller de la Red de Asistencia Fiat.

COMPENSACION DE LA

NU074
INCLINACION
Cuando el vehículo está cargado, se
inclina hacia atrás y, en consecuencia,
el haz luminoso se alza. En este caso, es
necesario corregir la orientación.
2

1
0

fig. 74
A-49

60351093 - Novo Fiorino Esp


DRIVE BY WIRE ABS ADVERTENCIA: las versiones equi-
pado con ABS debe utilizar exclusiva-
Es un sistema electrónico que sustitu- El ABS (Sistema Antibloqueo de las mente llantas, neumáticos y pastillas
ye al cable del acelerador. Una acele- Ruedas) es un dispositivo que evita que de frenos del tipo y marca aprobados
ración a través del pedal es transmitida se bloqueen las ruedas permitiendo: por el Fabricante.
a una central electrónica por pulsos - mejorar el control y la estabilidad
eléctricos que generan una apertura del vehículo durante el frenado.
de la mariposa de aceleración. Este sis- El ABS no exime al Usuario
tema evita el desconfort de tramos de - reducir al mínimo el espacio de fre- de una conducción prudente,
aceleración, sobre todo en reprises o nado. sobre todo en caminos con
desaceleraciones muy rápidas. - aprovechar al máximo la adheren- agua, barro, arena, etc.
Cuando la batería está desconectada, cia de cada neumático.
Advertencias para los vehículos equi-
la central pierde la referencia de la po- Una central electrónica elabora las
pados con sistema ABS:
sición del pedal del acelerador. En este señales provenientes de las ruedas,
caso, el vehículo se queda sin acelera- identifica las que tienden a bloquearse - Desconecte la batería y las centra-
dor por 40 segundos, para que pueda y ordena a una central electrohidráulica les electrónicas en caso de soldaduras
ser restablecido un nuevo parámetro de que quite, mantenga o vuelva a dar pre- eléctricas en la carrocería.
la posición del acelerador, retornando a sión a los cilindros de mando de los fre- - Quite las centrales electrónicas
la situación normal. nos para que no se bloqueen las ruedas. cuando el vehículo se debe colocar en
En caso de cualquier anomalía, el el horno de pintura (temperaturas supe-
sistema se desactiva automáticamente riores a 80ºC).
y sólo funciona el sistema de frenos - No retire o coloque las unidades de
tradicional. En este caso, se enciende comando con el conmutador de encen-
el señalador luminoso en el tablero dido conectado.
de instrumentos. - No desconecte la batería con el mo-
tor en funcionamiento.

A-50

60351093 - Novo Fiorino Esp


El encendido de la luz piloto La eficiencia del sistema en REGULADOR ELECTRÓNICO DE
, con el motor en funcionamiento, términos de seguridad activa FRENADO (EBD)
indica normalmente una anomalía del no debe inducir al conductor
a correr riesgos innecesarios. La con- Completa el sistema, el dispositivo
sistema. En este caso, el sistema de de control electrónico de distribución A
frenos mantendrá su eficiencia nor- ducta a mantener al volante debe ser
siempre la adecuada, según las con- del frenado denominado EBD (Electro-
mal, no existiendo por lo tanto una
diciones atmosféricas y de visibilidad nic Braking Force Distribution) que a
función antibloqueo de las ruedas.
de la calle, respetando las normas de través de la centralita y los sensores del
Recomendamos llevar el vehículo al circulación. sistema ABS, permite incrementar las
taller de la Red de Concesionarios Fiat prestaciones del sistema de frenos.
más próximo.
Un excesivo uso del freno El vehículo está equipado
motor (marchas demasiado con un regulador electró-
Si se produce el encendido de la
cortas con poca adherencia) nico de frenado (EBD). Si,
luz piloto indicando nivel mínimo de
podría hacer patinar las ruedas motri- con el motor en marcha, se encien-
líquido de freno, llevar el vehículo a
ces. El ABS no tiene ningún efecto den simultáneamente los testigos
un taller de la Red de Concesionarios
Fiat más próximo.
en este tipo de deslizamiento de las y x indican que hay una avería en
ruedas. el sistema EBD; en este caso, ante
Eventuales pérdidas de líquidos de un frenazo se puede producir un
frenos afectan el funcionamiento de los bloqueo precoz de las ruedas trase-
frenos, tanto al sistema convencional, Si el sistema ABS entra ras, con la consiguiente posibilidad
como también al sistema ABS. en funcionamiento, significa de derrape. Conduzca con mucha
que la adherencia del neumá- precaución hasta el taller de la Red
tico sobre el pavimento es reducida de Asistencia Fiat más cercano para
respecto a lo normal. En este caso que controlen el sistema.
reduzca inmediatamente la velocidad
por una más apropiada a las condicio-
nes de adherencia presentes.

A-51

60351093 - Novo Fiorino Esp


AIRBAG En caso de choque frontal en el que la
desaceleración supere el valor de cali-
Al girar la llave a la posi-
ción MAR se enciende el
(CUANDO DISPONIBLE)
brado del sensor específico, este último señalador luminoso pero
activa el mecanismo: la bolsa se infla deberá apagarse después de 4 segun-
DESCRIPCION Y instantáneamente, interponiéndose co- dos. Si el señalador luminoso no se
FUNCIONAMIENTO mo una protección entre el cuerpo del enciende o permanece encendido o
conductor o del pasajero y las estruc- se ilumina durante la marcha, pare
El Airbag es un dispositivo constitui- turas del vehículo, que podrían causar inmediatamente el vehículo y diríjase
do por una bolsa de aire que se infla lesiones fig. 75. Inmediatamente des- a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
instantáneamente, situado en el centro pués, la bolsa se desinfla.
del volante para el conductor y en el Todos los mantenimientos del sistema
panel de instrumentos para el pasajero. La activación del Airbag produce
Airbag deben ser realizados por perso-
calor y libera una pequeña cantidad
nal especializado FIAT.
de polvo. Este polvo no es nocivo y no
El Airbag no sustituye los supone peligro de incendio.
cinturones de seguridad, sino No aplique adhesivos u
incrementa su eficacia en otros objetos en el volante
caso de choques frontales. El Airbag es un dispositi-
ni sobre el alojamiento del
vo para la protección contra
Airbag en el lado pasajero. No viaje
choques frontales de media
con objetos sobre las piernas o delan-
o alta envergadura. En caso de cho-
te del tórax, ni con pipas, lápices, etc.
ques por la parte trasera, laterales
en la boca; en caso de choque en la
o de pequeña intensidad el Airbag
que se active el Airbag, podrían herir-
puede no intervenir. En este caso los
le gravemente.
4EN0147BR

ocupantes son protegidos por los cin-


turones de seguridad, que deben ser El correcto funcionamiento del siste-
siempre usados. ma Airbag es garantizado solamente si
todas las limitaciones relativas a capaci-
La eficiencia del sistema AIRBAG
dades y disposiciones de cargas fueran
es controlada constantemente por una
respetadas.
central electrónica.
En caso de cualquier anomalía se en-
fig. 75 ciende la lámpara piloto .
A-52

60351093 - Novo Fiorino Esp


Conduzca siempre con el Airbag a un taller de la Red de ADVERTENCIAS GENERALES
las manos apoyadas sobre la Concesionarios Fiat.
corona del volante de mane-
ra que, si se activa el Airbag, este La validez del sistema de Al girar la llave de contacto
pueda inflarse sin encontrar obstácu- airbag se indica en la etiqueta a la posición MAR se encien- A
los que podrían herirle gravemente. adhesiva ubicada en la tapa de de el testigo ¬, apagándose
la guantera y, en algunas versiones, se después de algunos segundos. Si el
encuentra en la parte interna del capó. testigo no se enciende o permanece
No conduzca con el cuer- Tenga atención respecto al plazo de encendido durante la marcha, acuda
po inclinado hacia adelante, validez y diríjase a la Red de Asistencia inmediatamente a un taller de la Red
sino mantenga el respaldo Fiat para la sustitución del dispositivo. de Asistencia Fiat.
en posición vertical apoyando bien
la espalda.
ADVERTENCIA: en caso de un acci-
dente, en el cual se haya activado el No cubra el respaldo de los
GRAVE PELIGRO: en los sistema Airbag, diríjase a un taller de asientos con revestimientos
vehículos equipados con air- la Red de Asistencia Fiat, para susti- o forros.
bag del lado del pasajero, no tuir el dispositivo y los cinturones de
coloque en sentido contra- seguridad.
rio a la marcha del vehículo No viaje con objetos sobre
(hacia atrás) las sillitas de No desconecte la central electróni- las piernas, delante del tórax
sujeción para niños. La activación ca, ni desconecte la batería, estando la así como tampoco viaje con
del airbag, en caso de choque, puede llave de arranque en la posición MAR, pipas, lápices u otros objetos en la
provocar lesiones mortales en el niño pues la central memoriza estas condi- boca. En caso de choque en el que
transportado (Véase "Seguridad de los ciones como averías del sistema. interviene el Airbag podrían herirle
niños durante el transporte", en este gravemente.
Todas las intervenciones de control y
capítulo. las de sustitución deben ser realizadas por
un taller de la Red de Asistencia Fiat. Para no alterar la sensibili-
Si el vehículo fuera objeto Antes de llevar el vehículo al des- dad del sistema Airbag, evite
de robo o intento de robo, si mantelamiento, es necesario desactivar la instalación, en el vehículo,
sufrió actos de vandalismo, el sistema, para ello diríjase a un taller de defensas, protecciones frontales
inundaciones, etc, llevar a verificar de la Red de Asistencia Fiat. y/o laterales, accesorios no originales
A-53

60351093 - Novo Fiorino Esp


o aun componentes no previstos por parado en caso de que sea chocado
la fábrica. Intervenciones no reco- por otro vehículo en marcha. Por lo No enganche objetos rígidos
mendadas podrían interferir en el tanto, no deben colocarse a los niños en las manillas de sujeción.
funcionamiento del Airbag, alteran- en el asiento delantero aunque el
do el comportamiento originalmente vehículo esté parado. Por otra parte
previsto para ese dispositivo. se recuerda también que en caso El Airbag no sustituye los
de que la llave de contacto esté en cinturones de seguridad, sino
posición STOP, ningún dispositivo de que incrementa su eficacia.
Conduzca teniendo siem- seguridad (Airbag o pretensores de los Asimismo, ya que los Airbag frontales
pre las manos sobre la coro- cinturones de seguridad) se activarán no intervienen en caso de choques fron-
na del volante de manera en caso de choque. El hecho de que tales a baja velocidad, choques laterales
que, si se activa el Airbag, éste se no se activen en estos casos no puede o vuelcos, en estos casos los ocupantes
pueda inflar sin encontrar obstáculos. considerarse como un funcionamien- del vehículo están protegidos sólo por
No conduzca con el cuerpo inclinado to anómalo del sistema. los cinturones de seguridad, que debe-
hacia adelante, sino mantenga el res- rán llevar siempre abrochados.
paldo en posición vertical apoyando
bien la espalda. No lave los asientos con
agua o vapor a presión En caso de accidente con
(manual o en los servicios de activación del airbag, acuda a
Si el vehículo ha sido obje- lavado automáticos de los asientos). un taller de la Red Asistencia
to de robo o intento de robo, Fiat para que sustituyan el dispositivo
actos vandálicos o inundacio- y los cinturones de seguridad.
nes, haga controlar el sistema Airbag La intervención del Airbag
en un taller de la Red de Asistencia frontal está previsto para cho-
Fiat. ques de envergadura superior Todas las intervenciones
respecto a la de los pretensores. En de control, reparaciones y
choques comprendidos entre los dos sustituciones de los airbag
Se recuerda que con la umbrales de activación, será normal deben efectuarse en los talleres de la
llave de contacto y en posi- que solamente se activen los preten- Red de Asistencia Fiat.
ción MAR, incluso con el sores de los cinturones de seguridad.
motor apagado, los Airbag pueden
activarse incluso con el vehículo
A-54

60351093 - Novo Fiorino Esp


AIRBAG LADO PASAJERO PREDISPOSICION - Cables y conexión para la antena de
techo A-fig. 77.
El airbag lado pasajero esta estudiado
y calibrado para mejorar la protección
PARA LA - Cable y conexión de los altoparlan-
de una persona que esta usando el cin- INSTALACION DE tes e tweeters B-fig. 77. A
turón de seguridad
LA RADIO - Alojamiento para los altoparlantes
En caso de colisión, una persona que en las puertas (para algunas versiones).
no está usando los cinturones de seguri- La radio debe ser montada en respec- En el nivel de predisposición avanza-
dad avanza y puede entrar en contacto tivo alojamiento previsto para tal finali- da (opcional) se tiene:
con la bolsa en la fase de apertura, con dad. Debe ser desmontado un protector - Cable y conexión para la alimenta-
una protección ciertamente inferior a la plástico, haciendo presión con cuidado
ción de la radio B-fig. 77.
que podría ser ofrecida. y por la parte interna del protector, en
las regiones cerca de las lengüetas de - Cable para tweeter y altoparlantes
El airbag no es un sustituto de los
cinturones de seguridad, por eso se re- retención A-fig. 76. B-fig. 77.
comienda usarlos siempre. Puede haber, de serie u opcionalmen- - Antena y cable para la antena.
te, dos niveles de preparación para ins- - 2 tweeters con 15 W RMS de poten-
talación de la radio. cia, instalados en las puertas delanteras.
La predisposición básica posee: - dos altoparlantes full-range delan-
- Cable y conexión para la alimenta- teros fig. 78.
ción de la radio B-fig. 77.
NU076

NU156

NU026
A A

A
B
A A
fig. 76 fig. 77 fig. 78
A-55

60351093 - Novo Fiorino Esp


OBSERVACIONES GENERALES
SOBRE LA INSTALACION DEL
de la garantía, puede generar anoma-
lías de funcionamiento con riesgo de
EN LA ESTACION DE
SISTEMA incendio. Vea Accesorios adquiridos SERVICIO
por el usuario, en el capítulo Uso
- Se recomienda la instalación de ra- correcto del vehículo. Si el motor presenta funcionamiento
dios originales (encontradas en Conce- irregular o el vehículo sufre sacudidas
sionarios), especialmente proyectadas durante la marcha, la causa puede ser
para una perfecta integración estética PREDISPOSICION PARA LA INSTA- la presencia de combustible insuficien-
con el tablero de instrumentos del ve- LACION DE LA ALARMA ELECTRO- te o baja en el depósito. En ese caso,
hículo. NICA conducir el vehículo hasta la concesio-
- Los dos niveles de predisposición naria de la Red de Asistencia Fiat más
Los vehículos poseen predisposición
permiten la instalación de otros mode- cercana, con velocidad moderada y sin
para la instalación de la alarma elec-
los de radios disponibles en el mercado. exigirle mucho del motor. Si esos incon-
trónica (cables para la alimentación y
Verifique que el equipo escogido posea venientes ocurren luego después de un
conectores).
características técnicas y dimensiones reaprovisionamiento, en una estación
compatibles con la sede en el tablero Para la instalación del sistema diríjase de servicio, apagar inmediatamente el
de instrumentos. a la Red de Asistencia Fiat. motor y dirigirse a la Red de Asistencia
- La instalación de la radio original Fiat o un taller especializado, a fin de
del vehículo comprende el desmontaje evitar daños más grandes al motor o a
de componentes plásticos del tablero de otros sistemas del vehículo.
instrumentos, por lo tanto es recomen- Antes de realizar el reaprovisiona-
dable que este trabajo sea realizado en miento, asegurarse de que el tipo de
un taller de la Red de Asistencia Fiat. combustible utilizado sea correcto.

NU285
Apagar el motor antes de reaprovisio-
nar.
La instalación del sistema
de sonido (radio, módulos
de potencia, cambiadores de
CD etc), que provoque alteraciones
eléctricas y/o interferencias en los
sistemas electrónicos del automóvil,
además de provocar la cancelación
fig. 79
A-56

60351093 - Novo Fiorino Esp


ADVERTENCIA: certificarse del ori- el mismo motor debido al uso de com- Los dispositivos anticontaminación
gen del combustible y utilizar sola- bustible fuera de las especificaciones, imponen el empleo exclusivo de gaso-
mente combustible con calidad cer- combustible contaminado, adulterado lina (nafta) sin plomo.
tificada, adquirido en estaciones de o con presencia de plomo o aditivos
servicio de la red de distribuidores metálicos a base de manganeso, no No emplee nunca, ni A
que dispongan de programas de cer- serán cubiertos por la garantía. siquiera en caso de emergen-
tificación de calidad transparentes. cia, gasolina con plomo en el
Utlizar combustible con especifica- depósito. Dañaría irreparablemente el
ción inadecuada o de baja calidad ADVERTENCIA: no añadir aditivos silenciador catalítico.
podrá afectar las prestaciones del recomendados para otros tipos de
vehículo, además de provocar daños combustible al depósito de combus- Si el vehículo estuviera en tránsito
irreversibles al sistema de inyección tible del vehículo, pues hay riesgo de por otros países certifíquese que la
y otros posibles daños al motor, no daños graves al convertidor catalíti- estación de servicios posea gasolina
cubiertos por la garantía. co, inyectores, sensores y al mismo sin plomo en su composición.
motor. La garantía del vehículo no
cubrirá esos daños. Nunca introduzca, ni
ADVERTENCIA: no utilizar com- siquiera una mínima can-
bustible con número de octano muy tidad de combustibles con
bajo. El uso de este tipo de combus- NOTA: durante la conducción, el plomo en el tanque de combustible.
tible podrá generar combustión des- encendido del testigo puede indi- Un silenciador catalítico
controlada y provocar graves daños car avería en el sistema de inyección/ en mal estado produce emi-
al motor. la garantía no cubrirá ese OBD o en el convertidor catalítico, siones nocivas en el escape y,
tipo de daños. con aumento del consumo de com- en consecuencia, contamina el medio
bustible, reducción de la potencia del ambiente.
motor y aumento de emisiones. para
ADVERTENCIA: utilizar únicamen- saber lo que hacer en esos casos, léase Por motivos de seguridad,
te el combustible con especificación "Luces de advertencia y mensajes" en como así también para un
establecida según Legislación Federal el capítulo "Conociendo su tablero de funcionamiento correcto del
vigente en la fecha de la fabricación instrumentos". sistema, la llave de arranque deberá
del vehículo. Eventuales daños en los estar desconectada en el momento del
componentes de los sistemas de emi- aprovisionamiento.
siones, alimentación y otros daños en
A-57

60351093 - Novo Fiorino Esp


SISTEMA FLEX En el uso normal las versiones Flex no ADVERTENCIA: El uso de alcohol
exigen cuidados o procedimientos es- combustible puro (100%) no es con-
El sistema Flex, que está disponible peciales, excepto la observación de las siderado ideal para los períodos más
únicamente en versiones específicas, advertencias de utilización y recomen- fríos del año.
fue proyectado para proporcionar ma- daciones específicas de mantenimiento
yor flexibilidad en la alimentación del presentes en esta publicación. ADVERTENCIA: No utilice combus-
motor del vehículo, permitiendo la uti- tibles diferentes de los especificados.
lización de alcohol combustible con Mantenga siempre aprovisionado el El sistema está preparado para funcio-
mezcla de gasolina (nafta) o de gaso- depósito de gasolina para arranque en nar solamente con gasolina (nafta) y
lina con mezcla de alcohol en los por- frío con gasolina (si está equipado), para alcohol para uso en automóviles.
centajes disponibles en el mercado. El proporcionar arranques más rápidos del
combustible puede ser colocado en el motor. ADVERTENCIA: No adapte el vehí-
depósito en la proporción que el usua- culo para funcionamiento con gas
El perfecto funcionamiento del vehicular, pues las características de
rio considere conveniente, con excep- Sistema Flex exige que se utilicen
ción del uso de gasolina (nafta) pura (sin los motores Flex no permiten esa
combustibles de calidad y con grado adaptación.
porcentaje de alcohol). mínimo de octanaje, según la tabla a
El usuario debe hacer un análisis para continuación. La utilización de com- NOTA: Los motores Flex pueden
decidir la proporción de los dos com- bustibles fuera de esas especificacio- presentar niveles de ruidos distintos,
bustibles que sea más conveniente pa- nes podría provocar desperfecto en dependiendo del combustible utilizado,
ra su tipo de utilización, considerando los procedimientos de arranque en ya sea alcohol o gasolina (nafta) y del
precio del combustible, prestaciones, frío. porcentaje de la mezcla. Ese comporta-
etc. miento es normal y no ejerce influencia
Calificaciones mínimas de
La central electrónica de control de
Depósitos
combustible admisibles en las prestaciones del motor.
inyección está preparada para hacer AlcoFlex E85 (85% alcohol y ADVERTENCIA: Luego de un apro-
Depósito 15% gasolina)
la “gestión” de la interacción entre los principal de visionamiento, el sistema Flex necesi-
dos tipos de combustible: alcohol o ga- combustible (
Gasolina Super E25 (25% alco-
hol y 75% gasolina) ta de un pequeño tiempo de adapta-
solina (nafta), posibilitando un funcio- tanque)
ción (aproximadamente 10 minutos)
E100 (100% alcohol)
namiento siempre regular en todas las con el vehículo funcionando, para
Depósito de
situaciones de utilización. gasolina para Gasolina Super E25 (25% alco- que reconozca el combustible que
arranque en frío hol y 75% gasolina) está en el depósito, ya sea alcohol o
(si está equipado)
gasolina (nafta).

A-58

60351093 - Novo Fiorino Esp


Esa recomendación es importante, TAPA DEL DEPOSITO DE El acceso a la tapa de combustible se
sobre todo, cuando haya ocurrido la COMBUSTIBLE logra abriendo la puerta fig. 80 obser-
sustitución del combustible que esta- vando las siguientes instrucciones.
ba siendo utilizado (ejemplo: alcohol La tapa del depósito de combustible
en vez de gasolina). El vehículo debe es hermética, sin respiradero para evitar - Gire la llave en sentido antihorario A
que propaguen los vapores de combus- y gire la tapa en el mismo sentido, hasta
cumplir un recorrido mínimo (duran- que esta se libere fig. 81.
te el tiempo anteriormente especifi- tible en la atmósfera.
cado) para que el sistema asimile el - Luego de retirada la tapa de su alo-
nuevo combustible. Debe mantenerlo siempre jamiento, colóquela en el soporte sobre
en buen estado y no lo sus- la puerta fig. 82.
Ese procedimiento minimiza even- tituya con otro tapón de dis-
tuales problemas en el próximo arran- tinto tipo.
que del vehículo, principalmente con
motor frío.

NU288

NU289

NU290
fig. 80 fig. 81 fig. 82
A-59

60351093 - Novo Fiorino Esp


No se acerque a la boca
del depósito con llamas libres
PROTECCION DEL EMPLEO DE MATERIALES NO
NOCIVOS PARA EL MEDIO
ni cigarrillos encendidos: MEDIO AMBIENTE AMBIENTE
peligro de incendio. No se incline
demasiado a la boca del depósito, La protección del medio ambiente Ningunos de los componentes del
podría inhalar vapores nocivos. ha guiado el proyecto y la realización vehículo contiene amianto. Los acol-
de los vehículos Fiat, en todas sus fa- chados y el aire acondicionado manual
ses. El resultado ha sido el empleo de carecen de CFC (Clorofluorcarburos),
ADVERTENCIA: las estaciones de materiales y la puesta a punto de dis- gases considerados responsables de la
servicios poseen surtidores de aprovi- positivos aptos para reducir o limitar destrucción de la capa de ozono. Los
sionamiento de combustible con corte drásticamente las influencias nocivas colorantes y los revestimientos antico-
automático que garantizan, cuando en el medio ambiente. rrosión del conjunto de materiales de
usadas según normas vigentes, que el metal no contienen cadmio ni croma-
El vehículo Fiat está preparado para
tanque estará lleno cuando el surtidor dos, que pueden contaminar el aire y
viajar con un buen margen de ventaja
se desactive automáticamente una las aguas, sino sustancias que no son
respecto a las más severas normativas
segunda vez. Si, al provisionar com- nocivas para el medio ambiente.
de anticontaminación internacionales.
bustible, ya ha ocurrido la segunda
desactivación, no se debe insistir pues Alteraciones hechas en el
será indebidamente rellenado con vehículo, tales como retirar
combustible el espacio de dilatación el catalizador, modifican el
del tanque, lo que puede ocasionar medio ambiente y provocan la can-
rebalsamiento y olor. celación de la garantía de los compo-
nentes involucrados.

A-60

60351093 - Novo Fiorino Esp


DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Un silenciador catalítico Alterar el sistema de esca-
EMISIONES en mal estado produce emi- pe modificándolo, además de
siones nocivas en el escape y, aumentar el ruido (polución
Convertidor catalítico trivalente (si- en consecuencia, contamina el medio sonora) constituye una infracción al
lenciador catalítico) A-fig. 83. ambiente. código nacional de tránsito.
A
Óxido de carbono, óxidos de nitró-
geno e hidrocarburos no quemados son
los principales componentes nocivos de Sonda Lambda (sensor de oxígeno) No arroje las colillas de
los gases de escape. Todas las versiones a gasolina están cigarrillo por la ventanilla.
El silenciador catalítico es un “la- equipadas con sonda Lambda. Garan- Además de evitar un incendio
boratorio en miniatura” en el cual un tiza el control exacto de la mezcla aire/ y quemaduras, usted estará evitando
alto porcentaje de estos componentes gasolina que es fundamental para que la contaminación del medio ambiente.
se transforman en sustancias inocuas. el motor y el catalizador funcionen co-
rrectamente.
La transformación es favorecida por
El no cumplimiento de
la presencia de minúsculas partículas
Sistema antievaporación estas normas pondrán en
metálicas nobles presentes en el cuerpo
Ya que es imposible, incluso con el riesgo las generaciones futu-
de cerámica alojado en el contenedor
motor apagado, impedir la formación ras, por el largo tiempo de descom-
metálico de acero inoxidable.
de los vapores de gasolina, el sistema posición de determinados materiales.
los “atrapa” en un recipiente especial
de carbón activado, del cual son aspi- RECOMENDACIONES SOBRE
rados más tarde y quemados durante el CONTAMINACIÓN AMBIENTAL
funcionamiento del motor.
NU144

(Según Legislación de la República


Es importante el seguimiento del Argentina, en la orden federal)
SERVICIO PERIODICO DE MANTENI-
MIENTO para que el vehículo perma- Este vehículo fue fabricado cumplien-
nezca dentro de los patrones antipolu- do con las reglamentaciones vigentes
A en el orden federal (Ley Nº 24449/95,
ción.
Decreto P.E.N. Nº 779/95) en lo referen-
te a contaminación atmosférica, sonora
y radioeléctrica.
fig. 83
A-61

60351093 - Novo Fiorino Esp


A fin de respetar lo establecido por ubicación de los mismos. En caso de - Monóxido de carbono en marcha
las referidas reglamentaciones en lo reemplazo de algunos de sus compo- lenta: máx.: 0,5% para vehículos fa-
concerniente al parque de vehículos nentes, utilizar exclusivamente repues- bricados a partir del 01/01/99;
en uso, recomendamos tener en cuen- tos originales. - Hidrocarburos incombustos (HC)
ta lo indicado en los capítulos uso del Nota importante: las personas con en marcha lenta: máx.: 250 ppm (partes
automóvil, seguridad y mantenimiento. prótesis reguladora del ritmo cardíaco por millón) para vehículos fabricados a
(marcapaso), no deberán permanecer partir del 01/01/99;
1. Contaminación atmosférica en el vehículo o en su proximidad, es- - La velocidad angular del motor y
No alterar las características o regu- tando el motor en funcionamiento con el ángulo de avance inicial de ignición
laciones de carburador, o mezclador, la tapa del compartimiento del motor para la condición de “marcha lenta”
o inyector de combustible, sistema de (capó) abierta total o parcialmente o son los especificados en la sección Ca-
circulación de gases del cárter, filtro del bien, incorrectamente cerrada, a fin raterísticas Técnicas de este manual.
aire y puesta a punto del encendido. de evitar el riesgo de que se altere el
Vehículos equipados con motor ciclo
En vehículos con catalizador de nafta normal funcionamiento del referido
Diesel (combustible: gasoil):
(gasolina), utilizar exclusivamente nafta marcapaso.
- Ennegrecimiento del gas de escape
(gasolina) sin plomo. En los tres casos mencionados, el
por el procedimiento de “aceleración
fabricante de la unidad, en caso de in-
libre”
2. Contaminación sonora cumplimiento de lo precedentemente
expresado, deslinda toda responsabi- - Medición por filtrado (Índice Ba-
No alterar el sistema de escape y en charach): máx.: 5
lidad al respecto, quedando la misma
caso de reemplazo de algunos de los
asumida por el usuario y caducada au- - Medición con opacímetro (coefi-
componentes atenuadores de sonido
tomáticamente la garantía. ciente de absorción): máx.: 2,62 m-1
(silenciadores), utilizar exclusivamente
repuestos originales. Los gases de escape se mantendrán
VALORES MÁXIMOS DE EMISIONES dentro de los valores legislativos duran-
ATMOSFÉRICAS te los 80.000 km.* (según corresponda)
3. Contaminación radioeléctrica
Este vehículo a la salida de la fábrica, o 5 años de uso siempre y cuando se
Vehículos de ciclo Otto a nafta (ga- respeten estrictamente los manteni-
solina) cumple con los siguientes límites máxi-
mos de emisiones. mientos preventivos y las recomenda-
No alterar el sistema eléctrico, es- ciones de uso dadas en el Manual de
pecialmente distribuidor y cables de Vehículos equipados con motor ciclo Uso y Mantenimiento.
encendido de alta tensión, incluida la Otto - combustible: nafta (gasolina):
A-62

60351093 - Novo Fiorino Esp


* 80.000 km.: Vehículos livianos (PBT Los periodos previstos para el control El conjunto de elementos a controlar
≤ 3.850 kg) con motor de ciclo técnico pueden variar según la juris- consta de:
Otto y Diesel. dicción, la categoria del vehículo y en
- El ya mencionado de contamina-
función de la legislación en vigor en el
La garantía precedentemente indi- país. En algunos casos, en lugar de 18
ción ambiental. A
cada sólo será de aplicación en aque- meses, se indica 36 meses y además, - Luces reglamentarias.
llas “configuraciones” o “modelos” después de la primera revisión, las res- - Sistema de dirección, frenos, sus-
(según definición del texto Legal - Ley tantes se efectuarán: pensión, carrocería, llantas, neumáti-
24449/95, Dec. P.E.N. 779/95, Art. 33)
- Para vehículos con menos de 7 cos.
que se hayan certificado con los valores
que superen el 90% de los límites de años: cada 24 meses. - Estado general del vehículo tanto
emisión establecidos para cada conta- - Para vehículos con más de 7 años: externo como interno.
minante. cada 12 meses. - Sistema de escape.
Estos períodos pueden variar según la - Accesorios de seguridad: cinturones
CONTROL TÉCNICO jurisdicción y en función de la legisla- de seguridad, apoyacabezas, balizas,
La legislación vigente para algunos ción en vigor en el país. extintores de incendios.
países establece el Control Técnico Cada uno de los sistemas del vehículo
Periódico, el primero de los cuales se objeto del mencionado control técnico, Importante: los componentes
efectuará a los 18 meses después de la se indican en la presente sección de estructurales (largueros, travesaños,
venta al primer usuario. Si el vehículo Mantenimiento, por lo que recomenda- etc.) son objeto de revisión en el
tuviera un siniestro que afecte alguno mos al usuario su especial atención para Control Técnico Periódico estableci-
de los sistemas contemplados en dicho que el vehículo se encuentre en correc- do por la legislación vigente.
control, caducará el período faltante tas condiciones de mantenimiento.
entre la fecha del siniestro u el men- El cumplimiento de los servicios de
cionado plazo de 18 meses. Después Mantenimiento Programado es una for-
de la primera revisión, las restantes se ma de satisfacer los requerimientos del
efectuarán anualmente. Control Técnico Periódico.

A-63

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
USO CORRECTO DEL VEHICULO

Para utilizar mejor su Fiat, para no dañarlo y sobre PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR. . . . . . . . . . . B-1
todo, para poder aprovechar todas sus potencialidades, en ESTACIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
este capítulo le recomendamos “qué hacer, qué no hacer y
qué evitar” para conducir su nuevo vehículo. USO DE LA CAJA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . B-3
En la mayoría de los casos se trata de comportamientos LIMITADOR DE VELOCIDAD
válidos para cualquier otro vehículo. Sin embargo, otras (SI ESTÁ DISPONIBLE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 B
veces, se trata de características específicas y exclusivas CONDUCCION SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
del Fiat Fiorino. Por eso hay que leer muy atentamente
CONDUCCION ECONOMICA Y RESPETUOSA
este capítulo, antes de ponerse por primera vez al volante
para aprovechar al máximo las prestaciones de su nuevo CON EL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
vehículo. ARRASTRE DE REMOLQUES. . . . . . . . . . . . . . . . B-13
DISPOSITIVO PARA ARRASTRE DE
REMOLQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
INACTIVIDAD DEL VEHICULO DURANTE
MUCHO TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
CONTROLES PERIODICOS Y ANTES DE VIAJES
LARGOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-15
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO. B-16

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
PUESTA EN El conmutador de arranque está
provisto de un dispositivo de segu-
Siempre, cuando el motor
no funcione, el freno y la
MARCHA DEL ridad que obliga, en el caso de que dirección exigirán un esfuer-
el motor no se ponga en marcha, a zo mayor para su accionamiento.
MOTOR volver a poner la llave en posición
STOP antes de repetir la maniobra de
arranque. PROCEDIMIENTO
ADVERTENCIA: el vehículo está
equipado con un dispositivo electró- 1) Asegúrese de que el freno de es-
Durante los primeros segundos de
nico de bloqueo del motor. En caso de tacionamiento esté accionado.
funcionamiento, sobre todo, después de B
que el motor no se ponga en marcha, un período largo de inactividad del ve- 2) Ponga la palanca del cambio en
consulte el apartado Fiat Code gene- hículo, se puede percibir un nivel más punto muerto.
ración II en el capítulo conociendo el alto de rumorosidad del motor.
vehículo. 3) Pise a fondo el pedal del embra-
Este fenómeno, que no perjudica la gue, sin pisar el acelerador.
funcionalidad ni la fiabilidad, es carac- 4) Gire la llave de arranque a la po-
Es peligroso hacer fun- terístico de los botadores hidráulicos: sición AVV y suéltela cuando el motor
cionar el motor en locales es el sistema de distribución seleccio- se ponga en marcha.
cerrados. El motor consume nado para los motores a gasolina de su
oxígeno y descarga anhídrido carbó- vehículo Fiat con el fin de disminuir las
intervenciones de mantenimiento. Con el motor en marcha,
nico, óxido de carbono y otros gases
no toque los cables de alta
tóxicos.
tensión (cables de las bujías).
Los vehículos catalizados
no deben ponerse en marcha Si el motor no se pone en marcha a
Se aconseja que en los pri- empujándolos, remolcándo- la primera, gire la llave a la posición
meros kilómetros no le exija los, ni aprovechando las bajadas. Con STOP antes de repetir el arranque.
al motor el máximo de sus estas maniobras podría entrar com-
prestaciones (por ejemplo, acelero- bustible en el silenciador catalítico y En las versiones con FIAT CODE: si
nes, recorridos demasiado largos a dañarlo irremediablemente. con la llave en la posición MAR el se-
régimen máximo, frenazos, etc...). ñalador luminoso Y permanece encen-
dido junto al señalador luminoso ,
vuelva a poner la llave en la posición

B-1

60351093 - Novo Fiorino Esp


STOP y luego en MAR; si el señalador Esta operación permitirá que la bom-
ba eléctrica de combustible funcione
ESTACIONAMIENTO
luminoso permanece encendido, inten-
te con las otras llaves en dotación. antes que el motor, posibilitando una
puesta en marcha más rápida. Apague el motor, tire del
ADVERTENCIA: con el motor apa- freno de estacionamiento,
PARA APAGAR EL MOTOR ponga la primera marcha
gado no deje la llave de arranque en
la posición MAR. Gire la llave de arranque a la posi- (según el código nacional de circula-
ción STOP con el motor funcionando ción) y gire las ruedas hacia el borde
en ralentí. de la carretera o la vereda. Si estacio-
COMO CALENTAR EL MOTOR na el vehículo en subida o en bajada,
DESPUES DE LA PUESTA EN Los acelerones antes de le aconsejamos bloquear las ruedas
MARCHA apagar el motor no sirven con una cuña o una piedra.
Ponga el vehículo en marcha lenta- para nada, consumen com-
bustible inútilmente y además son No deje la llave de arranque en la
mente, haciendo funcionar el motor a posición MAR ya que se descargaría la
un régimen medio, sin acelerones. perjudiciales.
batería.
- Durante los primeros kilómetros, Cuando baje del vehículo, quite
no le exija el máximo de sus prestacio- ADVERTENCIA: después de un
siempre la llave.
nes. recorrido difícil o severo, es mejor
que el motor “recupere el aliento”
dejándolo en ralentí durante algunos No deje nunca a los niños
Nunca ponga en marcha solos en el interior del vehí-
minutos antes de apagarlo para que
el motor sin el filtro de aire. culo.
descienda la temperatura del motor.

PUESTA EN MARCHA CON MOTOR Observación: el indicador de nivel


No funcione el motor en un
CALIENTE de combustible posee un circuito elec-
régimen alto de revoluciones
trónico de amortiguamiento para neu-
Para poner en marcha el motor ca- por minuto en la fase de calen-
tralizar las oscilaciones del combustible,
liente, se recomienda mantener la llave tamiento. Además de eso, en los prime-
dentro del tanque de combustible.
en MAR algunos segundos antes de gi- ros kilómetros de recorrido no solicite
del motor el máximo de rendimiento.
rarla para AVV.
Nunca lo funcione sin el filtro de aire.
B-2

60351093 - Novo Fiorino Esp


Por lo tanto si en el momento de la
puesta en marcha el vehículo se en-
Con el freno de estacionamiento
accionado y la llave de arranque en
USO DE LA CAJA
contraba en una posición inclinada, la posición MAR se enciende el señala- DE CAMBIOS
indicación provista por la aguja tardará dor luminoso x en el tablero de ins-
2 minutos para ser actualizada. trumentos. Para acoplar las marchas, pise a
fondo el embrague y ponga la palanca
Para quitar el freno de estaciona- de la caja de cambio en una de las
FRENO DE ESTACIONAMIENTO - miento:
fig. 1 posiciones del esquema de la fig. 2 (el
1) Levante un poco la palanca y pre- ideograma está también representado
La palanca del freno de estaciona- sione el botón A-fig. 1. en la empuñadura de la palanca). B
miento se encuentra entre los dos asien-
2) Con el botón presionado baje la Para acoplar la marcha atrás (R), espe-
palanca. El señalador luminoso x se
tos delanteros.
re que el vehículo esté parado y, desde
Para accionar el freno de estaciona- apaga. la posición de punto muerto: levante la
miento, tire de la palanca hacia arriba argolla A del dispositivo inhibidor de la
3) Para evitar movimientos acciden-
hasta que el vehículo quede completa- marcha atrás y desplace la palanca hacia
tales del vehículo, efectúe la maniobra
mente trabado. la derecha y después hacia atrás.
pisando el pedal del freno.

ADVERTENCIA: si al estacionar el
esfuerzo fuera excesivo, diríjase a un
taller de la Red de Asistencia Fiat para
que regulen el recorrido del freno de
estacionamiento sin esperar a la próxi-
ma revisión recomendada por el “Plan

NU121

NU122
A 1 3 5
de Mantenimiento Programado”.

1 35
2 4R
2 4 R

1 35
R
2 4
A

fig. 1 fig. 2
B-3

60351093 - Novo Fiorino Esp


Para cambiar de marcha
correctamente, debe pisar a
- En una bajada larga, con la trans-
misión desacoplada del motor (punto
LIMITADOR DE
fondo el pedal del embrague; muerto), acoplar una marcha muy VELOCIDAD
por lo tanto, en la zona del piso deba- baja, no compatible con la velocidad
jo de los pedales no debe haber nada del vehículo.
(Si está disponible)
que obstaculice su recorrido: asegúre- El vehículo dispone de una función
se de que las alfombras estén siempre En esas condiciones, las revolucio-
nes del motor aumentarán conside- de limitación de la velocidad selec-
bien extendidas y no interfieran con cionable, a pedido del usuario, para
los pedales. rablemente, superando los límites de
tolerancia y seguridad, dañando com- el valor predefinido de 80 km/h. Para
ponentes internos del motor, trans- activar/desactivar tal función es nece-
ADVERTENCIA: el siste- misión y embrague. En esos casos, en sario dirigirse a la Red de Asistencia
ma de control de inyección los que ocurre lo que se denomina Fiat. Después de la intervención será
electrónica no evita daños al técnicamente overspeed, las repara- aplicado en el parabrisas un adhesivo
motor, a la transmisión y al embrague ciones necesarias no son cubiertas por en el que estará indicado el valor y la
debido a elevadas revoluciones del la garantía del vehículo. velocidad máxima escogida.
motor en caso de reducciones de mar-
chas inadecuadas, ya sea las realiza- La reducción de marchas durante la
das de forma intencional o accidental. conducción del vehículo debe siem-
Por ejemplo: pre ser efectuada a la próxima mar-
cha inmediatamente inferior y con
- Por error, cuando el vehículo las revoluciones del motor no muy
estuviere en alta velocidad o con el elevadas.
motor en altas revoluciones, reducir
de una marcha alta a una marcha
muy baja (por ejemplo: reducir de la
5ª marcha a la 3ª o a la 2ª marcha);

B-4

60351093 - Novo Fiorino Esp


CONDUCCION - Coloque los objetos en el com-
partimiento de equipajes con mucha
A, para auxiliaren la sujeción de la
alfombra al piso.
SEGURA atención, para evitar que en un frenazo
La disposición indebida o el uso de
brusco sean proyectados hacia adelante.
Fiat ha realizado notables esfuerzos una alfombra no homologada puede
- Evite las comidas pesadas antes de
para conseguir que el Fiat Fiorino sea un significar un obstáculo al accio-
comenzar un viaje. Una alimentación
vehículo que pueda garantizar la máxima namiento de los pedales. Utilizar,
ligera contribuye a mantener despiertos
seguridad de los pasajeros. Sin embargo, exclusivamente, alfombras originales
los reflejos. Evite sobre todo el consumo
el comportamiento del conductor sigue y/o homologadas por FIAT, evitando
de bebidas alcohólicas.
siendo un factor decisivo por lo que res- materiales no autorizados. B
- Recuerde controlar todo lo que se in-
pecta a la seguridad en la carretera.
dica en el apartado “Controles periódicos NOTA: Para la seguridad del con-
A continuación, encontrará algunas
antes de viajes largos” en este capítulo. ductor, la alfombra debe fijarse en los
normas muy sencillas para viajar con
total seguridad en distintas condiciones. ADVERTENCIA: no transporte en elementos de fijación indicados por
Seguramente muchas le resultarán fami- el vehículo depósitos de combusti- las flechas A.
liares, pero de todas formas, será muy ble adicionales ya que, en caso de Controlar periódicamente el estado
útil que lea todo con mucha atención. pérdidas o después de un accidente, de limpieza de los interiores, por de-
podrían explotar o incendiarse. bajo de las alfombras, que podría pro-
ANTES DE PONERSE AL VOLANTE
- Asegúrese de que las luces y los ALFOMBRAS EN EL PISO DEL vocar la oxidación de la chapa. Para
proyectores funcionen correctamente. VEHÍCULO la seguridad en la conducción, utilizar
- Regule la posición de los asientos, solamente alfombras originales Fiat.
del volante y de los espejos retrovisores Cerciorarse de que nada (alfombras,
para conseguir la mejor posición. etc.) impida el movimiento y el recorri-

NU685
- Regule con cuidado los apoyacabe- do de los pedales del vehículo.
zas, de manera que sea la cabeza y no A D V E R T E N C I A :
el cuello la que apoye sobre ellos. Cerciorarse de que las alfom-
- Asegúrese de que los sistemas de bras estén siempre estiradas
sujeción para los niños (sillitas, cunas, y bien posicionadas. Observar la loca-
etc.), si los hubiera, estén fijados correc- lización correcta en cada unidad y su
tamente. Es preferible colocar las sillitas respectivo posicionamiento. Algunas
en el asiento trasero. No use el asiento versiones disponen de elementos de
delantero para el transporte de niños. fijación, indicados por las flechas fig. 3
B-5

60351093 - Novo Fiorino Esp


DE VIAJE - No conduzca demasiadas horas - Reduzca la velocidad, sobre todo
- La primera norma para una conduc- seguidas, deténgase de vez en cuando en carreteras sin alumbrado.
ción segura es la prudencia. para estirar las piernas y descansar. - Ante los primeros síntomas de som-
- Ser prudente significa también estar - Haga circular el aire en el habitácu- nolencia, deténgase: continuar supon-
en condiciones de prevenir un compor- lo para que se renueve. dría un riesgo para Usted y para los
tamiento equivocado o imprudente de - No baje nunca las pendientes con demás. Siga conduciendo sólo después
los demás conductores. el motor apagado: en estas condiciones de haber descansado el tiempo necesa-
- Aténgase rigurosamente a las nor- no cuenta con la ayuda del freno del rio.
mas de circulación de cada País, y so- motor, del servofreno ni tampoco de la - Mantenga una distancia de segu-
bre todo, respete los límites de veloci- servodirección; por lo tanto, deberá su- ridad, respecto a los vehículos que le
dad. jetar el volante y pisar el pedal del freno preceden, mucho mayor que durante el
- Asegúrese siempre de que, además con más fuerza. día: es difícil calcular la velocidad de
de Usted, todos los pasajeros se hayan los otros vehículos cuando únicamente
abrochado el cinturón de seguridad y CONDUCIR DE NOCHE se ven las luces.
de que los niños viajen en las sillitas Estas son las indicaciones más impor- - Asegúrese de que los proyectores es-
especiales para ellos. tantes que debe seguir cuando viaja de tén orientados correctamente: si están
Conducir en estado de noche. demasiado bajos, reducen la visibilidad
embriaguez, bajo el efecto de - Conduzca con mayor prudencia: y cansan la vista. Si están demasiado al-
estupefacientes o de ciertos la conducción nocturna requiere más tos, pueden molestar a los conductores
medicamentos es muy peligroso para atención. de los otros vehículos.
Usted y para los otros - Use las luces altas sólo fuera de la
ciudad y cuando esté seguro de no mo-
Abróchese siempre el cin-

NU293
lestar a los otros conductores.
turón, tanto Usted como el
pasajero. Viajar sin los cintu- - Al cruzarse con otro vehículo, quite
rones de seguridad aumenta el riesgo las luces altas (si están encendidas) y
de lesiones graves o de muerte en ponga las bajas.
caso de accidente. - Mantenga limpios los proyectores.
- Los viajes largos debe comenzarlos - Fuera de la ciudad, tenga cuidado
en buenas condiciones físicas. con los animales que cruzan la carre-
tera.
fig. 4
B-6

60351093 - Novo Fiorino Esp


CONDUCIR BAJO LA LLUVIA - No atraviese los charcos a alta ve- Si hay bruma, niebla uniforme o exis-
locidad y sujete el volante con fuerza: te la posibilidad de encontrar bancos
La lluvia y las carreteras mojadas sig- atravesar un charco a alta velocidad de niebla:
nifican peligro. puede hacerle perder el control del ve- - Mantenga una velocidad modera-
En una carretera mojada cualquier hículo (“aquaplaning”). da.
maniobra es más difícil porque el roce - Verifique periódicamente el estado - Encienda, aunque sea de día, las
de las ruedas sobre el asfalto se redu- de las escobillas del limpiaparabrisas. luces bajas y las eventuales luces anti-
ce notablemente. En consecuencia, los
niebla delanteras auxiliares. No use las
espacios de frenado se alargan y la ad-
herencia de los neumáticos disminuye. Los vehículos Fiat son dise- luces altas. B
ñados y testeados para circu- - Seleccione la función de desem-
Estos son algunos consejos que debe lar por niveles normales de pañamiento con los mandos de ven-
seguir cuando conduce bajo la lluvia: agua. Bajo ningún concepto el agua tilación (consulte el capítulo “Cono-
- Reduzca la velocidad y mantenga debe superar el nivel del centro de la cimiento del vehículo”), así no tendrá
una distancia de seguridad mayor res- rueda, circulando a una velocidad de problemas de visibilidad.
pecto a los vehículos que le preceden. marcha inferior a 15 km/h. - Recuerde que si hay niebla, el
- Si llueve mucho, también se reduce asfalto estará húmedo, y por lo tanto,
la visibilidad. En estos casos, aunque cualquier maniobra será más difícil au-
CONDUCIR CON NIEBLA
sea de día, encienda las luces bajas para mentando los espacios de frenado.
mejorar la visibilidad. - Si la niebla es densa, no emprenda - Evite, en la medida de lo posible,
el viaje en la medida de lo posible. cambios bruscos de velocidad.
NU294

NU296
fig. 5 fig. 6 NU296 fig. 7
B-7

60351093 - Novo Fiorino Esp


- Evite adelantar a otros vehículos si - Mantenga una velocidad muy mo- vehículo hacia el lugar deseado evitan-
no es imprescindible. derada. do obstáculos imprevistos siempre que
- Si no tiene más remedio que parar - En carreteras nevadas, ponga las ca- lo permitan los límites físicos de adhe-
el vehículo (averías, imposibilidad de denas; consulte el apartado “Cadenas rencia lateral de los neumáticos.
proseguir por falta de visibilidad, etc.), para la nieve” en este capítulo. Para aprovechar al máximo el ABS:
intente detenerse fuera de los carriles. - Use preferentemente el freno del - Las frenadas de emergencia o cuan-
Luego, encienda las luces de emergen- motor y evite frenar bruscamente. do hay poca adherencia, notará una li-
cia y, si es posible, las luces bajas. To- gera pulsación sobre el pedal del freno:
que varias veces la bocina si ve que se - Si frena con un vehículo sin ABS,
intente que las ruedas no se bloqueen, es la señal de que el ABS está funcio-
acerca otro vehículo. nando. No suelte el pedal, continúe pi-
regulando la presión sobre el pedal del
CONDUCIR EN LA MONTAÑA freno. sándolo para que la acción de frenado
no pierda continuidad.
- En las bajadas, use el freno del mo- - En invierno, incluso las carreteras
aparentemente secas, pueden presentar - El ABS impide que las ruedas se
tor, acoplando las marchas cortas para bloqueen, pero no aumenta los límites
no recalentar los frenos. tramos con hielo. Por lo tanto, esté muy
atento al atravesar tramos poco solea- físicos de adherencia entre la carretera y
- Por ningún motivo debe bajar las dos, flanqueados por árboles o rocas, los neumáticos. Por lo tanto, incluso en
pendientes con el motor apagado o en ya que pueden estar cubiertos por el los vehículos equipados con ABS, res-
punto muerto, y mucho menos después hielo. pete la distancia de seguridad y reduzca
de haber quitado la llave de arranque. la velocidad al entrar en una curva.
- Conduzca a velocidad moderada y CONDUCIR CON EL ABS
evite “cortar” las curvas. CONDUCIR EN CARRETERAS NO
- Recuerde que los adelantamientos El ABS es un equipo del sistema de PAVIMENTADAS
son más lentos en las cuestas, por lo frenado que le proporciona esencial-
mente dos ventajas: La utilización del vehículo en carre-
tanto necesita mayor espacio libre. Si se teras no pavimentadas, o caminos con
le adelantan en una subida, haga lo po- 1) Evita que las ruedas se bloqueen presencia de hoyos, zanjas, piedras,
sible para facilitar el adelantamiento. y patinen durante las frenadas de emer- arena, terrenos anegadizos o fangosos,
gencia, especialmente en condiciones o cualquier material que pueda dañar la
CONDUCIR CON NIEVE O HIELO de poca adherencia. carrocería y/o componentes mecánicos
Estos son algunos consejos para con- 2) Permite frenar y virar al mismo del vehículo debe ser evitada.
ducir en estas condiciones: tiempo, para que Usted pueda dirigir el
B-8

60351093 - Novo Fiorino Esp


CONDUCCION PROTECCION DE LOS
DISPOSITIVOS QUE REDUCEN LAS
Cuando se encienda el señalador lu-
minoso de la reserva, intente reabaste-
ECONOMICA Y EMISIONES CONTAMINANTES cerse lo antes posible. Un nivel bajo de
combustible causaría una alimentación
RESPETUOSA El correcto funcionamiento de los irregular del motor, e inevitablemente
dispositivos anticontaminantes, no só-
CON EL MEDIO lo garantiza el respeto del medio am-
un aumento de la temperatura de los
gases de escape; ello podría dañar gra-
AMBIENTE biente, sino que también influye en el vemente el silenciador catalítico.
rendimiento del vehículo. Por lo tanto,
La protección del medio ambiente No ponga en funcionamiento el mo-
mantener en buen estado estos dispo-
tor, ni siquiera para probarlo, con una
B
ha sido uno de los principios que han sitivos es la primera regla que hay que
inspirado la realización de los vehícu- seguir para una conducción ecológica o más bujías desconectadas.
los Fiat. No en vano sus dispositivos y económica. No caliente el motor en ralentí antes
anticontaminantes obtienen resultados La primera medida es seguir escru- de salir, a menos que la temperatura
que van mucho más allá de la norma- pulosamente el Plan de Mantenimiento externa sea muy baja e incluso en este
tiva vigente. Programado. caso, por no más de 30 segundos.
Sin embargo, para preservar el me- Para los motores a gasolina, use ex-
dio ambiente se necesita la máxima clusivamente nafta sin plomo. Si el ve- Durante su funcionamien-
atención y colaboración por parte de hículo no se pone en marcha, no siga to normal, el silenciador
todos. insistiendo. Evite sobre todo las manio- catalítico alcanza tempera-
Siguiendo algunas reglas muy senci- bras de empuje o remolque y tampoco turas muy elevadas, por lo tanto no
llas el automovilista puede evitar per- trate de aprovechar las bajadas: todas estacione el vehículo sobre material
judicar el medio ambiente y muchas ellas son maniobras que pueden dañar inflamable (hierba, hojas secas, agujas
veces, al mismo tiempo, limitar el con- el silenciador catalítico. Utilice exclusi- de pino, etc.): peligro de incendio.
sumo. vamente una batería auxiliar (Consulte
el apartado “Puesta en marcha con ba- No instale otras protecciones contra
Con este propósito, les ofrecemos
tería auxiliar” en el capítulo “En emer- el calor en el silenciador catalítico ni en
a continuación muchas indicaciones
gencia”). el caño de escape así como tampoco
útiles, que se suman a todas aquellas
marcadas con el símbolo # presentes
quite las ya existentes.
en varios puntos del manual.

B-9

60351093 - Novo Fiorino Esp


No pulverice ningún tipo En las bajadas, ponga una marcha SISTEMA OBD
de sustancia sobre el silen- corta en lugar de usar el freno constan-
ciador catalítico, la sonda temente. El Sistema de Diagnóstico de Abordo
lambda ni el tubo de escape. La (OBD - On Board Diagnosis), presente en
El peso que ejerce el remolque sobre
inobservancia de estas normas puede algunas versiones, efectúa un diagnóstico
el gancho de arrastre reduce propor-
crear riesgo de incendio. continuo de los componentes relaciona-
cionalmente la capacidad de carga del
dos con las emisiones de gas producidas
vehículo.
por el vehículo. Además indica por medio
OTROS CONSEJOS - Apague el motor durante las para- del encendido de la luz indicadora en
das prolongadas. el cuadro de instrumentos, acompañada
- No caliente el motor con el vehícu-
- No viaje con objetos inútiles en el del mensaje en el visor (algunas versio-
lo parado: en estas condiciones el mo-
compartimiento de equipajes. El peso nes), la condición de fallas de componen-
tor se calienta mucho más lentamente y
del vehículo influye en el consumo. tes del sistema de control del motor.
por consiguiente, aumentan el consumo
y las emisiones contaminantes. Por lo - Utilice los dispositivos eléctricos El sistema OBD tiene como objetivos:
tanto, es mejor salir lentamente, evitan- únicamente durante el tiempo que sea - mantener bajo control la eficiencia
do regímenes elevados. necesario. La demanda de corriente au- del sistema;
menta el consumo de combustible.
- En cuanto las condiciones de tráfico - señalar un aumento de emisiones
y la carretera lo permitan, utilice una debido a un funcionamiento irregular
marcha más alta. Transitar con el sistema del vehículo;
- No acelere cuando el vehículo esté de escape modificado, ade- - señalar la necesidad de sustituir los
parado en un semáforo o antes de apa- más de aumentar considera- componentes deteriorados.
gar el motor. blemente el ruido (polución sonora)
constituye una infracción a las nor- El sistema dispone también de un
- Mantenga una velocidad lo más mas de tránsito. conector que permite la lectura de los
uniforme posible, evitando frenadas y códigos de error memorizados en la
acelerones superfluos que consumen central electrónica, junto con una serie
combustible y aumentan notablemente de parámetros específicos de diagnós-
las emisiones. tico y funcionamiento del motor. Dicha
verificación es posible para los agentes
encargados de la fiscalización del trán-
sito, mediante la interface del sistema
con instrumentos adecuados.
B-10

60351093 - Novo Fiorino Esp


LUZ INDICADORA Si el mal funcionamiento desaparece CONSIDERACIONES GENERALES
DE DESPERFECTO la luz indicadora se apaga, aunque el
DEL SISTEMA DE sistema memoriza la señalización.
DIAGNÓSTICO DE A Mantenimiento del vehículo
Si la luz indicadora se enciende de
BORDO/CONTROL DEL modo intermitente es indicación de Las condiciones de mantenimiento
MOTOR (amarillo ámbar) posible daño al catalizador. En caso de representan un factor muy importan-
encendido, soltar el pedal del acelera- te sobre el consumo de combustible,
En condiciones normales, al girar la confort de marcha y sobre la vida útil
llave de encendido a la posición MAR, dor, reduciendo la velocidad, hasta que
la luz indicadora se apague. Prosiga la del vehículo. Por este motivo es muy
la luz indicadora se enciende y se debe
marcha a velocidad reducida y diríjase importante cumplir con las operaciones B
apagar con el funcionamiento del motor. de “mantenimiento programado”.
a la Red de Asistencia Fiat.
Si la luz indicadora permanece en-
cendida, o se enciende durante la mar- Neumáticos
cha, es indicación de funcionamiento Si al girar la llave a la
posición MAR, la luz indica- Controlar periódicamente, ya que
imperfecto del sistema de control del una baja presión, influye sobre la es-
motor. El encendido fijo de la luz indi- dora no se enciende, o se
enciende de modo fijo/intermitente tabilidad, el frenado y el consumo de
cadora indica mal funcionamiento en combustible.
el sistema de alimentación/encendido, durante la marcha, contactar cuanto
que podrá provocar aumento de emisio- antes a la Red de Asistencia Fiat. La
nes del escape, posible pérdida de des- funcionalidad de la luz indicadora Equipamientos Eléctricos
empeño, dirigibilidad ineficiente y con- puede ser verificada por los agen- Utilizar los dispositivos eléctricos
sumos elevados. En algunas versiones tes de fiscalización del tránsito o solamente por el tiempo necesario. Los
el visor exhibe el mensaje específico. en eventuales programas oficiales de faros auxiliares, el limpiaparabrisas,
En esas condiciones, es posible con- inspección de vehículos. Respete las lavaparabrisas y/o electroventilador,
tinuar dirigiendo, siempre evitando es- normas vigentes. requieren para su funcionamiento, una
fuerzos del motor y altas velocidades. cantidad de energía adicional que pue-
El uso prolongado del vehículo con la de aumentar el consumo de combus-
luz indicadora encendida puede causar tible en un 25 % en trechos urbanos.
daños al mismo. En ese caso, diríjase a
la Red de Asistencia Fiat.

B-11

60351093 - Novo Fiorino Esp


Aire Acondicionado Cambio de Marchas tratar de mantener una distancia entre
vehículos de 2 ó 3 segundos.
Ejerce fuerte influencia sobre el con- Según las condiciones de transito lo
sumo de combustible (20% o más). permitan, utilizar las marchas más lar-
Cuando la temperatura lo permita, cir- gas posibles. Aceleración
cule con la renovación de aire con el El uso de marchas bajas, para obtener Acelerar el motor en forma violenta
exterior. una buena respuesta del motor provoca o funcionar en elevadas rpm, penaliza
el aumento inevitable del consumo de notablemente el consumo de combus-
Accesorios Aerodinámicos combustible. tibles, como el aumento de emisión de
gases y la propia durabilidad del mis-
Los mismos no certificados pueden También, mantener marchas largas mo.
ocasionar aumento del consumo de en que las circunstancias aconsejan
combustible y penalizar el propio co- hacerlo con marchas cortas, aumentan Conviene acelerar gradualmente y no
eficiente aerodinámico original. el consumo y los niveles de contami- pasar del régimen máximo del motor.
nación.
MODO DE CONDUCIR Condiciones de Utilización
Velocidad Máxima Trayectos muy cortos y puestas en
No calentar el motor en ralentí o
El consumo de combustible aumen- marcha frecuentes atentan contra el
en rpm elevados. Es aconsejable par-
ta a niveles proporcionalmente en rela- consumo y las emisiones de gases no-
tir lentamente, evitando aceleraciones
ción a las velocidades que el vehículo civos que se elevan del 15 al 30 %.
bruscas.
desarrolla. Por ejemplo podemos decir,
Procedimientos Inútiles que aumentando la velocidad desde
90 km/h a 120 k/m, el consumo de
Evitar golpes de aceleración estan-

NU256
combustible aumenta un 30 %. Tratar
do parado en un semáforo o antes de de mantener una velocidad constante,
parar el motor provocando el aumento evitando frenadas bruscas y retomes de
de consumo y por lo tanto la contami- velocidad innecesarios que consumen
nación. combustible y aumentan las emisiones
nocivas.
Se aconseja un modo de manejo
prudente, tratando de anticipar las ma-
niobras para evitar peligros eminentes y
fig. 8
B-12

60351093 - Novo Fiorino Esp


Condiciones de las calles y rutas - No viaje con objetos inútiles en el
compartimiento de equipajes.
ARRASTRE DE
El consumo de combustible y la conta-
minación está ligado estrechamente con El peso del vehículo influye en el REMOLQUES
situaciones de tránsito intenso, sobre to- consumo.
do en las grandes ciudades.
- Utilice los dispositivos eléctricos ADVERTENCIAS
También las rutas de montañas, con únicamente durante el tiempo que sea
variación de niveles y aquellas con piso necesario. La demanda de corriente au-
en mal estado atentan contras los nive- menta el consumo de combustible. Para el arrastre de remolques, el
les de consumo. vehículo debe estar provisto del gan-
El peso que ejerce el remolque sobre
cho homologado y una instalación
B
- Mantenga una velocidad lo más el gancho de arrastre reduce propor-
uniforme posible, evitando frenadas y eléctrica apropiada.
cionalmente la capacidad de carga del
acelerones superfluos que consumen vehículo.
combustible y aumentan notablemente
Recuerde que arrastrar un remolque Monte los espejos retrovisores espe-
las emisiones.
reduce la posibilidad de subir las pen- cíficos según las normas del Código de
- Apague el motor durante las para- dientes pronunciadas. Circulación. Recuerde que arrastrar
das prolongadas. un remolque reduce la posibilidad de
En las bajadas, ponga una marcha
- Controle periódicamente la presión corta en lugar de usar el freno constan- subir las pendientes pronunciadas.
de los neumáticos: si la presión es de- temente.
masiado baja, el consumo aumenta.
Para asegurarse de que no supe-
ra el peso máximo remolcable debe
considerar el peso de remolque car-
NU257

gado, incluyendo los accesorios y el


equipaje.

fig. 9
B-13

60351093 - Novo Fiorino Esp


Respete los límites de velocidad
específicos de cada país para los vehí-
DISPOSITIVO INACTIVIDAD DEL
culos con arrastre de remolque. PARA ARRASTRE VEHICULO DURANTE
DE REMOLQUES MUCHO TIEMPO
El sistema ABS que puede Si el vehículo debe permanecer pa-
equipar el vehículo no con- INSTALACION DEL GANCHO DE rado por más de un mes, respete estas
trola el sistema frenante del REMOLQUE precauciones:
remolque.
- Guarde el vehículo en un lugar cu-
ADVERTENCIA: el dispositivo para bierto, seco y, si es posible, ventilado.
Por lo tanto, es necesario el gancho de remolque debe ser insta- - Ponga una marcha.
una atención especial cuan- lado en el Fiat Fiorino únicamente por - Verifique que el freno de estaciona-
do el firme del camino es personal especializado. miento no esté accionado.
resbaladizo.

ADVERTENCIA: se aconseja la utili-


Por ningún motivo modifique el zación del gancho de remolque origi-
sistema de frenos del vehículo para nal Fiat (cuando esté disponible), que
el mando de frenos del remolque. El se puede adquirir e instalar en la Red
sistema de frenos del remolque debe Asistencial Fiat.
ser completamente independiente del
sistema hidráulico del vehículo.

NU258
Después del montaje, los
orificios de los tornillos de
fijación deben estar tapados
para impedir posibles infiltraciones de
los gases de escape.

fig. 10
B-14

60351093 - Novo Fiorino Esp


- Desconecte los bornes de la bate-
ría (quite primero el borne negativo) y
Mensualmente, o preferencialmente
a cada dos semanas, realice las siguien-
CONTROLES
controle el estado de carga de la misma. tes operaciones: PERIODICOS Y
Este control deberá repetirse una vez al
mes. Recargue la batería si la tensión en
- encender el motor (reconectar an- ANTES DE VIAJES
tes los bornes de la batería en la misma
vacío es inferior a 12,5V. secuencia de la recomendada para la LARGOS
Limpie y proteja la pintura con una desconexión) y hacerlo funcionar por
mano de cera protectora. un tiempo superior a 2 minutos. Recuerde que debe controlar periódi-
camente y antes de viajes largos:
- Limpie y proteja las partes metálicas - encender el sistema de aire acondi-
- la presión y el estado de los neumá- B
con los productos específicos de venta cionado y dejarlo funcionando por un
en el comercio. tiempo superior a 1 minuto. ticos;
- Espolvoree con talco las escobillas - accionar el sistema de calefacción - el nivel del aceite;
del limpiaparabrisas y déjelas levanta- en su temperatura máxima para para - el nivel del líquido refrigerante del
das, sin apoyarlas sobre el vidrio. permitir la circulación de todo el líqui- motor y el estado del sistema;
- Abra un poco las ventanillas. do de refrigeración de manera unifor- - el nivel del líquido de los frenos;
me.
- Cubra el vehículo con una tela o con - el nivel del líquido del lavaparabri-
un plástico perforado. No utilice telones sas;
de plástico compacto que impedirían la - el nivel del líquido de la servodirec-
evaporación de la humedad de la super- ción;
ficie del vehículo.
- el estado del filtro de aire.
- Infle los neumáticos a una presión
de +0,5 bar respecto a la que se pres-
cribe normalmente y contrólela perió-
dicamente.
- No vacíe el sistema de refrigeración
del motor.

B-15

60351093 - Novo Fiorino Esp


ACCESORIOS La instalación de radios,
alarmas o cualquier otro
RADIOTRANSMISORES Y
TELEFONOS CELULARES
ADQUIRIDOS POR accesorio electrónico no ori-
ginal podrá provocar consumo exce- Los teléfonos celulares y otros apara-
EL USUARIO sivo de carga de la batería, lo que tos radiotransmisores (por ejemplo CB)
puede causar el no funcionamiento no se pueden usar en el interior del ve-
del vehículo y la pérdida de la garan- hículo, si no se utiliza una antena sepa-
NOTA: tanto el vehículo como los
tía. rada colocada en el exterior del mismo.
equipos instalados en el mismo consu-
men energía de la batería, aun cuando
están apagados, lo que se denomina Para garantizar la calidad ADVERTENCIA: el uso de teléfonos
consumo stand-by. La batería posee y el perfecto funcionamien- celulares, transmisores CB o simila-
un límite máximo de consumo para to del vehículo, le recomen- res en el interior del vehículo (sin
garantizar el arranque del motor. Por damos instalar solamente accesorios antena exterior) genera campos elec-
lo tanto, el consumo de los equipos originales, a su disposición en la Red tromagnéticos por radiofrecuencia
debe ser dimensionado de acuerdo de Asistencia Fiat. que amplificados por los efectos de
con el límite de consumo de la bate- resonancia en el habitáculo, pueden
ría. Los accesorios originales Fiat ofre- provocar graves daños a la salud de
cen esa garantía. los pasajeros así como mal funciona-
miento de los sistemas electrónicos
del vehículo que pueden poner en
peligro la seguridad del mismo.

Además, la eficacia de transmisión


y de recepción de estos aparatos
puede disminuir por el efecto de escu-
do que produce la carrocería.

B-16

60351093 - Novo Fiorino Esp


EN EMERGENCIA

Cualquier persona que se encuentre ante una situa- PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR . C-1
ción de emergencia necesita una ayuda concreta e PUESTA EN MARCHA CON MANIOBRAS DE
inmediata.
INERCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Las páginas que le presentamos a continuación, han
sido creadas precisamente para que le sirvan de ayuda SI SE PINCHA UN NEUMATICO. . . . . . . . . . . . . . C-2
en caso de necesidad. SI SE APAGA UNA LUZ EXTERNA. . . . . . . . . . . . . C-8
Como verá, se han tomado en consideración un gran SI SE APAGA UNA LUZ INTERNA. . . . . . . . . . . . C-12
número de pequeños inconvenientes, y para cada uno
de ellos, se sugiere el tipo de intervención que podrá SI SE DESCARGA LA BATERIA. . . . . . . . . . . . . . . C-13
efectuar personalmente. Si tiene problemas más serios, SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHICULO. . . . . . . C-14
deberá dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO. . . . . . . C-14
C
Para ello, le recordamos que, junto al Manual de
Uso y Mantenimiento, se le ha entregado también el EN CASO DE ACCIDENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16
Certificado de Garantía en el que se describen detalla- EXTINTOR DE INCENDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16
damente, los servicios que Fiat pone a su disposición en
caso de dificultad.
Le aconsejamos, de todas formas, que lea estas pági-
nas. Así podrá localizar rápidamente toda la información
que necesite cuando le haga falta.

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
PUESTA EN 3) ponga en marcha el motor; PUESTA EN MARCHA
4) con el motor en marcha, retire
MARCHA CON los cables siguiendo el orden inverso CON MANIOBRAS DE
BATERIA AUXILIAR respecto a la colocación. INERCIA
Si el motor no se pone en marcha
Si la batería está descargada, puede po- después de intentarlo varias veces, no
ner en marcha el motor con otra batería de insista inútilmente. Diríjase a un taller Los vehículos catalizados
capacidad igual o algo superior respecto a de la Red de Asistencia Fiat. no deben ponerse en marcha
la batería descargada (consulte el capítulo empujándolos, remolcándo-
“Características técnicas“). los, ni aprovechando las bajadas. Con
No realice este procedi-
Debe realizar lo siguiente fig. 1: estas maniobras podría entrar com-
miento si no tiene experien-
1) conecte con un cable adecuado bustible en el silenciador catalítico y
cia: maniobras incorrectas
los bornes positivos (signo + al lado del dañarlo irremediablemente.
pueden provocar descargas eléctricas
borne) de las dos baterías; de gran intensidad e incluso pueden C
2) conecte con otro cable el borne hacer explotar la batería. Además, le
Recuerde que hasta que no
negativo (–) de la batería auxiliar con el aconsejamos que no se acerque a la
se ponga en marcha el motor,
borne negativo (–) de la batería descar- batería con llamas libres ni cigarrillos
el servofreno ni la servodi-
gada; encendidos y no provoque chispas:
rección funcionan; por lo tanto, debe-
peligro de explosión y de incendio.
rá sujetar el volante y pisar el pedal de
los frenos con más fuerza.
Por ningún motivo use un
NU088

cargador de baterías para la


puesta en marcha de emer-
gencia: podría dañar los sistemas elec-
trónicos y especialmente las centrales
que dirigen las funciones de encendi-
do y alimentación.

fig. 1
C-1

60351093 - Novo Fiorino Esp


SI SE PINCHA UN Si se guardan en el habi-
táculo, la rueda pinchada y
Las características de con-
ducción del vehículo, con la
NEUMATICO el gato constituyen un grave rueda de repuesto montada,
peligro para la integridad de los ocu- se alteran. Por lo tanto, se debe evitar
pantes en caso de accidente o frenazos aceleraciones y frenadas violentas,
1. PARE EL VEHICULO bruscos. Por lo tanto, volver a poner cambios de dirección bruscos y cur-
- Pare el vehículo en un terreno que siempre el gato y las otras herramien- vas en alta velocidad.
debe ser posiblemente plano y suficien- tas de la rueda con el neumático pin-
temente compacto. chado en los respectivos alojamientos
en el compartimiento de equipajes. La rueda suministrada es
- Accione el freno de mano. específica para el vehículo:
- Ponga la primera marcha o la mar- no utilizarla en un vehículo
cha atrás. Para soltar y apretar los de modelo distinto ni utilizar ruedas
tornillos de las ruedas, uti- de repuesto de otros modelos en
- Si se encuentra en una subida o ba- lizar únicamente la llave de
jada o en un camino con hoyos, colo- el vehículo. Sólo se debe utilizar la
rueda suministrada junto al vehículo. rueda de repuesto en caso de emer-
que debajo de las ruedas, cuñas u otros Observar siempre las recomendacio-
materiales adecuados para bloquearla. gencia. Su utilización debe ser redu-
nes de este manual. cida al mínimo indispensable y no se
- Señale la presencia del vehículo pa- debe superar la velocidad indicada en
rado según las disposiciones vigentes: el adhesivo. En la roda de repuesto se
Nunca utilizar tornillos de
luces de emergencia, triángulo refrin- encuentra aplicado un adhesivo color
rueda que no sean los espe-
gente, etc. naranja con los principales avisos
cificados para este vehículo.
Tornillos de rueda incorrectos o apre- sobre la utilización de la misma rueda
tados inadecuadamente podrán hacer y las respectivas limitaciones de utili-
que la rueda se suelte. zación. No de debe de manera ningu-
na quitar el adhesivo ni cubrirlo. No
se debe colocar ningún embellecedor
de rueda en la rueda de repuesto. La
durabilidad promedio del neumático
de repuesto es de 3.000 km. Cuando
haya alcanzado esos 3000 km, el
neumático debe ser sustituido por el
C-2

60351093 - Novo Fiorino Esp


original o por otro de repuesto con las 2. SAQUE LAS HERRAMIENTAS, EL Para algunas versiones, la rueda
mismas características del neumático CRIQUE Y LA RUEDA DE REPUESTO de repuesto está fijada con el tornillo
previsto para el vehículo. soporte A-fig. 3 y, para sacarla de su
Las herramientas y el crique se ubi- alojamiento, se debe utilizar la llave
can detrás del asiento del conductor de rueda suministrada con el vehículo.
El montaje incorrecto del fig. 2.
tapacubos (si está equipado), La rueda de repuesto se ubica detrás
puede hacer con que ella del asiento del pasajero. Para sacarla de
se suelte cuando el vehículo está en su alojamiento, gire el dispositivo de su-
movimiento. Es absolutamente prohi- jeción A-fig. 3 en el sentido antihorario.
bido manipular la válvula de llenado.
No introducir ningún tipo de herra-
mienta entre la rueda y el neumático.
Comprobar regularmente la presión
de los neumáticos y de la rueda de
repuesto, respetando los valores indi-
C
cados en el capítulo “Datos técnicos”.

No lubricar las roscas de


los tornillos antes de montar
los neumáticos, pues estos
podrán soltarse espontáneamente
durante la utilización del vehículo.

NU291

NU292
En ninguna circunstancia los torni-
llos deben ser lubricados. Se debe
limpiar los tornillos que presenten
suciedades. En caso de corrosión o A
dificultad de apriete, se debe sustituir
los tornillos.

fig. 2 fig. 3
C-3

60351093 - Novo Fiorino Esp


3. CAMBIE LA RUEDA 3) Coloque el crique en el símbolo La otra rueda de repuesto debe
O B-fig. 5 cerca de la rueda que va a tener las mismas dimensiones y carac-
El vehículo puede presentar distintos cambiar y asegúrese de que la ranura terísticas descritas en este manual.
modelos de embellecedor (si está equi- A-fig. 6 del crique esté bien introducida
pado), según las versiones/mercados. en el larguero B o C-fig. 6.
1) Afloje una vuelta aproximada- La colocación incorrecta
mente los tornillos de fijación de la del crique puede provocar la
rueda que va a cambiar. ADVERTENCIA: el crique debe ser
colocado en piso plano. Piso liso caída del vehículo levantado
2) Encaje la manija del crique en puede generar pequeños deslizamien- o el acoplamiento incorrecto de la
el punto A-fig. 4 y gírela para abrirlo tos y la caída del vehículo. Si hay que rueda.
parcialmente. sustituir dos neumáticos del mismo
lado y si hay la posibilidad de tener
das ruedas de repuesto disponibles,
sustituya primero la rueda trasera.

NU320

NU321

NU322
A
B
C
A

fig. 4 fig. 5 fig. 6


C-4

60351093 - Novo Fiorino Esp


4) Gire la manija del crique y levan- 8) Coloque a presión la taza de la 9) Apriete los otros tres tornillos.
te el vehículo hasta que la rueda se alce rueda en la llanta, haciendo coincidir 10) Apriete los tornillos, utilizando la
algunos centímetros del suelo. el símbolo , grabado en el interior llave especial fig. 10.
5) Afloje completamente los 4 torni- de la taza, con la válvula de inflado; de
esta forma, el orificio más grande del 11) Gire la manija del crique para
llos y quite la rueda. bajar el vehículo y retire el crique.
embellecedor (si está equipado) A-fig.
6) Monte la rueda de repuesto, de 9 pasará a través del tornillo colocado
manera que los tornillos B-fig. 7 coin- anteriormente.
cidan con los orificios A-fig. 7.
7) Apriete el primer tornillo A-fig. 8,
en el orificio más cercano a la válvula
de inflado B-fig. 8.

NU92
C

B
A

fig. 8
NU091

NU123

NU093
B A
A

fig. 7 fig. 9 fig. 10


C-5

60351093 - Novo Fiorino Esp


12) Apriete a fondo los tornillos, NOTA: para evitar lesiones en per- Tornillos de rueda apre-
pasando de un tornillo al otro diame- sonas, el apriete final de los tornillos tados de manera incorrecta
tralmente opuesto siguiendo el orden sólo debe efectuarse cuando el vehí- pueden soltarse durante la
ilustrado en la fig. 11. culo tenga las cuatro ruedas en el conducción y provocar accidentes,
13) Guarde el crique en el soporte de suelo. lesiones graves y pérdida de control
las herramientas fig. 12 fijándolo para del vehículo. Apriete correctamente
evitar vibraciones o que se suelte du- los tornillos de fijación de las ruedas y
rante la marcha. NOTA: dirigirse a la Red de diríjase a la Red de Asistencia Fiat , lo
Asistencia Fiat lo más pronto posible más pronto posible, para comprobar
14) Guarde las herramientas en los para verificar el apriete correcto de el apriete correcto.
locales específicos en el soporte. los tornillos de fijación de las ruedas,
15) Coloque el soporte de las herra- utilizando un llave de par calibrada
mientas en el local apropiado. adecuadamente. ADVERTENCIA: lleve a reparar la
16) Coloque la rueda pinchada en el rueda pinchada lo antes posible y
compartimiento de la rueda de repuesto vuelva a colocarla en el vehículo evi-
detrás del asiento del pasajero. tando, de esta manera, viajar con la
17) Fije la rueda con el dispositivo de rueda de repuesto.
bloqueo A-fig. 13.
NU094

NU291

NU292
2 4
A
3 1

fig. 11 fig. 12 fig. 13


C-6

60351093 - Novo Fiorino Esp


ADVERTENCIA: controle periódi- En la primera oportunidad, repare - Evite choques violentos de los neu-
camente la presión de los neumáticos el neumático. Evite continuar transi- máticos, por ejemplo, durante el esta-
y de la rueda de repuesto. tando con la rueda de repuesto. cionamiento del vehículo.
- No introduzca herramientas de nin-
BALANCEO gún tipo entre la llanta y el neumático.
El crique sirve únicamente
para cambiar las ruedas. No - Sustituya la rueda si presenta defor-
Cada rueda completa con neumáti- maciones.
lo utilice jamás para efectuar co es balanceada en la fábrica. Cuando
reparaciones debajo del vehículo. los neumáticos son sustituidos, es nece- - En caso de pérdida anormal de la
sario balancear las ruedas para evitar presión, sustituya la rueda y controle la
inestabilidad del vehículo, desgaste de válvula de retención.
ADVERTENCIAS - La presión de los neumáticos, inclu-
los órganos de la dirección y desgaste
irregular de los neumáticos. so la de la rueda de repuesto, debe ser
En caso de que compre la recomendada.
posteriormente, ruedas de RECOMENDACIONES - Controle siempre los neumáticos C
aleación, le aconsejamos para cerciorarse de que estén perfectos.
guardar los 4 tornillos originales que - Con neumáticos nuevos se re-
comienda no imprimir la velocidad - Neumáticos usados, de origen des-
serán utilizados solamente cuando conocido o envejecidos deben ser usa-
use la rueda de repuesto. Peligro de máxima antes de recorrer los 150 Km.
iniciales. dos con cuidado y solamente en casos
daños a los orificios de las ruedas. de emergencia.
- Antes de entrar en curvas angostas,
disminuya la velocidad. - Controle la profundidad de la ban-
La rueda sustituida y sus da de rodadura, respetando el espesor
- Evite acelerones y frenazos desne- mínimo recomendado por las normas
elementos de fijación debe- cesarios.
rán ser siempre recolocados de seguridad.
- Controle el balanceo y el alineado - Nunca quite aire caliente del neu-
en sus alojamientos, para evitar que, de las ruedas.
con el movimiento del vehículo, sean mático, pues provoca averías irreversi-
proyectados hacia los ocupantes. bles a su estructura.

C-7

60351093 - Novo Fiorino Esp


SI SE APAGA UNA Las lámparas fundidas se deben
sustituir por otras de las mismas ca-
TIPOS DE LAMPARAS

LUZ EXTERNA racterísticas. Las lámparas de potencia Diversos tipos de lámparas están ins-
insuficiente le proporcionarán una ilu- taladas en el vehículo - fig. 14
minación escasa mientras que si son
Las reparaciones o modi- muy potentes absorberán demasiada
ficaciones en la instalación energía. A - Lámparas totalmente de vidrio
eléctrica realizadas inco- Después de sustituir una lámpara de Son colocadas a presión. Para quitar-
rrectamente y sin tener en cuen- los proyectores, verifique siempre su las, tire solamente.
ta las características técnicas de la orientación por motivos de seguridad.
instalación pueden causar anomalías B - Lámparas a bayonetas
en el funcionamiento con riesgo de Para sacarlas desde el portalámparas,
incendio. Las lámparas halógenas se mane-
jan tocando únicamente la parte de empuje, gire, extráigalas.
metal. Si toca la ampolla transpa-
INDICACIONES GENERALES rente con las manos, disminuirá la C - Lámparas cilíndricas
intensidad de la luz emitida y puede Para extraerlas, separe el contacto
Cuando no funcione una luz, antes
reducirse la duración de la lámpara. que las sustentan.
de sustituir la lámpara, verifique el es-
En caso de contacto accidental, pásele
tado del fusible correspondiente.
un paño humedecido con alcohol y D - Lámparas halógenas
Para localizar los fusibles consulte deje que se seque.
el apartado “Si se funde un fusible” en Para remover las lámparas, saque
este capítulo. antes el seguro de fijación de su sede.
Antes de sustituir una lámpara veri- Las lámparas halógenas contienen
fique que los contactos no estén oxi- gas a presión, en caso de que se rom-
dados. pan es posible que se proyecten en
fragmentos de vidrios.

Nota: en caso de dificultad en la


sustitución de una lámpara, diríjase a
la Red de Asistencia Fiat.
C-8

60351093 - Novo Fiorino Esp


Lámpara Tipo Potencia

NU095
Referencia - fig. 14
A
W5W
Luz de posición delantera A 5W
P21/5W

Indicadores de dirección delanteros B PY21W 21 W

Indicadores de dirección traseros B PY21W 21 W


B
Luz de posición trasera P21/5W 5W
B
Luz de freno P21/21W 21 W

Luz de marcha atrás B P21W 21W

C
Luz de la patente A W5W 5W
C
Luz interna delantera C C10W 10 W

Guantera C C5W 5W

Luces altas D H4 60 W

D Luces bajas D H4 55 W

Faros antiniebla D H1 55 W

HTPWR00
Tercera luz de freno - 18 (9x2 W)
G4000
fig. 14
C-9

60351093 - Novo Fiorino Esp


LUCES DELANTERAS 4) Quitar la lámpara. LUCES DE POSICION DELANTERAS
5) Colocar la nueva lámpara. Para sustituir la lámpara de las luces
En caso de dificultades en 6) Reenganchar la presilla de fija- de posición delanteras es necesario:
la operación, se recomien- ción D-fig. 16, colocando por último 1) Girar el portalámpara C-fig. 15
da dirigirse a la Red de la tapa A-fig. 15. en sentido antihorario y quitarlo.
Asistencia Fiat. 7) Recolocar el conector. 2) Tirar del portalámpara C-fig. 15
para quitarlo de su alojamiento.
LUCES ALTAS/LUCES BAJAS LUCES DE GIRO DELANTERAS 3) Quitar la lámpara, tirando de la
Para sustituir las lámparas de las luces misma en el sentido de sacarla de su
Para substituir las lámparas halógenas alojamiento.
es necesario: de giro delanteras es necesario:
1) Girar el portalámpara B-fig. 15 4) Sustituir la lámpara y recolocar
1) Soltar el conector eléctrico de el portalámpara, girándolo en sentido
alimentación de la lámpara. en sentido antihorario y quitarla.
2) Quitar la lámpara E-fig. 17, em- horario.
2) Retirar la tapa A-fig. 15 para te-
ner acceso a la lámpara de luz alta/baja pujándola un poco y girándola en sen-
y sacarla. tido antihorario.
3) Apretar hacia delante y luego ha- 3) Sustituir la lámpara y recolocar
cia abajo la presilla D-fig. 16, y abrién- el portalámpara B-fig. 15, girándolo
dola lateralmente. en sentido horario.

NU097

NU149
NU096

C
B A
D

fig. 15 fig. 16 fig. 17


C-10

60351093 - Novo Fiorino Esp


LUCES DE LOS FAROS AUXILIARES LUZ DE PATENTE - fig. 19 3ª LUZ DE FRENO (BRAKE LIGHT)
(ANTINIEBLA) - fig. 20
Para sustituir la lámpara hay que:
Para sustituir las lámparas de los faros Para sustituir el conjunto de LED’s,
1) Sacar la lente con la lámpara que-
auxiliares A-fig. 18, diríjase a la Red de quite los tornillos indicados por las fle-
mada A-fig. 19, empujándola con sua-
Asistencia Fiat. chas fig. 20, utilizando llave específica
vidad hacia la derecha y desencajarla
con cuidado de su alojamiento. (no provista). A continuación, quite los
LUCES TRASERAS tapones centrales del travesaño poste-
2) Girar el portalámpara en sentido rior para acceder a los resortes de su-
antihorario y quitarlo de la lente. jeción.
Para sustituir las lámparas, 3) Girar y sacar la lámpara quemada
es necesario dirigirse a la Red En caso de dificultad de realizar la
y sustituirla. operación, diríjase a la Red de Asis-
de Asistencia Fiat.
4) Rearmar la lente. tencia Fiat.

C
NU099

NU298

NU310
A

A A

fig. 18 fig. 19 fig. 20


C-11

60351093 - Novo Fiorino Esp


SI SE APAGA UNA - abra la tapa A-fig. 22, en el sentido CONJUNTO DE LA LUZ INTERNA
indicado por la flecha; DEL COMPARTIMIENTO DE CARGA
LUZ INTERNA - saque la lámpara, presionándola Para sustituir la lámpara cilíndrica:
ligeramente hacia la derecha (lado del
resorte de sujeción) B-fig. 22, y sustitú- - Con un destornillador en el punto
CONSOLA DE TECHO indicado por la flecha - fig. 23, quite
yala;
Para sustituir la lámpara cilíndrica: el conjunto de la luz interna montada
- recoloque el conjunto de la luz in- a presión.
- utilizando un destornillador en el
terna en su alojamiento, haciendo una
punto indicado por la flecha fig. 21 - Abra la tapa A-fig. 22 en el sentido
ligera presión.
quite la consola de techo completa que indicado por la flecha.
está fijada a presión; - Saque la lámpara con una ligera
presión hacia el lado derecho (lado del
resorte de sujeción) B-fig. 22 y sustitú-
yala.
- Recoloque el conjunto de la luz in-
terna en su alojamiento haciendo una
ligera presión.

NU281
NU259

NU106
B
A

fig. 21 fig. 22 fig. 23


C-12

60351093 - Novo Fiorino Esp


SI SE DESCARGA LA A - Lleve el terminal de la conexión B - Presione firmemente hacia abajo
con la palanca abierta hasta el polo la conexión hasta la base del polo.
BATERIA de la batería. C - Cierre la palanca de la conexión
En primer lugar, le aconsejamos que rápida.
consulte en el capítulo “Mantenimiento

4EN1719BR
del vehículo” las precauciones que de- A
RECARGA DE LA BATERIA
be tomar para evitar que se descargue
la batería y para garantizar una larga Es preferible cargarla lentamente con
duración. un amperaje bajo y con una duración
aproximada de 24 horas.
PUESTA EN MARCHA CON BATERIA Para ello:
AUXILIAR 1) Desconecte los bornes de la ba-
tería;
Consulte “Puesta en marcha del mo- B
tor con batería auxiliar” en este capí- 2) Conecte los cables del aparato de C
tulo. recarga a los bornes de la batería;
3) Encienda el aparato de recarga;
No use nunca un carga- 4) Cuando finalice la recarga, apa-
dor de batería para la puesta gue el aparato antes de desconectarlo
en marcha del motor: podría de la batería;
dañar los sistemas electrónicos y 5) Vuelva a conectar los bornes de
especialmente las centrales que diri- la batería respetando las polaridades.
C
gen las funciones de encendido y
alimentación.
El líquido contenido en la
batería es venenoso y corro-
ATENCIÓN sivo. Evite el contacto con la
Siga las instrucciones a continua- piel y los ojos. La operación de recar-
ción para conectar la conexión rápida ga de la batería debe ser efectuada en
al polo negativo de la batería - fig. 24: ambiente ventilado y lejos del fuego.
fig. 24
C-13

60351093 - Novo Fiorino Esp


SI HAY QUE Lateralmente SI HAY QUE
LEVANTAR EL El vehículo se puede levantar como
se indica en la fig. 25 y 26.
REMOLCAR EL
VEHICULO El vehículo no se debe
VEHÍCULO
levantar por la parte trasera SITUACIONES DE EMERGENCIA
CON EL CRIQUE (parte inferior de la carroce-
ría o partes de la suspensión). En el presente ítem se describen los
Consulte el apartado “si se pincha un procedimientos para el remolque del
neumático”, en este capítulo. CON PUENTE ELEVADOR vehículo en situaciones de emergencia.
(CON BRAZOS) NOTA: Para efectuar el remolque, es
El crique sirve únicamente necesario utilizar una barra de remolque
El vehículo se levanta colocando las
para cambiar las ruedas del rígida, para evitar daños al vehículo.
extremidades de los brazos en las zonas
vehículo al que pertenece NOTA: Utilizar únicamente barra de
que se indican en la fig. 27.
o de otros automóviles del mismo remolque rígida.
modelo. Tenga cuidado en que los
NOTA: Respetar la legislación de
brazos del crique no dañen la
tráfico vigente para procedimientos de
El crique no debe, de nin- carrocería o el revestimiento
remolque.
gún modo, ser utilizado en lateral. Regule correctamente los brazos
caso de reparos por debajo del crique, y si fuera necesario, coloque NOTA: Al sujetar el vehículo en el
del vehículo. una cuña de madera o de goma. local específico de un camión remol-
que, no utilizar los componentes de las

NU304

NU303
NU300

fig. 25 fig. 26 fig. 27


C-14

60351093 - Novo Fiorino Esp


suspensiones delantera o trasera como puntos de fijación. Un remolque efectuado pia tracción, como, por ejemplo, piso
de modo impropio puede provocar daños al vehículo. excesivamente resbaladizo, arenoso,
barro, etc., un vehículo apropiado para
CONDICIONES RUEDAS IZADAS remolque debe ser utilizado. A conti-
CAMBIO MANUAL
PARA EL REMOLQUE DEL SUELO
nuación, dependiendo de la situación,
Remolque en una
NINGUNA
Si el cambio funciona, ponerlo en punto colocar el vehículo en primera marcha
superficie plana muerto. Así, el vehículo se puede remol- o marcha atrás, acelerando gradual-
car, pero por distancias cortas (cerca de mente y simultáneamente al vehículo
Izado de las ruedas o TRASEROS 15 km) y a baja velocidad (máx. 25 km/h) usado para el remolque. Esta operación
remolque en el
vehículo DELANTEROS OK NO debe realizar e en ninguna condi-
Vehículo en una
ción de riesgo para los conductores y
plataforma de vehículo TODOS MEJOR MÉTODO las personas involucradas.

NU709
de socorro

Versiones con cambio manual RECOMENDACIONES IMPORTANTES C


Se recomienda remolcar el vehículo ADVERTENCIA: Respetar la legisla-
con las cuatro ruedas LEVANTADAS ción de tránsito vigente para las situa-
del suelo sobre la plataforma de un ciones de remolque. Al remolcar el
vehículo de asistencia. vehículo, no dar tirones o arranques
Estas versiones pueden también que puedan dañar el vehículo y poner
remolcarse en llano (todas las ruedas en riesgo a las personas involucradas
en el suelo) con el cambio en punto en la operación.
muerto, pero solamente durante tra- ADVERTENCIA: Para desatascar el
yectos cortos (aproximadamente 15 vehículo fuera de la vía pavimentada, es
km) y a una velocidad reducida (máxi- decir, en condiciones de fango, arena,
mo 25 km/h). pisos resbaladizos, etc., mediante el
NOTA: El remolque del vehículo auxilio de otro vehículo, siempre utili-
sin cumplir con los requisitos anterior- zar una barra de remolque rígida. Antes
mente descritos pude provocar graves de iniciar la operación, desobstruir las
daños en la caja de cambios. ruedas y, si otros factores impidieran
el desatasco del vehículo por su pro- fig. 28
C-15

60351093 - Novo Fiorino Esp


EN CASO DE - Quite la llave de arranque de los ve-
hículos implicados en el accidente.
EXTINTOR DE
ACCIDENTE - Si advierte olor de combustible o de otros INCENDIO
- Es importante que mantenga siempre productos químicos, no fume y obligue a las
demás personas a que apaguen los cigarrillos. RECOMENDACIONES
la calma.
- Si no está implicado directamente, - Para apagar los incendios, aunque sean El extintor de incendio puede ser adqui-
pare el vehículo a unos diez metros de de poca importancia, use matafuegos, man- rido en la Red de Asistencia Fiat.
distancia del lugar del accidente. tas, arena, tierra. No emplee nunca agua.
La parte delantera del asiento del con-
- En autopista, pare el vehículo sin obs- SI HAY HERIDOS ductor A-fig. 29 de algunas versiones está
truir el carril de emergencia. - No abandone nunca al herido. Es una prevista para la instalación del soporte pa-
- Apague el motor y encienda las luces obligación de todos prestar auxilio aun- ra fijación del extintor de incendio.
de emergencia. que no se esté implicado directamente en
- De noche, ilumine con los proyecto- el accidente. Nota: se recomienda leer las instruc-
res el lugar del accidente. - Evite que las personas permanezcan ciones impresas en el equipamiento.
- Sea prudente, evite el riesgo de que alrededor de los heridos.
Observar con atención la validez del
le atropellen. - Tranquilice al herido y asegúrele que
extintor (la fecha se encuentra grabada en
- Si las puertas están trabadas, no intente llegará rápidamente ayuda, permanezca a
el cuerpo del cilindro) y si la aguja del
salir del vehículo rompiendo el parabrisas su lado para evitar posibles crisis de pánico.
manómetro está dentro de la faja normal
ya que es de vidrio estratificado (tríplex). Las - Desenganche o corte los cinturones
de operación.
ventanillas pueden romperse más fácilmente. de seguridad que retienen a los heridos.
- Señale el accidente poniendo el trián- - No dé agua ni ningún otro líquido a
gulo a la vista y a la distancia reglamentaria. los heridos.
- Llame al servicio de primeros auxilios in- - El herido no debe moverse nunca,

NU592
formando detalladamente del accidente. En la excepto en los casos que se mencionan
autopista use los teléfonos que se encuentran en el punto siguiente.
a disposición en los carriles de emergencia. - Sólo si hay peligro de incendio, de
- En caso de accidentes múltiples en que el vehículo pueda caerse al agua o a
autopista, sobre todo con escasa visibili- un barranco, saque al herido del vehículo. A
dad, el riesgo de nuevos choques es mayor. Para ello: no le tire de sus extremidades
Abandone inmediatamente el vehículo y (brazos, piernas), no le mueva nunca la
protéjase detrás de la barrera (guard-rail). cabeza y si es posible, mantenga el cuer-
po del herido en posición horizontal. fig. 29
C-16

60351093 - Novo Fiorino Esp


MANTENIMIENTO DEL VEHICULO

Los vehículos Fiat Fiorino son vehículos nuevos en MANTENIMIENTO PROGRAMADO. . . . . . . . . . . D-1
todo, incluso en los criterios de mantenimiento. Por ello, PRIMER SERVICIO DE CONTROL
Fiat ha preparado un Primer Servicio de Control a los 2.000
kilómetros (únicamente para la República Argentina) e (únicamente para la República Argentina). . . . . . . D-2
intervenciones de mantenimiento cada 10.000 kilómetros PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO. . . D-3
o 12 meses (lo que ocurra primero).
TAREAS ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
De todas formas, recuerde que el vehículo necesita
siempre las atenciones normales, como por ejemplo con- VERIFICACION DE NIVELES . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
trolar regularmente el nivel de los líquidos, la presión de FILTRO DE AIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
los neumáticos, etc.
FILTRO DEL AIRE ACONDICIONADO. . . . . . . . D-12
En todo caso recuerde que un mantenimiento correcto
es, con toda seguridad, lo mejor para que se conserven BATERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13
inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y CENTRALES ELECTRONICAS. . . . . . . . . . . . . . . . D-14
las características de seguridad, así como el respeto por el SUSTITUCION DE FUSIBLES. . . . . . . . . . . . . . . . D-15
medio ambiente y los bajos costos de funcionamiento.
Recuerde además, que la observancia rigurosa de las
BUJIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-19 D
normas de mantenimiento que se distinguen por el símbolo RUEDAS Y NEUMATICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . D-19
es una condición necesaria para conservar la garantía. TUBOS DE GOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-24
LIMPIAPARABRISAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
AIRE ACONDICIONADO MANUAL. . . . . . . . . . D-26
CARROCERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-26
HABITACULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-29

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
MANTENIMIENTO Ejemplos: Si durante estas revisiones,
además de las operaciones
1ª Revisión: En caso de que ocurra
PROGRAMADO por kilometraje, la operación deberá previstas, fueran necesarias
ser realizada entre 9000 y 11000 km. Si otras sustituciones o reparaciones,
Un mantenimiento correcto es deter- éstas serán realizadas previa aproba-
ocurre por tiempo, deberá ser realizada
minante para garantizar al vehículo una ción del Cliente.
entre 11 y 13 meses.
larga vida en condiciones óptimas.
2ª Revisión: En caso de que ocurra
Por ello, Fiat ha preparado un Pri- por kilometraje, la operación deberá ser
mer Servicio de Control a los 2.000 ADVERTENCIA: acuda inmedia-
realizada entre 9000 y 11000 km tras la tamente a un taller de la Red de
kilómetros (únicamente para la Re- 1ª revisión. Si ocurre por tiempo, debe-
pública Argentina) e intervenciones Asistencia Fiat apenas advierta alguna
rá ser realizada entre 11 y 13 meses tras anomalía, no espere a la próxima
de mantenimiento cada 10.000 ki- la 1ª revisión.
lómetros o 12 meses (lo que ocurra revisión.
primero).
ADVERTENCIA: las
Las revisiones deben ser realizadas
revisiones del Plan de
por kilometraje o por tiempo, o sea,
Mantenimiento Programado
cada 10000 km o cada 12 meses, pre-
las prescribe el Fabricante. Si no las
valeciendo lo que ocurra primero.
realiza puede perder los derechos de
La tolerancia permitida para la eje- la garantía.
cución de las revisiones será de 1000 D
km para menos o para más, si ocurre El servicio de Mantenimiento Progra-
por kilometraje, o 30 días para menos mado se efectúa en todos los talleres de
o para más, si ocurre por tiempo. la Red de Asistencia Fiat.

D-1

60351093 - Novo Fiorino Esp


PRIMER SERVICIO DE CONTROL (ÚNICAMENTE PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA)
El primer servicio de control a los 2.000 km y/o 3 meses de uso, lo que se cumpla primero, es totalmente gratuito para el
cliente. Para su comodidad, este servicio puede ser realizado con una tolerancia de +/- 500 km y/o 15 días, respectivamente.
El mismo comprende las siguientes operaciones:

CONTROLES EXTERNOS CONTROLES BAJO CARROCERÍA

Control del estado y desgaste de los neumáticos y eventual regulación Estanqueidad de carter motor y caja de cambios.
de la presión de inflado (incluyendo cubierta de auxilio). Estanqueidad y estado de los circuitos de freno, dirección hidráulica
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación y seña- y alimentación.
lización externa (faros, luces de giro, luces de emergencia). Estanqueidad y estado de los fuelles de transmisión, caja de di-
Control de funcionamiento del limpia/lavaparabrisas, regulación de rección.
los pulverizadores. Estanqueidad de los amortiguadores.
Control de la posición/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas. Controlar el estado de la tubería de escape, sus fijaciones y pro-
tecciones.
CONTROLES FUNCIONALES
Control de juegos en rótulas, extremos de dirección, brazos osci-
Control de errores en centrales de inyección, airbag, ABS, etc. lantes, soportes motor y soporte caja de cambios.
Controlar funcionamiento de iluminación interna (compartimiento de
equipajes, habitáculo, guantera, testigos del cuadro de instrumentos, CONTROLES EN VANO MOTOR
etc.).
Control visual del estado y estanqueidad de todos los circuitos hidráu-
Control de funcionamiento y recorrido del pedal de embrague y freno. licos (combustible, refrigeración motor, dirección hidráulica, frenos).
Control del recorrido de la palanca del freno de mano. Control visual del estado de tuberías, mangueras, capuchones de
goma, fichas de conexión, etc.
Control del funcionamiento del sistema de sonido (radio, CD, MP3,
Bluetooth, Blue&Me). Control visual del estado de las correas de los órganos auxiliares.
Control del funcionamiento del sistema de climatización. Control del estado de carga de la batería con Midtronic.
Control apertura/cierre puertas, tapa baúl y tapa combustible. Verificación de niveles (aceite motor, batería, fluido de frenos, líquido
limpiaparabrisas, refrigerante motor, fluido de la dirección hidráulica)
Funcionamiento levantacristales eléctricos.

D-2

60351093 - Novo Fiorino Esp


PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
REVISIONES
(***) Cada 10.000 km o cada 12 MESES, preva-
leciendo lo que ocurra primero (después de la 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
última revisión realizada)
Sustitución del aceite del motor y del filtro de aceite del
motor. (*) x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Verificación del elemento del filtro de aspiración de aire del
motor. (*) x x x x x x x x x
Sustitución del elemento del filtro de aspiración de aire del
motor. (*) x x x x x x x x x
Verificación de los niveles de los líquidos/ fluidos de
todos los sistemas: refrigeración del motor, frenos, em- x x x x x x x x x x x x x x x x x x
brague, limpiaparabrisas, etc.
Verificación de las pastillas de freno de las ruedas delan-
teras. Obs.: si el espesor útil de las pastillas está inferior x x x x x x x x x x x x x x x x x x
a 5 mm se debe sustituirlas. (*)
Verificación de las tuberías de escape, de alimentación de
combustible, de los frenos, componentes de goma la parte
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
D
inferior del vehículo, capuchones, guarniciones, mangueras
y neumáticos.
Verificación de los pulverizadores y escobillas del limpia-
parabrisas, cinturones de seguridad, mandos eléctricos de
los vidrios de las puertas, sistema de apertura/cierre de
las puertas. Verificación del sistema eléctrico/electrónico x x x x x x x x x x x x x x x x x x
(radio, alarma, etc), batería e iluminación interna y exter-
na y señalización. Cuadro de instrumentos e indicadores.
Verificación del filtro del aire acondicionado. (*) x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Verificación y, si es necesario, regulación del freno de
estacionamiento. x x x x x x x x x x x x x x x x x x

D-3

60351093 - Novo Fiorino Esp


REVISIONES
(***) Cada 10.000 km o cada 12 MESES, preva- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
leciendo lo que ocurra primero (después de la
última revisión realizada)
Sustitución del filtro de combustible. (*) x x x x x x x x x
Verificación de las correas de los órganos auxiliares del mo-
x x x x x x
tor. (**)
Verificación de la holgura de las válvulas. x x x x x x
Verificación de los cables de las bujías de encendido. x x x x x x
Verificación del sistema de inyección/encendido del mo-
x x x x x x
tor. Utilizar el equipamiento de diagnóstico.
Sustitución de las bujías de encendido del motor. cada 30.000 km (independientemente del tiempo)
Verificación del sistema de ventilación del cárter del
x x x x
motor “Blow-by”. (*)
Verificación del nivel del aceite de la caja de cambios me-
x x x
cánica.
Verificación visual de la correa dentada de mando de la
x x x
distribución del motor. (**)
Sustitución del fluido de los frenos (si está disponible, se
debe también sustituir el fluido del sistema de acciona- cada 24 meses o cada 40.000 km (lo que ocurra primero)
miento hidráulico del embrague.
Verificación del nivel de emisiones de los gases de es-
x x x
cape.
Verificación del sistema evaporativo del depósito de combus-
x x x
tible. (*)
Verificación y, si es necesario, sustitución de las zapatas
x x x
de freno de las ruedas traseras. (*)

D-4

60351093 - Novo Fiorino Esp


REVISIONES
(***) Cada 10.000 km o cada 12 MESES, preva- 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
leciendo lo que ocurra primero (después de la
última revisión realizada)
Sustitución de las correas de los órganos auxiliares del
cada 48 meses o cada 60.000 km (lo que ocurra primero)
motor. (*)
Sustitución de la correa dentada de mando de la distri-
cada 48 meses o cada 60.000 km (lo que ocurra primero)
bución del motor. (*)
Sustitución del aceite de la caja de cambios mecánica. x
Sustitución del líquido del sistema de refrigeración del motor. cada 10 años o cada 240.000 km (lo que ocurra primero)
Verificación del nivel de gasolina (nafta) en el depósito
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
de gasolina para arranque en frío (motores Flex).
Verificación de la tubería del sistema de arranque en
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
frío (motores Flex).
Verificación del sistema de arranque en frío (motores
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Flex).
(*) Ítems que se deben sustituir/ verificar en la mitad de los periodos indicados, para vehículos utilizados predominantemente en carre-
teras polvorientas, arenosas, con fango o en condiciones severas de uso (remolque, taxi, entregas urbanas, etc.) o en caso de prolongada
inactividad. D
(**) Para la utilización del predominantemente en carreteras polvorientas, arenosas o con fango, efectuar un control del estado de la correa
y del rodamiento del tensor cada 10.000 km o 12 meses y, si es necesario, efectuar sus sustitución. Efectuar también la sustitución de las
correas de los órganos auxiliares (dirección, aire acondicionado, bomba de agua, alternador).
(***) LA TOLERANCIA PERMITIDA PARA LA EJECUCIÓN DE LAS REVISIONES ES:
- DE 30 DÍAS (PARA MÁS O PARA MENOS) SI OCURRE POR TIEMPO;
- DE 1.000 km (PARA MÁS O PARA MENOS) SI OCURRE POR KILOMETRAJE.

CONTINUIDAD DEL MANTENIMIENTO


Tras la realización de la última revisión indicada en el plan del mantenimiento (18ª), considere la misma frecuencia para
sustitución y verificación de cada ítem.
D-5

60351093 - Novo Fiorino Esp


TAREAS - Motor que gira con frecuencia al ra-
lentí o conducción de largas distancias ADVERTENCIA - aceite del motor
ADICIONALES a baja velocidad o en caso de prolon- Cambie el aceite del motor en la
gada inactividad. mitad de la frecuencia de lo que se
Cada 500 km o antes de realizar indica en el Plan de Mantenimiento
Es necesario realizar las siguientes
viajes largos, controle y reintegre, si es Programado, en caso de que el
comprobaciones con más frecuencia de
necesario: vehículo se utilice principalmente
lo que indica el Plan de Mantenimiento
- nivel del aceite motor; Programado: en una de las siguientes condicio-
- nivel del líquido refrigerante del nes especialmente severas:
- Control del estado y desgaste de las - arrastre de remolque;
motor; pastillas de los frenos de disco delanteros. - caminos polvorientos;
- nivel del líquido de los frenos; - Control del estado de limpieza de - trayectos breves (menos de 7-8
- nivel del líquido de la servodirección; las cerraduras del capó y compartimien- km) y frecuentes;
- nivel del líquido de la batería; to de equipajes, limpieza y engrase de - motor que funciona a menudo
- nivel del líquido lavaparabrisas; los mecanismos de palanca. en ralentí o recorre distancias lar-
- presión y estado de los neumáticos - Control visual del estado de: motor, gas a baja velocidad (por ejemplo
cambio, transmisión, tramos rígidos y flexi- taxis, entregas a domicilio, o bien,
- funcionamiento de los sistemas de
bles de los tubos (escape/alimentación de en caso de inactividad del vehículo
iluminación (faros, luces de giro, luces
combustible/frenos), elementos de goma por un largo período).
de emergencia, etc.).
(capuchones/ manguitos/ casquillos/etc.).
- funcionamiento del sistema limpia-
parabrisas/lavaparabrisas y posiciona- - Control del estado de carga y nivel ADVERTENCIA - Batería
miento de las escobillas. del líquido de la batería (electrolito). Le aconsejamos que controle el
- Control visual del estado de las co- estado de carga de la batería. Este
UTILIZACIÓN SEVERA DEL VEHÍCULO rreas de mando accesorios. control se debe efectuar con mayor
- Control y, si fuera necesario, sustitu- frecuencia si el vehículo se utiliza
Si el vehículo se utiliza en una de las
ción del aceite motor y filtro de aceite. principalmente en trayectos cortos,
siguientes condiciones:
o bien, si está equipado con servicios
- Arrastre de remolques o caravanas. - Control y posible sustitución del que absorben energía permanente-
- Carreteras polvorientas. filtro del aire acondicionado. mente incluso con la llave desconec-
- Trayectos cortos (até 8 km) y repeti- - Control y posible sustitución del tada, sobre todo si han sido instalados
tivos. filtro de aire. en “postventa” del vehículo.
D-6

60351093 - Novo Fiorino Esp


ADVERTENCIA - Filtro de aire reparaciones que puede realizar Usted Para el reaprovisionamiento, utilizar
Si utiliza el vehículo en caminos mismo, controle siempre que tiene las un líquido con características corres-
polvorientos, arenosos o con barro, herramientas adecuadas, los repuestos pondientes a las indicadas en la tabla
cambie el filtro de aire en la mitad de originales Fiat y los líquidos de consu- “Líquidos originales y lubricantes” (ver
la frecuencia de lo que se indica en el mo; de cualquier forma, no realice estas el capítulo “Datos técnicos”).
Plan de Mantenimiento Programado. operaciones si no tiene experiencia. En caso de reaprovisionamiento, utili-
Si viaja con el filtro de aire en mal Después de la última revisión en el zar únicamente líquido de frenos nuevo
estado puede causar un aumento en el Plan de Mantenimiento Programado o contenido en un envase perfectamente
consumo de combustible. (180.000 km), considere la misma cerrado. Un líquido de frenos conte-
Como la frecuencia del cambio de frecuencia para sustitución y verifi- nido en un envase abierto absorbe la
aceite y del filtro de aire dependen cación de cada ítem. humedad: esta condición podría causar
del uso que haga del vehículo, acuda la ebullición imprevista del líquido al
ADVERTENCIA - Sistema de frenos frenar en modo brusco y continuo, pro-
a un taller de la Red de Asistencia Fiat
si tiene alguna duda al respecto. Para asegurar la eficiencia del sis- vocando una avería de los frenos inespe-
tema de frenos, comprobar periódi- rada. Esto podría causar accidentes.
ADVERTENCIA - Filtro del aire camente sus componentes: dirigirse Mantener siempre el tapón del depó-
acondicionado a la Red de Asistencia Fiat para que sito del líquido de frenos (situado en el
Si utiliza el vehículo en zonas pol- realicen esta operación. compartimento del motor) bien cerrado.
vorientas o de gran contaminación, le Para más información sobre Una cantidad excesiva de líquido de
aconsejamos que cambie el filtro con los intervalos de mantenimien- frenos en el interior del depósito puede
to correctos, consultar el “Plan de provocar la salida del líquido sobre las
D
mayor frecuencia; en particular, se debe
sustituir cuando se note una disminución Mantenimiento Programado”. partes calientes del motor y el consi-
del flujo de aire en el habitáculo. Conducir con el pie apoyado en guiente riesgo de incendios. El líquido
el pedal del freno puede perjudicar de frenos puede dañar las superficies
ADVERTENCIA - Filtro de combustible su eficiencia, aumentando el riesgo pintadas y las partes de plástico, por lo
Controle el estado del filtro de com- de accidentes. Durante la marcha no tanto, prestar especial atención.
bustible en caso de que note que el motor apoyar el pie en el pedal del freno y Evitar el contacto del líquido de fre-
se ahoga durante su funcionamiento. no solicitarlo inútilmente para evitar nos con líquidos a base de petróleo.
El mantenimiento del vehículo se que los frenos se recalienten: el des- Las juntas de estanqueidad podrían
debe realizar en los talleres de la Red de gaste excesivo de las pastillas podría dañarse y afectar al funcionamiento
Asistencia Fiat. Para las intervenciones causar daños al sistema de frenos. de los frenos.
de mantenimiento normal o pequeñas
D-7

60351093 - Novo Fiorino Esp


VERIFICACION ACEITE DEL MOTOR - fig. 2

DE NIVELES A = varilla de verificación


B = boca de llenado
El control del nivel de aceite debe
MOTOR 1.4 8V - fig. 1
realizarse con el vehículo sobre un
1) Aceite del motor terreno plano y con el motor todavía
2) Líquido de los frenos caliente (unos 10 minutos después de
apagarlo).
3) Líquido del lavaparabrisas
El nivel máximo de aceite debe estar
4) Líquido refrigerante del motor entre los límites indicados en la varilla
5) Líquido de la dirección hidráulica de control.
La distancia entre MIN y MAX co-
rresponde a un litro de aceite aproxi-
madamente.

NU328
3

2
5

NU107
1
A

4 B

fig. 1 fig. 2
D-8

60351093 - Novo Fiorino Esp


ADVERTENCIA: controle el nivel y tico garantiza el recorrido previs- El nivel del líquido se controla con
sustituya el aceite del motor respetan- to por el Plan de Mantenimiento. el motor frío y no debe ser inferior a la
do los plazos indicados en el “Plan de (Consulte “Características de los lubri- marca MIN del depósito.
mantenimiento programado”. cantes y otros líquidos” en el capítulo Si el nivel del fluido, presente en
Características Técnicas). el depósito, está inferior al prescripto,
El principio de funcionamiento de los añadir líquido de refrigeración con las
motores a combustión interna impone mismas características indicadas en
que una parte del aceite lubricante se ADVERTENCIA: después de añadir “Características de los lubrificantes y
consuma durante el funcionamiento o cambiar el aceite, antes de verificar otros líquidos” (consultar el capítulo
del motor con el objetivo de obtener el nivel, haga funcionar el motor algu- “Datos Técnicos”).
una óptima lubricación de las partes en nos segundos, luego apague el motor
contacto. y controle el nivel. Si el motor funciona sin el
Si el nivel del aceite está cerca o de- líquido refrigerante, el vehículo
bajo de la marca MIN, añada aceite a podría verse seriamente dañado.
través de la boca de aprovisionamiento LIQUIDO DEL SISTEMA DE Las reparaciones en esos casos no
hasta alcanzar la marca MAX. El nivel REFRIGERACION DEL MOTOR - fig. 3 serán cubiertas por la garantía.
del aceite no debe nunca superar la Cuando el motor está muy
marca MAX. caliente no quite el tapón del ATENCIÓN: nunca aprovisione
depósito: peligro de quema- el depósito del sistema de refri-
Con el motor caliente, duras. geración del motor del vehículo D
actúe con mucha precaución con el líquido de refrigeración no
en el interior del vano motor: orgánico (verde). Utilizar líqui-
do de refrigeración con las mis-

NU109
peligro de quemaduras. Recuerde
que, cuando el motor esté caliente, mas características indicadas en
el electroventilador puede ponerse en MAX “Características de los lubrifican-
funcionamiento: peligro de lesiones. A tes y otros líquidos” (consultar el
MIN
capítulo “Datos Técnicos”).
No añada aceite de carac-
terísticas distintas al que
todavía contiene el motor.
Sólo el empleo de aceite semisinté- fig. 3
D-9

60351093 - Novo Fiorino Esp


El sistema de refrigeración LIQUIDO PARA LA conservar la garantía de los componen-
es presurizado. Si debe cam- DIRECCION HIDRAULICA - fig. 5 tes”.
biar el tapón, sustitúyalo por Si el nivel del fluido, presente en el de-
otro original, en caso contrario podría Con el vehículo sobre un terreno pla-
no y el motor frío, controle que el nivel pósito, está inferior al prescripto, añadir el
verse perjudicado el buen funciona- fluido indicado en “Aprovisionamientos”
miento del sistema. del líquido esté entre los límites MIN y
MAX indicados en el depósito. (consultar el capítulo “Datos técnicos”.
Con el aceite caliente el nivel puede El consumo de líquido es muy bajo;
LIQUIDO DEL LAVAPARABRISAS llegar a superar el límite MAX. Si ha- si después de su repostado fuera nece-
- fig. 4 ce falta, quite la tapa C-fig. 5 y añada sario reintegrarlo nuevamente al cabo
Para añadir el líquido, quite el tapón aceite, asegurándose de que tenga las de poco tiempo, diríjase a un taller
B-fig. 4 y vierta el líquido del lava- mismas características del que todavía de la Red de Asistencia Fiat para que
parabrisas indicado en “Aprovisiona- queda en el sistema. controlen el sistema y verifiquen si
mientos” (consultar el capítulo “Datos No quite el filtro presente bajo la hay pérdidas.
Técnicos”). tapa.
Utilice solamente el líquido para di- IMPORTANTE
ADVERTENCIA: no viaje rección hidraúlica indicado en “Apro- Controle el nivel del aceite con el
con el depósito del lavapa- visionamientos” (consultar el capítulo motor funcionando en ralentí.
rabrisas/lavaluneta vacío: su “Datos Técnicos”), para mantener las Verifique periódicamente el estado y
acción es fundamental para mejorar mismas características del fluido ya el tensado de la correa de mando de la
la visibilidad. existente en el sistema y de ese modo bomba de la dirección hidráulica. No
mantenga el volante completamente gira-
NU108

NU110
do hasta el final de su recorrido, esto pro-
C
voca un inútil aumento de la presión del
B sistema, lo que podría dañar el sistema.
MAX
MIN

Evite que el líquido para la


MAX dirección hidráulica se ponga
en contacto con las partes
MIN
calientes del motor: se inflama fácil-
fig. 4 fig. 5 mente.
D-10

60351093 - Novo Fiorino Esp


LIQUIDO DE FRENOS - fig. 6 El líquido de frenos es alta- IMPORTANTE: para evitar posibles
mente corrosivo, evite que inconvenientes durante el frenado,
Si tiene que añadir líquido, utilizar lí- se ponga en contacto con la sustituya el líquido de frenos cada
quido de frenos con las mismas caracte- pintura de la carrocería. Si esto llega- dos años, independientemente de los
rísticas indicadas en “Características de ra a suceder, lave con agua las partes kilómetros recorridos.
los lubrificantes y otros líquidos” (con- afectadas.
sultar el capítulo “Datos Técnicos”). El
nivel del líquido en el depósito no debe El símbolo π, presente en
superar el límite MAX. ADVERTENCIA: el líquido de frenos el contenedor, identifica el
es higroscópico (es decir, absorbe la líquido de frenos sintético
humedad). Por ello, si usa el vehícu- diferenciándolo del líquido mineral.
lo normalmente en zonas donde la Los líquidos minerales dañan irreme-
humedad atmosférica alcanza unos diablemente los forros de goma del
porcentajes muy altos, hay que cam- sistema de frenado.
biar el líquido de frenos más a menu-
do de lo que se indica en el Plan de
Mantenimiento Programado.

D
NU305

fig. 6
D-11

60351093 - Novo Fiorino Esp


FILTRO DE AIRE El filtro de aire deberá ser inspeccio-
nado periódicamente y, caso esté muy
FILTRO DEL AIRE
sucio, deberá ser sustituido antes del ACONDICIONADO
SUSTITUCION - figs. 7 y 8 plazo indicado en el plan de manteni-
miento programado. En algunas versiones el sistema de
Quite la tubería de gorna de la caja ventilación o de aire acondicionado
del filtro de aire A-fig. 7 actuando en pueden posee un filtro específico des-
el sentido de la flecha. Un filtro de aire muy sucio tinado a eliminar los olores resultantes
provoca el aumento de con- del polvo y el moho, además de ab-
Quite los tornillos B-fig. 7, quite la
sumo de combustible del sorber las partículas de polen que nor-
tapa C-fig. 7 y saque el elemento fil-
vehículo. malmente entrarían con el flujo de aire
trante D-fig.8.
colectado externamente. Caso el filtro
esté sucio, puede ocurrir una eventual
disminución de la eficiencia del sistema

NU193
de ventilación o de aire acondicionado,
razón por la cual se aconseja su inspec-
ción periódica y eventual sustitución.
A
Si utiliza el vehículo en zonas pol-
vorientas, de gran contaminación o
litorales, le aconsejamos que cambie
más a menudo el elemento filtrante. En
particular, se debe sustituirlo cuando se
note una disminución del flujo de aire

NU194
D en el habitáculo.
C Aconsejamos que tanto el trabajo de
B B B inspección como el de sustitución de
los elementos filtrantes sea realizado en
la Red Asistencial Fiat.

fig. 7 fig. 8
D-12

60351093 - Novo Fiorino Esp


BATERIA El líquido que contiene la
batería es venenoso y corro-
CONSEJOS UTILES PARA
AUMENTAR LA DURACION DE LA
Las baterías de los vehículos Fiat son sivo. Evite el contacto con BATERIA
del tipo con “Mantenimiento reducido”, la piel o los ojos. No se acerque a la
batería con llamas libres o posibles Cuando estacione, asegúrese de que
es decir, en condiciones normales no las puertas, el capó y el compartimiento
es necesario agregarle agua destilada. fuentes de chispas: peligro de explo-
sión y de incendio. de carga, estén bien cerrados. Las lu-
El nivel del líquido de la batería ces de la consola de techo deben estar
(electrolito), con el vehículo sobre un apagadas.
terreno plano, debe estar comprendido Con el motor apagado, no deje dis-
Las baterías contienen sus-
entre los límites marcados en la batería. positivos encendidos durante mucho
tancias muy peligrosas para
En caso de que el nivel esté por debajo tiempo (por ej. radio, luces de emer-
el medio ambiente. Para sus-
del límite MIN fig. 9, diríjase a un taller gencia, etc.).
tituir la batería le aconsejamos que
de la Red de Asistencia Fiat.
se dirija a un taller de la Red de
Para cargar la batería, consulte el ca- Asistencia Fiat, que están equipados ADVERTENCIA: si se man-
pítulo “En emergencia”. convenientemente para eliminarlas tiene la batería por un perío-
según las normas legislativas y respe- do largo en estado de carga
tando la naturaleza. inferior al 50% se daña por sulfata-
ción, y puede crear dificultades en el
El montaje incorrecto de
arranque. D
los accesorios eléctricos y Si no va a utilizar el vehículo duran-
electrónicos puede dañar te una temporada, consulte “Inactividad
4EN0168BR

gravemente a su vehículo. del vehículo durante mucho tiempo” en


el capítulo “Uso correcto del vehículo”.
MAX

Pb
MIN

fig. 9
D-13

60351093 - Novo Fiorino Esp


Si después de comprar el vehículo
desea montar algún accesorio (alarma
CENTRALES - Ponga mucha atención a la cone-
xión entre la batería y la instalación
electrónica, etc.) diríjase a un taller de ELECTRONICAS eléctrica, verificando tanto que la po-
la Red de Asistencia Fiat que podrá laridad sea correcta como la conexión
sugerirle los dispositivos más adecua- Durante la utilización normal del ve- esté en buen estado.
dos y sobre todo le aconsejará sobre hículo, no son necesarias precauciones
Cuando se vuelva a conectar la bate-
la necesidad de utilizar una batería de especiales.
ría, la central del sistema de inyección /
mayor capacidad. Sin embargo, en caso de interven- encendido necesita regular sus paráme-
Los dispositivos conectados directa- ciones en la instalación eléctrica o de tros internos; por lo tanto, durante los
mente a la batería (no bajo llave) no puesta en marcha con batería auxiliar, primeros kilómetros, el funcionamiento
deben superar un consumo de 0,6 mA es indispensable seguir escrupulosa- del vehículo puede resultar algo dife-
x Ah de batería (por ej. batería de 40 Ah mente las recomendaciones que aquí rente respecto al anterior.
máximo consumo 24 mA). se indican:
- No conecte ni desconecte los termi-
- No desconecte nunca la batería de nales de las unidades electrónicas cuan-
ADVERTENCIA: teniendo la instalación eléctrica con el motor en do la llave de arranque esté en posición
que instalar en el vehícu- marcha. MAR.
lo sistemas adicionales, se - Desconecte la batería de la instala- - No verifique las polaridades eléctri-
advierte el peligro debido a deriva- ción eléctrica en caso de recarga. Los cas haciendo saltar chispas.
ciones impropias de las conexiones cargadores de batería modernos pueden
- Desconecte las centrales electróni-
del cableado eléctrico, especialmente erogar una tensión hasta 20 Volts.
cas si realiza soldaduras eléctricas en
si afectan a los dispositivos de segu- - No realice nunca una puesta en la carrocería. Quítelas en caso de tem-
ridad. marcha de emergencia del motor con peraturas superiores a 80°C (trabajos
un cargador de baterías, utilice una ba- especiales en la carrocería, etc.).
tería auxiliar (consulte “Puesta en mar-
cha con batería auxiliar” en el capítulo
“En emergencia”).

D-14

60351093 - Novo Fiorino Esp


ADVERTENCIA: la instala-
ción de accesorios eléctricos
SUSTITUCION DE Los números que identifican el ele-
mento eléctrico principal correspon-
montados después de la com- FUSIBLES diente a cada fusible están indicados
pra del vehículo no deben por ningún en el lado interno de la tapa de la caja
motivo alterar el equilibrio eléctrico de fusibles fig. 11.
del sistema de encendido e inyección NOTA: si se funde un fusible, dirí-
del vehículo. jase a la Red de Asistencia Fiat para
una inspección en el sistema eléctrico
del vehículo.
Las modificaciones o repa-
raciones en la instalación
eléctrica realizadas de mane- POSICION DE LOS FUSIBLES

NU124
ra incorrecta y sin tener en cuenta La caja de fusibles está ubicada en
las características técnicas de la ins- el cofre del motor, cerca de la bateria
talación, pueden provocar anomalías fig. 10.
en el funcionamiento con riesgo de
incendio.

T02

T14

T35
F112
F114
F109

F116

T03

T10
F115 F105 F104 F110

F113 F103 F101 F108

T17

T05
F107 F102 F100 F106

F06

F04
T06

T20

F05

F01
F08

T08

T19

F83

F07
NU301

T31
F85

T30

T07
T09

F111
F11

F17

F22
F20

F18
F23

F24
F09

F19
F84

F30

F16
F21

F14
F15

F10

F87
fig. 10 fig. 11
D-15

60351093 - Novo Fiorino Esp


FUSIBLES EN LA CENTRAL -
figs. 12 y 13

NU167
T35
T02

T14
F112
F114
F109

F116

T03

T10
F115 F105 F104 F110

F113 F103 F101 F108

T05
T17
F107 F102 F100 F106

F04
F06
T06

T20

F05

F01
F08

T08

T19

F07
F83
T31
F85
NU175

T30

T07
T09

F111
F11

F17

F22

F24

F16
F19
F20

F18

F87
F23

F14
F10
F15
F30
F09

F21
F84

fig. 12 fig. 13
D-16

60351093 - Novo Fiorino Esp


La tabla siguiente representa los principales fusibles, con sus respectivas cargas eléctricas.
Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores)
F01 20 Conmutador de arranque
F04 30 Central ABS (válvula)
F05 40 Central ABS (bomba)
F06 30 1ª velocidad del electroventilador del radiador
F07 40 2ª velocidad del electroventilador del radiador
F08 - Libre
F09 30 Alimentación del comando de las luces altas y luces bajas
F10 15 Bocina
F11 15 Electroválvula canister
F15 20 Limpiaparabrisas y bomba bidireccional
F16 10 Inyección electrónica, faros antiniebla, desempañador y cuadro de instrumentos.
F17 10 Sonda lambda
F18 10 Alimentación +30 de la central de control del motor
F-19 7,5 Compresor del aire acondicionado
F-20 30 Limpiaparabrisas y bomba bidireccional
F21 15 Bomba de combustible
F22 20 Inyectores y bobina del cilindro
D
F23 20 Bloqueo eléctrico de las puertas
F24 7,5 Central ABS
F30 15 Faros antiniebla
F83 40 Electroventilador de la caja de aire
F84 - Libre
F85 20 Toma de corriente y encendedor de cigarrillos
Central del limpiaparabrisas, central de los levantavidrios eléctricos, relé del compresor del
F87 10
aire acondicionado y luz de marcha atrás
F100 20 Libre

D-17

60351093 - Novo Fiorino Esp


Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores)
F101 20 Libre
F102 20 Levantavidrios eléctrico del vidrio delantero izquierdo
F103 20 Levantavidrios eléctrico del vidrio delantero derecho
F104 15 Radio, toma de diagnosis, central de alarma y luces de emergencia
F105 10 Cuadro de instrumentos, desempañadores, plafón de techo e iluminación de la guantera
F106 7,5 Iluminación del conjunto de comandos izquierdo, toma de corriente y controles de ventilación
F107 7,5 Central del limpiaparabrisas, central de los levantavidrios eléctricos
F108 10 Funcionamiento inteligente de la radio, predisposición para alarma y velocímetro
F109 15 Bobina del relé de los faros antiniebla
F110 10 Luz de freno, luces de dirección
F111 15 Luces altas lado izquierdo y derecho
F112 10 Luz baja lado derecho
Luz de posición delantera derecha, trasera izquierda, luz de patente, iluminación del cuadro
F113 5
de instrumentos, faros antiniebla
F114 10 Luz baja lado izquierdo
F115 5 Luz de posición delantera izquierda y trasera derecha
F116 7,5 Airbag
- 50 Desempañador del parabrisas(*)

(*) Este fusible está ubicado fuera de caja, cerca del polo positivo de la batería.

No haga reparaciones en fusible ni utilice fusibles inadecuados o con capacidad diferente de lo especificado
en este manual, evitando, así, daños al sistema eléctrico del vehículo con riesgo de incendio.

D-18

60351093 - Novo Fiorino Esp


BUJIAS Las bujías se deben cam-
biar dentro del plazo previsto
RUEDAS Y
La limpieza y la integridad de las por el Plan de Mantenimiento NEUMATICOS
bujías fig. 14 son condiciones deter- Programado. Use exclusivamente
minantes para el buen funcionamiento bujías del tipo indicado: si el grado Los neumáticos y las ruedas especifi-
del motor y para limitar las emisiones térmico no es el adecuado, o no se cados por Fiat son rigurosamente ajus-
contaminantes. garantiza su duración, podría tener tados al respectivo modelo/versión del
problemas. vehículo, contribuyendo fundamental-
El aspecto de la bujía, examinado por mente para la estabilidad del vehículo
personal especializado, es suficiente y la seguridad de sus ocupantes.
para identificar una anomalía, aunque
no pertenezca al sistema de encendido.
Por lo tanto, si el motor tiene algún pro- Recomendamos utilizar
blema, es importante que haga contro- exclusivamente neumáticos y
lar las bujías en un taller de la Red de ruedas homologados por Fiat
Asistencia Fiat. para el modelo/versión de su vehí-
culo, o sea, neumáticos radiales del
Bujías (tipo): mismo tipo de construcción, fabrican-
- NGK ZKR7B10 te, dimensiones y con el mismo dise-
- BOSCH YR7LE ño, evitando, de esta manera, riesgos.

Los vehículos Fiat utilizan neumáti-


D
cos Tubeless, es decir, sin cámara de
aire. Por lo tanto, por ningún motivo
4EN0169BR

utilice cámaras de aire en estos neu-


máticos.

fig. 14
D-19

60351093 - Novo Fiorino Esp


Efectúe la revisión y el mantenimien- ¡Atención! Lectura correcta de los neumáticos -
to de los neumáticos y ruedas en la Red Los neumáticos nuevos presentan su fig. 15
de Asistencia Fiat, que dispone de he- máxima adherencia después de haber Para escoger correctamente el neu-
rramientas específicas y de los repues- recorrido por lo menos 150 km. mático es importante saber identificar
tos necesarios y providencias cuanto correctamente las características y di-
a la eliminación de neumáticos viejos mensiones del neumático. Los neumá-
como residuos. No utilice neumáticos en
mal estado en el vehículo ticos radiales, por ejemplo, presentan
Evite la sustitución individual de los (ej.: hinchazones, agujeros, la siguiente inscripción en las laterales:
neumáticos. Si es posible, sustituya por desgaste acentuado). En tales condi- Ejemplo: 175/70R14 88T
lo menos los neumáticos del mismo eje, ciones, podrá provocar su reventón,
o sea, los delanteros y los traseros, dos 175 - Ancho nominal del neumático en
accidentes y lesiones. mm (S)
a dos.
Debido a las características distintas de Los neumáticos envejecen aunque 70 - Relación altura/ancho en % (H/S)
construcción y la estructura del neumáti- se usen poco. Las grietas en la banda R - Tipo de construcción – código de
co, pueden ocurrir diferencias en la pro- de rodadura o a los lados son un signo radial
fundidad del perfil de neumáticos nuevos, de envejecimiento. De todos modos, si 14 - Diámetro de la rueda en pulgadas
según la versión y el fabricante. tiene los neumáticos desde hace más de (Ø)
5 años, debe hacerlos controlar por per- 88 - Índice de capacidad de carga
La posición de montaje de los neu- sonal especializado para que valoren si
puede seguir utilizándolos. Recuerde T - Índice de velocidad máxima
máticos está indicada en las laterales,
por ejemplo, por las palabras “inside” que debe controlar también la rueda
(parte interna) y “outside” (parte exter- de repuesto con el mismo cuidado.

NU157
na). En algunos neumáticos se puede En caso de sustitución, utilice siem-
identificar la posición de montaje por pre neumáticos nuevos, prefiriendo los
medio de una flecha. Es importante que son homologados por Fiat para el
que se mantenga siempre el sentido de modelo/versión de su vehículo.
rodadura indicado, asegurándose, de
esa manera, un mejor aprovechamien-
to de las características relacionadas
a “aquaplaning”, adherencia, ruidos y
desgaste. fig. 15
D-20

60351093 - Novo Fiorino Esp


Los neumáticos pueden contener Cuando se utiliza el vehículo duran- A - Presión normal: banda de rodadu-
también informaciones del sentido de te un largo periodo, es normal que la ra desgastada uniformemente.
marcha y referencia de neumáticos con presión aumente. El aire en los neumá- B - Presión insuficiente: banda de
versión reforzada (Reinforced). La fecha ticos se dilata cuando calienta debido rodadura desgastada especialmente en
de fabricación también está indicada al la fricción interna. De esa manera, la los bordes.
en la lateral del neumático. Ejemplo: presión es más alta en los neumáticos
DOT…4509 - significa que el neumá- calientes que en los fríos. C - Presión excesiva: banda de ro-
tico fue producido en la 45ª semana del dadura desgastada especialmente en el
año 2009. centro.
Un neumático con presión
inferior a la presión especi-
PRESION DE LOS NEUMATICOS ficada se calienta excesiva- Recuerde que la adheren-
mente cuando en utilización conti- cia del vehículo a la carre-
Controle cada dos semanas aproxi- tera también depende de la
madamente y antes de emprender viajes nuada, lo que podrá provocar daños
a los neumáticos o aún su reventón. correcta presión de los neumáticos.
largos, la presión de todos los neumáti-
cos, incluyendo el de repuesto. Respete Mantenga siempre los valores de pre-
siempre los valores de presión de los sión indicados en éste manual.
En alta velocidad y en piso
neumáticos, descritos en el capítulo E húmedo, el neumático con
o en la contratapa. desgaste acentuado puede
Una presión incorrecta provoca
perder el contacto con el piso, lo que
La presión de los neumáti-
desgaste anormal de los neumáticos
puede provocar la pérdida de maneja- D
fig. 16.
cos es válida solamente para bilidad y control del vehículo.
los “neumáticos fríos”. Se

4EN0170BR
debe calibrarlos únicamente de esa
manera, principalmente antes de via- Para calibrar el neumático
jes largos. - Consulte los valores de presión en
el capítulo E.
- Quite la tapa de válvula y conecte
la manguera de control de presión di-
A B C rectamente en la válvula.

fig. 16
D-21

60351093 - Novo Fiorino Esp


- Ajuste la presión de los neumáticos la señalización de tráfico, y cámbiela Es importante obedecer al límite de
a la respectiva carga (vea la tabla de para no dañar el neumático, la llanta, seguridad en el desgaste natural del
presión de neumáticos a media carga y la suspensión y el mecanismo de la di- neumático en su banda de rodadura,
a plena carga, en el capítulo E). rección. que no debe tener menos que 1,6 mm
- Compruebe también la presión del de profundidad en los surcos. Cuando
neumático de repuesto. Calíbrelo con la DURABILIDAD DE LOS la altura sea de 1,6 mm, los neumáticos
presión más alta prevista, de modo que NEUMATICOS deben ser sustituidos.
tenga presión suficiente para sustituir Para comprobar el desgaste del neu- La durabilidad del neumático tiene
cualquier rueda del vehículo. mático, compruebe los indicadores de relación con el estilo de conducción de
desgaste ubicados en el fondo de la cada conductor. Curvas hechas en alta
ADVERTENCIAS: evite los frenazos, banda de rodadura, transversalmente velocidad, aceleraciones bruscas, frena-
las salidas con patinazo de ruedas, en relación al sentido de rodadura. Los zos y salidas con patinazo de ruedas au-
golpes contra las veredas, hoyos y indicadores están dispuestos en 6 ó 8 mentan el desgaste de los neumáticos.
obstáculos de cualquier naturaleza, locales (según la marca), a distancias La sobrecarga es también uno de los
dimensión y profundidad. El uso pro- iguales y son señalados por medio de factores que puede reducir considera-
longado en caminos mal conservados marcas/símbolos o siglas (“TWI”) fig. 17 blemente la durabilidad de los neumá-
puede dañar los neumáticos. en los lados del neumático. ticos. El exceso de peso compromete
la durabilidad de los componentes y
- Controle periódicamente que los aumenta el riesgo de daños o de alte-
neumáticos no tengan cortes a los la- raciones estructurales importantes del
dos, hinchazones o un consumo irregu- vehículo.
lar de la banda de rodadura. Si fuera así,

NU169
diríjase a un taller de Red de Asistencia
Fiat.
- No viaje con el vehículo sobrecar-
gado: puede dañar seriamente las rue-
das y los neumáticos (vea carga máxima
admitida, en el capítulo E).
- Si se pincha una rueda, pare in- TW
mediatamente el vehículo, respetando I
fig. 17
D-22

60351093 - Novo Fiorino Esp


TORNILLOS DE LAS RUEDAS ROTACION DE RUEDAS - fig. 18 No efectúe la rotación cru-
zada de los neumáticos, des-
Para permitir un desgaste uniforme plazando los del lado dere-
Utilice exclusivamente los tornillos entre los neumáticos delanteros y los cho al lado izquierdo del vehículo y
que pertenecen al respectivo vehí- traseros, es recomendable efectuar la viceversa.
culo. rotación de los neumáticos cada 10 mil
kilómetros, manteniéndolos del mismo
Los tornillos de las ruedas deben ser lado del vehículo para no invertir el BALANCEADO DE LAS RUEDAS
apretados con el par indicado. Con un sentido de movimiento.
par insuficiente, las ruedas podrán sol- Las ruedas del vehículo fueron pre-
De esa manera, los neumáticos ten- viamente balanceadas en el montaje,
tarse con el vehículo en movimiento y drán aproximadamente la misma dura-
un par excesivo podrá provocar daños sin embargo, el uso puede provocar
ción. su desbalanceado. Una de las señales
a los tornillos. Los tornillos de las rue-
das deben estar limpios y girando fá- Es recomendable que, tras la rotación de que la rueda está desbalanceada es
cilmente. de las ruedas, se compruebe el balan- cuando se perciben vibraciones en la
ceado de las ruedas y la alineación de dirección. El desbalanceado provoca
El par prescrito para los tornillos de la dirección. desgaste de la dirección, de la suspen-
rueda de acero es de 86 Nm y para rue- sión y de los neumáticos.
da de aleación liviana es de 98 Nm.
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
Bajo ningún concepto los
El vehículo debe estar con las especi- D
tornillos deben ser lubrica-
dos. ficaciones geométricas de la suspensión
en conformidad con el fabricante, para

NU158
evitar que un desequilibrio de las fuer-
zas que actúan en el vehículo durante la
marcha pueda causar desgaste prematu-
ro de los componentes de la suspensión
y neumáticos.

fig. 18
D-23

60351093 - Novo Fiorino Esp


En caso de desgaste anormal de los
neumáticos, diríjase a la Red de Asisten-
NEUMATICOS VERDES TUBOS DE GOMA
cia Fiat para que efectúen la alineación Por lo que respecta a los tubos flexi-
de la dirección. Algunas versiones de los vehículos
bles de goma del sistema de frenos,
Fiat están equipados con neumáticos
servodirección y de alimentación, siga
“verdes”, una nueva generación de
La alineación de la direc- rigurosamente el Plan de Mantenimien-
neumáticos ecológicos, con carac-
ción y el balanceado de las to Programado. El ozono, las altas tem-
terísticas constructivas que propor-
ruedas no son cubiertos por peraturas y la falta de líquido en el sis-
cionan economía de combustible y
la garantía del vehículo, así como los tema hace que los tubos se endurezcan
consecuentemente la disminución en
eventuales desperfectos que puedan y agrieten, causando posibles pérdidas
las emisiones de gases contaminantes.
surgir debido al uso del vehículo fuera del líquido. Por todo ello hay que con-
de las especificaciones de alineación trolarlos con mucha atención.
y balanceado suministradas por Fiat. El material empleado en la cons-
trucción del neumático verde dismi-
MEDIO AMBIENTE nuye su calentamiento y el impacto
de fuerzas que se oponen al movi-
Una presión insuficiente de los neu- miento de marcha del vehículo, como
máticos aumentará el consumo de la resistencia a la rodadura.
combustible, contaminando el medio
ambiente.

El caucho no se decom-
pone con el tiempo, razón
por la cual los neumáticos
usados, cuando sean sustituidos, no
deben ser desechados en contenedo-
res de basura comunes. Es aconse-
jable dejarlos en el establecimiento
que hizo la sustitución, para que el
mismo se encargue de reciclarlos,
según legislación específica.
D-24

60351093 - Novo Fiorino Esp


LIMPIAPARABRISAS No haga funcionar el limpiaparabri-
sas con el vidrio seco. Acciónelos sólo
PULVERIZADORES

sobre el vidrio mojado y sin suciedades, Si el líquido no sale, en primer lugar,


tales como: arcilla, arena, etc., evitando compruebe que haya líquido en la cu-
ESCOBILLAS
de esta forma, que se dañe tanto la ras- beta: consulte “Verificación de niveles”
Limpie periódicamente la rasqueta de queta de goma como el vidrio. en este capítulo.
goma con productos adecuados. Verifique los orificios de salida
Sustituya las escobillas si la goma Sustitución de las escobillas del lim- B-fig. 20, usando un alfiler por posibles
está deformada o desgastada. De todos piaparabrisas - fig. 19 obstrucciones. Use agua destilada para
modos, le aconsejamos que las cambie completar el nivel y evitar acumulación
1) Levante el brazo A del limpiapa- de sarro.
aproximadamente una vez al año.
rabrisas y coloque la escobilla de ma-
nera que forme un ángulo de 90° con Los chorros del limpiaparabrisas
Viajar con las escobillas el mismo brazo. pueden ser orientados regulando la di-
del limpiaparabrisas desgas- rección de los pulverizadores. Use un
2) Presione la escobilla B-fig. 19 y destornillador para posicionar el direc-
tadas es un grave riesgo, ya empújela la hacia abajo soltándola del
que reduce la visibilidad en caso de cionador A-fig. 20. El chorro debe ser
brazo A. apuntado hacia 3/4 de la altura para el
malas condiciones atmosféricas.
3) Monte la escobilla nueva, intro- limpiaparabrisas C-fig. 20, de manera
duciendo la lengüeta en el alojamiento que apunten hacia el punto más alto
del brazo. Compruebe que haya queda- alcanzado por el movimiento de la es-
NOTA: No se debe aplicar ningún
do fijada.
D
tipo de producto hidrorrepelente o cobilla.
hidrofóbico, incluyendo cristaliza-
ción de vidrios. La aplicación de esos

NU270

NU271
productos reduce la eficiencia del B
sistema de limpiadores, provocando
A C
trepidación, ruido y disminución de
visibilidad, así como desgaste prema- A
turo de la goma de las escobillas.
B

fig. 19 fig. 20
D-25

60351093 - Novo Fiorino Esp


AIRE El filtro del aire acondicionado debe
ser sustituido más a menudo si utiliza
CARROCERIA
ACONDICIONADO constantemente el vehículo en zonas
polvorientas o si se queda estacionado
MANUAL bajo árboles.
PROTECCION CONTRA LOS
AGENTES ATMOSFERICOS
La utilización constante del aire En invierno, debe poner en funcio- Las causas principales de los fenóme-
acondicionado puede ocasionar, des- namiento la instalación de aire acondi- nos de corrosión son:
pués de un tiempo, la formación de mal cionado por lo menos una vez al mes
olor debido a la acumulación de polvo durante 10 minutos aproximadamente. - contaminación atmosférica;
y humedad en el sistema de aire acon- Antes de que llegue el verano, acuda - salinidad y humedad de la atmósfe-
dicionado, facilitando la proliferación a un taller de la Red de Asistencia Fiat ra (zonas marítimas o con clima húme-
de moho y baterías. para que comprueben el buen funcio- do y caluroso);
Para disminuir el problema del mal namiento de la instalación. - condiciones atmosféricas según las
olor, se recomienda, semanalmente, estaciones del año.
apagar el aire acondicionado y encen- Esta instalación funciona Además, no puede desestimarse la
der el calefactor, durante 5 a 10 minu- con fluido refrigerante R134a acción abrasiva del polvo atmosférico
tos, como máximo, antes de estacionar que, en caso de pérdidas y la arena que arrastra el viento, el ba-
el vehículo, para que se elimine la hu- accidentales, no perjudica al medio rro y los pedriscos que lanzan los otros
medad del sistema. ambiente. No utilice el fluido R12 vehículos.
que, además de ser incompatible, Fiat ha adoptado las mejores so-
contiene clorofluorcarburos (CFC). luciones tecnológicas para proteger
eficazmente la carrocería de su Fiat Sie-
na contra la corrosión.

D-26

60351093 - Novo Fiorino Esp


Estas son las principales: GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA El cuidado normal de la
- selección de productos y sistemas DEL VEHICULO Y DE LOS BAJOS pintura consiste en su lavado
de pintura que confieren al vehículo DE LA CARROCERIA periódico, el cual debe ser
una excelente resistencia a la corrosión adecuado a las condiciones de empleo
Los vehículos Fiat Fiorino tienen una y del medio ambiente. Por ejemplo
y la abrasión; garantía contra la perforación, debida a en las zonas muy contaminadas o si
- empleo de chapas galvanizadas (o la corrosión, de cualquier elemento ori- se recorren caminos rurales, donde
previamente tratadas), que proporcio- ginal de su estructura o de la carrocería. es natural encontrar estiércol y fer-
nan una alta resistencia contra la co- En el Certificado de Garantía encontrará tilizantes, le aconsejamos que lave el
rrosión; las condiciones generales de la misma. vehículo con mayor frecuencia.
- aplicación en la parte inferior de la
carrocería, compartimiento del motor, CONSEJOS PARA CONSERVAR LA
cárter de las ruedas y otros elementos, CARROCERIA EN BUEN ESTADO Los detergentes contami-
con productos cerosos con un alto po- nan el agua. Por lo tanto,
der de protección; Pintura debe lavar el vehículo en
- pulverización de productos plásti- La función de la pintura no es sólo zonas preparadas para recoger y
cos para proteger los puntos más ex- estética sino que también sirve para depurar los líquidos utilizados en el
puestos: partes inferiores de las puertas, proteger la chapa sobre la que se aplica. lavado.
interiores de los guardabarros, bordes,
etc.; Por lo tanto, cuando se producen
abrasiones o rayas profundas, realice PARA UN LAVADO CORRECTO D
- utilización de elementos estructu- inmediatamente los retoques necesarios
rales “abiertos”, para evitar condensa- con el fin de evitar oxidaciones. 1) moje la carrocería con un chorro
ciones y estancamientos de agua, que de agua a baja presión;
puedan favorecer la oxidación de las Para retocar la pintura utilice sola-
mente productos originales (consulte 2) pase una esponja sobre la carro-
partes interiores. cería, con una mezcla de detergente
el capítulo “Características técnicas”).
suave, enjuagándola varias veces.
3) enjuáguela bien con agua y sé-
quela con un chorro de aire o con un
paño de gamuza.

D-27

60351093 - Novo Fiorino Esp


Al secar el vehículo, cuide sobre to- la atención durante la conducción y de - Proteja también con plástico el de-
do las partes menos visibles, como los todas formas reducen el campo visual. pósito del fluido de freno, para evitar su
marcos de las puertas, el capó, y la zona contaminación.
alrededor de los proyectores, donde el Cofre del motor Después del lavado, asegúrese de
agua se deposita más fácilmente. La limpieza del compartimiento del que las varias protecciones (por ejem-
Es preferible que deje pasar un poco motor, utilizando lavadora de alta pre- plo, tapones de goma y varias protec-
de tiempo antes de llevar el vehículo sión, no es recomendable. Los compo- ciones), no están quitadas o dañadas.
a un lugar cerrado; déjelo al aire libre nentes del motor poseen protección Después del lavado, no pulverice
para facilitar la evaporación del agua. contra la infiltración de agua, pero las ningún tipo de fluido (por ejemplo,
No lave el vehículo cuando ha que- presiones generadas por la lavadora diésel, queroseno, etc.) sobre el motor
dado bajo el sol o con el motor caliente: pueden dañarlos. y los componentes, lo que podría da-
se puede alterar el brillo de la pintura. El lavado del compartimiento del mo- ñarlos, causando, incluso, la retención
Las partes externas de plástico debe tor es procedimiento que debe evitarse. de polvo.
lavarlas con el mismo procedimiento. Sin embargo, cuando sea necesario la-
Evite estacionar el vehículo debajo varlo, observar las recomendaciones a Electroventilador del Radiador
de los árboles; las sustancias resinosas continuación: La utilización del vehículo por cami-
que algunos árboles dejan caer, pueden - El lavado debe efectuarse con el nos de tierra y fango, pueden ocasionar
opacar la pintura y aumentar la posibili- motor frío y el conmutador de encen- acumulación de barro en las aspas del
dad que inicie un proceso de corrosión. dido en la posición STOP. electroventilador, provocando vibracio-
- No utilice sustancias cáusticas, pro- nes por desbalanceo como así también
ductos ácidos o derivados de petróleo. el bloqueo del sistema. La limpieza del
ADVERTENCIA: lave inmedia- sistema es una operación aconsejable
tamente y con mucho cuidado los - Evite los chorros de agua directa- en esas condiciones de uso.
excrementos de los pájaros, ya que su mente sobre los componentes elec-
acidez ataca la pintura. troelectrónicos y sus cableados. La limpieza del electroventilador de-
be hacerse siguiendo las disposiciones
- Proteja con plástico el alternador, la vertidas en el tópico “lavado de motor”.
Para proteger la pintura, lústrela de central de la ignición / inyección elec-
vez en cuando con cera brillo que cu- La utilización de una excesiva presión
trónica, la batería, la bobina y la central de agua puede ocasionar daños en el
bre la pintura con una capa protectora. del sistema ABS.
No aplique calcomanías o adhesivos panel del radiador y en el motor eléc-
en los vidrios ya que podrían distraer trico del electroventilador.

D-28

60351093 - Novo Fiorino Esp


Neumáticos HABITACULO LIMPIEZA DE LAS PARTES DE
PLASTICO DEL HABITACULO
Después de un lavado general del
vehículo, le aconsejamos que use un Utilice productos específicos, estu-
renovador de partes de goma que con- ADVERTENCIA: el lavado debe rea- diados para no alterar el aspecto de los
fiere un aspecto nuevo a los neumáticos lizarse con el motor frío y la llave de componentes.
sin dejarlos exageradamente brillantes. arranque en posición STOP. Después
del lavado, compruebe que todas las ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA
protecciones (tapones de goma u (excluido el vano motor)
otras) no se hayan salido o dañado.
Le aconsejamos que utilice productos
Compruebe periódicamente que no de comprobada eficacia. Mezclas de al-
hayan quedado restos de agua estan- cohol y glicerina confieren un aspecto
cada debajo de las alfombras (a causa brillante.
del goteo de los zapatos, paraguas, etc.)
que podrían oxidar la chapa.
ADVERTENCIA: no utilice alcohol
ni solvente para limpiar el cristal del
LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE cuadro de instrumentos.
LA TAPICERIA
- quite el polvo con un cepillo suave
humedecido o con un aspirador; No deje aerosoles en el interior D
- frote los asientos con una esponja del vehículo. Peligro de explosión.
humedecida con una mezcla de agua y Los aerosoles no pueden exponerse a
detergente neutro. temperaturas superiores a 50°C. Si el
vehículo ha permanecido bajo el sol,
la temperatura del habitáculo puede
superar ampliamente este valor.

D-29

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
CARACTERISTICAS TECNICAS

Probablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACION. . . . . . . . . . . . . . . . E-1


mecánica comenzarán la lectura del manual por este capí-
tulo. En efecto, esta es una sección especialmente rica de MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
datos, números, fórmulas, medidas y cuadros. TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
De alguna manera, se trata del carnet de identidad de
su vehículo. Un documento de presentación del vehículo FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
que describe, con lenguaje técnico, todas las característi-
cas que hacen de él un modelo pensado para ofrecerle la SUSPENSIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
máxima satisfacción automovilística. DIRECCION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5

ALINEACION DE LAS RUEDAS. . . . . . . . . . . . . . . E-6

RUEDAS Y NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6

PRESION DE LOS NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . E-7

INSTALACION ELECTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-7

PRESTACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8

DIMENSIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9

PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-10
E
APROVISIONAMIENTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11

CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES


Y OTROS LIQUIDOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-13

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
DATOS DE TIPO Y NUMERO DEL CHASIS CODIGO DE IDENTIFICACION DE
LA CARROCERIA
IDENTIFICACION C - Grabado en la plataforma del ha-
bitáculo debajo del asiento delantero D - Placa fijada en el travesaño ante-
Están indicados en los siguientes pun- derecho. rior con el código de identificación de
tos fig. 1 y fig. 2. Obs.: Número del chasis grabado la carrocería.
en los vidrios, para algunas versiones/
NUMERO DEL CHASIS mercados.
A - Etiqueta en el guardabarros ante-
rior derecho
B - Etiqueta sobre la columna de fija-
ción de la puerta delantera derecha.

NU184
NU180
NU176
A E
NU327

B
A B C
E
E

NU182

NU316
NU181

C D F
D
01 0
00 00
00
00 000

F
B
*9
*9

fig. 1 fig. 2
E-1

60351093 - Novo Fiorino Esp


TIPO Y NUMERO DEL MOTOR PLACA DE IDENTIFICACION DE LA Indica los siguientes datos:
E - Grabado en el block del motor, PINTURA DE LA CARROCERIA - fig. 3 A - fabricante de la pintura;
lado derecho. La placa se encuentra en la parte B - denominación del color;
lateral interna de la puerta delantera C - código Fiat del color;
ETIQUETA DE CAPACIDAD DE izquierda. D - código del color para retoques
CARGA o pintura.
F - Etiqueta fijada en la puerta delan-
tera izquierda, indicando la capacidad
de carga máxima del vehículo (algunas
versiones/mercados).

4EN0177BR
$

%
&
'

fig. 3
E-2

60351093 - Novo Fiorino Esp


MOTOR
Datos generales 1.4 8V 1.4 8V Flex
Ciclo OTTO OTTO
Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de válvulas por cilindro 2 2
Diámetro y recorrido de los pistones mm 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0
Cilindrada total cm3 1368,3 1368,3
12,35 + 0,15 - 0,2:1 12,35 + 0,15 - 0,2:1
Relación de compresión
(10,7 + 0,15 - 0,2:1) (*) (10,7 + 0,15 - 0,2:1) (*)
Potencia máxima Gasolina Alcohol
CEE cv/kW 85,0/62,6 (80,0/58,9) (*) 85,0/62,6 88,0/64,8
régimen correspondiente rpm 5750 (6250) (*) 5750 5750

Par máximo
CEE kgfm/Nm 12,4/121,6 (11,5/115,0) (*) 12,4/121,6 12,5/122,6
régimen correspondiente rpm 3500 (4000) (*) 3500 3500
Régimen mínimo rpm 815 ± 50 815 ± 50

DISTRIBUCIÓN
Admisión: abre antes del PMS 07º 07º

cierra después del PMI 41º 41º E


Escape: abre antes del PMI 57º 57º
cierra después del PMS - 09º - 09º
Porcentaje de CO en ralentí < 0,3% < 0,3%

(*) Para algunas versiones/mercados.


E-3

60351093 - Novo Fiorino Esp


ALIMENTACION/ENCENDIDO LUBRICACION TRANSMISION
Forzada mediante bomba de engra-
Las reparaciones o modi- najes y filtro de aceite con sistema “full
EMBRAGUE
ficaciones en el sistema de flow”.
alimentación realizadas inco- Monodisco en seco con muelle de
rrectamente o sin tener en cuenta las REFRIGERACION disco y comando mecánico.
características técnicas, pueden cau-
sar anomalías en el funcionamiento Sistema de refrigeración a agua con
CAMBIO DE VELOCIDADES Y
con riesgo de incendio. bomba centrífuga en el block del mo-
DIFERENCIAL
tor.
De cinco marchas hacia adelante y
Motor 1.4 8V marcha atrás con sincronizadores para
Inyección electrónica Magneti Mare- el acoplamiento de las marchas hacia
lli IAW7GF secuencial indirecta. Encen- adelante.
dido electrónico: digital incorporado al Par de reducción cilíndrico y grupo
sistema de inyección. diferencial incorporados en la caja de
Filtro de aire: seco, con cartucho de cambios.
papel. Transmisión del movimiento a las
Bomba de la gasolina (nafta): eléc- ruedas delanteras mediante semiejes
trica. conectados al grupo diferencial y a las
Bujías: ruedas con juntas homocinéticas.
- NGK ZKR7B10
- BOSCH YR7LE

E-4

60351093 - Novo Fiorino Esp


FRENOS SUSPENSIONES DIRECCION
DELANTERA Columna de dirección articulada,
FRENOS DE SERVICIO Y DE con juntas universales.
EMERGENCIA De ruedas independientes, tipo Servodirección hidráulica (opcional
McPherson con brazos oscilantes in- en algunas versiones).
Mando a pedal y transmisión hidráu- feriores transversales con barra estabi-
lica. lizadora, resortes helicoidales y amor- Diámetro mínimo de viraje:
Delanteros: de disco ventilado, con tiguadores hidráulicos telescópicos de
pinza flotante. doble efecto. 10,6 metros
Traseros: de tambor y zapatas de cen- TRASERA Número de vueltas del volante:
trado automático.
Eje rígido con amortiguadores hidráu- - 4,02 vueltas con dirección mecáni-
Doble circuito diagonal. ca.
licos de doble efecto y resortes parabó-
Sistema ABS. licos helicoidales. - 2,77 vueltas con dirección hidráu-
lica.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Dirigido por palanca a mano que ac-
túa mecánicamente en las zapatas de
los frenos traseros.

E-5

60351093 - Novo Fiorino Esp


ALINEACION DE LAS RUEDAS Y Establecidas las medidas prescritas,
para la seguridad de marcha es indis-
RUEDAS NEUMATICOS pensable que el vehículo esté equipado
con neumáticos de la misma marca y
del mismo tipo en todas las ruedas.
RUEDAS DELANTERAS LLANTAS Y NEUMATICOS
Llantas de acero estampado o de ADVERTENCIA: no utilice cámara
Con dirección mecânica aleación (opcionales para algunas ver- de aire en los neumáticos sin cámara.
siones/mercados). Neumáticos sin cá- Las ruedas de aleación ligera están
Camber Cáster Convergencia mara con carcasa radial. fijadas con tornillos específicos que
(Comba) (Avance) total
son incompatibles con otros tipos de
rueda de acero estampado excepto
-37’ ± 30’ 1º 4’ ± 30’ -1 ± 1 mm Llantas (*) Neumáticos con la rueda de repuesto.
5,5 x 14”
175/70R14 88T
Con dirección hidráulica (opcional) chapa de acero

Camber Cáster Convergencia (*) Para algunas versiones la rueda de


(Comba) (Avance) total repuesto es de chapa de acero.

-40’ ± 30’ 2º 1’ ± 30’ -1 ± 1 mm

RUEDAS TRASERAS

Camber Convergencia
(Comba) total

0º ±30’ 0 ± 4 mm

E-6

60351093 - Novo Fiorino Esp


PRESION DE LOS NEUMATICOS

PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - lbf/pulg2 (kgf/cm2)


Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser 4 lbf/pulg2 o + 0,3 kgf/cm2 respecto al valor prescrito.

Fiorino

A media carga
- delantero: 33 (2,3)
- trasero: 43 (3,0)
A plena carga
- delantero: 33 (2,3)
- trasero: 43 (3,0)
Rueda de repuesto 43 (3,0)

E-7

60351093 - Novo Fiorino Esp


PRESTACIONES
Velocidad máxima admitida después del período de rodaje del vehículo en km/h.

Fiorino
Gasolina Alcohol
5a marcha
157,0 158,0

Pendiente máxima que puede superar el vehículo, a plena carga y en primera velocidad.

Fiorino

%* 58,0

(*) Estos valores pueden sufrir alteraciones de ± 5%, en función de las versiones.

E-8

60351093 - Novo Fiorino Esp


DIMENSIONES

NU141
(en mm - vehículo vacío)

E
Compartimiento de carga:
- Altura: 1339,6 mm
- Volumen: 3100 litros (VDA)
A B C F
D H
I

K L

J G

fig. 5

A B C D E F G H I J K L
E
1900,0
758,8 2717,0 908,7 4384,0 1430,0 1434,0 1643,0 1926,4 1887,7 1089,6 1060,0
(*)

(*) Vehículo vacío

E-9

60351093 - Novo Fiorino Esp


PESOS
Fiorino Working/ Fiorino Endurance/
Pesos (kg)
Fiorino 1.4 Fiorino 1.4 Hard Working

Peso del vehículo en orden de marcha (aprovisionado con


1.099,0 1.135,0
rueda de repuesto, herramientas y accesorios):

Carga útil incluido el conductor: 650,0 650,0

Peso máximo permitido (*)


- eje delantero: 786,0 786,0
- eje trasero: 1127,0 1127,0

Cargas máximas remolcables: 400,0 400,0

(*) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de equipajes
y/o en la superficie de carga para respetar los pesos máximos admitidos.

E-10

60351093 - Novo Fiorino Esp


APROVISIONAMIENTOS
Fiorino
Productos (*)
litros kg

Depósito de combustible: 58,0 - Gasolina (nafta) Super sin plomo no inferior a 95 R.O.N.
incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5 - (*) - versiones gasolina

Sistema de refrigeración del motor:


- con calefacción 5,2 - MOPAR Coolant OAT 50 (***)
- con aire acondicionado y/o calefacción 5,3 -

Cárter de aceite y filtro: 2,70 2,37 MOPAR MAXPRO 5W30 (SN/GF-5)

Caja del cambio/diferencial: 2,0 - MOPAR Dual Dry Clutch Transmission Fluid

Dirección hidráulica: 0,9 - MOPAR DXRON II (GI/A)

Junta homocinética y
- 0,10 -
capuchón lado rueda:
Circuito de frenos hidráulicos con dispo-
0,45 - MOPAR DOT 4
sitivo antibloqueo de ruedas ABS:
Depósito de líquido lavaparabrisas
E
1,00 - Agua potable (**)
(mínimo):
(*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo.
(**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto MOPAR Cleaner 60S al líquido del depósito del líquido
lavaparabrisas, en la siguiente proporción: 10% de MOPAR Cleaner 60S + 90% de agua potable.
(***) No es necesaria la dilución del producto MOPAR Coolant OAT 50.
E-11

60351093 - Novo Fiorino Esp


NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS ADVERTENCIA: el uso de los com-
LIQUIDOS bustibles no conformes con las espe- Versiones ml a cada 1000 km
cificaciones descritas podrían com-
prometer el buen funcionamiento del Motor 1.4 8V 400
Aceite
vehículo, dañando los componentes
Al reintegrar, no utilice aceite de ca- del sistema de alimentación o partes
racterísticas diferentes a las del aceite ADVERTENCIA: el consumo de
del motor, con la consiguiente cadu- aceite depende del estilo de conduc-
anterior. cidad de la garantía. ción y de las condiciones de empleo
del vehículo.
Combustible
Los motores a gasolina han sido pro- CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR
yectados para utilizar gasolina sin plo- El principio de funcionamiento de los
mo con índice de octano no inferior a motores a combustión interna, impone
95. que una parte del aceite lubricante se
consume durante el funcionamiento
del motor, con el objetivo de obtener
una óptima lubricación de las partes en
contacto.
Indicativamente, el consumo de
aceite máximo del motor, expresado
en mililitros (ml) por cada 1000 km, es
el siguiente:

E-12

60351093 - Novo Fiorino Esp


CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS

PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERISTICAS (*)

Características de los lubricantes y otros líquidos para


Uso Aplicaciones
un correcto funcionamiento del vehículo

Lubricantes para motores Lubricante sintético (SAE 5W30) - API SM - ACEA A1/B1
Cárter del motor
a gasolina e FIAT 9.55535-G1
Aceite sintético SAE 75W para cajas de cambio y dife-
renciales. Cumple las especificaciones API GL-4; FIAT Cambios y diferenciales
Lubricantes y grasas 9.55550 - MZ6
para transmisión del
movimiento Aceite de tipo DEXRON II Servodirecciones hidráulicas

Juntas homocinéticas y
Grasa de Litio C/MoS2 - NLGI - 2
capuchones lado rueda
Fluidos para
Fluido sintético, DOT 4 / SAE J1703 Frenos hidráulicos
frenos hidráulicos
Fluido concentrado para sistemas de enfriamiento a
Protector y anticongelante
base de monoetilenoglicol y un paquete inhibidor de Sistema de refrigeración del
para sistema de refrigera-
ción del motor
corrosión de origen orgánico - OAT (Organic and Acid motor E
Tecnology).

(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen
funcionamiento del vehículo.

E-13

60351093 - Novo Fiorino Esp


60351093 - Novo Fiorino Esp
ÍNDICE ALFABÉTICO Arrastre de remolques................ B-13 Cierre centralizado automático..A-41

Asientos........................................A-3 Cinturones de seguridad...............A-7


Comandos en el tablero.............A-36
ABS..........................................A-50
Acceso al kit de herramientas y a la
Balanceado de las ruedas........ D-23 Cómo calentar el motor después de la
puesta en marcha....................... B-2
rueda de repuesto......................A-5 Batería..............................C-13, D-14
Cómo mantener los cinturones en
Accesorios adquiridos por el Botón de comando Mode/trip....A-19
perfecto estado...........................A-9
usuario..................................... B-16
Brake light.................................. C-11 Compartimiento de carga...........A-45
Aceite del motor................. D-8, E-13
Bujías........................................ D-19 Compensación de la inclinación de
Advertencias generales cinturones de los faros...................................A-49
seguridad...................................A-8

Airbag lado pasajero..................A-55


Calefacción............A-27, A-28, A-29 Conducción económica y respetuosa
con el medio ambiente.............. B-9
Cambio de velocidades y
Airbag........................................A-52 Conducción segura...................... B-5
diferencial.................................. E-4
Aire acondicionado..........A-30, D-26 Conducir bajo la lluvia................. B-7
Capó del motor..........................A-48
Alfombras en el piso del Conducir con el ABS.................... B-8
Características de los lubricantes y
vehículo..................................... B-5
otros líquidos........................... E-13 Conducir con nieve o hielo.......... B-8
Alimentación/encendido.............. E-4
Características técnicas....................E Conducir con nieve...................... B-8
Alineación de las ruedas........... D-23
Carrocería – limpieza y Conducir de noche....................... B-6
Apoyacabezas..............................A-5 conservación........................... D-26
Conducir en carreteras no F
Aprovisionamientos.....................E-11 Centrales electrónicas............... D-14 pavimentadas............................. B-8
F-1

60351093 - Novo Fiorino Esp


Conducir en la montaña............... B-8 remolques................................ B-14 Faros auxiliares............... A-36, C-11
Conducir en viaje......................... B-6 Dispositivos para reducir las
Faros.......................A-34, A-49, C-10
Conmutador de arranque.............A-3 emisiones.................................A-60
Fiat Code generación II........ A-1, A-2
Conociendo el vehículo.................. A Drive by wire.............................A-50

Consumo de aceite del motor.... E-12 Duplicación de las llaves y/o Filtro de aire.............................. D-12

Controles periódicos y antes de code card...................................A-2 Filtro del aire acondicionado.... D-12
viajes largos............................. B-15 Durabilidad de los neumáticos.. D-22
Freno de estacionamiento..... B-3, E-5
Crique........................................C-14
Frenos.......................................... E-5
Cuadro de instrumentos.............A-13
Embrague.................................... E-4
Fusibles..................................... D-15
Emergencia...................................... C
Datos de identificación............... E-1
Empleo de materiales no nocivos para
Datos técnicos..................................E el medio ambiente...................A-60 Ganchos para sujeción de
Desempañamiento.....................A-32 cargas.......................................A-47
En caso de accidente..................C-16
Difusores orientables y
En la estación de servicio...........A-56 Guantera....................................A-37
regulables.................................A-28
Dimensiones................................ E-9 Equipamiento interior.................A-37 Guiñadas....................................A-35

Dirección..................................... E-5 Escobillas.................................. D-25

Display electrónico....................A-17 Espejos retrovisores externos........A-6 Habitáculo – limpieza y conserva-


Dispositivo para arrastre de Estacionamiento........................... B-2 ción......................................... D-29
F-2

60351093 - Novo Fiorino Esp


Inactividad del vehículo durante Limpieza de los asientos y de la Luz de patente............................ C-11
mucho tiempo.......................... B-14 tapicería.................................. D-29
Luz del compartimiento de
Líquido de frenos..............D-11, E-13 carga.............................. A-46, C-12
Indicador de nivel de
combustible.............................A-14 Líquido del Luz interior....................... A-37, C-12
lavaparabrisas................ D-10, E-13
Indicador de temperatura del líquido
refrigerante...............................A-15 Líquido del sistema de refrigeración
del motor......................... D-8, E-13
Mantenimiento del vehículo.........D
Instalación del gancho de
Mantenimiento programado........ D-1
remolques................................ B-14 Líquido para la dirección
hidráulica....................... D-10, E-13 Modo de conducir...................... B-12
Instrumentos del vehículo..........A-14
Llantas y neumáticos................. D-19 Motor........................................... E-3
Llaves...........................................A-1
Lavado del vehículo................. D-27
Lavaparabrisas..................A-35, D-25
Lubricación del motor.................. E-4 Neumáticos y ruedas........ D-19, E-6
Lubricantes y otros líquidos........ E-13
Levantavidrios de puertas...........A-42

Limitador de velocidad................. B-4


Luces altas........................ A-34, C-10 Orientación de las luces de los
Luces bajas....................... A-34, C-10 faros.........................................A-49
Limpiaparabrisas..............A-35, D-25
Luces de emergencia..................A-36
Limpieza de las alfombras y partes
de goma.................................. D-29
Luces de giro.................... A-34, C-10 Palancas del volante.................A-34
Luces de posición............. A-34, C-10 Para apagar el motor.................... B-2
Limpieza de las partes de plástico del
F
habitáculo............................... D-29 Luces traseras............................. C-11 Parasoles....................................A-40
F-3

60351093 - Novo Fiorino Esp


Paredes divisorias del Protección de los dispositivos que Recomendaciones sobre contamina-
habitáculo................................A-47 reducen las emisiones ción ambiental.........................A-61
contaminantes............................ B-9
Pesos.......................................... E-10 Refrigeración del motor................ E-4
Protección del medio
Plan de mantenimiento Regulación de altura de los cinturo-
ambiente..................................A-59
programado............................... D-3 nes de seguridad delanteros.......A-8
Puerta trasera.............................A-45
Portaequipajes del compartimiento Regulaciones personalizadas........A-3
de cargas..................................A-48 Puertas.......................................A-40
Regulador electrónico de frenado
Puesta en marcha con batería (EBD)........................................A-51
Portaobjetos...............................A-39
auxiliar.......................................C-1
Remolque del vehículo..............C-14
Portavasos..................................A-39
Puesta en marcha con maniobras de
Rotación de ruedas.................... D-23
Predisposición para instalación de la inercia........................................C-1
alarma electrónica...................A-56 Ruedas y neumáticos.......... D-19, E-6
Puesta en marcha con motor
Predisposición para instalación de la caliente...................................... B-2
radio........................................A-55 Puesta en marcha del motor......... B-1 Sensores de estacionamiento....A-43
Presión de los neumáticos......... D-21 Pulsadores de mando.................A-36 Señales para una conducción
Prestaciones................................. E-8 correcta......................................... 3
Pulverizadores........................... D-25
Pretensores................................. A-11 Si hay que levantar el vehículo..C-14

Si hay que remolcar el vehículo..C-14


Primer servicio de control........... D-2 Radiotransmisores y teléfonos
celulares................................... B-16 Si se apaga una luz externa..........C-8
Protección contra los agentes
atmosféricos............................ D-26 Recarga de la batería..................C-13 Si se descarga la batería.............C-13
F-4

60351093 - Novo Fiorino Esp


Si se pincha un neumático...........C-2 Tablero de instrumentos............A-12 Velocímetro..............................A-14
Simbología...................................... 5 Tacómetro..................................A-16 Ventilación..............A-27, A-28, A-29
Símbolos de advertencia................. 6 Tapa del depósito de Verificación de niveles................ D-8
combustible.............................A-59
Símbolos de obligación................... 6 Volante.........................................A-6
Tareas adicionales al plan de
Símbolos de peligro......................... 5 mantenimiento.......................... D-6
Símbolos de prohibición................. 5 Telecomando................................A-1
Sistema de bloqueo de Tercera luz de freno................... C-11
combustible.............................A-36
Testigos y señalizaciones............A-22
Sistema de calefacción y Tipos de lámparas........................C-8
ventilación...............................A-27
Toma de corriente......................A-38
Sistema de diagnóstico de a
Tornillos de las ruedas............... D-23
bordo - OBD............................ B-10
Trabado eléctrico de puertas......A-41
Sistema Flex...............................A-58
Transmisión.................................. E-4
Sistema S.B.R...............................A-7
Trip computer.............................A-21
Suspensiones................................ E-5
Tubos de goma.......................... D-24
Sustitución de fusibles............... D-15

Sustitución de un neumático........C-2 Uso correcto del vehículo.............. B


F
Sustitución lámparas....................C-8 Uso de la caja de cambios........... B-3
F-5

60351093 - Novo Fiorino Esp


NOTAS

F-6

60351093 - Novo Fiorino Esp


NOTAS

F
F-7

60351093 - Novo Fiorino Esp


NOTAS

F-8

60351093 - Novo Fiorino Esp


NOTAS

F
F-9

60351093 - Novo Fiorino Esp


NOTAS

F-10

60351093 - Novo Fiorino Esp

You might also like