You are on page 1of 126
+ Limpe o guindaste regularmente, pois a sujeira aumenta o desgaste do equipamento. * As impurezas por gordura e dleos aumentam 0 perigo de acidente. + Todas as proibigdes e adverténcias deste manual de operagées tém que ser respeitadas, pois elas protegem a sua vida e a de outras pessoas. Prezado Cliente, Muito obrigado pela sua deciséo e a sua confianga num produto. de qualidade da © PALFINGER. Ao desenvolvermos @ fabricarmos 0 seu equipamento, fizemos tudo para the garantir uma excelente e segura operagao: Observe, por favor, as indicagdes de aviso adiante apresentadas, para poder trabalhar com o seu produto PALFINGER durante longo tempo, de forma confiavel e econémica * Observe todos os avisos de seguranca. * Faca a manutencdo do seu equipamento PALFINGER conforme prescrito. + Cumpra os intervalos de manutengao prescritos. Desejamos-Ihe muito sucesso com o seu produto PALFINGER! woh (PALFINGER) : Fees T ete Ue Fetes ste FFF eee U Fea AAI d dese (PALFINGER OVLGRRLDELELELELUL ELLE LULULUL LULU Contedo Indicagées sobre o manual de operagao 5 Manual de operacéo. 7 \Validade do mantel de operagio. 7 Glossario 8 Simbolo 9 Graficos @ figuras. ; Requisitos de seguranca e da sade ocupacional.. 3 . " Seguranga para pessoas. 13 Uulizagae incorreta do equipamento, 4 Riscos residuals 4 Prescrigbes estatais © normas para @ Spero de gundase 15 Condigdes adversas de trabalho... 18 Perigo de queda nn ann a 16 Perigo de esmagamento. : 7 Perigo de queimadura 18 Emissao de ruldo. 18 Perigos decorrentes dos gases de escape. 19 Perigo decorrente de condutores elétricos 19 ‘Ap6s manutengéo, assisténcia técnica @ reparcs. 2 Goneralidades... Normas e regulamentos. Vida ctl Instalagzo do guindaste. Modificagses no guindaste Possoal operador. Guindaste e funcionamento ... ‘Componentes principais Simbolos dos comands. Intoruptores e teclas ‘Simbolos das indicagbes de perigo 31 Vista geral dos adesivos: 32 Dispositivos de seguranca. ee : sn 7 Generalidades. 38 Interruptorfootdo de parada de emergéncia. 39 Operagio 40 (Operagao de comando de emergéncia apds avaria do controle remoto. 42 varia do sistema elétrico do guindaste 43 (PALFINGER 7 Conteido Equipamento adicional.. Generalidases ror Meios de suspensao de carga. ‘Guincho de cabo scueeeets Equipamentos adicionais do guindaste Preparar a operacao do guindaste Utiizagao corre / limites da maquina Ter atengao a faihas, antes e durante a operagao ‘Area de trabalho, a Ligar o guindaste. Eslabilizar 0 conjunto veiculo + guindaste, Braco estabilizador a Cilindro de patotamento, Inciinago do veieulo... 3 s 7 ‘Guindaste com controie remot - posigo de trabalho oa 7 73 Inspesao didria de funcionamenta dos aisposiivos de segur Responsabiidades dos proprietarios @ USUBTIOS vrannennu ‘Operacao do guindast Limites de carga Posigdo de trabain - quindaste Cargas. Trabalnar com eargas. Terminar a operacao do guindaste.... Golocar o guindaste na posigao de transporte a 7 94 Transporte do guindaste com as langas sobre a coroceti. 94 Recolher os clindros do patolamentox sun. as ni 98 Antes do inicio de cada viagem 2 ve 102 Manutengao .... Generalidades. Horimetro Manutencao, irene 7 Limpeza, — = 104 Inspegao visual 108 Lubriflcar 0 guindaste eed = a4 ‘Tabela de manutengao - Troca do éleo hidraulico, roca do filo... 114 Reparar falhas na pintura i. Z 9 Assisténcia técnica Generalidades, piace 123 Verlicacao das uniées roscadas: 124 Primeira rovisso apés 50 horas de operacao z 125 ‘cada 1000 horas de operacao ou pelo menos uma vez por and... 126 ‘Acada 6 anos de operacao. 7 i 126 Gancho de carga e maniha assis 127 Verificacao dos aispositives de seguranga... 128 Mangueiras de protecao Reparos, Taxa de abaixamento. SAC Servigo de Alendimento a0 Cliente Parada definitiva ¢ eliminagao .. Diretrzes ~ Parada definitiva eeliminacao, Descrigao técnica PELELLKELCKLKCKAELELITELLPATLKKOLKOK LOHR RRARARAARE ELSE Capitulo Capituto 1 Indicagées sobre o manual de operagao Neste capitulo Manual de operaga0....nn- Validade do manual de operagao Glossario Simbolos Graficos e figuras (PALFINGER DAUD Pee eee eae SCeeesseseescesresseeeresseeorrreree evvrT7v wee ©) ¥ LIN & Capitulo Capituto 1 Indicagées sobre o manual de operagao Neste capitulo Manual de operaga0....nn- Validade do manual de operagao Glossario Simbolos Graficos e figuras (PALFINGER DAUD Pee eee eae SCeeesseseescesresseeeresseeorrreree evvrT7v wee ©) ¥ LIN & PULLLLLLULULULE LEDER EEL ELULLLLLLLL ELLE EOD LUULUEED Capitulo 1 Incicagbes sobre o manual de operagao Manual de operacgao (0 manual de operagio foi concebido para permitr uma operaga0 mais simples e segura do guindaste (© manual de operacho faz parte do guindaste, Conservaro menwal de operagao sempre junto 20 guindaste (cabine do motorist). ‘Adverténcia! No caso de perda ou danos deste manual de operacio, favor dirigr-se {20 seu representante PALFINGER e solicitar um novo exemplar. (© manual de operagao @ as fichas técnicas em anexo nao substituem um treinamento Favor dirigi-se de imediato a0 seu representante PALFINGER se neste manual estiver ‘alguma coisa descrita com pouca clareza, Agradecemos as sugesioes dos nossos clientes, que 80 bem-vindas e ajudam a configurar © manual de operagao de forma mais agradavel a0 usuario. 86 Adverténcia! Anexo a este manual encontra também o DVD PALFINGER “Operator information” com versio em portugués “InformacSes ao operador”. Atualidade na impressao A PALFINGER, através de evoluga0, esforca-se por empregar sempre no guindaste a mais recente e inovadora tecnologia, Podera rasultar dai uma eventual diferenga entre o manual ‘operacdo e 0 guindaste Favor drigi-se de imediato ao seu representante PALFINGER se uma fungo ndo for descria, no for sufcientemente descrita ou for descrita de forma errada. as indicagdes, figuras e descrigdes deste manual de operagdo néo podem derivar direitos legais, {40 empresario, operador ou assistente técnico. ©Copyright by PALFINGER —_Qualquer reprodugao (mesmo parcial) somente ‘apos autorizagao por escrito da MADAL PALFINGER S.A, Rua Flavio Francisco Belini, 950 95088-170 - Caxias do Sw/Brasil Val jade do manual de operagaéo Este manual de operacio ¢ valido exclusivamente para 0 guindaste apresentado em titulo na capa 'S6 tem valigade em conjunto com os manuais de operagao de todos 0s outros acessories uiilizados ‘no guindaste/veicuo. Ingicagdes sobre manual de operasdo Glossario Empresario Proprietrio, local, arrendatario Jo guindasie, opera ele proprio o gundaste ou encarrega torceros de realizar a operagao. (Oporador ‘Qualguer pessoa que coloque 0 guindaste om oparagao, [Colocacso em Ligaro guindaste, independentemente da fnaidade (operaglo, manuionglo, fancionamento assisténcia técnica, et). Ajudantes ‘Aludam, no operam o guindaste Tnstalador Instala oguindaste no veut. [Assstente ‘Autorzado pola PALFINGER, Espociaisia ‘A pessoa que, com base na eva insirupdo eepecalizada o experiénci, possui ‘conhecimentos suficientes na area de uindastes de carga e que conheve as respectvas leis e prescrigdes estalais, de forma a poder ajuizar 0 estado seguro da operacao, Procede devidamente ‘A pessoa que observa e esta consciente de todas as obrigagbes de culdado que he ‘80 impostas pela sua atividade. Procede de forma negligent ‘A pessoa que descuida as obrigagées que the so impostas pela sua atvidade. rocede com negligéncia grave Nao observa 6 que & evidente para qualquer pessoa nas respectivas circunstancias. Momento de carga ‘© momento que @ exereido através da carga suspensa no guindaste, dos ‘acessérios, dos meios de sustentagao da carga, etc. © tudo que estiver susponso pelo gancho Momento proprio ‘© momento que @ exercido através do peso proprio do sistema de bragos. ‘Momento total de elevacao E composto pelo momento de carga e pelo momento proprio. Forga de elevagao ‘A forga aplicada para elevar uma carga Situagao de sobrecarga ‘tinge carga maxima admissivel para a posigBo de trabalho do momento. Posigao de trabalho Posico do guindaste ‘Area de trabalho ‘O espago fisico que & necessario para a execugao do trabalho, Area de movimento ‘O espago fisico onde © guindaste pode ser movimantado Area de carga ‘0 espago fisico onde se pode trabathar com cargas com o respective guindaste. Trajetéria de carga (0 tragado do caminho percorrdo da carga movida Segurara carga ‘Segurar a carga elevada sob superviséo do operador, enquanto estiverem ativos 0s, sistemas de seguranga do guindaste, Guindaste pronto ara operar ‘Guindaste pronto e preparado para o respectivo trabalho, Instrupbes de servigo Para instrugbes de servigo particulares elaboradas pelo empresério, de forma ‘complementar a este manual de operacao. Operagao de cemergéncia Tipo de operacac nao destinado a operagao normal do guindaste. Serve para colocar 0 ‘guindaste em posicao de transporte, apds avaria do sistema eletrico elou dos ispositvos de segurangs. PEEP KKKKKKKKKEKKKKKKEKKKKKKLKLCLCKKKKTKEREREEERLLELLE Graficos e figuras Rercrenciat Noone tsps col repreertgies co gunse ores are | manual de operacde sBe representagées simbdlcas eservem epenss para Istracdo, | Copitulet Indcagbes sobre 0 manual de operagio Simbolos Para configurar o manual de operacao com maior clareza, determinadas indicagbes de avso, instrugées ou riscos importantes so realgados por meio de simbolos e palavras sinalzadoras. Simbolo e palavea sinalizadora so utilizados em caso de ameaga eminente de perigo de morte | operador e outras pessoas. (Game) Cuidado: ‘Simbolo e palavra sinalizadora so utilizades em caso de ameaga direta de perigo Se esta instrugao de seguranga for ignorada, existe perigo de ferimento para o operador © para outras pessoas. O guindaste ¢ danificado. 6 Adverténcial Simbolo e palavra sinalizadora séo utilizados para determinados avisos importantes, que faclitam 0 trabalho com 0 guindaste. ‘Simbolo de slavanca de comando: Em posi¢ao neutra Acionada t ° ° t j } eee EE TIFF F IIIS III IIIS ISIIIIIIIIIIITG 10 (PALFINGER) PUUULULULUULUL ULAR AEE EEECUUL LULL LU LULEL ALLL LLE LS (PALFINGER n capt2 CapiTuLo 2 Requisitos de seguranga e saude ocupacional Neste capitulo ‘Seguranga para pessoas 13 Utilizag4o incorreta do equipamento. a 14 Riscos residuais — 14 Prescrig6es estatais e normas para a opera¢ao do guindaste .....15 Condigdes adversas de trabalho 15 Perigo de queda 16 Perigo de esmagamento "7 Perigo de queimadura 18 Emissdo de ruido. 18 Perigos decorrentes dos gases de escape 19 Perigo decorrente de condutores elétricos. 19 ‘Apés menutengdo, asistencia técnica e reparos 20 COREE AREER EERE 2 i fs) fi: yu io Zz Capitulo Exigéncias em matéria de protepo da seguranga e da saude Seguranga para pessoas Este guindaste @ uma maquina para trabalho. Foi concebido e construido em conformidade com ‘as Notmas, Diretivas @ Condignas de Seguranga em vigor no Brasil. No entanio, durante a sua ‘operagao, manutonggo ou assisténcia técnica podem surgir perigos imprevisios para pessoas, para o guindaste ou para outras coisas. {A seguranga do operador @ de outros tem que estar sempre colocada em primeio lugar S80 proibidas as situagdes de operagio em que 0 operador ou outras pessoas sao colocadas em perigo, Em caso de emprego abusivo, neglgente e/ou errado, 0 guindaste possui um elevado potencial de perigo ‘Anies de cada manuseio ou entrada em funcionamento do quindaste, o operador tem que assegurar-se de que nem ele nem outras pessoas se encontram na zona de perigo! (© operador tem que conhecer e compreender todos os avisos de seguranca existentes no manual de operagao eo significado de todos os adesivos de seguranca Vestuario de protegao Em todas as atvidades realizadas no guindaste tals como: + Limpeza e manutencao ‘+ Trabalhos preparativos + Inspegoes ciarias + Operagao ‘+ RevisaolAssisténcia técnica e reparos tem que ser usado 0 respective vestusrio de protegdo correspondente ao perigo, ‘Anies de colocar o vestusrio de protesao, reirar adomos (exemplo: anéts, colares, pulseiras, etc.) Equipamentos de Protegao Individual - EPI's O®OOSd Para a operagao do guindaste recomendamos: peragiio: Vestuatio de protec, luvas de trabalho, calgado de seguranca, capacete, Outros EPI’s conforme a atividade @ o perigo (exemplo: protetor auricular em caso de nivel elevado de ruido, 6culos de protecao, luvas de trabalho de couro, cinto de seguranca tipo paraquedista, etc) UULULELEELERELULULLLULL LEU LULU UL UU LLL CPALFINGER) B Enigéncias em matéria de protecao da seguranca eda satide Utilizagao incorreta do guindaste Periget Seo gulrdants for ullzede nconvtomonta, existe peignpremente de mort | para 0 operador e para outras pessoas. Os acidentes causados por uma utllzagao incorreta so uma negligéncia grave, se + Oguindaste nao for utlizado de acordo com as especificagdes. + Oguindaste for colocado em funcionamento e operado por pessoal nao instruldo e no qualifcado. + Asindicagies de perigo e seguranca neste manual de operarao nao forem cumpridas. + Oeequipamenta for colocado em funcionamento apesar das avarias identiicadas. + Amanutengdo elou a assisténcia técnica nao tiverem sido realizadas ou tiverem sido realizadas de maneira deficiente ‘+ Forem utlizadas pegas de cutra proveniéncia como pecas sobressalentes. ‘+ Tiverem sido montadas pegas sobressalentes diferentes das pecas originals PALFINGER. Riscos residuais Este manual de operagao serve de guia. Os operadores qualificados estao em condigdes de ‘operar 0 equipamento com seguranga o som riscos. Durante a operagao podem ocorrer situagées de perigo, que nao tenham sido previsias pela PALFINGER. Essas situagbes de perigo no sdo, por este motivo, tratadas pela PALFINGER neste manual de operacao. ‘Se ocorrerem tals situagoes de perigo, 0 operador deve proceder com responsabilidade, seguranga e previdéncia, sendo ele 0 responsivel pela seguranca de todas as pessoas. A seguranca das pessoas de sstar sempre em primeiro lugar para o operador. Operagao indevida Utiize 0 guindaste apenas para elevar cargas. Todas as intervengoes mecanicas (empurrar (0 encostar em obstéculos), elevar cargas ullizando pontos diferentes dos indicados, puxar cargas, etc. sao proibidas. ‘Movimentar pessoas com 0 quindaste @ proibido. Para movimentar pessoas com o guindaste teste deve estar adequado para esta fnalidade, conforme determinado em legislagao_vigente 10 pais. EEE rortgot Arto onservanciadestasconagoes de wabaio origina perio demote para o Sgaieioee eaies pasots ctr aaros ve aliens © fabricante do guindaste nao se responsabilizara por danos causados por uso indevido PALFINGER if PDERHKSMSK SHH HTK SAK KKK KK HKTES KKK LAK HK KCKTKKRRRKRRRTeRELR lagos Ramos grossos se agitam, 6 assobio auvido junto acabos de |10,8-<139 | 39-49 frame, cabos telefénicos ‘Awvores oacilam, resiaténcia 7 sentida ao.caminhar contrao | 13.9-<17,2 | 50-61 vento + Baixa visibitdade e/ou pouca luminagéo. ‘+ Temperatura ambiente inferior a 0°C ou superior a +50*C. Durante a operaszo, a temperatura ambiante média nao deve ser superior a +40 elou com fonte geradora de calor ~ formas, caldeiras, etc). +E responsabilidade do proprietario do guindaste, dar ao operador, condigées de verificar a velocidade do vento e a temperatura ambiente. Capitulo 2 Exigénces em matiria de prtesdo da segurangae da sade Prescrig6es estatais e normas para a operagao do guindaste © operador tem que conhecer © seguir as prescrgtes especificas do pals, as normas @ as ‘oterminagdes de seguranea ralaivas a operagse do guindastes. Se no manual de operacio forem apresentadas prescrigSes e determinagdes de seguranga, ave contrariem as les e 85 prescricdes especicas do pais, prevalecem as leis prescrgnes especiticas ‘esse pals Condig6es adversas de trabalho © guindaste ndo deve ser operado nas seguintes circunsténcias: + Chuva intensa + Trovoadas iminentes + Velocidade do vento part de 40 kmh *Velocidade do vento a partir de 34 kv com cargas de grandes cimensdes ou com cargas em posigao Ingreme, Intensidade do} ] vento na escala| Descricao ms mm de Beauiont I" Farfalhor das folhas, vento = sentido no rosto se Hsu Folhas egathos finos se agiam = 3 _|banceioiss se estendem = |34-<55 1219 ‘Gatnos se agitam, papeis solos P bs ‘so levantados do chao 55 Para os condulores eldicos, tam que ser sempre respeitada a distancia minima exigida, + Eterminantemente probido realizar trabalhos por cima dos condutores elétrcos. + Antes do inicio dos trabalhos, recolherinformacées sobre a tenso dos condutores eléricos Junto da empresa de cisrbuigao de energia elétrica, “+ Em-caso de trabalhos que cbriquem a nao respeitar a distancia minima, os condutores tém {que estar desenergizados. Nao respeilar a distancia minima sem desenergizar os condutores elétricos constitu: uma negigéncia grave e perigo de morte! LLevaradicionalmente em consideragéo: com vento, um condutar elétrco oscila. Os condutores ‘letricos podem também estar fora do campo de visao do operador. (© brago posterior e as langas do guindaste, ou a carga, pode oscilar, com movimento pendular devide a um movimento brusco. Através deste mavimento indesejado, pode resultar na proximidade ‘2 um condutor elétrico energizado. Suge uma transposiglo da corrente para o guindaste ‘acessérios, meios de suspensao de carga ou para a propria carga Exigéncias em matéria de protegdo da seguranga e da saide Distancias minimas de condutores (cabos e fios) percorrides pela corrente elétrica Tensio Distancia minima ‘até 1.000 Volts 1,0 metros. ‘desconhecido ou superior a 1.000 Volts | 5,0 metros. Atitudes em caso de descarga elétrica ‘Adverténcia! Somente através da reacdo correta podem ser evitados acidentes ‘com consequéncias graves. Wanter a calms, no se mover. ‘+ _Alettar as pessoas presentes e ordenar a observancia da distancia de seguranca, GEE Perigo! Por ocasiso do contato de um condutor energizado com o solo, surge um campo de tens, em forma de funil. No interior deste campo de tensio, ® fe perigo premente de morte. Distancia minima do veiculo, guindaste, ou carga em relagio a condulores eléirices rompidos: pelo menos 10 metros (campo de tens20}. + Sai do campo de tensdo somente saltitando, Por causa da tensdo de passo, manter as pernas fechadas. ‘+ Nao sair, em ccunstancia nenhuma, do posto elevado, assento elovade, cabine do ‘motorist ou carroceria. Permanocor no lugar nd tocar em nada, ‘+ Nao tocar no guindaste, na carga ou no condutor rompido. + Provocaro imediato desligamento (desenergizagao) do condutoreletificado rompido, EEE) Perigo no caso de aproximagio de uma pessoa, a um gundaste ou uma carga, ue se encontra no campo de tnsio, existe peige promente de mort + Antes do saivamento de pessoas que se encontram no campo de tensa, tem que serdesconectado/desenergizado 0 condutor rompido e energizado. ea Apos manutengao, assisténcia técnica e reparos absolutamente necessaria a verficacao das funcoes de todos os 8 ‘Adverténcia! Apés cada manutencdo, reparo ou assisténcia técnica é dispositives de segurancal (PALFINGER ) PEREEKKKKKKKKKKKKKKCKCKKLCKCOCKKKE KLEE PULELULELLLULE DED DDE EERE RELL LELELUSLEI SUSU ULES CaPiTULO 3 Generalidades Neste capitulo Normas e regulamentos. Vida titi Instalagao do guindaste..... Modificagdes no guindaste Pessoal operador. Capitulo3 FFT FTF TTT TTT UU U TUT C TURE. PULLDOREDEDLESUELULULULUL LS LU LULLED Capitulo Generalidades Entrega da instala Normas e Regulamentos Este guindaste PALFINGER 6 o resultado de avangada tecnologia no projeto, fabricago @ ‘montagem de produtos os quais primam pela seguranca e eficiéncia operacional coma qualidade PALFINGER. Os guindastes PALFINGER atendem e superam as normas e regulamentos publicados pela ABNT (Associacao Brasileira de Normas Técnicas), Ministerio do Trabalho e Emprego do Brasil o Normas da Comunidade Europeia (CE), [AS seguintes Normas e Regulamentos foram alendidas elou superadas: NBRI4768:2012 © NRI2 do MTE do Brasil = EN12996:2006, Vida util ‘A vida ttl de um guindaste PALFINGER depende fundamentalmenta: da manoira © frequéncia da sua ullizago, ambiente operacional,frequéncia das revisdes/manutoncoes preventivas e corretivas, etc. Estimamos a vida ti de um guindaste PALFINGER entre 10 € 15 anos ou 10.000 e 15.000 horas trabalhadas o que vencer primeiro, contanto que: + oequipamento nao tenha sido submetide a sobrecarga; + o-equipamento tenha operado de forma normal, ou seja: pressdo, velocidade uso conforme estabelecide no manual do operador do equipamento; + cequipamento nao tenha sido operado por period superior a5 (cinco) horas didrias @ de forma nao continua; + o1ambiente de trabalho nao tenha sido agressivo, iso 6, ndo submetido a ‘maresia, vapores dcidos, nuvens de pé/posira ou areia, tempestades de areia, baixas temperaturas com neve e sal pare o degelo, etc + as revisdes periddicas, durante 0 periodo de garantia, enham sido realizadas através do Servigo Autorizado PALFINGER, + as revisdes periddicas, apds 0 periodo de garantia, enham sido realzadas & registradas no manual de servicos do guindaste e preferencialmente realizadas através do Servico Autorizado PALFINGER; ‘+ durante as manutengdes preventivas e/ou coretivas tenham sido utlizadas ‘somente pegas de reposicao originals PALFINGER; ‘+ 05 componentes de seguranca tentiam sido inspecionados quanto a sua texisténcia e funcionalidade, conforme indicado nas revisoes periodicas; ‘+ anualmente ou sempre que exigido por leinorma em vigor, realizar revisdo ‘com a emissao da respectiva ART (AnotagSo de Responsabilidade Técnica) dde manutengao assinada por engenheico responsavel Instalagao do guindaste sobre veiculo Deve ser realizada por um representante PALFINGER e de acordo com o Manual de Integragao Veicular da PALFINGER. O integrador do guindaste deve providenciar na ART (Anolagdo de Responsabilidade Técrica) correspondente a integragéo veicular por ole realizada, No caso de instalago, no veicular (exemplo: montagem estaciondria) podem modifiear-se os valores de capacidade de carga. Em caso de divas, por favor pega esclarecimento junto ao Servigo, Autorizado PALFINGER, a0 empresérioloperador ‘Treinamento completo da operagao do quindaste. ‘Adyertencia para todos 0s perigos e riscos residuals. Esclarecimento sobre todos os dispositivos de seguranga, Entrega do manual de servicos, manual de operag3o e manutenedo, (inluindo os documentos relaives a integragao veicular) correspondentes ao guindaste, acessérios, etc ‘+ Preenchimento dos documentos da entrega técnica + Registro do inicio da Garant, © responsavel pelo veiculo + guindaste tem que providenciar na: ‘+ Parametrizac30 do motor para casos de veiculos com motor eletrGnico "© Altoragao do respective CRLV do veiculo, nos casos de veiculos ja omplacades. (PALFINGER ) 23 Capitulo Generatidades Modificagées no guindaste Excegio: Protegao anticorrosao e trabalhos de manutengao de acordo e Adverténcial Sao proibidas modificagoes realizadas pelo empresérioloperador! ‘com 0 capitulo “Manutengao ‘As modificagdes no guindaste 36 devem ser realizadas pelo assistente autorizado PALFINGER. Pessoal operador Esta instalagéo é uma maquina de trabalho pela qual, em caso de operacso terrada ou inadequada, decorre um grande perigo para o operador @ autras pessoas, Por isso, 0 guindaste so dave ser colocado em operacdo pelas pessoas que ‘atendam as condigoes abaxo indicadas, = Se 0 guindast for manuseado por pestoa sem rinamento, sem a necosséria formagao elou sem conhecimento deste manual de operagao, existe perigo remente de morte para o operador e para outras pessoas treinamento. Estes operadores tém que corresponder a todas as e Adverténcia! 0 empresirio tem que instruir os operadores ou mandi-los recober exigéncias aqui referidas, A operagao deste guindaste exige a seguinte do operador: + Treinamento completo neste modelo de guindaste. ‘+ Conhecimento do conteudo deste manual de operacao, *+ Que a instrugéo e o manual de operago tenham sido compreendidos. + Conhecimento do contedido das instrugses de operagao de todos as acessérios, utilizados. ‘Conhocimento das respectvas prescrigbes especificas do pals, normas ¢ les relativas & ‘operagao de guindastes e de todos os acessérios utlizados. ‘Aplidao fisica e mental Capacidade de concentragao, responsabilidade, confablidade, O treinamento exigido por lel (respeitar as leis especificas do pais) ‘Sem restrigées devidas ao uso de: dlcool, drogas ou medicamentos, Idace minima (respeitaras leis espacificas do pais). *TTEELELTELKLEKLCLEKKKLCKLALKKKCKKCKKKKEREREREREELLKLLEY Capitulo 4 CaPiTULo 4 Guindaste e funcionamento Neste capitulo Componentes principais, ‘Simbolos dos comandos. 28 Interruptores e teclas ‘Simbolos das indicagbes de perigo. Vista geral dos adesivos ethers nt / 25 SUVULULULUT USERS SUAS ESECEECUTULESEC USES SSSREETL SY | PEEREERERERTEKEKKKLKALAERERARRRAOORRRRRERRRORLOLERA Capitulo Guindastee funcionamento Componentes principais © guindaste apresentado é um exemplo 0 qual também apresenta componentes, os quais, conforme modelo € variante, podem ser opcionais no seu equipamento. ‘As designagdes dos components principals encontram-se na pagina seguinte, (PALFINGER) x = : Ss : = : pe Componentes principais 1 9. 10 " 2 8 4 15 16 1", 18 19 a Guindasteefuncionamento Coluna do guindaste Braco anterior Cllindro de elevagao Borgo (do braco posterior) do quindaste Cilindro de incinagao CChindro de extensao de langa Langas hidraulicas Longas mecdnicasimaruais Gancho de carga Brago posterior Brago estabilzador Cilindro de patolamento (rigido) ‘Comando principaiposto de trabalho do lado do comando principal Filtro de pressio Diagrama de cargas/posto de operacao do lado oposto ao comando principal Fito de retorno Radiador (trocador de calor) de 6leo (opcional) Bocal de enchimento Cindros de giro Tangue (reservatéro) de éleo hidréulico Visor de nivel do leo hidraulico Comando do brago estabilizador/clindro de patolamento ‘Guincho de cabo (opcional) ‘Transmissor do comando de controle remote (opcional) 27 Capitulo Guindaste efuncionamento Simbolos dos comandos {A seguir 880 explicados os simbolos dos comandos. A sequéncia das fungoes (simbolas) pode ser diferente, no respectvo posto de operaco, do exemplo a seguir apresentado. Por isso é labsolutamente necessério familiarizar-se com a disposigéo dos simbolos existentes no equipamento. Para os simbolos no transmissor do controle remoto, consulte as instrugdes de operavao do controle remato, Braco estabilizador lado do operador Recs 2 ary t ph 4 extender ft 1 - Cilindro de patolamento lado do operador $ Benn R | a git Brago estabilizador lado oposto ao do operador f Reon ALP cca Cilindro de patolamento do lado oposto ao do operador Elevar Baixar ! Tal | Girar No sentido horatio (para FE t a diet) => wb ‘No sentido anti-horario e (para 3 esquerda) —— ee (PALFINGER) os PEFFEKECEELCKLKLKKKKELKKKLKKLLALLKAEKKLAELETELT Guindastee funcionamento Braco principal (anterior) Ae =F Elevar Brago posterior fi ts ene Elevar g Sica Langas . Estender z= -> 3 — er = é Recolher Guincho de cabo —_= El = ay Be > AS ¢ 4 sar a = a = a ot — -_ —_ _ _ - = - P =ER) —_ (PALFINGER ) % a —_ - Guindastee funcionamento Braco principal (anterior) Ae =F Elevar Brago posterior fi ts ene Elevar g Sica Langas . Estender z= -> 3 — er = é Recolher Guincho de cabo —_= El = ay Be > AS ¢ 4 sar a = a = a ot — -_ —_ _ _ - = - P =ER) —_ (PALFINGER ) % a —_ - Capitulo 4 Guindaste e funcionamenton Interruptores e teclas £ i Al «4 Buzina de aviso Farbis de trabalho Apagados/Acesos COperagio do guindaste por controle remoto COperacso do guindaste @ partir do posto de operagao no guindaste ‘Operagao dos bragos estabilizadores, cilindros de patolamento Partida do motor Parada do motor ‘Aumentar e diminuir a RPM do motor do veiculo (PALFINGER) S PEPFKKKKKKKKKKEKKKKLKKKKKKKKKKLK KLEE ELELECKLELEY MULLLLLUELLULLL EELS DED Guindastee funcionamento Simbolos das indicagées de perigo Distancia de seguranca durante a Operagao do guindaste Disténcia de seguranca durante Operago de patolamento ARS Noir jto do dqua para Vista geral dos adesivos Os adesivos sao uma parte do dispositive de seguranga e se destinam a protegzo do operador @ de outras pessoas @ a uma operagao segura do guindaste ] = iniiiaiasiadinnebiassscaodnia hda EH ‘Adesivos -sllegiveis originam erro de operagao e comportamento errbneo da operagao do uindaste e tém que ser imediatamente substituidos. (PALFINGER ) 31 MFT TTT FTF FFT TUFF FFF TT e TUFF UU EE 32 LFINGER (PALE Capituo 4 Guindaste e funconaento Vista geral dos adesivos: Guindastee funcionamento 4, y) Significade: Braco estabilizador completamente estendido. ‘Ao ignorar resuta: Perigo de tombamento, Se bragos estabilizadores ‘no forem completamente estendidos. [PYALFINIGIERY) Em ambos os ados no brago principal — ‘MD 45007) sms Desoto do pov. Vana pas 5. Placa de perigo “nao ficar embaixo carga suspensa’ Posigae: Em ambos os lados no brago posterior Significado E proibido ir para baixo da carga suspensa, = ‘Ao ignorar resulta Perigo premente de morte por cargas em queda. (PALFINGER ) 33 Capito 4 Guindaste ¢ funcionamento 6. Placa de identicagao 8. Placa de identficagao do ‘guincho de cabo Posigao: Na coluna do guindaste Significado: Indicagao de | Modelo do guindaste 2 Cédigo interno 3 Numero de série 4 Ano de fabricagao 5.Pressio de trabalho em MPa 6 Local de fabricagao ‘A placa de identifcacao nao deve ser modificada nem retrada. Posigao: Posto de operagao lado do comando principal e lado posto Significado Indicaglo de capacidades de carga, areas de carga e raios de alleance. ‘Ao ignorar resulta ‘Sobrecarga do guindaste, perigo de tombamento, danos nas langas manuais, Posicao: Poste de operacao lado do comando principale lado oposto, Signineado: ‘Antes da entrada em operacio, ler 0 manual de operacio, {aviso de perigos durante a operacdo do guindaste e nos procedimentos de manutencéo. ‘Ao ignorar resulta: Dano 20 guindaste e perigo de morte. Posigso: No guincho de cabo ‘Significado: Incica¢ao do 1. Fabricantellocal de fabricagsio 2.Modela/Tipo/Cedigo do quincho de cabo S.Nt. de sere 4.Tenso min, de ruptura do cabo de aco '5.Pressao max. em Mpa 6.Vaza0 maxima TNelocidade max, 8 Forga de tragao com 1 camada envolada no tambor 9,Forga de tragao com 3 camadas enroladas no tambor 10 Forga de tragao na ultima camada sobre o tambor ‘A placa de idenificagdo nao deve ser retirada nem ‘modificada, ‘Ao ignorar result: Dano a0 guindaste e perigo de more. (PALFINGER) a PERKEKEKILLKKITKEKLKAKKLEALELTLEKLKKEEREREREEEELLELTYE 410. Placa de identiicago no {i-rodanas da ponta da lence ype RUROO-A een ww de sin CE 11. Adesivo indicative do ppontos de lubrificagso, 412, Adesivos dos comandos dos estabilizadores. 13. Adesivos dos comandos nos. postos do trabalho Guindastee funcionamento Posigao: No conjunto roldanas da ponta da langa. Significado: IndicagBes sobre o ano de fabricagl0, cédigo, caracteristicas, \écnicas, A placa de identiicagao nao deve ser retrada nem modiicada. ‘Ao ignorar resulta: Dano ao guindaste e perigo de morte Posigdo: Préximo a graxeiras ou indicando que ha ponto de lubriicagao. Signifcado: IndicagSes sobre onde deve ser lubrificado CO adesivo de indicacao nao deve ser relirado. ‘Ao ignorar resulta Dano ao guindaste. Posigao: Nos suportes dos comands dos estabilizadores em ‘ambos os lados do guindaste, Significado: Indicar as fungSes de cada alavanca do comando Os adesivos nao devem ser retrados. ‘Ao ignorar resulta Dano ao guindaste @ perigo de acidente fatal, Posigao: Nos suportes das alavancas do comando principal ‘am ambos os lados do guindaste Significado: Indicar as fungées de cada alavanca do comando principal (0s adesivos no devem ser retirados. ‘Ao ignorar result: Dano ao guindaste e perigo de acidente fatal (PALFINGER ) i PTF F TTT T TFT FFF FFT T FFT I FTI I STS S ISI 36 ER) (PALFIN copituos Capitulo 5 Dispositivos de seguranga Neste capitulo Generalidades 39 Interruptor/botao de parada de emergéncia. 39 Operagao erases a 40 Operagao de comando de emergéncia apés avaria do controle remoto a ™ 42 Avaria do sistema elétrico do guindaste 43 (PALFINGER) i ee TUT UU Uae (PALFINGER) Capitulo 5 Dispositvos de seguranga Generalidades Para se garant uma operacéo segura, foram desenvelvidos pela PALFINGER dispositives de sseguranga que servem para a protecao do operador e do quindaste 0 dispostivos de seguranga devem ser veificados na presenca do empresdrio/operador antes da entrega EEE Perigo! auatquer atracio nao autorizada nos dispositivos de seguranca significa perigo promente de mort ‘Somente os assistentes técnicos autorizados da PALFINGER podem proceder em trabalhos de ajuste os dispositivos de seguranca, Os dispostivos de seguranca néo podem ser ajustados e nem ser colocedos inoperantes ] Asvertenciat auaiquer ti de garantiae responsabilidad da parte do fabricante fica extinta em caso de ajustes nao autorizadas nos dispositivos de seguranga ou se os lacres forem danificados. 0 lores inexistontes ou danicados devem serimedistamente insaladcs/subsividos, O empresdro ‘ou 6 oporador tem a obrigagdo de “elr pela Itegnidade cos laces. sss como, soir sua instatagl, pol alton auionzade da PALFINGER,cato soja obsovado 8 aust de acre. Interruptor/botao de parada de emergéncia ‘Numa situa¢o de perigo, o interruptor de parada de emergéncia desliga todas as funcdes do juindaste no espaco de 0,5 segundos (500 ms) apds a sau acionamento. Encontra-se em todos 08 postos de operagio @ no transmissor do controle remoto, 1. Numa situago de perigo, soltar de imadiato todas as alavancas de comando. 2. Pressionarlatvaro interruptorfbotao de parada de emergéncia até ele travar Todas as fungies do quindaste so paradas, Perigo! Se o interruptor de parada de emergéncia for desativado/destravado antes de estar ‘garantida uma oporagao segura, existe perigo premente de morte, ‘Sb quando for possivel novamente uma opera¢do segura, interruptot/bolao de parada de emergencia dove ser soliofdesatvado/desiravado, (PALEINGER) : Dispositvos de seguranca Operagao ‘A forga de elevagao maxima admissivel do quindaste de carga sO pode ser ullizada se 0 ‘conjunto veiculo + guindaste for igualmente estavel Para isso: ‘+ todos os bragos establizadores (inclusive os bragos estabilizadores da ‘sapata adicional, se existonte)tém de estar completamente estencidos: ‘+ todos os cilindros de patolamento (inclusive os da sapata adicional, s2 cexistente) 18m que estar completamente apoiados, Se ndo for possivel atender 60 acima, por exemplo devido a condigbes de espapolimitado, lento 0 guindaste nao pode ser operado, Para poder operar 0 guindaste com a maxima seguranga, deve ser escolhida a situagio de melhor apoio possivel Aten as cond + Estender sempre todos os bagos estabilizadores e clindros de patolamento para a operacéo {do guindaste. Se nao estiverem todos os clindros de patolamento em contato com solo, 2 {orga de elevario do guindaste sera significativamente reduzida, + Observe, especialmente, se os bragos estabilzadores do lado em que o trabalho sera realizado estao estendidos até o maximo possivel (estender, também, completamente os bragos estabiizadores do lado oposto). Nestas condigdes nesse lado cerd possivel male forga de elevarao. ‘+ Os sistemas de segurana s6 podem ser ajustados apds a instalagao do guindaste no veicul. A responsabilidade do ajuste cabe, assim, a quem realizar a integragao veiculr. EEE Perigo! Une opera 1s abalxo: incorreta do quindaste, como por exemplo: Apoio sobre solo pouco estavel Cargas suspensas; Movimentos bruscos do guindaste; ‘Abaixamento da posigao Ingreme com ‘aumento simultaneo do aleance: pode levar a instabilidade do conjunto veiculo * guindaste e consequentemente no tombamento. Nesse caso existe perigo premente de morte par © operador e para outras pessoas. Instrugdes para o correto posicionamento do conjunto vefculo + quin 'APALFINGER recomenda estender completamente, todos os bragos estabilizadores, caso contrario haverarisco de tombamento do conjunte veiculo + guindaste Px [Oe I a es OP x o” 6 {falta apoio no estabilizador adicional ~ lado do trabalho) 40 CLICCKOCICOCKOCCICLKKCOOCLOLCCCOCOECOETLEEEELELE COOLEY Capitulo 5 Dispositves de seguranca A forga de elevagao do guindaste de carga e a seguranca de operagae serdo malores se o guindaste estiver igualmente apoiado tanto do lado co trabalho quanto no lado oposte, Se essa nao for 0 eaeo, a seguranca da ‘operacao estara significativamente comprometida, em toda a area, devido a redusida establidade do Conjunto veiculo + guindaste,situagao esla nao recomendada pela PALFINGER. parcialmente apoiado (ndo recomendado) Indevidamente apoiado (nao recomendado) Em veiculos com sapatas adicionais devem ser acionados os dois clindros de patolamento do lado onde sera realizado do trabalho e também do lado oposto. Nao esta permitido a utlizagao somente do patolamento do ‘guindaste, pois sera consideravelmente reduza a estabilidade do conjunto veiculo + guindaste devido & {oreo do chassifsobre chassi parciaimente apoiado (nao recomendado) Indevidamente apoiade (ndo recomendado) Perigo! existe risco potencial de tombar 0 conjunto veloulo + guindaste se 0 operador Girar 0 guindaste para o lado onde os bracos estabilizadores estiverem estiverem fechados e/ou parcialmente abertos, Nesse caso existe perigo premente de morte para o operador, para outras Pessoas e danos a0 guindastelveiculoicargaloutros. PALFINGGR) a Dispostivos de seguranga Operagao de comando de emergéncia apés avaria do controle remoto Retirar a bateria,introduzir a bateria de reserva carregada. Carregar de imediato a bateria retrada, ‘Se depois disto 0 controle remoto continuar sem fu apresentado abaixo, (0s movimentos do remote Colocaroseletor do modo de operagao em operagso manual. (= (Operar por meio das alavancas de comando do guindaste, dem ser terminados. Procurar o assistente PALFINGER, [EEE enigot se 0 operador nto oa | So, a partir do pos st0 de operagao junto do comando de emergéncia, 2/0u do guindaste, nao se conseguir ver todos + 08 componentes de patolamento; ‘+ os movimentos do guindaste e toda a trajeteria da carga; + ascargas; © operador tem que ser auxillado por um sinaleiro qualifcado. seguir ver todos os movimentos de apoioido incionar, unir emissor e receptor como ‘Quindaste podem ainda continuar a nao ser executados por melo do controle 8 Os trabalhos de carga e descarga q inane cus agente er sons ata ears | Src coms Serge ta eos ans | Para a operacao de patolamento 42 Dispesitvos de seguranca Avaria do sistema elétrico do guindaste Se 0 guindaste fica parado devido a uma falha no sistema etic: ‘+ Verificar se tem corrente tusvel. Se a tah néo for elminada,colocar o guindaste em posigBo de transporte, como deserto a seguir EERE Perigo! tis operacto do omeraéncia todos os ispostivos de seguranca fart inoperanes, tal como interruptor de parada de emergénci, ae Na operacio de emergénciareduzir de imegiato 0 momento de carga. ‘Quem continuar a trabalhar, coloca-se a si préprio e a outras pessoas om perigo de morte. Aas de carregamento tom que ser ajustada. ‘Guindaste com comando na base (por alavancas) ou por controle remoto Retirarolacre do parafuso de by-pess amareto(ne comand principal). ‘Aperat 0 parauso de by-pass até o fina depos, desaperar dugs 8 tes, wots ‘Abalxar a carga sem aumentar 0 raio de alcance eo momento de carga (ver“Limites de erga’ no Capitulo 8) (0 quindaste pode ser colocado em posigdo detransporte, come descito no J Capi 8. A “Apertar 0 parfuso de by-pass até o final Recoher 0 clindro de patotamento eobraco estabilzado. Procurar do imediato um assistente tecnicoautorizado da PALFINGER. (PALFINGER ) a ee eee T UU aaa aad 44 FINGER) (PAU ( CaPiTULO 6 Equipamento adicional Neste capitulo Generalidades Meios de suspensao de carga Guincho de cabo Equipamentos adicionais do guindaste CPALFINGER) Capitulo 6 sess Teese kee F sess FeTTo TILES esses sas sas 1. O guindaste for sobrecarregado através de acessérios elou meios de suspenstio de carga. EEE Prerigor existe porigopromente de mort, ve: 2. Acheson, mole auapenabo de crgn clo perch ealverem sobresarepanios ‘Observar capacidades de carga de acessérios, meios de suspensio de carga e ganchos. Observar 0 angulo maximo de inclinago admissivel em caso de ganchos, A capacidade maxima de carga do guindaste ¢ determinada através do melo de suspenséo de carga mais traco, Moios de suspensdo de carga ¢ acessérios: ‘+ Tem sempre que ser calculados como parte da carga (exceto guincho de cabo e lana Ji). + Tem que ser montados e fixos com parafuso, pinos @ meios de fxagao adequados onginais PALFINGER, | EEE Perigo! Se forem realizades trabalhos preparatives para instalagao de acessérios com ‘© guindaste ligado, existe perigo promente de morte. Observe as indicagses | correspondentes, Resp ar a distancia minima (ver capitulo 2) Realizar e terminar os trabalhos de instalagao de acessérios e meios de suspensao de carga ‘+ antes do inicio dos rabalhos com o quindaste, + como guindaste desigado ‘© pelo operadior ou pessoal téenico devidamente instruigo (PALFINGER) . Capitulo 6 Equipamentoadisonal Generalidades |Adverténcia! S6 podem ser usados acessérios adequados para serem utilizados no respectivo guindaste de carga Adverténcial Estio disponiveis acessérios e meios de suspensso de carga adequados em todas as revendas PALFINGER. ‘A PALFINGER no assume qualquer responsabildade!garanta por dancs ou avarias cuja causa se deva 80 emprego de acessories e/ou melos de suspensao de carga de outa proveniénca © guindaste pode ser operado com uma série de diferentes acessories @ mois de suspensdo de carga [Exemplo de acess6ros: ‘Exemplo de meios de suspense de carga {Guincho de cabo, garo porta palates, langa Jb |ganchos, cabos, correnes, comrelas, marinas, garfo porta palees, etc. CConforme o meio de suspenséo de carga ou o acessério, deve exstiruma placa de Kdentficagdo com informagses tis como ‘Designagao de tipo ‘Ano de fabieacao Fabricante Numero de série Peso propro Capacidade maxima de carga admissivel Pressio de operacao ete © operador tem que receberticinamento para todos os acessériosullizados, meio de suspensto de carga, ¢ lem que estar famiarizado com as respectvas nstoes de operagaorneicagoes de uso. - . Equipamerto acional Meios de suspensao de carga Gancho de carga EEE Perigo! canchos ue carga incoretos,txados ncoretamente, defetuosos sou nto travados com pos de saguranga podem onginer a queda decors, hase caso txts perigo de mors part o operon e pera se outs pescase ‘+ Dependendo do peso da carga a elevar, deve ser utlizado um gancho adequado e mania, ‘+ Em determinados modelos de guindaste estdo previstos diferentes ganchos de carga e manilhas. Dependendo da capacidade de carga, deve ser utilzado ~ © respective gancho de carga PALFINGER e pino no guincho de suspensao correspondente; >. = Usar somente cabos nao danificados (ver “Cabos apios para serem descartados" no capitulo 10 "Manutengao") ‘Antes do inicio do trabalho (langa ja om posi¢do de trabalho) preparar os componentes do guincho do cabo: = Perigo! Em caso de nio ser respeitada a distancia minima, existe perigo de esmagamento | e, consequentemente, premente perigo de morte. Respeitar as distancias minimas exigidas para todos os pontos de corte e de esmagamento (ver "Perigo de esmagamento" no capitulo 2) PPosico do conjunto roldanas da cabeca das langas, diametro do cabo de apo, moitdo ver Capitulo 13, <<>. Realizar @ terminar todos os trabalhos preparativos antes do inicio dos trabalhos do guindaste. Cuidado! Entre os passos individuals de montagem, o guindaste tem que ser desligado. Em caso de no observancia, existe ps 49 Equipamenlo aicional Angulo de deflexao 86 Adverténcia! Para manter 0 Angulo de detlexao (4) to pequeno quanto possivel, estender completamente pelo menos uma langa quando na operace com guincho. Finalidade: ‘+ Menor comportamente do enrolador do cabo. + Angulo de entrada menor nas roldanas, a i |[BERR) Cuctadot se o cavo roca nos componentas do guindaste,o cabo édaniicada O cabo | ode romper exiatindo perigepremente de movie para.o operator © pors eas Pastore O cabo tem que corre livremente sobre as roldanas e nao pode rocar em nenhum ponto, Tipos de exemplo de operagio de guincho de cabo 22 1. com duas linhas 2. com quatro linhas 52 ELLE CITEKELLCCKOK LLL OLE EEeerecreranzucnanecce Capitulo Equipamento adiconal Estenderirecolhor as langas com o guincho de cabo em operagao (EERE Perigct 0 canoe ag 6 encurtado quando so estondeangas Se mula cabo eather Gesbobinado, moto do ganchos impustnado conta so reldaes de cabega das tangas Devido a isto o cabo de aco pode romper se estiver pouco desenrolado, Nesse caso existe perigo de morte por carga em queda. Durante toda a operagaio do quincho de cabo, ter atengao a distincia (A) entre 0 ¢, rokdanas da ccabera da lanca e o gancho!moitao do gancho. (PALFINGER) a Erquipamento adicional Enrolar cabo de ago: Jado! Se 0 cabo for tensionado com as maos, existe perigo premente de acidentes. + Nao pré-tensionar 0 cabo de aco com as maos. + Para enrolar 0 cabo de ago, pré-tencionar com um peso (1). + Evitaralgasidobras do cabo (2) e formago de folga do cabo (3). Se as camadas inferiores do cabo de aco no forem utlizadas, ou forem uilizadas raras vezes, esenrolar 0 cabo de aco a cada 100 horas de servigo @ votar'a enrolé-o pré-tensionado, Guindaste sem protegao contra sobrecarga «Nao sobrecarregaro guncho de cabo com a potécia he Ge elevagao do gunceste : max. 2t ; 3t + Nido sobrecarregar 08 componentes do nan de Quindaste/acesséries (langas hidraullcos, langas 2t ‘mecanicas, Jib, etc.) com a poténcia de elevagao do ‘guincho de cabo. a 54 POKOKOKOHOKOKLKOHKKOLKALCLAELKLKKLKTELLLLLL LLL

You might also like