You are on page 1of 2
74 cy Maskil de Asal (Por 74 ay Maskil leAsaf léma qué, oh Dios, nos has arrojado de T para siempre? :Por qué se encendié Tu ira contra Tu reba- Yeshdin apejd betzin ma- fo? a) Acuérdate de Tu congre- ritgia. @ Zej6r adatjé qant- saci, que posefste desde anti ; ae sroy relimiie purascelnwba %@ quéden gadlta shévet de Tu heredad, y el monte Sign, najalatéia har Tzidn ze donde Ta moras. & Diige saaidnta bo. o» Harta fo- Tus pasos hacia estas ruinas “"aidnta bo. o» Harina fe perpetuss y considera todo el @méja lemashuot nétzaj kol Elohim zandjta_lanétzaj imal que hizo el enemigo en el herd oyév bagddesh. w Santuario. «9 Tus adversaros se i morerdi - Solazaron en medio de Tu lugar Shdagt tzoreréja bequérev de reunign, Pusieron sus pro- moadéja sému ototam oot. fas sees por sca) Se it Stes or sO Ss Yad ement lemdla cas en la espesura de drboles, bisvdj etz qardumot. ) Ve~ OY ators con aches at Ata pitujgha ydjad bejashi ras de Tu Casa, Prendieron vejelapot yahalomuin. fuego a Tw Sanwario ¥ P- shijg poe wi ee ge Ping Shilid baesh migdashéja Nombre hasta el slo lacéret jileli mishkin She- @® Decfan en. st coranin: ™éia. Amma velibam "Destruyémoslos de una ver". ninam ydjad sarfii kol Qvemaron todos los lugares d moadé EL badretz. feunincon Dios OMe BEE Groreny (ora ein od tex Ya no hay prota alguno, MAC veld itanié yodéa ad ni hay més entre nosotros quien. ma. aw Ad matdy Elohim sepa hasta cuindo duraré esto. yejdref rear yenaétz oyév (uy {Hasta culndo, oh DIOS. Sim ac seguir afrentandonos et nen. Stim lanétag. a» Lama £0? (Segura blasfemando con- ‘@8H/ yadejd viminejd tra, Tu Nombre por siempre? miquérev jequejd jalé. «2 (60 Por qué retraes Tu diestrs? Velohim malkim miquédem any ory ed st yp. W TeHR. mya. ip aay im yon wpa Par Syare ny} “mien wy Twi Te TTR NY mbyn> Nya. TY. inins ony MAB AY). ingen yh03 mbes, pom maby Sw In soon yey Sw pD UND, =) IM OY] D392 ON. IY "ap hing. syayp swt 3 DTP DANN?) 32 TPS TED vy, pvp. ns DY Ta} « (NY FRY IHR pNh MPD veo FP TW! APN TL Extigndela y consimeos. 2) Pero Dios es mi Rey desde anti- 00. Obra salvacién en medio de fa terra. a3) Con Tu fverza hiciste pedazos el mar. Des- ‘rufste las eabezas de los mons ‘vos marinos en Tas aguas. 4) Aplastaste Ins cabezas del levi tan, Lo diste por alimento a los rmoradores del desierto, as) Hendiste ta fuente y el arroyo. Secaste os ros permanentes, a6) Toyo es ef dia, y aya tam- bign es la noche, Ti establecste las tuminaias y el sol. 07) To pusiste los lindes de ta tera Ta hiciste el verano y el inviero. am Acvérdate de ccémo el enemigo afrenté al bajo To ‘rola a la bestia salva vides por siempre de la vida de Tus humildes. am Considera ol Pacto, porque los lugares os- cutos de la tera estén llenos de moradas de violencia. a) No dejes que los oprimidos se vue! van confundidos. Haz que los pobres y los necesitados alaben Tu Nombre. cay jLevéntate, oh Dios, sustenta Tu propia causal ‘Acuérdato de Tus reproches, coatinuos porta mano del mal= vade. 23) No te olvides de la vor de Tus adversaries, eb t= multo de lor que se levanian «contra Ti, que sube de continu. poél yeshuot bequérev hadretz. 0» Ard fordrta beozejé yam shibérta rashé ‘aninim al hamdyim. as Atd ritedtzta rashé liviatin timenti maajél team le- teiyim. as Até bagdta ma- ayn vandjal Atd hovdshta naharot eitdn. a Lefé yom af lejd lila Até hajinéta ‘maér vashdmesh, an Até hhitzivta kol ‘guevulot dretz gayite vajdref Aid ye- tzartam. an Zajor 201 ox aniyéja al tishkaj lanétzay. (am Habet labrit ki males majashaké éretz _neot Jamés. ax AL yashbv daj nijlam ani veevion ye- hhalehi Sheméja. a» Qumé Elohim ivi rivéja zejér Jerpatejé: mini navél kol hayom. ax Al tishkéj gol tzoreréja sheén gaméja olé tami. nite Spe ope wo ovioey- Dy YP NIN ADS. ps7 37p3 TIN. (DMTOR OP YN] maw ppb Saas ann yn WRT DS, mips Ong) py) RUPE AIAN» soy) “AN Dt Pe D'S nim resid x Pris re ry ribans > AYN AAS: Dis Nite ORS? TAX AAT “oye apy ya SSF OB) ATID “bx spay nen ain way men? AA awn" read pan: inh movin 1 eee SDI MiNy ryeeene TP» OY oom oxy Sy 0233 “EN AP aM as ppp mop spar ries

You might also like