Professional Documents
Culture Documents
FACULTY OF COMMUNICATION
BAYERO UNIVERSITY, KANO
PAPERWORK PRESENTATION
PREPARED
BY
GROUP 3
ASSIGNMENT
QUESTION "A text that relies on another for its own creation cannot be
said to be original". Argue against this assertion citing Ahmed Yerima's Otaelo
as a case in point.
S/N NAME REG.NO
JANUARY, 2024
INTRODUCTION
Adaptation serves as a form of homage or tribute to the original work, allowing creators to
pay respect to stories that have had a significant impact on culture and literature. By adapting
a play, creators can engage in a dialogue with the original work, adding new layers of
precursor Adaptation and Appropriation (1998), Linda Hutcheon defines adaptation as "the
process or product of taking a text or story that is already in existence and reworking it for a
different medium, a different genre, a different style, a different time." She goes on to say
that, "The point is that adaptation involves an acknowledged and often manifest relationship
between one particular adapted text and one particular prior 'original' text." Hutcheon argues
that adaptations should not be viewed as inferior to the original text, but rather as unique and
valuable in their own right. Adaptation is the reworking of a text to fit within the needs of
literary device used by authors to draw on text from other works to retell or tell a new story.
This paper will attempt an argument against the Assertion "A text that relies on another for it
own creation cannot be original" citing Ahmed Yerima's Otaelo as a case in point. The key
concepts needs to be properly explained, the question in it own view stands on the part of
supporting the fact that a play that relies on another for it's own creation is original, emphasis
on "argue against" Otaelo will be use to accentuate the faithfulness it renders to it prequel
When "Original" is the topic of a discussion attention needs to be paid to it definition which
means. According to Mariam Webster, there are several meanings to the question "Meaning
of Original" but the one with closest meaning will be picked to do justice to the question
Original.
1
Writers write because of the possibility that the original work doesn't live up to their wishes
or expectations. it is known that adaptation is a work made by other writers out of their
dissatisfaction and imagination of an original work that already existed before, the original
work (text) can also serve as an idea for the new text.
For a work to be considered original, it does not need to be completely new or unique.
copyrighted work that is said to be original is not a novelty, that is, a copyrighted work is
said to be original or original, it does not have to be new or has a novelty, what is seen is the
Originality referred to in the Copyright system is original in the expression of the idea,
It is said to be original if the copyrighted work is purely from the creator himself, not
Not Original if the work contains a lot of information that is already public property.
Originality arises from the creativity and intellectual effort of the creator and does not
simply copy.
There is a direct correlation between the concepts that exist in the mind of the creator
2
The key concepts or points of originality/ authenticity of a work ( text ) based on the
Summary of Yerima's Otaelo will be given after that of it prequel, Shakespeare's Othello.
After which other elements of drama will be used as a lens of criticism to further explain
where the two plays in question have synergy and differences that makes them Original in
Summary of Othello
"Othello" is a tragedy written by William Shakespeare. The play tells the story of Othello, a
Moorish general in the Venetian army, and his tragic downfall. Othello secretly marries
Desdemona, a Venetian woman, which angers and manipulates his ensign, Iago. Iago plots to
destroy Othello's life by sowing seeds of doubt and jealousy in his mind, leading Othello to
believe that Desdemona has been unfaithful to him. Consumed by jealousy, Othello becomes
increasingly unstable and ultimately kills Desdemona. Upon realizing the truth, Othello takes
his own life in despair. "Othello" explores themes of love, jealousy, betrayal, and the
One of the key themes in "Othello" is racism and prejudice. Othello is the only black
character in the play, and he's often treated as an outsider because of his race. Iago uses this
prejudice to manipulate Othello and turn him against his wife. Another theme is the
destructive power of jealousy. Othello becomes so consumed by jealousy that he's willing to
kill his own wife, even though she's innocent. Shakespeare explores the dark side of human
nature and the destructive power of unchecked emotions. Another major theme in "Othello"
is the relationship between appearance and reality. Iago is a master of deception, and he's
able to manipulate Othello by playing on his fears and insecurities. Iago knows how to
3
appear trustworthy and honest, even as he's plotting to destroy Othello. In contrast,
Desdemona is a character who is completely honest and sincere, but she's unable to convince
Summary of Otaelo
Otaelo a play written by Ahmed yarima is a play that centered around the theme of love and
Jealousy,
Otaelo the main character who was an osu in Igbo land went to a war in which he saved the
igwe of an ibo land(have forgotten)on coming back from the war, the igwe told him to make
a wish and anything he said he should consider it done, he went ahead and said he wants the
igwe’s only daughter and in the land an osu(otaelo) cannot marry the daughter of the land
and he didn’t choose not just a daughter but he chose the princess.
Along the line they both fell in love and he gave him jigida(a waist bead) and they made an
oath of love, unfortunately out of jelousy obiageli took the bead to her husband that she
wanted him to do the kind of bead otaelo gifted his wife, the man (Agbo)took the bead to
otaelo that his wife was a cheat and convinced him if she wasn’t where did he get the bead
from, that she was having an affair with ichiagu who happens to be one of his soldiers, otaelo
ended up killing his ichiagu,smuggled princess chinyere with the bead and killed himself.
4
Appropriation of Context that’s makes Yerima’s Otaelo original
"Othello" within the context of Nigerian culture and society. By examining "Otaelo" through
the lens of adaptation, we can gain a deeper understanding of how Yerima has transformed
and adapted Shakespeare's original work to create a new, culturally specific, and socially
TRANSLOCATION
culture isrelocated to another context from European to African culture , the changes in
SETTING
Set in the Igbo village of Umuagu, south-eastern Nigeria,. Adapted from Cyprus
SYMBOLISM
In Shakespeare’s Othello hanker chief is used as a live token but Yerima’s Otaelo uses Jigida
(Waist bead),paying attention to Igbo culture costume ,and how important waist bead means
to lady.
5
LANGUAGE
Yerima uses some Igbo terms to portray the original and richness in Igbo language and to
delineate from the European culture below are some of the words,
Ofo: A spiritual tool for connecting with the gods in Igbo cosmology
Osu: Otaelo is refer to one,which means an outcast ,someone from without a community
All are birthed by the attention paid to the prequel this further buttress on the originality of
Otaelo.
Shakespeare's "Othello" is a timeless tragedy that explores themes of jealousy, betrayal, love,
and racism. Set in Venice, the play follows the story of Othello, a Moorish general in the
Venetian army, and his wife Desdemona. Othello's ensign, Iago, harbors a deep-seated
resentment towards Othello and manipulates him into believing that Desdemona has been
unfaithful. The play culminates in a tragic series of events that result in Othello's murder of
Desdemona and his subsequent suicide. "Othello" is renowned for its complex characters,
Yerima's "Otaelo" adapted the core narrative and thematic elements of "Othello" into the
manipulation, and betrayal. Yerima skillfully adapts the central characters and relationships
from "Othello" to reflect the social dynamics and power structures prevalent in Nigerian
culture. For example, Otaelo embodies the role of a respected military leader, while Chinyere
6
is portrayed as a woman navigating the complexities of life in a male-dominated
environment.
"Othello" also addresses specific social and political issues releant to Nigeria. The play
delves into themes such as corruption, power struggles, gender dynamics, and the impact of
traditional beliefs on contemporary society. Through the adaptation process, Yerima infuses
the story with cultural nuances, language, and customs that resonate with Nigerian
audiences, making "Otaelo" a powerful reflection of the country's social realities. The
sociology of the creator (Yerima) further attest that, the lens which the creator used in
mounding his story makes it original couple with the fact that fidelity is intact.
The following will be used to back up the fact that a play that relies on another to make it
meaning is Original
1. CREATIVE SYNTHESIS: Many original works are created through the synthesis of
existing ideas, themes, and narratives. An author's ability to draw from multiple sources and
combine them in a unique and innovative way can result in a text that is original in its
referencing or alluding to other texts, can be a deliberate creative choice by the author,
Yerima in this sense did by engaging with existing works (Othello) and weaving them into
his own narrative, Yerima creates new layers of meaning and depth, demonstrating
7
"Othello." For example, both plays feature a character named Othello Changed by Yerima to
Otaelo who are respected military leader, he is a warrior in Yerima’s ply and both
plays ,Prequel and the New (Otaelo) explore themes of jealousy, betrayal, and racism.
perspectives, updating settings, or reimagining characters, these texts can breathe fresh life
into familiar stories, demonstrating originality through their transformative approach like
traditions or genres. A work that pushes the boundaries of a genre, subverts conventions, or
existing works within the same tradition. From European culture to Igbo culture in Nigeria.
text can demonstrate originality through its unique interpretation and presentation of the
material. The way in which an author engages with and reimagines existing content can
contribute to the originality of the resulting work. Yerima's interpretation of the prequel
Yerima's adaptation also involves reinterpreting the characters' motivations and behaviors to
align with the cultural context of Nigeria. For instance, the character of Iago is transformed
into Agbo who exploits Otaelo's trust and loyalty within the context of military hierarchy and
reframed to address issues of tradition, patriarchy, and societal expectations that are specific
to Nigerian culture.
8
Conclusion
only pays homage to the original work but also creates a compelling piece of art that speaks
directly to the cultural and social realities of contemporary Nigeria. Through this lens of
transposition and adaptation in bringing timeless stories to new audiences and contexts.
Originality is not solely determined by complete independence from other works. Texts that
rely on existing material can still be considered original through their creative synthesis,
reinterpretation, and innovative approaches. The ability to draw from and engage with other
9
References
Smith, J. (2010). A Streetcar Named Desire: A Play Adaptation. New York Publishin.
10