Professional Documents
Culture Documents
GIBEONITES
Author(s): Gary D. Mole
Source: Modern Judaism , October 2011, Vol. 31, No. 3 (October 2011), pp. 253-271
Published by: Oxford University Press
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Modern Judaism
of the Kohanim, w
egetes Kara10 and R
country, killing m
members of the H
were not entitled
held that Joshua's c
against Joshua's pro
the sun and the m
Name and incurred
So David, I recall, summons the Gibeonites and asks them how he
can atone for Saul's apparent sin, so that they will bless God's heri-
tage. This attempt at appeasement only leads the Gibeonites to stress
that they are not seeking any financial reparations for the sin commit-
ted against them, nor are they seeking to punish the innocent. And in
a classic biblical case of a promise made soon to be bitterly regretted,
David tells them he will do whatever they ask for. Whereupon the
Gibeonites invoke the talion law, "an eye for an eye": they ask that
seven sons of Saul be brought and hanged (or nailed to a rock, de-
pending on the translation of the verb le'hokia), "for the sake of
HaShem in the Gibeah of Saul" (// Samuel 21:6). David has no
choice but to acquiesce: "I will give them to you." As Radak adds,
the hanging would show God's justice, for He had punished the entire
land for three years because of the injustice committed against the
Gibeonites. So seven sons of Saul are brought by David's orders and
delivered into the hands of the Gibeonites who promptly hang them
or impale them on the mountain before God. The time, Scripture
points out, is the beginning of the barley harvest.
Needless to say, the Sages- and Levinas in his turn- are inquisitive
as to how seven sons of Saul could be executed for their father's sins.
Is there not, they point out, a direct contradiction here with an ex-
plicit ruling in Deuteronomy 24:16 that "sons shall not be put to death
because of fathers?" And who exactly, we might add, is responsible for
the massacre in which the seven Gibeonites were killed and the others
left destitute? Saul certainly ordered the massacre of the city of Nob
and is therefore legally responsible11; Doeg the Edomite is equally
responsible, as the officer in command; and as we saw David assumes
moral responsibility because he knew what would happen if he sought
refuge in the city and then fled. But it is Saul who is held responsible
by the Gibeonites and before God. David's moral guilt is not account-
able, at least not in the way he is later made accountable for a crime
he does commit such as when he gets rid of Uriah, Bathsheba's hus-
band, by sending him off to do battle in the front line (in // Samuel
11). Even if Saul's responsibility is beyond question, however, no court
would have the right to impose the death penalty on seven innocent
the Talmud never understood the talion law in its literal sense but
BAR-ILAN UNIVERSITY
NOTES
20. André Neher himself was not absent from the conference.
His paper in fact immediately followed Levinas's Talmudic reading, but
instead of a biblical commentary Neher offered a highly idiosyncratic
commentary on condemnation, reconciliation, forgiveness, the German
reparations launched in 1948, and the notion of the irreparable.
Interestingly, in the lengthy animated debate that followed the papers
by Levinas and Neher, not one word was mentioned of Levinas's recours
to the Gibeonite episode; see La Conscience juive face à l'histoire: Le pardon,
pp. 305-35.
21. The law is based on several passages from the To rah: Exodus 21:
22-25, Leviticus 24: 19-21, and Deuteronomy 19: 16-21.
22. The Torah is well aware of this natural desire and designates
"cities of refuge" to which the involuntary murderer (guilty of manslaugh-
ter) can flee to avoid the possibility of revenge by family members of the
victim; the issue is not raised here because the biblical narrative specifie
Saul's intention (and by exegetical inference, that of his sons) to have Nob
destroyed. For Levinas's reading of the cities of refuge, see Emmanue
Levinas, Beyond the Verse. Talmudic Readings and Lectures, trans. Gary D.
Mole. (New York, 2007), pp. 34-52.
23. Levinas mistakenly references 58b-59a, unfortunately reproduced
in Annette Aronowicz's English translation, p. 26.
24. See, for example, as one remark among many, "election is made
up not of privileges but of responsibilities," in Emmanuel Levinas, Difficult
Freedom. Essays on Judaism, trans. Sean Hand (Baltimore, 1990), p. 21.
25. See Levinas, Beyond the Verse, p. 18.
26. See В. С Hutchens, Levinas: A Guide for the Perplexed (New York,
2004), p. 107. 1 am indebted to Hutchens for a number of formulations here
27. See Levinas, Difficult Freedom, p. 147 which renders the original
French slightly differently: "For there is a drama which involves the hu
manizing of justice. [. . .] [Man] must also have justice without killing."
28. Levinas, Beyond the Verse, pp. 78-79.
29. See Immanuel Kant, Critique of Judgment, trans. J. C. Meredith
(Oxford, 1964), p. 18.
30. See Hutchens, Levinas: A Guide for the Perplexed, p. 108.
31. See Emmanuel Levinas, Totality and Infinity: An Essay on
Exteriority, trans. Alphonso Lingis (Pittsburgh, 2007), p. 78.
32. Emmanuel Levinas, Otherwise than Being or Beyond Essence, trans.
Alphonso Lineds (Pittsburgh, 2006), p. 158.
33. See Martin Buber, Kampf um Israel: Reden und Schriften (1921-
1932) (Berlin, 1933), pp. 113-14, cited by Exum, "Rizpah," p. 267.
34. Michael de Saint Cheron, Conversations with Emmanuel Levinas,
1983-1994, trans. Gary D. Mole (Pittsburgh, 2010), p. 137.
35. See Saint Cheron, Conversations with Emmanuel Levinas, pp. 150-
61, and Simon Wiesenthal, The Sunflower, trans. H. A. Piehler (New York,
1976).
36. See Alan Montefìore, "Levinas and the Claims of Incommensurable
Values," Parallax, Vol. 8, No. 3 (2002), pp. 90-102.