Professional Documents
Culture Documents
XXVI, 2017
Adrian OŢOIU
Technical University of Cluj-Napoca
Faculty of Letters
North University Centre of Baia Mare
Abstract
Starting from the reality of “grand” literary histories’ tending to ignore (or even minimize)
the importance of children’s and young adult literature, we survey here several recent
evolutions of the critical histories of this non-canonic literary segment, which might suggest
ways in which it is appropriating approaches and research methods hitherto confined to
mainstream literature. All this convergence may further suggest that a discrete revaluation
of “kidlit” within the Western canon might be well under way.
Keywords: children’s literature, young adult literature, fairy tales, revaluation, literary
history, metadiscourse, canon
177
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
178
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
(Propp has to be regarded with caution, says Zipes, as the only common
ground in fairy tales is actually transformation) while he privileges the
literary fairy tale. The entries refer to folklorists, collectors, and historians
of the fairy tales, to authors of literary fairy talers, and hermeneuts of the
genre. The more synthetic entries trace the historical landmarks of fairy tale
motifs and themes (the motifs of Bluebeard or Cindrerella, that of the false
bride), follow the processing of the fairy tale in other media (ballet, opera,
TV, Victorian painting), reveal its cross-pollinating with other genres
(science fiction, the gothic tale), showcase the various critical approaches to
the fairy tale (historicist, feminist, psychoanalytic), or cover – in hors-texte
insets - the genre’s large geographical areas (the fairy tale in Canada and
North America, in Germany or Spain).
The three volumes of The Greenwood Encyclopedia of Folktales and
Fairy Tales, edited by Donald Haase, contains 670 entires, based on both
the morphological and the historical criterion. Thus the section on “The
French Fairy Tale” consists of several subsections of the history of the
literary fairy tale in France, from chansons de geste to “les salonières” such
as Madame d’Aulnoy or Lhéritier, and from the baroque erotic tales of the
eighteenth century to Nerval’s fantastic tales or to Maeterlinck’s symbolist
plays, and then into the twentieth century to Contes à l’envers by Philippe
Dumas or the sombre Le roi des aulnes by Michel Tournier. Compared to
Zipes’ encyclopedia, the Greenwood Encyclopedia contains fewer entries on
authors and collectors, but reaches more remote areas (the tales of the
Pacific, or those of South-East Asia), includes further analytical terms (such
as transformation, transgression, trickster), and presents concepts that are
of interest for the recent evolutions of the fairy tale (parody, metafiction,
performance, postmodernism, utopia).
The Cambridge Guide to Children’s Books in English, edited by
Victor Watson, sets off from a fairly loose criterion: that of gathering data
about the whole book-related art production (including illustrations, comics
or TV series) that has had a significant impact on juvenile audiences. Its
structuring is that of conventional encyclopedia, with alphabetically listed
entries, among which there are numerous obscure authors or long-forgotten
illustrators, but also more comprehensive entries on the genres of children’s
literature. The latter are conceived as brief histories of a partiocular genre
with its geographical subdivisions. Thus, under “Adventure literature” we
have a history of the genre in Great Britain, from Daniel Defoe’s Robinson
Crusoe and the subsequent proliferation of “robinsonades” to the recent
Invaders by John Rowe Townsend; this is followed by the North-American
history of the genre, derived from John Beadle’s dime novels; then the
Australian history of adventure, initiated by Mary Grant Bruce’s series
Billabong of 1910-1914. The historical criterion is also at work in the
entries on the various ethnic traditions (African-American literature or
179
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
180
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
181
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
182
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
183
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
184
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
4. In guise of conclusions
What could these new literary histories of children’s literature
indicate? Whether partial, theme-based, socio-cultural or comprehensive,
these recent literary histories of kidlit seem to show a significant shift. A
shift that may be not without parallels with our contemporary efforts to
recast minority and difference in our society; to bring the marginal at the
centre; to empower the traditionally empowered; to give voice to the
voiceless.
This of course is a literary shift, and claiming its unflinched
parallelism to societal shifts may be said to be a sign of mechanical
determinism. Thus we should not ask “which was first” nor “which one
influenced the other.” Maybe the answer is much simpler: such coincidences
occur just because the change was in the air.
Speaking of the way in which children’s literature relates to
mainstream literature, Sonja Svenson (cf. 58-60) distinguishes three
185
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
186
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXVI, 2017
WORKS CITED
Bottigheimer, Ruth B.. Fairy Tales, A New History. Excelsior editions. Albany
NY: SUNY, 2009.
Briggs, Katharine M. (ed.). Dictionary of British Fairy Tales in the English
Language Part A. London/New York: Routledge, 2005 [orig. ed. 1970].
Drabble, Margaret (ed.). Oxford Companion to English Literature, Oxford
University Press, 1992 [orig. ed. 1985]
Grilli, Giorgia. Myth, Symbol and Meaning in “Mary Poppins”: The Governess
as Provocateur. Translated by Jennifer Verney. Foreword by Neil
Gaiman. New York/London: Routledge, 2007 [orig. ed. In volo, dietro la
porta, Società Editrice “Il Ponte Vecchio”, Cesena, 1997].
Haase, Donald (ed.) The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales,
Westport CT/London: Greenwood, 2008.
Hunt, Peter. International Companion of Children’s Literature, New
York/London: Routledge, 1996.
Lerer, Seth. Children’s Literature: A Reader’s History, from Aesop to Harry
Potter, Chicago and London: University of Chicago Press, 2008.
Nières, Isabelle. “Writers Writing a Short History of Children’s Literature within
their Texts,” in Maria Nikolajeva (ed.) Aspects and Issues in the History
of Children’s Literature, Westport CT/London: Greenwood, 1995, pp.
49-56.
Nikolajeva, Maria (ed.) Aspects and Issues in the History of Children’s
Literature, Westport CT/London: Greenwood, 1995.
Stringer, Jenny (ed.) Oxford Companion to Twentieth Century Literature in
English. Introduction John Sutherland, Oxford University Press, 2004
[orig. ed. 1996].
Svenson, Sonja. “Equal But Different? The Incorporation of Children's Books in
National Histories of Literature,” in Maria Nikolajeva (ed.) Aspects and
Issues in the History of Children’s Literature, Westport CT/London:
Greenwood, 1995, pp. 57-62.
Warner, Marina. From the Beast to the Blonde: On Fairy Tales and their Tellers,
new edition. New York: Vintage, 1995.
Warner, Marina. Stranger Magic. Charmed States and The Arabian Nights.
London: Chatto & Windus, 2011.
Watson, Victor (ed.). The Cambridge Guide to Children’s Books in English,
Cambridge University Press, 2001.
Zipes, Jack. Fairy Tales and the Art of Subversion. second edition, New York /
London: Routledge, 2006.
Zipes, Jack. The Oxford Companion to Fairy Tales: The Western fairy tale
tradition from medieval to modern, Oxford University Press, 2002 [orig.
ed. 2000].
Zornado, Joseph L. Inventing the Child: Culture, Ideology and the Story of
Childhood, New York/London: Garland Publishing, 2001.
187