You are on page 1of 4

दा र य् दहन शव तो म् ( ी व स कृ तम्)

dāridryadahana śivastōtram of śrī vasiṣṭha

व े राय नरकाणव तारणाय


कणामृताय श शशेखर धारणाय ।
कपूरका त धवलाय जटाधराय
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ १ ॥
गौरी याय रजनीश कलाधराय
काला तकाय भुजगा धप कङ् कणाय ।
ग ाधराय गजराज वमधनाय
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ २ ॥
भ याय भवरोग भयापहाय
उ ाय ःख भवसागर तारणाय ।
यो तमयाय गुणनाम सुनृ यकाय
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ ३ ॥
चमा बराय शवभ म वलेपनाय
फाले णाय म णकु डल म डताय ।
म ीरपादयुगलाय जटाधराय
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ ४ ॥
प चाननाय फ णराज वभूषणाय
हेमाङ् कु शाय भुवन य म डताय
आन द भू म वरदाय तमोपयाय ।
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ ५ ॥
भानु याय भवसागर तारणाय
काला तकाय कमलासन पू जताय ।
ने याय शुभल ण ल ताय
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ ६ ॥
राम याय रघुनाथ वर दाय
नाग याय नरकाणव तारणाय ।
पु याय पु यभ रताय सुरा चताय
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ ७ ॥
मु े राय फलदाय गणे राय
गीता याय वृषभे र वाहनाय ।
मात चम वसनाय महे राय
दा र य् ःख दहनाय नम शवाय ॥ ८ ॥
वस न
े कृ तं तो ं सवरोग नवारणम् ।
सवस करं शी ं पु पौ ा द वधनम् ।
स यं यः पठे यं स ह वग मवा ुयात् ॥ ९ ॥
॥ इ त ी व स वर चतं दा र य् दहन शव तो म् स ूणम् ॥

viśvēśvarāya narakārṇava tāraṇāya


karṇāmṛtāya śaśiśēkhara dhāraṇāya ।
karpūrakānti dhavaḻāya jaṭādharāya
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 1 ॥

gaurīpriyāya rajanīśa kaḻādharāya


kālāntakāya bhujagādhipa kaṅkaṇāya ।
gaṅgādharāya gajarāja vimardhanāya
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 2 ॥

bhaktapriyāya bhavarōga bhayāpahāya


ugrāya duḥkha bhavasāgara tāraṇāya ।
jyōtirmayāya guṇanāma sunṛtyakāya
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 3 ॥

carmāmbarāya śavabhasma vilēpanāya


phālēkṣaṇāya maṇikuṇḍala maṇḍitāya ।
mañjīrapādayugaḻāya jaṭādharāya
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 4 ॥

pañcānanāya phaṇirāja vibhūṣaṇāya


hēmāṅkuśāya bhuvanatraya maṇḍitāya
ānanda bhūmi varadāya tamōpayāya ।
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 5 ॥

bhānupriyāya bhavasāgara tāraṇāya


kālāntakāya kamalāsana pūjitāya ।
nētratrayāya śubhalakṣaṇa lakṣitāya
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 6 ॥

rāmapriyāya raghunātha varapradāya


nāgapriyāya narakārṇava tāraṇāya ।
puṇyāya puṇyabharitāya surārcitāya
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 7 ॥

muktēśvarāya phaladāya gaṇēśvarāya


gītāpriyāya vṛṣabhēśvara vāhanāya ।
mātaṅgacarma vasanāya mahēśvarāya
dāridryaduḥkha dahanāya namaśśivāya ॥ 8 ॥

vasiṣṭhēna kṛtaṃ stōtraṃ sarvarōga nivāraṇam ।


sarvasampatkaraṃ śīghraṃ putrapautrādi vardhanam ।
trisandhyaṃ yaḥ paṭhēnnityaṃ sa hi svarga mavāpnuyāt ॥ 9 ॥

॥ iti śrī vasiṣṭha viracitaṃ dāridryadahana śivastōtram sampūrṇam ॥

Meaning:
(Translated by P. R. Ramachander)
1. I salute that Shiva, who burns the sorrow of poverty, Who is the lord of the universe, Who helps
us to cross the sea of hell, Who is pleasant to the ears, Who wears the crescent as ornament,
Who is as white as the flame of camphor, Who wears uncombed and uncut hair.
2. I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty, Who is the darling of Goddess Parvathy,
Who wears the crescent of the lord of night, Who was the death to the god of death, Who wears
the king of serpents as bangles, Who carries the Ganga on his head, And who killed the king of
elephants.

3. I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty, Who is loved by his devotees, Who
destroys fear of diseases in human life, Who is fearsome, Who makes us cross the difficult
ocean of life, Who is personification of light, And who dances in his good names.

4. I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty, Who wears hide, Who applies ash of
burning corpses, Who has an eye on his forehead, Who wears ear studs of precious stones, Who
wears Jingling leg bangles on his legs, And who wears uncombed and uncut hair.

5. I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty, Who has five faces, Who wears king of
serpents as ornament, Who wears cloth made of gold, Who is the ornament for the three worlds,
Who is the giver of boons, Who is the storehouse of happiness, And who is personification of
darkness.

6. I salute that Shiva, who burns the sorrow of poverty, Who is the world of Gouri’s grace,
Who is the greatest God, Who is like a lion, Who is the wish giving tree, To those who seek his
protection, Who is everything, And who is the king of all worlds.

7. I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty, Who is dear to the Sun God, Who helps us
to cross the ocean of birth, Who killed the god of death, Who is worshipped by Lord Brahma, And
who aims at having all good signs.

8. I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty, Who is dear to Rama, Who granted boons
to Rama, Who is partial to serpents, Who destroys the Naraka, Who is holiest among the holy,
And who is worshipped by Gods.

9. Result of reading:
This prayer composed by sage Vasishta, Is one which gives all types of wealth, And whoever
chants it at dawn, noon and dusk, Would enjoy the pleasures of heaven.

Thus śrī vasiṣṭha's dāridryadahana śivastōtram complets.

You might also like