商品の交換・返品の会話

You might also like

You are on page 1of 5

ロールプレイ: 商品を変更する・返品する

きのうお店で買った靴のサイズが違うので、旅行客は店に持って行ってサイズの交換をしよう
と思っています。店員さんは在庫を確認して、旅行客の希望のサイズを探します。
A traveler who bought shoes at a store yesterday wants to exchange them for a different
size, so they plan to bring them to the store. The store clerk will check the inventory and
look for the traveler's desired size.

ロールカード : Role card

あなたは日本に旅行に来ています。きのう靴屋で靴を買いましたが、サイズが合わ
ないので、交換してもらいたいです。靴はクレジットカードで買いましたが、レシー
トはまだ持っています。お店に行って、店員さんに話しかけてください。

あなたは靴屋の店員さんです。お客さんの希望の靴のサイズは現在在庫がありませ
ん。お取り寄せには少なくとも 5 日かかってしまいます。クレジットカードで買った
ものを返品してもらう場合は、同じクレジットカードに返金されることになっていま
す。お客さんの対応をしてください。
単語:たんご

日本語 ひらがな 英語 中国語


1. すみません すみません Excuse me 不好意思
2. きのう きのう Yesterday 昨天
3. こちら こちら Here 这里
4. 靴 くつ Shoes 鞋子
5. 買う かう Buy 买
6. 間違える まちがえる Make a mistake 错误
7. サイズ さいず Size 尺码
8. 交換 こうかん Exchange 换
9. 只今 ただいま Right now 现在
10. 在庫 ざいこ Stock 库存
11. 確認 かくにん Confirm 确认
12. 少々 しょうしょう A little bit 一会儿
13. 待つ まつ Wait 等待
14. 申し訳ありません もうしわけありません I'm sorry 对不起
15. 希望 きぼう Hope 希望
16. 返品 へんぴん Return 退货
17. 諦める あきらめる Give up 放弃
18. 承知 しょうち Understood 明白
19. 拝見 はいけん See (humble language) 看
20. 返金 へんきん Refund 退款
21. 手続き てつづき Procedure 手续
22. クレジットカード クレジットカード Credit card 信用卡
23. 支払う しはらう Pay 付款
24. 本日 ほんじつ Today 今天
25. 持つ もつ Have/hold 持有
26. 完了 かんりょう Complete 完成
27. ご利用 ごりよう Use 使用
28. 待っている まっている Waiting 等待中
29. 返品できますか。 へんぴんできますか。 Can I return it? 我可以退货吗?
会話:かいわ

発言者 発言内容
旅行客 すみません、きのうこちらでこの靴を買ったんですが、間違えてサイズがちがうやつを買っ
てしまったみたいなので、ほかのサイズのに交換していただけませんか。
店員 はい、レシートをお持ちの場合は商品の交換はできます。只今商品の在庫を確認してまいり
ますので、少々お待ちいただけますか。
・・・お待たせいたしました。申し訳ありませんが、ご希望のサイズはただいま在庫を切ら
しておりまして、お取り寄せになってしまうんですが、5 日ほどかかってしまいますがよろ
しいでしょうか。
旅行客 そうなんですか。残念ですが、わたしは観光中でして、ちょっと帰国の日が近いので…、そ
れじゃ、交換は諦めて返品にさせていただいてもよろしいですか。
店員 あ、はい。承知いたしました。そうしましたら、レシートを拝見してもよろしいでしょう
か。・・・それから、返金のお手続きに 5 分ほどお時間をいただきますが、お時間はよろし
いでしょうか?
旅行客 はい、よろしくお願いします。
店員 ありがとうございます。申し訳ありませんが、クレジットカードでお支払いいただいている
場合は、クレジットカードに返金させていただくことになっているんですが、お客さま、本
日はクレジットカードをお持ちでしょうか。
旅行客 はい、こちらです。
店員 ありがとうございます。・・・はい。では、こちらで返金は完了いたしました。またのご利
用をお待ちしております。
かいわ: ひらがなだけ

発言者 発言内容

すみません、きのう こちらで このくつを かったんですが、まちがえて サイズが ちがうやつを かっ


旅行客 てしまった みたいなので、ほかのサイズのに こうかんして いただけませんか。

はい、レシートを おもちのばあいは しょうひんの こうかんは できます。ただいま しょうひんの ざ


店員 いこを かくにんして まいりますので、しょうしょう おまちいただけますか。

・・・おまたせいたしました。もうしわけありませんが、ごきぼうの サイズは ただいま ざいこを きらし


て おりまして、おとりよせに なってしまうんですが、いつかほど かかってしまいますが よろしいで
店員 しょうか。

そうなんですか。ざんねんですが、わたしは かんこうちゅうでして、ちょっと きこくの ひが ちかいの


旅行客 で…、それじゃ、こうかんは あきらめて へんぴんに させていただいても よろしいですか。

あ、はい。しょうちいたしました。そうしましたら、レシートを はいけんしてもよろしいでしょうか。・・・そ
れから、へんきんの おてつづきに 5ふんほど おじかんを いただきますが、おじかんは よろしい
店員 でしょうか。

旅行客 はい、よろしくおねがいします。

ありがとうございます。もうしわけありませんが、クレジットカードで おしはらい いただいている ば


あいは、クレジットカードに へんきんさせて いただくことに なっているんですが、おきゃくさま、ほん
店員 じつは クレジットカードを おもちでしょうか。

旅行客 はい、こちらです。

ありがとうございます。・・・はい。では、こちらで へんきんは かんりょういたしました。またのごりよう


店員 を おまちしております。
English

Speaker Sentence

Excuse me, I bought these shoes here yesterday, but it seems I accidentally bought the
Traveler wrong size. Could I exchange them for a different size?

Yes, if you have your receipt, we can exchange the product. I will check our stock now,
Shop assistant could you please wait a moment?

... (a few I apologize, but we are currently out of stock for the size you want. We would need to
minutes later) order it, which will take around 5 days. Would that be okay?

I see. That's too bad, but I'm traveling and my return date is coming up soon, so... in
Traveler that case, would it be possible to return the shoes instead of exchanging them?

Ah, I understand. In that case, may I see your receipt? And also, it will take about 5
Shop assistant minutes to process the refund, is that okay for you?

Traveler Yes, that's fine. Thank you.

Thank you. I'm sorry to inform you that if you paid with a credit card, we need to refund
Shop assistant it to your credit card. Do you have it with you today?

Traveler Yes, here it is.

Thank you. ... Alright, the refund has been completed here. We hope to see you again in
Shop assistant the future.

You might also like