Professional Documents
Culture Documents
商品の交換・返品の会話
商品の交換・返品の会話
商品の交換・返品の会話
きのうお店で買った靴のサイズが違うので、旅行客は店に持って行ってサイズの交換をしよう
と思っています。店員さんは在庫を確認して、旅行客の希望のサイズを探します。
A traveler who bought shoes at a store yesterday wants to exchange them for a different
size, so they plan to bring them to the store. The store clerk will check the inventory and
look for the traveler's desired size.
あなたは日本に旅行に来ています。きのう靴屋で靴を買いましたが、サイズが合わ
ないので、交換してもらいたいです。靴はクレジットカードで買いましたが、レシー
トはまだ持っています。お店に行って、店員さんに話しかけてください。
あなたは靴屋の店員さんです。お客さんの希望の靴のサイズは現在在庫がありませ
ん。お取り寄せには少なくとも 5 日かかってしまいます。クレジットカードで買った
ものを返品してもらう場合は、同じクレジットカードに返金されることになっていま
す。お客さんの対応をしてください。
単語:たんご
発言者 発言内容
旅行客 すみません、きのうこちらでこの靴を買ったんですが、間違えてサイズがちがうやつを買っ
てしまったみたいなので、ほかのサイズのに交換していただけませんか。
店員 はい、レシートをお持ちの場合は商品の交換はできます。只今商品の在庫を確認してまいり
ますので、少々お待ちいただけますか。
・・・お待たせいたしました。申し訳ありませんが、ご希望のサイズはただいま在庫を切ら
しておりまして、お取り寄せになってしまうんですが、5 日ほどかかってしまいますがよろ
しいでしょうか。
旅行客 そうなんですか。残念ですが、わたしは観光中でして、ちょっと帰国の日が近いので…、そ
れじゃ、交換は諦めて返品にさせていただいてもよろしいですか。
店員 あ、はい。承知いたしました。そうしましたら、レシートを拝見してもよろしいでしょう
か。・・・それから、返金のお手続きに 5 分ほどお時間をいただきますが、お時間はよろし
いでしょうか?
旅行客 はい、よろしくお願いします。
店員 ありがとうございます。申し訳ありませんが、クレジットカードでお支払いいただいている
場合は、クレジットカードに返金させていただくことになっているんですが、お客さま、本
日はクレジットカードをお持ちでしょうか。
旅行客 はい、こちらです。
店員 ありがとうございます。・・・はい。では、こちらで返金は完了いたしました。またのご利
用をお待ちしております。
かいわ: ひらがなだけ
発言者 発言内容
あ、はい。しょうちいたしました。そうしましたら、レシートを はいけんしてもよろしいでしょうか。・・・そ
れから、へんきんの おてつづきに 5ふんほど おじかんを いただきますが、おじかんは よろしい
店員 でしょうか。
旅行客 はい、よろしくおねがいします。
旅行客 はい、こちらです。
Speaker Sentence
Excuse me, I bought these shoes here yesterday, but it seems I accidentally bought the
Traveler wrong size. Could I exchange them for a different size?
Yes, if you have your receipt, we can exchange the product. I will check our stock now,
Shop assistant could you please wait a moment?
... (a few I apologize, but we are currently out of stock for the size you want. We would need to
minutes later) order it, which will take around 5 days. Would that be okay?
I see. That's too bad, but I'm traveling and my return date is coming up soon, so... in
Traveler that case, would it be possible to return the shoes instead of exchanging them?
Ah, I understand. In that case, may I see your receipt? And also, it will take about 5
Shop assistant minutes to process the refund, is that okay for you?
Thank you. I'm sorry to inform you that if you paid with a credit card, we need to refund
Shop assistant it to your credit card. Do you have it with you today?
Thank you. ... Alright, the refund has been completed here. We hope to see you again in
Shop assistant the future.