You are on page 1of 22

Prop.

160 S
(2009–2010)
Proposisjon til Stortinget (forslag til stortingsvedtak)

Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom


EØS/EFTA-statene og EU om en
EØS-finansieringsordning 2009–2014, avtale med
EU om en norsk finansieringsordning 2009–2014 og
tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge
og Det europeiske økonomiske fellesskap om handel
med fisk, alle av 28. juli 2010

Tilråding fra Utenriksdepartementet av 3. september 2010,


godkjent i statsråd samme dag.
(Regjeringen Stoltenberg II)

1 Innledning b. Avtale mellom Kongeriket Norge og Den euro-


peiske union om en norsk finansieringsord-
Ved avtalene om EØS-utvidelsene i 2004 og 2007 ning for perioden 2009–2014, og
ble det opprettet finansieringsordninger som skal c. Tilleggsprotokoll til avtalen mellom Kongeri-
bidra til sosial og økonomisk utjevning i et utvidet ket Norge og Det europeiske økonomiske fel-
Europa. Samtidig ble det inngått avtale om mar- lesskap om handel med fisk
kedsadgang for fisk. Finansieringsordningene
fastsatt i EØS-utvidelsesavtalene og fiskeprotokol- I lys av at EU har overtatt rettigheter og plikter fra
len opphørte 30. april 2009. Fellesskapet etter ikrafttredelsen av Lisboatrakta-
Forhandlinger med EU om nye finansierings- ten, er avtalene inngått med EU som motpart.
ordninger og utvidet markedsadgang for fisk ble Avtalene ble undertegnet 28. juli 2010. Siden
innledet i september 2008. Forhandlingene ble programperioden for finansieringsordningene
sluttført 18. desember 2009 ved at partene opp- 2009–2014 gjelder fra 1. mai 2009 til 30. april 2014,
nådde enighet om følgende avtaler: er det ønskelig at avtalene trer i kraft så raskt som
a. Avtale mellom Den europeiske union, Island, mulig.
Fyrstedømmet Liechtenstein og Kongeriket Avtalene om de to finansieringsordningene
Norge om en EØS-finansieringsordning 2009– nødvendiggjør bevilgningsvedtak. Det er derfor
2014, nødvendig med Stortingets samtykke til ratifika-
sjon i medhold av Grl. § 26, annet ledd.
2 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
Norske oversettelser av avtalene følger som med henholdsvis Bulgaria og Romania. Ordninge-
trykte vedlegg til proposisjonen. nes formål var å fremme sosial og økonomisk ut-
jevning i et utvidet EØS, og mottakerstater var de
tolv nye EU-statene, dvs. Bulgaria, Estland,
2 Organisering og gjennomføring av Kypros, Latvia, Litauen, Malta, Polen, Romania,
forhandlingene Slovakia, Slovenia, Den tsjekkiske republikk og
Ungarn, samt Hellas, Portugal og Spania1. For
Ved kongelig resolusjon av 20. juni 2008 ble det femårsperioden fra 1. mai 2004 til 30. april 2009
oppnevnt en forhandlingsdelegasjon bestående av har EØS/EFTA-statene til sammen stilt 1307 milli-
representanter fra departementer med fagområ- oner euro til rådighet til sosial og økonomisk ut-
der som ble særlig berørt av forhandlingene. jevning i de 15 mottakerstatene fordelt på om lag
Norsk forhandlingsleder var EU-ambassadør Oda 1250 prosjekter og fond. Norges samlede andel er
Helen Sletnes. Medlemmene i forhandlingsdele- om lag 1270 millioner euro, tilsvarende rundt 10,2
gasjonen er listet i vedlegg 1. Utenriksdeparte- milliarder kroner2. Alle midlene er fordelt på god-
mentet har hatt en sekretariatsfunksjon for for- kjente prosjekter og programmer. Mest midler
handlingsdelegasjonen. har gått til tiltak for miljø og bærekraftig utvikling.
Utenriksministeren har vært ansvarlig for for- Andre store sektorer er bevaring av europeisk
handlingene, og Regjeringen har gjennom for- kulturarv, helse og barn, justissamarbeid, utvik-
handlingsprosessen løpende tatt stilling til hoved- ling av sivilt samfunn og forskningssamarbeid.
spørsmålene i forhandlingene. Stortingets orga- I EØS-avtalens protokoll 38A om EØS-finan-
ner er blitt konsultert. sieringsordningen fremkommer at avtalepartene
Forhandlingene ble formelt avsluttet 18. de- skal, ved utløpet av nevnte femårsperiode, på nytt
sember 2009 ved at partenes forhandlingsledere vurdere behovet for å redusere de økonomiske og
paraferte avtaletekstene. sosiale forskjeller i EØS. Avtalen om den norske
finansieringsordningen fra 2004 og avtalene om
de to norske bilaterale samarbeidsprogrammene
fra 2007 inneholder ikke forpliktelser knyttet til
3 Utgangspunkt for forhandlingene vurdering av nye norske bidrag.
I forbindelse med EØS-utvidelsene i 2004 og
3.1 Tidligere finansieringsordninger 2007, ble det inngått avtaler mellom Fellesskapet
Ved EØS-avtalens ikrafttredelse i 1994 ble det opp- og henholdsvis Norge og Island om økte tollfrie
rettet en låne- og tilskuddsordning med sikte på å importkvoter for fisk til EU. Disse kvotene er gjel-
bidra til sosial og økonomisk utjevning i EØS. dende frem til 30. april 2009. I de angjeldende til-
Bidragsforpliktelsen varte fra 1994 til 1998. Ord- leggsprotokollene er det fastsatt at størrelsen på
ningen innebar at EØS/EFTA-statene til sammen kvotene skal vurderes på nytt ved utgangen av
var forpliktet til å finansiere tilskudd på 500 millio- denne perioden, idet det tas hensyn til alle rele-
ner ECU/euro og rentesubsidier på lån på 1500 vante interesser.
millioner ECU/euro. Det samlede norske bidra-
get beløp seg til om lag 926 millioner kroner. Mid-
lene gikk til utvikling og strukturtilpasning i 3.2 Nye finansieringsordninger for
Hellas, Irland, Nord-Irland, Portugal og Spania, og perioden 2009–2014
EØS/EFTA-statene la til grunn at ordningen Regjeringens vurdering er at Norge ikke er retts-
skulle opphøre etter fem år. I 1998 fremmet imid- lig forpliktet til å videreføre finansieringsordnin-
lertid EU-siden krav om forlengelse, og rammene gene etter utløpet 30. april 2009. Regjeringens
for en ny finansieringsordning for perioden 1999– grunnholdning er imidlertid at også Norge bør
2003 ble vedtatt av EØS-komiteen i mai 2000. Den bidra til økonomisk og sosial utjevning i EØS fordi
nye ordningen innebar at ytterligere 120 millioner dette tjener grunnleggende norske interesser. I
euro ble stilt til rådighet av de tre gjenværende perioden 2007–2013 vil også EU selv øke sin støtte
EØS/EFTA-statene. Den norske andelen var betydelig til de 12 nyeste medlemsstatene.
113,6 millioner euro.
Ved EØS-utvidelsene i 2004 og 2007 ble det
opprettet nye finansieringsordninger. I tillegg til 1
Hellas, Portugal og Spania omfattes kun av EØS-ordnin-
en ny EØS-finansieringsordning, ble det også opp- gen.
rettet en særskilt norsk finansieringsordning, og i 2
Beregningene baseres på at Norge skal dekke omlag 95
2007 også to bilaterale samarbeidsprogrammer prosent av midlene under EØS-finansieringsordningen.
2009–2010 Prop. 160 S 3
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
For Regjeringen har det vært et avgjørende ut- Totalt i femårsperioden vil EØS/EFTA-statene
gangspunkt i forhandlingene om de nye avtalene bidra med 1788,5 millioner euro, tilsvarende om
at finansielle bidrag etter 30. april 2009 bør være lag 14,36 milliarder kroner, til utjevning av sosiale
basert på en vurdering av hva som er et rimelig og økonomiske forskjeller i Europa. De endelige
norsk bidrag. Regjeringen har også vektlagt at utgiftene for Norge, målt i norske kroner, vil
nye midler skal gå til de statene som trenger det avhenge av valutakursen på det tidspunkt midlene
mest. blir utbetalt til ordningene.
Hovedspørsmål i forhandlingene om avtalene I omregningen av euro til norske kroner i den-
om nye finansielle bidrag har vært nivået på frem- ne proposisjonen, er det for de to nye finan-
tidige bidrag, hvilke stater som skal motta midler, sieringsordningene lagt til grunn samme valuta-
hva midlene skal brukes til og hvordan de skal kurs som i Prop. 125 S (2009–2010) Tilleggsbevil-
forvaltes. ginger og omprioriteringer i statsbudsjettet 2010,
Når det gjelder valg av sektorer og innsatsom- hvor det også ble gitt en orientering om EØS-
råder har Regjeringen ønsket å ta hensyn til felles finansieringsordningene for perioden 2009–2014
europeiske mål og mottakerstatenes nasjonale (1 euro = 8,029 kroner).
målsettinger. Regjeringen har også lagt avgjøren- Formålet for begge de nye ordningene er, som
de vekt på at ordningene skal omfatte sektorer der for tidligere ordninger, å bidra til reduksjon av
mottakerstatene har særskilte ønsker om å samar- økonomiske og sosiale forskjeller i EØS. Innenfor
beide med Norge, der norske interesser er direk- de avtalte innsatsområdene vil støtte bli gitt til til-
te berørt, eller der norsk kompetanse er særlig re- tak som er i tråd med EUs og mottakerstatenes
levant. For å sikre sterkere fokus på strategiske nasjonale planer og strategier for økonomisk og
interesser var det en målsetning å gå over fra støt- sosial utvikling, og således bidra til å redusere
te til mange enkeltprosjekter til en programtilnær- skillelinjer i Europa og til å sikre en bærekraftig
ming, hvor giver- og mottakerstatene enes om må- utvikling. Dette er i norsk interesse.
lene for hvert innsatsområde. I tillegg er det nedfelt i avtalene at de nye ord-
ningene også skal bidra til å styrke det bilaterale
samarbeidet mellom mottakerstatene og EØS/
3.3 Markedsadgang for fisk EFTA-statene. Det er lagt opp til et bredt perspek-
Markedsadgang for fisk har vært en parallell, men tiv på hva som vil fremme det bilaterale samarbei-
integrert del av forhandlingene om nye finansielle det. Strategisk programsamarbeid mellom fag-
bidrag til økonomisk og sosial utjevning i EØS. De myndigheter i Norge og i mottakerstatene vil bli
tollfrie kvotene som ble fremforhandlet ved EØS- etablert der dette er ønskelig. I tillegg vil en legge
utvidelsene i 2004 og 2007, utløp også 30. april forholdene til rette for prosjektsamarbeid mellom
2009. Fra norsk side ble det under forhandlingene fagmiljøer i Norge og mottakerstatene, uten at
gjort klart at en videreføring av norske finansielle dette vil være et generelt krav. Norges generelle
bidrag til EU var avhengig av en tilfredsstillende omdømme og profilering i mottakerstatene vil bli
løsning på markedsadgang for fisk. styrket gjennom at Norge bidrar til statenes sosia-
Fra Regjeringens side var det viktig å bruke le og økonomiske utvikling innen viktige områder,
forhandlingene til å sikre fiskerinæringen bedret og ved at Norge opptrer som en konstruktiv part-
markedsadgang i EU. Det primære målet var per- ner med stor vekt på dialog og åpenhet. Mottaker-
manente kvoter eller generelle tollettelser. statene vil være ansvarlige for gjennomføringen
Også Island har forhandlet parallelt med EU av avtalte program og prosjekt basert på en for-
om markedsadgang for fisk. Forhandlingsresulta- valtningsmodell som bidrar til samarbeid og sik-
tet er nedfelt i en bilateral avtale mellom Island og rer en forsvarlig gjennomføring.
EU.

4.1.1 Ny EØS-finansieringsordning
4 Forhandlingsresultatet 4.1.1.1 Omfang
I femårsperioden 1. mai 2009 til 30. april 2014 for-
4.1 Nye finansielle bidrag fra EØS/EFTA- plikter EØS/EFTA-statene seg til å stille til rådig-
statene til økonomisk og sosial het 988,5 millioner euro, tilsvarende om lag 7,94
utjevning i Europa milliarder kroner. Dette tilsvarer 197,7 millioner
De forpliktelser som EØS/EFTA-statene påtar seg euro per år. I samsvar med den avtalte fordeling
gjennom finansieringsavtalene, er fastsatt i euro. mellom EØS/EFTA-statene når det gjelder EØS-
4 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
finansieringsordningen, vil den totale norske Tabell 4.1 Fordeling i henhold til
andelen være om lag 945 millioner euro, tilsva- EØS-finansieringsordningen
rende om lag 7,59 milliarder kroner.
Som følge av den finansielle krisen i Island, ble Mottakerstater Støtte (millioner Faktisk prosentvis
det under forhandlingene enighet om at Island EUR) fordeling
ikke skal bidra med mer årlig under EØS-finan- Polen 266,90 27,00 %
sieringsordningen for perioden 2009–2014 enn det Romania 190,75 19,30 %
staten gjorde de to siste år under den forrige EØS-
Bulgaria 78,60 7,95 %
finansieringsordningen, dvs. etter EU-tiltredelsen
for Bulgaria og Romania. Dette beløpet er bereg- Ungarn 70,10 7,09 %
net til 6,795 millioner euro per år. Dersom Islands Hellas 63,40 6,41 %
årlige andel overstiger dette beløpet, vil det over- Tsjekkia 61,40 6,21 %
skytende fordeles forholdsmessig mellom Norge Portugal 57,95 5,86 %
og Liechtenstein. Litauen 38,40 3,89 %
Støtten skal i sin helhet ytes i form av tilskudd.
Slovakia 38,35 3,88 %
Bidraget fra EØS/EFTA-statene til det enkelte
prosjektet skal normalt ikke overstige 85 prosent Latvia 34,55 3,50 %
av kostnadene, men det kan gjøres unntak for fri- Estland 23,00 2,32 %
villige organisasjoner og stipender til enkeltperso- Slovenia 12,50 1,27 %
ner. Støtten skal være i samsvar med regler for Kypros 3,85 0,39 %
statsstøtte og offentlige innkjøp i EØS. Kommisjo- Malta 2,90 0,29 %
nen skal vurdere om programmene er forenlige
med EUs målsetninger. Ved utløpet av femårsperi-
oden forplikter avtalepartene seg til å vurdere be- EØS-finansieringsordningen til slike tiltak. Utvik-
hovet for fortsatt bistand for å utjevne økonomis- ling av sivilt samfunn er også et prioritert område,
ke og sosiale forskjeller innenfor EØS. og hver stat skal avsette minst 10 prosent av EØS-
finansieringsordningen til dette. I tillegg kan støt-
te gis til kulturarv og til utvikling av menneskelige
4.1.1.2 Mottakerstater ressurser, herunder distriktstiltak, særskilte tiltak
Mottakere vil være de samme statene som mottar for utsatte barn, folkehelse, asyl- og migrasjons-
støtte fra EØS-finansieringsordningen for perio- spørsmål, likestilling, forskning og stipendordnin-
den 2004–2009, dvs. Bulgaria, Estland, Hellas, ger. De brede innsatsområdene skal deles inn i
Kypros, Latvia, Litauen, Malta, Polen, Portugal, spesifikke programområder og gjennom dialog
Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Den med statene vil midlene bli fordelt på programom-
tsjekkiske republikk og Ungarn. Fordelingen av råder. Det er ventet at statene har ulike behov og
støtten er i utgangspunktet basert på EUs egen at fordeling av midlene utover de fastsatte ram-
fordelingsnøkkel, men deler av støtten til Hellas, mene vil variere mellom mottakerstatene.
Portugal og Spania er omfordelt til de øvrige mot-
takerstatene, se tabell 4.1.
Spania faller utenfor fordelingsnøkkelen for 4.1.2 Norsk finansieringsordning
EUs samhørighetsfond. For perioden 2007–2013
har Spania imidlertid en overgangsordning for til- 4.1.2.1 Omfang
deling fra samhørighetsfondet, som trappes ned I femårsperioden 1. mai 2009 til 30. april 2014 for-
og utfases i 2013. Tilsvarende vil Spania få en sær- plikter Norge seg til å stille til rådighet 800 millio-
skilt overgangsstøtte på 45,85 millioner euro ner euro, tilsvarende om lag 6,42 milliarder kro-
under EØS-finansieringsordningen (4,64 % av støt- ner, det vil si 160 millioner euro per år, tilsvarende
ten), som skal fordeles i perioden 1. mai 2009 til om lag 1,28 milliarder kroner.
31. desember 2013. Støtten skal i sin helhet ytes i form av tilskudd.
Som for EØS-ordningen skal heller ikke det nor-
ske bidraget normalt overstige 85 prosent av pro-
4.1.1.3 Innsatsområder gramkostnadene, og støtten skal tildeles i samsvar
Miljøvern, klimatiltak og fornybar energi er priori- med reglene for statsstøtte og offentlig innkjøp i
terte satsingsområder og hver stat skal indikativt EØS.
benytte minst 30 prosent av sin tildeling under
2009–2010 Prop. 160 S 5
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010

Tabell 4.2 Fordeling i henhold til den norske 4.2 Markedsadgang for fisk
finansieringsordningen
Markedsadgang for fisk har vært en parallell, men
Mottakerstater Støtte (millioner Faktisk prosentvis integrert del av forhandlingene om nye finansielle
EUR) fordeling bidrag til økonomisk og sosial utjevning i EØS.
Polen 311,2 38,9 %
Romania 115,2 14,4 %
4.2.1 Hovedspørsmål i forhandlingene
Ungarn 83,2 10,4 %
Fra norsk side ble det krevd at de tollfrie kvotene
Tsjekkia 70,4 8,8 %
som ble fremforhandlet ved EØS-utvidelsene i
Bulgaria 48,0 6,0 % 2004 og 2007, ble videreført og gjort perma-
Litauen 45,6 5,7 % nente. I tillegg ble det krevd ubegrenset tollfri
Slovakia 42,4 5,3 % adgang for fryste, pillede reker på EU-markedet.
Latvia 38,4 4,8 % Dette er et svært viktig produkt for Norge, og
Estland 25,6 3,2 % markedsadgang i EU er avgjørende for å sikre
den videre utviklingen i en vanskeligstilt næring.
Slovenia 14,4 1,8 %
I tillegg ble det påpekt overfor EU at flere andre
Kypros 4,0 0,5 % tredjeland har bedre markedsadgang for reker i
Malta 1,6 0,2 % EU. Videre ble det krevd en økning i den eksiste-
rende tollfrie kvoten for bearbeidede sildepro-
dukter. De siste års eksport og interesse i nærin-
4.1.2.2 Mottakerstater gen gjorde at dette ble et prioritert produkt i for-
Mottakere er de samme som for den norske finan- handlingene.
sieringsordningen for perioden 2004–2009 og de
to bilaterale samarbeidsprogrammene fra 2007,
dvs. Bulgaria, Estland, Kypros, Latvia, Litauen, 4.2.2 Resultatet fra forhandlingene om
Malta, Polen, Romania, Slovakia, Slovenia, Den markedsadgang for fisk
tsjekkiske republikk og Ungarn. I motsetning til De tollfrie kvotene som har vært gjenstand for for-
EØS-finansieringsordningen, omfattes ikke de sta- handlingene mellom Norge og EU, ble gitt Norge
tene som var medlem i EU før 2004. Fordelingen som kompensasjon for tapt markedsadgang etter
av støtten mellom mottakerstatene er lik fordelin- EFTA-frihandelsavtalenes bortfall ved EU-utvidel-
gen i den norske finansieringsordningen 2004– sene i 2004 og 2007. Dette inkluderer store tollfrie
2009, se tabell 4.2. kvoter på fryst sild, fryst sildefilet og sildelapper,
fryst makrell, fryst lodde, annen fryst fisk og
fryste, pillede reker. Under forhandlingene ble det
4.1.2.3 Innsatsområder enighet om at alle disse kvotene skal videreføres
Klimatiltak gjennom karbonfangst og -lagring er på samme nivå i avtaleperioden 1. mai 2009 til 30.
et prioritert satsingsområde, og målsetningen er april 2014.
at minst 20 prosent av den norske finansierings- Norge fikk ikke gjennomslag for sitt krav om
ordningen avsettes til dette. Innsats for anstendig ubegrenset tollfrihet på fryste, pillede reker til
arbeid og trepartssamarbeid gis også prioritet, og EU. Til tross for motstanden mot bedre mar-
1 prosent av tildelingen til hvert av de tolv motta- kedsadgang for reker i EU, kom man imidlertid
kerstatene settes av til et fond for dette formål. til enighet om en ytterligere økning i den årlige
Justistiltak er definert som et eget innsatsområde, tollfrie kvoten på fryste, pillede reker på 2.500
inkludert kamp mot organisert kriminalitet og tonn. Det innebærer at Norge får årlige totalkvo-
menneskehandel, kriminalomsorg, samt reform ter på fryste, pillede reker på 12.500 tonn, hvorav
av domstolsapparatet. Forøvrig kan det gis støtte 5.500 tonn er en permanent kvote som ble frem-
til grønn næringsutvikling, forskning og stipend- forhandlet i forbindelse med EU-utvidelsen i
ordninger og sosial utvikling, herunder styrking 1995. Dette gir bedret markedsadgang og kon-
av helsesystemer, utvikling av lokale og regionale kurransevilkår på EU-markedet for et viktig pro-
offentlige institusjoner og likestillingstiltak. dukt.
Løsningen på reker innebærer også at Norge,
for den samme avtaleperioden, viderefører ordnin-
gen med transitt over norsk territorium for fisk
fanget av EU-fartøy.
6 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010

Boks 4.1 Eksport av fisk og fiskeprodukter til EU


EU er Norges viktigste marked for eksport av teresser. En stor del av dagens eksport til EU er
fisk og fiskeprodukter. I 2009 utgjorde ekspor- nettopp produkter av disse «sensitive» fiskesla-
ten til EU omtrent 26,4 milliarder kroner. Dette gene.
er om lag 60 prosent av den samlede norske Protokoll 9 inneholder bl.a. bestemmelser
eksporten av fisk og fiskeprodukter. om statsstøtte, konkurranse, antidumping- og
Handel med fisk og fiskeprodukter mellom antisubsidietiltak, samt fiskefartøyers adgang til
Norge og EU reguleres i hovedsak av EØS-avta- avtalepartenes havner. Protokollen avklarer
lens protokoll 9. I tillegg reguleres deler av han- imidlertid ikke endelig spørsmålene omkring
delen av det såkalte Fiskebrevet fra 1973 og av statsstøtte og konkurranse. Dette har sammen-
tilleggsavtalene fra 1986, 1995, 2004 og 2007. heng med at Norge ikke direkte overtar EUs re-
Disse tilleggsavtalene er etablert i forbindelse gler på disse områdene. Det er derfor heller
med utvidelser av EU og er knyttet til frihan- ikke funnet løsninger som sikrer at antidum-
delsavtalen fra 1973. ping- og antisubsidietiltak ikke vil bli brukt mot
Gjennom EØS-avtalens protokoll 9 fikk fisk og fiskeprodukter fra EØS/EFTA-statene.
Norge tollfrihet til EU for en del produkter av Derimot ble det i tilknytning til utvidelsen av
torsk, sei, hyse, blåkveite og kveite. Avtalen gir EØS-avtalen i 2004 funnet en løsning på det
imidlertid ikke tollettelser på produkter av laks, gamle utestående spørsmålet om EU-fartøyers
makrell, sild, reker, kamskjell og sjøkreps. Det- rett til å transittere sine fangster over norsk
te har tradisjonelt utgjort de såkalte «sensitive» territorium.
fiskeslag i EU. For alle øvrige produkter er tol- I tillegg til preferansetoll gjennom EØS-avta-
len trappet ned til 30 prosent av tollsatsen som lens protokoll 9 og Fiskebrevet, har Norge til
gjaldt ved EØS-avtalens ikrafttredelse 1. januar sammen 52 tollfrie kvoter ved innførsel til EU.
1994. Disse tollkvotene er oppnådd gjennom kompen-
Resultatet er at den norske fiskerinæringen sasjonsforhandlinger i forbindelse med EF-/EU-
for mange produkter har lave tollsatser. Imidler- utvidelsene i 1986, 1995, 2004 og 2007, og ble
tid utgjør produkter av de «sensitive» fiskeslage- fastlagt på grunnlag av tidligere handel mellom
ne en så vesentlig del av norsk eksport til EU at Norge og de nye EU-medlemsstatene. Formålet
protokoll 9 må anses å være utilstrekkelig for å var å opprettholde eksisterende handel, samt
dekke norsk fiskerinærings samlede eksportin- legge til rette for en viss økning.

Norge fikk også gjennomslag for bedret mar- til å omfatte flere produkter. Det ble heller ikke
kedsadgang for bearbeidede sildeprodukter. I dag enighet om permanente kvoteordninger. Kommi-
har Norge en tollfri kvote på 3.000 tonn. Denne sjonen insisterte på å knytte disse til avtaleperio-
kvoten har de siste årene blitt brukt opp allerede i den for finansieringsordningene. Det ble imidler-
løpet av årets første uker. Gitt interessen for be- tid oppnådd enighet om at nivået på kvotene skal
dret markedsadgang for dette produktet i nærin- revurderes ved utgangen av avtaleperioden, idet
gen, krevde Norge en betydelig økning i denne alle interesser skal ivaretas. Fremforhandlede
kvoten. Sluttresultatet innebærer etablering av en kvoter er gjengitt i tabell 4.3
ny årlig tollfri kvote på bearbeidet sild i lake på På grunn av omfattende interne prosedyrer på
3.000 tonn. I tillegg vil EU gradvis over tre år øke EU-siden, vil ikke avtalen om markedsadgang for
denne kvoten med ytterligere 3.000 tonn. Etter- fisk midlertidig anvendes før i begynnelsen av
som det allerede eksisterer en tidligere kvote på 2011. Det er imidlertid enighet om at kvotevolu-
3.000 tonn, vil forhandlingsresultatet totalt sett gi met som skulle vært tilgjengelig frem til tidspunk-
norsk næring tollfrie kvoter for bearbeidede silde- tet for midlertidig anvendelse, skal fordeles på
produkter på 9.000 tonn fra 2012. den resterende avtaleperioden.
Norge fikk ikke gjennomslag for å utvide pro-
duktdekningen i de eksisterende tollfrie kvotene
2009–2010 Prop. 160 S 7
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010

Tabell 4.3 Fremforhandlede tollkvoter


KN-kode Produktbeskrivelse Årlig (1/5-30/4) tollfri kvote i nettovekt
med mindre annet er angitt
0303 29 00 Annen laksefisk, fryst 2.000 tonn
0303 51 00 Sild av arten Clupea harengus og Clupea 45.800 tonn
pallasii, fryst, unntatt lever og rogn
0303 74 30 Makrell av arten Scomber scombrus og 39.800 tonn
Scomber japonicas, fryst, unntatt lever og
rogn
0303 79 98 Annen fisk, fryst, unntatt lever og rogn 2.200 tonn
0304 29 75 Sildefileter og sildelapper av arten Clupea 67.600 tonn
ex 0304 99 23 harengus og Clupea pallasii, fryste
ex 1605 20 10 Reker, pillede, fryste, tilberedte eller 7.000 tonn
ex 1605 20 91 konserverte
ex 1605 20 99
ex 1604 12 91 Sild, tilberedt med krydder og/eller eddik, 3.000 tonn nettovekt etter avrenning*
ex 1604 12 99 i saltlake
* Kvoten skal økes til 4.000 tonn i perioden 1/5-2010 til 30/4-2011, til 5.000 tonn i perioden 1/5-2011 til 30/4-2012, og til 6.000
tonn fra 1/5 til 30/4 i hvert påfølgende tolvmånederstidsrom.

annet miljø, klima, fornybar energi og samarbeid


5 Vurdering av mellom arbeidslivets parter. Programområdene
forhandlingsresultatet blir miljø og klima, helse, forskning, utdanning og
kultur, arbeidsliv og sivilt samfunn, justis og men-
5.1 Finansieringsordningene neskelige ressurser. Det har vært viktig for Regje-
Regjeringens vurdering er at de to nye finan- ringen at støtten rettes mot områder hvor Norge
sieringsordningene vil sette Norge i en historisk kan utgjøre en forskjell, og som er i tråd med nor-
god posisjon for å forsterke samarbeidet med EUs ske og felles europeiske interesser. Med sikte på å
nyeste medlemsstater. Mange av disse statene sli- bidra til økt verdiskapning i mottakerstatene, er
ter med høy ledighet og en vanskelig økonomisk det utviklet et nytt programområde rettet mot
situasjon. Det er Regjeringens syn at det er i grønn næringsutvikling, innovasjon og entrepre-
Norges interesse å medvirke til økonomisk og nørskap, også med deltakelse fra norske bedrifts-
sosial utvikling i disse statene. miljøer. Regjeringen vil legge opp til en tett dialog
Forhandlingene har vært lange og krevende, med norske fagmyndigheter i arbeidet med nye
ikke minst på grunn av finanskrisen som rammet programmer og vil tilrettelegge for at norske aktø-
flere av de berørte statene hardt. Gjennom finan- rer engasjerer seg i gjennomføringen av prosjek-
sieringsordningene vil Norge årlig stille til rådig- ter med partnere i mottakerstatene.
het om lag 349 millioner euro, tilsvarende om lag Regjeringen er spesielt fornøyd med at klima
2.8 milliarder kroner, til sosial og økonomisk ut- skal være et tyngdepunkt i EØS-samarbeidet med
jevning og samarbeid i Europa i perioden 2009– de nyeste medlemsstatene i EU. Rundt en firedel
2014. av midlene skal benyttes til økt satsing på miljø og
Regjeringens vurdering er at nivået på EØS/ klima.
EFTA-statenes samlede bidrag, 357,7 millioner En viktig nysatsing i den norske finansierings-
euro per år, er høyt, men akseptabelt. Det inne- ordningen er tiltak for et anstendig arbeidsliv. Åtte
bærer en nominell økning for Norge i forhold til millioner euro avsettes til et fond for arbeidslivets
bidraget i 2008 på om lag 22 prosent. Totalt i fem- parter. Dette er i tråd med ønsker fra arbeidslivets
årsperioden vil EØS/EFTA-statene bidra med parter i Norge. Etter Regjeringens syn vil nysat-
1788,5 millioner euro til utjevning av sosiale og singen på sosial dialog og anstendig arbeidsliv bi-
økonomiske forskjeller i Europa. dra til forsterket politisk dialog med de nyeste EU-
Basert på erfaringer fra tidligere ordninger, statene. Regjeringen verdsetter også at et betyde-
har man forhandlet frem ordninger som i større lig beløp vil bli satt av for å videreføre innsatsen
grad dekker områder som Norge prioriterer, blant for å styrke det sivile samfunn. Det har også vært
8 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
viktig for Regjeringen at man gjennom forhandlin- skal deponeres av EUs Rådssekretariat. Avtalen
gene er blitt enig om forvaltningsmodeller som skal tre i kraft på den første dag i den andre måne-
sikrer gode resultater både for Norge og for EU. den etter at siste ratifikasjons- eller godkjennings-
instrument er deponert. Videre er det inntatt en
bestemmelse om at avtalen skal midlertidig an-
5.2 Markedsadgang for fisk vendes fra og med den første dag i den første må-
Regjeringen hadde ved forhandlingsstart som ned etter at siste underretning om midlertidig an-
målsetting å få videreført fiskeriprotokollene fra vendelse er deponert.
2004 og 2007, samt sikre en ytterligere bedring av Vedlegget til avtalen omfatter den nye protokol-
markedsadgang for fisk. Etter innspill fra nærin- len til EØS-avtalen (protokoll 38B), og består av ni
gen var det en hovedprioritet å oppnå forbedring artikler.
av markedsadgangen for fryste, pillede reker og Vedleggets artikkel 1 slår fast at Island, Liechten-
bearbeidede sildeprodukter. stein og Norge, skal bidra til å redusere økonomis-
Norge fikk ikke gjennomslag for kravet om ut- ke og sosiale forskjeller i EØS og styrke sine forbin-
videt produktdekning og permanente kvoter, samt delser med mottakerstatene gjennom finansielle til-
ubegrenset tollfrihet på fryste, pillede reker. Like- skudd til de prioriterte sektorer nevnt i artikkel 3.
vel anser regjeringen at man har fått en aksepta- Vedleggets artikkel 2 slår fast at bidraget nevnt i
bel løsning på et politisk sensitivt område. Selv om artikkel 1 skal til sammen være 988,5 millioner eu-
EU ved oppstart av forhandlingene var motvillig ro. Beløpet skal stilles til rådighet i årlige deler på
til å drøfte markedsadgang for fisk, fikk vi fra 197,7 millioner euro i perioden fra 1. mai 2009 til
norsk side videreført eksisterende kvoter for en 30. april 2014.
ny femårsperiode, samt gjennomslag for vår ho- Vedleggets artikkel 3 nr. 1 slår fast at bidraget
vedprioritering om forbedret markedsadgang for skal stilles til rådighet for følgende prioriterte sek-
fryste, pillede reker og bearbeidede sildeproduk- torer:
ter. Resultatet for disse produktene vil bidra til øk- a. Miljøvern og miljøforvaltning
te eksportmuligheter og verdiskapning for norsk b. Klimatiltak og fornybar energi
fiskerinæring. c. Sivilt samfunn
d. Utvikling av menneskelige ressurser
e. Kulturarv
6 Nærmere om de enkelte Vedleggets artikkel 3 nr. 2 slår fast at akademisk
bestemmelser i avtalene forskning kan være berettiget til tilskudd såfremt
forskningen er rettet mot én eller flere prioriterte
6.1 Avtale mellom Den europeiske union, sektorer.
Island, Fyrstedømmet Liechtenstein og Vedleggets artikkel 3 nr. 3 slår fast at det indika-
Kongeriket Norge om EØS- tive målet for tildeling til hver mottakerstat er
finansieringsordningen 2009–2014 minst 30 prosent for prioritert sektor a) og b) sam-
Avtalen om en ny EØS-finansieringsordning leg- let, og 10 prosent for prioritert sektor c). Det slås
ger opp til endring av EØS-avtalens artikkel 117 videre fast at de prioriterte sektorene skal velges,
ved at det skal tilføyes en ny protokoll 38B med et konsentreres og tilpasses på en fleksibel måte, i
eget vedlegg som inneholder den nye EØS-finan- henhold til forskjellige behov i hver mottakerstat,
sieringsordningen 2009–2014. Avtalen består av og under hensyn til bidragets størrelse og beløp.
en fortale, fire artikler og ett vedlegg. Vedleggets artikkel 4 slår fast at bidraget ikke
Fortalen viser til de tidligere EØS-finan- skal overstige 85 prosent av programkostnadene,
sieringsordningene og konkluderer med at avtale- men at inntil 100 prosent kan dekkes i særlige til-
partene vil etablere en EØS-finansieringsordning feller. Videre presiseres det at gjeldende statsstøt-
for perioden 2009–2014, ettersom de anser at det teregler skal overholdes, samt at Europakommi-
fortsatt er behov for å utjevne økonomiske og so- sjonen skal undersøke om programforslagene er
siale forskjeller i EØS. forenlige med EUs målsetninger. Det slås også
Avtalens fire artikler slår fast at EØS artikkel fast at EØS/EFTA-statenes prosjektansvar er be-
117 skal endres slik at det også inntas en referan- grenset til å tilføre midler i samsvar med den fast-
se til en ny protokoll, protokoll 38B, som er inntatt satte planen, og at EØS/EFTA-statene ikke har
i vedlegget til avtalen. Videre slås fast at avtalen ansvar overfor eventuelle tredjeparter.
skal ratifiseres eller godkjennes av alle parter, og Vedleggets artikkel 5 slår fast at midlene skal
at ratifikasjons- eller godkjenningsinstrumentene stilles til rådighet for Bulgaria, Estland, Hellas,
2009–2010 Prop. 160 S 9
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
Kypros, Latvia, Litauen, Malta, Polen, Portugal, mere bestemmelser om gjennomføringen av
Romania, Slovenia, Slovakia, Spania, Den tsjekkis- finansieringsordningen i EØS vil bli utferdiget av
ke republikk og Ungarn. Totalt skal 45,85 millio- EØS/EFTA-statene etter samråd med mottaker-
ner euro fordeles til Spania som overgangsstøtte i statene. EØS/EFTA-statene skal søke å utferdige
perioden 1. mai 2009 til 31. desember 2013. De re- disse bestemmelsene før rammeavtalene under-
sterende midlene skal fordeles til de øvrige motta- tegnes.
kerstatene som angitt i den etterfølgende tabellen. Vedleggets artikkel 9 slår fast at avtalepartene,
Vedleggets artikkel 6 slår fast at vurderinger ved utløpet av femårsperioden og med forbehold
med sikte på omfordeling av midler som ikke er for partenes rettigheter og plikter etter EØS-avta-
øremerket, skal foretas i november 2011 og i len, skal vurdere på nytt behovet for å redusere
november 2013. økonomiske og sosiale forskjeller i EØS.
Vedleggets artikkel 7 slår fast at bidraget i EØS-
finansieringsordningen skal nøye samordnes med
det bilaterale bidraget som stilles til rådighet gjen- 6.2 Avtale mellom Norge og Den
nom den norske finansieringsordningen, og at det europeiske union om en ny norsk
særlig skal sikres at søknads- og gjennomførings- finansieringsordning for perioden
prosedyrene i hovedsak er de samme. 2009–2014
Vedleggets artikkel 8 slår fast mer detaljerte re- Avtalen om en ny bilateral norsk finansieringsord-
gler for gjennomføringen av EØS-finansierings- ning består av ti artikler.
ordningen. Gjennomføringen skal skje i nært sam- Artikkel 1 slår fast at Norge, forplikter seg til å
arbeid mellom mottakerstatene og EØS/EFTA- bidra til å redusere økonomiske og sosiale for-
statene. EØS/EFTA-statene skal inngå rammeav- skjeller i EØS, og styrke sine forbindelser med
tale med hver av mottakerstatene. Disse avtalene mottakerstatene gjennom en egen norsk finan-
skal fastsette et flerårig rammeprogram samt opp- sieringsordning innen de prioriterte sektorene
sett for forvaltning og kontroll. Formålet vil være nevnt i artikkel 3.
å sikre effektiv og målrettet gjennomføring, og at Artikkel 2 slår fast at bidraget nevnt i artikkel 1
det tas hensyn til nasjonale prioriteringer. Når skal til sammen være 800 millioner euro. Dette be-
rammeavtalen er konkludert skal mottakerstaten løpet skal stilles til rådighet i årlige andeler på 160
levere programforslag som EØS/EFTA-statene millioner euro i perioden fra 1. mai 2009 til 30.
skal vurdere og godkjenne. Det inngås avtaler om april 2014.
støtte med mottakerstatene for hvert program. Artikkel 3 første ledd slår fast at bidraget skal
Det slås fast at det er mottakerstatenes ansvar å stilles til rådighet for følgende prioriterte sekto-
gjennomføre avtalte program. rer:
Der det er hensiktsmessig skal forberedelse, a. Karbonfangst og -lagring
gjennomføring, oppfølging og vurdering av det b. Grønn næringsutvikling
finansielle bidraget skje i partnerskap med blant c. Forskning og stipend
annet lokale, regionale og nasjonale styrings- d. Utvikling av menneskelige ressurser
nivåer, samt privat sektor, det sivile samfunnet og e. Justis- og innenrikssaker
partene i arbeidslivet i mottakerstatene og EØS/ f. Fremme av anstendig arbeid og trepartssamar-
EFTA-statene. Ethvert prosjekt kan gjennomføres beid
i samarbeid mellom enheter i mottakerstatene og i
EØS/EFTA-statene. Målsettingen er at minst 20 prosent skal benyttes
Kontrollsystemet for forvaltningen av EØS- til karbonfangst og -lagring, og det skal tas hensyn
finansieringsordningen skal sørge for at prinsip- til forskjellige behov i hver mottakerstat og til
pet om sunn økonomistyring blir fulgt. EØS/EF- bidragets størrelse. Én prosent av tildelingen til
TA-statene kan utføre kontroller i henhold til sine hver stat skal settes av til et fond for anstendig
interne krav, og mottakerstatene skal stille til arbeid og trepartssamarbeid. Dette fondet skal
rådighet all nødvendig bistand, informasjon og forvaltes av en enhet besluttet av Norge, og i tråd
dokumentasjon. Det slås også fast at EØS/EFTA- med fordelingsnøkkelen referert til i artikkel 5.
statene kan suspendere finansieringen og kreve Artikkel 4 slår fast at bidraget ikke skal over-
tilbakebetalt midler i tilfelle uregelmessigheter. stige 85 prosent av programkostnadene, men at
EØS/EFTA-statenes forvaltningskostnader inntil 100 prosent kan dekkes i særlige tilfeller.
skal dekkes av det samlede beløpet som er angitt i Videre presiseres det at gjeldende statsstøttere-
artikkel 2. EØS/EFTA-statene skal nedsette et ut- gler skal overholdes, samt at Europakommisjo-
valg som skal styre finansieringsordningen. Nær- nen skal undersøke om programforslagene er for-
10 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
enlige med EUs målsetninger. Det slås også fast Norges forvaltningskostnader skal dekkes av
at Norges prosjektansvar er begrenset til å tilføre det samlede beløpet som er angitt i artikkel 2.
midler i samsvar med den fastsatte planen, og at Norge skal være ansvarlig for den overordnede
Norge ikke har ansvar overfor eventuelle tredje- styringen av finansieringsordningen. Nærmere
parter. bestemmelser om gjennomføringen av finan-
Artikkel 5 slår fast at midlene skal stilles til rå- sieringsordningen vil bli utferdiget av Norge etter
dighet for de tolv nyeste EU-statene, dvs. samråd med mottakerstatene. Norge skal søke å
Bulgaria, Estland, Kypros, Latvia, Litauen, Malta, utferdige disse bestemmelsene før rammeavtale-
Polen, Romania, Slovenia og Slovakia, Den ne undertegnes.
tsjekkiske republikk og Ungarn i samsvar med Artikkel 9 slår fast at avtalepartene skal ratifi-
fordelingsnøkkelen angitt i den etterfølgende sere avtalen i henhold til egne prosedyrer, og at
tabellen. avtalen trer i kraft når den er ratifisert eller god-
Artikkel 6 slår fast at vurderinger med sikte på kjent. Videre slås det fast at avtalen skal midlerti-
omfordeling av midler som ikke er øremerket, dig anvendes fra og med den første dag i den før-
skal foretas i november 2011 og i november 2013. ste måned etter at siste underretning om midler-
Artikkel 7 slår fast at bidraget i den norske tidig anvendelse er deponert.
finansieringsordningen skal nøye samordnes med
det bidraget som stilles til rådighet gjennom EØS-
finansieringsordningen, og at det særlig skal sik- 6.3 Tilleggsprotokoll til avtalen mellom
res at søknads- og gjennomføringsprosedyrene i Norge og Det europeiske økonomiske
hovedsak er de samme. fellesskap om handel med fisk
Artikkel 8 slår fast mer detaljerte regler for Den bilaterale avtalen mellom EU og Norge om
gjennomføringen av den norske finansieringsord- handel med fisk er utformet som en tilleggsproto-
ningen. Gjennomføringen skal skje i nært samar- koll til den bilaterale frihandelsavtalen mellom
beid mellom mottakerstatene og Norge, og Norge Norge og Det europeiske økonomiske fellesskap
skal inngå rammeavtale med hver av mottakersta- av 14. mai 1973.
tene. Disse avtalene skal fastsette et flerårig ram- Artikkel 1 slår fast at bestemmelsene som gjel-
meprogram samt oppsett for forvaltning og kon- der for innførsel til EU av visse fiskeslag og fiske-
troll. Formålet vil være å sikre effektiv og målret- varer med opprinnelse i Norge, er fastsatt i proto-
tet gjennomføring, og at det tas hensyn til nasjona- kollen, og at de årlige tollfrie kvotene, som skal
le prioriteringer. Når rammeavtalen er konkludert gjelde fra 1. mai 2009 til 30. april 2014, er fastsatt i
skal mottakerstaten levere programforslag som protokollens vedlegg. Videre slås det fast at stør-
Norge skal vurdere og godkjenne. Norge skal inn- relsen på kvotene skal vurderes på nytt ved utgan-
gå avtale om støtte med mottakerstatene for hvert gen femårsperioden, idet det tas hensyn til alle re-
program. Det slås fast at det er mottakerstatens levante interesser.
ansvar å gjennomføre avtalte program, men at Artikkel 2 slår fast at tollkvotene som skulle ha
Norge og mottakerstaten i særlige tilfeller kan bli vært gjort tilgjengelig fra 1. mai 2009 og frem til
enige om å utpeke en programforvalter. midlertidig ikrafttredelse av protokollen, skal de-
Der det er hensiktsmessig skal forberedelse, les i like deler og tildeles på årsbasis i den gjenvæ-
gjennomføring, oppfølging og vurdering av det rende delen av protokollens virketid.
finansielle bidraget skje i partnerskap med blant Artikkel 3 slår fast at Norge skal videreføre for-
annet lokale, regionale og nasjonale styringsnivå- skriften som tillater fri transitt av fisk og fiskeva-
er, samt privat sektor, det sivile samfunnet og par- rer gjennom Norge fra fartøy som fører flagg til-
tene i arbeidslivet i mottakerstatene og Norge. Et- hørende en EU-stat. Forskriften skal gjelde så
hvert prosjekt kan gjennomføres i samarbeid mel- snart de årlige tollkvotene er midlertidig iverksatt
lom enheter i mottakerstatene og Norge. og frem til 30. april 2014.
Kontrollsystemet for forvaltningen av den nor- Artikkel 4 slår fast at opprinnelsesreglene som
ske finansieringsordningen skal sørge for at prin- skal gjelde, er fastsatt i protokoll 3 til frihandels-
sippet om sunn økonomistyring blir fulgt. Norge avtalen mellom Det europeiske økonomiske fel-
kan utføre kontroller i henhold til sine interne lesskap og Norge.
krav, og mottakerstatene skal stille til rådighet all Artikkel 5 slår fast at protokollen skal ratifise-
nødvendig bistand, informasjon og dokumenta- res eller godkjennes av avtalepartene, og at ratifi-
sjon. Norge kan suspendere finansieringen og kasjons- eller godkjenningsdokumentene skal de-
kreve tilbakebetalt midler i tilfelle uregelmessig- poneres i EUs Rådssekretariat. Protokollen trer i
heter. kraft den første dag i den andre måned etter at det
2009–2010 Prop. 160 S 11
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
siste ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentet Ved behandlingen av Prop. 125 S (2009–2010)
er deponert. Videre fastslås at inntil protokollen Tilleggsbevilgninger og omprioriteringer i statsbud-
trer i kraft, skal den anvendes midlertidig fra den sjettet 2010 bevilget Stortinget midler til adminis-
første dag i den tredje måned etter siste underret- trasjon av EØS-finansieringsordningene for perio-
ning om midlertidig anvendelse er foretatt. den 2009–2014. Stortinget bevilget 14,9 millioner
Artikkel 6 slår fast at protokollen, som er utar- kroner på kap. 116 Deltaking i internasjonale or-
beidet på alle avtaleparters offisielle språk, med ganisasjoner, post 75 EØS-finansieringsordnin-
samme gyldighet for hver av tekstene, skal depo- gen 2009–2014, og 13 millioner kroner på kap. 116
neres av EUs Rådssekretariat, som skal sende en Deltaking i internasjonale organisasjoner, post 76
bekreftet kopi til hver avtalepart. Den norske finansieringsordningen 2009–2014.
Protokollens vedlegg inneholder tabellen med Administrative kostnader ved forvaltningen av
de avtalte tollkvotene. den norske finansieringsordningen og EØS-
finansieringsordningen vil dekkes innenfor den
avtalefestede beløpsrammen for ordningene.
Nærmere retningslinjer for gjennomføring og
7 Økonomiske og administrative forvaltning av EØS-finansieringsordningen vil bli
konsekvenser utarbeidet i samarbeid med Island og Liechten-
stein. Retningslinjer for gjennomføring og forvalt-
7.1 Finansieringsordningene ning av den norske finansieringsordningen vil bli
Fordelingen av midler innen den enkelte stat vil utarbeidet av norske myndigheter.
bli basert på et fremforhandlet flerårig rammepro-
gram. Mottakerstatene vil deretter utarbeide
detaljerte programmer for det enkelte innsatsom- 7.2 Markedsadgang for fisk
råde, og disse skal godkjennes av giverne. Avtalen med EU om bedret markedsadgang for
Frem til 2014 vil Norge årlig stille om lag 349 fisk innebærer en videreføring av de tollfrie kvo-
millioner euro til rådighet for de to finansierings- tene som ble fremforhandlet ved EØS-utvidelsene
ordningene. Dette tilsvarer om lag 2,8 milliarder i 2004 og 2007. Videre vil markedsadgangen
kroner. bedres for fryste, pillede reker og bearbeidede sil-
I samsvar med artikkel 8 nr 8 i avtalene om deprodukter. Dette er av økonomisk betydning for
finansieringsordningene skal nærmere bestem- fiskerinæringen siden EU er hovedmarkedet for
melser om gjennomføring av ordningene utferdi- norsk sjømateksport. I og med at en gjennom
ges etter samråd med mottakerstatene. Disse be- EØS-avtalen ikke har tollfrihet eller tollettelser på
stemmelsene vil fastsette sluttdato for påløpte pro- bl.a. sild, makrell og reker, betyr avtalen at man i
sjektkostnader, samt sluttdato for utbetalinger. stor grad oppnår tollfrihet inn til EU også i den
Under tidligere finansieringsordninger er sluttda- neste avtaleperioden for disse produktene.
to for påløpte kostnader satt til to år etter avtalepe-
riodens utløp, og sluttdato for utbetalinger satt til
to år og seks måneder etter avtaleperiodens utløp. 8 Konklusjon og tilråding
Det legges til grunn at tilsvarende bestemmelser
vil etableres under finansieringsordningene for Størrelsen og innretningen på Norges finansielle
perioden 2009–2014, og at utgiftene til utbetaling i bidrag har stått sentralt i forhandlingene. Regje-
stor grad vil falle i slutten av avtaleperioden, samt i ringens grunnholdning er at Norge bør bidra til
de påfølgende 30 månedene etter avtaleperiodens økonomisk og sosial utjevning i EØS fordi dette
utløp, dvs. frem til 30. oktober 2016. tjener grunnleggende norske interesser. Samti-
De nye finansieringsordningene vil medføre dig har det vært viktig å bedre markedsadgangen
omfattede arbeid i forbindelse med bilaterale for fisk.
MoU-forhandlinger med den enkelte mottaker- De nye finansieringsordningene vil føre til at
stat, samt store administrative oppgaver i statsfor- samarbeidet med de tolv nyeste medlemsstatene
valtningen ved behandling av søknader om støtte blir enda tettere. Etter Regjeringens syn ivaretar
og etterfølgende oppfølging og kontroll. Det ek- forhandlingsresultatet grunnleggende norske in-
sisterende administrative apparatet i Utenriksde- teresser. Det norske økonomiske bidraget blir
partementet, ved utenriksstasjonene i de største høyere enn under tidligere ordninger, men vurde-
mottakerstatene for norske bidrag, samt i Brussel res som akseptabelt.
(Financial Mechanism Office), må derfor opprett- For Regjeringen har det vært viktig å få videre-
holdes. ført den kompensasjon for tapt markedsadgang
12 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
for fisk og fiskeprodukter som man forhandlet seg Utenriksdepartementet
frem til ved EU-utvidelsene i 2004 og 2007. Det var
videre vesentlig for Regjeringen å bedre markeds- tilrår:
adgangen for fryste, pillede reker og bearbeidet At Deres Majestet godkjenner og skriver un-
sild. Det var ikke mulig å nå det primære målet der et fremlagt forslag til proposisjon til Stortinget
om permanente kvoter eller generelle tollettelser. om samtykke til ratifikasjon av avtale mellom
Resultatet er likevel tilfredsstillende når det gjel- EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finan-
der markedsadgang. sieringsordning 2009–2014, avtale med EU om en
norsk finansieringsordning 2009–2014 og tilleggs-
protokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og
Det europeiske økonomiske fellesskap om handel
med fisk, alle av 28. juli 2010.

Vi HARALD, Norges Konge,

stadfester:

Stortinget blir bedt om å gjøre vedtak om samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-
statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009–2014, avtale med EU om en norsk finansieringsord-
ning 2009–2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske økonomiske
fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010, i samsvar med et vedlagt forslag.
2009–2010 Prop. 160 S 13
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010

Forslag
til vedtak om samtykke til ratifikasjon av avtale mellom
EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning
2009–2014, avtale med EU om en norsk finansieringsordning
2009–2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom
Norge og Det europeiske økonomiske fellesskap om handel
med fisk, alle av 28. juli 2010

I
Stortinget samtykker i ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansierings-
ordning 2009–2014, avtale med EU om en norsk finansieringsordning 2009–2014 og tilleggsprotokoll til
frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av
28. juli 2010.
14 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
Vedlegg 1

Forhandlingsdelegasjonen

Forhandlingsdelegasjonen hadde følgende med- – Ekspedisjonssjef Hæge Andenæs, MD


lemmer: – Avdelingsdirektør Ole Andreas Lindeman,
– Ambassadør Oda Helen Sletnes, EU-delegasjo- NHD
nen (leder) – Kommunal- og regionalråd Arve Skjerpen,
– Avdelingsdirektør Anders Erdal, UD KRD
(nestleder) – Seniorrådgiver Rune Dragset, FKD
– Avdelingsdirektør Hege Marie Hoff, UD
– Seniorrådgiver Ingrid Schulerud, UD Avdelingsdirektør Bjarne Stakkestad avløste
– Underdirektør Anders Herrød Eide, UD ekspedisjonssjef Thorvald Moe som Finansdepar-
– Avdelingsdirektør Bjarne Stakkestad, FIN tementets representant fra 15. august 2008.
2009–2010 Prop. 160 S 15
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
Vedlegg 2

Avtale mellom Den europeiske union, Island, Fyrstedømmet


Liechtenstein og Kongeriket Norge om en
EØS-finansieringsordning 2009-2014

Den europeiske union,


Island, Artikkel 3
Fyrstedømmet Liechtenstein, Denne avtale skal ratifiseres eller godkjennes av
Kongeriket Norge, avtalepartene i samsvar med deres egne prosedy-
HAR, ut fra følgende betraktninger: rer. Ratifikasjons- eller godkjenningsdokumen-
Partene i avtalen om Det europeiske økono- tene skal deponeres i Rådssekretariatet for Den
miske samarbeidsområde («EØS-avtalen»») er europeiske union.
enige om behovet for å redusere økonomiske og Den skal tre i kraft på den første dag i den an-
sosiale forskjeller innenfor deres regioner med nen måned etter at det siste ratifiserings- eller
henblikk på å fremme kontinuerlig og balansert godkjenningsdokumentet er deponert.
styrking av handelen og de økonomiske forbindel- Inntil prosedyrene nevnt i nr. 1 og 2 er fullført,
sene mellom dem. skal denne avtale anvendes midlertidig fra og med
Med henblikk på å bidra til dette målet har den første dag i den første måned etter at siste un-
EFTA-statene opprettet en finansieringsordning derretning om dette er deponert.
innenfor rammene av Det europeiske økonomiske
samarbeidsområde.
Bestemmelser om EØS-finansieringsordnin- Artikkel 4
gen for perioden 2004-2009 er inntatt i EØS-avta- Denne avtale, som er utarbeidet i ett eksemplar på
lens protokoll 38a og tillegget til protokoll 38a. bulgarsk, tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk,
Behovet for å redusere økonomiske og sosiale estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, itali-
forskjeller innenfor Det europeiske økonomiske ensk, latvisk, litauisk, maltesisk, polsk, portugi-
samarbeidsområde er fortsatt til stede, og derfor sisk, rumensk, slovakisk, slovensk, spansk,
skal det opprettes en ny ordning for de finansielle svensk, islandsk og norsk, med samme gyldighet
bidragene fra EØS/EFTA-statene for perioden for hver av tekstene, skal deponeres i Rådssekre-
2009-2014, tariatet for Den europeiske union, som skal sende
BESLUTTET å inngå følgende avtale: en bekreftet kopi til hver avtalepart.

Utferdiget i Brussel, den 28. juli 2010.


Artikkel 1
Teksten i EØS-avtalens artikkel 117 skal erstattes For Den europeiske union
med følgende:
For Island
«Bestemmelser om finansieringsordningene er
inntatt i protokoll 38, protokoll 38a og tillegget til For Fyrstedømmet Liechtenstein
protokoll 38a, samt protokoll 38b.»
For Kongeriket Norge
Artikkel 2
Etter protokoll 38a til EØS-avtalen skal det tilføyes
en ny protokoll 38b. Teksten til protokoll 38b er
fastsatt i vedlegget til denne avtale.
16 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
4. EFTA-statenes ansvar for prosjektene er
Vedlegg begrenset til å tilføre midler i samsvar med den
Protokoll 38 B om EØS- fastsatte planen. EFTA-statene har ikke ansvar
finansieringsordningen (2009–2014) overfor tredjemann.

Artikkel 1 Artikkel 5
Island, Liechtenstein og Norge («EFTA-statene») Midlene skal stilles til rådighet for følgende motta-
skal bidra til å minske de økonomiske og sosiale kerstater: Bulgaria, Den tsjekkiske republikk,
forskjeller i Det europeiske økonomiske samar- Estland, Hellas, Spania, Kypros, Latvia, Litauen,
beidsområde, og til å styrke sine forbindelser med Ungarn, Malta, Polen, Portugal, Romania,
mottakerstatene, gjennom finansiering av tilskudd Slovenia og Slovakia.
innenfor de prioriterte sektorer angitt i artikkel 3. Det skal ytes et bidrag på EUR 45,85 millioner
i overgangsstøtte til Spania for perioden 1. mai
2009 – 31. desember 2013. Under hensyn til over-
Artikkel 2 gangsjusteringer skal de gjenværende midlene
Det finansielle bidraget omhandlet i artikkel 1 fordeles som følger:
skal være et samlet beløp på EUR 988,5 millioner,
som skal stilles til rådighet for tilsagn i årlige Mottakerstat Beløp (millioner EUR)
deler på EUR 197,7 millioner i perioden fra og Bulgaria 78,60
med 1. mai 2009 til og med 30. april 2014. Den tsjekkiske republikk 61,40
Estland 23,00
Artikkel 3 Hellas 63,40
1. Midlene skal stilles til rådighet for prosjekter i Kypros 3,85
følgende prioriterte sektorer: Latvia 34,55
a. Miljøvern og miljøforvaltning Litauen 38,40
b. Klimatiltak og fornybar energi Ungarn 70,10
c. Sivilt samfunn Malta 2,90
d. Utvikling av menneskelige ressurser
Polen 266,90
e. Kulturarv
2. Akademisk forskning kan være tilskuddsberet- Portugal 57,95
tiget i den grad den er rettet mot en eller flere Romania 190,75
av de prioriterte sektorene. Slovenia 12,50
3. Det indikative målet for tildeling til hver motta- Slovakia 38,35
kerstat er minst 30 prosent for prioritert sektor
a) og b) samlet, og 10 prosent for prioritert sek-
tor c). De prioriterte sektorene skal, i samsvar Artikkel 6
med prosedyren angitt i artikkel 8 nr. 2, velges, Med sikte på å omfordele eventuelle tilgjengelige
konsentreres og tilpasses på en fleksibel måte, midler som ikke er blitt øremerket, til høyt priori-
i henhold til de forskjellige behovene i hver terte prosjekter i hvilken som helst av mottaker-
mottakerstat, og under hensyn til bidragets statene, skal en ny vurdering foretas i november
størrelse og beløp. 2011 og igjen i november 2013.

Artikkel 4 Artikkel 7
1. Bidraget fra EFTA-statene skal ikke overstige 1. Det finansielle bidraget omhandlet i denne pro-
85 prosent av programkostnadene. I særlige til- tokoll skal nøye samordnes med det bilaterale
feller kan inntil 100 prosent av programkostna- bidraget fra Norge som stilles til rådighet gjen-
dene dekkes. nom den norske finansieringsordningen.
2. De gjeldende statsstøtteregler skal overholdes. 2. EFTA-statene skal særlig sikre at søknads- og
3. Europakommisjonen skal undersøke om pro- gjennomføringsprosedyrene i hovedsak er de
grammer og eventuelle vesentlige endringer i samme for begge finansieringsordningene
disse er forenlige med Den europeiske unions nevnt i forrige ledd.
målsetninger.
2009–2010 Prop. 160 S 17
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
3. Det skal eventuelt tas nødvendig hensyn til annet omfatte lokale, regionale og nasjonale
relevante endringer i Den europeiske unions styringsnivåer samt privat sektor, det sivile
utjevningspolitikk. samfunn og partene i arbeidslivet i mottaker-
statene og EFTA-statene.
5. Kontrollsystemet for forvaltningen av EØS-
Artikkel 8 finansieringsordningen skal sørge for at prin-
Følgende skal gjelde for gjennomføringen av EØS- sippet om sunn økonomistyring blir fulgt.
finansieringsordningen: EFTA-statene kan utføre kontroller i henhold
1. I alle faser av gjennomføringen skal det gjelde til sine interne krav. Mottakerstatene skal stille
den høyeste grad av transparens, ansvarlighet til rådighet all nødvendig bistand, informasjon
og kostnadseffektivitet, samt prinsippene for og dokumentasjon i denne forbindelse. EFTA-
god styring, bærekraftig utvikling og likestil- statene kan suspendere finansieringen og
ling mellom kjønnene. Formålene ved EØS- kreve tilbakebetalt midler i tilfelle uregelmes-
finansieringsordningen skal følges opp i nært sigheter.
samarbeid mellom mottakerstatene og EFTA- 6. Ethvert prosjekt som er underlagt det flerårige
statene. programmet i mottakerstatene kan gjennomfø-
2. For å sikre effektiv og målrettet gjennomfø- res i samarbeid mellom enheter basert i motta-
ring, og ta hensyn til nasjonale prioriteringer, kerstatene og EFTA-statene og i samsvar med
skal EFTA-statene inngå en intensjonsavtale gjeldende regler for offentlige innkjøp.
med hver av mottakerstatene, som beskriver 7. EFTA-statenes forvaltningskostnader skal dek-
de flerårige rammene for prosjektet, og hvor- kes av det samlede beløpet angitt i artikkel 2,
dan det forvaltes og kontrolleres. og spesifiseres i gjennomføringsbestemmelse-
3. Etter at det er inngått intensjonsavtaler, skal ne angitt i nr. 8.
mottakerstaten levere programforslag. EFTA- 8. EFTA-statene skal nedsette en komité som skal
statene skal vurdere og godkjenne forslagene, forvalte EØS-finansieringsordningen. Nærme-
og inngå avtaler om støtte med mottakerlan- re bestemmelser om gjennomføringen av EØS-
dene for hvert program. Detaljnivået i pro- finansieringsordningen vil bli utferdiget av
grammet skal ta hensyn til bidragets størrelse. EFTA-statene etter samråd med mottakersta-
Innenfor programmer kan prosjekter i enkelte tene. EFTA-statene skal søke å utferdige disse
tilfeller spesifiseres, herunder vilkår for valg, bestemmelsene før intensjonsavtalene under-
godkjenning og kontroll av disse, i henhold til tegnes.
gjennomføringsbestemmelsene angitt i nr. 8.
Gjennomføringen av de avtalte program-
mene skal være mottakerstatenes ansvar. Mot- Artikkel 9
takerstatene skal sørge for at det er et egnet Ved utløpet av femårsperioden og med forbehold
styrings- og kontrollsystem med henblikk på å for deres rettigheter og plikter etter avtalen, skal
sikre en sunn gjennomføring og forvaltning. avtalepartene i lys av avtalens artikkel 115 vur-
4. Der det er egnet skal det benyttes partnerskap dere på nytt behovet for å redusere de økonomis-
i klargjøringen, gjennomføringen, oppfølgin- ke og sosiale forskjeller i Det europeiske økono-
gen og vurderingen av det finansielle bidraget, miske samarbeidsområde.
for å sikre bred deltakelse. Partnerne kan blant
18 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
Vedlegg 3

Avtale mellom Kongeriket Norge og Den europeiske union


om en norsk finansieringsordning for perioden 2009–2014

ler kan inntil 100 prosent av programkostnadene


Artikkel 1 dekkes.
Kongeriket Norge påtar seg å bidra i en femårspe- De gjeldende statsstøtteregler skal overhol-
riode til å redusere økonomiske og sosiale for- des.
skjeller i Det europeiske økonomiske samarbeids- Europakommisjonen skal undersøke om pro-
område, og til å styrke sine forbindelser med mot- grammene og eventuelle vesentlige endringer i
takerstatene, gjennom en egen norsk disse er forenlige med Den europeiske unions
finansieringsordning innenfor de prioriterte sek- målsetninger.
torer angitt i artikkel 3. Kongeriket Norges ansvar for prosjektene er
begrenset til å tilføre midler i samsvar med den
fastsatte planen. Kongeriket Norge har ikke
Artikkel 2 erstatningsansvar overfor tredjemann.
Det finansielle bidraget omhandlet i artikkel 1
skal være et samlet beløp på EUR 800 millioner,
som skal stilles til rådighet for tilsagn i årlige Artikkel 5
deler på EUR 160 millioner i perioden fra og med Midlene skal stilles til rådighet for følgende motta-
1. mai 2009 til og med 30. april 2014. kerstater: Bulgaria, Den tsjekkiske republikk,
Estland, Kypros, Latvia, Litauen, Ungarn, Malta,
Polen, Romania, Slovenia og Slovakia, i samsvar
Artikkel 3 med følgende fordeling:
Midlene skal stilles til rådighet for prosjekter i føl-
Mottakerstat Beløp (millioner EUR)
gende prioriterte sektorer:
Bulgaria 48,00
a. Karbonfangst og -lagring
b. Grønn næringsutvikling Kypros 4,00
c. Forskning og stipend Den tsjekkiske republikk 70,40
d. Utvikling av menneskelige ressurser Estland 25,60
e. Justis- og innenrikssaker
Ungarn 83,20
f. Fremme av anstendig arbeid og trepartssamar-
beid. Latvia 38,40
Litauen 45,60
Målet for tildeling til prioritert sektor a) skal være Malta 1,60
minst 20 prosent. Det vil bli tatt rimelig hensyn til Polen 311,20
mottakerlandenes forskjellige behov og størrelse.
Romania 115,20
Én prosent av beløpet som tildeles hver motta-
kerstat skal settes av til et fond for å fremme an- Slovenia 14,40
stendig arbeid og trepartssamarbeid, som skal Slovakia 42,40
drives av en enhet utpekt av Kongeriket Norge, og
i tråd med fordelingsnøkkelen angitt i artikkel 5.
Artikkel 6
Med sikte på å omfordele eventuelle tilgjengelige
Artikkel 4 midler som ikke er blitt øremerket, til høyt priori-
Bidraget fra Kongeriket Norge skal ikke overstige terte prosjekter i hvilken som helst av mottaker-
85 prosent av programkostnadene. I særlige tilfel-
2009–2010 Prop. 160 S 19
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
statene, skal en ny vurdering foretas i november mer forvaltes av enhver enhet som de i felles-
2011 og igjen i november 2013. skap oppnevner.
4. Der det er egnet skal det benyttes partnerskap
i klargjøringen, gjennomføringen, oppfølgin-
Artikkel 7 gen og vurderingen av de finansielle bidra-
Det finansielle bidraget omhandlet i artikkel 1 gene, for å sikre bred deltakelse. Partnerne
skal nøye samordnes med bidraget fra EFTA- kan blant annet omfatte lokale, regionale og
statene som stilles til rådighet gjennom EØS- nasjonale styringsnivåer samt privat sektor, det
finansieringsordningen. sivile samfunn og partene i arbeidslivet i motta-
Kongeriket Norge skal særlig sikre at søk- kerlandene og Kongeriket Norge.
nadsprosedyrene er de samme for begge finan- 5. Kontrollsystemet for forvaltningen av den nor-
sieringsordningene nevnt i forrige ledd. ske finansieringsordningen skal sørge for at
Det skal eventuelt tas nødvendig hensyn til re- prinsippet om sunn økonomistyring blir fulgt.
levante endringer i Den europeiske unions utjev- Kongeriket Norge kan utføre kontroller i hen-
ningspolitikk. hold til interne krav. Mottakerstatene skal stille
til rådighet all nødvendig bistand, informasjon
og dokumentasjon i denne forbindelse. Konge-
Artikkel 8 riket Norge kan suspendere finansieringen og
Følgende skal gjelde for gjennomføringen av den kreve tilbakebetalt midler i tilfelle uregelmes-
norske finansieringsordningen: sigheter.
1. I alle faser av gjennomføringen skal det gjelde 6. Ethvert prosjekt som er underlagt det flerårige
den høyeste grad av transparens, ansvarlighet programmet i mottakerstatene kan gjennomfø-
og kostnadseffektivitet, samt målene og prin- res i samarbeid mellom enheter basert i motta-
sippene for god styring, bærekraftig utvikling kerstatene og Kongeriket Norge og i samsvar
og likestilling mellom kjønnene. Formålene med gjeldende regler for offentlige innkjøp.
ved den norske finansieringsordningen skal 7. Kongeriket Norges forvaltningskostnader skal
følges opp i nært samarbeid mellom mottaker- dekkes av det samlede beløpet angitt i artikkel
statene og Kongeriket Norge. 2, og spesifiseres i gjennomføringsbestemmel-
2. For å sikre effektiv og målrettet gjennomfø- sene angitt i nr. 8.
ring, og ta hensyn til nasjonale prioriteringer, 8. Kongeriket Norge, eller et organ utnevnt av
skal Kongeriket Norge inngå en intensjonsav- Kongeriket Norge, skal være ansvarlig for for-
tale med hver av mottakerstatene, som beskri- valtningen av den norske finansieringsordnin-
ver de flerårige rammene for prosjektet, og gen. Nærmere bestemmelser om gjennomfø-
hvordan det forvaltes og kontrolleres. ringen av den norske finansieringsordningen
3. Etter at det er inngått intensjonsavtaler, skal vil bli utferdiget av Kongeriket Norge etter
mottakerstatene levere programforslag. Kon- samråd med mottakerstatene. Kongeriket
geriket Norge skal vurdere og godkjenne for- Norge skal søke å utferdige disse bestemmel-
slagene, og inngå avtaler om støtte med motta- sene før intensjonsavtalene undertegnes.
kerlandene for hvert program. Detaljnivået i
programmet skal ta hensyn til bidragets stør-
relse. Innenfor programmer kan prosjekter i Artikkel 9
enkelte tilfeller spesifiseres, herunder vilkår Denne avtale skal ratifiseres eller godkjennes av
for valg, godkjenning og kontroll av disse, i avtalepartene i samsvar med deres egne prosedy-
henhold til gjennomføringsbestemmelsene rer. Ratifikasjons- eller godkjenningsdokumen-
angitt i nr. 8. tene skal deponeres i Rådssekretariatet for Den
Gjennomføringen av de avtalte program- europeiske union.
mene skal være mottakerstatenes ansvar. Mot- Den skal tre i kraft på den første dag i den an-
takerstatene skal sørge for at det er et egnet dre måned etter at det siste ratifiserings- eller god-
styrings- og kontrollsystem med henblikk på å kjenningsdokumentet er deponert.
sikre en sunn gjennomføring og forvaltning. Inntil prosedyrene nevnt i nr. 1 og 2 er fullført,
Mottakerstaten og Kongeriket Norge kan i skal denne avtale anvendes midlertidig fra og med
særskilte omstendigheter avtale at program- den første dag i den første måned etter at siste un-
derretning om dette er deponert.
20 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
Den europeiske union, som skal sende en bekref-
Artikkel 10 tet kopi til hver avtalepart.
Denne avtale, som er utarbeidet i ett eksemplar på
bulgarsk, tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, Utferdiget i Brussel, den 28. juli 2010.
estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, itali-
ensk, latvisk, litauisk, maltesisk, polsk, portugi- For Den europeiske union
sisk, rumensk, slovakisk, slovensk, spansk,
svensk og norsk, med samme gyldighet for hver For Kongeriket Norge
av tekstene, skal deponeres i Rådssekretariatet for
2009–2010 Prop. 160 S 21
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
Vedlegg 4

Tilleggsprotokoll til avtalen mellom Det europeiske


økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge

DEN EUROPEISKE UNION


og Artikkel 3
KONGERIKET NORGE, Norge skal treffe de tiltak som er nødvendige for å
SOM VISER TIL avtalen mellom Det europeiske sikre videreføring av forskriften fastsatt ved
økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge un- kgl.res. 21. april 2006, som tillater fri transitt av
dertegnet 14. mai 1973 og til de eksisterende ord- fisk og fiskevarer brakt i land i Norge fra fartøy
ninger for handel med fisk og fiskevarer mellom som fører flagg tilhørende en medlemsstat i Den
Norge og Den europeiske union, europeiske union. Denne forskriften skal gjelde
SOM VISER TIL tilleggsprotokollen til avtalen for tidsrommet nevnt i artikkel 1 så snart de årlige
mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og tollkvotene er gjennomført.
Kongeriket Norge som følge av Den tsjekkiske re-
publikkens, Republikken Estlands, Republikken
Kypros', Republikken Ungarns, Republikken Artikkel 4
Latvias, Republikken Litauens, Republikken Opprinnelsesreglene som skal gjelde for tollkvo-
Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias tene oppført i vedlegget, skal være de som er fast-
og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den satt i protokoll 3 til avtalen mellom Det europeiske
europeiske union, og særlig artikkel 2 i denne, økonomiske fellesskap og Kongeriket Norge av
SOM VISER til tilleggsprotokollen til avtalen 14. mai 1973.
mellom Det europeiske økonomiske fellesskap og
Kongeriket Norge som følge av Republikken
Bulgarias og Romanias tiltredelse til Den euro- Artikkel 5
peiske union, og særlig artikkel 2 i denne, Denne protokoll skal ratifiseres eller godkjennes
HAR BESLUTTET å inngå denne protokoll: av avtalepartene i samsvar med den enkelte parts
prosedyrer. Ratifikasjons- eller godkjenningsdoku-
mentene skal deponeres i Rådssekretariatet for
Artikkel 1
Den europeiske union.
Særbestemmelsene som gjelder for innførsel til Den trer i kraft den første dag i den andre må-
Den europeiske union av visse fiskeslag og fiske- ned etter at det siste ratifikasjons- eller godkjen-
varer med opprinnelse i Norge, er fastsatt i denne ningsdokumentet er deponert.
protokoll og i vedlegget til protokollen. Inntil prosedyrene nevnt i nr. 1 og 2 er fullført,
De årlige tollfrie kvotene er fastsatt i vedlegget skal denne protokoll anvendes midlertidig fra og
til denne protokoll. Disse tollkvotene gjelder for med den første dag i den tredje måned etter siste
tidsrommet fra 1. mai 2009 til 30. april 2014. Stør- underretning om dette.
relsen på kvotene skal vurderes på nytt ved utgan-
gen av dette tidsrommet, idet det tas hensyn til al-
le relevante interesser. Artikkel 6
Denne protokoll, som er utarbeidet i ett eksem-
plar på bulgarsk, tsjekkisk, dansk, nederlandsk,
Artikkel 2
engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk, gresk,
Tollkvotene som skulle ha vært åpnet for Norge ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, maltesisk,
fra 1. mai 2009 fram til gjennomføringen av denne polsk, portugisisk, rumensk, slovakisk, slovensk,
protokoll, skal deles i like deler og tildeles på års- spansk, svensk og norsk, med samme gyldighet
basis i den gjenværende delen av virketiden til for hver av tekstene, skal deponeres i Rådssekre-
denne protokoll.
22 Prop. 160 S 2009–2010
Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2009-2014, avtale med EU
om en norsk finansieringsordning 2009-2014 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske
økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 28. juli 2010
tariatet for Den europeiske union, som skal sende
en bekreftet kopi til hver avtalepart. Vedlegg
Særbestemmelser nevnt i artikkel 1 i
Utferdiget i Brussel, den 28. juli 2010 protokollen
I tillegg til de eksisterende tollfrie kvotene skal
For Den europeiske union Den europeiske union åpne følgende årlige tollfrie
kvoter for produkter med opprinnelse i Norge:
For Kongeriket Norge

KN-kode Produktbeskrivelse Årlig (1.5-30.4) tollfri kvote


i nettovekt med mindre
annet er angitt
0303 29 00 Annen laksefisk, fryst 2 000 tonn
0303 51 00 Sild av arten Clupea harengus og 45 800 tonn
Clupea pallasii, fryst, unntatt lever og rogn1
0303 74 30 Makrell av arten Scomber scombrus og 39 800 tonn
Scomber japonicus, fryst, hel, unntatt lever og rogn2
0303 79 98 Annen fisk, fryst, unntatt lever og rogn 2 200 tonn
0304 29 75 Sildefileter av arten Clupea harengus og 67 600 tonn
Clupea pallasii, fryste
ex 0304 99 23 Sildelapper av arten Clupea harengus og
Clupea pallasii, fryste3
ex 1605 20 10 Reker, pillede, fryste, tilberedte eller konserverte 7 000 tonn
ex 1605 20 91
ex 1605 20 99
ex 1604 12 91 Sild, tilberedt med krydder og/eller eddik, 3 000 tonn nettovekt
ex 1604 12 99 i saltlake4 etter avrenning
1
Tollkvoten skal ikke benyttes for varer som skal frigis for fri omsetning i tidsrommet 15. februar til 15. juni.
2 Tollkvoten skal ikke benyttes for varer som skal frigis for fri omsetning i tidsrommet 15. februar til 15. juni.
3
Tollkvoten skal ikke benyttes for varer under KN-kode 0304 99 23 som skal frigis for fri omsetning i tidsrommet 15. februar
til 15. juni.
4. Denne tollkvoten skal økes til 4 000 tonn nettovekt etter avrenning i tidsrommet 1. mai 2010 til 30. april 2011, til 5 000 tonn
nettovekt etter avrenning i tidsrommet 1. mai 2011 til 30. april 2012, og til 6 000 tonn nettovekt etter avrenning i tidsrommet
1. mai til 30. april i hvert påfølgende tolvmånederstidsrom.

You might also like