Professional Documents
Culture Documents
Provence, Tinut Secret - Ioan T. Morar
Provence, Tinut Secret - Ioan T. Morar
Ioan T. Morar
Yvan Audouard
Fernandel
Majoritatea textelor din această carte au fost publicate, mai întîi, în foileton,
în revista Orizont.
In loc de prefață
(Am scris titlul și am ieșit pînă în piața provensală care se ține în fiecare
duminică în Portul Vechi. Am trecut, la colț, pe lîngă „nea Mihai”, așa mi-a
spus că-1 cheamă, poate e doar numele de scenă al acestui cîntăreț rom din
Timișoara, care vine și el cu chitara, cînd e piață, și cîntă niște șlagăre,
încercînd să pară spaniol. Sau măcar „gitan”. Apoi, în piață, timp de o oră,
am auzit de cîteva ori, din diverse grupuri de mușterii, cuvinte românești
din vocabularul sexual minimal, spuse în gura mare. Cu asta mi-am alinat
un pic dorul de țară, am cumpărat cireșe, roșii și o tapenade și m-am întors
la scris.)
E 13 iunie acum, cînd scriu, o zi în care, în 1990, mulți români au decis să
plece fără să se mai gîndească la întoarcere. Eu nu sînt printre ei, am rămas
și după 13-15 iunie; deși gîndul unei bătrîneți liniștite în Sudul Franței m-a
încercat din tinerețe, nu am o explicație pentru acest vis. Am și fost să
vedem niște apartamente la Hyeres, apoi am căzut sub farmecul unei
maison de village într-un cătun aparținînd de comuna Sollies-Pont. O căsuță
pe patru niveluri (ultimul era o terasă tropeziană) în care ne vedeam
îmbătrînind. Agenta imobiliară care ne-a însoțit ne-a propus să semnăm un
compromis (e un act premergător cumpărării, un fel de convenție că tu vei
cumpăra și că ei nu vor vinde altora, timp de maximum șase luni de zile),
proprietarii se pregăteau să scoată șampania din frigider, dar tocmai atunci a
intrat pe ușă Marius Scarlat, prietenul nostru la care ne petreceam vacanța,
chirurg ortoped
Dar momentul s-a ivit, cu claritate, atunci cînd am fost numit în post la
Marsilia. Aveam la dispoziție patru ani să vedem cam unde să ne punem
bagajele. Patru ani în teorie, pentru că Victor Ponta m-a schimbat în prima
ședință a Guvernului său. Descoperise de ce nu merg bine lucrurile în țară:
pentru că eram eu în post la Marsilia. N-am protestat, fusesem numit politic,
era normal să fiu schimbat tot pe criterii politice. C-așa-i în diplomație și-n
tenis.
Asta ne-a accelerat deciziile și, uite-așa, am ajuns, după șase luni tulburi
petrecute la Nîmes, unde, totuși, am scris un roman, Negru și Roșu, în La
Ciotat. Pe atunci eram cîțiva români, acum sîntem cîteva sute de familii. De
exemplu, avem aici patru stomatologi români (plus sute de medici în toată
Regiunea Sud).
Dacă e adevărat ce spunea nu mai știu cine, „orice om are două țări, țara lui
și Franța", atunci chiar nu am motive să mă simt exilat (și nici nu sînt). în
termeni administrativi, sînt ceea ce s-ar numi CRDS, „cetățean român cu
domiciliul în străinătate”. Locuiesc aici, dar trăiesc și în România, virtual
sînt acolo mai tot timpul, în două ore și jumătate ajung de Ia Aeroportul
Marsilia la Otopeni, ceva mai puțin decît aș face cu mașina din București la
Arad, să-mi văd locul natal și fratele. Distanțele nu mai sînt mare lucru
acum, internetul le stinge în felul lui, avioanele le topesc în cîteva ore.
Acum departele e foarte aproape.
Te poți întreba, atunci cînd îți schimbi viața alegînd altă țară: dacă pleci,
oare pleci de tot din țara pe care o părăsești și, în oglindă, dacă te muți, te
muți de tot în noua țară pe care ai ales-o? Răspunsul nu e simplu, dar nu e
nici complicat. L-aș îngloba într-un singur cuvînt: depinde. Da, depinde de
fiecare om, de motivele care-1 fac să aleagă asta, de cît de adînci îi sînt
rădăcinile, de cît de mult e dispus să devină altcineva altundeva sau să
rămînă același în noul loc în care-și continuă viața. Am cunoscut mii de
români care au plecat din România. Unii se simt bine unde au ajuns, alții,
dimpotrivă, nu vor să se mute de tot, merg la magazinele românești ca să-și
hrănească nostalgia cu alimente din țară, parizer, varză murată, pufuleți,
telemea, bere.
Noi, cei din asociație, sîntem micii reparatori de imagine. Facem ce putem,
uneori chiar mai mult! Pilda preferată a lui Paul Julien este aceea a păsării
colibri care încearcă să mute un munte cărîndu-1 bucățică cu bucățică în
cioc, fără să-i pese că nu va reuși, în fiecare an, de 1 Decembrie, comuna La
Destrousse (unde e și sediul Asociației) devine capitala neoficială a
României provensale, închiriem sala festivă a Primăriei și organizăm
sărbătoarea și mica petrecere de după. Avem compatrioți care vin în
costume populare, sala e plină de steaguri tricolore, vin oficialii locului
alături de noi, se publică, de regulă, cîte un articol în ziarul La Provence
despre asta.
Revin la subiect: reîntoarcerea în România. într-un fel, simbolic, în fiecare
zi fac o parte din drumul pe jos spre București, asta pînă în iunie. în medie,
mărșăluiesc 11 kilometri pe zi, într-un an acopăr bine distanța dintre La
Ciotat și București, dus-întors. Puteți face calculul dacă nu mă credeți
Așa că, pînă în iunie, îmi spun, fac zilnic cîte 11 kilometri spre România, iar
din iulie mă întorc spre La Ciotat. Un marș de la care nu mă abat. Acum
deja am ajuns în București, fac niște kilometri prin capitală și apoi, din
iulie, pornesc spre La Ciotat, sper să ajung pînă la 1 decembrie, că avem
treabă!
Partea I
Cam cu două săptămîni înainte ne-am gîndit ce vom face pe 11 mai 2020,
marea zi a Eliberării din Izolare, cum vom ieși din casă și ne vom reconecta
la libertate. Dar planurile s-au tot refăcut, eu aș fi vrut să ieșim la o terasă în
Portul Vechi, însă terasele și restaurantele nu sînt deschise. Ne dăm seama
că, o vreme, vom fi liberi într-o lume încă închisă. Diferența e că nu mai
trebuie să ne autoaprobăm dovezile de deplasare.
Pînă aici v-am cam dus cu zăhărelul, v-am lăsat să credeți că voi face o
relatare a primei zile de după izolarea noastră provensală. Vă dezamăgesc și
mă întorc în La Ciotat, dar nu acum, în 2020, ci exact cu trei sute de ani
înainte, în 1720, pe 20 iunie, cînd a izbucnit ciuma. Evenimentele au pornit
de fapt ceva mai devreme, pe 25 mai (cînd scriu eu sîntem pe 16 mai 2020).
E data la care intră în Portul Marsilia corabia Grand-Saint-Antoine, venită
din Levant (Siria, astăzi) și încărcată cu bumbac și mătăsuri destinate
marelui tîrg de la Beaucaire, care se va desfășură la sfîrșitul lui iulie.
Autoritățile din Marsilia știu că în Levant bîntuie ciuma, de aceea toate
corăbiile provenite din zonă stau în carantină (perioadă de 40 de zile
prescrisă de Hipocrat, care credea că asta e perioada maximă în care o boală
acută își face de cap în corpul omenesc). Dar vasul cu pricina reușește să
intre în port fără să respecte carantina, pentru că unul dintre cei patru
administratori (echevins) ai Marsiliei, Jean-Baptiste Estelle, este
proprietarul unei bune părți din încărcătură. Existau zvonuri că la bord se
află niște marinari morți (printre ei și medicul echipajului), dar s-a trecut cu
vederea asta, marfa era mai importantă. încărcătura a ajuns în magazii, apoi
a plecat spre destinație. Dar odată cu această încărcătură a coborît din
corabie (unde se ascunsese în baloții de bumbac) și un inamic nevăzut,
ciuma. în istoria sa, Marsilia a cunoscut și alte epidemii, tocmai de aceea s-
a dotat cu un sistem sanitar de prevenție destul de eficient. Dacă totul s-ar fi
respectat ca la carte, ciuma din 1720 nu ar fi avut loc. Doar că Jean-Baptiste
Estelle, citat mai sus, avea interese financiare mari și a închis ochii, facînd
ca vasul, care îi aparținea nașului său, să nu respecte carantina. Pur și
simplu documentele sanitare ale vasului au fost falsificate. Asta cu
„Corupția ucide” nu e chiar nouă!
Orășenii fugeau din calea ei în sate, sătenii în cătune, cei din cătune se
refugiau în cabane și colibe prin păduri și locuri izolate. Orașele goale erau
ocupate de alți fugari. Cei mai înstăriți fugeau călare, cei săraci fugeau pe
jos și nu de multe ori îi ajungea boala și-i secera pe parcurs. Vechile
drumuri au fost abandonate și s-au făcut altele noi, în speranța că pe ele nu
vor circula cei deja atinși de boală, cordoane sanitare de tot felul, garduri
din piatră, taluzuri de pămînt, gărzi înarmate nu au reușit să oprească acest
flagel care a măcinat Sudul.
Marea problemă pentru cei rămași vii a fost mulțimea de cadavre răspîndite
peste tot. A fost nevoie de mobilizarea autorităților și a clerului, precum și a
sute de voluntari pentru a reuși să elimine aceste surse de infecție, cadavrele
ajungînd în gropi cu var nestins. Sau aruncate în rîpe inaccesibile.
Muribunzii mai înstăriți, scriu documentele epocii, nu apucau să-și mai
dicteze testamentele, notarii erau și ei depășiți de situație. Registrele
parohiilor au ajuns să noteze numere de morți, fără să li se știe tuturor
numele, nu mai stătea nimeni să-i identifice. Lumea s-a oprit dintr-odată în
loc (fraza asta am auzit-o în zilele noastre de nenumărate ori la televiziuni
și-n presă - iată, nu sîntem originali!), cursurile Universității din Avignon
sînt oprite, Tribunalul de Comerț din Marsilia nu mai funcționează.
Pentru cei care doresc să-și dea seama de dimensiunile acestei ciume, să-și
facă o imagine cît mai aproape de realitate, o recomandare de film: Husarul
de pe acoperiș, făcut după romanul omonim a lui Jean Giono, de Jean-Paul
Rappeneau, în 1995, și considerat filmul francez cu cel mai mare buget, în
ciuda vremurilor terifiante prezentate în peliculă, o puteți admira pe Juliette
Binoche în rolul principal, o prezență care mai „taie” cumva din tragismul
poveștii.
Cu toate acestea, am aflat că au fost oameni care au trecut prin boală și s-au
vindecat. Și că izolarea a fost cea care a salvat cele mai multe vieți. Un caz
fericit, evocat de mine în titlul acestei relatări, este orășelul în care trăiesc
și-n care am trăit și eu izolarea de două luni. La Ciotat a salvat toată
regiunea de la un alt prăpăd, acela al foametei.
în toamna lui 1720, cînd boala a plecat din Marsilia spre alte localități din
Provence, a lăsat în urmă o lume răvășită și înfometată. Cu ce să-i hrănești
pe supraviețuitori ? Salvarea a venit de la Roma, unde papa Clement al Xl-
lea a decis să trimită două corăbii cu grîne în ajutorul provensalilor rămași
în viață. Cele două corăbii au acostat în portul La Ciotat în deplină
siguranță sanitară. De aici, grîul salvator, „grîul speranței” a fost împărțit în
toată regiunea.
Acum e clar și titlul pe care l-am ales: în La Ciotat s-a aplicat izolarea, în
anii ciumei, și asta a salvat mii de vieți omenești. Pot spune că aici s-a re-
inventat carantina, într-un gest alcătuit din disperare și curaj civic.
Revin la anii noștri, la zilele de acum. Și nu găsesc nici un termen de
comparație. Sau, ca să fiu consecvent cu începutul, încerc: pandemia de azi
față de pandemia de atunci e o tartă tropeziană. Pe care o savurezi în prima
zi de libertate
Coincidență sau nu, în piața Sădi Carnot din La Ciotat se află restaurantul
Comme en Italie (patronul are un accent italian devastator) și barul de
vinuri Hemingway, ținut tot de un italian pe care-1 cunosc, am stat de vorbă
cu el cînd a deschis, desigur că e fan Hemingway, aduce mai ales vinuri
italiene, dar nu le nesocotește nici pe cele locale. Vreau să merg la el cu un
vin bun românesc, atunci cînd voi avea. Nu știu cum îl cheamă, eu îi spun,
de dragul coerenței, Ernesto.
Să nu uit! (vorba vine, n-am cum să uit pentru că mi-am notat): primul
cîștigător al Turului Franței a fost un italian din Văile d’Aosta, Maurice
Garin, emigrat în Savoia, de meserie coșar. Fiind francofon, a fost
considerat francez, deși naturalizarea lui s-a făcut mult după marea sa
victorie. Și ar mai fi niște nume pe care nu mi le-am mai notat.
Acum 75 de ani (poate chiar 80), undeva în Italia, într-o familie numeroasă,
vedea lumina zilei Gaetano Merlo. A crescut (nu foarte mult, la vreun metru
șaizeci) într-un loc fără perspectivă, într-un mediu nevoiaș și a deprins
meseria de zidar. Dar acolo, în satul lui, mai toți erau zidari și mai nimeni
nu construia case. Drama unei populații monocali-ficate. La 18 ani,
împreună cu frați de-ai săi, emigrează în La Ciotat în căutarea bunăstării. Pe
care a și găsit-o pînă la urmă, după o viață de om harnic. S-a căsătorit, are
un băiat și o fată, ambii stabiliți la Aubagne. Tot acolo, domnul Merlo are
două apartamente închiriate, plus unul la Marsilia și un imobil cu trei
niveluri în La Ciotat, pe strada Mareșal Foch. O clădire din genul maison de
village îngustă la fațadă, cu un spațiu comercial la parter și cîte un
apartament pe cele două etaje. în apartamentul de la etajul doi am locuit noi,
cu chirie, un an și trei luni. Așa l-am cunoscut pe domnul Gaetano Merlo,
un emigrant italian tipic, cu un accent la fel de tipic.
De vreo cinci ani, cinstind, într-un fel, populația de origine italiană din La
Ciotat, se organizează aici un fel de festival numit Cibo di Strada — la
Street food italienne, care, timp de trei zile, de vineri pînă duminică,
găzduiește camioane și gherete cu specific gastronomic italian.
Ciao, arrivederci!
Tot zilnic trec, în plimbările regulate, printr-o fostă zonă a șantierului, astăzi
redată circuitului comercial civil (librărie, buticuri), pe lîngă Maison de la
Construction Navale (aflată sub restaurantul Au Chantier, cel mai fițos din
oraș). E un spațiu cu vitrine și panouri, un fel de sală de expoziție în care se
organizează diverse întîlniri cu foștii angajați ai șantierului, un Nostalgic
Club, mi-am spus eu. M-am uitat, din cînd în cînd, prin geam la diverse
machete de vapoare, dar nu am avut niciodată curiozitatea să intru și să mă
interesez mai îndeaproape de istoria acestui pol industrial.
Cum industriașul nostru era bine plasat în Vechiul Regim, Revoluția din
Februarie (așa mai e numită cea din 1848) îl dezavantajează, îl pune în
situația de a restrînge activitatea șantierului, concediind 800 de muncitori.
Din fericire, apare o societate nouă, cu sprijin de stat, Mesageriile maritime,
care va aduce aici, pentru reparații, navele poștale. O nouă etapă a vechiului
șantier.
Cum nu m-am plimbat niciodată pe Aleea Louis Benet, abia acum am auzit
de numele lui. Un om foarte important pentru zona asta, un promotor al
revoluției industriale. Mi-am dat seama că încă știu puține, dar că pot afla
multe lucruri interesante despre trecutul industrial al orașului meu adoptiv,
pot descoperi subiecte interesante, personaje, întîmplări, legende.
Dimineața, la nouă fără un minut, punctual, intru în sală, îmi spun numele,
doamna mă găsește, apoi îmi dă gel dezinfectant, îmi frec mîinile și sînt
invitat în altă sală, unde deja se adunaseră aproape toți cei de pe listă. Stăm
pe scaune, cu măștile pe figură, ni se va proiecta un film prezentat de două
doamne de la Serviciul de Arhive al localității La Ciotat, Alba Renay și
Magali Caffort. Ele ne vor însoți și în șantier, după filmul care va dura peste
o oră.
Chiar nu mi-am dat seama cît de multe nave s-au construit aici, vase pentru
containere, pacheboturi pentru călători, mineraliere, petroliere și chiar
gaziere, adică transportatoare de gaz. O fotografie ne-a prezentat incinta
unui transportor de gaz metan, un fel de butelie imensă, cu pereții facuți din
tablă groasă îndoită în felul cartoanelor de ouă. Ni s-a dat o bucată de tablă
de oțel ondulată, am trecut-o din mînă în mînă și am pipăit-o, pe rînd. Sper
că nu avea viruși pe ea (la ieșire m-am mai dat cu gel, pentru orice
eventualitate). Explicația pentru forma și grosimea tablei a venit imediat de
la gazdele noastre: pereții trebuie să fie foarte rezistenți, gazul lichefiat care
se transporta avea minus 160 de grade.
P.S. Am aflat în timpul vizitei cum se calculează valoarea unui iaht mediu: e
cam un milion de euro metrul liniar.
Dorel e de loc din Suceava, din comuna Ostra, o fostă localitate minieră în
care nu și-a văzut rostul. „Nu vedeam nici un viitor acolo, așa că gîndul
meu a fost să plec în Franța, aveam un prieten care era deja acolo, la Paris.”
în 1992, la 20 de ani, împreună cu un alt prieten, a decis să treacă frontiera
clandestin. Urmau să se ascundă în „podul” unui vagon, studiaseră cum se
poate face asta, ce șuruburi trebuie să desfacă pentru a intra în spațiul strîmt
de sub acoperiș. Au plecat cu un bagaj minim, cu trei sute de mărci și cu o
trusă de scule. Au reușit să urce în România, dar au fost descoperiți în
Ungaria.
Cursa nu a fost deloc simplă pentru Dorel, în prima parte i s-a rupt catargul.
Avea o slăbiciune pe care nu i-a detectat-o înainte de plecare. Deh, barcă
mai veche. A trebuit să se abată pentru reparații într-un port din Maroc. (Ai
dreptul la o escală de 72 de ore pentru reparații, dacă e cazul.) în partea a
doua a mers cu viteză redusă, de teamă să nu i se rupă din nou catargul.
Reparația l-a costat bani direct din buzunar, pentru că nu mai avusese
resurse și pentru o asigurare comodă.
Cum el se simte în plină putere și, cum nu există limită de vîrstă în acest
sport, Dorel continuă să vizeze alte competiții, poate în ambarcațiuni cu
echipaj mai mare. Pentru asta muncește și meșterește la barca de acum, ar
vrea să o vîndă și să-și ia ceva mai nou (bărcile astea se vînd doar pe site-
uri specializate), să participe în continuare la competiții.
Primul acvariu l-am văzut pe cînd eram copil, în Alimentara Mare din Arad.
Mergeam cu ai mei la cumpărături, îi însoțeam doar pentru acvariu, mă
lăsau acolo și stăteau la coadă, iar eu parcă intram într-un alt tărîm,
urmăream fiecare pește în parte, mă miram cît de etanș e, cît de
nemaivăzute sînt plantele dinăuntru și cît de diferiți sînt peștii, cîte culori și
mărimi pot viețui într-un acvariu. Cînd terminau cumpărăturile, îi rugam să
mai stea puțin să mă mai uit la pești, că nu au terminat de înotat. Nu am
avut acvariu niciodată, cred că e greu de întreținut, dar ori de cîte ori
întîlnesc unul, mă opresc minute în șir ca și cum m-aș reîntoarce în
copilărie. Mersul la acvariul din oraș a compensat pentru mine faptul că nu
am fost niciodată la mare cu ai mei.
într-un film documentar despre Gerard Carrodano l-am auzit povestind cam
același lucru. Era copil, mergea de mînă cu mama lui după pîine și, într-un
colț al magazinului, era un acvariu. Pe care l-a văzut și l-a studiat de sute de
ori. Așa s-a născut pasiunea lui pentru pești, pentru universul marin, pentru
pescuit, că tot locuiau în La Ciotat. „Am pescuit sub apă înainte de a ști să
înot. Pe vremea aia nu începuse «betonarea» plajelor și a falezelor, puteai
găsi pești și nevertebrate marine chiar dacă intrai în apă numai pînă la
genunchi.”
Am pîndit Barbe dor în port, dar nu era nimeni pe ea, pescarii se trezesc
mult mai de dimineață decît mine, ies cu peștii, livrează comenzile și
pleacă. Am reușit să-i găsesc site-ul Poissons Vivants - dacă vă pasionează
subiectul, merită să-1 căutați. Vă duce într-o altă lume. I-am scris un mesaj,
iar el mi-a răspuns, am fixat o întîlnire într-o zi cu vreme nepotrivită pentru
ieșitul pe mare.
Bazinele lui de apă, în care păstrează peștii, sînt lîngă farul roșu de pe digul
care mărginește șantierul naval. Se intră prin șantier, a lăsat vorbă la poartă,
a fost de ajuns. Nu vă mai spun ce iahturi am văzut pînă am ajuns. Sute de
milioane de dolari venite la reparat!
Prudomia din La Ciotat e tot mai mică. în anii ’50 erau 70 de bărci de
pescari, acum mai sînt în activitate doar opt, din care doi vor să iasă la
pensie. Presiunea administrativă e tot mai mare.
„Am văzut șase balene femele, în linie, una lîngă alta, parcă ținîndu-se de
mînă și avansînd. Nu am mai văzut așa ceva, dar am auzit că și alții au
văzut, pare un ritual de împerechere. Da, asta e cea mai frumoasă imagine
pe care mi-o amintesc."
♦**
La doi ani după întîlnirea cu Gerard, la una dintre plimbările mele prin
Portul Vechi, am văzut pe avizierul Muzeului că se organizează două vizite,
în două zile diferite, la Sediul Tribunalului de Pescuit.
Tot ce aș fi întrebat eu au întrebat ei (și ele, mai ales). Ghida ne-a prezentat
organizația, ne-a explicat cîte ceva în legătură cu modul în care decurgeau
înfățișările de la Judecata Tribunalului de Pescuit (sala chiar arată ca o sală
de judecată), cum se desfășoară Sărbătoarea Pescarilor, pe doi iunie, cînd e
celebrat Sfîntul Petru, protectorul. (Am înțeles că în Corsica protectorul
pescarilor e Sfîntul Erasmus.) Apoi au curs întrebările, cum spuneam. Dacă
aș fi malițios, aș spune că o parte dintre cei care au pus întrebări sînt cam
nevorbiți; dar nu sînt malițios și admit că, într-adevăr, oamenii erau foarte
interesați, voiau să-și lărgească orizontul cunoașterii.
După mai bine de o oră și jumătate se încheie vizita noastră și plecăm acasă
amintindu-ne, de fiecare dată cînd vom mînca vreun pește, că în spatele lui
se află o breaslă profesională străveche, aceea a pescarilor, primii care au
crezut în Isus și l-au urmat.
Maître Tixier și Cartea Recordurilor
„Sper că toți cei care au contribuit la asta și care nu mai sînt printre noi văd
de acolo, de sus, această recunoaștere extraordinară”, îmi spune Jean-Louis
Tixier, primar adjunct însărcinat, printre altele, cu „transmiterea Memoriei,
cinematograful și Arhivele”, cînd îl felicit pentru includerea
Cinematografului Eden Theatre în Cartea Recordurilor, în calitate de cel
mai vechi cinematograf din lume încă în funcțiune. „Da, a fost un drum
lung”, recunoaște el, cel mai activ dintre partizanii luptei pentru repunerea
în circuit a acestei clădiri emblematice pentru La Ciotat, dar și pentru istoria
celei de-a șaptea arte. Drumul lung al Edenului pînă în paradisul
recordurilor este descris în cartea Le Secret de l’Eden (cred că și
nefrancofonii înțeleg titlul), scrisă împreună cu Laurence de la Baume,
jurnalistă și scriitoare, colaboratoare a canalului Arte. O carte pe care am
citit-o între primele două valuri ale pandemiei, recitită înainte de întîlnirea
de acum.
Peste doi ani însă, același grup de tineri decide să revină Ia o acțiune legată
de cinema. Soarta părea că le surîde, tocmai se instalase în oraș un tînăr
medic generalist, Gilles Trarieux-Lumiere, strănepot al lui Louis Lumiere.
Și un urmaș, deopotrivă, al lui Ludovic Trarieux, fondatorul Ligii pentru
Apărarea Drepturilor Omului.
Mai trebuia să facem rost de bani pentru afișe, așa că ne-am adresat
primăriei pentru o subvenție, urmînd să scriem pe afișe „cu concursul
localității La Ciotat”. Ne-a primit adjuncta cu problemele culturale
(comunistă, ca și primarul). Nu avea o atitudine foarte prietenoasă, să zic
așa. Și a urmat un dialog antologic: „Dacă înțeleg bine, e cu filme mute?-’,
„Da, sigur că da, cinematograful vorbit a venit mai tîrziu”. „Atunci nu ne
interesează, este elitist! Voi, voi ați făcut studii, pe voi poate vă interesează.
Dar asta nu-i va interesa pe ciotadieni. Cinematograful mut este elitist”.
Am citit despre asta și în carte, dar l-am rugat să-mi povestească scena. Am
rîs foarte tare. Filmul mut e pentru elite, asta e de reținut!
Cele trei zile de proiecții au avut succes de public și ecou în presă. Primăria
a finanțat un alt festival de film, dar fără mare ecou. îi spun că recunosc în
asta „patternul” comunist, l-am trăit jumătate din viața mea. Un fel de
înlocuire a lui Moș Crăciun cu Moș Gerilă.
Istoria sălii Eden nu a fost deloc lină, nici după ce s-a descoperit că, într-
adevăr, e cea mai veche sală din lume, într-o seară, după o proiecție, doi
tineri mascați l-au împușcat pe Giordana, încercînd să-1 jefuiască de
încasările barului.
Și acum stau față în față cu unul dintre cei care au împins vechea sală
dărăpănată din urmă cu cîțiva ani în Cartea Recordurilor și în istoria
cinematografiei. Un om care nu se bate cu cărămida în piept și care, cum
am spus în primele rînduri ale acestui text, se gîndește la toți cei care au
contribuit la asta. Și care crede că a păstra memoria nu e doar o însărcinare
oficială, a lui, ca viceprimar, ci o convingere intimă.
Distribuția din seara asta îi are pe Renat Sctte în rolul lui Virgilio și pe Felix
Chabaud în rolul comperului și al unor personaje secundare. E o montare
minimalistă (totuși, e vorba de o sufragerie), singurele accesorii sînt două
valize care vor ține loc și de masă, și de banchetă de tren. (Mi-am adus
aminte de Sînziana și Pepelea, în regia lui Victor Careu, pe textul lui Vasile
Alecsandri, cu care trupa Filologiei din Timișoara, în care jucam și eu, a dat
un spectacol chiar în holul Universității. Iar singurul element de decor era o
prelată care se transforma cînd în rochie de mireasă, cînd în lac sau în zid
de castel. Teatru minimalist de sărac ce era!)
Virgilio este țăran și poet, locuitorul unui sat din Toscana care, la 60 de ani,
pleacă în exil pentru că nu mai întîlnește pe nimeni pe ulițe, nimeni care să-i
asculte cîntecele triste. Nu îl împinge nici mizeria, nici nu vrea să caute de
lucru, vrea să-și regăsească cei șapte frați plecați și pe Anna, iubita lui din
tinerețe, plecată înainte ca iubirea lor să se împlinească. Povestea e simplă,
dar textul poetic e intens, foarte sensibil, presărat cu multe cîntece în limba
sardă, italiene, calabreze. O oră și cîteva minute, jocul inteligent și expresiv
al actorilor ne-a ținut pe toți cu sufletul la gură, într-o tensiune foarte bine
întreținută, fără căderi, fără excese. Așa că am trecut ușor peste cîteva
accente teziste ale textului (mai ales că mi-am amintit ce mi-a spus Denis
despre convingerile de tinerețe ale autorului). Calitatea poetică foarte bună
a textului a compensat mica stridență a mesajului. Pentru mine, cel puțin,
poate pentru ceilalți spectatori nu s-a simțit stridența.
S-a „deschis” bufetul, cum spuneam, vinul românesc a fost apreciat (era o
curiozitate pentru ei), a început socializarea. Scaunele au fost așezate în
cerc, s-au pornit conversații pe bisericuțe interșanjabile. Această socializare
de după mi se pare unul din punctele forte ale acestei seri, semn pentru
mine că m-am integrat, că am fost „acceptat” în peisajul cultural neoficial
ciotadian.
I-am vorbit lui Felix Chabaud, i-am spus că sînt prieten cu Matei Vișniec,
mi-a spus că-i cunoaște piesele, chiar a jucat și el, undeva, într-un teatru, în
Angajare de clovn. îi place mult Matei, piesele lui, nu-1 cunoaște personal,
dar îmi spune că îl consideră unul dintre marii dramaturgi de azi ai Franței
și nu numai. Și nu o face din politețe. A fost în România o dată, cu o trupă
de copii, i-a plăcut mult și a fost mirat de faptul că multă lume mai vorbește
franțuzește la noi. Scrie poezie, dar și montează piese, spectacolul din seara
asta este conceput de el și reprezintă ultimul dintr-o serie consecutivă de
cinci.
Cînd Renat Sette s-a așezat lîngă mine, i-am spus ceva ce credeam că o să-l
impresioneze: de patru ori, cînd a pomenit cuvîntul măslin, s-a uitat la
Denis Roux, specialist în măslini. Ce coincidență! Nu, nu e nici o
coincidență, m-a lămurit el, îl cunoaște pe Denis de mai multă vreme, s-a
uitat intenționat exact la el. Ăsta-i avantajul unui spectacol intim. Renat e
unul dintre împătimiți! de tradițiile provensale, multă vreme a fost un
meșteșugar al tradiției, a lucrat în piatră seacă, o tehnică răspîndită pe aici,
în care se înalță ziduri de piatră, de galete de piatră, fără nici un mortar sau
liant. Tehnica asta ajută, de pildă, la construirea viilor în terase pentru că
zidul de pierre sechc permite apei să treacă, în Provența profundă poți
vedea, adesea, ziduri de piatră seacă funcționale și azi, înconjurînd
gospodăriile ori demarcînd proprietățile agricole. Dincolo de latura practică
a tradiției, Renat este un cîntăreț cu un amplu repertoriu provensal, un fel de
trubadur care „trezește” tradiția în diversele sărbători ale culturii
provensale, un „păstrător” de cea mai bună calitate. Vocea lui acoperă două
registre, de la bariton la contratenor. Cîntecele din spectacol, „a cappella”,
m-au convins să cumpăr și un CD cu titlul Amada, unde Renat cîntă alături
de o formație cu un nume exotic, Elva Lutza, alcătuită din doi instrumentiști
sarzi (veniți chiar din Sardinia). E vorba de o minunată alcătuire de cîntece
provensale, unele mai știute, altele aduse de Renat din Provența înaltă,
adică montană.
Alice Ida Antoinette Guy, cunoscută drept Alice Guy și, după căsătorie,
Alice Guy-Blache, e al cincilea născut al familiei lui Emile Guy, proprietar
al unui lanț de librării din Chile. Deși se naște la Paris, va trăi o vreme în
America Latină, pînă la falimentul tatălui său. Care va și muri curînd, de un
atac de cord. Rămasă doar cu mama sa, la Paris Alice va face studii de
stenografie, ceea ce o ajută să se angajeze ca secretară la firma Comptoir
general de la photographie, ce se ocupa, e limpede și pentru nefrancofoni,
cu produsul aparatelor și materialelor fotografice. Unul dintre angajații
acestei firme este Leon Gaumont, care o va și cumpăra, împreună cu alți doi
asociați (unul dintre ei este Gustave Eiffel).
în anii 1898-1899 filmează „scene din viața și patimile lui Isus”, însumînd
35 de minute, cu bobinele vîndute separat, ca „episoade”. Este ceea ce
istoria cinematografiei va reține drept primul peplum (film de reconstituire
istorică). Ideea filmului e reluată și de concurență (adică de frații Lumiere,
dar și de concurenții principali ai lui Gaumont, frații Pathe). Ambiționată,
Alice reia subiectul, în 1906, reținînd cîteva scene filmate deja și facînd o
producție cu un buget foarte mare, cu 300 de figuranți și 25 de tablouri,
parte din ele filmate în pădurea Versailles, parte în studio. Filmul va fi
onorat cu medalia orașului Milano, una dintre primele distincții primite în
lumea nou-născută a cinematografiei.
Alice Guy este primul realizator de film care a atins teme „vizionare”. Un
exemplu este filmul din 1906, Rezultatele feminismului (cu un remake,
făcut tot de ea). Da, în 1906! L-am căutat și l-am găsit pe YouTube și
Dailymotion. Durează aproape șapte minute și înfățișează o lume
schimbată, în care bărbații se comportă ca femeile și femeile ca bărbații.
Spre finalul peliculei, lucrurile revin la normal. Pentru acele vremuri, filmul
părea o comedie... în 1912 va face, în Statele Unite, un remake sub titlul In
the Year 2000. Da, vizionarism!
în 2018 a fost creat premiul Alice Guy, care răsplătește anual un film
realizat de o femeie. Un premiu cu numele unei pe nedrept aproape uitate
cineaste.
E joi, 13 februarie, data la care localitatea La Ciotat și-a adăugat numele lui
Claude Lelouch în anuarul de adrese, sub formă de piață. Nu întîmplător a
fost convenită ziua de 13, numărul are importanță deosebită pentru marele
cineast. In 1960, cariera începe cu eșecul primului său film în producție
proprie (în care, zice mai tîrziu Lelouch, „am comis toate erorile care se pot
face într-un film; atît de multe erori, încît în revista Cahiers du Cinema s-a
scris: «Claude Lelouch, rețineți bine acest nume, nu o să mai auziți
niciodată de el»”).
între timp mai citesc despre viața și opera lui Claude Lelouch. Aflu de unde
a venit pasiunea lui pentru cinema. Deși, în perioada ocupației germane,
familia s-a mutat în Algeria, de unde se trăgea tatăl lui, Simon Lelouch,
Claude (pe numele lui întreg Claude Barruck Joseph Lelouch) își va însoți
mama într-o vizită la o mătușă care urma să nască, la Nisa. Cînd încearcă să
se întoarcă în Algeria, sînt controlați de poliție și de Gestapo, dar reușesc să
scape. Se ascund în cinematografe, unde micul Claude privește în buclă
filmele și așa se nasc fascinația și dragostea pentru lumea filmului. Mai
tîrziu, după Eliberare, revenit la Paris, tatăl îi face cadou o cameră de filmat
(deși ratase bacalaureatul sau poate tocmai de aceea). Bucla se închide.
După eșecul primului film, vine succesul lui Un bărbat și o femeie, răsplătit
cu un Oscar. Lumea se deschidea dintr-odată pentru el, după cum povestește
într-un interviu recent în Paris Match:
După Oscar mi s-a propus totul. Mi s-a oferit să fac Love Story, mi s-a oferit
un film cu Brando și Steve McQueen, două staruri ale momentului. Eram
nebun de bucurie. Dar în același timp am înțeles foarte repede că, dacă mă
lăsam cumpărat, nu voi mai face cinemaul pe care-1 aveam în cap. A doua
zi după Oscar am refuzat: „Nu, nu vin la Hollywood”, am refuzat totul.
Pentru că nu voiam să fac un cinema de producători. Dacă aș fi zis da, aș fi
devenit sclavul lui Brando și al lui Steve McQueen, trebuia să fac gros-
planuri egale pentru unul și celălalt, la fel de multe replici pentru unul, cît și
pentru celălalt, trebuia ca filmul să dureze fix o oră patruzeci... Le-am zis:
„îmi pare rău, nu știu să fac asta. Eu ador filmele de autor populare, fără
pretenții, la dispoziția marelui public”.
Exact din această categorie fac parte filmele pe care le-am văzut, în
prezența autorului, la Cinema Eden. Filme de autor, fără (mari) pretenții.
Primul e din 1971 și se numește Smic, Smac, Smoc, un film care, inițial, ne
spune autorul înainte de proiecție, n-a fost destinat publicului, „a fost mai
degrabă un experiment, o improvizație. Un film făcut în opt zile, cu un
buget inexistent. Am venit cu o parte din echipă, toți prieteni, în La Ciotat
deciși să facem un film al cărui scenariu să-l scriem pe loc, pe măsură ce
filmăm. Nu am avut machiaj, costu-mieră, nu am avut mașinăria unei
filmări, aveam doar o cameră pe 16 milimetri... Eram, într-un fel, în limitele
unui film de amatori. Nu ne-am gîndit niciodată că va fi un film pentru
proiectat în sală... Era ceva nedefinit, făcut cu pasiune și bucurie, o joacă pe
peliculă”.
Deși este așa cum l-a descris Lelouch, un film fără finisări, există cîteva
scene antologice. Subiectul e simplu: trei muncitori de pe șantierul din La
Ciotat, porecliți Smic, Smac și Smoc, trăiesc și se gospodăresc împreună,
pînă cînd cel mai tînăr dintre ei urmează să se căsătorească. Smic
(descurcărețul) și Smac (naivul) își cumpără costume pentru ceremonie.
Scena tîrguielii costumelor este antologică, Smic, interpretat de Charles
Gerard, este irezistibil, multe dintre replicile sale sînt improvizație pură.
Ceremonia de la primărie este cea mai scurtă posibilă, pentru că urmează un
picnic pe o colină din La Ciotat. Pentru care cei doi „martori” închiriază un
acordeonist orb, jucat excelent de Francisc Lai, compozitorul apropiat de
Lelouch, autorul șlagărului din Un bărbat și o femeie (șabadabada,
șabadabada). De altfel, și rolul lui Smac e jucat (impecabil) de Jean
Collomb, operatorul și prietenul lui Lelouch.
„Pentru mine a fost un exercițiu, am filmat la trei ani după ’68, atunci cînd
s-au petrecut lucruri inimaginabile care au dus la discuții toxice despre
săraci și bogați. Am filmat o poveste cu muncitori din lumea săracă din La
Ciotat, ajungînd în Saint-Tropez, în lumea bogaților, ceea ce a creat un efect
comic.” Personajul Smic, un fel de sindicalist ratat, justifică plecarea spre
Saint-Tropez spunîndu-le celorlalți că „trebuie să-1 vedem acum, înainte de
Revoluție, că după aceea va fi ras de pe fața pămîntului”.
„Am intrat într-o eră nouă a cinematografiei. Acum toți putem face filme.
Oricine are un smartphone se poate transforma în autor de filme. Dar mereu
vor fi diferențe între profesioniști, între cineaștii adevărați, și ceilalți.
Diferența stă în puterea de sinteză. Cinematografia este o artă a
compresiunii. Trebuie să introduci într-o durată limitată multe alte durate,
vieți întregi. Un amator poate face filme cu telefonul despre ce a trăit el și
prietenii lui. Cinematografia e mai mult decît asta. Este despre omenire.”
Parcă mi-a auzit întrebarea. Sau poate că mulți alții i-au pus această
întrebare înaintea mea. Ne-a întîmpinat cu un răspuns așteptat.
Apoi a vorbit despre film, inspirat, oarecum, din furtul de pe stradă, cînd i-a
fost smuls rucsacul în care avea un scenariu de film (scris într-un singur
exemplar) și alte proiecte, toate în laptopul personal. „A fost una din cele
mai negre zile din viața mea. Am avut sentimentul că mi se fură viața. Era
ca și cum aș fi avut Alzheimer fără să am Alzheimer.” Da, scenariul
filmului e inspirat din acest eveniment. „Virtutea imponderabililor este un
film care arată că și alegerile noastre proaste pot să ne aducă lucruri bune.”
Nu vi-1 povestesc pentru că nu vreau să vă stric plăcerea. Cred că o să vă
placă. Mie mi-a plăcut, sînt momente de foarte bună calitate, povești bine
spuse și exemple de inventivitate și de prospețime care susțin bine această,
să-i zic, experiență tehnică. Plus cîțiva actori extraordinari.
Cînd îmi dau întîlnire cu cineva pentru prima dată în La Ciotat, propun
Oficiul de Turism, e trecut pe toate hărțile din GPS-uri, n-ai cum să ratezi.
Și nici nu e foarte departe de mine, e ușor de ajuns. în plus, e un punct din
care se vede foarte bine marea și de unde începe promenada pentru Portul
Vechi, ai o privire de ansamblu asupra locului, chiar dacă aș întîrzia, nu ai
cum să te plictisești. Dar eu nu întîrzii, de regulă. (Dacă treceți pe aici și ne
vom da întîlnire, vă veți convinge de asta.)
trebuie să găsim un loc liniștit unde să stăm de vorbă. Dacă n-ar fi fost
pandemia, ne-am fi așezat la o terasă, la un roze, dar din decembrie nu e
deschisă nici o terasă aici, totul e mort, va trebui să găsim altceva. Propun
scările de la restaurantul Au Chantier, situat, redundant, chiar lîngă șantierul
naval. Cei doi vor să facă pentru cursul „montaj de arhivă" un
pseudodocumentar (adică jucat) despre nostalgia românilor pentru perioada
Ceaușescu. Asta a șocat-o pe Ruxandra (născută în Franța) în vacanțele sale
din România. „Cum poți să spui că era mai bine pe vremea lui Ceaușescu?”,
mă întreabă ea. O avertizez că e o discuție lungă, care se poartă constant în
România. Știe, tocmai de aceea vrea să facă acest film de școală. Va fi o
discuție filmată între un ziarist francez care vrea să afle de la un român
nostalgic motivația acestui sentiment.
Pentru Lilian, mai ales, încerc să schițez un tablou al epocii. Nu-i vine să
creadă, deși deja, de cînd se ocupă de subiect, a mai aflat cîte ceva. El va
filma, Ruxandra va fi ziaristul francez, iar eu, dacă accept, voi fi
Nostalgicul. Ei bine, accept, am acceptat eu rolul lui Ceaușescu în reclama
la ciocolata Rom Tricolor, nu mor dacă joc un nostalgic al acelor vremuri.
„Tu vorbești bine românește?”, o întreb. „Da, vorbesc”, zice ea, „vorbeam
parcă mai bine cînd eram mai mică, acum vorbesc cu accent (îmi spune ea
în românește, cu accent!), am luat cursuri de română la universitate, mai
întîi cu Ștefan Gencărău, lectorul de dinainte, acum cu Roxana Bârlea, care
ține cursurile de română.”
Dacă mergi la orice biserică românească de aici (și asta se poate extrapola,
cred, la toate bisericile românești din afara țării), în curte vei auzi copiii de
toate vîrstele vorbind în franceză. Ei sînt născuți aici, franceza este limba
natală, o vorbesc fără accent cu colegii de clasă, cu prietenii. Vorbesc
românește aproape exclusiv în casă, mai ales dacă sînt și bunicii vcniți aici.
Pentru că bunicii sînt ultimii care trec pe franceză, ei se uită în continuare la
canalele românești de televiziune, trăiesc încă în România, deși locuiesc
aici.
Mi-aduc aminte o întîmplare din 1990, din Paris. Făceam, prin programul
„Presse et Solidarite”, un stagiu la Le Figaro, unde am văzut într-o zi o
pagină întreagă dedicată lui Isidore Isou, părintele letrismului, sub titlul
„Ultimul mohican al avangardismului”. Așa am aflat că Isidore Isou mai
trăiește și că are două expoziții de pictură (da, a fost și pictor, și cineast)
deschise simultan la două galerii prestigioase.
Tăvi a fost prima dată în Franța în liceu, i-a plăcut Parisul, a fost în Turnul
Eiffel chiar de ziua lui. După ce a terminat liceul, a revenit în Franța decis
să-și facă un rost. S-a oprit la Marsilia, aproape din întîmplare, a început
greu, cu mici munci întîmplătoare, pînă cînd și-a găsit locul de la Marrou. A
reușit: astăzi, pe lîngă Specialități românești, are un magazin, Taddy
Traiteur, specializat în bucătărie fină franceză, pe o stradelă din vechiul La
Ciotat, și un camion de pizza. Și-a făcut un nume, are comenzi pentru tot
felul de evenimente, și-a găsit un loc bun. Dar, cum e tînăr și în vigoare,
vrea să se dezvolte. îmi place optimismul pe care-1 pune în aceste proiecte,
vorbim des despre ele, pentru că trec frecvent pe la magazinul lui. Vara
trecută, cînd restricțiile pandemiei s-au mai redus și se părea că revenim la
normal, m-am oferit de cîteva ori să fac pe „băiatul care livrează”, am dus
cîteva pachete de mîncare comandate pentru o corabie cu pînze care plimba
turiști prin părțile noastre, mi s-a părut o experiență foarte interesantă.
Cum Mihai, tatăl lui Mihai zis Tăvi, s-a întors la Cisnădie pentru o vreme,
am rămas eu mîna de ajutor disponibilă. Calitate în care l-am însoțit în mai
multe „expediții”. Prima a fost la Marsilia, unde urma să vadă și, eventual,
să cumpere o nouă vitrină frigorifică, de ocazie, pentru magazin. Mergem
cu dubița lui frigorifică, sperăm să încapă. Ajungem seara în susul unei
străzi în pantă, ne întîlnim cu tatăl proprietarului (că el era încă la serviciu),
ne deschide garajul unde era depozitată, vedem vitrina, nu era ceea ce
trebuia, chiar îi lipseau niște piese. Nu e nici o supărare, omul închide
garajul și, dacă tot ne-am întîlnit, mai pălăvrăgim un pic după cum e moda
aici, în Sud.
A doua vitrină a fost mai bună, adică foarte bună, am mers după ea pînă la
Antibes, dincolo de Cannes. Ne-am făcut „aușvais” ca să ne putem deplasa,
deși Tăvi a spus că poliția nu ne oprește, e clar și pentru ei că nimeni nu
merge la plimbare sau la distracție cu o camionetă frigorifică. Ajungem la
adresă, pe o stradă de pe care se vede marea, vînzătorul e un tip masiv,
burtos, care face paste italiene maison, adică de casă. Probabil că tot ce nu
vinde mănîncă el, altfel nu-mi explic burdihanul.
După cum v-am spus deja, Zacusca este unul din best-sellerele de la
Specialități românești. Iar dependența de zacuscă devine cu atît mai
accentuată cu cît ai lipsit mai mult din România. Psihologii gustului ar
putea explica mai bine asta. Observații valabile pentru sarmale, mici, cîrnați
afumați. Tăvi face zacuscă în curtea casei în care stă, într-un ceaun mare, la
foc de lemne. „Dacă nu e ceaun, se simte la gust.” Rețeta secretă e de la
bunica Dianei, soția lui Tăvi, procesul de producție e respectat cu sfințenie.
„Asta am învățat de la Marrou: cînd ceva e bun, nu schimba rețeta, nu
inova.” Am stat cîteva ore cu Tăvi, veghind ceaunul, am rîs, am discutat,
am degustat o pălincă. „Dacă ești vesel, zacusca nu are cum să nu iasă bine”
- asta e concluzia la care am ajuns atunci, verificată de zeci de borcane.
Săptămîna trecută, joi, Tăvi m-a invitat să merg cu el, cu dubița, să cumpere
vinete și ardei de la Marsilia, de la niște aprozariști arabi din perimetrul
marche aux puces („piața de purici” pentru nefrancofoni, adică talcioc).
Cum abia așteptam un pretext să ies din raza celor zece kilometri la care ne
obligă pandemia, am acceptat bucuros. Mi-am adus aminte cum, în iunie
1990, la prima mea vizită în Occident, Ia Paris, în urma sfaturilor unor
români care erau de mai multă vreme pe acolo, m-am dus la marche aux
puces, cum merge acum lumea la mall. Vechiturile capitalismului erau
pentru mine niște noutăți! Mi-am cumpărat vreo două perechi de blugi, nu
vechi, ci de contrabandă. Poate chiar contrafacuți, dar ce conta! Nu puteam
face de rîs generația în blugi!
„Piața de purici” din Marsilia, pe lîngă care am trecut de multe ori fără să
mă opresc, este într-o zonă a „diversității”, ca să mă exprim în termeni
corecți politic. In termeni inco-recți s-ar numi „teritoriile pierdute ale
Republicii”. Tăvi, care cunoaște Marsilia ca în palmă, doar a locuit peste
zece ani aici, o ia pe scurtături. „Trecem prin locuri unde nu e indicat să ne
oprim”, mi-a zis el. „De ce?” „Pentru că nu cumpărăm droguri. Acuși
ajungem la fotolii.” Da, ajungem: din loc în loc, fotolii sau canapele așezate
pe locuri semi-virane, între blocuri. Pe ele, cîte un ocupant fumînd, ascul-
tînd muzică la căști sau așteptînd plictisit.
Dacă vrei să cumperi ceva, țigări cu iarbă, droguri de tot felul, te oprești și
te așezi pe canapea, lîngă „băiat”. Spui ce vrei, el se asigură că ai banii, apoi
fluieră într-un anumit fel pentru fiecare tip de marfă. Și marfa vine repede
în buzunarul unuia care apare din blocul de alături. Poliția, patrulele
normale nu intră aici, ar fi alungați cu pietre, inclusiv de școlarii mici care
primesc o răsplată dacă participă la trafic, măcar ca santinele. în afară de
cerere și ofertă, legile republicane nu au loc, nu mai încap de Șaria.
Perimetrul larg deținut de marche aux puces seamănă cu orice suk din
Africa de Nord. Tăvi mă asigură că nu ni se poate întîmpla nimic rău, dar,
cu toate astea, să fiu atent la telefon și la portofel, că nu se știe.
Veștile sînt proaste, vinete se găsesc peste tot, dar ardeiul capia nu e pe nici
o tarabă. într-un singur loc s-ar găsi, dar la preț de trufanda. Care ar tripla
prețul borcanului de zacuscă: „Mi-a spus Samir că nu au sosit ardei cu
ultimele vapoare”. Așa că vom reveni altă dată, ne vom întoarce din
teritoriile pierdute în minunata noastră La Ciotat. Cu mîi-nile goale. Și cu
acest text care demonstrează ce greu e să scrii despre Provence atunci cînd
ești legat de glie prin legile pandemiei.
(Acuma mă gîndesc dacă nu există vreo legătură între găteau des rois, care
e rotundă și cu o gaură în mijloc, și colacii rotunzi, tot cu gaură, care se
faceau pe vremuri în lumea tradițională românească și pe care gospodarii îi
împărțeau de Crăciun copiilor veniți să colinde. Poate că da, poate că nu.)
Se trăgea un rege la sorți și pe vremea lui Ludovic al XlV-lea, prilej de mare
veselie la curte. într-un an s-a nimerit ca însuși regele să devină rege tras la
sorți.
în fine, începînd cu 1975, o galetă uriașă este servită la Palatul Elysee. Dar,
în numele aceluiași principiu de pe vremea Galetei Egalității, în cea
prezidențială nu se ascunde nici o feve. Că doar nu o să se tragă la sorți
funcția de președinte!
Mi se pare interesant că, în ceea ce privește găteau des rois, tradiția spune
că a apărut independent de galeta pariziană și din Nord, odată cu papalitatea
de la Avignon, și că prima „tragere” a regilor s-ar fi petrecut într-o mînăstire
dominicană.
Papa Clement al Vl-lea a numit un patiser din Apt drept patiser oficial al
papei. Compoziția acestei variante sudice, în formă de coroană, se bazează
pe brioșă, la care se adaugă miere și fructe confiate care au rolul de bijuterii
ale coroanei. La feve ascunsă în această brioșă este, totdeauna, un personaj
din creșa provensală, ceea ce nu e mereu cazul cu galeta.
A trecut Epifania, am mîncat cîte trei felii de galetă, dar peste o săptămînă
ne vom întîlni cu prietenii din Asociația Amitie franco-roumaine ca să
împărțim și acolo niște galete. Poate ies rege din nou, că începuse să-mi
placă.
Dar povestea plăcintelor nu se termină aici. Ianuarie are galeta, februarie își
adjudecă, în Franța, clătita prin ceea ce se cheamă Chandeleur, sărbătoarea
candelelor (festa candelarum, în latină). Inițial, se spune, era o sărbătoare
păgînă (v-am spus că nu trebuie condamnați păgînii, ne-au oferit multe).
Era sărbătoarea Lupercaliilor la romani, în onoarea lui Lupercus, zeul
fecundității. în tradiția creștină evocă prezentarea lui Isus în Templu, la 40
de zile după Crăciun. Profanii o numesc „ziua clătitelor”. Pe de altă parte,
triburile germanice sărbătoreau, tot în acea perioadă, ieșirea ursului din
hibernare, sărbătoare condamnată de Biserica Catolică.
Legătura cu clătitele ar veni din secolul al IV-lea, cînd, într-un fel de ritual,
trebuia să întorci o clătită din tigaie cu mîna dreaptă, iar în mîna stîngă să ții
o monedă de aur. Clătita trebuia să aterizeze în tigaie pentru a fi sigur de
prosperitate tot anul. Pe lîngă acest ritual de prosperitate, unul din papii de
la Avignon a avut ideea să împartă clătite în această zi. Și așa a rămas.
Partea a Il-a
Cum a ajuns Marseilleza la Marsilia și cum a plecat Ia
Paris
Tînărul ofițer nu este foarte norocos și, fiind regalist convins, e arestat de
regimul iacobinilor, dar șansa îi zîmbește și scapă de ghilotină. (Așadar,
Franța nu l-a decapitat pe autorul imnului ei național, ci doar pe primul
interpret al melodiei.) Apoi, mai tîrziu, Rouget de Lisle este anti-Napoleon,
scriindu-i chiar o scrisoare publică în care afirmă: „Bonaparte, vă veți
pierde, și ceea ce este cel mai rău e că veți pierde Franța odată cu
Dumneavoastră”. în timpul Restaurației va scrie un alt imn, numit
ViveleRoi! („Trăiască Regele!”), dar melodia nu-i place destinatarului,
Ludovic al XVIII-lea, și cîntecul nu face carieră. Vă dați seama ce
interesant ar fi fost dacă se petrecea altfel, dacă melodia îi plăcea Regelui și
o adopta ca imn, tînărul ofițer ar fi devenit autor, deopotrivă, al imnului
Regal și al celui republican. Și așa, și invers.
Sînt de reținut aici vorbele compatriotului nostru Emil Cioran, care a spus:
„Dacă Napoleon ar fi luptat contra Germaniei cu marseillezi, alta ar fi fost
fața lumii acum”. N-avem motive să-l contrazicem!
O nouă interdicție apare în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, dar
numai în Zona Ocupată a Franței, în Zona Liberă fiind autorizată, dar într-o
formă îndulcită, cu cîteva strofe alese pe sprinceana lui Petain. (Marseilleza
avînd la un moment dat cincisprezece strofe!) Scopul păstrării ca imn
oficial de către regimul de la Vichy era să nu și-l însușească Rezistența!
Am trecut pe lîngă ea, de vreo șapte ani, cel puțin o dată pe lună și n-am
văzut-o. Piața în care se află m-a îmbiat mereu, trăgeam cu coada ochiului,
sînt vreo patru terase și cîțiva platani care fac umbră, o atmosferă tipic
provensală. Nu am văzut-o pentru că ea se află în stînga, în vreme ce
drumul face o curbă strînsă la dreapta, în direcția Bandol, iar eu, fiind la
volan, desigur, trebuie să urmăresc drumul.
I-am spus de cîteva ori lui Carmen că aș vrea să venim în piața asta să bem
o cafea, să intrăm în atmosfera tihnită a locului, să vedem cum e să stai în
centru, la Saint-Cyr, la masă, ca și cum ai fi un localnic printre alți localnici.
(Turiștii aleg terasele de pe malul mării.) însă, de cîțiva ani, această dorință
se aliniază lîngă altele în debaraua pe care scrie „mai tîrziu”, dar se poate
citi „niciodată” (recunosc în debaraua asta intenția noastră de a juca
petanque). Doar întîmplarea mai poate schimba lucrurile. (Ca-n poezia
regretatului meu prieten Dan Goanță, pe care o citez din memorie:
„Necesitatea și întîmplarea/Jucau zaruri./ întotdeauna, dar, întotdeauna,/
Cîștiga întîmplarea”.)
Nici o posibilitate la Sanary, nici o masă Ia Bandol, iar pe plaja Les Leques
de la Saint-Cyr la fel, nu era nici un loc, pentru că artificiile erau lansate
chiar de acolo. Gata, asta era ocazia, mergem în piața din centru, cea în care
am tot vrut să beau o cafea. Doar să găsim parcare, zice Carmen.
Întîmplarea s-a ocupat și de asta, cînd am oprit în zonă, pe un loc interzis, a
trecut pe lîngă noi un cuplu și ne-a spus că ei pleacă și lasă un loc. Gata, s-a
rezolvat.
Găsim loc la o terasă, ne liniștim, ne așezăm, iar Mirel (sau Mihaela) zice:
„Ia uite, avem și Statuia Libertății aici”. Mă întorc și o văd. E chiar Statuia
Libertății - e drept, la o scară mult mai redusă (aveam să aflu mai tîrziu că
varianta de aici este de mărimea degetului arătător al variantei din New
York). Zveltă, poleită cu aur, așezată pe un soclu de piatră (adică nu e
butaforie, cum eram noi obișnuiți înainte de ’89, ceva făcut special, o
statuie ocazională, pregătită pentru Ziua Franței).
Mă ridic și văd scris pe soclul statuii 14 iulie 1789, iar mai jos Saint-Cyr. Le
spun comesenilor: „Vedeți că știau cînd venim, 14 iulie, e inscripționat
totul, au greșit doar anul”. Am rîs, apoi ne-am îndreptat atenția spre un
cuplu de muzicieni care cîntau în fața teraselor niște evergreen-uri sau,
onorînd limba franceză, toujoursverts-uri. Recunosc, am cam luat în deșert
numele Libertății în seara aceea, ajutați de un roze din partea locului. Mă
gîndeam că e ceva de prost-gust, gen Turnul Eiffel de la Slobozia (peste o
lună, cînd am trecut pe acolo cu Marius Matache și soția lui,
Am aflat ulterior că sînt șapte replici în Franța, vreo două sau trei Ia Paris,
una la Colmar (unde s-a născut sculptorul) și restul nu mai știu pe unde.
Cea din Saint-Cyr face parte din cele patru replici identice cu cea
americană. Există chiar teoria că varianta din Saint-Cyr ar fi fost modelul în
miniatură după care s-a făcut „titulara” de pe Ellis Island. Nu știu cît e
adevăr și cît e patriotism local în această ipoteză. Oricum, statuia lîngă care
ne aflam, în seara de 14 iulie 2018, a fost dezvelită la ceva distanță în timp
(că distanța în spațiu e clară) față de cea americană, adică în 1913.
(Newyorkezii au putut să admire Doamna cu făclia începînd din 28
octombrie 1886, data dezvelirii în prezența autorului.)1
Pînă Ia urmă, egiptenii nu au avut fonduri, dar ideea femeii cu torța a rămas
vie printre ambițiile sculptorului. Sigur, eticheta pe fruntea lui Bartholdi
este simplificatoare: „sculptor francez, autor al Statuii Libertății”.
Simplificatoare și nedreaptă, pentru că opera lui este răspîndită în multe
orașe franceze.
Chiar în New York, statuia lui La Fayette poartă semnătura sa, la fel cum și
cei patru îngeri trompetiști ai bisericii unitariene din Boston îl au tot pe el
drept autor. E interesantă și viața lui, din care rețin că, în timpul războiului
franco-german din 1870, a fost șef de escadron și ajutor al lui Garibaldi.
După ce Alsacia e ocupată, Bartholdi pleacă, în 1871, în America, avînd
două machete în bagaje.
Munca la statuie s-a întins timp de șapte ani, fiind alcătuită din sute de
piese. Pentru a o vedea în mărime (supra) naturală, Statuia Libertății a fost
montată pentru doi ani la Paris, unde a fost admirată, printre alții, de Victor
Hugo, care a numit-o „garanție a păcii permanente”. După ce i-a fost
prezentată ambasadorului american, statuia a fost demontată, așezată în sute
de cutii și trimisă cu un tren special în portul Rouen, de unde a fost
îmbarcată cu direcția New York.
De la inaugurarea Statuii Libertății ne-a mai rămas ceva. Printre cei care l-
au însoțit pe sculptor la New York se afla și domnul Gaget, coproprietar al
atelierelor Gaget-Gauthier, care au fabricat componentele statuii. El a avut
ideea să fabrice și cîteva mii de miniaturi pe care să le dăruiască celor
prezenți la inaugurare. Americanii au numit micile replici, după numele
adaptat de ei, gadget. De atunci, gadgeturile de tot felul au umplut lumea.
Nu există magazin de suvenire în New York în care să nu dai peste zeci de
miniaturi ale Statuii Libertății. Fabricate, evident, în China.
O sun pe Adriana Babeți, care a petrecut vreo două luni în Arles, să o întreb
ce știe despre această Venus provensală. Nu știe nimic, aude acum pentru
prima dată. îmi vine inima la loc, nu sînt singurul pasionat de Provence care
a aflat abia acum despre această statuie. Da, o statuie descoperită -mai
precis, dezgropată - în 1651, cu ocazia unor săpături arheologice care au
degajat Teatrul Roman. (Sigur, îmi vine să zic, pe la 1600, cînd noi ne
băteam și ne împăcăm și iar ne băteam cu turcii, provensalii dezgropau
statui romane. Și, evident, construiau catedrale, asta se știe. Ca ardelean,
forțez un pic chestia cu turcii: noi, la vremea aceea, doar ne ciondăneam cu
ungurii.) Statuia, din marmură grecească, înaltă de 1,94 metri, găsită în
„postscenium”, adică în fundalul scenei, era spartă în trei fragmente în
momentul descoperirii și, precum cealaltă Venus, nu avea brațe.
După Revoluția Franceză, Venus din Arles a fost „redată poporului”, fiind
mutată la Muzeul Luvru, unde se află și azi.
Din fericire, oameni prevăzători, cei din Arles au făcut un mulaj al statuii
înainte de a i-o oferi cadou Regelui. Și după acel mulaj au putut să producă
niște replici. Una dintre ele se află în Holul Primăriei. N-am fost s-o văd,
cînd am vizitat localitatea, nu știam de existența statuii. Denis Roux a
văzut-o și mi-a dat această informație. Se pare că în timpul Revoluției
Franceze, cînd originalul pleca de la Versailles la Luvru, această replică a
statuii a fost mutilată cu săbiile, în special în zona sînilor. Deh, revoluționari
sfioși.
S-au scris zeci de articole și de studii despre Venus din Arles, nu e cazul să
insist pe sutele de păreri și observații. Reiau ideea că această statuie (ca și
multe altele din Antichitate) ar fi fost colorată, vopsită cu pigmenți care nu
au rezistat secolelor.
După unele cercetări, zeița a avut părul roșcat. Dar tradiția a reținut-o drept
brunetă, așa cum sînt femeile din regiune, adesea comparate cu frumusețea
statuii. De fapt, „arlezienele” se revendică de la Venus, localnica din
marmură, mutată tot mai mult din lumea antică în arborele genealogic al
femeilor locului. Sau, cum spunea arheoloaga contemporană Estelle
Rouquette-Mathe: „Această statuie le-a lăsat oamenilor orașului o absență
din care ei au făcut un mit și încredințarea unei renașteri perpetue prin
sîngele care, din venele ei imaginate, a curs în cele ale Arlezienelor”.
Laureatul Nobel Frederic Mistral a scris și'el despre Venus din Arles,
întărind această convingere a filiației venu-siene: Canten Venus, la
segnouresso,/ La Maira de la terrd e dou popie arlaten! („S-o cîntăm pe
Venus, stăpîna,/ mama pămîn-tului și a poporului arlezian”).
Zeița din Arles are continuitate în regina din Arles, aleasă pentru trei ani,
dintre tinerele localnice (născute în Arles) care vorbesc provensala, cunosc
istoria Provenței și au între 18 și 24 de ani. A, să nu uit o condiție esențială:
să-și poată face singure coafura specială arleziană, copie a coafurii
venusiene. Denis Roux mi-a povestit că într-un an s-a prezentat la concurs o
tînără care îndeplinea toate condițiile, dar era mulatră. Și nu a fost primită.
Nu din rasism, ci din grija de a respecta tradiția. Tradiția acestei regine are
peste 100 de ani și a fost instaurată de însuși Mistral. Pînă în 2020, regină (a
23-a) este Naî's Lesbros, dintr-o familie de păstori din Camargue. Deși bine
pregătită, tînăra a avut emoții pe 1 mai 2017, înainte de a fi aleasă: condiția
este să fii brunetă, iar ea se temea că e puțin mai blondă decît s-ar cere. Dar
la ce vopseluri de păr performante sînt azi, asta chiar nu mai e o problemă.
Regina din Arles are rolul de a deschide sărbătorile orașului, de a fi
prezentă la tot felul de întîmplări ce țin de tradiție (unde trebuie să țină mici
cuvîntări în provensală) și de a preda titlul, la capătul mandatului. Ii văd
pozele prin ziare, e chiar frumoasă, merge și cu descrierea lui Dumas, și cu
cea a lui Stendhal.
Poezia Venus d 'Arie îi este dedicată lui Pau Areno (numele provensal al
scriitorului Paul Arene), despre care se spune că ar fi fost un fel de „negru”
al lui Alphonse Daudet, în special pentru volumul Scrisori din moara mea.
Voi reține doar primul catren, în provensală, pentru a vă oferi o mostră din
această limbă care se chinuie să-și revină astăzi în fire:
Sar peste restul poeziei, peste descrierea sînilor („două mere perfecte”) și
alte pasaje senzuale. Redau, doar în traducere, finalul: „Și tinerele noastre
fecioare/ Iată de ce umblă cu pieptul dezvelit/ Și tinerii noștri feciori/ Iată
de ce sînt puternici în luptele cu taurii, cu dragostea, cu moartea/ Și iată de
ce te iubesc/ Și frumusețea ta mă vrăjește/ Și de ce eu, creștin, te cînt pe
tine, mare păgînă!”.
Dacă nu sînteți marțea la prînz, ci în alte zile, puteți vedea cîte ceva în
această mică localitate profund provensală, situată cumva pe nedrept în
afara primei linii a interesului turistic. E de vizitat Musee de I’Emperi, în
fortăreața cu același nume care, din secolul al LX-lea pînă în secolul al
XVIII-lea, a servit drept sediu pentru episcopii de Arles. Acum, în cele
treizeci de săli se află cea mai bogată colecție de uniforme militare și de
drapele din Franța. (Se știe că francezilor le plac mult uniformele și
decorațiile. Mi-am amintit de uniforma Academiei Franceze și de o
anecdotă cu Eugen lonescu. După ce a fost primit în rîndul nemuritorilor, a
fost întrebat de cineva despre uniformă: „Cavalerie?”. Iar lonescu i-ar fi
răspuns simplu: „Nu, geniu!”.)
în cazul în care sînteți un turist pornit mai „pe civilie”, faceți o plimbare pe
străduțele străjuite de platani, admirați Fîntîna cu mușchi sau, pur și simplu,
așezați-vă la o terasă. Asta dacă nu vreți să vizitați casa unui celebru
„salonez”, Nostradamus, pe numele lui din acte Michel de Nostredame
(1503-1566), profetul care a spus totul, dar din care nu s-a prea înțeles
nimic. Născut în Saint-Remy-de-Provence, s-a mutat în Salon Ia vîrsta de
44 de ani, s-a însurat cu o tînără văduvă, localnică, și a avut șase copii. Nu
sînt un fan Nostradamus, dar nu pot să nu recunosc faptul că Salon de
Provence își datorează o parte din faimă acestui profet, doctor (cu diplomă
falsă, spun unii), farmacist și poet, vizitat de Caterina de Medici, care a
venit să-l chestioneze în cîteva probleme. Vizita regală de atunci a lăsat un
puternic ecou în istoria localității, astfel încît, an de an, la sfîrșit de iunie,
timp de trei zile, cînd se desfășoară Les Nostradamiques, o revocare a
atmosferei din vremea lui Nostradamus, vizita reginei este reconstituită cu
mult fast. Dacă vizitați muzeul, puteți afla mult mai multe despre, recunosc,
fascinantul personaj decît citind acest text.
Totuși, două sînt consecințele majore ale canalului de Craponne care m-au
fascinat cînd am aflat de ele. Prima ține de drept și de finanțe, cumva, de
dreptul contractual. E vorba de una dintre deciziile Curții de Casație
franceze din 6 martie 1876, reținută sub numele „Decizia Canalul de
Craponne” și consfințind „forța obligatorie a contractului”.
Mi-am pierdut cîtva timp să înțeleg, am citit decizia (scrisă într-o franceză
mai veche) și vreo două articole pe temă. Pe scurt: în contractul inițial
dintre administratorii (și proprietarii canalului), pe de o parte, și beneficiarii
alimentării cu apă, pe de altă parte, nu se prevăzuseră clauze speciale (de
pildă, clauza indexării monetare), așa că, timp de trei secole, plata a fost
aceeași, cea prevăzută în contractul inițial, deși se produseseră schimbări și
devalorizări de monede semnificative. Marchizul Gaston de Galliffet
(cunoscut mai degrabă pentru cruzimea cu care i-a ucis pe comunarzii din
Paris), în calitate de administrator al canalului, dă în judecată comuna
Pelissanne, cerînd o modificare a taxelor pentru apa furnizată.
Pînă la urmă, în decizia citată mai sus (valabilă pînă în 2016, cînd Legea
franceză acceptă, în principiu, revizuirea contractelor), li se dă dreptate
utilizatorilor canalului, nesocotind „principiul imprevizibilității” invocat de
marchiz. Decizia din 1876 stipula, cu putere de lege: „Convențiile legal
alcătuite țin loc de lege celor care le-au făcut” și Judecătorul nu poate ține
loc de legea dorită de părți”. (Poate că avocații celor care au făcut
împrumuturi în franci elvețieni le-or fi vorbit clienților lor despre acest
principiu.) In concluzie, citiți și textele cu litere mici din contracte, ca să
știți ce vă așteaptă!
Cealaltă consecință a operei lui Adam de Craponne este singurul aliment
nedestinat consumului uman care are un AOC (Apelațiune de Origine
Controlată) - finul de Crau și de Salon. După ce mlaștinile au fost secate și
Provența irigată, pe terenurile recuperate (pe lîngă Salon, dincolo de
autostrada care merge la Arles) a apărut un fîn extraordinar, cel mai hrănitor
(spun caii, dar și iepurii care au nimerit stăpîni bogați). E un fîn care costă
în jur de zece euro kilogramul! Se recoltează de trei ori pe an, din mai pînă
în septembrie, de pe 12.000 de hectare, și le este vîndut cu precădere
emirilor care au cai de rasă și hergheliilor regale din Marea Britanie. Ce-1
face atît de valoros? Compoziția, desigur: finul de Crau este alcătuit din
douăzeci de specii de plante. Marea bogăție se datorează semințelor de
plante montane aduse de „adierile” mistralului, combinate cu soiurile locale
care au apărut din mlaștinile secate. Cu toate acestea, producătorii de fîn
AOC, reuniți într-o asociație (Comitetul Fînului de Crau) care veghează la
calitate, spun că cele trei recolte anuale sînt ușor diferite - etichetele
(însoțite de o fundiță alb cu roșu) explică despre ce e vorba. Și ca bonus,
cîmpiile de fin din cîmpia Crau sînt lăsate, din septembrie pînă prin aprilie,
la dispoziția crescătorilor de oi din zonă, coborîți de la munte. Că și
francezii au ciobanii lor, altfel de unde să scoți atîtea feluri de brînză? Bun,
cu oi care pasc un fîn special, așteptați-vă ca și brînza provensală să aibă un
gust special.
Mai tîrziu, mult mai tîrziu, mătasea a fost fabricată și în Imperiul Bizantin,
de fapt, în bazinul Mediteranei. Și acum ajungem la subiectul nostru, la
mătasea franțuzească, despre care mergem să ne documentăm în Muzeul
din Saint-Hippolyte-du-Fort, în Cevennes, în zona autointitulată Piemont
CevenoL
Existau deja țesătorii de mătase în Franța, la Lyon, dar materia primă era tot
de import. Producția locală nu acoperea nevoile de mătase ale nobilimii și
ale Curții. Importul era semnificativ, mai ales importul de mătase italiană,
socotită cam scumpă și nu suficient de fină pentru cerințele modei.
Pe lîngă el, un grădinar din Nîmes, Franțois Traucat, a fost la rîndul lui un
militant activ pentru cultura duzilor, plan-tînd, în Provence și-n Languedoc,
peste patru milioane de duzi. Ideile lui despre acest arbore foarte rentabil au
fost adunate într-o carte cu un titlu interesant pe care vi-1 ofer tradus:
„Scurt tratat atît asupra virtuților și proprietăților duzilor, atît albi, cît și
negri, avînd mici dude albe și mici negre, care au frunzele asemănătoare,
potriviți pentru a hrăni viermii de mătase; și, de asemenea, potriviți să
servească oamenilor pentru fabricarea unor mobile frumoase și a unor
ustensile de menaj”.
în toate hîrtiile și notațiile sale, Pasteur a indicat sursele care l-au inspirat (și
sînt destule). Doar că aceste hîrtii au fost depuse la Academia de Științe cu
indicația expresă de a fi ținute secrete o sută de ani!
Să revenim la mătasea noastră. în anul 1891, domnul Loue, administrator la
Casino de Paris, are o idee izvorîtă din zona sericiculturii. Pentru cei care n-
au prins creșterea viermilor de mătase în școli, o mică lămurire. Vietățile
sînt așezate pe tăvi mari și acoperite cu hîrtie perforată, prin găurile cărora
viermii ies și se hrănesc cu frunzele de dud. Aceste perforații lasă în urma
lor mici și nenumărate buline de hîrtie. Pe care domnul Loue le ia de la un
prieten crescător de viermi și le folosește la Balul Mascat al Cazinoului,
proiectîndu-le deasupra participanților. Așa se naște un accesoriu nelipsit de
la toate petrecerile: confetti!
Dacă ați reținut titlul acestor rînduri, probabil că tot așteptați să vedeți ce e
cu Occitania, că de mătase am tot vorbit, în noua reorganizare
administrativă franceză, regiunea Languedoc-Roussillon și-a schimbat
numele în Occitanie/ Occitania. L-am văzut pentru prima dată acum,
mergînd spre Muzeul Mătăsii, pe o tablă indicatoare, la intrarea în
departamentul Gard. Occitania a fost numele ales de majoritatea locuitorilor
regiunii. Aici am pus degetul pe o mică rană: regiunea în care locuiesc eu,
fostă PACA (Provence -Alpes - Cote d’Azur), și-a schimbat și ea numele,
dar nu în Provence, cum au propus mai multe asociații culturale, ci în
Regiunea Sud. Fleoșc. Sud au toate țările, Provence însă e numai una. Am
semnat deja o petiție, ca toți provensalii în cuget și-n simțiri, așteptăm să se
adune numărul necesar pentru ca această petiție să intre în dezbatere
publică. Vivat Occitania! Jos Sudul, sus Provența!
Muzeul Deșertului în loc cu verdeață
Gata, plecăm, i-am zis, mergem săptămîna viitoare. Prognoza pentru joi era
perfectă, așa că am pornit. Ne-am oprit la Nîmes să mîncăm, încă avînd
prejudecata că în localitățile mici nu ai unde mînca. Total fals pentru Franța,
dar noi încă nu sîntem francezi. Noi încă ne temem de foame ca de o umbră
din trecut.
Total inexact.
Deși pare ceva străvechi, Bambuseria e doar cu o sută de ani mai în vîrstă
decît mine. A fost înființată în 1856 de Eugene Mazel, un botanist renumit
care a adus diverse plante din Asia pentru a le aclimatiza. Norocul lui a fost
că a moștenit un unchi foarte bogat, armator în Marsilia, iar asta i-a permis
să cumpere terenul și să amenajeze canale de irigație. La centenarul
Bambuseriei, un îngheț puternic a distrus o parte din plantația exotică. Doar
bambușii au rezistat. Din 2000 (anul Dragonului) există aici o amplă
amenajare peisagistică de inspirație japoneză. Ca să nu mai vorbesc de
reproducerea la scară naturală a unui sat balinez, făcut în întregime din
bambus.
Pentru cinefili: aici s-au turnat, în 1953, foarte multe exterioare ale filmului
Salariul groazei, cu acțiunea plasată într-o junglă sud-americană. Un film
refuzat dejean Gabin (i s-a propus un rol principal) pentru că personajul i s-
a părut prea ticălos și asta ar fi putut, în opinia lui, să-i păteze cariera!
Ca orice muzeu sau atracție turistică, și ieșirea din Bambuserie se face prin
magazinul de suvenire. De la care am plecat cu niște vase de bambus
(Carmen) și un tricou din bambus (eu). Da, se fac și țesături din bambus.
Sînt foarte fine la atingere. Nu știu de ce, în drum spre mașină mi-a venit în
cap o melodie a trupei Phoenix, pentru care am adaptat un pic textul: „îmi
simt sufletul mugur de baambuuuus”.
Ajunși acasă, m-am uitat la cele cîteva fire de bambus pe care le avem și le-
am spus: respect și salutări de la frații voștri din Cevennes! Poate mi s-a
părut, dar am văzut cum frunzele lor au tremurat aproape imperceptibil,
misterios, în semn de răspuns.
Uleiuri, trufe, basilic
10 iunie: mă trezesc dimineață și trec să-l iau cu mașina mea pe Tăvi, care e
la o întîlnire de afaceri de la șapte, coboară la opt fără un sfert și o luăm în
direcția Brignoles.
Șansa noastră a fost că, și fără mașina de intervenții, noi tot la prima am fi
ieșit, trebuia să ducem camionul undeva în comuna La Bouilladisse
(înfrățită cu Brezoi, după cum scrie pe placa de la intrarea în localitate; La
Destrousse, comuna de lîngă, e înfrățită cu Horezu).
De data asta, tot cu Tăvi în mașină, mergeam spre Brignoles pentru ceva
mai plăcut, mai lipsit de neprevăzut. Convocarea era pentru nouă și un sfert
dimineața, noi ajungem, prevăzători, ca doi ardeleni, la opt și jumătate. Pe
ușa sălii sînt deja afișate juriile, eu sînt în cel cu numărul 11, Tăvi e în
ultimul, adică numărul 14. Sala nu mai e aceeași ca prima dată cînd am fost,
e în zona complexului sportiv al localității. Ne învîrtim prin jur, eu vreau să
mă întorc pe drumul pe care am venit ca să fac o poză cu Vinurile Breban,
clădire pe care am văzut-o în treacăt, dar renunț. M-aș fi întors sigur dacă
era vorba de Vinurile Rebreanu sau Vinurile Blandiana!
Mă despart de Tăvi, fiecare merge la masa lui. O găsesc repede, văd că deja
sînt așezate primele probe (vom avea de degustat douăzeci de uleiuri). Două
schimbări față de data trecută. Probele de concurs nu vor mai fi puse în
pahare albastre (asta e cutuma), pe care, pe rînd, le iau jurații pentru proba
olfactivă. Covidul a impus noi reguli. Avem fiecare, pe o tavă individuală,
toată tranșa de probe, cu etichete codificate și o linguriță pentru gustat. în
afară de asta, pe masă revăd merele Granny Smith, din care poți să-ți tai o
felie pentru revigorarea papilelor.
Primele probe au fost cele cu basilic. Eu am găsit două foarte bune, le-am
punctat apropiat, restul de patru alcătuiau un fel de pluton. Cînd domnul
Pinatel a centralizat rezultatele, am constatat cu încîntare că primele două
le-am plasat la fel. S-a decis să dăm o medalie de aur și una de argint. Ni s-
au adus probele următoare, ulei cu usturoi, ulei cu rozmarin, în care
măcinarea s-a făcut simultan, alături de măsline s-au pus și aromatele
respective. Din nou am punctat la fel cu președintele juriului, e drept că am
tras cu ochiul să văd reacțiile lui, s-a nimerit să avem primele trei locuri
identice.
Partea cea mai interesantă pentru mine a fost cea a uleiurilor cu trufe, o
zonă în care papilele mele nu mai călătoriseră. Aici m-am concentrat cel
mai tare, am gustat aproape tot conținutul din recipientele cu mostre. Am
plasat pe primul loc ceea ce domnul Pinatel a plasat pe locul doi și invers.
Dar asta nu a fost un capăt de țară, pînă la urmă ne-am înțeles la medalii, nu
am viciat rezultatul final.
Juriul nostru a fost printre cele mai operative, așa că ne-a rămas timp să
discutăm verzi și uscate, în timp ce președintele depunea procesele-verbale
semnate de noi. Cel care venise în locul lui Lucas Garassin era „morar” de
uleiuri în apropiere de Aubagne, mi-a povestit că a fost în România șase
luni, ca voluntar, la Cluj, că e un mare fan, are de gînd să mai ajungă pe
acolo.
Din poveștile pe care le aud, mi se pare interesantă aceea a lui Julien I., care
locuiește la Saint-Tropez, dar are ca afacere două mori de ulei în California.
Mori mobile cu care se deplasează la livezile de măslini. Doar el, de la
masa noastră, e nemulțumit că nu avem de degustat uleiuri, dar pînă la urmă
și eșantioanele repartizate nouă trebuia să le jurizeze cineva. Cădem repede
de acord, conferim două medalii și semnăm procesele-verbale. După un
pahar de vin oferit de organizatori, ne întoarcem acasă, Tăvi are treabă
după-amiază. îl luăm cu noi și pe profesorul meu de provensală, Denis
Roux, unul dintre specialiștii cu mare experiență în „măslinologie”, care ne
duce pe drumuri naționale de unde putem vedea livezi de măslini de cîteva
sute de ani. Un proverb provensal spune că un măslin care are o sută de ani
este încă un copil. Ei, cei pe care-i vedem par ajunși la maturitatea de două-
trei sute de ani.
avîndu-l alături în juriu pe Denis Roux. („Am învățat ceva de la el”, îmi va
spune după aceea.)
Sîntem cinci membri, două femei și trei bărbați. Facem cunoștință repede,
toți ceilalți muncesc în domeniul „măs-linicol”, avem zece probe, maximum
trei medalii de acordat... Cea mai tînără dintre noi, Marine M., undeva pe la
treizeci de ani, spune că vine din partea unei mici proprietăți de măslini.
Mai tîrziu am aflat că de fapt este șefă de fabricație la un domeniu viticol
din Bordeaux. Sigur, printre vii or fi și niște măslini, că așa e obiceiul, deși
Bordeaux nu prin uleiuri este vestit. Marine, însă, e interesată de asta și
tocmai de aceea a făcut sute de kilometri de acolo pînă la Marsilia. Ea e
unul dintre puținii tineri din jurii, o dovadă, totuși, că și generațiile mai noi
sînt atrase de lumea fascinantă a măslinilor.
Ne apropiem de Gordes, una dintre cele mai frumoase comune din Franța,
unde au trăit o vreme Marc Chagall și Victor Vasarely. (Roman Polanski are
o casă aici.) Oprim să facem poze, nu sîntem singurii, deși e pandemie, mai
sînt turiști curajoși ca și noi, ne ferim unii de alții, ne zîmbim pe sub măști.
Mergem spre zona clădirii mai noi, adăugată recent, după o simplă privire.
Deocamdată nu intrăm în magazin și librărie, o luăm pe lateral spre capela
indicată cu o săgeată. Nu e pentru turiști, e pentru călugării de aici și pentru
oamenii care vor să se reculeagă. Ieșim din pielea turiștilor și intrăm în
aceea a doritorilor de reculegere, trecem prin cîteva încăperi simple,
ajungem în capela și mai simplă. O simplitate măreață, o lumină filtrată de
vitralii discrete. Fotografiatul e interzis, așa că telefonul nu poate depune, și
aici, mărturie, rămînem noi, fără tehnologie, ne așezăm pentru cîteva
minute în băncile călugărilor. în jurul nostru e o tăcere stenică, atemporală,
aproape palpabilă.
Dacă l-am fi rugat pe călugărul cu care ne-am întîlnit, sigur ne-ar fi spus
povestea locului, de la întemeiere pînă astăzi. Cum nu l-am rugat, vă spun
eu această poveste așa cum am aflat-o din istoria oficială (se găsește pe
site).
Mi-e să nu vă încarc cu toate astea, dar mai sînt cîteva lucruri de spus din
povestea acestui monument istoric. Secolele XIII-XIV constituie perioada
de înflorire, numărul călugărilor ajunge la patruzeci, mînăstirea e
proprietara a patru mori, are și un spital la Arles, mai multe clădiri la L’Isle-
sur-la-Sorgue, Cavaillon, Carpentras și Marsilia. Acestei înfloriri îi urmează
mai multe veștejiri, Revoluția Franceză confiscă mînăstirea și o vinde ca
„bun național”. Era cît pe ce să fie demolată pentru recuperarea pietrelor din
construcție. Scapă, mai trec ani și proprietarul o cedează din nou unor
călugări, începe o nouă epocă de prosperitate sub conducerea lui Jean
Leonard, preot din Nîmes și profesor de matematică. în 1880, călugării sînt
alungați de jandarmi într-o luptă națională împotriva ordinelor religioase.
Clădirile sînt din nou vîndute, cineva are ideea de a transforma mînăstirea
într-o uzină. în 1889 iar se instalează călugării, în 1903 sînt alungați din
nou, pentru ca în 1905 să aibă loc o nouă vînzare a întregului ansamblu
către un fermier. în 1921 este declarat monument istoric.
Mai aproape de zilele noastre, acum vreo trei ani, am fost cît pe ce,
intenționam să mergem acolo ca să completăm voiajul la Peștera Sainte-
Baume (pleonastic, oarecum, pentru că baume în provensală înseamnă
„peșteră”). Am scris despre experiența de atunci, nu mai repet, am povestit
drumul pînă la peștera în care a locuit, conform tradiției catolice, Maria
Magdalena (sora Martei și a lui Lazăr, cel înviat din morți, devenit primul
episcop și apoi decapitat), ne-a epuizat.
Este de fapt cea mai mare bazilică în stil gotic din Provence. Și, după cum
scrie la intrare, adăpostește cel de-al treilea mormînt al creștinătății. Al
treilea. Nu fac un test de cultură generală, pentru că nici eu nu l-aș fi trecut
înainte de a căuta puțin pe internet. Știam care e primul, e evident,
mormîntul lui Isus, din Ierusalim, l-am vizitat de trei ori. Al doilea nu prea
l-am ghicit. Așa că vă scutesc de gugălit și vă spun: mormîntul Sfîntului
Petru de la Roma.
Sînt multe de spus despre viața și poveștile despre viața Măriei Magdalena
în Provence (versiune contestată de Biserica Ortodoxă), despre cum a fost
descoperit mormîntul ei, despre cum a fost acoperit, ascuns în calea
invadatorilor sarazini.
Biserica din Saint-Maximin are una dintre cele mai complexe orgi din
Franța, a fost construită de un mare meșter, Jean-Esprit Isnard, între 1772 și
1774 și are 2.960 de tuburi, toate păstrate pînă astăzi, deși au fost cîteva
momente în care era să se „simplifice” cumva toată instalația. în legătură cu
ea, o poveste genială, zic eu.
Și tot așa, acolo, la cafea, am spus că-mi pare rău de cei nouăsprezece
necunoscuți care au făcut în așa fel încît, ca o aluzie la drumul Damascului,
deși plănuisem să ajung la cea mai veche sinagogă din Franța, am ajuns la
cea mai mare biserică gotică din Provence și la cel de-al treilea mormînt al
creștinătății. Sper că s-au însănătoșit rapid, fără complicații. Din punctul
meu de vedere, contaminații din Carpentras și-au îndeplinit misiunea.
Revin la Maurei. La începutul lui ianuarie, prietenul meu Paul Julien (deja
îl știți, e președintele Asociației Amitie franco-roumaine) m-a întrebat dacă
nu vreau să văd Pastorala Maurei, jucată în provensală, dar subtitrată în
franceză. I-am spus că vreau, mă interesează tot ce ține de tradiția
provensală. Nu i-am spus că nu știu ce e Pastorala Maurei. Urma să ne
întîlnim pe 3 februarie, în Sala Pleiade din La Destrousse (unde Paul a fost
primar 25 de ani). „Să vii mai repede dacă vrei să prindem locuri bune, că
va fi multă lume. Să fii pregătit, va dura patru ore.”
Paul știe replicile personajului jucat de el, mi le șoptește din cînd în cînd.
Cîntecele în cor sînt reluate de cei din sală, toți le știu și le cîntă cu bucurie.
E modul acestor nostalgici de a se reconecta la o lume pe cale de dispariție.
La pauza dintre actul doi și actul trei, de o jumătate de oră, Paul o întreabă
pe Ginette Decrocq cum i se pare că vorbesc elevii ei de pe scenă. „Rău,
foarte rău... Vreo doi sînt buni, cei care cîntă cel mai bine... au ureche
muzicală, au ureche și pentru provensală... Unii sînt încăpățînați, vorbesc
provensala, dar nu ca la carte... O știu din auzite... Le spun că nu e bine, iar
ei îmi zic: «De șaizeci de ani pronunț așa, nu am cum să mă mai schimb.»”
Eu nu am observat subtilitățile astea, mie mi s-a părut că vorbesc bine...
Finalul are accente apoteotice, toată sala cîntă în cor, orchestra se dezlănțuie
și ea... Aplauzele nu se mai opresc. Pentru patru ore, tradiția a demonstrat
că se ține bine, că mai trăiește, aproape clandestin, dar trăiește. Cum
spuneam într-un alt context, tradiția e o bătrînică ținută în viață de niște
bătrîni.
De zeci de ori am intrat în Le Beausset, dar numai vreo două sute de metri,
pînă la prima intersecție, unde mereu o luam la dreapta, spre Castellet, pe
drumul printre podgoriile AOC Bandol. Am fost și singuri, dar cel mai
adesea însoțindu-ne prietenii aflați în vizită, să le arătăm un sat clasat,
oficial, printre cele mai frumoase așezări rurale ale Franței, cu atelierele și
buticurile sale, cu terasele și priveliștea impresionantă. Niciodată nu ne-am
pus problema să mergem la Le Beausset, adică ăsta să fie punctul final, să-l
vizităm. Ce să vedem acolo?
în februarie 1686, Regele Soare cade la pat din cauza unei fistule anale.
Abcesul, se zice, ar fi fost provocat de o pană mai ascuțită care a ieșit dintr-
o pernă și nu a găsit ceva mai bun de făcut decît să înțepe posteriorul regal.
La început, doctorii susțin, pentru restul curtenilor, din pudoare, că ar fi
vorba de o rană la coapsă, deși fistula anală era destul de cunoscută în epocă
și avea drept cauză fie călăritul, fie spălarea prea abundentă, cu „clisterul”,
a zonei pe care nu o vede soarele nici dacă ești supranumit Soare. După mai
multe consultații făcute de un colectiv de medici, se ia decizia justă, aceea a
inciziei. De operație se ocupă chirurgul personal, Charles-Franțois Felix de
Tassy, care concepe pentru asta, în mod special, un instrument denumit
bisturiul curbat ă la royale.
Spre deosebire de România, unde troițele sînt majoritar din lemn, aici sînt
construite din piatră. Dar rolul e același, deși vorbim de ortodocși și de
catolici. Eu văd în troițe un fel de relee ale credinței. Cum sînt acum
antenele pentru telefonia mobilă presărate peste tot ca să întrețină circulația
semnalului. Troițele întrețineau și întrețin, în felul lor, sentimentul religios.
Adesea, cei care locuiau departe de biserică, pe colinele comunei, se
mulțumeau să meargă să se reculeagă și să-și facă rugăciunile la troița cea
mai apropiată.
Releul transmitea mai departe! Cele mai multe troițe din Provence sînt
ofrande aduse Fecioarei Maria, dar și alți sfinți și sfinte au parte de
monumente dedicate, mici statui sau pur și simplu icoane desenate pe o
placă de porțelan.
Tot legenda spune că urmașii lui Leon vin și, la sărbătoarea de Sainte-
Barbe, pun în căușul de piatră (care a fost gura Diavolului) boabe de grîu,
ca să-l împiedice pe Necuratul să mai vorbească.
Apoi drumul devine o cărare, urcușul, pe alocuri, mai pieptiș. Deja mă simt
pelerin, sigur, într-un micropelerinaj, dar sentimentul pare să fie același, așa
cred. Descopăr cu bucurie fiecare din cele treisprezece troițe, mă opresc, mă
reculeg la fiecare. Și aflu lucruri noi (pentru mine) despre mulțimea
sfinților. Sfîntul Eutrope, de pildă, îmi era un nume total necunoscut. E
originar din Marsilia, a trăit în această regiune în secolul al V-lea și este
patronul parohiei din Le Beausset. (Uitasem să vă spun că blazonul
comunei, valabil și astăzi, este o imagine a Fecioarei Maria care are la
picioarele ei o semilună.)
Ultimul pe listă este Sfîntul Lucien, a cărui troiță este cea mai recentă, din
1977, și e ridicată de asociația Muncitorilor Benevoli din Beausset-Vieux,
fiind cioplită într-o piatră provenind din capela Penitenților Albaștri. Troiță
ieșită din piatră de biserică, un fel de metaforă solidă.
„Mîine o să fie vin, iar noi nu o să mai fim nimic, mîine o să fie fete
frumoase și noi nu o să mai fim în viață.” Sună ca un fragment dintr-o
elegie, un poet care privește cum trece timpul și regretă viața fericită ce se
va sfîrși în curînd, chiar mîine. Nu e un fragment dintr-o poezie, ci dintr-o
carte autobiografică (singura, de altfel) a lui Lion Feucht-wanger, scrisă în
anul 1940, pe cînd era „internat” în Câmp des Milles, un lagăr unde erau
adunați mai mulți nemți și austrieci fugiți din calea nazismului. Cartea se
numește Diavolul în Franța, aluzie la expresia germană leben wie Gott in
Frankreich („să trăiești ca Dumnezeu în Franța”). Nu știu de unde vine
expresia, dar îmi place cum sună!
Ajuns în America, încearcă să obțină cetățenia (cea germană i-a fost retrasă
de Hitler), dar nu reușește din cauza simpatiilor sale comuniste. (Se
vorbește despre un interviu laudativ făcut cu Stalin, dar nu mai intru în
amănunte. Poate și pentru că nu le cunosc.)
Manfred Katz, internat la Câmp des Milles și scăpat ca prin minune dintr-un
tren al morții, a notat: „Ne era atît de frică, încît, cînd au început să ne
încarce la Milles, oamenii, și mai cu seamă femeile, s-au aruncat de la etajul
doi al clădirii, preferind să moară decît să fie urcați în vagoane. (...) Era
imposibil să-ți imaginezi ce se va întîmpla, născoceam tot felul de viziuni,
aproape că nici nu ne mai atingea... Sigur nu urma să fie vesel ce urma să ni
se întîmple... dar că vom fi exterminați în masă era un lucru pe care nu
puteam să ni-1 imaginăm”.
Pe lîngă Lion Feuchtwanger, au mai trecut pe aici, perioade mai lungi sau
mai scurte, scriitorii Alfred Kantorowicz, Franz Hessel, Friedrich Wolf.
După ce, în mai 1940, se angajase în armata franceză, Golo Mann, fiul lui
Thomas Mann, el însuși scriitor, istoric, filosof, este internat la Câmp des
Milles. Reușește să evadeze și, alături de unchiul său Heinrich Mann și
soția sa, părăsește Franța, prin Pirinei (beneficiind de rețeaua Varian Fry), și
ajunge pînă la urmă în Statele Unite, unde predă în diverse universități pînă
cînd se întoarce în Europa.
Evadările și salvările unora dintre cei internați în Câmp des Milles au fost
posibile grație multor francezi, oameni obișnuiți sau slujitori ai Bisericii,
care și-au riscat libertatea și viața pentru ceilalți, recunoscuți, ulterior, ca
drepți între popoare. Solidaritatea, compasiunea creștinească, refuzul
ordinelor aberante au salvat vieți și au făcut ca lumea în care trăim să nu fie
cea mai rea dintre toate lumile posibile.
în prima perioadă a existenței sale, Câmp des Milles a fost, poate, lagărul
cel mai plin de artiști și scriitori. Un fel de purgatoriu în așteptarea vieții
normale. Apoi, cînd naziștii au controlat totul și au început deportările spre
„soluția finală", Câmp des Milles a devenit un purgatoriu în așteptarea
infernului.
Fosta Fabrică de Țiglă de lîngă Aix-en-Provence a devenit o imensă
magazie de amintiri, deși mulți din cei care au fost acolo, supraviețuind, și-
au propus să uite. E aici o relație specială între memoria personală și cea
colectivă, un spațiu de alarmă care demonstrează că Diavolul în Franța nu a
murit de tot. Mișcările de ură din ultimii ani, atacarea cu semne naziste a
sinagogilor, profanarea cimitirelor evreiești, crimele antisemite și atentatele
sînt semne că rațiunea s-a moleșit în urma asalturilor tot mai dese asupra ei,
că, fără un efort din partea autorităților, Diavolul își va reveni la ceea ce a
fost în anii ’40 ai secolului trecut.
Locul pare desprins dintr-o altă lume. La un kilometru sau doi (hai,
maximum trei) ni se arată, în toată splendoarea, Muntele Sainte-Victoire.
Aproape că sîntem la poalele lui. Un careu uriaș de platani stă în fața
clădirii pe lîngă care trecem ca să ajungem la mese. Sîntem îndrumați cu
grijă: „Urmăriți frînghia care vă duce la șampanie”. Frumoasă frază, îmi
zic. Și e chiar adevărată. O sfoară lungă, aproape o frînghie, ne trasează prin
iarbă drumul de urmat. Lăsăm în dreapta mesele la care ne vom așeza mai
tîrziu și ajungem la una lungă, pe care sînt înșiruite frapiere cu șampanie.
A însoțit echipa care a pregătit vizita lui de Gaulle, apoi a făcut parte din
suita care l-a acompaniat pe General.
A doua zi, în același decor aproape ireal, sînt la masă cu toată delegația
românească. Stau lîngă Ana Blandiana, pe scaunul următor e președinta
asociației Ecrivains en Provence, doamna Christiane Bonfillon, iar apoi
Gabriela Adameșteanu. în stînga, Varujan Vosganian, Matei Vișniec,
Savatie Baștovoi, Laure Hinckel, cunoscută traducătoare din română,
Liliana Lazăr, scriitoare stabilită în Franța, și Marina Anca, la fel.
Intre timp, m-am documentat despre platani. Au fost aduși în Provence cu
mult înainte de Napoleon - dar el i-a așezat de-a lungul drumurilor. Istoricul
Pliniu (ăl Bătrîn) spune că locuitorii Galiei onorau atît de mult platanul,
copacul nou-sosit, încît îl udau cu vin. Cariera lui literară începe cu Homer,
care ne asigură că vestitul cal troian (uf, am evitat o cacofonie) a fost făcut
din lemn de platan. Și încă o informație de plasat în timpul mesei, dacă vine
vorba despre acest copac „iconic” al Provenței: Caterina de Medici a plantat
unul la Lamanon, în apropiere de Salon-de-Provence, atunci cînd a venit în
vizită la Nostradamus. îl puteți vedea și azi, dacă vă abateți pe acolo.
Le-am vorbit despre Matei Vișniec, aveam în minte numele Lilianei Lazăr,
care locuiește prin zonă, scrie în franceză, dar cu subiecte românești. A luat
și premii literare. Apoi am spus că voi contacta Uniunea Scriitorilor la
București. Condițiile organizatorilor: să fie vorba de scriitori cunoscuți și
recunoscuți în România, care să aibă cărți traduse în franceză și, dacă e
posibil, să vorbească franceza.
O doamnă din comitetul respectiv are origini armenești... Și știți cum sînt
armenii - ca să folosesc un clișeu.
Am apucat atunci să-i vorbesc lui Mircea Mihăieș despre acest sat, despre
care am tot căutat informații care m-au entuziasmat. Am pasat, cum ar veni,
gîndul vizitei și, într-un fel, m-am și eliberat de el. Și am uitat de
Montolieu.
Pînă în vara asta, cînd, în anuala lor vizită în La Ciotat, Mircea și Ilona mi-
au propus o evadare de o noapte la Carcassonne și în împrejurimi. „Iar prin
împrejurimi", zice Mircea,
„eu înțeleg Montolieu”. „Montolieu? îmi spune ceva numele ăsta.” „Sigur
că-ți spune, e satul cu librării.”
Stabilim să plecăm luni, nu înainte să verificăm dacă nu cumva librăriile
sînt închise. în La Ciotat, cel puțin, majoritatea magazinelor mici închid
lunea, să se odihnească proprietarii după duminică, desigur. Da, librăriile
sînt deschise, ne spune „oficiul de turism” Online. Așa că ne încumetăm la
drum, pe autostradă, Aix-en-Provence, Arles, Nîmes... Și de aici începe
chinul, prindem un „bușon” de toată frumusețea, care ne mănîncă două ore
și jumătate din viață. Ore pe care le-am fi putut petrece la Montolieu sau în
alte locuri ale Țării Catare...
Bine, bine, puteți întreba, care-i treaba cu librăriile, cum s-a ajuns aici? De
ce Montolieu? în 1989, Michel Braibant, legător de cărți și bibliofil din
Carcassonne, a avut ideea să facă un Centru, un fel de Conservator al
„meseriilor cărții”, un village du livre (sat al cărții) la Montolieu. Aflăm de
la oficiul de turism al comunei (unde mergem doar eu și Ilona, Mircea deja
înoată printre rafturile librăriilor) că sursa lui de inspirație a fost satul Hay-
on-Wye din Țara Galilor, care are 40 de librării în activitate (cred că
Bucureștiul nu are 40 de librării). Bine, și la Hay-on-Wye cum s-a ajuns de-
s atîtea librării ? în 1960, Richard Booth, un librar din Oxford, a cumpărat
castelul din această comună galeză (unde se născuse) și alte cîteva case
pentru a-și adăposti zecile de mii de cărți.
Cei care prevăd moartea cărții trebuie să mai aștepte, există încă destule
librării în viață și în bună stare de sănătate și iată, noi trei, care am ajuns
aici, în Montolieu, străbătînd sute de kilometri, tîrîndu-ne într-un trafic
blocat, sîntem dovada că există și interes pentru aceste librării, nu-i așa?
Ne întoarcem prin librării (nu sînt departe unele de altele) cu un scop precis,
să găsim cartea pentru Adriana. La etajul doi al uneia dintre ele găsim
aproape un raft întreg Levinas, toate titlurile în toate edițiile. între ele, și
titlul căutat. La etajul unu, dau peste lonesco, Cioran și Eliade și plec cu cîte
o carte a fiecăruia, evident’că în franceză. Le voi pune în circulație printre
prietenii mei francezi care se interesează de România. Mircea, în schimb, a
ales să plece de aici cu douăsprezece cărți, dintre care două sînt despre
istoria catarilor. (Plus cartea pentru Adriana.)
Ne oprim la o terasă „bio” unde bem o cafea cu toate că, la o adică, tot
acolo am putea cumpăra și niște cărți aranjate pe două mese, deși cafeneaua
nu intră în numărul celor 16 librării. Apoi, în drum spre mașină, ne aruncăm
ochii prin cele cîteva galerii de artă (la paritate cu librăriile), unde
majoritatea celor care le deservesc sînt femei. în schimb, librăriile (și am
intrat aproape în toate) sînt în grija bărbaților, ceea ce împacă ideea despre
echitate, atît de prezentă în discuțiile publice de azi.
Plecăm din Montolieu spre Carcassonne, unde Ilona a rezervat prin Airbnb
un apartament la zece minute de mers pe jos pînă la cetatea medievală.
Ajungem fără probleme la adresă, ne lăsăm lucrurile și apoi „atacăm”
această cetate care a rezistat unui îndelung asediu în Evul Mediu, dar a
căzut pradă asediului turistic. Facem o plimbare pe străzile înțesate de
vizitatori, în afară de francezi, sînt mulți americani și spanioli, e o forfotă
explicabilă pentru luna august. Gazda noastră ne-a recomandat un loc unde
putem să ne bucurăm de un cassoulet autentic, adică de o mîncare cu fasole,
rață, porc și cîrnat.
Pînă se face ora cinei, Ilona intră în muzeul torturii, eu și Mircea nu lăsăm
curiozitatea să ne atragă într-acolo. Mergem mai bine să rezervăm o masă la
restaurantul Le Chaudron, recomandat de gazda noastră. Prindem ultima
rezervare, mai facem cîțiva pași, o recuperăm pe Ilona, destul de
impresionată de ce a văzut (am rugat-o să nu ne povestească pentru a nu ne
altera apetitul!), apoi ne așezăm, în fine, după o zi grea și lungă, după sute
și sute de metri de cărți care ni s-au perindat prin fața ochilor, ne așezăm la
umbră, alegem un vin din zonă, un minervois produs la puțini kilometri
distanță față de Montolieu. Ultimul lucru pe care-1 mai citim în această
seară este eticheta unei sticle de vin. O lectură cu un postgust lung și plăcut.
Atelierele de reparații auto îți spun în timpul anului că-s foarte solicitate, iar
în vacanțe că le-au plecat muncitorii și deci tot aglomerate rămîn, deși
solicitări le-s puține. Estimarea pentru reparație: peste zece zile, să vedem.
Asta e situația, nu am cum să ajung la Avignon anul ăsta. îi scriu lui Matei
că doar o minune mă poate salva.
Ceea ce se și întîmplă: mă sună Cosmin și-mi spune că, dacă vin cu ei la
Avignon o zi, dau o fugă cu mașina din București pînă aici. Da, cum să nu,
stabilim detaliile, vor veni joia viitoare. îi scriu lui Matei și-i cer să ne
rezerve trei locuri la cele trei spectacole din ziua aia. (Mă autocitez: „Dacă
un singur lucru nu e întîmplător, atunci nimic nu e întîmplător”. Nu a fost
întîmplător că am fost la Sebeș, nu întîmplător o să ajung la Avignon. Și,
desigur, deloc întîm-plătoare a fost invitația lui Matei!)
Așadar, Andreea și Cosmin Pleșa vin în La Ciotat marți seara, găsesc loc la
hotel (în iulie nu e cel mai simplu lucru), ne vedem și stabilim programul:
joi plecăm de dimineață, facem în jur de două ore pînă la Avignon, mai ales
dacă prindem un trafic neprietenos. Dar avem noroc, traficul e fluid, intrăm
în Orașul Papilor la timp ca să căutăm o parcare în centru. Pe timpul
festivalului există niște parcări în afara orașului, sînt gratuite și deservite de
navete care te duc spre centru. Cum data trecută cînd am fost eu și Carmen,
pe 14 iulie, navetele nu au prea circulat, suflăm și-n iaurt și ne ducem spre
locurile unde parcarea e cu plată. La Palatul Papilor e complet, dar la
Oratoire găsim loc după ce am bîj-bîit un sfert de oră prin trei niveluri
subterane. Fotografiez cu telefonul numărul locului, e o metodă sigură de a
nu uita unde te-ai parcat, ceea ce vă sfătuiesc să faceți pentru a vă simplifica
viața.
Ieșim la suprafață și căutăm Teatrul Florentin, unde e prima piesă. Matei ne-
a spus că mergem la casa de bilete și să cerem locurile. Facem un slalom
printre toți cei care doreau să ne invite la spectacolele lor, ne ferim de
personajele revărsate pe străzi și depistăm sala, ne luăm biletele și ni se
spune că poarta se deschide fix la 1 1:30, iar coada e peste drum, la umbra
unui zid. Da, ne punem la coadă. Ca în vremurile de dinainte: „Da’ ce se dă
aici, maică?!”. Se dă Vișniec!
Piesa pe care o vedem acum, după ce ni s-a deschis ușa, este Cum am
dresat un melc pe sînii tăi, un one-man show susținut de actorul Salvatore
Caltabiano. O oră și douăzeci de minute de joc inteligent, superexpresiv, cu
un decor minimalist, pe un text tipic Vișniec, cu un umor fin, cu o tensiune
specială a cuvintelor și un substrat poetic mereu prezent. Mă uit la public, e
foarte divers, tineri și vîrstnici absorbiți de spectacol. Aplauzele durează
minute în șir, noi rămînem să-l felicităm pe actor, a fost prevenit de Matei
că venim. Felicitările noastre nu sînt deloc de circumstanță, chiar am asistat
la o performanță artistică. Iar faptul că se joacă cu sălile pline și după zece
reprezentații deja e semnificativ aici, unde sînt programate o mie de
spectacole în secțiunea OFF (cea mai importantă, zic eu). Programul tipărit
al acestei secțiuni are grosimea unei cărți de telefon.
E deja ora prînzului, oră la care, în toată Franța, mușchii masticatori fac
legea. Căutăm loc la masă, nu găsim decît cu greu, într-o piațetă, la o
tavernă grecească, în fața unei biserici pe care Cosmin, ca absolvent de
Teologie (înainte de Teatru), o apreciază și chiar o vizitează așteptînd să ni
se aducă bucatele. Pe lîngă mese trece lume diversă cu treabă, unii cîntă,
alții fluieră Hasta siempre, comandante, nu iau pliant de la ei, asta mi-ar
trebui să văd - o piesă mistificatoare despre un ucigaș. Hai, cîntați la altă
masă!
După îndelungile aplauze din final (deja ne-am obișnuit cu asta), la ieșire
intrăm în discuție cu regizoarea și cu Gerard Audax, care ne vorbesc despre
reprezentațiile din România de la Festivalul Internațional de Teatru din
Sibiu și despre succesul pe care-1 are vocea proaspătă a lui Matei în
dramaturgia franceză contemporană.
Gata, am avut un mic maraton, trei spectacole într-o zi. Pentru Cosmin a
fost mai dificil, pentru că nu vorbește franceză. Andreea înțelege mult mai
bine decît el. l-am spus asta și mi-a mărturisit: două dintre textele jucate
astăzi le citise în românește, le știa bine.
Dacă pînă acum m-ați fi întrebat pe care din cei doi mari scriitori din
Provence, Giono sau Pagnol, îl prefer, aș fi răspuns fără ezitare Marcel
Pagnol. Un tip efervescent, solar, un om de lume și de acțiune, un scriitor
extrovertit care a înfățișat în cărțile sale o lume colorată, trepidantă, cu
umor și înțelepciune. Jean Giono, fără îndoială un mare scriitor, mi se părea
un tip închis, izolat în Manosque, scriind într-un fel de turn de fildeș despre
o lume mai întunecată, atavică, trăind scrîșnit. Chiar faptul că s-a
autodescris drept „călătorul imobil” mă îndepărta de el. Cum să stai toată
viața în tîrgul tău și să nu te bucuri de lumea minunată în care trăiești, cum
să nu faci din călătorie (atunci cînd ai bani - și Giono a avut) una dintre
pasiunile tale? Așadar, opțiunea mea pentru Pagnol era clară și de
nezdruncinat.
Lăsat la vatră în 1919, fără să fi fost rănit, rezumă: „Am făcut războiul fără
să fiu avansat, fără decorație și fără să fi ucis pe nimeni”. După război se
căsătorește cu Elise Maurin, va avea două fete, amîndouă devenite
scriitoare. Funcționar de bancă, Giono va renunța la serviciu după primele
sale succese literare, dedicîndu-se scrisului și cititului. Și se manifestă ca un
pacifist aproape militant.
Deși se prezintă la centrul militar din Digne, din cauza pacifismului este
arestat, în septembrie 1939, și eliberat de obligațiile militare. Continuă să
scrie, dar este perceput ca un colaborator al regimului. A publicat în
oficiosul La Gerbe un roman în foileton, Doi cavaleri ai furtunii.
Propaganda oficială franceză (colaboraționistă) îi laudă scrierile pentru
„neoprimitivism” și „tarzanism”. (A fost pentru prima dată cînd am citit
acest cuvînt, tarzanismL) în revista (de asemenea, colaboraționistă) Signal
apar elogii la adresa lui Giono, însoțite de fotografii ale acestuia. Mai e și o
frază scoasă din context care-i face viața grea scriitorului: „Prefer să fiu un
neamț viu decît un francez mort”.
Cultura de almanah
Unul dintre cele mai vechi almanahuri este considerat amplul poem Munci
și Zile al lui Hesiod. După inventarea și răspîndirea tiparului, almanahurile
au devenit cele mai citite cărți, după Biblie. în 1763 apare prima ediție a
Almanahului de Gotha, care se publică an de an și în zilele noastre, ocu-
pîndu-se, să zic așa, cu inventarierea aristocrației europene (de la capete
încoronate la nobili decăzuți).
Almanahul provensal (chiar așa se și numește) e altceva. Vorbesc de
almanahul apărut sub egida Felibrige, organizație cultural-politică inițiată,
printre alții, de laureatul Nobel Frederic Mistral (îl pomenesc destul de
des!). Un almanah care apare și astăzi, deși aria lui de răspîndire nu mai e
ce a fost, cititorii fiind mica elită care apără și azi limba și cultura
provensale, amenințate cu dispariția. Politica Franței în privința limbilor
locale nu a fost mereu foarte înțeleaptă. Așa că, vreme de cîteva generații,
ea a fost aproape interzisă, devenind, ici-colo, o limbă de familie, de grup.
Năutul
Doi marinari din Marsilia și-au promis unul altuia, în timpul unei mari
furtuni, că, dacă scapă, în semn de recunoștință vor urca Ia Notre-Dame-de-
la-Garde cu boabe de năut în pantofi. [Notre-Dame-de-la-Garde, cea care dă
numele bisericii, este socotită ocrotitoarea marinarilor, Buna Mamă. Dacă
ajungeți acolo, loc obligatoriu de vizitat în Marsilia, veți vedea pe pereți
sute de dovezi de mulțumire ale marinarilor scăpați din furtuni - nota mea.]
Cum cei doi au scăpat cu viață, iată-i acum ținîndu-și promisiunea și ureînd
spre sfînta biserică. Dar boabele de năut sînt ascuțite și dure precum
copitele de măgar. Nu e deloc comod să urci jumătate de oră pe povîrniș cu
boabe de năut în pantofi. Cu toate astea, cel care era în față mergea repede
și liniștit, fără să se plîngă, de parcă nu ar fi avut nimic în pantofi. Celălalt
sărman nenorocit șchiopăta, gemea, ca și cînd ar fi călcat pe sîrmă
ghimpată.
Cînd au ajuns în vîrf, nefericitul care a îndurat tot chinul urcușului îl întrebă
pe cel ce a urcat fără probleme, fără urmă de chin: „Spune-mi, prietene,
cum ai făcut. Bună Mamă a lui Dumnezeu, nenorocitele de boabe de năut
mi-au făcut găuri în talpă”. „De ce n-ai făcut și tu ca mine?” „Păi, tu cum ai
făcut?” „E foarte simplu, înainte de a pune boabele de năut în pantofi, le-am
fiert.”
Acum știți că Sfîntul Petru, care și-a urmat învățătorul pînă Ia Caiafa, l-a
trădat de trei ori. în fața servitorilor Marelui Preot. Și, imediat după aceea,
cîntă cocoșul.
Atunci, se zice, Petru ieși din sală și alergă după cocoșul care l-a făcut să
mintă, îl prinse de creastă (care, pe vremea aceea, era frumoasă, rotundă) și,
de furie, i-o smulse. Și de atunci cocoșii au creasta ferfeniță.
într-o zi, un enoriaș din parohia din Bezouce a intrat în casa parohială și i-a
zis preotului: „Bună ziua, părinte. Iaca, am venit cu zece ecu de aur să-i
faceți o slujbă frumoasă, de treizeci de ani, răposatului meu tată”. „O, ce fiu
bun ești... Lasă banii pe șemineu și vino să bem un păhărel.”
„Hei, fiule, ce faci?” „Iau înapoi banii pentru slujba lu’ tata.” „Păi, cum,
păcătosule, vrei să-l lași pe tatăl tău să putrezească în fundul Purgatoriului?”
„Nici să nu mai aud de asta, nu mai vreau să-1 scot de acolo. Un loc unde se
bea un așa vin bun... Ce mi-ar zice tata: «Netrebnicule, de ce ai vrut să mă
scoți din sfîntul Purgatoriu, unde se bea vinul lui Dumnezeu?».”
Mă bucur că, după știința mea, în urma acestui concert, nu a existat nici o
plîngere pentru discriminare din partea celor prezenți. Asta și pentru că în
trupa Domnului T unul dintre membri se trage chiar din Martigues. Iar
martegalul de pe scenă a rîs primul de poantă! (înclin să cred că o știa de
dinainte.)
Și bunul Genesi povestea, de-a fir a păr, tot ceea ce era nou în capitala
Sudului.
Bun.
Ajunge el de la Marsilia, seara, și-i vede deja de departe: „Hei, nea Genesi,
ce mai e nou la Marsilia?!”, strigă curioșii. „Salut, sărmanilor", face Genesi,
„vă spun astăzi una care face cît două: ah, drăguților, să știți că, dacă nu aș
fi văzut cu ochii mei, să mă ia Necuratul dacă aș fi crezut vreodată!”.
Genesi, farsorul cel iscusit, stătea pe o înălțime și-i privea trecînd, iar asta îl
făcea să se tăvălească de rîs.
Măgarul încorporat
Zis și făcut, legă măgarul de unul din copaci și, cît măgarul urma să pască,
omul nostru plecă în plimbare prin împrejurimi să vadă dacă erau măsline
în măslini, amande în amandieri și smochine în smochini. La puțină vreme
trecură pe acolo, pe drum, doi soldați. Și, cînd ajunseră în dreptul
măgarului, își ziseră unul altuia: „Iaca un tovarăș care a ales bine să se
odihnească la umbră... Ia să facem și noi precum măgarul. Să lăsăm să mai
treacă din căldură".
Acestea fiind zise, martegalul nostru rotofei ca o bilă își lăsă măgarul acolo
și se întoarse la Martigues bodogănind.
Cînd se treziră soldații, își spuseră, uitîndu-se cu înțeles unul la altul: „Cred
că măgarul ăsta nu are stăpîn: dacă l-am lua cu noi la Marsilia? Ne-ar căra
bagajele și după aia l-am vinde... îl luăm cu noi?”. „Hai să-l luăm, desfă-i
funia și valea!”
I-au pus măgarului o țeavă de trestie în dos și, unul după altul, la rînd, ca la
Jonquieres, toți martegalii veniră să sufle în țeavă. Primarul, cum se cuvine,
și-a păstrat ultimul acest privilegiu. Cînd, în fine, îi veni rîndul, ceru
cuvîntul și zise: „Dragi prieteni, ascultați-mă: în calitate de primar, mi se
pare că nu se cade ca eu, mai-marele vostru, să suflu la același capăt al țevii
ca și voi... Ce părere aveți?”. „Ce, ce-i asta?", zise un pîrlit de bîlbîit care
facea parte din partidul de opoziție. „Ce, ce, do-dom-nul primar nu nu este
și el om ca a-a-alții?” „Taci, băi, amărîtule, mîncător de rahat!”, îi strigară
ceilalți localnici.....Noi credem,
Partea a IlI-a
„Pe 14 martie 1955, Nicolas de Stael închide ușa atelierului situat pe strada
Revely din Antibes. Urcă pe acoperiș, se aruncă în gol, se strivește de sol.
Tocmai a murit un pictor.” Așa aș fi început acest articol. Așa l-a început și
Paulin Cesari într-un număr recent din Le Figaro Magazine, dedicat
expoziției retrospective Nicolas de Stael de la Aix-en-Provence. Știam de
expoziție, era în planul meu de vizite, dar, cum se va închide în septembrie,
mi-am spus că am tot timpul s-o văd. Obligația de a preda acest articol mi-a
dat un imbold care s-a transformat într-un drum pînă la Aix-en-Provence.
Prima mea călătorie cu autobuzul în zonă. Așadar, un pictor sinucigaș,
inclasabil, cum spun criticii, dar ușor de pus alături de Mark Rothko. Un alt
pictor care și-a curmat zilele după ce drumul spre culorile pure, vibrînd în
pătrate sau dreptunghiuri, într-o geometrie a disperării, l-a împins spre
negrul final. Sinucigaș ca Rothko, sinucigaș ca van Gogh, care tot în
Provence s-a sfîrșit, trăgîndu-și un glonț în piept după ce culorile sale și-au
cucerit independența față de formele realității.
După moartea lui Jeannine (cu care are o fată), în 1942, Nicolas se
căsătorește cu fosta bonă, Franțoise, cu care va face trei copii. Nu e ultima
dintre iubirile Prințului. Ultima e Jeanne, o femeie măritată, cu care intră
într-o relație ce-i va fi fatală. Refuzat, Nicolas îi trimite soțului iubitei toată
corespondența lor, spunîndu-i: „Ai învins”.
Urmează aruncarea de pe acoperiș. Pictura nu l-a mai putut ajuta. („Toată
viața am avut nevoie să gîndesc pictura, să văd tablouri, să fac pictură
pentru a mă ajuta să trăiesc, să mă eliberez de toate impresiile, toate
senzațiile, toate neliniștile pentru care nu am găsit alte ieșiri decît pictura.”)
Lumina care a adunat atît de mulți pictori (de la Cezanne și van Gogh Ia
Picasso și, ca să dau un nume de pictor român, Jacques Steriadi, ajuns și în
La Ciotat) este coautorul lucrărilor lui Nicolas de Stael mai mult decît în
cazul altor pictori. „Am fost năucit la început în această lumină a
cunoașterii, probabil cea mai completă care există, în care diamantele nu
strălucesc decît în spațiul unei sclipiri a apei foarte rapide, foarte violente.”
Ca să fiu cinstit, expoziția despre prezența pictorului în Provence nu e
numai despre Sudul Franței, este și despre o reflectare a Siciliei (peisajul
din Agrigento este cea mai cunoscută, probabil, lucrare a sa), reflectarea în
peisajul de aici. Pentru a putea face asta chiar e nevoie de geniul unui pictor
care dă naștere unor peisaje siciliene în hambarul din Vaucluse!
Cînd am plecat spre Château La Coste ca să văd expoziția lui Bob Dylan,
am fost însoțit de o prejudecată solidă: eram convins că voi vedea niște
mîzgălituri naive pe care cîntăre-țul le-a făcut pe vreun colț de masă, în
turnee, plictisindu-se, eventual ca parte din tratamentul pentru mahmureală.
Și ce, îmi ziceam, după ce a luat premiul Nobel pentru literatură, „ăștia" vor
să-l scoată și pictor, ca să cîștige bani de pe urma lui, e marketing destul de
dubios.
Ies din parcare la recepție, spun că vreau să scriu despre Expoziția Bob
Dylan și mi se spune că e în galeria proiectată de Renzo Piano. Știam asta,
arhitectul italian este una dintre preferințele mele (nu că aș ști foarte mulți
arhitecți renumiți), am văzut Centrul Tjibaou, făcut de el în Noumea, Noua
Caledonie, am trecut în viteză, între două avioane, prin aeroportul Osaka,
proiectat tot de el. Și, în plus, Renzo Piano este cel care a gîndit și atelierul
lui Brâncuși atunci cînd a proiectat Centrul Pompidou din Paris. în afară de
a fi un mare arhitect, Renzo Piano este și senator pe viață al Republicii
Italiene.
Mai întîi, titlul expoziției The Drawn Blank Series, adică Seria Desenelor
Goale... Deci, din start, expoziția se poziționează undeva la margine, îmi
zic. Apoi, un fel de cuvînt însoțitor al pictorului:
Acum, cînd scriu, ajuns acasă, ascult Bob Dylan la căști și încerc să mi-1
imaginez pictînd... încă am dificultăți. Dar slăbiciunea mea pentru muzician
începe să alimenteze o slăbiciune nouă, pentru pictorul Bob Dylan.
La o privire mai atentă, îți dai seama că poți desluși influențele din lucrările
sale: Claude Monet, Henri Matisse, Marc Chagall și, cu voia
dumneavoastră, ultimul pe listă, Picasso, mai ales cel din perioada albastră.
Pictori care au iubit lumina și culoarea din Provence.
Unul dintre ei, cu pălărie de panama și cu barbă albă și lungă, pare un fel de
expert. Le spune ceva celorlalți doi, dar nu se plimbă prin toată expoziția.
Apoi, domnul cu barbă se așează cu o figură marțială în fața tablourilor lui
Renoir, Chagal și ale celorlalți și cei doi îl fotografiază. Apoi pleacă. Nu
înțeleg nimic: să vii din America pînă aici (cred că veneau din America), să
intri la expoziția compatriotului tău celebru și să nu te uiți la fiecare
lucrare?! Și, în al doilea rînd, de ce doar domnul cu barbă s-a fotografiat, iar
ceilalți doi nu? Da, trăim într-o lume complicată. Glumesc!
Un vagon de marfă, gol, pus pe două bucăți de șine, lungi de cîțiva metri, cu
terasament, dar care nu va pleca nicăieri. Un vagon la care a lucrat patru ani
și jumătate. Un vagon în care poți urca, un vagon paradoxal în care nu urci
ca să pleci undeva, ci ca să stai pe loc.
Vagonul lui Bob Dylan mi se pare mai mult decît o instalație, mi se pare că
are o idee, că e o propunere a unui artist frămîntat, creativ și neliniștit, că e
un instrument al memoriei. Cînd voi avea poftă de o călătorie spre nicăieri,
voi veni aici și voi urca în vagonul lui. Și, sigur, voi asculta, în căști, muzica
lui. „Vagonul în direcția Nicăieri nu pleacă din stație de la linia unu.”
(Riscul cel mai serios în lupta contra clișeelor este ca această luptă să
devină ea însăși un clișeu. Organizatorii Sezonului Franța-România au
asumat acest risc alegînd ca slogan ferderator pentru toate evenimentele
culturale „Să ne uităm clișeele ’. De la bun început vreau să spun că mi se
pare foarte bună această amplă acțiune bilaterală din cîmpul artei, literaturii
și civilizației care să „reapropie” cele două țări. Sigur, în paranteză fie spus,
e greu să lupți contra clișeului Dracula atunci cînd, la o prezentare de vinuri
românești în Cite du Vin de la Bordeaux, ai ideea să-i îmbraci pe chelneri în
Dracula. încap multe discuții pe această temă, dacă ne e util Dracula, dacă-1
uităm sau dacă-1 exploatăm comercial.)
Bucuria mi-a fost puțin știrbită de faptul că expoziția nu s-a deschis chiar
într-una din sălile clădirii Mucem, cum știam din anunțuri, ci în fortul Saint-
Jean, în clădirea Georges Henri Riviere, ușor colaterală fluxului de
vizitatori. Cu toate acestea, odată cu mine a intrat la expoziție un mic val de
turiști asiatici, iar înăuntru am zărit alți cîțiva vizitatori răzleți.
Pentru că o bună parte din artiștii prezenți sînt foarte buni și vin într-un mod
creativ spre tema propusă, a măștii, din direcții diferite, expoziția
funcționează, chiar dacă nu construiește o coerență colectivă. Singura nucă
în peretele ei mi se pare lucrarea cuplului Anca Benera - Arnold Estefan. O
instalație care poartă titlul Isa, por es homou vogymuk, ceea ce tradus din
ungurește înseamnă Toți sîntem cenușă și praf. Lucrarea e alcătuită dintr-un
stîlp de lemn sculptat (cu aluzii la Brâncuși) așezat pe o bandă neagră care
se ridică spre un perete unde sînt așezate 26 de foi A4, fiecare avînd scrisă
pe ea o literă a alfabetului. Zece litere sînt însoțite și de cîte un desen foarte
geometric (reproducînd elemente ale stîlpului de lemn) și de cîte un cuvînt
începînd cu acea literă. De pildă, la litera L este trecut cuvîntul (sau, mă
rog, acronimul) LGBTQ. Singura explicație a prezenței acestei instalații în
expoziția ..Persona”, axată pe motivul măștii, este că, probabil, era
disponibilă pentru această perioadă. Doamna Diana Marincu îi găsește un
sens mult mai adînc: „Totemul artizanal al artiștilor Anca Benera și Arnold
Estefan se relevă a fi o declarație subversivă, un vocabular critic la adresa
posturilor naționaliste”. Deci am bifat și asta, că se cere.
Dacă tot sîntem la clișee și la tradiție, sigur că nu putea lipsi din această
expoziție măcar o aluzie la ceramica de Cucuteni, aluzie regăsită în cele
cîteva „reinterpretări” ale ceramistului Răzvan Botiș, corecte și decorative.
Din păcate, filmul Oliviei Mihălțianu (am înțeles din textul de lîngă ecran
că evocă o călătorie în zona Marilor Lacuri din SUA, dar și personalitatea
Reginei Maria) nu rula în momentul în care am fost eu acolo. Amintesc,
însă, chiar alături de ecran, portretul colorat al artistei cu pene tribale
indiene în cap, imagine care sigur a derutat micul val de turiști asiatici intrat
odată cu mine. Și care s-au oprit îndelung în fața portretului, fotografiindu-1
cu telefoanele. Dacă printre clișeele despre România cu care au plecat din
expoziție se află și penele de indian înseamnă că totuși, chiar dacă Sezonul
Franța-România nu a reușit să ne facă să uităm clișeele de pînă acum, măcar
a mai adăugat, în mentalul călătorului asiatic, unul insolit și inexplicabil.
După cc am scris despre expoziția lui Bob Dylan (din galeria Renzo Piano)
și i-am dus două exemplare din revista Orizont cu articolul doamnei Mărie
Rozet, „contactul” meu de la Châtcau La Coste, am început să primesc
invitații diverse la evenimentele locului. Am intrat pe listă!
în afara artistului care expunea, mai exista un interes. Galeria în care avea
loc evenimentul era pavilionul Oscar Niemeyer, ultima realizare a
Domeniului, ultimul proiect al celebrului arhitect brazilian. Pe numele lui
întreg Oscar Ribeiro de Almeida Niemeyer Soares, decedat la vîrsta de 104
ani. în afară de opera sa arhitecturală, Niemeyer este cunoscut și pentru
faptul că, după ce și-a pierdut soția, la 99 de ani s-a căsătorit cu secretara sa
în vîrstă de 60 de ani. Pe care nu o chema Luiza. Și nu scria în locul lui pe
Facebook. în momentul căsătoriei, nonagenarul a susținut că se simte de 30
de ani!
îmi place mai mult galeria lui Renzo Piano, aflată mai în vale. De altfel, în
afara acestor doi arhitccți, mai sînt prezenți pe domeniul Château La Coste
și Tadao Ando (care a făcut Centrul de Artă), și Jean Nouvel, autorul celor
două clădiri „tehnologice”, să le zic așa, în care se produce vinul. Să nu
uităm, luîndu-ne cu expozițiile, că aici e și un domeniu viticol 1
După ce ne-am parcat printre alte sute de mașini (da, e plin de lume
interesată de artă și vin), am mers la informații și am arătat invitația la
expoziție. Nu știam exact unde e noua galerie, așa că am primit harta
domeniului, cu toate cele 40 de puncte de interes, sculpturi și instalații
răspîndite printre vii (îți ia peste două ore să treci pe la toate). Galeria e pe o
colină, avem vreo douăzeci de minute de mers. Dincolo de răutățile spuse
mai sus, trebuie să recunosc o anumită măreție a clădirii ieșind dintre vii, cu
două ochiuri de apă în față, peste care trece un podeț.
Deși e vorba doar de șase tablouri, ai impresia unei mari expoziții, a unei
lumi perfect conturate. Aripi de îngeri care ascund restul făpturii. Dacă e
adevărat ce zice Zoharul, cum că „un înger aduce doar o singură veste”,
atunci în tablourile lui Clemente e vizibilă tensiunea dintre această misiune
angelică unică și dorința artistului de a transmite mai mult decît o singură
veste. Desenul foarte pronunțat, puternic e acoperit de culori diafane, de la
auriu la griuri, la ocru. O absență totală a culorilor tari, nici o nuanță de
roșu, de verde, de albastru. Și totuși, chiar în absența acestora, imaginea e
puternică. (Mi-aduc aminte de o întîlnire cu pictorul Ion Sălișteanu, care a
spus că secretul unei lucrări bune este cel puțin 5% roșu. Am ținut minte
vorba asta și, adesea, ea s-a verificat. De data asta nu mai e valabilă.)
Singurul verde este în afara sălii, în viile care se văd prin geamurile mari ale
galeriei, în pădurile din fundal scăldate de lumina Provenței (ce clișeu
frumos!).
Tînărul italian, al cărui nume nu mi l-am notat, deci nu-1 mai știu, mi-a
vorbit ceva despre il mondo esoterico di Clemente, despre căutările
spirituale diverse ale pictorului, de la William Blake la Emanuel
Swedenborg. Clemente este unul dintre cei care caută misterul și, cînd crede
că l-a găsit, îl așează pe pînză. In expoziția de acum e vorba despre misterul
îngerilor. Unul dintre tablouri prezintă o pereche de îngeri și, la mijloc, un
fel de sipet auriu, cu o gaură de cheie. Misterul e încă inaccesibil, e încifrat.
în altă lucrare, un înger alb duce în brațe un alt înger, auriu. Aș parafraza
Zoharul: „Un înger duce în brațe doar un înger”.
îmi așez frumos ideile în minte, mă gîndesc la ce voi scrie despre expoziția
asta și ne luăm rămas-bun de la italian. Coborîm agale spre Centru și
întîlnim cete de vizitatori care urcă spre îngerii lui Clemente.
Jos, doamna care ne dăduse harta mă întreabă dacă mi-a plăcut Clemente.
Sigur, îi spun, mi-a plăcut foarte mult. „Dar despre îngeri ce spuneți?” Ce să
spun, zic eu, ca om dus la biserică, am văzut multe reprezentări ale
îngerilor, mi-am imaginat de multe ori cete angelice, mi-am pus speranțele
în îngerul meu păzitor. Femeia se uită curios la mine. Și mă întreabă dacă
știu că îngerii lui Clemente sînt rezultatul unor influențe sufiste. (Asta am
citit în prezentare, dar nu mi s-a părut o evidență în lucrări.) Nu știu, chiar
nu știu dacă în islam există îngeri. Auzisem, cred, în povestirile cu Nastratin
Hogea despre niște făpturi „djinni”, ființe supranaturale. Care nu sînt totuna
cu îngerii. Doamna de la intrare mă lămurește că există îngeri mai ales în
spiritualitatea sufistă, se vede că avea discursul bine închegat, se pregătise
pentru o astfel de discuție. Aflu că în arabă termenul pentru „înger” e
malak. E bine să crezi că ai un malak păzitor.
Partea a IV-a
Prima dată cînd mi-a ieșit în față numele acestei organizații, am căzut în
eroare. Ne întorceam din Cevennes spre Nîmes și, chiar la intrarea în oraș,
am văzut pe o clădire scris mare Les Compagnons du Devoir et du Tour de
France. Mi-am zis: ce tare e Turul Franței, dacă are organizații de fani în
numele Datoriei! Și, desigur că știți, Turul Franței chiar este un eveniment
central, cu audiență planetară. O instituție în sine... Chiar dacă nu știm noi
prea bine ce e cu ciclismul, transmisiunile TV ne arată, profitînd de ocazie,
diverse locuri din Franța pe care de regulă nu le știm. Filmări spectaculoase,
comentarii bine documentate (mă refer aici la televiziunea franceză, dar știu
că și în România există comentatori împătimiți de Turul Franței). Așa că nu
mi s-a părut chiar deplasat ca acești fani ai Turului Franței, organizați într-o
Companie, să aibă un sediu atît de impunător... Bravo lor, bravo, Turul
Franței!
Hiram deci e unul dintre cei trei fondatori ai companionajului francez. Cel
de-al doilea este Maître Jacques, în tălmăcire Meșterul lacob. Născut în
Galia, pleacă de tînăr să admire construcțiile grecești și piramidele. Este
angajat de Hiram pe post de șef al cioplitorilor în piatră. După ce se termină
templul, Meșterul lacob părăsește ludeea, împreună cu cel de-al treilea
fondator al companionajului, părintele Soubise, călugărul constructor care
ar fi condus lucrările dulgherilor de pe șantierul Templului.
în fine, cel de-al treilea fondator este, cum am amintit deja, părintele
Soubise. Sigur, există multe inexactități în aceste legende. Soubise nu avea
cum să fie călugăr și să participe la construcția Templului, cu mult înainte
de nașterea lui Isus, cînd creștinismul nu apăruse. Dar legendele nu ne sînt
date să le verificăm, ci să le ascultăm, să ne minunăm și, eventual, să le
spunem mai departe. Ceea ce și fac chiar acum: părintele Soubise, tot cu
origini franceze (deși încă nu exista Franța), ar fi fost și el arhitect, șef al
dulgherilor, la construirea Templului.
A fost apropiat de Meșterul lacob, pînă cînd s-au certat din motive
nereținute de poveste. Această separare a lor s-a transmis ucenicilor
fiecăruia, devenind, din rivalitate, ură. (în fond, cum se vede în istoria
companionilor francezi, ura a fost prezentă în raporturile dintre diverse
grupări, ducînd la demolarea catedralei din Orleans de către companionii
protestanți. Dar asta e o altă poveste, căreia nu o să-i fac cuib aici.) în
imaginile care decorează sediile companionilor (numite cayennes, cuvînt
pentru care nu am găsit o traducere potrivită... poate „lojă"?), Soubise este
totuși prezent, semn că, în evoluția companionajului, s-a produs o
reconciliere in absentia între cei doi fondatori. Părintele Soubise este
înfățișat îmbrăcat în straie benedictine. De altfel, lumea meseriașilor uniți și
Ordinul Sfîntului Benedict sînt foarte legate în Europa Occidentală.
Altă dată, într-o altă minune, cînd unii care-1 dușmăneau pun otravă în
vinul ce-i era destinat, Benedict face semnul crucii deasupra paharului și
paharul se sparge fără să fie atins. Cînd primește o pîine otrăvită de
dușmanii săi pentru împărtășanie, același Benedict arată pîinea unui corb
îmblîn-zit, care o ia și dispare cu ea. Și ultima, care nu e chiar o minune, ci
o atitudine radicală față de păcat: fiind ispitit de amintirea unei femei
frumoase, Benedict se dezbracă și se tăvălește într-un loc cu urzici și cu
spini, alungind pentru totdeauna dorința carnală din trupu-i de ascet.)
Nimeni nu și-ar fi dorit (desigur, nici chiar ei) să iasă în față cu o atît de
tristă ocazie cum a fost incendiul de la Notre-Dame. Dar atunci și-a adus
aminte lumea de ei. Pentru că toate frățiile Companionilor Datoriei trăiesc
și muncesc în discreție, tac și fac, într-o Franță care nu prea apare la
televizor. Dar de data asta, odată cu incendiul, deja rețelele de socializare și-
au adus aminte de ei și au observat că „pentru reconstrucție e nevoie de
Companioni”. Pentru că, secole la rînd, ei au construit catedralele Franței și
nu numai. Apoi, la televizor, ideea a devenit mai prezentă. Dacă se va
reconstrui identic (spre asta înclină majoritatea celor care și-au dat cu
părerea), singurii care pot să-și asume această sarcină sînt Companionii, cei
care dețin așa-numitele „meserii ale patrimoniului”.
Istoria companionajului este una agitată, ca orice istorie care a trecut prin
Evul Mediu. O serie de grupuri de meserii organizate după regulile
confreriei au fost interzise de regi, de miniștri, de primari sau de
administrații locale, din cauze diverse legate de concurență, de avantaje sau
dezavantaje bănești. Cea mai cunoscută interdicție însă este cea generată de
Facultatea de Teologie de la Sorbona, din 14 martie 1655, la sugestia
Confreriei Sfîntului Sacrament (organizație care l-a condamnat și pe
Moliere pentru Tartuffel).
Cum curiozitatea e unul clin motorașele civilizației, am să-i fac loc aici.
Sînt sigur că sînteți curioși cum decurge(a) un ritual inițiatic al
Companionilor. Nu am fost martor la nici unul, dar m-am uitat, prin gaura
cheii oferită de bibliografie, la ce se întîmplă acolo. Și vă împrumut (via
Dominique Naert, istoric al companionajului) această gaură a cheii aflată
chiar în Condamnarea de la Sorbona, unde este descris un astfel de ritual de
primire în frăția curelarilor:
Se pun pe masă pîine, vin, sare, apă (cele patru elemente). Viitorul
companion este pus să jure pe credința lui, pe partea lui de Paradis, pe
Dumnezeul său, pe sfînta oncțiune și pe botezul său.
Ritualurile acestea destul de simple s-au păstrat secole... Ele sînt valabile și
azi, din cîte am înțeles. Da, breslele sînt actuale, funcționează și, mai ales,
sînt recunoscute de sistemul de învățămînt profesional aici, în Franța. Cum
arată o Casă a Companionilor din Marsilia (pe care am prins-o într-o zi cu
porțile deschise), ce contacte au fost între Companionii francezi și
România, despre acestea veți citi în paginile care urmează.
Anul ăsta aici sînt locuri de dulgheri, că se înalță o mînăstire, peste patru
ani un castel îi cheamă pe dulgheri (dar și pe tîmplari sau zidari) în alte zări.
Pentru că în toate trebuie să existe un rost (cel puțin pentru Companioni), s-
au stabilit și traseele, ca să nu se calce meseriașii pe picioare, să respecte
rînduielile, să nu fie nici criză de forță de muncă, nici supraofertă. Ajungînd
într-un loc, Companionii se supuneau ritualului de primire, li se verificau
pașapoartele (documente speciale, cifrate, emise de autoritățile compa-
nionistice ca să elimine „infiltrările”). Ritualul sosirii seamănă cu ritualul de
admitere în ordin, doar că e simplificat. Apoi, de a doua zi, Mama (prin asta
se înțelege gospodina responsabilă a Casei Companionilor) îi caută de lucru
nou-venitului.
Detalii despre viața de companion apar în cărțile unuia dintre ei, tîmplarul
Agricol Perdiguier (da, Agricol e prenumele), cea mai cunoscută fiind
Memoriile unui companion, în paginile căreia „transpiră” multe informații
despre organizare, ritualuri etc. Autor de piese de teatru, de cărți tehnice, de
cîntece și de poezii, Perdiguier (1805-1875) nu este doar companion, ci și
francmason și militant politic republican, fiind numit, postum, „primul
sindicalist”. Din lista cărților sale rețin un titlu care mi-a plăcut și care e
valabil și azi, măcar ca îndemn: Patriotism și moderație.
M-a amuzat mai mult ritualul plecării unui companion spre următoarea sa
destinație. După ce e „achitat de orice datorie”, companionul e însoțit de
tovarășii săi îmbrăcați „în ținută”, cu toiegele (sună mai frumos decît
„bețele”) și panglicile din dotare, aliniați doi cîte doi în spatele lui, cu unul
dintre ei ducînd toiagul și bocceaua celui ce pleacă. Toți au asupra lor
pahare și sticle de vin. Cîntînd, se îndepărtează puțin cîte puțin de cetate. Se
opresc pentru un rămas-bun ritualic (în funcție de meserie), îl îmbrățișează
pe cel ce pleacă, apoi sticlele de vin își arată utilitatea. După acest răgaz
bahic, cel însoțit se îndepărtează de tovarășii lui, care-1 strigă, toți, pe nume
și-i cer să se întoarcă, să mai rămînă. Ca să demonstreze că e hotărît, cel
strigat fuge și își aruncă pălăria în urmă. Unul dintre însoțitorii lui aleargă și
el, ia pălăria și-l ajunge pe proprietar, i-o pune pe cap și, de data asta, chiar
se despart.
Regulile Companionilor sînt stricte, iar cel care le încalcă grav are parte de
ceea ce Perdiguier numește „conduita de la Grenoble” (care a rămas ca
expresie pentru „pedeapsă” în Franța). „Cînd vezi o dată această
«conduită», te ferești de ea.-Ea nu te atacă fizic, dar nimic nu e mai
umilitor. îți vine să mori de rușine. L-am văzut, în mijlocul unei mari săli
pline de Companioni, pe unul dintre ei în genunchi. Toți ceilalți beau vin,
hulindu-i pe hoți și pe scelerați. Doar el bea apă, iar cînd stomacul nu mai
poate, apa i se aruncă în față. Apoi se sparge vasul din care a băut. I se ard
panglicile în fața lui. Fiecare membru al societății îi suflă în față, apoi se
deschide ușa, e împins și primește un picior în fund. Așa pățește un hoț!”
Sigur că acum lucrurile nu mai stau chiar așa. Nici drumul nu se mai face
pe jos, nici despărțirile nu mai sînt la fel. Chiar durata Turului Franței s-a
redus. Nu mai e nevoie de atîtea etape. Aflu asta de la domnul Colle,
maistru pensionar pe care-1 întîlnesc la Zilele Porților Deschise, în
Marsilia, la Casa Companionilor.
Din punct de vedere legal, instituția este recunoscută de Stat, face parte din
sistemul de învățămînt și are statutul unei școli profesionale de elită.
Domnul Colle mă invită să fac un tur, mă însoțește, amabil, prin ateliere.
Deși ar părea că e sărbătoare (Ziua Porților Deschise), în atelierul mecanic,
apoi în cel de tîmplărie, ucenicii (și ucenicele) nu iau pauză. Unii își fac
temele, alții, mai puțini, cei din anii terminali, muncesc la „capodoperă”, un
fel de lucrare practică în urma căreia primesc diploma și pot merge în Tur.
îmi aduc aminte de orele de atelier din școala generală și din liceu, de orele
de traforaj cînd mereu mi se rupea pînza, de lecțiile de dat cu pila, de
măsuratul cu șublerul și micrometrul. Domnul Colle mă scoate din reverie
și mă invită în sala de primire să bem o cafea, apoi să-mi arate
„capodoperele". îi sînt prezentat domnului Nicolas Reynes, fost prevot de
Marseille (aș traduce prin Staroste, prevot e numele unei funcții aparținînd,
conform dicționarelor, „vechiului regim"), care cînd aude de România îmi
spune că a avut absolvenți care au ajuns și la noi. Nu mulți, nu ca în Cehia
sau Ungaria, dar au fost cîțiva.
Doamna Țabic e mama Adrianei, îmi amintesc de doctorul Țabic, tatăl ei,
cunoscut în Arad, și dintr-odată faptul că am citit Caietele Herminei nu mai
e o pură întîmplare. Apoi vorbesc cu Mircea Mihăieș și-i spun toată istoria,
iar el consolidează și mai mult caracterul „neîntîmplător” al acestei întîlniri:
a fost coleg de clasă la liceu cu Miron Țabic, iar doamna Rodica Țabic a
fost colegă de liceu cu doamna Mihăieș, mama lui Mircea. Parcă mi-e și
teamă să-l evoc în corespondența cu Adriana Popescu pe soțul verișoarei
mele Mărioara, Partenie Maxa, învățător, născut și crescut în Pecica, dar
însurat în Șeitin. Cine știe ce neamuri îndepărtate ne mai găsim.
Astfel se numeau fazele prin care trecea un ucenic pînă ajungea maistru. în
veacul nostru „fulger” poate vi se pare anacronic, dar în urmă cu 80-85 de
ani treptele formale trebuiau ținute. Oamenii își respectau meseria făcută cu
temei, trudă și abnegație. Deci: trebuia timp ca să înveți meseria și să-ți fie
dragă. Ai intrat la o meserie? Bine, rău, cum îți mergea, trebuia s-o sfîrșești!
Un ucenic care-și schimba stăpînul cu greu era primit la alt stăpîn sau la altă
meserie.
Pentru cei care au deschis cartea dc istorie mai tîrziu spre deloc, iată o
„fișă” istorică necesară pentru a putea continua discuția.
Dacă actualul templier este, să zic așa, neconvingător, atunci hai să facem o
incursiune în trecut. Cum am tot auzit despre casa templierilor din
Brignoles și cum am fost aici de vreo patru ori (de trei ori ca jurat la
concursul regional de ulei de măsline), mi-am zis că e un loc potrivit pentru
o astfel de incursiune. Am mai văzut la Hyeres, unde am fost de vreo zece
ori în vacanță, un turn al templierilor, în mijlocul orașului vechi, dar, în
afara unei plăcuțe explicative, nu am aflat mare lucru. Iar pe vremea aceea
chiar nu mi se trezise interesul pentru templieri.
Și în Avignon sînt vestigii, și-n Aix, și-n Apt. Dar noi am ales litera B:
Brignoles.
lată-mă singur într-o capelă veche de opt secole. Nu chiar singur, ci cu alte
panouri care țin loc de ghid. Citesc despre comanderia din Bras, care a fost
una dintre cele mai prospere. Un amănunt: administratorii diverselor
comanderii erau schimbați, se roteau, tocmai pentru a descuraja corupția
locală! Pe plan militar, templierii de deosebeau prin numărul de cai. Gradul
cel mai mic avea un cal, următorul doi, iar gradul cel mai mare se bucura de
trei cai. Putere măsurată în cai, încă de pe atunci!
In afara templelor, existau case ale templierilor în mai toate satele, case care
jucau, adesea, rolul unor centre de credit. Uneori, ca să ocolească
impozitele pe tranzacții, proprietarii de terenuri le „donau-’ comanderiilor,
într-un fel de vînzare mascată, luînd un credit nerambursabil, probabil.
Timp de două secole, pe teritoriul Franței a funcționat un fel de economie
paralelă, cu reguli noi, care au marcat bine și teritoriul Provenței. Nu știu de
ce, gîndul păcătos m-a dus la ideea cooperativelor agricole de producție de
la noi... Doamne, iartă-mă!
Partea a V-a
Am mai fost în Narbonne acum cîțiva ani, era iarnă și nu ne-am plimbat
prea mult pe străzi, mai ales că tot orașul era răvășit de șantiere, de-abia ne-
am descurcat pînă am ajuns la catedrala Saint-Just-et-Saint-Pasteur, cel mai
impozant monument al orașului. N-am fost prea impresionat de orășel, mult
mai interesante mi se păreau Carcassonne și Monpellier, localități
învecinate. Ce să faci în Narbonne în afară de a vizita catedrala?
Nu, nu avem prea mult timp pentru catedrală, rătăcim individual, Mircea
într-o parte, Ilona în altă parte, apoi ne regrupăm, părăsim biserica și
mergem spre centru, întîi să bem o cafea, apoi mai vedem. Și, cum stăm noi
pe terasă, la umbră, vedem grupuri ciudate de persoane îmbrăcate în straiele
altor vremi, aliniindu-se sub diverse stindarde. „E ceva aici”, zic eu ca și
cum aș rosti un lucru foarte inteligent.
De fapt e reflexul meu de ardelean care musai crede că e ceva. Ceva care
vine de undeva. Ne vom lămuri nu mult mai tîrziu, am nimerit la Fete de la
veraison, sărbătoarea „pîrguirii strugurilor”. Cu o săptămînă înainte, în
aceeași formație, am prins aceeași sărbătoare la Châteauneuf-du-Pape, am
plonjat în Evul Mediu și ne-am bucurat de degustarea unor vinuri muuuult
mai recente. Un vin din Evul Mediu, dacă ar fi fost, ar fi ajuns, acum, o
marmeladă grețoasă, cel mult.
Mircea vede pe o altă latură a pieței cuvîntul magic FNAC și merge într-
acolo, eu și Ilona rămînem să vedem ce se va petrece aici, în piață
(ardeleanul din mine: sigur se va petrece ceva). Pînă se așează toți pe la
locurile lor, un purtător de stindard al unei confrerii invitate (Commenda
Major de Rossello 1374 Perpinya - Comanda majoră din Roussillon 1374
Perpignan) coboară într-o groapă aflată exact în mijlocul pieței. Un fel de
bazin fără apă, avînd pe fund cîteva pietre de rîu. Omul se lasă fotografiat
acolo, fac și eu o poză, mai mult din politețe, fără să știu, încă, ce-i cu
groapa aia, în care, după omul cu stindardul, coboară multă lume.
O mică probă de microfon, un apel la atenție și la ordine și începe
ceremonia. Pe scenă sînt consulii Septimaniei, purtătorul de cuvînt îl invită
pe președinte să ia cuvîntul. Sîntem anunțați că e o bună ocazie nu numai să
cinstim via, strugurii și vinul, ci și pe oamenii care o îngrijesc. Și începe o
ceremonie de intronizare. Doi producători cunoscuți în zonă sînt prezentați,
pe rînd, li se face un scurt laudatio, iau și ei cuvîntul, laudă organizația,
laudă vinul și intră în rîndurile confreriei bahice, avînd în mînă certificatul
intronizării.
Cîntă toată lumea (se canto que cânte!) și, cu toate că n-am voce, mă alătur
și eu, că nu se simte, iar Ilona cîntă și ea, în vreme ce Mircea e încă la
FNAC. Chiar e emoționant modul în care ne-am racordat la tradiția locului
în ceea ce aș numi, parafrazînd un termen medical, un turism minim
invaziv. Ne simțim bine, energizați de oameni pe care nu-i cunoaștem, dar
alături de care am trăit cîteva momente de solidaritate culturală.
De la Aix încolo, spre Puyricard, trebuie să fiu atent să nu ratez ieșirea, dar
o ratez, Waze mă întoarce și, în fine, mă așează pe drumul cel bun. Unul de
țară șerpuind printre coline cu livezi de măslini și vegetație mediteraneeană.
Nici țipenie de om, nici țipenie de mașină. Sînt singur și deja mă întreb dacă
nu cumva sateliții cu care vorbește telefonul meu îmi joacă o farsă... Dar nu,
peste cîțiva kilometri apare o indicație cu Château La Coste, nu m-am
rătăcit, mulțumesc, Waze.
Intrarea e peste 300, 200, 100, 50 de metri, hop, acum, pe stînga. O intrare
mai ciudată, nu poți să nu observi asta, o placă mare de beton, un spațiu
liber prin care intră drumul și o placă mai mică de beton, în continuare.
Voi afla mai tîrziu că intrarea e concepută de marele arhitect japonez Tadao
Ando...
Din nou dau de Sean Scully cu o lucrare masivă, în piatră, Wall of Light
Cubed, despre care pot spune mai mult decît „interesant”. E un bloc făcut
din mai multe cuburi și paralelipipede din piatră de carieră. Explicațiile
primite odată cu harta mă lămuresc. Sculptorul a ales pietrele într-o carieră
din Portugalia, le-a montat acolo, apoi a numerotat blocurile, le-a demontat
și le-a transportat aici. O mie de tone de piatră.
Una rece, alta caldă: mi-au plăcut vulpile lui Michael Stipe, una și aceeași
persoană cu solistul de la R.E.M., și mai ales îndemnul: copiii pot urca pe
statuile lui!
Vă spun, pe repede înainte, ce mi-a plăcut cel mai mult. Una este capela lui
Tadao Ando, făcută din ruinele unei capele vechi, protejată de o construcție
din oțel și sticlă. Și tot Tadao Ando (v-am prevenit că am devenit fan),
Pavilion patru cuburi pentru contemplarea mediului înconjurător, o
construcție cubică, în care intri ca într-o inițiere și ai surpriza să dai peste
patru cuburi transparente în care se joacă lumina pătrunzînd, de afară, prin
niște fante... Și dacă aș fi văzut doar asta, aici, și ar fi fost, pentru mine,
destul. Dar am văzut mai multe. O surpriză este „instalația” semnată de
Paul Matisse (nepotul lui Henri Matisse și fiul vitreg al Iui Marcel
Duchamp) și intitulată Meditation Bell. Mărturisesc, nu mă dau în vînt după
instalații, mi se par refugiul plas-ticienilor fără talent. Clopotul (tubular) de
aici chiar funcționează. Am citit instrucțiunile, am tras de frînghie și am
simțit niște vibrații pînă în stomac, o senzație stranie pe care nu am mai
avut-o pînă acum, ca și cînd aș fi intrat într-o rezonanță străină.
Cine este totuși acest mecena care a adunat mari artiști și le-a dat de lucru,
iar nouă ocazia de a privi lucrările lor? Se numește Paddy McKillen, e
irlandez, prieten vechi cu Bono, de la U2, e căsătorit de ani buni cu aceeași
femeie și are patru copii. Un magnat al imobiliarelor și al hotelurilor de lux,
cu proprietăți în Irlanda, dar și în Marea Britanie sau SUA. Plus acest
complex viticol transformat în galerie de artă în aer liber. O curiozitate
mondenă: în 2015, Paddy McKillen i-a vîndut lui Calvin Klein o vilă în
Hollywood, cu 25 de milioane. O cumpărase în 2012 cu șase milioane...
Asta înseamnă să fii priceput!
Cît despre vin, ce să vă spun, e bun, foarte bun. Dar nu e cea mai puternică
senzație cu care am plecat de la Château La Coste, ieșind pe poarta noului
meu arhitect preferat, Tadao Ando.
Sînt, din nou, în prima gară din istoria cinematografului, în gara La Ciotat,
acolo unde frații Auguste și Louis Lumiere au filmat, pentru prima dată, un
tren sosind în stație. Se știe, proiecția micului film i-a speriat pe spectatori
și de atunci noua artă a ieșit în lume. O placă din marmură amintește
această informație, iar pe partea cealaltă, la linia care duce la Toulon, pe
peretele adăpostului pentru cei care așteaptă, sînt o fotografie mare a celor
doi frați și o alta, la fel de mare, a locomotivei din film. Atît. Asta e tot.
Cred că, dacă acest filmuleț ar fi fost realizat în America, acum gara
respectivă ar fi fost ridicată pe piedestalul de monument major, ar fi fost un
punct obligatoriu de vizitat. Aici, în Provence, însă, monumentele nu ies
foarte tare în evidență, poate și pentru că sînt foarte multe.
Deși e anunțat un cer închis, cu ploi în toată regiunea, am șansa unor găuri
în plafonul de nori și soarele luminează marea, portul Marsilia văzut de
departe, insula pe care se află Château d'If (din Contele de Monte Cristo),
vasele de croazieră ancorate în port și cîteva pînze de ambarcațiuni plutind
ca într-o iluzie optică. E ceva într-adevăr spectaculos. Cum să vă explic:
este o cale ferată ca pe Valea Jiului, cu tuneluri și viaducte, numai că, în loc
să vezi pe geam Jiul, ți se arată splendoarea Mării Mediterane.
Prima oprire după ce ieșim din Marsilia este L’Estaque (în provensală
L’Estaco), gara unei localități celebre prin peisajele lui Cezanne, Braque,
Renoir sau Monticelli (și mulți alții). Dar chiar și gara, în sine, e destul de
celebră printr-un poem dedicat ei de Rene Char, care o numește La Gare
hallucinee. Ar merita o oprire, dar eu nu am timp. Poate, odată, îmi voi
rezerva o zi întreagă să merg pe linia asta și să mă opresc în fiecare gară
pînă la trenul următor.
(Și aici trebuie să fac o paranteză și un fel de mea culpa. Locul unde am
petrecut foarte multe vacanțe în Hyeres, la prietenul nostru Marius Scarlat,
se numea, în acte, Lou Paradou. Am fost convins că, în provensală, asta
înseamnă Paradisul. Am și scris o poezie cu titlul ăsta, dedicată lui Marius.
După ce am început lecțiile de provensală, am aflat că m-am înșelat, Iau
paradau denumește o moară de apă. Ca poet mă simt trădat, ca Morar
merge, sînt flatat. Pe panoul care vorbește, în sala de degustare, despre
aceste vinuri, este explicată semnificația cuvîntului paradau în strînsă
legătură cu denumirea domeniului, pesquie înseamnă în provensală și „iaz”,
și „apă curgătoare”.)
Doamna care conduce degustarea este amabilă și competentă, are umor. Ne
evocă un proverb al locului: „O zi fără vin e o zi fără soare”. Ne cîntărește
din ochi, nu știe dacă vom cumpăra sau nu, azi s-ar putea să fie fără vin, că
doar nu vedem soarele. Ne propune toate gamele, discută despre
componența vinurilor, Marius pune și el întrebări competente, eu îl
secondez cu o competență mai firavă. Aflăm că se exportă în peste 30 de
țări, mai puțin China. Vinurile Pesquie sînt bine comentate în publicațiile de
specialitate franceze și străine. De aceea și prețul e în consecință, alcătuit
din două cifre. Cel mai scump este 60 de euro. Asta e piața, ai faimă, adaugi
taxa de faimă la preț.
Singurul care cumpără două sticle e Marius, salvînd, astfel, onoarea micului
nostru grup.
După ce am ieșit din nou pe autostradă, spre Aix, deja, ploaia a încetat, iar
eu sper că, în viitor, contractul meu cu ea pentru vizitele în Luberon va
expira. Vă țin la curent.
Qu 'a vist Paris, se noun a vist Cassis, pou dire: n ’ai ren vist. Deși, cu
puțin efort, ați putea să înțelegeți acest citat în provensală, totuși îl traduc:
„Cine a văzut Parisul, dacă n-a văzut Cassisul, putem spune: n-a văzut
nimic”. Afirmația îi aparține pescarului Calendal, din epopeea cu același
nume scrisă de laureatul premiului Nobel Frederic Mistral (în variantă
provensală Frederi Mistral). A devenit deviza localității afișată pe o placă și
în gara Cassis, pentru cei ce vin cu trenul, să le fie clar unde au ajuns.
Am văzut de multe ori Parisul, dar și de mai multe ori am fost la Cassis, e la
doar cîțiva kilometri distanță de La Ciotat. Prima vizită după prima izolare,
în primăvară, am facut-o la Cassis, acolo am simțit „eliberarea”, care, iată, a
fost de scurtă durată, restricțiile au revenit, s-au schimbat, dar tot restricții
rămîn. Acum, cînd scriu, ne aflăm în couvre-feu, adică nu avem voie să
ieșim din casă după ora șase seara, pînă la șase dimineața.
N-am mai fost la Cassis din ajunul Crăciunului, de cînd am cumpărat buche
de Noel (de la patiseria noastră preferată, La Tarte tropezienne, v-am mai
povestit), tort adaptat la noi sub numele „buturugă”. Acum merg la o
întîlnire care mă interesează foarte mult și despre care va fi vorba, în bună
parte, aici, o întîlnire cu Nicolas Bontoux, proprietarul domeniului Cassis
Bodin și strănepotul fondatorului, Emile Bodin.
Acum, îmi va spune Nicolas Bontoux, clădirea Mas Calendal (avînd numele
dat după personajul omonim, și el citat, deja, Calendal, legendarul pescar
mistralian) a fost vîndută de o parte din urmași unei familii bogate. Și
scoasă din circuitul de vizite publice.
Dacă pînă la filoxeră soiul principal cultivat era muscatul (soi introdus în
zonă de legendarul Roi Rene), iar vinul era unul alb, dulce, Bodin își
propune să valorifice calitățile terenului argilos și calcaros și să producă un
vin alb sec, mineral, care să meargă bine cu peștele și cu fructele de mare,
că doar Cassis era un port pescăresc. Un vin diferit de tradiție. Ideea prinde,
consumatorii sînt mulțumiți, iar vinul Bodin devine marcă înregistrată. Atît
de puternică a fost asocierea Cassis-Bodin, încît, povestește proprietarul, la
un congres al primarilor francezi, în Cagliari, primarul din Cassis a fost
invitat pe scenă drept „primarul din Cassis-Bodin”.
Practic, Nicolas s-a născut în via familiei, pasiunea lui pentru vin a venit de
la sine. Povestește cu plăcere despre ceea ce face. O discuție care era
programată în principiu pentru o jumătate de oră depășește o oră și
jumătate. Nu a băut încă un vin românesc, a auzit în ultimul timp numai
lucruri bune despre ele. E foarte pasionat de vinurile din alte țări, crede că
ele pot spune multe despre oamenii care le produc. „Un adevărat pasionat
de vin nu se rezumă la ceea ce cunoaște.” îi promit că, de îndată ce voi avea
niște vinuri românești, după ce va trece epidemia asta, voi veni cu niște
sticle (și poate chiar cu niște prieteni români, pentru un schimb de impresii).
Acum, Domeniul Bodin produce 75% alb, 20% roze și doar 5% roșu. „De
cînd am început să lucrez cu fiul meu, Emile, ne-am gîndit să reducem
producția de roze și, păs-trînd actuala proporție de alb, să producem mai
mult roșu, să vedem ce poate extrage via din solul nostru, din acest terroir
foarte interesant.” Cea mai mare parte din vin, adică 80%, se vinde direct la
restaurante, pe toată coasta Medite-ranei, în principal. E un vin mineral, așa
cum l-a proiectat străbunicul lui, un vin sec (produs în trei variante, dintre
care una e mai feminină, două mai masculine) care merge bine cu peștele,
„îl acompaniază”.
Dacă Emile Bodin a luptat împotriva unei fabrici de ciment care ar fi urmat
să strice locul, farmecul și producția de vin, Nicolas Bontoux, strănepotul,
luptă împotriva deversării de deșeuri chimice de la o fabrică din Gardanne,
veche problemă de mediu în zonă. „E o conductă care trece aproape de noi
și se varsă în Golful Cassis. Sîntem singurul parc natural din lume, cred, în
care se deversează deșeuri.” Din această cauză, Domeniul Bodin este
singurul care nu a trecut în regim bio, cum sînt toate celelalte vii de aici.
„Ar fi o ipocrizie să ne mîndrim că sîntem sută la sută bio și să închidem
ochii la deșeuri. Cînd se va dezafecta conducta, voi trece și eu pe bio.”
Discuția este foarte plăcută, ar fi multe de povestit, dar ne întrerupem
pentru că trebuie să ajung acasă înainte de couvre-feu.
In Franța există 182 de confrerii ale vinului, dacă le-am numărat bine. De
inventariat, le-a inventariat Franțois Collombct, redactor-șef la Dico-du-
vin.com, unde le găsiți înșiruite pe toate. Ultima pe listă este Echansonnerie
des papes, din Châteauneuf-du-Pape, în care am avut plăcerea să fiu
intronizat în 2017, dar despre asta am mai scris. E ultima pe listă din cauza
ordinii alfabetice, și nu a unei ordini valorice, pentru că s-a început cu cele
din Alsacia și s-a terminat cu cele din Valea Ronului, unde sînt paisprezece
astfel de frății bahice, treisprezece dintre ele începînd cu litera C
(Chevaliers, Commanderie, Commensale sau Confrerie). Alfabetul ăsta se
încheie cu litera E!
(într-un context mai larg, trebuie spus că Franța este una dintre cele mai
inventive țări în materie de asociații tematice. De la Frăția mîncătorilor de
măruntaie - care m-a numit membru de onoare, pe cînd eram în funcție la
Marsilia și mă aflam într-o vizită la Ales, dar asta nu am trecut în CV, alții
ar fi făcut-o! -, trecînd prin Frăția cireșelor timpurii, prin Academia de
fasole cu cîrnat și ajungînd la Confreria fețelor cu făină pe ele, toate
activitățile reușesc să magne-tizeze și să adune fideli dornici să se
regăsească într-o structură organizată, să militeze pentru ceva.)
Frățiile bahice, cum li se mai spune, sînt, formal, niște asociații laice, după
modelul confreriilor medievale, alcătuite din profesioniști și amatori care-și
propun promovarea unei apelațiuni sau a unei arii viticole. Da, în ultimă
instanță, într-o accepțiune seacă (și strimtă), putem vorbi despre ele ca
despre niște instrumente de marketing. Dacă vă mulțumiți cu această
accepțiune, poate nu ar trebui să continuați să citiți acest text. Ați aflat deja
esențialul.
Cavalerii de Tastevin sînt, poate, cea mai dezvoltată frăție, cu peste 12.000
de membri în toată lumea, grupați în 75 de subcomanderii. De altfel, ei au
servit de model pentru organizarea celorlalte asociații surori alcătuite din
confrați. Formula de intronizare este următoarea: „Prin Noe, părintele viei,
prin Bacchus, zeul vinului, prin Sfîntul Vincent, patronul viticultorilor, vă
numim Cavaler de Tas-tevin". Un amestec de zei, sfinți și bună dispoziție
motorizată cu vin de Burgogne.
(Se știe, chiar dacă nu se mai știe, că cetatea Avignon a fost sediul
papalității, într-o perioadă împărțită în două. Prima, între 1309 și 1378, cînd
papii, în număr de șapte, în loc de Roma, au oficiat la Avignon. Toți cei
șapte capi ai Bisericii conduse de la Avignon au fost de origine franceză.
Am și uitat numele pînă cînd, din nou, grație Ancăi, mînăstirea Solan mi-a
revenit în atenție, printr-un vin minunat făcut acolo de măicuțe. E produs cu
Indicație Geografică Protejată Cevennes, se numește Cuvee Saint Porphyre,
adică Sfîntul Porfirie, are 13,5 grade și e făcut din cabernet franc, pinot noir
și shiraz.
Mînăstirea Solan a urcat repede în fruntea listei locurilor de vizitat, așa că,
într-o sîmbătă, după ce ne-am asigurat că sînt permise vizitele și după ce
Anca a dat și ea un telefon acolo, să ne anunțe, am pornit cu mașina lui Puiu
spre ținutul Cevennes. Pînă la Avignon știe drumul foarte bine, am mai fost
pe acolo. Am ieșit de pe autostradă la Orange (acolo unde se ține un
celebrul festival de operă, chiar în Teatrul Antic) și ne-am lăsat duși de GPS
printre zeci de podgorii din „Coastele” Ronului, Tavel, Lirac, Laudun și alte
nume care-i fac să viseze pe amatorii de vin.
Nu e soare, dar e bine, cum ar zice Coșbuc, colinele sînt înverzite acolo
unde nu sînt plantate viile, adică din loc în loc. Ne gîndim ce-ar fi dacă,
pentru o săptămînă, omenirea nu ar consuma vin. E greu de imaginat, dar
cred că Franța (și nu numai ea) ar da faliment. Ar rămîne pe stoc cu
miliarde de pahare. Doamne ferește! Apocalipsa va fi atunci cînd nu se va
mai vinde vinul!
Și totuși, întîlnesc și ceva neașteptat, deși, dacă aș fi fost mai atent atunci
cînd m-am documentat (că doar textele astea nu se nasc din nimic, nu sînt
atît de talentat!) despre Solan, ar fi trebui să aflu și asta. Există o fundație
Prietenii Mînăstirii Solan, iar președintele acestei fundații a fost, pînă la
moartea sa recentă, anul trecut, o mare figură a credinței dar și a ecologiei,
Pierre Rabhi, un înțelept, romancier și agricultor. Născut musulman, în
Algeria, se convertește la catolicism, trece prin antropozofie și ajunge, iată,
apropiat, foarte apropiat de o mînăstire ortodoxă grecească din Franța.
Carismatic tocmai prin lipsa carismei, Pierre Rabhi a fondat mișcarea
„Colibri”, care pornește de la o legendă amerindiană pe care bătrînul
înțelept o povestea cu plăcere: „în timpul unui incendiu în pădurea
amazoniană, toate animalele intră în panică și nu știu ce să facă. în acest
timp, minuscula pasăre colibri merge la rîu, ia apă în cioc și o varsă
deasupra incendiului și face asta de zeci de ori, neobosită. Pînă cînd e
întrebată cu destulă supărare de celelalte animale: ce faci tu cu stropii ăștia
minusculi, aici? Iar pasărea colibri răspunde: eu îmi fac partea mea”.
Povestea asta, am mai spus, este preferata lui Paul Julien, președintele
asociației de prietenie româno-franceză din care fac parte.
Pierre Rabhi și-a făcut partea lui, a fondat, într-un fel, ecologia creștină. El
este cel care a organizat exploatarea terenurilor agricole din care trăiește
Mînăstirea Solan, vinul fiind obținut în biodinamie (Google vă ajută).
înainte de exploatarea agricolă, pe cînd erau mai puține suflete aici,
singurele produse ale mînăstirii erau cele ale unui atelier de croitorie și de
ornamente liturgice, dar asta nu reușea să acopere cheltuielile.
Sîntem poftiți într-o încăpere lîngă biserică, unde ne sînt servite niște
prăjituri (foarte bune), făcute, bineînțeles, acolo. Totul e autogospodărire în
mînăstire, ce, dincolo de dimensiunea spirituală, are un comportament
economic foarte clar. Maica Hermiona ne întreabă dacă vrem să bem ceva,
mie-mi trece prin gînd să cer o degustare de vinuri, dar mă opresc, mi se
pare că nu ăsta e răspunsul pe care îl așteaptă. Așa că optăm pentru un sirop
de mentă foarte bun. Și totuși, întreb și cum se face vinul aici, chiar mă
interesează. Toată lumea participă la lucrările viei, la tăiere, la cules, există
însă o soră responsabilă, apoi, ca ajutor din afara mînăstirii, un bărbat vînjos
care face lucrurile mai grele, plus un oenolog care veghează, practic, la
calitatea vinului.
Ne luăm rămas-bun de la gazda noastră și, în drum spre parcare, ne întîlnim
cu un preot. Ortodox? Da, ortodox, după vorbă, după port. E francez și are o
parohie la Avignon. E o biserică ortodoxă la Avignon, chiar în fosta cetate a
papilor? în capitala vremelnică a catolicismului ? Asta chiar că e ceva: „Da,
avem chiar două parohii, cea în care slujesc eu, în franceză, și una
românească”. Mihaela îi spune că nu am reușit să fim binecuvîntați de
părintele Serafim, iar preotul avignonez repară situația și ne binecuvîntează
el. îl întreb care e prezența ortodoxă în zonă și aflăm că, de cînd s-a fondat
mînăstirea Solan, în comunele din jur s-au mutat multe familii ortodoxe.
Precum credincioșii evrei care se mută aproape de sinagogă ca să poate
merge pe jos.
Radu este unul dintre puținii studenți la Medicină de dinainte de ’89 care au
ales să nu se mai întoarcă în România după o călătorie în Germania.
Autoritățile care i-au dat pașaportul nu-și imaginau că poți să dai cu piciorul
unei șanse atît de mari ca aceea de a fi student la Medicină, să fi terminat
deja patru ani și să nu mai vii înapoi. El nu a mai venit, a reușit să-și
termine studiile în Germania, să devină medic la un spital militar american
de acolo și să continue specializarea în oftalmologie. Acum, cînd scriu, am
pe nas ochelarii prescriși de Radu, „oftalmologul meu personal” și al Curții
de Conturi din Luxemburg!
Horia a fost exact ce trebuie pentru deplasarea asta. (Am aflat, ulterior, că a
avut un restaurant, Aristocrat, pe Agricultori, aproape de locuința mea din
Calea Călărași, sector 3, restaurant la care chiar am fost de cîteva ori. Cine
zicea că lumea-i mică a spus un adevăr mare.)
Alături de cei doi a mai venit Ovidiu, locuind, acum, la Metz, după o
carieră europeană în Luxemburg. Și pe Ovidiu îl știu de multă vreme, din
anii '80, de pe vremea cînd lucra la BTT. Careul se încheie cu Marinei, un
român din Banatul sîrbesc, cu studii medicale la București, stabilit de zeci
de ani ca stomatolog în Germania, pasionat de vinuri în general și de
Châteauneuf-du-Pape în special.
Vor sosi, cu Luxair, la Marsilia, joi seara, se vor instala în două apartamente
luate prin Airbnb, foarte aproape de locuința mea. Cum avionul vine tîrziu
și restaurantele sînt la ora aia pe punctul de a se închide, asigur eu
cateringul plus vinul pentru seară. Radu mă sună și-mi dă codul de intrare
de la vila unde vor sosi, eu plec din timp în recunoaștere și, cînd ajung în
capătul străzii lor, stupoare.
Vom avea în față două zile, pentru că duminică seară vor pleca și
majoritatea podgoriilor au cramele închise. Așa că va fi o dimineață de
relaxare. Vineri le propun să mergem lîngă Aix-en-Provence, la Château La
Coste, un model de valorificare a artei în vie, să luăm prînzul acolo, la unul
din cele patru restaurante, apoi să ne întoarcem în zona Bandol pentru
degustare. Așa am și făcut.
E vineri dimineață, una din cele peste 320 de zile însorite din Provence, ne
dăm întîlnire în port, unde ei iau micul-dejun, cu fața spre ambarcațiunile
localnicilor și iahturile de milionari, undeva în planul doi, în dreptul
șantierului naval, iahturi venite la reparat. „Dar chiar e frumos aici”, spun
cei patru, care cunosc în general Nisa, Cannes, Monte Carlo și Saint-
Tropez. Acum descoperă o altă lume, o altă atmosferă, mai ales că sezonul
turistic s-a cam încheiat.
Drum întins spre Bandol, o apelațiune mai puțin cunoscută de cei patru, cu
vinuri făcute minimum 50% din mour vedre și cu o învechire de minimum
18 luni în baric. Intrăm pe la Saint-Cyr-sur-Mer, oprim la Château Pey
Neuf, unde am mai fost cu cîțiva prieteni timișoreni. Spun povestea cu
investitorii, degustăm pe îndelete, doamna de la tejghea nu știe dacă există
un importator în Luxemburg, Ovidiu notează cu spor (nu știu ce, am și uitat
să-1 întreb după aceea), Radu pune întrebări despre tehnologia vini-fîcării,
eu, Marinei și Horia discutăm în comitet restrîns calitățile vinului. Ca la
orice degustare, ultimul e cel mai bun. La Moulin de la Roque (unde, de
asemenea, am mai fost) povestea c turuită din nou, deja și eu sînt convins că
cei patru vor face pînă la urmă un magazin de vinuri. Aici degustăm pc
îndelete vreo șapte vinuri, din parcele cu soluri diferite, le comentăm cu
domnișoara somelieră, bucuroasă că nu sîntem niște ageamii. La Maison
des Vins de Bandol nu se mai fac degustări, așa că ne întoarcem în La
Ciotat, cu vreo patru sticle cumpărate pe parcurs și golite cu entuziasm
seara, la vilă.
Toate vinurile degustate sînt excelente, prietenii mei deja cumpără cîteva
sticle, fac împreună două cutii, pentru că de la două cutii în sus transportul e
gratuit în Franța, așa că adresa la care vor fi trimise este cea din Metz, a lui
Ovidiu. Doamna care degusta paharul de alb ne invită la domeniul unde
lucrează ea, Château de Nalys, pe care îl aveam pe listă.
Am visat că sînt undeva, într-un loc străin. în fața mea se înălța o casă de
țară, o construcție modestă. Intrînd, am văzut că e un fel de încăpere a unei
ferme... Privii în jur, nimeni. Și, cînd crezui că e vorba de o locuință
părăsită, la urechile mele ajunse vocea unui copil.
Rămăsei țintuit locului. Copilul cînta întruna: „lată-i pe însoțitorii mei, ei îți
vor spune ceea ce vor”. Și, deodată, de după un tufiș se iviră o mulțime de
băieți care se îndreptară spre curte cîntînd în cor: „Fii călăuza noastră și
Părintele nostru”, în timp ce mă înconjurau.
„Dar cine sînteți voi și de unde veniți?” îmi răspunseră în cor: „Patria
noastră este cea a Măriei".
în acest timp, femeia îl luă de mînă pe copilul care a cîntat primul și,
facîndu-le semn celorlalți s-o urmeze, se îndreptară spre o a doua clădire.
Cînd a dat jos pînza, tinerii deveniseră preoți și călugări gata să treacă la
treabă.
Cîteva luni mai tîrziu și la cîteva sute de kilometri distanță, pe 5 iulie 1878,
Fundația Navarra i-a fost încredințată părintelui Perroi. în prima sa vizită
aici, în ianuarie 1879, Don Bosco a recunoscut casa din vis. Un cor de copii
a cîntat în cinstea sa. Băiatul din vis, îmbrăcat modest, era acolo. Peste ani a
devenit preot în Ordinul Salezienilor.
Nu am ajuns, în noiembrie 2022, acolo pentru că, după modelul lui Don
Bosco, aș fi visat cu luni în urmă Domeniul Navarra, deși, după ce l-am
vizitat, pot spune cu mîna pe inimă că e vorba de un loc de vis.
Multă vreme podgoria a fost condusă și lucrată de elevii din filiera agricolă
a școlii și de călugării salezieni. Pe atunci se numea Domeniul La Navarre,
întinzîndu-se, ca și azi, pe 86 de hectare, din cele 200 în total. Podgoria
exista și pe vremea lui Don Bosco, cel care spunea că, „pentru a da ce are
mai bun în ea, via are nevoie de un țăran-educator care să stea aproape și
respectuos. El își cunoaște pămîntul, pentru că-1 ascultă în toate
anotimpurile. Suferă cu el pe timp de secetă și îl sărbătorește atunci cînd îi
adună strugurii”.
Din 2007, odată cu schimbarea numelui în Visul lui Don Bosco, podgoria a
intrat pe mîna unui om de-al locului,
între timp mă voi ruga mereu lui Don Bosco, protectorul editurilor, să le
țină în viață ca să putem să citim și să scriem cărți! Că de vinuri are cine să
se ocupe, avem din ce alege.
Viața la 14 grade
Pe rue des Poilus, la capătul dinspre Portul Vechi, chiar pe colț cu ceea ce s-
ar putea numi o piațetă, deși e doar o stradă mai largă decît restul de
îngustimi din Ciotatul Vechi, era, de cînd ne-am mutat noi aici, acum zece
ani, un magazin destul de ciudat pentru mine. în spațiul lui extrem de
generos erau înghesuite, ca într-un fel de magazie de angro, toi felul de
haine ciudate, făcute prin Nepal, rochii înflorate, baticuri, căciuli peruane
croșetate, șalvari colorați strident, veste pentru eventualii hipioți întîrziați
(în La Ciotat nu am văzut decît un cuplu între două vîrste care poate trece
drept hippy), obiecte imitînd arta africană. M-am tot întrebat cum își
plătește magazinul ăla chiria chiar în buricul tîrgului pentru că nu am văzut
lume cumpărînd ceva dinăuntru. Marfa stătea acolo înghesuită, iar
cumpărătorii nu se înghesuiau deloc.
Acum trei ani a apărut afișul Liquidation totale, cu prețuri reduse chiar și cu
70%. Se închidea magazinul, eram curios ce o să urmeze în loc. Din ce am
auzit prin tîrg, magazinul îi aparținuse chiar proprietarului acelui spațiu,
deci nu se punea problema chiriei, de asta a și rezistat atît.
S-a deschis, am intrat să văd ce vinuri au, erau foarte multe etichete, semn
că oamenii și-au propus chiar să reziste în aventura asta. Am și băut cu niște
prieteni de vreo două ori niște vin la una dintre mesele scoase în stradă,
unde am văzut mai mulți localnici, turiștii se înghesuie la terasele din port.
Apoi a venit pandemia, care a făcut ravagii pe rue des Poilus, „artera"
comercială din La Ciotat, dar nu numai aici, restricțiile de circulație i-au
îndreptat pe consumatori spre comerțul online. „Pe noi ne-a ajutat foarte
mult pandemia", îmi spune Mathieu Catalano, cel de-al doilea proprietar,
care, între timp, a cumpărat și partea lui David. „In pande-mie am vîndut
foarte mult, în lipsă de altceva, lumea stătea în casă și desfăcea sticle, nu
doar vinerea sau sîmbăta, ci zilnic. Ne-a făcut bine la cifra de afaceri și ne-a
consolidat poziția, marfa a fost bună, așa că și încrederea consumatorilor a
crescut.”
Ajung cu un sfert de oră înainte de ora șapte seara, sînt primul, îmi aleg un
loc de unde văd bine restul lumii. Fiecare loc are în față trei pahare și un
dosar cu harta regiunii viticole Languedoc-Roussillon (cu AOP-uri și IGP-
uri), un grafic cu producția de vinuri, un tabel cu soiurile de struguri (28
pentru toate culorile), o listă cu cele cinci tipuri de sol din zonă. Pe o altă
foaie sînt tipărite caracteristicile care sînt urmărite la o degustare (culoare,
miros, gust, postgust). Ultima foaie din acest dosar „de lucru” este cu
vinurile pe care le vom degusta: trei albe și trei roșii. Cele albe sînt obținute
toate în biodinamie (e un curent care amestecă procedeele bio cu învățături
ezoterice, cu fazele lunii etc). Dar, cum nu sînt fan de albe, nu insist.
Oricum, erau foarte bune, la prețuri sub 25 de euro sticla. în timpul
degustării albelor vom mînca brînzeturile de pe platou, jambonul și
salamurile păstrîndu-le pentru cele roșii.
Se face așadar ora șapte și se umple sala. Văd printre cei veniți o tînără cu
nasul în vînt (la propriu) căreia i-am atras atenția că nu are mască pe cînd
eram la cumpărături la Carrefour, în vremea pandemiei. Eu o recunosc, ea
nu mă recunoaște, că doar aveam mască. Se așează cu prietenul ei lîngă
masa mea. în final îmi vor deveni amîndoi foarte simpatici. Lîngă mine mai
luaseră loc doi tineri veniți împreună și .un tip venit singur. Facem
cunoștință, că așa e civilizat: pe ea o cheamă Margot. „Ca pe regina
Margot?”, întreb eu... „Nu, de la Château Margaux, părinții mei sînt mari
amatori de vin.” Deci Margaux și Vincent, plus Gregor, neamț care lucrează
la Cazinoul din Aix, amator de vinuri albe.
începe seara cu o întrebare: care e cea mai mare din cele zece regiuni
viticole ale Franței? Răspund primul: Languedoc-Roussillon. Bine, stai jos,
zece. Nu, nu mi-a dat zece, glumesc, deși meritam, am răspuns corect. Da,
îmi place mult regiunea asta, e cea mai dinamică, pînă acum cîteva zeci de
ani producea vinuri comune, de masă, de calitate medie spre joasă. între
timp s-au replantat mii de hectare și au venit la „butoane” tineri specialiști
care au produs vinuri foarte, foarte bune.
în seara asta nu despre marile AOP-uri e vorba, mai ales în cazul celor trei
roșii: pinot noir de la Domaine de Brâu (produs, fără AOP sau IGP, ca vin
de France), Domaine des Creisses (IGP pays-d'oc) și Puech Lazert (IGP
pays-d'herault). Pe foaia de degustare sînt trecute etichetele, dar urmează să
spunem care din vinul 1, vinul 2 și vinul 3 se potrivesc cu care dintre
etichete. La primul vin e simplu, strigă în el pinot noirul, un soi care nu mă
încîntă prea tare, e lipsit de corpolență și de taninuri...
Problema e la celelalte două, care sînt foarte apropiate. Unul din ele are un
cupaj curios: 25% cabernet, 30% shiraz, 25% grenache, 4% carignan N,
8% Marselan alicante, 8% mourvedre, și e învechit în cuve de inox în care
s-au introdus doage de baric. E o metodă și asta, să se simtă lemnul. Unii
introduc nu chiar doage, ci chipsuri, bucăți de lemn...
A fost o seară plăcută care mi-a prilejuit o constatare optimistă: din cei 19
participanți, trei sferturi erau tineri, nouă bărbați și zece femei. Semn că
vinul e o cultură, cum să zic, multiculturală...
Am plecat după trei ore, așteptând viitorul masterclass (am și fost deja,
acum cînd scriu, a fost despre vinurile de pe Valea Loarei) și gîndindu-mă
că, poate, în viitor, voi avea ocazia să conving vreun producător de vin din
România să se confrunte cu publicul exigent din Franța, să facem, printre
altele, o degustare în localul lui Mathieu. Deși, în zona asta, după multiple
încercări, optimismul meu în legătură cu producătorii români s-a cam oțetit.
Afară s-a mai răcorit, ceea ce e normal pentru februarie. Coincidență sau
nu, termometrul arată 14 grade.
La ce preț s-ar putea vinde un astfel de vin? „M-am gîndit la 20-25 de euro,
e un vin de calitate.” Da, eu am dat în România mai puțin de 20 de euro la
un magazin alimentar.
II întreb: „Dacă aș spune că vinul ăsta e din Franța, la ce zonă te-ai gîndi?
De unde ar putea veni?”. „Din Languedoc, AOP La Clape, acolo se produc
astfel de vinuri, puternice, mediteraneene.”
Addenda cu extrateritoriale
Visînd la Monte Carlo
Acum tot românul care a fost prin Sudul Franței s-a abătut pe Ia Monte
Carlo, mai ales dacă a mers cu mașina, e în drum, un must see. Dar noi
vorbim de ianuarie ’92, cînd în Franța se ajungea doar cu invitație și viză și
cele mai vechi amintiri ale mele legate de principatul monegasc era scala
unui aparat de radio din vecini, în Bujacul copilăriei mele, unde ascultam
Radio Monte Carlo într-o clandestinitate de cartier.
Eram turiștii cei mai puri și mai nevinovați care priveau totul cu atenție,
nici măcar nu ne opream să facem poze, ceea ce astăzi ar fi de neconceput.
De ce nu faceam poze?
(Celălalt prinț, „Ăl Bătrîn” sau, cum ne-a spus, peste ani, într-o seară, la
Marsilia, sir Laurence Foster, care a dirijat două decenii și ceva orchestra
simfonică a principatului, „nu Albert, Rainier, prințul adevărat". Doamna
Angela Foster, fost consul onorific al României în Monaco, este din Arad,
pecetluind, și cu această ocazie, un loc comun: ce mică-i lumea.)
De atunci am mai fost de cîteva ori în Monaco, face parte din circumscripția
consulară Marsilia. îmi aduc aminte de o prezentare de modă Alexandru
Ciucu, la Hotel de Paris din Monte Carlo. Am fost să vedem Tîrgul de
Crăciun, într-un an, nu e foarte departe de ajuns cu mașina din La Ciotat. Și,
după ce se termină nebunia asta, voi ajunge acolo pentru că am pus pariu cu
un tînăr cardiolog român, Bogdan
S-a făcut seară, era totuși ianuarie, am coborît la gară și ne-am întors la
Cannes cu primul tren. Am ajuns la hotel cu amintiri neprețuite, cu cîteva
suvenire cumpărate și două sendvișuri neatinse.
O paranteză luxemburgheză
Prima dată am fost în Luxemburg acum vreo zece ani, pe cînd acesta își
împărțea titlul de Capitală Culturală Europeană cu Sibiul, am moderat o
masă rotundă literară despre proza românească. Ajunsesem acolo cu
avionul (Luxemburgul, cît e de mic, are companie aeriană, Luxair),
schimbat undeva în Germania. A fost cel mai scurt zbor (dacă nu-1 socotesc
pe cel din Noua Caledonie, dintre Noumea și Insula Pinilor), la intrare
stewardesa ne-a înmînat un pachet, eram uimit, niciodată nu am mai primit
un cadou la intrarea în avion. L-am deschis, era un sendviș și o sticluță cu
apă. Drumul era atît de scurt, douăzeci de minute cu tot cu rularea pe pistă,
încît nu aveau timp să ne servească pe toți (era un zbor internațional, masa
era obligatorie pe atunci), așa că „pachețelul” ne-a fost înmînat la intrare.
Masa rotundă s-a desfășurat într-un fost abator recon-vertit la cultură, doar
cuierele erau alcătuite din cîrligele în care erau agățate hălcile de carne, atît
mai rămăsese din vechea întrebuințare a clădirii. într-un fel, fostul abator
devenit sală de spectacol și de întîlniri literare demonstrează că și cultura,
ca și dragostea, trece prin stomac. Tot atunci am văzut un spectacol cu o
piesă a lui Matei Vișniec, în prezența autorului.
Cum duminică Lilian a fost plecat la o ceremonie oficială, Tatiana, soția lui,
o gazdă perfectă, ne-a făcut un tur de oraș, am văzut, în viteza alimentată de
un frig obișnuit pentru cei de acolo, clădiri oficiale, am văzut reședința
Marelui Duce, sediul Guvernului, geamul de la biroul premierului, Orașul
de Jos, Orașul de Sus. O notă în plus pentru Catedrala Notre-Damc de
Luxembourg, pomenită și de Victor Hugo, refugiat politic în zonă, în
însemnările sale. Aici, în incinta Catedralei, ignorînd laicitatea
omniprezentă în Europa, se ține și slujba specială de Ziua Națională, în
prezența familiei suveranului, a Guvernului și a corpului diplomatic. Ziua
Națională a Luxemburgului este pe 23 iunie, cînd se sărbătorește ziua de
naștere a Marelui Duce. Indiferent de cînd e născut, de fapt, Marele Duce.
De exemplu, cel actual, Henri, e născut pe 16 aprilie!
Vom pleca înainte de deschiderea Tîrgului de Crăciun, dar Tatiana ne duce
să vedem pregătirile. Printre căsuțele de lemn, una mai mare poartă
inscripția Kiirtdskalăcs. Da, îi zic Tatianei, ne-au bătut ungurii, din moment
ce nu avem și noi o tarabă cu mititei sau sarmale. Tatiana rîde și-mi spune
că, de fapt, cel care face colacii ungurești e român, un machidon din
Constanța! Dacă nici asta nu e globalizare... Lilian ne spune seara că prim-
ministrul luxemburghez e un pasionat al produsului, vine singur, fără gardă,
și cumpără colaci ungurești de la machidonul din Constanța!
Cine a văzut un castel medieval le-a văzut pe toate, pot spune, așa că nu
insist cu descrierea celui de la Vianden (dar merită să ajungeți acolo, pe
cuvînt!). Coborîm în vatra localității, trecem podul peste rîu, spre Hotel
Victor Hugo, vizavi de Muzeul Victor Hugo. Care e evident, închis. Dar e
deschis restaurantul Cafe du Pond, unde, fără îndoială, Victor Hugo a fost
client. Vedem pe geam Podul, Muzeul, Hotelul Hugo și chiar castelul din
vîrful dealului. O vedere neschimbată de zeci de ani, rămasă așa ca atunci
cînd a pictat-o el.
„Oare mai știu să zbor cu avionul?” Odată eram și eu des prin avioane,
fremătam prin aeroporturi privind și încîn-tîndu-mă de aceste metafore cu
mai multe terminale. Dar asta era deja cu mult timp în urmă, înainte de
pandemia care a cam lăsat avioanele la vatră, de au prins pînze de păianjeni
culoarele aeriene... Eu nu numai că-mi aduc aminte că zburam, dar am și
dovezi, zeci de bilete electronice lînce-zind în memoria computerului.
Odată, ehei, odată îmi număram orele de zbor cu zecile...
Acum las mașina în parcare la aeroport, una dintre cele cîteva parcări
deschise, cea mai mare dintre ele, cea de mai lungă durată, e închisă, alături
de alte cîteva. Autobuzul-navetă de la parcări la aeroport nu mai circulă, ar
merge mai mult gol. Ajung în holul de plecări internaționale și parcă am
nimerit în alt loc decît cel pe care-1 cunoșteam: lume puțină, pustiu mult,
magazine cu obloanele trase.
Nu prea e timp de plimbare prin oraș, e cenușiu, plouă din cînd în cînd,
mergem să luăm prînzul și apoi, invitat la o cafea acasă la el, stau la taifas
cu Lilian. îl știu un om activ, plin de idei și săritor (nu, nu îl perii: „E
ambasadorul meu preferat”, avea să-mi spună domnul Bruno Theret,
directorul Festivalului). Realizarea lui recentă este faptul că, din noiembrie,
Luxair va avea două curse directe la București... Și, cea mai recentă,
prezența mea la Festival... zic eu, mai în glumă, mai în serios.
Nu-mi plac poeții care, la microfon, își turuie poeziile, ori prea repede, ori
inexpresiv, ca și cînd ar fugi de propriile lor texte. Din păcate, în prima
seară, desfășurată la Casino Luxembourg (numai numele are treabă cu
industria hazardului, aici funcționează un puternic centru cultural), au fost
destui care au citit fără să țină seama de public, mai ales cei cîțiva
cîștigători ai concursului (festivalul are două secțiuni, una de concurs pentru
poeții amatori, alta alcătuită din recitalurile unor poeți consacrați). între
grupajele de lecturi, momente muzicale Ia flaut susținute de Martina
Menchetti. în următoarele două zile, cel care va cîntă între poeți este
Emanuel Fleitz, la contrabas.
în ultimul timp am fost tot mai atras de arta mozaicului care a atins
perfecțiunea în Imperiul Roman, mă uit la tot mai multe lucrări pe care ni Ie
mijlocește internetul. Dăm pămîntul la o parte, răscolim ruinele și ajungem
la imagini care nu și-au pierdut nimic din strălucirea de atunci... Lumea de
sub noi povestită de bucățele de piatră colorată... Pixelii Antichității.
Următoarele trei zile am fost turist, m-am văzut cu Dana și Aron Jinaru (din
nou), profităm de răstimpul dintre averse și ne plimbăm prin oraș... Mă
revăd și cu arădeanul Radu Bisorca, prieten și mai vechi decît Aron, care mi
se uită în ochi. Cu toate aparatele cabinetului său de oftalmolog din
Luxemburg (are un cabinet și în Germania). Cu vederea stau bine, cu
vederile, poate un pic prea conservator... Dar asta nu se vede la aparate.
Ca să trecem fără probleme, ne-am luat totuși niște măsuri. Carmen s-a
așezat pe scaunul din dreapta lui Dragoș, iar eu în spate, pe post de copilul
familiei, cam cărunt, dar asta nu se observă la viteza noastră. Grănicerilor
elvețieni li se pare mai firesc să vadă un bărbat și o femeie alături decît doi
bărbați. Mă rog, în paranteză fie spus, și mie mi se par mai normale
cuplurile bărbat-femeie, chiar dacă nu am ajuns să votez la referendum
pentru asta... Pe drumul de întoarcere am stat eu lîngă Dragoș, de altfel, nu
am mai văzut grăniceri, probabil că supravegherea celor care ies din Elveția
e lăsată în seama camerelor instalate pe marginea drumului.
Nu avem foarte mult timp pentru vizita elvețiană, trebuie să ajungem înapoi
în Mulhouse la timp, pentru Seara literară la care, de fapt, am venit. Ne
plimbăm pe cîteva străzi pitorești (și curate, da, curate), trecem prin
Marktplatz, unde e primăria, intrăm în curtea ei, un pom de Crăciun uriaș e
atacat de hoarde de turiști înarmați cu smartphone-uri la capătul unor bețe
de selfie. Noi nu trebuie să apelăm la telefon, ne face Dragoș niște poze
(foarte reușite, trebuie spus) cu aparatul lui performant. Urcăm spre
catedrală, ajungem la o priveliște amplă asupra Rinului, apoi în piața unde e
amenajat Tîrgul de Crăciun. Totul e făcut din lemn, simplu, sobru, fără nici
o stridență. Dughenele sînt și ele din lemn, la scară umană, iar din loc în
loc, căsuțe cu foc de bușteni (foc adevărat din bușteni adevărați), unde poți
să-ți încălzești mîinile.
Cît despre cel de-al doilea clișeu, cu băncile elvețiene, nu am avut răgazul
să-1 verific, nu am fost în zona de afaceri a orașului, dar sînt convins că,
dacă m-aș trezi pe cap cu o sumă uriașă, le-aș găsi repede! Milionarii
români știu drumul. Iar de al treilea clișeu, cu foarte cunoscuta ciocolată
elvețiană, nici nu s-a mai pus problema. „Dar avem și noi ciocolată, în
Provence!”
Acasă la Dragoș deja a ajuns și Matei Vișniec, l-a recuperat Mihaela (soția
lui Dragoș) de la gară, el e invitatul serii literare, eu sînt moderatorul. E o
seară jumătate literară, jumătate concert de Crăciun cu Paula Seling.
Organizatori sînt Asociația Medicilor Români din Alsacia și Organizația
Freedom Smile, condusă de Cristi Corobană (cu care am mai fost la întîlniri
literare prin Europa). Numai că Paula Seling a pierdut avionul și nu mai
ajunge. Așa că, seara, întîlnirea cu Matei Vișniec a durat peste două ore și
jumătate... Eram disperat, nu aveam ceas pe mînă, telefonul era la Carmen,
în sală, nu știam cît e ora, cît puteam lungi discuția. Cum cei care ar fi venit
numai pentru Paula Seling au aflat prin SMS și mailuri despre absența ei, în
sală au ajuns doar cei interesați de discuție. Din experiența mea de
moderator știu că atunci cînd vezi primul căscat în sală trebuie să accelerezi
și să te apropii de final, iar la prima persoană care adoarme, gata, trebuie să
închei. Cum timp de două ore și jumătate nu a căscat nimeni, am avut parte
de un dialog foarte cald, deschis, cu dramaturgul, prozatorul, poetul și
jurnalistul Matei Vișniec, în formă, ca de obicei. La final, în timpul „vinului
de onoare", discuțiile private ar mai fi putut continua ore bune, dar trebuia
să se închidă sala, așa că am plecat la un restaurant din Mulhouse.
Și asta pentru că grănicerii fără frontiere sînt tot mai puțini și tot mai ușor
de păcălit.
Cuprins