Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Arabic Literature.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LE PRELUDE AMOUREUX OU LA QUETE DE
L'IPSEITE DANS LA POESIE ARABE CLASSIQUE'
MOKHTAR LABIDI
University of Nancy
Abstract
Dans le nasib de la periode preislamique, il y a < quelque chose dont l'invisible
presence nous comble, dont 1'absence inexplicable nous laisse curieusement inqui-
ets, quelque chose qui n'existe pas et qui est pourtant la chose la plus importante
entre toutes les choses importantes, la seule qui vaille la peine d'etre dite et la seule
justement qu'on ne puisse dire > (Vladimir Jankelevitch, Le je ne sais quoi et le
presque rien). En effet, les themes amoureux que l'on trouve dans le prelude con-
ventionnel refletent le desir du poete arabe classique de comprendre "l'inexplicable,"
de se d6gager de l'inertie voire de la decrepitude et de la mort pour aviver par le
truchement de la reminiscence, de l'apostrophe et de la deploration des campements
desertes le monde de la vie et de la stabilite. Le poete elegiaque de la Jdhiliyya, en
se rappelant non sans amertume les moments inoubliables vecus aupres de la dul-
' ipseit6 n.f. (du lat. ipse, soi-meme) terme philosophique: ce qui fait qu'un etre est lui-
memeet non un autre.Larousse,Dictionnairede la languefrancaise, (1979): p. 980; ipsdit :
lat. scolas. Ipseitas, de ipse<<soi-meme» philos. caracterede l'etre conscient qui est lui-
meme, soi-memeet nul un autre.L'ips6iteest un caracterefondamentalde l'etre qui se pense.
Le GrandRobertde la languefran<aise (Paris, 1989) : p. 734. (Editorskept the translitera-
tion as it is customaryin Frenchscholarship).
Voir a ce sujet StetkevychSuzannePinckney,Poetics of IslamicLegitimacy:Myth,Gender
(Bloomington:IndianaUniversity Press, 2002); Jaroslav Stetkevych,Zephyrsof Najd: The
Poetics of Nostalgia in the Classical Arabic Nasib (Chicago: Universityof Chicago Press,
1993); "Towardan Arabic Elegiac Lexicon:The Seven Wordsof the Nasib,"Reorientations
Arabic and Persian Poetry, 6d. SuzanneStetkevych(Bloomington:IndianaUniversityPress,
1994), pp. 58-129; "In Searchof the Unicorn:The Onagerand the Oryx in the ArabicOde,"
Journalof ArabicLiterature,XXXIII(2002): pp. 79-125; Ali Hussein,"Classicaland Modem
Approachesin Dividing the Old ArabicPoem,"Journalof ArabicLiterature,XXXV (2004),
pp. 297-328; SuzanneStetkevych,"Structuralist of Pre-IslamicPoetry:Critique
Interpretations
and New Direction,"Journal of Near EasternStudies,42 (1983): pp. 85-107; RenateJacobi,
"Timeand Reality in Nasib and Ghazal,"Journalof ArabicLiterature,XVI (1985): pp. 1-17;
Nathalie Khankan, "Reperceiving the Pre-Islamic Nasib," Journal of Arabic Literature.
XXXIII (2002), pp. 1-23.
© KoninklijkeBrill NV, Leiden, 2007 Journal of Arabic Literature, XXXVIII,I
Also availableonline - www.brill.nl
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LE PRELUDE AMOUREUX OU LA QUETE DE L'IPSEITE 95
cinee tend a fuir la solitude, la separationet l'oubli car il porte dans sa naturele
desir de sortirdu non-etre(non-ips6ite)pour accomplirson etre (ipseite).
L'on doit dire de prime abord que le maintien par le poete arabe de la
Gentilite de certaines servitudes formelles dans la qasidah constitue une
preuve indeniable et une indication d'une grande importance touchant la
conception qu'il a de son role de poete durant la periode preislamique. II
n'a pas tarde a comprendre que ce qui compte pour ses auditeurs n'est pas
l'innovation ou la decouverte de pensees originales ou d'instruments poe-
tiques tout 'a fait nouveaux mais plut6t "la reprise sous une forme a peine
modifiee de ce que des generations ont aime et oiu ils ont a chaque instant
decouvert une source d'emoi."2 Et c'est la raison pour laquelle nous trou-
vons dans la qasidah jahiliyya les elans d'une sensibilite constamment con-
trariee par la convention. Ali Hussein, dans son article sur la poesie arabe
classique, met l'accent sur la relation poete-public en disant : "The way to
attract the audience is to speak first about something that they like to hear,
in this case, the nasib which includes an expression of the poet's sadness
because of his failure in love."3 On peut donc dire sans risque d'erreur que
l'element caracteristique de la po6sie arabe dite preislamique est le nasib,
bien que ce theme ne ffit qu'une introduction, un prelude amoureux de
quelques vers, constitues chacun de deux hemistiches, servant au poete de
prologue au theme principal de son ode. L'absence de ce prelude d'inspira-
tion lyrique qu'a impose la tradition "est sentie, disait Blachere, comme
une lacune regrettable voire comme une faute ou une marque d'impuis-
sance."4 Rares donc sont les poetes qui ne se soumettent pas a cette exi-
gence et peu importe s'ils se repetent ou s'ils glissent dans les cliches et
les poncifs au detriment de l'originalite et de l'independance sentimentale
et intellectuelle, "l'important, selon Al-'Askari (ob. 395/1005), ne consiste
pas dans l'expose des idees, car celles-ci relevent du domaine commun.
L'important consiste dans la beaute du style, dans sa purete, son elegance,
sa douceur, sa finesse; tout ce que l'on veut, c'est que l'idee soit juste."5 Et
si l'on se refere aux Mu'allaqdt (colliers ou pendentifs) pour ne citer que
ces anthologies fort connues et minutieusement dissequees et comment6es
par les critiques et les theoriciens arabes des premiers siecles de l'h6gire,
l'on constate d'emblee que le trait caract6ristique commun aux sept poetes6
2
Regis Blachere, Histoire de la litterature arabe, (Paris: Adrien-Maisonneuve, 1952): III,
p. 562.
3 Ali Hussein, art. cit., p. 307.
4 R6gis Blachere, op. cit., I, p. 376.
5 Abu Hilal Al-'Askari, Kitdb as-Sina'atayn, (le Caire: Imprimerie d 'Al-Azhar ash-sharif,
1949): p. 55.
6
L'on sait d6ja que les divergences sont nombreuses concemant le nombre de poemes formant
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
96 MOKHTAR LABIDI
le recueil des Mu'allaqat et les noms de leurs auteurs. La diversite des points de vue auxquels
les orientalistes et les critiques arabes ont abouti montre A quel point les reponses s'en rdve-
lent discutables voire subjectives.
7 En effet, 'Amr ibn Kulthum, le poete
taghlabite a pref6re commencer son ode par l'evo-
cation et la description du vin de la region de 'Andarina:
'Aladhobbi bi-sahniki fasbihind 0 wa Id tubqi khumura I-'Andarind
6 toi etchanson, depeche- toi de nous servir dans des carafes du vin du matin,
Et ne nous prive pas du vin [exquis] d' Andarina
8 Quant A Blachere, il n'h6site pas a dire: <<II est
possible que lenasib ait du sa place a
l'importance meme des emois charnels et psychiques qu'il evoque o. Voir "Le Ghazal ou
Podsie courtoise dans la litterature arabe," Analecta (Damas, 1975): p. 279.
9 Andr6 Miquel, Deux histories d'amour de
Majnoun d Tristan (Paris, 1996): p. 12.
10 art. cit.,
p. 15.
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LE PRiLUDE AMOUREUX OU LA QUETE DE L'IPSIITE 97
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
98 MOKHTAR LABIDI
,s Voir Ibn Qutayba, a?-Si' r wa-?-Su'ara (Beyrouth : Dar ath-Thaqafa, t. 1, 1969) : p. 20.
Voir 6galement a ce sujet Amjad Trabulsi, La Critique poetique des Arabes jusqu'au V sietle
de l'Hegire (XI siecle de J.C) (Damas : Institut franqais de Damas, 1955) : p. 71.
16
Voir, Ibn Qutayba, op. cit., t. 2, p. 51.
17 Oswald Ducrot, Le Dire et le dit (Paris : Les editions de minuit, 1984) : p. 171.
'8 Ibn Qutayba donne le cadre th6orique de la qasidah, qui doit comprendre trois parties
qui se succedent et se completent : nasib+ d6veloppements descriptifs + pan6gyrique mele par-
fois de satire ou de jactance. Voir as-Si'r wa-s-u'ara, t. 1, p. 20.
"1 Rdgis Blach&re,Histoire..., 1964, II, p. 74.
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LE PRELUDE AMOUREUX OU LA QUETE DE L'IPSEITE 99
20
Kuthayyir, Diwan (Beyrouth : Dar ath-Thaqafa, 1971) : p. 474.
21
Dominique Sourdel, Histoire des Arabes, 7e ed. mise a jour (Paris : PUF, 2002) : p. 65
(ed. <<Que Sais-je ? >>).
22
Ewald Wagner, Encyclopedie de l'Islam, 2e ed., (1956) : p. 147.
23 Voir Vincent
Mansour Manteil, Abu Nuwds, le vin, le vent, la vie (Paris : Sindbad,
1979) : pp. 4-5 ; voir 6galement Jamel Bencheikh, <<Poesies bachiques d'Abu Nuwas »,
Bulletin d'Etudes Orientales, Damas, XVIII (1963-64) : p. 7 et passim.
24
Ce poete tres connu pour sa poesie bachique (khamriyydt) < aurait 6t6 suromme ainsi a
cause des deux boucles de cheveux qu'il laissait pendre sur ses 6paules. >>Barbier de Meynard,
Surnoms et sobriquets dans la litterature arabe (Paris: Imprimerie nationale, 1907) : p. 29.
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
100 MOKHTAR
LABIDI
II dit encore:
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LE PRELUDE AMOUREUX OU LA QUETE DE L'IPSEITE 101
L'on peut dire sans risque d'erreurque ce qui compte pour le poete, c'est
ce contact-laqu'il veut fort et stirentrelui, parl'intermediairede ce qu'il dit,
et le public auquelil adresseson message. QuantAl'amour,qui est le theme
principalde ce message, peu importes'il est ethereou concupiscent,1'essen-
tiel, c'est qu'il <<aspire aussit6tque n6 a se dire autantqu'a se vivre. >>32Et
la, c'est l'un des traitsles moins contestablesde l'amourou de ce que Jean-
Claude Vadet appelle <<l'esprit courtois> dans la poesie arabe.
Un fait remarquablequi merite d'etre signale, c'est que le poete qui
s'etend en long et en large sur la descriptionde ses sentimentssinceres et
29 C'est ce que pense le philosophe arabe Ibn Sina (ob. 1037 de J.-C.) dans son epitre
Risala fil-'is q, Voir Tahani Sabri <<Le trait6sur l'amour d'Avicenne>, traductionet etude,
2e partie,in REI, LXI-LXII(Paris 1993-94) : p. 175 et passim.
30 Paul Zumthord6finit le ccur une fois comme le siege et l'6metteurdes mouvements
affectifset une autrefois comme lieu de la lumi&reinitiale et des processionsde vie, rdcep-
tacle des dnergies.Essai de poetique medievale(Paris : 6d. du Seuil, 1972) : p. 263.
31 'Umar,Diwdn (Imprimerieas-Sa'ada, 16 ed., 1952) : pp. 84-85.
32
Andr6 Miquel, op. cit., p. 11. Voir egalement Blachere Histoire ..., t. I, p. 34.
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
102 MOKHTAR
LABIDI
de ses desirs frustres ne cite guere le mot <<coeur> et, meme s'il le fait de
temps en temps, il est incapable de le mettre en valeur. D'ailleurs le denom-
brement qu'a fait J.-C1. Vadet des vers ou le mot <<coeur» - dans son sens
de siege de la passion - est cite dans la poesie archaique montre que cette
litt6rature <<ne contient presque pas de mention du coeur... du moins dans
les recueils qui passent generalement pour etre les plus bedouins : 1 exem-
ple chez Zuhayr, 2 dans les Mufa.ddiyydt, 13 chez Jarir qui a subi l'influence
de la poesie des cit6s >>.33Par contre, le terme qui s'emploie fr6quemment,
c'est sawq, <<passion >>,qui peut, chez certains poetes, se transformer en
'isq, <<amour a la folie > :34
Yd sdhayya 'aqill a l-lawma wa-htasiba
Fi mustahdmin ramahu as-sawqu bi-d-dikri
0 mes amis, arretezvos blames et qu'il ne vous 6chappepas
que je suis un amoureuxatteintdu d6sirde la Bien-Aimeepar l'interm6diaire
des souvenirs35
'Umar ibn 'Abi Rabi'a
Pour revenir encore aux themes amoureux que l'on trouve dans le prelude
conventionnel ou dans la poesie amoureuse independante, l'on doit dire que
ces themes refletent le d6sir du poete de se degager de l'inertie, voire de la
mort et de la decrepitude pour aviver par le biais de la reminiscence et de
l'apostrophe le monde de la vie et de la stabilite. En effet, le poete en se
rappelant non sans amertume les moments inoubliables passes aupres de la
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LE PRELUDE AMOUREUX OU LA QUETE DE L'IPSEITE 103
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
104 MOKHTAR LABIDI
On est enfin enclin a affirmer qu'on ne peut exclure du nasib les pr6mices
d'une concentration serieuse sur un theme important, une meditation pro-
fonde sur un sujet de valeur car <<the poet of the nasib regards himself as
a part of the world >.37 II n'est pas normal, a notre avis, qu'un poFte du cal-
ibre d'Imru' ul-Qays verse des flots de larmes et invite les passants a se
joindre a lui afin de partager sa tristesse pour uniquement exprimer sa
frayeur et sa douleur suite au d6part de la Bien-Aimee. II n'est pas non plus
loisible que le poete arabe, chaque fois qu'il se trouve en face de l'irr6-
parable s'incline, et avoue son impuissance devant cette force sup6rieure,
qui n'est autre que le Dahr (destin).38 L'Arabe en general, et A fortiori le
poete de la Gentilit6, etait en mesure de refuser, de ne pas se soumettre, de
cogiter sur son sort, de mediter sur la s6paration et la tristesse, sur la mort
et la souffrance, l'amour et le bonheur, de s'interroger sur le pourquoi des
choses sans se hisser pour autant au niveau des philosophes:
L'on remarque deux choses importantes, la premiere est que le registre lin-
guistique auquel recours le poete (pleurs, tristesse, mort, gudrison, larmes)
ne differe que tres peu de celui du threne ou l'on pleure des etres tres chers
ou des heros de la tribu ; ce qui veut dire que l'etat poetique ne s'eveille et
ne se met en marche que lorsque le spleen est fort et que la tristesse est pro-
fonde. II en resulte que les preludes sont souvent envahis par la tristesse, le
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
LE PRELUDEAMOUREUXOU LA QUETEDE L'IPSEITE 105
Bibliographie
Abfi Nuwas. Diwdn, Beyrouth: Dar al-KitAbal-'Arabi(s.d.).
Al-'Askari, Abfi Hilal. Kitdb as-Sind'atayn,le Caire: Imprimeried'Al-Azhar ash-
sharif, 1949.
Barbier,MeynardC. de Surnomset sobriquetsdansla litteraturearabe,Paris:Imprimerie
nationale, 1907.
Bencheikh,Jamel.<<Poesies bachiquesd'AbfiNuwas>, Bulletind'EtudesOrientales,
Damas: XVIII, (1963-64): pp. 7-84.
Blachere,Regis. Histoire de la litteraturearabe, Paris : Adrien-Maisonneuve,1952.
. "Le Ghazal ou Poesie courtoisedans la litt6raturearabe",Analecta,Institut
Fran;ais de Damas, Damas (1975) : pp. 277-300.
. "Vue d'ensemble sur la poetique classique des Arabes",Analecta, Institut
Franqaisde Damas, Damas (1975) : pp. 69-84.
40
Blach&re, Histoire ..., t.1, p. 33.
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
106 LABIDI
MOKHTAR
This content downloaded from 35.8.11.2 on Tue, 15 Dec 2015 06:40:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions