You are on page 1of 38
Alabanza de Resurreccion Una Cantata para Semana Santa por Greg y Gail Skipper Arreglado por Greg Skipper y Stan Pethel Toda la misica para la cantata Alabanza de Resurreccién se encuentra en el casete CBP Art. No. 48263 Genevox Code # (Cassette) 4586-62 re Dow. lb GY CASA BAUTISTA DE PUBLICACIONES ‘Apartado Postal 4255, E) Paso, Tx. 79914 EE. UU. dea Agenclas de Dlstribuelén ARGENTINA: Rivadavia 3404, 1203 Buenos Ares ‘BRASIL: Pua Siva Vale 761, Rio de Janeiro BOLIVIA: Casita 2516, Santa Cruz (COLOMBIA: Apartado Aéreo 55294, Bogott 2D. E. ‘COSTA RICA: Apartado 285, San Pedro CHILE: Casila 1283, Santiago ECUADOR: Casita 3236, Guayaqui EL SALVADOR: 10 Calle Pte. 124, San Savador ESPARA: Padre Mindez 142-8, 46900 - Torrente, Valencia 'ESTADOS UNIDOS: 7000 Aabema; E! Paso, Tex. 79004 Teléfono (815) 506-9656 PEDIDOS; 1 (900) 755-5958 Fax (918) $62-6502 QUATEMALA: 12 Calle 9-54, Zona 1 ‘01001 Guatemala HONDURAS: 4 Calle 9 Avenida, Tegucigsipa: ‘MEXICO: Vizcainas 16 Ote. (08080 México, O: F. Jost Rivera No. 145-1 ‘Col Moctezuma ta. Seccion 15500 Méxioo, D. F. ‘Superavenida Lomas Verdes 640 - Local 62 ‘Cot Lomas Verdes, Nauc.. Edo. de México ‘Cate G2 #482183, 07200 Mérica, Yucatin Matamoros 344 Pre. ‘Torredn, Conhuits, México 16 de Septiembre 709 Ote, ‘Ca. Jusser, Chin, México NICARAGUA: Apatado 8776, Managua ‘PANAMA: Apartado $363, Panama 5 PARAGUAY; Pettrossi 595, Asuncion PERU: Apartado 3177, Lina REPUBLICA DOMINICANA: Apartado 090, Santo Domingo URUGUAY: Casilla 14052, Montevideo VENEZUELA: Apartado 3653, Valencia, Edo. Carabobo ALABANZA DE RESURRECCION ‘Une Cantata para Semana Santa ATA Ratan tee IAC, A esr [ont eprrsed by perenanon Todos be Gero rserved, “Ampacate polar Ge copyright irteraconl Ditto pat CESEVOX MUSIC GROUP, Nesbit, Fentsuen, EEUU. Used 7 unucln com permis rier Edn de CUP. 1997 ‘Catenin Decal Dry, 72 24 “Tome Bomar Fania natn "Cast Ben: oot sa CRP An No 7 mom Priel eA, Prefacio Alabanza de Resurreccién es una cantata para el domingo de Resurrecci6n para coros pequefios. Narra los eventos que se relacionan con la muerte, Seapine y resurreccién de Cristo. Es nuestra oraci6n que usen la mésica, las lecturas biblicas y el drama para alabar a nuestro Sefior Jesucristo que iviene otra vez! Greg y Gail Skipper Sugerencias para la Presentadl ndmero en paréntesis al final de los cantos 1, 2 y 3, indica el InGmero de compases (ritmo) que debe mantenerse en la ditima nota en Ia pista de acompafiamiento. Si se canta sin el casete, al tocar la nota final comience a contar con el “1” y deje que el coro comience con el mamero en paréntesis. Mantenga ese pate ental al contar como se hizo al del canto, * Cualquier parte de la cantata, aunque sea asignada al coro, solo, o} dio, Tombees'o snjerts puede ser cantada por todo el coro 0 por de cantantes que se desee. Las asi; i cualquier com! Por favor, siéntase libre de usar Contenido 1. Gloria Demos al Salvador 2. En el Viejo Olivar 3. La Cruz Llevé 4. Mosaico de Poder 5. Mosaico de Alabanza 6. Viene Otra Vez 7, Otras Ayudas y Plan de Trabajo 8. Afiche de Promocién 1. Gloria Demos al Salvador pe aa tyrone ape cmpperenetfeer baa "Gloria Demon a Salvador” Later: CHARLES WESLEY, Mica Andiimo, Te. HT. Reza. Seer Brcadmon Press (SUSAC) Todos lot devechot meervadon Amparo por ly de apm BN Internacional Distbaido por GENEVOX MUSIC GROUP, Nashville, Tennessee, EUV. Usa con permis Glo-riaal Sal - va - dor i y a 3 - 8 Glo-ria demos al Sal-va- dor dor, fia al Sal-va~ Gio: mos al fla de- Glo 4 3 i Glo- tia de JUAN: a ee eae etna ecm eeho Jodi tie Fertaal Ahora yo soy 1e estado preso en esta algiin tiempo, todavia eecds tin fae ake Las geniea bs esforcaban pure poder ver a Jestis, y gritaban: ;Bendito el que viene en el nombre del Sefior! Las multitudes ue para verle ponsan hojas de palmas delante de é1. El gentfo gritaba: yo beat ee eee ee Bee ee eee em apse | ie un momento gloriosol Exactamente el tipo de recepcién que yo sabia que él se merecia. Porque, vea usted, yo habia sido parte de un pequefio grupo de discfpulos escogidos y habia visjado con él por todo aquel tecrlorio, los doce, le ofmos ensefiar acerca de Dios por tres afios y mas. Le vimos hacer mE ey Capone Vilas, Sabjamos que Jests se merecia todo aquello y mi iFue algo maravilloso! ;Qué malo que duré tan poco. Algunos dias después, otra multitud gritarfa: |Crucificale, Pero antes de eso Jestis se reuniria con nosotros para celebrar la Pascua y darnos algunas palabras finales de instruccién y estimulo. Entonces fuimos al huerto de Getseman{, un lugar preferido de Jestis para apartarse a orar. NARRADOR: Y saliendo, se fue, como solia, al monte de los Olivos; y sus discipulos también le siguieron. Cuando Hegé a aquel lugar, les dijo: Orad que no entréis en tentaciGn. Y él se apart6 de ellos a distancia como de un tiro de piedra; y puesto de rodillas oré, diciendo: Padre, si quieres, pasa de mf esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya. Y se le aparecié un Angel del cielo para fortalecerle. Y estando en agonia, mas intensamente; hen su sudor como grandes gotas de sangre que cafan hasta la tierra (Lucas 22:39-44), El Coro canta “No. 2, En el Viejo Olivar” [Comience Casete] En el Viejo Olivar 2. | | [Letea y Misicn: BB. MEKINNEY. © Copyright 1929, enovado 1956. Eat arr © 1992 Brosdiman Press (SISAC), ‘Tr, Daniel Rodrigues, Adep., Salome R. Musset. Todos los derechos reservados Asmparaco por ls ley de copyright internacional Disteibuide por GENEVOX MUSIC GROUP, Nashville, Tennesse. FRU, Usade con poreiva, : i i = ahoy at, pues su- Glo- tase fe a0- rar, huer-to te fuis. po - li var, vie va-dor pa fueel Sal do Tex dams, cuan- mi la Pare Casete JUAN: ‘Me avergiienza tener que admitirlo, pero lo que oyeron es verdad. Yo me dormi mientras Jestis derramaba su alma al Padre en el huerto. Yo sé que no es excusa, pero todos nos dormimos. Jestis nos desperté un par de veces y nos pidié que orésemos, pero no lo hicimos. Cuando él finalmente nos desperté por tercera vez, leg6 Judas con un grupo de hombres enviados por el principal de los sacerdotes y los fariseos, Jestis fue arrestado y llevado de alli como un criminal. EI resto de nosotros, sus intimos amigos, le abandonamos, temiendo por nuestras propias vidas. Es algo terrible estar tan atemorizado por la vida de uno, que abandone a su mejor amigo, Deblamos habernos dado cuenta de lo que estaba pasando. Jestis habia estado tratando de decirnos quién era y por qué habia venido. Debiamos haber sabido que era parte del plan de Dios. Yo debia haberlo sabido, Habja estado tan cerca de 61. ;Yo debfa haberlo sabido! NARRADOR: Era la vispera de la pascua, y como la hora sexta. Entonces Pilato dijo a los Judios: jHe aqui, vuestro Rey! Pero ellos gritaron: jFuera, fuera, crucificale! Pilato les dijo: yA vuestro Rey he de crucificar? Respondieron los principales sacerdotes: No tenemos més rey que César. Asi que entonces lo entregé a ellos para que fuese crucificado. Tomaron, pues, a Jess, ye llevaron. Y él, cargando su cruz, sali6 al lugar Hamado de la Calavera, y en hebreo, Gélgota; y alli le crucificaron, y con él a otros dos, uno a cada lado, y Jests en medio (Juan 19:14- 18). El Coro canta “No. 3 La Cruz Levs” {Comience casete} La Cruz Llevé 3 “La Crez Lew", Leten y Misica: GREG and GAIL SKIPPER. © Copyright 1992 Hroadman Press (SESAC). Te, Daniel Hodelgwen Aap Satroin R Musil Todos los dermhes wsewradon, Amparsds parla ey de copyright internacional Distribeido por GENEVOX MUSIC GROUP, Nashville, Tenneseee, EEUU Usado com permiso. 7 JUAN: Yo vi con Maria, su madre, cémo é1 morfa en Ia cruz. Yo le vi dar su vida por todo el mundo. El podia haber descendido de la cruz en cualquier momento que Jo hubiera querido. Fue un iculo horrible. El, que habia hecho sélo buenas obras durante toda su vida, ahora morfa crucificado entre dos ladrones, como un criminal de la peor clase. NARRADOR: Cuando era como Ia hora sexta, hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. Y el sol se oscurecié, y el velo del templo se rasg6 por la mitad. Entonces Jestis, clamando a gran voz, dijo: Padre, en tus manos encomiendo mi espiritu. Y habiendo dicho esto, expirs cas 23: 44-46). El Coro canta “No. 4 Mosaico de Poder” [Comience casete] de Poder f Mosaico $e tom “3 *"Jenus Pad 1 AIL* Letra: ELVINA M. HALL Mica: JOHIN'T, GRAPE, Te Daniel Radeiguen, Adap..Sslomin R. Mussiet severvadon Amputndo pt la ley de copyright internacional oon peren, ‘Todos lon devechow Nestle. Tenn mer > EEUU. Used SUEWOR MOR cau, Baten port Quien Ser Save do Toda Maldad™, LEWIS JONES, TD. A. Mita Ha- doen Cristo ple-na {2100 Malaga en Ceisto?”, ELISHA A. HOFMAN, Tr H.W. Cragin, Adap. Salomén R. Munsiett gree- fi - ploen ta san - im 2E-res sal-vo por Parecanete JUAN: Testis fue sepultado muy apresuradamente en una tumba ee era propiedad de otra persona. Colocaron una gran piedra para que cubriera la entrada de la cueva, y pusieron guardias con la idea de evitar que alguien robara el cuerpo del Seftor. Yo pensaba que todo se habia terminado, hasta ae muy temprano, la majiana de! domingo, Maria Magdalena vino corriendo al lugar donde Pedro y yo nos encontrébamos para decirnos que Jestis no estaba en el sepulcro. Pedro y fuimos al sepulcro en seguida para comprobarlo por nosotros mismos. Yo corri mas répido que Pedro, y legué antes que él a la tumba. Al llegar, vi que la pas habfa sido removida y me asomé y vi las sabanas y la ropa con que abfa sido sepultado. Pedro leg después que yo y entré en el sepulcro yye le segui. Ambos pudimos ver que la tumba estaba vacia. Jestis no estaba alli, se fa ido. De momento nosotros no entendimos por completo, pero ahora si lo comprendo bien. jJess, como nos habia dicho, habia resucitado de entre los muertos! El Coro canta “No. 5 Mosaico de Alabanza” [Comience casete] 5. Mosaico de Alabanza Majestuosamente Lam De Fe Oe £1 Sion Remi, Laon) CABRERA, blisc: de fr Dillon. Ada, Salomein K. Mussel © Copyright 1992 Teondmen Prose (SESAC) Todor le senehon roereadon Arpaveda po lie de copyright itersaionsl Dontuide por GENEVON MUSC GROUT Noshvibe enreters EEUU. Use com prtase wOa ines dla~ vitud,— re S07 Op -t @ @& ven - ta ewer leho-nor pues de did. "*AUSabvador Jest", Lara: MATTHEW BRIDGES, Misica: GEORGE |. ELVEY, Est, adap. Satorode R Munsit 3m A @ can-tad lo- la vi-dae-ter-na dio. yas st “to co- mo- nad! iA Cris -dad a Sua + mor su: bli-mey granbon Fam? Mb Reb Famrsib Mb Su Oe den-tor lo- ad! Fam? np lab a3 33 Lab Mb Fam7 sib Mb Sib7 Md Sib? MD Pare Casete JUAN: Yo sé que es verdad Tr Jestis resucité de los muertos. Le vi varias veces después de su resu ién. Hablé con él y hasta comf pescado que él mismo me dio. He pasado toda mi vida contando a otros 1a historia de Cristo. El hecho de que he estado encarcelado no impedira que é1 vuelva para llevar consigo a los que le siguen. Dios ha tenido a bien revelarme los eventos que van a ocurrit cuando é] regrese. Los estoy escribiendo para impartirles esperanza y para estimularles a ser fieles hasta ese glorioso dia cuando él venga otra vez. NARRADOR: : No se turbe vuestro coraz6n; creis en Dios, creed también en mf. En la casa de mi Padre muchas moradas hay; si asi no fuera, yo os lo hubiera dicho; voy, 3 a preparar lugar para vosotros. Y si me fuere y os preparare lugar, vendre otra bis y Ce a m{ mismo, para que donde yo estoy, vosotros también estéis Juan 14:1-3). El Coro canta “No.6 Viene Otra Vez” [Comience casete} Viene Otra Vez 6 Vie-me o-traveznues-tro Sal-va-dor, Pasta rebnarcon po- der ya-mor, {O- jas fue a Fer El porsu igle- sia vie - nees- ta vez, lay de copyright internacional epyright {972 Breadman Prene(SESAC) Es, Unada con pormisc. 4 Misia por LEILA NAYLOR MORRIS Art Cs ‘Adap. Salomén . Mussiet. Todor los derechos reservadon Distribuido por GENEVOX MUSIC GROUP, Nashville, Tonnestae, FE “Viene Otten Vex“. Leta Pare Casete Alabanza de Resurreccion Una Cantata para Semana Santa por Greg y Gail Skipper Arreglado por Greg Skipper y Stan Pethel Presentada por: Fecha;, Hora:, , Pastor {Todos Estan Invitados!

You might also like