Professional Documents
Culture Documents
KX Tg2216lbs Port
KX Tg2216lbs Port
Preparação
Instruções de Operação
Modelo No. KX-TG2216LBS
Discagem multifreqüêncial ou pulsada
Operações Básicas
Operações Avançadas
Informações de Uso
Acessórios (inclusos)
Adaptador AC (p. 8) Fio telefônico (p. 8) Bateria (p. 9)
um um um
um um
2
Para um Melhor Desempenho
Carregando a Bateria
Uma bateria recarregável de Hidreto de Níquel-Metal (Ni-MH)
alimenta o monofone. Instale a bateria no aparelho e
carregue durante 6 horas aproximadamente antes de iniciar
seu uso (p. 9).
Localização da Base/Ruído
As chamadas são transmitidas da base para o monofone através de ondas de
rádio. Para que se possa alcançar a máxima distância de operação sem
ruídos, nós recomendamos que sejam tomados os seguintes cuidados com
relação a localização da base:
Longe de aparelhos elétricos, tais Instale-a em lugares CENTRAIS e
como, TVs, computadores pessoais ALTOS, onde o sinal não possa ser
ou um outro telefone sem fio. obstruído por paredes.
Eleve a antena.
Nota:
• Se você utilizar o monofone próximo de um forno de microondas ligado, podem
ser ouvidos ruídos provenientes do receptor ou alto-falante. Afaste-se do forno de
microondas e aproxime-se da base.
• Se você utilizar o monofone próximo de um outro aparelho sem fio, podem ser
ouvidos ruídos. Afaste-se do outro aparelho sem fio e aproxime-se de sua base.
3
Conteúdo
Preparação
Localização dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalando a Bateria no Monofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carregando a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funções Programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções de Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tabela do Menu de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Data e Horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tipo de Discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modo Linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tecnologia para melhor qualidade da voz
(Voice Enhancer Technology) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atendimento Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contraste do LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume do Ringue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tom de Campainha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operações Básicas
Fazendo Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Atendendo Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Serviço de Identificação de Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Usando a Lista de Chamadas Identificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verificando a Lista de Chamadas Identificadas . . . . . . . . . . . . . . 22
Retornando a Ligação a Partir da Lista
de Chamadas Identificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Editando um Número de Ligação Recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programando a Lista de Informações das Chamadas
Identificadas na Agenda Telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Apagando Informações de Chamadas Identificadas . . . . . . . . . . . 26
4
Conteúdo
Operações Avançadas
Agenda Telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Armazenando Nomes e Números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preparação
Discagem a partir da Agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Edição de um Item na Agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apagando um Item na Agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funções Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ativando o Código Automático de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Localizador de Monofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Discagem Temporária por Tom
(Para Usuários que Utilizem Discagem Pulsada) . . . . . . . . . . . . 31
Ocultando Sua Conversação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operações Básicas
Para usuários do Serviço de Chamada em Espera . . . . . . . . . . . . 31
Uso da Tecla Pausa
(Para Linhas de PABX/Ligações Longa Distância) . . . . . . . . . . . 32
Botão FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bloquear Discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informações de Uso
Prendedor de Cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fone de Ouvido Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montagem na Parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comandos Diretos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operações Avançadas
Antes de Pedir Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informações de Uso
5
Localização dos Controles
Base
Antena
Lâmpada indicadora de carga (p. 3)
(CHARGE) (p. 9)
6
Localização dos Controles
Monofone
Parte posterior
Preparação
Antena
Alto-falante
Receptor
>
[ ] (TOM) (Tecla de discagem por abaixo)
tom/pulso) (p. 31) [MENU] (p. 11)
[FLASH/CALL WAIT] [MUTE]
(FLASH/CHAMADA EM ESPERA) (EMUDECER)
(p. 31, 32) (p. 31)
Contato de carga
Contato de carga (p. 10)
(p. 10)
[REDIAL] (REDISCAGEM) (p. 19) Microfone (p. 18)
>
7
Ajustes
Conexões
Conecte o cabo do
adaptador AC.
Conectar a linha telefônica
Ganchos
Fio telefônico
Coloque a chave
seletora de Voltagem
na posição correta.
220
127 ou
Ligar na energia
elétrica
(127/220 Vac, 60 Hz)
Adaptador AC
Eleve a antena.
Preparação
2
Trava 1
2 Insira a bateria ( 3 ), e 3 4
pressione-a para baixo até
ela estalar dentro do
compartimento ( 4 ).
3 Feche a tampa ( 5 e 6 ).
5
Carregando a Bateria
Coloque o monofone na base e carregue a
bateria por aproximadamente 6 horas antes do
uso inicial.
• O Lâmpada indicadora de carga (CHARGE)
acende e a unidade emite um beep.
• É normal que a parte posterior do monofone se
aqueça durante o carregamento da bateria.
Lâmpada
indicadora de carga
(CHARGE)
9
Ajustes
Carga da Bateria
Você pode verificar a carga da Visor Carga da bateria
bateria no visor do monofone. A
carga da bateria é mostrada Completamente carregada
conforme a tabela à direita. Média
Baixa
(piscando) Precisa ser recarregada.
Recarga
Recarregue a bateria quando:
—“Carregar Bateria” é exibido no monofone,
—“ ” pisca, ou Carregar Bateria
—o monofone toca intermitentemente enquanto está em
uso.
• Se você NÃO recarregar a bateria do monofone por mais que 15 minutos, o visor
indicará continuamente “Carregar Bateria” e/ou “ ” piscará quando o
monofone for levantado da base.
Substituição da bateria:
Caso tenha limpado os contatos de carga e carregado totalmente a bateria, mas
após algumas chamadas telefônicas “Carregar Bateria” é exibido e/ou
“ ” volta a piscar, a bateria terá que ser substituída. Troque por uma bateria
Panasonic HHR-P513 nova. Para substituir a bateria, consulte a página 9.
LIXO
DOMÉSTICO
Preparação
Botões/Teclas
Teclas de função:
funcionam como teclas [OFF] :
programáveis quando uma permite sair do modo de
função é exibida acima de programação a qualquer
uma tecla de função. momento.
>
Quando “ ” ou “ ” estiver
>
VOL. [MENU] :
exibido, pode-se usar a tecla permite entrar no menu
>
de navegação [ ] ou [ ]
>
pressionando enquanto o
como uma tecla de rolagem. monofone não estiver
sendo utilizado.
Operação Visor
ou [ ]. Ajuste Padrão
>
Sair Selec
>
>
>
Volta Salva
• Como utilizar a tecla Volta:
Pressione Volta para voltar ao menu anterior.
6 Pressione Salva para salvar sua configuração.
• Será emitido um tom de confirmação e a configuração será salva.
7 Pressione [OFF] para sair do modo de
programação.
11
Funções Programáveis
Informações úteis:
• Se Selec for pressionado enquanto exibido “––––(Voltar)––––” a unidade
voltará ao modo de menu anterior. Se você pressionar a tecla no menu principal,
a unidade sairá do modo de programação.
• Após a conclusão da programação, o visor retornará ao menu principal ou
submenu dependendo do menu no qual o item selecionado está localizado.
(Consulte a tabela de menu abaixo.)
• Pode-se sair do modo de programação a qualquer momento pressionando [OFF].
• Se nenhum botão for pressionado durante 60 segundos, o monofone sairá do
modo de programação.
• Se o monofone perder a comunicação com a base, ele emitirá um beep 3 vezes e
será exibida a mensagem “Não Há Comunic. Coloque Monofone Na Base
e Tente” .
• Se [ ], [ ] ou quaisquer outros botões exceto [MUTE] e [OFF] forem
pressionados enquanto o monofone estiver na base, o monofone emitirá um beep
3 vezes e será exibida a mensagem “Retire Monofone Da Base e Tente” .
Tire, o monofone do gancho e pressione novamente o botão.
Melhorar Voz p. 15
Bloquear Discag. p. 33
Auto Atendimento p. 16
Ajuste Flash p. 32
Ajuste Linha p. 14
12
Funções Programáveis
Data e Horário
Você deve ajustar Data e Hora para que apareça no visor data/hora das ligações
recebidas na Lista de Chamadas Identificadas.
Preparação
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Data e Hora” pressionando [ ]
>
ou [ ], depois pressione Selec. Data e HoraSelec
>
Sair
>
>
3 1 Digite para o mês, ano e dia 2 dígitos para 1
Data:12.31.2003
cada. Hora:00:00
Salvar
(Ex. Para ajustar em 7 de abril de 2003,
digite “04 07 03”.) Ex.
Data:04.07.2003
0
2 Entre 4 dígitos para o horário (hora e Hora:09:30
minuto). Salvar
(Ex. Para ajustar 9:30, entre “0930”. Para
ajustar 16:30, entre “1630”.)
• Se você introduzir um número errado, pressione
[ ] ou [ ] para mover o cursor para o número
>
>
13
Funções Programáveis
Tipo de Discagem
Se sua linha é multifreqüêncial, ajuste para “Tom”. Se for utilizado o serviço rotativo
ou pulso, ajuste o modo de discagem para “Pulso”. O pré-ajuste de fábrica é “Tom”.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
3 Role para “Ajuste Linha Tel”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Linha Tel
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
4 Pressione Selec em “Ajuste Modo Disc”.
Ajuste ModoSelec
Disc
Volta
>
>
5 Selecione “Pulso” ou “Tom” pressionando [ ]
>
Volta Salva
>
>
6 Pressione Salva e, em seguida, [OFF].
Modo Linha
O modo linha é pré-ajustado na fábrica para “B”. Normalmente deixe-o em “B”.
Se for requerida uma alteração do ajuste do modo linha por nosso call center de
cliente ou funcionário de serviço, mude o modo linha para “A”.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
Volta Selec
>
>
>
Ajuste Linha
:B
Volta Salva
>
>
14
Funções Programáveis
Tecnologia para melhor qualidade da voz
(Voice Enhancer Technology)
A Tecnologia para melhor qualidade da voz ( ) ajuda a purificar e melhorar a
Preparação
recepção sonora criando uma voz de som natural, fácil de ouvir e entender.
Isto é realizado intensificando a freqüência que é estreitada através da linha
telefônica e que vem pré-ajustada para DESLIGADO de fábrica.
Sob condições normais, os telefones sem-fio estão limitados a uma largura de
banda de freqüência estreita (300 Hz a 3,5 kHz). Os novos telefones sem-fio
dotados da tecnologia para melhor qualidade da voz da Panasonic são capazes de
simular um sinal de banda acima e abaixo das limitações normais de largura de
banda. Como resultado, é obtido um som mais claro e nítido muito próximo da voz
real.
•“ ” é exibido quando a Tecnologia para melhor qualidade da voz estiver
ajustada em LIGADO.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Melhorar Voz” pressionando [ ]
>
Sair Selec
>
3 Selecione “Ligado” ou “Desligado” >
Melhorar Voz
pressionando [ ] ou [ ]. :Desligado
>
>
Volta Salva
>
>
15
Funções Programáveis
Atendimento Automático
O recurso Atendimento Automático permite a você atender uma chamada
levantando o monofone da base sem pressionar [ ] ou [ ]. Para utilizar este
recurso, passe-o para LIGADO. O ajuste de fábrica é DESLIGADO.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
3 Role para “Auto Atendimento”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Auto Atendimento
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
4 Selecione “Ligado” ou “Desligado” Auto Atendimento
pressionando [ ] ou [ ]. :Desligado
>
>
Volta Salva
>
>
5 Pressione Salva e, em seguida, [OFF].
• Para visualizar informações do chamador após levantar o monofone para atender,
deixe o recurso Atendimento Automático em DESLIGADO.
Contraste do LCD
Pode-se selecionar o contraste do LCD do monofone (5 níveis). O ajuste de fábrica
é o nível 3.
1 Pressione [MENU].
2 Role para “Ajuste Padrão” pressionando
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. Ajuste Padrão
>
>
Sair Selec
>
>
>
Volta Salva
>
>
>
16
Funções Programáveis
Volume do Ringue
Pode-se selecionar o volume da campainha do monofone para ALTO, MÉDIO,
BAIXO ou DESLIGADO. O ajuste de fábrica é ALTO. Se estiver estabelecido em
DESLIGADO, o monofone ou a base não tocarão.
Preparação
1 Pressione [MENU].
2 Pressione Selec em “Ajuste Ringue”.
Ajuste Ringue
Sair Selec
>
>
3 Pressione Selec em “Volume Ringue”.
Volume Ringue
Volta Selec
>
>
4 Selecione o nível de volume desejado Ex. ALTO
pressionando [ ] ou [ ].
>
>
Volume Ringue
• O volume irá mudar e tocar. Baix Alto
Volta Salva
>
>
• O número de passos indica o nível de volume.
>
Tom de Campainha
Pode-se selecionar um entre seis tons de campainha para chamadas externas no
monofone. O ajuste de fábrica é 1.
1 Pressione [MENU].
2 Pressione Selec em “Ajuste Ringue”.
Ajuste Ringue
Sair Selec
>
>
Volta
>
>
Tipo Toque
ou [ ]. :1
>
Volta Salva
>
>
>
>
ou coloque o monofone na base.
[REDIAL]
Microfone
18
Fazendo Chamadas
Para discar após confirmar Para rediscar usando a lista
o número recebido de rediscagem (Rediscagem
a partir da Memória)
1 Digite um número telefônico. Os últimos 5 números discados com o
monofone são armazenados na lista
3334444 de rediscagem.
Limpar Pausa
1 Pressione [REDIAL].
• Se você cometer algum erro,
pressione Limpar. Digite o
número correto.
3334444
Sair
>
>
• Se for requerida uma pausa para
• O último número discado é exibido.
discagem, pressione Pausa onde
necessário (p. 32). 2 Role para o número desejado
• Para cancelar, pressione [OFF]. pressionando [ ] ou [ ].
>
>
Operações Básicas
• Pode-se também rolar através da
2 Pressione [ ] ou [ ]. lista pressionando [REDIAL].
• Para sair da lista, pressione
3 Para desligar, pressione [OFF] [OFF] ou Sair.
ou coloque o monofone na 3 Pressione [ ] ou [ ].
base.
• Para apagar um item, role para o
item desejado e, em seguida,
pressione Apagar.
Se há interferência na • Se for exibido “Não há registro” a
conversação lista está vazia.
Faça a unidade selecionar um canal Para colocar uma chamada
mais nítido executando o seguinte: em retenção
Pressione [ ] (Canal) se estiver
Pressione Espera durante uma
falando usando [ ].
conversação.
Pressione [ ] (Canal) se estiver
Falar
falando usando [ ], ou 00-00-08
pressione Canal, que é exibido (VE) Espera
quando você ajusta o volume do • “Espera” é exibido.
receptor ou alto-falante (p. 20). Para retornar para a chamada,
OU pressione [ ] ou [ ].
Caminhe para próximo da base. • Se um outro telefone estiver
conectado na mesma linha, pode-se
também retornar para a chamada
Para rediscar o último levantando seu monofone.
• Se uma chamada for mantida em
número retenção por 6 minutos, será iniciado
um tom de alarme. Após 4 minutos
Pressione [ ] ou [ ], depois adicionais em retenção, a chamada
pressione [REDIAL]. será desconectada.
• O volume do alarme corresponde ao
nível de volume da campainha
(p. 17). Se a campainha estiver
DESLIGADO, o alarme emitirá um
som no nível Baixo.
19
Fazendo Chamadas
Para ajustar o volume do receptor/alto-falante enquanto fala
Estão disponíveis 3 níveis (ALTO, MÉDIO e BAIXO) para o receptor e 6 níveis para
o alto-falante.
Para aumentar o volume, pressione [ ].
>
Ex. Volume do receptor:
Para reduzir o volume, pressione [ ].
>
ALTO
• O visor exibe o ajuste de volume atual. Volume do alto-falante:
• Se você tentar aumentar/reduzir o volume quando nível 6
ele estiver no nível máximo/mínimo, o monofone
Volume
emitirá um beep 3 vezes. Baix Alto
Canal Espera
Visor iluminado
O visor iluminado do monofone permanecerá aceso por alguns segundos após
pressionar um botão ou levantar o monofone da base.
Atendendo Chamadas
Quando recebida uma chamada, a unidade toca e é exibido “Recebendo
Chamada”, além disso, e o lâmpada indicadora de uso (IN USE) na base piscará
rapidamente. Se você for assinante de um serviço ID de Chamador, consulte a
página 21.
1 Pressione [ ] ou [ ].
• Pode-se também atender a uma
chamada pressionando qualquer botão
exceto [ ], [ ] e [OFF].
>
>
20
Serviço de Identificação de Chamadas
Esta unidade é compatível com os serviços de Identificação de Chamadas
oferecidos por sua companhia telefônica. Se você for assinante do de Identificação
de Chamadas, a informação do chamador será exibido e gravado na Lista de
chamadores.
As informações mostradas no visor do monofone dependem das informações
enviadas pela operadora. Em muitos casos a operadora poderá enviar apenas os
números telefônicos e não terá capacidade de enviar outras informações. Em caso
de dúvia, consulte sua operadora.
Operações Básicas
informação do chamador for recebida, o visor do 15552223333
monofone mostra o número telefônico do chamador após
o toque.*
• Depois que você atender a chamada, o visor mostrará sua duração.
Visor Significado
• Se sua unidade estiver conectada num PABX que não suporta serviços ID de
Chamador, você não poderá acessar tais serviços.
• Se o serviço de identificação do nome estiver disponível em sua área, o visor irá
mostrar o nome de quem está ligando. Para maiores informações, por favor entre
em contato com sua companhia telefônica.
• Você precisa ajustar a data e horário para exibir o horário/data das chamadas
que foram recebidas na Lista de chamadores (p. 13).
21
Usando a Lista de Chamadas Identificadas
A unidade pode gravar informações de até 30 chamadores diferentes e as
armazenar na Lista de chamadores. As informações do chamador são
classificadas da chamada mais recente para a mais antiga. Assim que recebida a
31a chamada, as informações da 1a chamada são removidas.
A unidade também informará quantas chamadas foram perdidas enquanto você
estava fora ou não disponível para atender o telefone.
Monofone fora da base 1 O visor mostrará o número de chamadas
que você perdeu.
2 Cham.Não Aten 1
Chamad Agenda • Após a visualização das entradas de
Receb. Telef. chamadas perdidas, “Cham.Não Aten”
2 será apagado.
Monofone na base
2 Pressione Chamad Receb. para ver outras
chamadas registradas na Lista de
2 Cham.Não Aten chamadores.
1
• Se não houver itens na Lista de chamadores,
“Chamad Receb.” não será exibido.
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
Operações Básicas
Retornando a Ligação a Partir da Lista de Chamadas
Identificadas
1 Pressione Chamad Receb. para entrar na Lista de chamadores.
>
>
3 Pressione [ ] ou [ ].
• O número telefônico é discado.
23
Usando a Lista de Chamadas Identificadas
Editando um Número de Ligação Recebida
Pode-se editar um número telefônico na Lista de Chamador para chamá-lo de volta
ou armazená-lo na agenda telefônica.
>
• Você também pode acessá-la pressionando [ ]
ou [ ].
>
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
2 Role para o chamador desejado 15553215555
pressionando [ ] ou [ ]. 11:20 JUN 12
>
>
Apagar Selec.
4 Pressione Editar.
15553215555
Editar Salvar
>
• Pode-se também acessá-lar pressionando [ ] ou
[ ].
>
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
2 Role para o chamador desejado pressionando 15554567890
Operações Básicas
[ ] ou [ ], depois pressione Selec. 11:00 JUN 12 X3
>
>
Apagar Selec.
• Se o número deve ser editado, veja a página 24.
3 Pressione Salvar.
15554567890
a) Se não houver informações de nome do Editar Salvar
chamador, será exibido, “Digite
Nome”. Digite Nome
1 Se um nome não for necessário, =Próx
>
▲
pressione [ ].
>
Pressione =Próx
>
▲
2 Salvar.
b) ISe já houver informações de nome do
chamador, o item será armazenado.
• Para continuar armazenando outros itens, repita a
partir da etapa 2.
4 Pressione [OFF].
• Se o monofone emitir um beep 3 vezes e for exibido “Agenda Telefones
Cheia” na etapa 3, pressione [OFF] para sair da lista. Para apagar outros itens
armazenados da agenda telefônica, consulte a página 30.
• Não é possível armazenar informações do chamador na agenda telefônica se um
número telefônico não estiver exibido ou se Bloquear Discagem estiver ajustado
em LIGADO (p. 33).
• Se o monofone emitir um beep 3 vezes e/ou for exibido “Salvar Erro” na etapa
3, o item não poderá ser armazenado na agenda telefônica. Coloque o monofone
na base e tente novamente a partir da etapa 1.
25
Usando a Lista de Chamadas Identificadas
Apagando Informações de Chamadas Identificadas
Para apagar um chamador específico
1 Pressione Chamad Receb. para acessar a 2 Cham.Não Aten
Lista de Chamadores. Chamad Agenda
Receb. Telef.
>
• Pode-se também acessá-la pressionando [ ] ou
[ ].
>
2 Cham.Não Aten
=Listar
>
>
2 Role para o chamador desejado pressionando 18887776666
[ ] ou [ ], depois pressione Apagar. 12:20 JUN 12
>
>
Apagar Selec.
• Para apagar outros itens, repita a etapa 2.
• Para sair da Lista de chamadoreses, pressione
[OFF]. Apagado
Apagar Tudo
Tudo Apagado
26
Agenda Telefônica
Pode-se armazenar até 50 nomes e números na agenda telefônica do aparelho.
Todos os itens da agenda telefônica são classificados em ordem alfabética.
Utilizando a Agenda Telefônica, você pode fazer uma chamada selecionando um
nome no visor do monofone.
Armazenando Nomes e Números
1 Pressione Agenda Telef.
Chamad Agenda
Receb. Telef.
2 Pressione Adic. Agenda Telefones
• Quando 50 itens estiverem armazenados na 7 items
Adic. Procur
agenda telefônica, “Adic.” não é exibido. Para
apagar um item, consulte a página 30.
3 Digite um nome de até 15 caracteres com os Digite Nome
botões de discagem ([0] a [9]) (p. 28), depois
=Próx
>
▲
pressione [ ].
>
Ex.
>
▲
4 Entre com um número telefônico, até 32 dígitos. Digite Número
▲
Operações Avançadas
pressione P. A pausa é armazenada em número
=Próx P
>
▲
Tom
• Caso deseje alterar o nome, pressione Editar e, 0987654321
Editar Salvar
em seguida, altere.
>
[2] a b c A B C 2 [7] p q r s P Q R S 7
VOL.
[3] d e f D E F 3 [8] t u v T U V 8
[4] g h i G H I 4 [9] w x y z W X Y Z 9
Use para apagar o caractere incorreto. Todas as vezes que você pressionar ,
um caracter é apagado. Depois digite o caractere correto.
▲
28
Agenda Telefônica
Discagem a partir da Agenda telefônica
1 Pressione Agenda Telef. para acessar a
agenda telefônica.
2 Pressione Procur. Agenda Telefones
7 items
Adic. Procur
3 Procure o item desejado. Para rolar para 0-9=Procura Nome
baixo, pressione [ ]. Para rolar para cima,
>
=Listar
>
>
pressione [ ].
>
Operações Avançadas
• Se exibido “Agenda Tel Vazia” na etapa 2, a agenda telefônica estará vazia.
• Para visualizar um número telefônico com mais de 16 dígitos, repita as etapas 1 a
>
Tabela de Índice
Teclas Índice Teclas Índice
[1] Outros símbolos, 1 [6] M, N, O, 6
[2] A, B, C, 2 [7] P, Q, R, S, 7
[3] D, E, F, 3 [8] T, U, V, 8
[4] G, H, I, 4 [9] W, X, Y, Z, 9
[5] J, K, L, 5 [0] 0, Espaço
29
Agenda Telefônica
Edição de um Item na Agenda telefônica
1 Pressione Agenda Telef. para acessar a agenda telefônica.
2 Pressione Procur.
3 Procure o item desejado pressionando [ ] ou Jane
>
[ ], depois pressione Selec.
>
3456789
Chamad Selec.
• Para procurar o item pela inicial, consulte a
página 29.
4 Pressione Editar. Jane
3456789
Apagar Editar
5 Edite o nome (p. 28), depois pressione [ ].
> Jane Walker
r
>
• Se não precisar alterar o nome, pressione [ ]
=Próx
>
depois passe para a etapa 6.
▲
6 Edite o número telefônico, depois pressione 5553456789
[ ].
>
=Próx P
>
▲
>
>
6667778888
Chamad Selec.
• Para procurar o item pela inicial, consulte a
página 29.
4 Pressione Apagar. Helen
6667778888
Apagar Editar
Localizador de Monofone
Você pode localizar o monofone ou alertar o usuário do monofone fazendo
soar um bipe da base.
1 Pressione [HANDSET LOCATOR].
• O lâmpada indicadora de uso (IN USE) irá piscar. O monofone emite um beep
por 1 minuto e exibe “Procurando”.
2 Para interromper o som de bipe, pressione [HANDSET LOCATOR]
novamente ou pressione [OFF] no monofone.
>
▲
• Pression Pausa ou P uma vez para criar uma pausa de
3,5 segundos. Isto impede a discagem incorreta quando você disca após confirmar
o número introduzido (p. 19) ou disca um número armazenado (p. 29).
• Pressione Pausa ou P mais de uma vez para criar pausas maiores entre os
números.
Botão FLASH
Pressione [FLASH/CALL WAIT] para utilizar recursos especiais de seu PABX ou
de sua Operadora, tais como, transferência de uma chamada ou acessar serviços
telefônicos opcionais como chamada em espera.
• Se [FLASH/CALL WAIT] for pressionado, serão canceladas as seguintes
operações:
— discagem de tom temporária, ou
— emudecimento na conversação.
>
Sair Selec
>
>
Selec.
3 Direcione para “Ajuste Linha Tel”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Linha Tel
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
4 Direcione para “Ajuste Flash”
pressionando [ ] ou [ ], depois pressione Ajuste Flash
>
>
Volta Selec
>
>
Selec.
5 Selecione o tempo desejado pressionando [ ]
>
Ajuste Flash
ou [ ]. :300ms
>
Volta Salva
>
>
>
Sair Selec
>
>
Selec.
3 Introduza uma senha de 4 dígitos. Digite Senha
• Pode-se digitar uma senha com mais de 4 dígitos, :____
mas somente os 4 últimos dígitos são válidos. Volta
33
Funções Especiais
Para cancelar Bloquear Discagem
1 Siga as etapas 1 e 2 do parágrafo “Para
passar Bloquear Discagem para LIGADO” na
página 33.
2 Digite a senha estabelecida quando Bloquear Digite Senha
Discagem estava ligado. :____
Volta
3 Pressione Salva. Digite Senha
:
Volta Salva
4 Pressione Sim, depois pressione [OFF]. Desbloquear
• “Teclado Desbloq.” é exibido. Teclado?
• Se você digitou a senha errada, o monofone Volta Sim
emitirá um beep 3 vezes e a mensagem “Salvar
Erro” será exibida. Digite a senha correta.
34
Prendedor de Cinto
Você pode prender o monofone em seu cinto ou bolso usando o clip para cintos
incluído.
Entrada para
fone de ouvido
• Fone de ouvido vendido separadamente.
35
Montagem na Parede
Esta unidade pode ser montada na parede.
1 Passe o cabo do adaptador AC através do adaptador de montagem em
parede. Conecte o adaptador AC.
Ligar na
energia
elétrica
1
2
A B
36
Montagem na Parede
4 Ajuste o adaptador para prender a base; a seguir, empurre-o na
direção da seta até ouvir um clique indicando seu encaixe na posição.
Parafusos
8,3 cm
1
Informações de Uso
37
Comandos Diretos
Após pressionar [MENU], pode-se também programar itens do menu através de
comandos diretos ([0] a [9]) ao invés de usar as teclas de função.
38
Antes de Pedir Ajuda
Problema Causa e Solução
A unidade não opera. • Verifique as programações (p. 8–10).
• Verifique se o ajuste do modo de discagem está
correto (p. 14).
• Carregue a bateria totalmente (p. 9).
• Limpe os contatos de carga e carregue
novamente (p. 10).
• Instale a bateria adequadamente (p. 9).
• Coloque o monofone na base e desconecte o
adaptador de corrente da tomada para cancelar
qualquer ruído. Ligue na tomada e tente
novamente.
• Reinstale a bateria (p. 9) e carregue-a
totalmente.
É exibida a mensagem • Você está muito distante da base. Aproxime-se
“Não Há Comunic. e tente novamente.
Coloque Monofone Na • Coloque o monofone na base e tente
Base e Tente” e emitido novamente.
um tom de alarme. • Conecte o adaptador AC.
• Levante a antena da base.
Ruídos de eletricidade • Movimente o monofone e a base para longe de
estática, interrupções, outros aparelhos elétricos (p. 3).
desvanecimento, • Aproxime-se da base.
interferência de outros • Eleve a antena da base.
aparelhos. • Selecione um canal mais nítido (p. 19).
O monofone não tocam. • O volume da campainha está ajustado em
DESLIGADO. Ajuste para ALTO, MÉDIO ou
BAIXO (p. 17).
O visor do monofone está • Carregue a bateria totalmente (p. 9).
em branco.
Não é possível programar • Não é possível a programação enquanto a
itens de função. unidade está sendo utilizada.
• Não faça pausas maiores do que 60 segundos
durante a programação.
• Aproxime-se da base.
• Quando Bloquear Discagem estiver ajustado
em LIGADO (p. 33), você não pode armazenar
informações do chamador na agenda telefônica.
Durante a programação ou • Uma chamada está chegando. Para atender a
Informações de Uso
39
Antes de Pedir Ajuda
Problema Causa e Solução
A unidade não mostra o • Você precisa assinar um serviço Identificação
número telefônico de de chamada.
quem está chamando. • Outro equipamento telefônico pode estar
interferindo em seu telefone. Desconecte-o e
tente novamente.
• Outros aparelhos elétricos conectados na
mesma tomada podem estar interferindo com a
Identificação de chamada.
• O ruído da linha telefônica pode estar afetando
a Identificação de chamada.
• O interlocutor solicitou que suas informações
não fossem enviadas (p. 21).
• Se um aparelho de Identificação de chamada
estiver conectada entre a unidade e o jaque de
parede do telefone, desconecte-a ou ligue a
unidade diretamente ao jaque de parede.
O visor do monofone sai da • Não pare por mais que 60 segundos enquanto
Lista de chamadas recebidas pesquisa.
ou agenda telefônica.
Não é possível localizar o • O monofone está muito distante da base.
monofone. • O usuário do monofone está fazendo uma chamada
externa ou visualizando a Lista chamadas
recebidas/agenda telefônica. Espere até que o
lâmpada indicadora de uso (IN USE) se apague.
• O monofone ou base está em uso. Tente
novamente depois.
Não é possível fazer uma • O modo Bloquear Discagem está estabelecido.
chamada. Para cancelar o modo, consulte a página 34.
Não é possível • Se o último número discado possuía mais que
rediscagem. 32 dígitos, ele não será rediscado corretamente.
É exibido “Carregar • Carregue a bateria totalmente (p. 9).
Bateria”, “ ” pisca
ou a unidade emite um
beep intermitentemente.
Você carregou a bateria • Limpe os contatos de carga e carregue
totalmente, mas novamente (p. 10).
“Carregar Bateria” • Instale uma bateria nova (p. 9).
ainda está exibido e/ou
“ ” continua a piscar.
A luz do lâmpada • Isto é normal.
indicadora de carga
(CHARGE) não se apaga
depois que a bateria foi
carregada.
Você não consegue ter • Assegure-se de que o fone de ouvido opcional
uma conversação usando está conectado adequadamente (p. 35).
o fone de ouvido. • Se “Viva-Voz” estiver exibido no monofone,
pressione [ ] para passar para o fone de ouvido.
40
Instruções de Segurança
Siga as instruções abaixo com cuidado.
Precauções
1) Esta unidade só deve ser conectada a uma fonte de energia do tipo descrito no
manual de instruções ou conforme indicado na unidade.
2) Quando o aparelho não é utilizado durante muito tempo, a base deve ser
desconectada da tomada.
Instalação
Ambiente
1) Não utilize esta unidade perto da água—por exemplo, canos, chuveiros,
torneiras, etc. Locais úmidos também devem ser evitados.
2) A unidade deve ser mantida longe de fontes de calor como radiadores, área de
cozinhas, etc. Ele também não deve ser colocado em salas onde a temperatura
seja menor do que 5°C ou maior do que 40°C.
3) O adaptador AC é usado como um dispositivo em separado, assegure-se de
que a tomada esteja localizada/instalada perto da base e seja facilmente
acessível.
Localização
1) Não coloque objetos pesados sobre a unidade.
2) Certifique-se de que objetos estranhos não sejam introduzidos dentro da
unidade, e que líquidos não sejam derramados sobre ela. Não exponha esta
unidade a fumaça excessiva, poeira, vibrações mecânicas ou choques.
3) Coloque a unidade em uma superfície plana.
Para obter a melhor performace
1) Se o ruído impede que a conversação seja entendida, aproxime-se da base
para reduzir o ruído.
2) Deve-se ajustar um nível de volume mais ALTO quando o sinal recebido estiver
difícil de ouvir.
3) O monofone deve ser totalmente recarregado na base quando “Carregar
Bateria” estiver exibido e/ou “ ” piscar.
4) A antena do monofone não deve ser tocada durante o uso porque ela tem alta
sensibilidade.
5) Distância máxima de conversação pode ser reduzida quando a unidade é usada
em um do seguintes locais: Perto de obstáculos como pontes, túneis, metrôs,
perto de objetos de metal, como portões metálicos etc.
Informações Médicas
Informações de Uso
Precauções:
• Não mergulhe o monofone na água ou o deixe sob água corrente.
• Mantenha o monofone longe da água salgada.
• Evite expor o monofone prolongadamente a alta umidade.
• Uma vez que a água pode penetrar no ponto de conexão do fone de ouvido, feche
a saída para o fone de ouvido quando o fone de ouvido opcional não estiver em
uso. Quando o fone de ouvido opcional está conectado, não use o monofone com
as mãos molhadas.
• Se o monofone está molhado, limpe com um pano macio e seco.
• A base não é resistente à água. Não coloque o monofone molhado na base.
42
Especificações Técnicas
1. Freqüência de operação: 2,402 GHz – 2,480 GHz
2. Canais: 39
3. Dimensões: Monofone: 9 11⁄16" x 2 1⁄8" x 1 17⁄32"
246 mm x 54 mm x 39 mm
Base: 3 19⁄32" x 5 11⁄32" x 7 1⁄4"
91 mm x 136 mm x 184 mm
4. Peso: Monofone: 0,51 lb. (230 g) com bateria
Base: 0,64 lb. (290 g)
5. Capacidade de memória: Agenda Telefônica: 50
Identificação de Chamadas: 30
Informações de Uso
43
Válido somente original
Certificado de Garantia
VÁLIDO PARA O MODELO: KX-TG2216LBS
Nº SÉRIE:
A Panasonic do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui
identificado, garantia contra qualquer defeito de material e/ou fabricação, desde que,
constatado por técnicos autorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por força
da lei, mais 275 dias por liberalidade da Panasonic, contados a partir da data de
aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de
produtos Panasonic e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.
A Panasonic do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peças
defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em
condições normais de uso.
UTO IMPORT
A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso
normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.
OD A
A Panasonic do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho e
DO
PR
GARANTIA
A Panasonic do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos
os gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviços
Autorizados. O proprietário-consumidor será, portanto, o único responsável pelas
despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida
e volta).
A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.
Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:
a) Instalação do produto.
b) Atendimento à domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser
atendido em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato
com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa
de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o
Consumidor responsável pelas despesas e pela segurança do
transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado Panasonic.
c) Consumo de fitas de impressão, gravação e corretiva.
d) Serviço de limpeza de cabeçotes.
e) Troca de cabeçote devido ao desgaste natural ou quebrado.
Nota: Os aparelhos que possuírem: acessórios (adaptador, carregador, bateria,
cabos, etc), cabeçotes de gravação, reprodução, impressão, apagamento e de
controle a garantia contra defeito de fabricação para esses componentes é de 90
(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.
O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Nome do Cliente
OURINHOS – JOAQUIM CARVALHO & CIA. LTDA. TAUBATÉ – CLÍNICA DO VÍDEO TAUBATÉ LTDA. ME
R. Paraná, 580-2 – Centro R. Dr. Souza Alves, 381 – Centro
Fone: (0xx14) 3322-5457 Fone: (0xx12) 233-4888
Fax: 3324-1071 TIETÊ – REIS MARCELINO COIMBRA
PENÁPOLIS – MARCIO RODRIGUES R. BARROS JR. R. do Comércio, 250
R. Dr. Ramalho Franco, 151 – Centro Fone: (0xx15) 3285-3299
Fone: (0xx18) 652-1017 Fax: 3285-3191
PINDAMONHANGABA – RO TECH COMÉCIO E ASS. TÉC. SÃO PAULO – CAPITAL
LTDA.
Av. Jorge Tibiriçá, 670 – Sl. B1 ALTO DA LAPA – VIDEO POINT SERVIÇO COM E IMPORT.
Fone: (0xx12) 242-8297 R. Cerro Corá, 1959
Fones: (0xx11) 3022-2056 / 2057
PIRACICABA – R. R. TRAVAGLINI LTDA. Fax: 3022-9095
R. Moraes Barros, 1242
Fone: (0xx19) 3433-4421 BARRA FUNDA – PANASHOP COMERCIAL LTDA.
Av. Marquês de São Vicente, 139
PIRASSUNUNGA – ELETRÔNICA PIRASSUNUNGA LTDA. Fone: (0xx11) 3617-3031
R. Cel. Franco, 2446 – Centro
Fone: (0xx19) 561-3960 BUTANTÃ – PANA SYSTEM
Av. Corifeu de Azevedo Marques, 1199
PRESIDENTE PRUDENTE – B. E. TURESSO Fones: (0xx11) 3726-2924 / 9158
R. XV de Novembro, 1935 – V. Ocidental
Fone: (0xx18) 222-5168 CAMPO BELO – VCR II COM. PR. SERVS. LTDA.
R. Vieira de Morais, 1574
REGISTRO – ARLINDO SATORU OZAKI ME Fone: (0xx11) 5542-2403
R. José Antônio de Campos, 455 – Sl. 16
Fone: (0xx13) 6821-4457 HIGIENÓPOLIS – COLOR SOM COM. ASS. TÉC. LTDA.
Av. Angélica, 2278
RIBEIRÃO PRETO – MERCANTIL TECNOMASTER LTDA. Fones: (0xx11) 3259-0099 / 3151-5000
R. José Bonifácio, 383 – Centro Fax: 3255-6643
Fones: (0xx16) 610-7553 / 632-2906
JABAQUARA – TRANS ELETRÔNICA LTDA.
RIBEIRÃO PRETO – PAULEDSON COML. LTDA. Av. Jabaquara, 3070
R. Ceará, 812 Fone: (0xx11) 5072-5558
Fones: (0xx16) 3961-1619 / 2655
JD. PAULISTA – SYNCHRON COM. ASS. TEC. LTDA.
SALTO – L. BORBORENA LOPES ELET. – ME Al. Santos, 1203
Largo São João, 64 – Centro Fones: (0xx11) 3266-7813 / 289-7088
Fone: (0xx11) 4029- 6563 Fax: 284-9772
Fax: 4021-2671
MOEMA – LEADER NET SERVICE LTDA.
SANTO ANDRÉ – ELETRÔNICA TAMY LTDA. Al. Jurupis, 747
R. Ester, 459 Fones: (0xx11) 5055-0155 / 3225
Fone: (0xx11) 4436-6028
Fax: 4994-0286 MOOCA – PANATEC AUDIO E VÍDEO LTDA.
R. do Oratório, 1714
SANTOS – ELETRÔNICA MHR LTDA. Fones: (0xx11) 6966-5788 / 7101
Av. Washington Luis, 173
Fone: (0xx13) 3222-1892 PINHEIROS – ELETRÔNICA PAL M LTDA.
R. Sumidouro, 325
S. B. CAMPO – SATO & SAKATA LTDA. Fone: (0xx11) 3813-6300
R. Frei Gaspar, 607/609 – Vl. Sta. Rita Cássia
Fone: (0xx11) 4339-1077 SANTO AMARO – VIDEOVOX ELETR. LTDA.
Fax: 4339-4282 R. Dr. Antônio Bento, 746
Fones: (0xx11) 5548-3444 / 9837
S. CAETANO DO SUL – EL. STARK COLOR LTDA.
R. Osvaldo Cruz, 575 S. M. PAULISTA – ONO RÁDIO E TV LTDA.
Fones: (0xx11) 4221-8000 / 4229-5165 / 5405 Av. São Miguel, 9200
Fones: (0xx11) 6297-3864 / 6590 / 6131-3902
SÃO CARLOS – GASPAR ELETRÔNICA LTDA.
Av. São Carlos, 2615-A SÁUDE – ELETRÔNICA ASSAI LTDA.
Fones: (0xx16) 271-4014 / 3712 R. Caramuru, 204
Fones: (0xx11) 577-6772 / 5589-7560
SÃO JOSÉ DO RIO PARDO – ANTÔNIO HONORATO DOS
SUMARÉ – MERCANTIL MAYRA
SANTOS Av. Dr. Arnaldo, 2285/2261
R.Marechal Floriano, 342 Fone: (0xx11) 3873-7800
Fone: (0xx19) 680-8925 Fax: 3864-2661
S. J. RIO PRETO – ELETRÔNICA DINABEL LTDA. ME TATUAPÉ – PANAFAX VID. EL. LTDA.
R. Mal. Deodoro, 3795 Av. Celso Garcia, 2874
Fone: (0xx17) 232-7531 Fones: (0xx11) 6618-1466 / 6692-2240
Fax: 235-7225
VILA FORMOSA – AUDIOSHOP ELETRÔNICA LTDA.
S. J. RIO PRETO – N. SUZUKI TELEVISÃO ME Av. João XXIII, 85
R. Independência, 2651 Fone: (0xx11) 6211-6363
Fones: (0xx17) 235-2688 / 2710
VILA GUILHERME – ELETRÔNICA MACHADO LTDA.
S. J. CAMPOS – ASSISTEC COM. ASSIST. LTDA. R. Chico Pontes, 1150
Av. Heitor Villa Lobos, 1374 Fones: (0xx11) 6909-1224 / 4018
Fone: (0xx12) 3922-4756
SÃO ROQUE – ELETRÔNICA ZOOM LTDA. SERGIPE
R. Pedro Conti, 86 – Centro ARACAJU – VIDEOSOM COM. SERVIÇOS
Fone: (0xx11) 4784-2509 R. Boquim, 427 – Centro
Fax: 4712-5635 Fones: (0xx79) 214-5024 / 222-7703
SOROCABA – REINALDO FRANCO
Av. Washington Luiz, 823
TOCANTINS
Fones: (0xx15) 231-7534 / 232-9745 PALMAS – ELETRONICA CONCORD COM. DE PROD.
SUMARÉ – GERALDO LUIZ TEIXEIRA ELET. LTDA.
R. Santos Dumont, 46 Av. L 02 , 104 – Lote 34
Fone: (0xx19) 3873-6244 Fone: (0xx63) 215-1337
Fax: 215-2144
PQQX13901ZA F0703-0 D