Professional Documents
Culture Documents
Dokumen - Tips - Manual de Reparacion Cat 3116 Parte 3
Dokumen - Tips - Manual de Reparacion Cat 3116 Parte 3
Desmontaje y montaje
3116 en los motores de la autopista
Media Número SENR5120-08- Fecha de publicación -01/07/2008 Fecha de actualización -01/08/2008
i01172300
Procedimiento de eliminación
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
2. Quite los pernos (2) y arandelas (4) del mecanismo de cubierta de la válvula (3).
Procedimiento de instalación
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
1. Aplique el adhesivo a la cubierta de la válvula mecanismo (3) con el 154-8874 Kit de adhesivos.
g00611545
Ilustración 3
(A) atrás
(B) Frente
Procedimiento de eliminación
Inicio Por:
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
Nota: Para obtener información sobre la reutilización de los componentes del eje de balancín, se refieren a
la orientación de los envases reutilizables y piezas de armas de Operaciones de Salvamento, SEBF8267,
"Rocker y Ejes del balancín para 3114 y 3116 los motores".
g00629575
Ilustración 1
2. Quite los pernos (1) del conjunto del eje basculante (2).
1 1 0
Desmontaje Procedimiento
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cantidad
Un 6V-0083 Emery papel para pulir 1
Inicio Por:
A. Retire el eje de balancín y varillas de empuje de la. Consulte Desmontaje y montaje, "Shaft Rocker y
varilla de empuje - Eliminar".
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
Nota: Para obtener información sobre la reutilización de los componentes del eje de balancín, se refieren a
la orientación de los envases reutilizables y piezas de armas de Operaciones de Salvamento, SEBF8267,
"Rocker y Ejes del balancín para 3114 y 3116 los motores".
g00629612
Ilustración 1
1. Retire el soporte de apoyo (1) del conjunto del eje de balancín eje (4).
2. Quite los brazos de la válvula oscilante (2) y el inyector unitario balancín (3) del conjunto del eje de
balancín eje (4).
Nota: No fuerce los balancines del conjunto del eje de balancín. Si es necesario, utilice un pedazo de
Herramientas (A) para pulir ligeramente la superficie del eje para facilitar la eliminación.
3. Comprobación de los tornillos de ajuste en brazos de los balancines de válvulas (2) y el inyector
unitario balancín (3) por daños.
g00630277
Ilustración 2
5. Inspeccione cojinete (5) en el brazo oscilante unidad de inyector (3). El agujero en el brazo
basculante es 24,808 ± 0,20 mm (0,9767 ± 0,0079 pulgadas). Consulte la Especificación, "Válvula de
balancín y levantadores". Vuelva a colocar el rodamiento, si es necesario.
6. Asegúrese de que el botón (6) en el brazo oscilante unidad de inyector (3) no está dañado. Asegúrese
también de que el anillo de retención para el botón (6) está en su lugar.
1 1 0
Procedimiento de montaje
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
Nota: Para obtener información sobre la reutilización de los componentes del eje de balancín, se refieren a
la orientación de los envases reutilizables y piezas de armas de Operaciones de Salvamento, SEBF8267,
"Rocker y Ejes del balancín para 3114 y 3116 los motores".
g00630277
Ilustración 1
3. Asegúrese de que el agujero de aceite en cojinete (5) está alineado con el agujero de aceite en el
brazo oscilante. Afile el rodamiento, si es necesario. Consulte las Especificaciones del módulo de las
dimensiones correctas.
g00629612
Ilustración 2
4. Lubrique el montaje del eje basculante (4) con aceite de motor limpio.
5. Instale la válvula de brazos oscilante (2) y el inyector unitario balancín (3) en el conjunto de ejes de
balancines (4).
6. Instale el soporte de apoyo (1) en el montaje del eje de balancín eje (4).
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
Nota: Para obtener información sobre la reutilización de los componentes del eje de balancín, se refieren a
la orientación de los envases reutilizables y piezas de armas de Operaciones de Salvamento, SEBF8267,
"Rocker y Ejes del balancín para 3114 y 3116 los motores".
1. Instale las varillas en el motor. La base de la varilla de empuje debe estar en la sede de la varilla de
empuje elevador.
g00629575
Ilustración 1
3. Posición del eje basculante de montaje (2) en el motor. Alinee las varillas de empuje con los
balancines.
4. Instale los tornillos (1) en el ensamblaje de ejes de balancines (2). Apriete los tornillos a una torsión
de 28 ± 7 N · m (21 ± 5 libras pies).
6. Ajuste la válvula de látigo en todos los tornillos de ajuste. Consulte la prueba y ajuste, "la válvula del
motor Lash - Inspeccionar / Ajuste".
Procedimiento de eliminación
Inicio Por:
A. Retire el eje de balancín y varillas de empuje de la. Consulte Desmontaje y montaje, "Shaft Rocker y
varilla de empuje - Eliminar".
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
AVISO
Se debe tener cuidado para asegurar que los líquidos se encuentran
durante la ejecución de la inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y
reparación del producto. Esté preparado para recoger el líquido con
recipientes adecuados antes de abrir o desarmar cualquier
compartimiento cualquiera de los componentes que contengan fluidos.
Nota: Para obtener información sobre la reutilización de los componentes del grupo elevador, se refieren a
la orientación de los envases reutilizables y motores operaciones de salvamento, SEBF8264, "árbol de levas
de rodillos seguidores Utilizado en 3114 y 3116" y la pauta de los envases reutilizables Piezas y operaciones
de salvamento, SEBF8067, "Seguidores de zapatillas y árbol de levas Los seguidores del rodillo ".
g00747310
Ilustración 1
Nota: Puede que sea necesario para eliminar el gobernador a fin de eliminar la cubierta en la parte
delantera del motor.
g00629677
Ilustración 2
3. Quite los pernos (4), eje elevador (5), y levantadores (3) de tapa (2).
Procedimiento de instalación
AVISO
Mantenga todas las partes limpias de contaminantes.
Nota: Para obtener información sobre la reutilización de los componentes del grupo elevador, se refieren a
la orientación de los envases reutilizables y motores operaciones de salvamento, SEBF8264, "árbol de levas
de rodillos seguidores Utilizado en 3114 y 3116" y la pauta de los envases reutilizables Piezas y operaciones
de salvamento, SEBF8067, "Seguidores de zapatillas y árbol de levas Los seguidores del rodillo ".
g00629677
Ilustración 3
1. levantadores de Posición (3) y levantador de eje (5) en la cubierta (2). Instale los pernos (4).
g00747310
Ilustración 4
Fin Por: Instale el eje de balancín y varillas de empuje de la. Consulte Desmontaje y montaje, "Shaft
1 1 0
Especificaciones
Motores de camiones 3116
Media Número SENR5117-06- Fecha de publicación -01/12/2007 Fecha de actualización -13/12/2007
i01607257
Diámetro en el rodamiento del brazo oscilante ... 24,802 ± 0,020 mm (0,9765 ± 0,0008 pulgadas)
Diámetro del eje del balancín nuevo ... 24,755 ± 0,010 mm (0,9746 ± 0,0004 pulgadas)
Nota: Los agujeros del aceite en el cojinete del brazo oscilante debe estar alineada con los agujeros de aceite
en el brazo oscilante.
(4) Tuerca
Apretar la tuerca de fijación con el par siguiente. ... 33 ± 7 N · m (24 ± 5 libras pies)
Nota: Use las siguientes referencias para obtener la dimensión de combustible momento correcto.
Nota: La longitud de la varilla de empuje (7) para el inyector es una longitud total. Esta longitud se mide
desde la parte superior del extremo cóncavo de la parte inferior del extremo de la bola. La dimensión se
midió con una escala. La dimensión es sólo una dimensión de referencia.
Diámetro del eje nuevo para el brazo elevador ... 15,620 ± 0,018 mm (0,6150 ± 0,0007 pulgadas)
1 1 0
Tipo de motor 1
g00582943
Ilustración 1
Nota: Los balancines son diferentes en los motores de tipo 1 y la tipo 2 motores. Los motores de tipo 1
tienen un yunque para el asiento del balancín. Los motores de tipo 2 tienen un botón flotante para el asiento
del balancín.
(1) Balancín
Diámetro del eje nueva ... 24,755 ± 0,010 mm (0,9746 ± 0,0004 pulgadas)
(3) Tuerca
Apretar la tuerca de fijación con el par siguiente. ... 30 ± 7 N · m (22 ± 5 libras pies)
Altura del soporte del brazo oscilante ... 70,60 mm (2,779 pulgadas)
Nota: La longitud de la varilla de empuje (6) de la válvula es una longitud total. Esta longitud se mide desde
la parte superior del extremo cóncavo de la parte inferior del extremo de la bola. La dimensión se midió con
una escala. La dimensión es sólo una dimensión de referencia.
Diámetro de un nuevo eje para el brazo elevador ... 15,620 ± 0,018 mm (0,6150 ± 0,0007 pulgadas)
Apriete los pernos para el eje del brazo de palanca a la siguiente par. ... 13 ± 3 N · m (9 ± 2 libras
pies)
g00616871
Ilustración 2
Ver A-A
Ejemplo típico
Apriete los tornillos que se muestran arriba en una secuencia numérica para el siguiente par. ... 13 ±
3 N · m (10 ± 2 libras pies)
Tipo 2 Motor
g00582969
Ilustración 3
Nota: Los balancines son diferentes en los motores de tipo 1 y la tipo 2 motores. Los motores de tipo 1
tienen un yunque para el asiento del balancín. Los motores de tipo 2 tienen un botón flotante para el asiento
del balancín.
(1) Balancín
Diámetro del eje nueva ... 24,755 ± 0,010 mm (0,9746 ± 0,0004 pulgadas)
(3) Tuerca
Apretar la tuerca de fijación con el par siguiente. ... 30 ± 7 N · m (22 ± 5 libras pies)
Altura del soporte del brazo oscilante ... 70,60 mm (2,779 pulgadas)
Nota: La longitud de la varilla de empuje (6) de la válvula es una longitud total. Esta longitud se mide desde
la parte superior del extremo cóncavo de la parte inferior del extremo de la bola. La dimensión se midió con
una escala. La dimensión es sólo una dimensión de referencia.
Diámetro de un nuevo eje para el brazo elevador ... 15,620 ± 0,018 mm (0,6150 ± 0,0007 pulgadas)
Apriete los pernos para el eje del brazo de palanca a la siguiente par. ... 13 ± 3 N · m (9 ± 2 libras
pies)
g00616871
Ilustración 4
Ver A-A
Ejemplo típico
Apriete los tornillos que se muestran arriba en una secuencia numérica para el siguiente par. ... 13 ±
3 N · m (10 ± 2 libras pies)
1 1 0
Nota: Aplicar 154-8874 Kit adhesivos con el fin de los bonos a la junta de la tapa de válvulas.
Apretar los tornillos en la secuencia numérica para el siguiente par. ... 12 ± 3 N · m (9 ± 2 libras pies)
1 1 0
GRAPHIC #1
g00250983
3116 Truck Engine
Media Number - SEBP3516-11 | Publication Date - 01/02/2008 | Date
Updated - 21/02/2008
i01592002
NORMAL CONSISTLISTPAG
consistcfg
ENTIRE GROUP
INDIVIDUAL PARTS
Req.
Ref. Qty. NPR Note Part No. Part Name
Qty.
WASHER-HARD (7.2X14.5X2MM
4 NPR 5P-0537 14
THK)
Key:
M - METRIC PART
GRAPHIC #1
g00108470
i02305537
NORMAL CONSISTLISTPAG
consistcfg
ENTIRE GROUP
INDIVIDUAL PARTS
Req.
Ref. Qty. NPR Note Part No. Part Name
Qty.
1 NPR Y 107-7722 6 ROCKER ARM GP
(EACH INCLUDES)
M - METRIC PART
Y - SEPARATE ILLUSTRATION
GRAPHIC #1
g01001791
i02760729
consistcfg
ENTIRE GROUP
INDIVIDUAL PARTS
Req.
Ref. Qty. NPR Note Part No. Part Name
Qty.
SCREW-VALVE ADJUSTMENT
1 NPR 260-7524 2
(M10X1.5-THD)
(EACH INCLUDES)
Prueba y ajuste
3116 Camión motor
Media Número SENR5118-05- Fecha de publicación -01/10/2001 Fecha de actualización -15/11/2001
i01323643
Tabla 1
Herramientas necesarias
Número de pieza Nombre de la parte Cantidad
8T-0292 Tornillo 1
g00700254
Ilustración 1
Calendario ubicación del agujero (típico ejemplo)
g00700256
Ilustración 2
Ubicación lateral derecho
Nota: El tapón del orificio de distribución (1) puede estar en una de dos posiciones:
1. Retire el tapón tiempo (1) que se encuentra en la parte frontal de la carcasa del volante (2).
Nota: Girar el motor con los cuatro grandes pernos en la parte delantera del cigüeñal. No utilice los
ocho pernos pequeños en la parte frontal de la polea del cigüeñal.
2. Coloque el perno de tiempo a través del agujero de tiempo en la carcasa del volante (2).
Girar el volante en la dirección de la rotación normal del motor. Gire el volante hasta que el perno de
tiempo se relaciona con el agujero en el volante.
Nota: Si el volante se activa más allá del punto de compromiso, el volante debe girarse en la
dirección que es opuesta a la rotación normal del motor. Girar el volante en aproximadamente 30
grados. Girar el volante en la dirección de la rotación normal del motor hasta que el perno de tiempo
se relaciona con el agujero roscado. Cuando el N º 1 pistón se encuentra en la posición central
superior, este procedimiento eliminará el juego de los engranajes.
Las válvulas de admisión y la válvula de escape para el cilindro N º 1 están completamente cerrados
bajo dos condiciones:
Nota: Consulte la prueba y ajuste, "Posiciones de la válvula del cigüeñal Lash Configuración".
b. Encontrar los cilindros que deben ser ajustados a la posición de carrera del cigüeñal.
5. Cuando la posición del trazo se identifica la posición de carrera y otros se necesita, retire el perno de
sincronización del volante.
Nota: Válvula de pestañas se mide entre el balancín y la válvula. Todas las medidas y los ajustes deben
realizarse con el motor parado y las válvulas de cierre total.
Tabla 1
Válvula Lash Check (Detenido Engine)
Admisión
0,30 a 0,46 mm (0,012 a 0,018 pulgadas)
Escape
0,56 a 0,72 mm (0,022 a 0,028 pulgadas)
Si la medida no está dentro de este rango, es necesario un ajuste. Consulte "Ajuste de la válvula Lash" para
el procedimiento adecuado.
Válvula de ajuste Lash
Cuadro 2
Válvula de Ajuste Lash (Detenido Engine)
Entrada
0,38 mm (0,015 pulgadas)
Escape
0,64 mm (0,025 pulgadas)
g00821000
Ilustración 1
Cilindro y la ubicación de la válvula
(1) de la válvula
(2) Balancín
2. Con el N º 1 del pistón en la posición central superior de la carrera de compresión, un ajuste se puede
hacer a las válvulas. Consulte la prueba y ajuste, "rueda dentada Grupo (frontal) - Time" por la
información que se requiere a fin de ajustar las válvulas.
Nota: Antes de cualquier ajuste que se haga efectiva, golpee suavemente el brazo oscilante en la
parte superior del tornillo de ajuste con un mazo suave. Esto asegurará que los asientos de rodillos
levantador contra círculo base del árbol de levas.
4. Si no hay espacio suficiente para insertar la galga entre el brazo oscilante (2) y la válvula (1), gire el
tornillo de ajuste (4) en sentido antihorario con el fin de aumentar la separación.
5. Coloque la galga adecuada entre el brazo oscilante (2) y la válvula (1). Luego, gire el tornillo de
ajuste en sentido horario. Deslice la galga entre el balancín y la válvula. Siga girando el tornillo de
ajuste hasta que un ligero arrastre se siente en la galga. Quitar la galga.
6. Apriete la contratuerca de ajuste (3) a una torsión de 30 ± 7 N · m (22 ± 5 libras pies). No permita
que el tornillo de ajuste hacia su vez mientras esté apretando la tuerca de ajuste. Vuelva a revisar la
válvula de pestañas después de apretar la tuerca de ajuste.
7. Quite el perno de tiempo y gire el volante en 360 grados en el sentido de giro del motor. Esto pondrá
el N º 6 del pistón en la posición central superior de la carrera de compresión. Instale el perno de
tiempo en el volante.
8. Ajuste la válvula de pestañas en las válvulas restantes. Consulte la prueba y ajuste, "rueda dentada
Grupo (frontal) - Time" por la información que se requiere a fin de ajustar las válvulas.
10. Quite el perno de sincronización del volante después de todos los ajustes a la válvula de pestañas se
han hecho. Vuelva a instalar la cubierta de tiempo.
1 1 0
Solución de problemas
3114, 3116 y 3126 Motores
i01143516
Causas probables
rockero suelta el brazo de ajuste a tornillo tuerca
La lubricación insuficiente
Desgaste balancín
Gastadas varillas de empuje
Elevadores de válvulas desgastadas o rotas levantadores de la válvula
Desgaste del árbol de levas
Desgaste en la válvula de vástago
incorrecto de las válvulas pestañas
Recomendado Reparaciones
Rocker sueltas brazo de ajuste de tornillo tuerca
Revise la instalación correcta de la contratuerca del brazo oscilante tornillo de ajuste. Si el balancín de ajuste
tuerca tornillo está flojo, ajuste la válvula de látigo. Consulte la prueba y ajuste, "de entrada y salida del aire
del sistema".
La lubricación insuficiente
Compruebe los balancines para detectar signos de desgaste. Si hay demasiado desgaste, instale las piezas
nuevas o balancines.
Inspeccione las varillas de empuje en busca de signos de desgaste. Si hay demasiado desgaste, instale barras
de nuevo empuje. Ajuste la válvula de látigo. Consulte la prueba y ajuste, "de entrada y salida del aire del
sistema".
Compruebe el árbol de levas para el desgaste. Ajuste la válvula de látigo. Consulte la prueba y ajuste, "de
entrada y salida del aire del sistema". Consulte las Especificaciones para las dimensiones límite de desgaste.
Revise la válvula de deriva en busca de signos de desgaste. Entradas para la libre circulación de las válvulas
o las válvulas dobladas tallos. Consulte las Especificaciones para las dimensiones límite de desgaste.
Revise la válvula de látigo. Ajuste la válvula de látigo, si es necesario. Consulte la prueba y ajuste, "de
entrada y salida del aire del sistema".
Causas probables
Desgaste asiento de la válvula o la cara de la válvula desgastado
Recomendado Reparaciones
Desgaste del asiento de la válvula o válvulas desgastadas Cara
Reacondicionamiento de la culata. Consulte Desmontaje y montaje. Volver a montar el motor y ajustar el
1
juego de válvulas. Consulte la prueba y ajuste, "de entrada y salida del aire del sistema".
1 0
Causas probables
válvula de exceso de pestañas
Los daños a los componentes de tren de válvulas
La lubricación insuficiente
Recomendado Reparaciones
Válvula de exceso de Lash
Revise la válvula de látigo. Asegúrese de que la válvula de pestañas se ajusta a la especificación correcta.
Consulte a la Operación de Sistemas, prueba y ajuste, "Válvula de Lash".
Válvulas
Springs
Árbol de levas
Levantadores
Los retenedores
Varillas de empuje
Rocker brazos
Compruebe si hay piezas gastadas o dañadas. Reemplace las piezas dañadas y también reemplazará las
piezas que son significativamente desgastado.
La lubricación insuficiente
Compruebe la lubricación en el compartimiento de la válvula. Debe haber un pequeño flujo de aceite a bajas
velocidades del motor. Debe haber un fuerte flujo de aceite a altas velocidades del motor. pasajes de aceite
debe estar limpio. Los pasajes del petróleo que transportan el petróleo a la cabeza del cilindro son
1 1 0
particularmente importantes.
1 1 0
Previous Screen
i03899292
Motor: 3400 Todos, 3300 Todos, 3200 Todos, 3100 Todos, 3000 todo y, a la serie D 3500 Todos Todos Todos los
motores de 3600 todos los motores C280 motores C-10 Todos los C-9 y C9 C11 Todos Todos C12 y C 12-C13 Todos y
C-13 Todos los C15 y C-15 Todos los C16 y C-16 Todos los C18 y C-18 Todos los C27 C32 Todos Todos Todos C7
Introducción
© 2010 Caterpillar Todos los derechos reservados. Esta guía es para el uso de distribuidores de Caterpillar
solamente. El uso no autorizado de este documento o de propiedad de los procesos en él sin permiso puede
ser violación de la ley de propiedad intelectual.
Esta reutilización y la pauta de contener la información necesaria a fin de permitir un concesionario para
establecer un programa de reutilización de partes. Reutilización y recuperación de información permite a los
distribuidores Caterpillar y los clientes beneficiarse de las reducciones de costes. Cada esfuerzo se ha hecho
con el fin de proporcionar la información más reciente que se sabe que Caterpillar. Mejora continua y la
promoción del diseño del producto podría haber causado cambios en su producto que no se incluyen en esta
publicación. Esta reutilización y la pauta de rescate debe ser utilizado con la información técnica más
reciente que está disponible de Caterpillar.
Para preguntas o información adicional relativa a esta directriz, presentar un formulario de comentarios en el
Sistema de Servicio de Información. A fin de abordar una cuestión urgente, por favor use los siguientes
recursos para comunicar su solicitud de Caterpillar proceso de reparación de Ingeniería:
Caterpillar Communicator Distribuidor Técnica
Red de Distribuidores Solución
Caterpillar Representante Técnico
Red de Conocimiento
Resumen
Zapatillas de seguidores y levantadores de rodillos se utilizan en los motores de Caterpillar. Esta guía
contiene información acerca de la reutilización de los seguidores y los levantadores. Seguidores y
levantadores de usar una forma específica con los lóbulos del árbol de levas.
AVISO
Caterpillar recomienda marcando cada seguidor y cada elevador durante el desmontaje. Esto proporcionará
la identificación positiva de la secuencia correcta durante el montaje. Nunca permita que los seguidores o
levantadores se mezclen. No instale o levantadores de seguidores en contra de un lóbulo diferente. Nunca
instale un seguidor utilizado o utiliza un elevador de cualquier tipo con un nuevo árbol de levas a menos que
el seguidor o elevador está en "como nueva" condición.
Zapatillas de seguidores y levantadores de rodillos que se utilizan de nuevo con arreglo a la información en
esta guía se ofrecen un rendimiento normal hasta la próxima revisión del motor.
Referencias
Reutilización y directrices de salvamento marítimo, SEBF8034, "Especificación de la válvula y la válvula de
primavera"
Reutilización y directrices de salvamento marítimo, SEBF8097, "La medición del árbol de levas"
Herramientas y Equipos
Tabla 1
- Base magnética
8S-2257 Lupa
Inspección Visual
Zapatilla seguidores
Porque la vida un buen servicio, cada seguidor del deslizador se debe instalar en la ubicación original para
que el seguidor se ejecuta contra el lóbulo del árbol de levas misma.
Puede instalar un nuevo seguidor del deslizador en un árbol de levas usado si el árbol de levas no tiene
desgaste en el lóbulo que puede ser fácilmente visto ni sentido y si el seguidor del deslizador original
también había un patrón de desgaste que fue normal y sin problemas. Si bien el seguidor del deslizador o el
lóbulo del árbol de levas tiene un gran desgaste, el árbol de levas debe ser reemplazado.
Con nuevos árboles de levas, nuevos adeptos o seguidores reacondicionados se debe utilizar si los
seguidores original tenía un patrón de desgaste.
Un seguidor del deslizador lleva normalmente si la superficie tiene un acabado de espejo. Si la superficie de
la palanca que los contactos del árbol de levas es aburrida, el levantador está experimentando un rápido
desgaste. El levantador debe ser reemplazado.
g01995438
Ilustración 1
La superficie de contacto de este seguidor del deslizador utilizado es cóncava. El desgaste va al diámetro exterior y el desgaste ha
causado una rebaba.
g01995593
Ilustración 3
El seguidor puede volver a utilizar si la profundidad de la superficie cóncava es inferior a 0,25 mm (0,010
pulgadas). Este tipo de desgaste sólo es aceptable si el seguidor se instala en el lóbulo del árbol de levas
misma. El árbol de levas deben cumplir con los criterios de reutilización y Salvage Orientación, SEBF8097,
"La medición del árbol de levas".
Ilustración 5 g01996053
Medición del desgaste máximo admisible de cóncavos
g01996134
Ilustración 6
Reutilizar el seguidor.
g01996138
Ilustración 7
Levantadores de rodillos
Nomenclatura
g02001034
Ilustración 8
Roller levantador
(4) del rodillo
(5) pines
g02001578
Ilustración 9
Roller levantador
(5) pines
Los límites máximos de desgaste se han establecido para ayudar a determinar la reutilización de los
levantadores de rodillos.
Cuadro 2
Motor Dirección del movimiento (C) Dirección del movimiento (D) Dirección del movimiento (E)
3208
0,178 mm (0,0070 pulgadas) 0,178 mm (0,0070 pulgadas) 0,508 mm (0,0200 pulgadas)
3400
0,178 mm (0,0070 pulgadas) 0,178 mm (0,0070 pulgadas) 0,508 mm (0,0200 pulgadas)
C9
0,116 mm (0,0046 pulgadas) 0,116 mm (0,0046 pulgadas) 0,375 mm (0,0148 pulgadas)
C32
0,116 mm (0,0046 pulgadas) 0,116 mm (0,0046 pulgadas) 0,375 mm (0,0148 pulgadas)
3408
3408B
0,116 mm (0,0046 pulgadas) 0,116 mm (0,0046 pulgadas) 0,375 mm (0,0148 pulgadas)
3408C
3306B
0,115 mm (0,0045 pulgadas) 0,115 mm (0,0045 pulgadas) 0,375 mm (0,0148 pulgadas)
Nota: Consulte la reutilización y Salvage Orientación, SEBF8191, "árbol de levas de rodillos Levantadores
en la familia 3500 de motores" para las dimensiones de los elevadores de rodillos motores en 3500.
g01996256
Ilustración 10
El movimiento en la dirección de llamada (D) es normal. El movimiento en la dirección de llamada (C) no debe exceder la
cantidad de movimiento en la dirección (D). Si el movimiento en la dirección (C) es mayor, hay desgaste que pueda pin pesados.
Directrices Generales
1. elevadores usados no se puede utilizar en un nuevo árbol de levas. Un nuevo árbol de levas requiere el uso
de elevadores nuevos. elevadores usados sólo puede ser utilizado con el árbol de levas original. Instale
siempre utilizan los levantadores de rodillos en los orificios originales con la orientación original.
2. Un levantador de nuevo rodillo se puede instalar en un árbol de levas usado si el árbol de levas no tiene
desgaste en el lóbulo que puede ser fácilmente visto o sentido. El levantador de rodillos original debe tener
un patrón de desgaste uniforme. Si bien la palanca del rodillo o el lóbulo del árbol de levas tiene un gran
desgaste, el árbol de levas debe ser reemplazado.
3. Si la sustitución de un árbol de levas era el resultado de daño a uno o más lóbulos, no use los elevadores que
operaba contra los lóbulos dañados.
4. Compruebe que el rodillo durante más de movimiento normal. No vuelva a usar los rodillos que están
excesivamente flojo. No vuelva a usar rodillos que no se deslicen libremente. El desgaste excesivo en el pin o
el rodillo en la dirección (C) no es aceptable.
g01996638
Ilustración 11
8S-2257 Lupa
5. Compruebe si hay daños a la superficie. No debe haber pozos, material de corrosión o untado en las
superficies de contacto. Inspeccione cada seguidor cuidadosamente con un 8S-2257 Como los ojos de lupa.
Las superficies que se ven y se sienten aceptable puede tener picaduras muy pequeñas o defectos que no se
puede ver sin una lupa. los patrones de desgaste circunferencial son aceptables si la superficie no tiene
defectos. los patrones de desgaste circunferencial son inaceptables si los patrones se puede sentir con la
uña.
g01996694
Ilustración 12
Nota: Algunos modelos están diseñados para que el rodillo no puede ser removido de la palanca.
g01996773
Ilustración 13
Ilustración 14 g01996833
Heavy picaduras o irritante
g01996853
Ilustración 15
g01996885
Ilustración 17
Algunos llevan no es circunferencial. Este tipo de desgaste puede indicar que el rodillo no ha girado correctamente en el eje. Los
desgastes se pescan con caña en el rodillo.
g01996974
Ilustración 19
AVISO
Para medir la longitud mínima para su reutilización, poner la bola correcta en la final del seguidor del
deslizador. Utilizar un micrómetro para medir la distancia sobre el extremo del seguidor y el diámetro
exterior de la bola como se muestra en la ilustración 19.
El acabado de la superficie del seguidor debe ser 0,20 micropulgadas (8 micropulgadas) o más suave.
Nota: Algunos seguidores pueden tener una capa de protección sobre la superficie que hará que el acabado
de la superficie más rugosa.
La cara zapatilla debe ser coronado. El radio debe ser el mismo que el radio de un levantador de nuevo.
radios aproximado se muestran en la Tabla 3.
Utilice una piedra de afilar para dar forma al seguidor al radio correcta. Para comprobar la radio,
ligeramente molido el rostro de un levantador de nuevas y comprobar el perfil correcto.
La corona en la seguidor del deslizador debe ser exactamente simétrica a los lados del seguidor. Hay dos
controles de calidad para el control de la máquina de moler.
g01997274
Ilustración 20
b. Gire el seguidor de (8) a (10). El indicador de línea no debe moverse más que el pliego de
condiciones de descentramiento total indicado en el cuadro 3.
b. Instale un 3P-1568 Indicador del dial en una base magnética y medir la altura entre la localización (9)
y lugares (8) y (10).
Cuadro 3
Dimensiones en
Longitud Distancia
Número Diámetro Comprobación Altura de la
Motor mínima aproximada T.I.R.
de pieza de la bola de diámetro Corona
reutilizables en la cara
0,0076 mm -
1100 0,0152 mm
11,113 mm 3962,00 mm 0,0191 mm
3100 9N-5786 54,69 mm 19,05 mm (0,00030
(0,438 (155.984 (0,00075
3200 (2,153 pulgadas) (0,750 pulgadas) pulgadas -
pulgadas) pulgada) pulgadas)
0,00060
pulgadas)
0,031 mm -
0,051 mm
11,113 mm 2032,00 mm 0,020 mm
3300 7S-3161 66,55 mm 25,40 mm (0,0012
(0,438 (78.000 (0,0008
(2,620 pulgadas) (1,000 pulgadas) pulgadas -
pulgadas) pulgadas) pulgadas)
0,0020
pulgadas)
0,005 mm -
0,025 mm
11,910 mm 11940,00 mm 0,038 mm
D342 5S-1220 133,53 mm 38,10 mm (0,0002
(0,469 (470.078 (0,0015
(5,257 pulgadas) (1,500 pulgadas) pulgadas -
pulgadas) pulgada) pulgadas)
0,0010
pulgadas)
D343 5M-2277 NA
59,44 mm 2032,00 mm 0,025 mm 25,40 mm 0.030 mm -
(2,340 pulgadas) (78.000 (0,0010 0.051 (0,0012
pulgadas -
pulgadas) pulgadas) (1,000 pulgadas)
0.0020)
0,005 mm -
0,025 mm
11,910 mm 11940,00 mm 0,038 mm
D353 2H-3069 165,28 mm 38,10 mm (0,0002
(0,469 (470.078 (0,0015
(6,507 pulgadas) (1,500 pulgadas) pulgadas -
pulgadas) pulgada) pulgadas)
0,0010
pulgadas)
0,005 mm -
6,25 0,025 mm
11,910 mm 11940,00 mm 0,038 mm
pulgadas 102-1561 123,22 mm 38,10 mm (0,0002
(0,469 (470.078 (0,0015
Vee (4,851 pulgadas) (1,500 pulgadas) pulgadas -
pulgadas) pulgada) pulgadas)
0,0010
pulgadas)
1 1 0
Copyright 1993 - 2010 Caterpillar Inc. Miércoles 19 de mayo 22:30:13 CEST 2010
Todos los derechos reservados.
Red privada para los licenciatarios SIS.
1 1 0