You are on page 1of 60
MANUAL MC 180 4 | a VERSAO: N°1 HASTE TELESCOPICA MANUAL MC 180 VERSAO: N°1 HASTE TELESCOPICA ‘CONSIDERACOES INICIAIS Caro Cliente, Queremos agradecé-lo por ter preferido Equipamento CZM, Preparamos este manual para que vocé possa conhecer cada detalhe da perfuratriz e, assim utilizé-ta de manetra mais correta. No mesmo esto contidas informagées, conselhos e adverténcias importantes para seu uso, que 0 ajudario a aproveltar, por completo, as qualidades técnicas da sua perfuratrz; vocé val encontrar, ainda, indicagSes para sua seguranca, para manter o bom estado da perfuratriz e para a proterdo do meio ambiente. Recomendamos que leia atentamente este manual antes de operar a perfuratriz ACM se reserva ao direito de modificar seus produtos sempre que julgar necessario. Contudo, serdo sempre garantidas as caracteristicas bésicas de funcionamento do modelo de que se trata. As revisbes neste catélogo sero feitas sob a forma de suplementos, sempre que as ~alteragBes efetuadas nos equipamentos indiquem tal necessidade. E garantido ao cliente a atualizaco das informagies técnicas dos equipamentos CZM. Considere todas as instruges de seguranga que tenham as palavras ATENCAO e PERIGO, ou que estejam acompanhadas deste simbolo 4h. A falta total ou parcial de respeito a estas prescrigdes pode pér em grave perigo a seguranca fisica das pessoas. Considere as informagdes referenciadas pelo 0 simbolo ~~ como indicagdo para um comportamento correto a manter, para que o uso do equipamento ndo cause nenhum dano ao melo ambiente. Inoice Roneancsegrenca Gerad gg Manutenggo— lg Manutencio SIS. letrénieo gs Durante a operaggo Transporte 2 Guincho auxiliag Regulagem de Presséo ag Dadostécnicos__ Dimensées gerais 18 Comando operador ag Conjunto geral Tore ly Caberatore lg Ses lg (Caixa redutora lg Giasieeeme lg Powerpack gg Guinchoces gg Suporte comando gg ee) Hastetelescépicea sg Cobegadagua lg lubrifespfo gg Usta de clindros lg NORMAS DE SEGURANCA GERAL Como qualquer equipamento mébil para construgéo, seguranca € de maxima importancia quando trabalhando com estaca raiz e haste telescépica. Todos os procedimentos requeridos a0 trabalhar com equipamentos de construg3o pesada devem ser seguidos com a perfuratriz. Esta perfuratriz deve ser operada somente por operadores que jé estejam familiarizados com perfuratrizes, e que jé tenham sido treinados para operar esta maquina, especificamente, e apés ler este manual Antes de operar qualquer fung3o desta méquina, 0 operador deve verificar que nio causaré acidentes. Freqlientemente seré necessério que membros da equipe auxiliem o operador a movimentar ‘a méquina. Se 0 operador ndo consegue enxergar reas criticas ao movimentar a maquina ele sé deve continuar quando orientado por sinais de um membro da equipe devidamente posicionado e treinado. Nenhum trabalho deve ser feito na maquina com o motor diesel em funcionamento. ‘Nunca abandone o posto de operacio da maquina com o motor ligado. Nunca abaixe as ferramentas, acessérios ou a torre estando fora do posto de operacao da maquina, Nao permita a passagem de pessoas perto ou debaixo de implementos que possam estar levantados do solo. ‘Ao deixar o pasto de trabalho, o operador deve baixar a torre ate o final de curso do cilindro de levantamento da torre principal e auxiliar e apoiar as esteiras no solo. Bloqueie os comandas e desligue a chave geral ‘A 6 uma perfuratriz hidréulica, auto-propelida e auto-montante, projetada para trabalhar com grande variedade de ferramentas e em diferentes aplicaydes: © Estacaraiz © Trado mecanico © Martelo de fundo Sistema de angulacio da torre para perfuracdo Inclinada e vertical, patolas independentes & dduas velocidades de perfuracio. . e @ € e € é é € € « € 6 é e € € € € « « « « « « ¢ ¢ « 4 < 4 < < < < < < < < 4 < 4 4 ‘ 4 MANUTENCAO. Leia atentamente todas as normas de seguranga contidas neste manual. Uma correta manutencéo é determinante para garantir a0 equipamento uma longa duracéo em Condicdes perfeitas. Pensando nisso a CZM preparou alguns controles e intervengdes de manutencao. As revises de manutencdo sto descritas pela CZM, a no realizaco das mesmas pode acarretar a perda da garantia, Nao permita que pessoal néo autorizado ou néo qualificado efetue quaisquer intervencdes na maquina, Nao execute qualquer intervencio que resulte em alteragio ou modificacdo de componentes e/ou sistemas da configuracao inicial de fébrica sem a prévia autorizaco da CZM. Alguns casos resultam na perda de garantia do equipamento, Nunca d@ assisténcia & maquina com o motor em funcionamento, Nunca tente lubrificar a maquina com o motor em funcionamento, Ao efetuar inspegbes ou intervencées nas quais o motor deve permanecer em funcionamento, utilize 2 ajuda de um operador que deverd permanecer no posto de comando e mantenha sempre 0 mecéinico sob controle visual. Quando a operacéo de manutenc3o exige 0 acesso a componentes que néo possam ser alcangados do cho com os meios de acesso da maquina, utilize escadas ou plataformas, com devido cinto de seguranea ‘Ao manipular ar comprimido para a limpeza de pegas, utilize éculos com anteparos laterals. Limite a pressao a0 maximo de 2kg/cm? Os cabos metélicos desfiam-se com o uso. Ao manejé-los, proteja-se sempre de modo adequado. Ao efetuar operagdes de soldagem, é indispensavel o uso de protegies tais como éculos escuros, capacete, avental de couro, luvas e sapatos especiais. Inspecione a MC 180A diariamente contra parafusos soltos, desgastados ou danificados, ‘Também inspecione diariamente 0 equipamento contra mangueiras e conexGes soltas, desgastadas ou danificadas. Vide plano de manutengao pag.08. Em caso de qualquer vazamento hidréulico, pare o funcionamento da maquina imediatamente, 808 0 risco de causar ferimentos no pessoal e mau funcionamento do equipamento. | ‘AMC 180A é um equipamento com transmissdo de energia através de sistema hidrdulico de alta ressio. Manguelras hidraulicas de alta presso podem ser perigosas. Evite trabalhar na proximidade de ‘mangueiras hidréulicas pressurizadas, A\mangueiras danificadas podem estourar inesperadamente e o éleo quente poderé machucar © pessoal. Vazamentos através de microfuros podem injetar dleo em alta pressdo no pessoal, causando érios ferimentos. No caso de ferimentos resultados de éleo hidrdulico, procure atendimento médico imediatamente. Constantemente inspecione a maquina contra mangueiras e conexdes danificadas e troque-as imediatamente.Vide plano de manutenco pag.08. A.Toda vez que for realizada manutencSo no sistema hidréulico recomenda-se travar todos os atuadores (cilindros, motores e guinchos) na posi¢io de seguranca, para evitar_movimentos descontrolados do equipamento. Avantes de remover tampées, plugues e tampas, alive as pressBes internas, AXcuidado a0 utilizar estopas na limpeza de componentes do sistema hidréulico. Fiapos podem obstruir o circuto. ASEMPRE QUE FOR REALIZAR QUALQUER OPERACAO NO CIRCUITO HIDRAULICO DESPRESSURIZE AS MANGUEIRAS E ATUADORES. A.cERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS 05 ATUADORES ESTAO APOIADOS E AS CARGAS NAO ESTO SUSPENSAS PELO OLEO HIDRAULICO ANTES DE ABRIR O CIRCUITO HIDRAULICO. OS PRODUTOS QUE O EQUIPAMENTO UTILIZA PARA O SEU FUNCIONAMENTO (OLEO MOTOR, GLEO HIDRAULICO, ETC, QUANDO SUBSTITUIDOS DEVERAO SER RECOLHIDOS CUIDADOSAMENTE EVITANDO, ASSIM, QUE SE CONTAMINE O MEIO AMBIENTE, LEMBRE-SE QUE © OLEO USADO NAO PODERA SER DESCARTADO NA REDE DE PUBLICA DE ESGOTO, JA QUE ESSA PRATICA PODE POLUIR RIOS E LAGOS E TRAZER SERIOS PREJUIZOS AO MEI ‘AMBIENTE. INDICADOR DE TEMPERATURA. ‘A temperatura do motor deve ser mantida durante o periado de trabalho entre 75 @ 95°C, se durante 0 brocesso de trabalho temperatura exceder a, acendera a luz vermelha no painel, informando que a um aquecimento excessivo no motor. ‘Se caso ocorre esse aquecimento entrar em contato com a assisténcia técnica da MWM, al s e I e oe e a o e e oe e oe oe ‘ANSE 0 MOTOR FUNCIONAR SEM 0 LIQUIDO DE ARREFECIMENTO, SEU EQUIPAMENTO PODERA ‘SER SERIAMENTE DANIFICADO. RESERVATORIO DE COMBUSTIVEL ‘A tampa do reservatério de combustivel é hermética, sem respiro, a fim de evitar 0 langamento de Vapor de combustivel no meio ambiente, em atendimento a resolucao n® 18/86 do CONAMA. ‘Mantenha a tampa sempre bem fechada e no a substitua por outra de tipo diferente. Para abrir a tampa gire-a em sentido anti-horério; prossiga © processo ate 0 completo desalojamento da tampa. 4X0 comBUSTIVEL QUE ESCORRE ACIDENTAMENTE DURANTE O ABASTECIMENTO, ALEM DE SER POLUENTE, PODE DANIFICAR A PINTURA DO EQUIPAMENTO. AXNAO SE APROXIMAR DO BOCAL DO TANQUE DE COMBUSTIVEL COM FOSFORO OU CIGARRO ‘ACESO, POIS, A PERIGO DE INCENDIO. EVITAR TAMBEM APROXIMAR DEMAIS 0 ROSTO DO BOCAL, PARA NAO INALAR VAPORES NOCIVOS GERADOS PELO COMBUSTIVEL. AXpOR MOTIVOS DE SEGURANGA, ASSIM COMO PARA GARANTIR O FUNCIONAMENTO CORRETO DO SISTEMA, A CHAVE DE IGNIGAO DEVERA PERMANECER DESLIGADA ENQUANTO 0 EQUIPAMENTO ESTIVER SENDO ABASTECIDO, MANUTENCAO DO SISTEMA ELETRONICO ‘Antes de qualquer intervencio no sistema elétrico, certifique-se de que a chave geral est’ desligada. aso seja necessério realizar algum servico de solda, corte a plasma ou procedimento similar, desligue a chave elétrica geral da perfuratriz. Falha neste procedimento pode causar danos no circuito elétrico da maquina. Periodicamente é necessério a limpeza dos pélos (negativo e positivo) da baterla, para se evitar a oxidagio dos mesmo e assim eliminar a possivel interrupgdo da partida do motor. Evitar 0 contato de objetos condutores com os pélos da bateria. Este tipo de contato provoca um curto circulto. Destinagdo de bat Todo consumidor/usuario final 6 obrigado a devolver sua bateria usada a um ponto de revenda (resolugde CONAMA 257/99 DE 30/06/99}. ® DEVOLVA A BATERIA USADA AO REVENDEDOR NO ATO DA TROCA, n NAO DESCARTE A BATERIA NO LIXO. Os pontos de venda sao obrigados a aceitar a devolugao de sua bateria usada, bem como armazend-la em local adequado e devolve-la ao fabricante para reciclagem. ‘A composicao basica da bateria é 0 chumbo, 0 acido sulfirico diluido e plastico, com isso quando a solugio cida e o chumbo contidos na bateria so descartados na natureza de forma incorreta poderdo contaminar 0 solo, o subsolo e as dguas, bem como causar risco & sade do ser humano, ‘ANNO CASO DE CONTATO ACIDENTAL COM OS OLHOS OU COM A PELE LAVAR IMEDIATAMENTE COM AGUA CORRENTE E PROCURAR ORIENTACAO MEDICA. RELCLLLLMLLHECKLUABALLERRARRIVRALKLKRULRRAUAURARAMVRVRVAWD Plano de Manutencao do ] i Freqiiéncia Equipamento isria 50h 00h Controle do estado das conexdes e manguclras hidrdulicas. Verificasio visual do estado © aperto dos itens: parafusos, ‘arruelas, porcas,pinos, contra pinos e clips do cabo de aco. Controle e eventual regulagem das correntes e cabo de ago. Verificagio © controle de folgas em toda estrutura do ‘equipamento. Controle e lubrificacio de todos os pinos graneiros Verificagéo visual dos nivels de leo (hidrdulico, lubrifcante, diesel). Substituigdo do dleo ISO VG 680 da caixa redutora. ‘Substituigo do leo SAE 20W(ISO VGGE) do reservatério hidréutico. Substituiglo do dleo SAE 10W(ISO VG32) de frelo do redutor br ‘Substituigio do éleo SAE 80(150 VG220) de engrenagem do redutor brevini. Substituiglo do elemento do filtro retorno HDA FR24, copico:011337, ‘Substituicdo do elemento do filtro RRT 350 covico:o11534 Verificagio visual do estado dos retentores eoring’s Inspegdo das chapas de desgaste da cabva redutora. ‘Controle de folga da corrente das esteiras entre 10 a 15mm. Verificagio do Nivel de Oleo das Exteiras roca do Sleo SAE 40(15O VG 150) das Esteiras MOTORES SERIE 229 ESTACIONARIOS / AGRICOLAS g 5 = r HARE PLANO DE MANUTENGAO si/8/3/s g) 85/2 a DRENAR FILTRO D§ COMBUSTIVEL q VERIFICAR DO NIVEL DE OLEO LUBRIFICANTE q VERIFICAR DO NIVEL DA AGUA DE ARREFECIMENTO Y VERIFICAR POSSIVEIS VAZAMENTOS NO MOTOR y VERIFICAR GONEXGES v I TROCAR O OLEO LUBRIFICANTE yy] VERIFIAR O NIVEL DE OLEO DA BOMBA INJETORA (3) y | TROCAR O FILTRO DE OLEO LUBRIFIGANTE + TROCAR FILTROS DE COMBUSTIVEL TROCAR 0 FILTRO DE AR REGULAR FOLGA DE VALVULAS ; i VERIFIGAR ESTADO DO AMORTECEDOR VE VIBRAGOES (DAMPER) TESTAR € LIMPAR BICOS INJETORES - TROCAR CORREIA | TROGAR 0 LIQUID DE ARREFECIMENTO TESTAR A BOMBA INJETORA DRENAR E LIMPAR TANQUE DE COMBUSTIVEL zlel=l-|-lel= OBS. 1) Esta tabela 6 apenas orientativa. A tabele de manutengao do veiculo prevalece sobre esta tabela. 2) Para os servigos pesados @ foras de estrada efetuar manuten¢do na metade dos periodos indicados na fabela acima. 3) Somente para lubrificagao independente. 4) Se 0 motor permanecer fora de uso por muito tempo, deve-se executar uma de ensaio quinzenalmente, até que se atinja a temperatura de trabalho. ‘marcha lenta Independente dos intervalos indicados entre as trocas, 0 dleo lubnificante do motor deve ser trocado 0 mais tardar a cada 6 meses. CULUULULLED DRT ID *Fetlraros parafusos e a tampa (item 3) na lateral da esteira, com Isso teré acesso ao sistema regulador, 10 - para soltara vélvula (iter 1) gire-a em uma volta completa no sentido ant/-horério, nfo mais que ume volta, pois, uma volta é 0 suficiente para afrouxar as esteiras. - se a graxa no comecar a drenar gire a valvula lentamente ate drenar a graxa. quando tiver obtido a tensio na fava correta grea valvula no sentido horérioe apertera.Limpe todos os vestigios de graxa expulso. = para finalzar apique graxa no bico (tem2) ate que a tensio esteja completamente dentro das especificagies. DURANTE A OPERAGAO 0 eauipamento foi projetado para trabalhar como perfuratriz e no como guindaste, No arraste cargas que estelam longe do equipamento, pols, sua establlidade é limitada, Caso substitua 05 fuinchos fornecidos com a perfuratri,utilze guinchos de capacidade adequada para erguer as partes pesadas. Certifique-se de que a igagem foi feita de forma correta. reste atengo nas pessoas a0 redor da rea de trabalho. A. no vite a méquine pare transportar objetos, a menos que existam cspostve de fkagso para tal finalidade. A. ho deslocar @ mquina lateralmente nio ultrapassar inclinagdes superiores a 1,5 graus. Risco de tombamento da maquina, a OO OHHGGHOGCHHOOGHOHPOLRULYY TRANSPORTE Para transporte da perfuratrz utilize sempre caminh&es com carrocerias de dimensSes seguintes; — comprimento: 7.000mm = largura: 2,200mm Para igamento da perfuratriz usar caminh3o muck ou guindaste para 10 toneladas, recolher a torre até que a mesma apéie no suporte de apoio e fechar o comando operador ate o limite Maximo. Ao iar a perfuratrie certfique que os cabos para icamento esto posicionados de forma correta a manter 0 equilibrio da maquina. Com a maquina sobre a carroceria travar a torre com o pino para transporte e apolar as patolas na carroceria de acordo no pressionar excessivamente a mesma, Certifique-se que a chave geral esteja desligada, Nao suba nas laterais da carroceria para manobrar 0 equipamento, para alinhar a perfuratriz Posicione-se de forma frontal ao equipamento, em posices adversas cria-se uma situacio perigosa. 2 TRANSPORTE MC 180 LARGURA COMPRIMENTO. ALTURA, PESO 2200mm 5466mm 2989mm 9.500kg PP MMHHMHAVVIBAVDVBVVVARVVLAVL S| A VVGAIGMAYY, Guincho Auxiliar Seguranca Guincho Auxiliar ‘As perfuratrizes CZM iio so guindastes, néo foram projetadas para esta aplicagdo e no podem ser usadas como tal. As maquinas esto equipadas com guincho auxiliar, mas este guincho sé deve ser utilizado para assistir na movimentago de hélices, tubos, ferragens para a estaca e outros acessbrios de perfuragao. Por no ser um guindaste, muito culdado deve ser tomado ao manusear cargas. A perfuratriz MC 180A & equipada com o guincho modelo CB8, esse guincho consiste de um redutor e um motor, com isso a se necessidade de verificar constantemente o nivel de dleo de cada componente. Para verificaco e acompanhamento de troca de leo vide planitha na pag.08. 4. AMC 180A € UMA PERFURATRIZ E NAO UM GUINDASTE. COMO TAL, TEM CAPACIDADE DE MOVIMENTAR CARGAS LIMITADAS E PODE TOMBAR, OPERE COM EXTREMO CUIDADO. Regulagem de Pressio Comando C100 + Esteira esquerda 240 bar ~Esteira direita ato bar = Guincho) 0 bar EMM opeebeierss S28 bar =P velocidade tg bar Comando C60 ee a8 tar eemueniaromee sees sr ~Deslocamento da caivg 80 bar -Pilotagem 180 bar 4 = Pull down lento 180 bar = Quebra tubo 180 bar = Morsa superior 100 bar ~ Morsa inferior 100 bar -Patola traseiraesquerda a bar ~Patola traseira direita 180 bar -Patola dianteira esquerda 180 bar ~Patola dianteira direita 180 bar Comando VG35 = Rotagdo da cag a ar Atencio 4S os componentes da maquina foram dimensionados para trabalhar com as presses cespecificadas. A\ nalteracdo das presses acima do limite pode acarretar danos no equipamento e acidentes. 4. A CaM no se responsabiiza por danos causados pela ateraGSo da pressio perdendo, 0 roprietéro, a garantie do equipamento 4. & maquina foi dimensionada para trabalhar com os componentes especificados. A alterago dos componentes pode alterar as caracteristicas técnicas do equipamento e danificar a estrutura. 4S A C2M nio se responsabiliza por acidentes e danos que possam ocorrer com a troca de componentes originals. 4S A troca dos componentes originais acarreta em perda da garantia. 15 EELOELCL OP SEE LECELELERLECEEEO PELE RECEREROELELE LE OEE ULUIVISTVVVITUULLLULULOORETIIIID bt Bus MC 180 ESTEIRAS LARGURA DA SAPATA PATOLAS INDEPENDENTES PRESSAO NO SOLO VELOCIDADE DE TRANSLAGAO MOTOR DIESEL MWM. POTENCIA INSTALADA, TORRE CURSO LIVRE DO CABEGOTE FORGA DE PULL DOWN FORGA DE EXTRACAO MORSA DUPLA DIAMETRO MINIMO DIAMETRO MAXIMO. FORGA DE FECHAMENTO DADOS TECNICOS MC 180 400mm 4un. 0,60 kg/em* 4,7 kmiti 0229.6 81 kw/110hp 3600mm 11400kgf 18200kgf 101.6mm. 457mm 20.522kgf 16 GUINCHO FORGA DE TRACAO DIAMETRO DO CABO COMPRIMENTO DO CABO DIAMETRO DO TAMBOR, CAIXA ROTATIVA TORQUE MAXIMO(a 240bar) ROTAGAO MAXIMO ROTAGAO TORQUE MAXIMO DIAMETRO DE PASSAGEM DO CABECOTE HASTE TELESCOPICA COMPRIMENTO FECHADO CAPACIDADE DE PERFURAGAO DIAMETRO MAXIMO PESO TOTAL DO EQUIPAMENTO DADOS TECNICOS MC 180 5000kgf 42,7mm 27m 168mm 41885kgf.m 4120rpm 60rpm 400mm, 6400mm 17000mm 800mm 9.500kg 7 2 FHMFHHSOMMHBIVUBVHAVAAVVVIVHAAVL ITT LLKRAMAGLIARER 9.994 EEE __ = Mc180 Eee Sp ing Rig - General Dimensior lidréulica - Dimensdes Ger ras (mm) rf ) VES |S _1983___| fea |____ 2480 re ___2528_ | 1522 | r27oG metals. | 8484 SPFVTTIIVIVIIIIIIIITHIIIITIIIIV9e sv ogee ww ww C2M ucis0 Hydraulic Drilling Rig - General Dimensions Perfuratriz Hidréulica - Dimensdes Gerais (mm) aaGaaa2aa 17000. 3 =a = SSS ESOAAADADABABDABD*AAR COMANDO MC 180 Co =] | sovavcrsng] CoS] |oaeyenmoatina O CoS || onONIND- 3 {] szata vrauea 5 vausnosa wataiss i ° Oo 2 5s le CD | an ea viowva Co] |083 wena viowva CoS wa sv iowa pss foss eva viowva C= | | von aN veuoN C2 | wonsaans veuon >=] | soan vaigano: SS on Nwoa Ting MBOVLOTIA pay vo ounanvoo7s3a 20 HASTE TELESCOPICA MC 180 HASTE TELESCOPICA OOO OHHHHHAOALAALHOOHOOGOHHOODDOAGHDDNDE MC 180 ESTACA RAIZ 4 MC 180 [fe eexoare fon 750 BO CABODENPOO 32 | 32] "2 [o1.206-0008 | 04 “GANCHO SIMPLES PARA 1 TON zi 74 [o1.905-0008 | 2 CLIPS PARA GABO DE AGO 172 oe 40 [01.901-0005 | ot GKBO DE AGO 12" 6xA(T3.00n) 76 ze 278 09 [49.180-0001 | 01 HASTE TELESCOPIGA w050_| 6050 08 | 4400-0004 | 04 ‘SUPORTE COMANDOS 28s | 1285) a7 [24.100-000%| 01 TABEGADA TORRE 7850 | 2850 06 [7.140-0001 | 01 ‘CARA REDUTORA ar10_| 570 05 | 46.100-0004 | 04 MORSA e240 | 6040 04 | geta0-000% | 01 SIDE SHIT 7067 | 48657 os [39.1000001 | oF TORRE e058 [16058 2 [40.180-0001 | 04 POWER PAOK = 5 ‘01 | 39.180-0001 | 01 ‘CHASS! 4401,0 | 1401,0 23 am am ooo eee TTT UGAdGat TORRE Mc 180 NOTA(S): SSCEEEEESHSE EEE FTCOTCEEEELEECTC ESE CCSCCELVITGIGIGE EEE TORRE MC 180 51 [oare0.0160 | 02 ESPAGADOR oa] 18 50 | 3. 180-1540 | ot TWANIFOLD GUINGHO CBS oo | _oa 49 [o7.000-sa87 | 01 ‘PARAFUSO SEXTAVADO 1" x7" UNG on] oa “8 | 7.800-0050 | 01 | _ PORCA SEXTAVADO ALTO TRAVANTE 1iz"UNC | 007 | a7 17 [o1-200-0021 | 16 | PORCA SEXTAVADO ALTO TRAVANTE Se"UNG | 0.08 | 096 75 | 01.800-0023 | 04 | _ PORCA SEXTAVADO ALTO TRAVANTE siUNG | 008 | 0.72 45 | 0.890-0080 | 08 'PORCA SEXTAVADO M20- DIN 34 005 _| 02 “44 [01.90.0006 | 04 PORCA SEXTAVADO "UNC. 008] 036 3 [ora9saoos | 02 ARRUELALISA TH" D002 | 0.008 42 [or 205-0082 | 04 TARRUELA PRESSKO 826 -DIN 137 ‘002 | 008 “41 [ora95-00%8 | 16 "ARRUELA PRESSAO G 12-DIN 197 Door] 0088 40 | o7-s00-se06 [ 02 PARAFUSO SEXTAVADO 14"X2 71" UNG 002 | 09% 39 | o7.900-0375 | 08 PARAFUSO SEXTAVADO 1x 12 UNG. oor | 56 38 | 0.900-000% | 6 PARAFUSO SEXTAVADO 36" 1° UNC. (008 [ose 37 | 01.900-0075 | 16 ‘PARAFUSO SEXTAVADO 31° 2" UNC 0 | 6a 36 | 07800-0072 | o#| ‘PARAFUSO SEXTAVADO 5152" UNC. 01 | 04 35 | 01800-5005 | 02 PARAFUSO SEXTAVADO 14" 151 UNG. ‘aor | oe ‘34 | 01.800-5008 | 04 ‘PARAFUSO SEXTAVADO 1"x3 1° UNG. 4 | 18 33 [orso0017 | of PARAFUSO SEXTAVADO 1/2" x 715" UNG. ‘oo [ 0.6 32 [or.s00-s8as | 12 | PARAFUSO SEXTAVADO 12" «2516 UNG 008 | 098 31 | o7.s00-s2 | 0# (CONTRA PINO 3x25- DINGS oot _|_ os 20 | or. 200-0408 | 04 (CONTRA PINO'8x 90- DIN 03 |_ oz 29 | ov.s00.0827 | 02 ‘CONTRA PINO 6 x40-DIN OF ‘oo | 002 26 | 01800-0481 | oF ‘CONTRA PINO 8 x63-DIN OF 008 | 008 27 | oxsoo0ore | 13 INO GRAXEIRO 1/6? NPT ots 25 [os.140-rao | 03 TRAVA INO 08 [02% 25 | 03.140.0760 | 02 'BUGHADO ROLETE PULL DOWN 02 [0a 24 [ or szi-oe | 02 BUCHA 7un066 os | 10 zl fe 'VALWULA DIVISORA DE FLUXO oa | oa 22 | 07457-0076 | oF TVALVULA CONTRA BALANGO 12 a7 o7 21 Jorastoria | 04 TIRANTE M20 «260 062 20 | 03.180-1520 | 0+ PING ARTICULAGAO TORRE 0) 130 79 [o3.180-1180 | 02 TTRAVA FUNIL is) 26 18 [03.160-1720 | ot FUNK, ee EZ 7 [0a.s000070 | 04 FINO FIXCAGAO CORRENTE o4_|_0n6 "6 | .1e0-0760 | 04 BARRA FIXAGRO 75 | 60 15 [s.180-0020 | 0+ INO ROLDANA INFERIOR € SUPERIOR 2a] 98 4 [0.180170 | 02 ‘GAIOLAROLDANA. 40_| 30 13 [orsioore | 16 ROLAMENTO 6012 2854 oa_| oa 12 [103.160.0200 | 06 ‘ROLDANA CORRENTE 30720 1 [03.180-0220 | 0+ EIKO ROLDANAS vat) ar 10 fos.1aoos70 | 02 "ROLETE CILINDRO PULL DOWN 20] 40 00 [os r40-cra0 | 02 PINO GILINDRO ELEVAGKO 22) 44 08 [os.140.0408 | 07 INO CILINDRO PULL DOW ia) 48 ‘oF [03.160.0009 | 0% CILINDRO PULL DOWN 200] 00 08 [0s.16005%5 | 07 FLANGE BIPARTIOO os _| 65 05 [03.1600860 | 07 DISCO DE CELERON SUPERIOR as] 0s 04 [ 08.160.0850 | 07 BUGHA CELERON o3_| 08 03 | o8.160.0870 | 07 (DISCO DE CELERON INFERIOR oa |_oa 02 | 03.60.0805 [ 01 TEXTENSAO DA TORRE mis | zi8 01 [ostaeor40 | 04 “TORRE MC 180 0004.6 | 10086 26 SUVTTVVT ECVE EL GUUS TTL LLL LEE ETE TSCUCT TV IIITT TT TTT CABECGA DA TORRE MC 180 “1 [07.900-0238 | 08 PARAFUSO SEXTAVADO ai" F UNC 002 [0.08 10 [oa.1a0.0140 | 02 TTRAVAPINO 08 | 0.16 109 | 07.900-0078 | 02 INO GRAXEIRO 18° NPT oor | 002 108 | 01.800-0060 | o4 | PORGA SEXTAVADO 5/6" UNG-AUTOTRAVANTE | 0,03 | 0,12 o7 | 01.806-0007 | 04 ‘ARRUELA LISA 16 oor | 0.04 06 | 42.180-000% | oF GUINGHO 08 8 1620 | 1620 05 | or.e000105 | o# PARAFUSO SEXTAVADO 58"x2 172" UNG on oa 04 [07.310-0046 | 04 ROLAMENTO 6012-2 Oa 76 03 | 03.140-0410 | 02 ROLADANA 0247 CABEGA DA TORRE 63 | 126 02 | 03.140:0390 | 02 INO CABEGADA TORRE 26 | 52 ‘ot | 03.180-0510 | 07 ‘CABEGA DA TORRE 04,0 | 101.0 28 ECCUTUVUUUUUUU TUE UUUUCL LL ULL UUUCOUUL ECCT LL LULU Eeesl 08l OW 4LdIHS 3dIS SIDE SHIFT MC 180 ‘30 [01880-0001 | 02 | __ CORRENTE BL 1034 - NORMA ASA 780mm e7_| ora 38 | ot.000-0008 | 02 PARAFUSO CAB, SEXT, 1/2" UNCX 11/2" 008 ot 37 | 01.895.0000 | 08 [ARRUELA DE PRESSAO 05/8" 0,008 | 0,02 36 [01900-0180 | 08 PARAFUSO CAB, SEXT. 318"x2 12" 00502 36 | o1.805-0010 | 10 'ARRUELA DE PRESSAO O12" 0,005 |_ 0,05 34 [ 01-900-0008 | 08 PARAFUSO CAB. SEXT. 412° UNC x2 007 | 08 33 | 01.800-0005 | 16 PORGA SEXTAVADA 3/4" UNG 0081.0 32 | 01.895-0089 | 04 ARRUELA DE PRESSAO 0716" rs 3 | o1-900-0086 | 04 PARAFUSO GAB, SEXT. 718"x2" 03) 12. 30 | 01.900-0142 | 08 PARAFUSO CAB, SEXT, 1/2" UNC x4 12 OA 04 2 | 01.800-0007 | 04 PARAFUSO CAB, SEXT. 122" UNC x6" 02 | 08 28 | 01.890-00858 | 10 PORGA SEXT. 172" UNG Ce 27 | 01.900-0168 | 02 PARAFUSO CAB, SEXT. 112" UNO x of 02 26 | 01.900-0078 | 16 INO GRAXEIRO 178" NPT or | 02 25 | 01.900-5888 | 08 CONTRA-PINO 8 x 40 0,008 | 0.02 24 | 07.900-0527 | 02 CONTRA-PAINO 63x40 01 | 002 23 | 07.380-0021 | 01 ‘ANEL ELASTICO DIN 471-25% 12 o.002_| 0.002 22 [07,310-0042 | 04 ROLAMENTO NUTR30 Oa 18. 21 | 03.100-0440 | 04 EXCENTRICO OA 16 20 | 03.180-0400 | 04 PARAFUSO PARA EXCENTRICO 03 | 12 19 [03.10.0870 | 04 TAMPA SUPORTE ROLETES 20 | 80 18 | 03.160-0850 | 02 ‘SUPORTE LATERAL 760 _| 320 17 | 03.160-0310 | 02 INO DESLOCAMENTO LATERAL 270_| 270 16 | 03-180-0490 | 04 DISTANGIADOR iota 15 [03.180-0660 | 04 MANGAL MOVEL 13 | 82 4 [01.510-0043 | o# ROLAMENTO KRO2 os | 24 73 [03.1a0-0350 | 04 PARAFUSO PARA EXCENTRICO os [20 12 [0.180-0470 | 08 EXCENTRICO os | 36 11 [03.180-0340 | 00 ROLETE 1 48 +0 [03.300-0070 | 04 PING FIXAGAO CORRENTE 04 | 02 8 | 01.360-0001 | 02 (CORRENTE BL1034 - NORMA ASA 500m 2 | 764 08 | 03,180-1240 | 02 BATENTE GAIKA 05 10. o7 | 93.180-0860 | 04 BUCHA DE BRONZE oa | 16 06 | 03.180-0370 | oF "TRAVA DESLOCAMENTO GAIXA 35_ | 35 05 [3.160.082 | oF INO HASTE DO CILINDRO| os | 05 04 [3 120-0054 | oF INO GAMISA DO CILINDRO o7_|_o7 (08 [ 03.180-0005 | 07 CGILINDRO DESLOCAMENTO LATERAL 200 | 200 2 | 03.160-0630 | 01 ‘CARRO ANTERIOR 2057_| 205.7 ot [ 03.180-0640 | 07 (CARRO DIANTEIRO n25 | 125 30 MC 180 CAIXA REDUTORA Bb HASTE TELESCOPICA - MC 180 ESTACA RAIZ - MC180. ® cI » gs o— : e—e S&S oo CAIXA REDUTORA MC 180 32 CAIXA REDUTORA MC 180 MC 180 - MONTAGEM COM CABEGA D'AGUA 33 Le OO OHHHOHGHHHOHAVOOOHHVDVDPDVROHDHHHOSOHCHHKDEVVELEGE CAIXA REDUTORA. MC 180 7 [omasoona [oe RRRGECA SATE [ae 1s [ou woe | 02 (CALGO.OONGTOR 65_[ tsa 7 [105.0019 | 08 "ARGUELA DE PRESGAO SHE aoa | 001 6 | ao osas | 06 | PARAFUSO SEXT. Sng UNO wa" PARCIAL |? [a 5 [arooneene | om PARAFUSO ALLEN 12" UNG A 06 | 05 2+ [osose5 [11 PARAEUGO ALLEN V2" UNE" 306 | or 3 [o1soo-2es | 15 | PARAFUSO SOT UNF HD tH"R PARGIAL | 008 [12 ‘2 [oveosoon | o¢ ‘ARRUELA DE PRESSAO SF Taooe_| ene 41 [orstooser | o« | pararuso SEXTAVADO Se UNO | a0? | 03 40 [orsno0ees [o¢ | PARAPUSO SET. se" UNGAR PARAL | aoe] 02 32 [es ocean PROTETOR DO RETENTOR. 87 87 37 [ovasoame | 0 PORCA AUTO-TRAVANTE BNE UND ramos | aa 36 [otoonsea | 17 | PARAFUSO SO ir UNOKEUMTR PARGAL | 0) [10 35 [ovaasaoio | 20 "ARRUELA DE PRESSRO 12 0s] a 8 [oraooaiet | ce | PARARIGO STOO 1" xe" uNd-oeREOS | ono | aT 2 [orarearea| o1 ‘RNG 160x355 003 a 31 [oraoooare [1 SSPRO FAR 0.020 PT or _[_ or so [ o.soo02e | BukO aR ‘aor_[_uar 7 [orooone [a2 uAOSurNT aot _| soe 2 | osasraves| 01 VANWNA SER PARALELA DL 20 [29 25 [ozraor | oF TORING Dexa 0s] ~30 25 [otaroores | 02 ORNG 1253555 ‘ont | nae 2 [arawaent [or THOLADO EPC za [8 2 [osaees [04 [EXO PRNGIPAL CHAVETABO sr [ ee 22 [es-waseer | 01 TRAVADO ERC az [ea 21 [ssioouor| of ABER TAGUR aia 0 | er900neat | 08 ‘PRD GRAXERO 1 NPT oa} —on 1 [oa.e0-e00 [01 FLANGE FERRAUENTA 1 zr] 257 1 [orzrear [01 ORNS SKE ‘aan [woe 7 [ossncaros [06 | PARARUGOS Box. sr UNC 2 UFR PARAL 04 | 08 16 | o1a9s-0004 | 08 ‘ABRUELAUSA SE B08 | 30s 15 [orasoone | 06 FORA AUTO-TRAVANTE "ONE oot [02 1 [ovasoanes | 16 PORK AUTO-TRAVANTE V2" oo¢|08 1s | .soo-boe | 0a | PaRAFUsO SexTAVADO 12" xt wruNe | eas | on 12 [ovens | 26 PARAFUSO ALLENS UNE ‘om | 0 11 [ox.asoooes [02 | NOTOR HORIAICO OMT 20 1616008 melee 10 [on 0.080 | 02 Er) a [aa oo [orstooo0e| 0 ROLAMENTO aarz ox [08 | 3-0-0523 | oF FROTETOR SUPERIOREPS 750] 80 or [os.senasar[o1 PROTETOR zo | 86 05 [oxza0c00r | oa ETERTOR 005250576 2 | ea 05 [os woosco| a2 'BUCHADE CELERON os | 10 0+ [os-wo0sts | at ‘CORDA zo] aa 1 [3-0-0500 oF {GIG GOROR QUADRNDS Bo] ao 2 [ os. wo-00 | o DISCO CELERON ost) or [os.eaa50 [04 (CANA REDUTORE za | 30 34 CHASSI MC 180 CHASSI MC 180 Fs oP SJ CHASSI MC 180 7 [orszi-o00a | 02 BUGHA 736868 os | 10 16 [03.140-0140 | 02 "TRAVAPINO 0080.16 45 [01900-0078 | 06 PINO GRAXEIRO 18" NPT 01 | 008 74 [7.090.005 | 16 PORCA SEXTAVADA 1/2" UNC 01 | 0.6 +2 [or.e90-o006 | 04 PORGA SEXTAVADA 1" UNC. 08 | 0.36 +2 [o1.895-0016 | 0+ ‘ARRUELAG 10 D006 | 0.028 1 [o7.900.0480 | 0€ PARAFUSO SEXTAVADO M5 x40, a7 | 028 10 [or.e00-0400 | 04 PARAFUSO SEXTAVADO 3/8" x 5/8" UNC 002 | 008 109 [ 07,900-0054 | 16 PARAFUSO SEXTAVADO 1/2" 1 94" UNG 0.08 | 0.86 8 | 01.457-0016 | 02 | VALVULAGONTRABALANGO iz Ove-seL-120 | o7 | 14 7 | 01.370-0085 | of BATERIA 150 A 12V 310 | 910 106 | 0a.140-0276 | 04 ‘PARAFUSO TRAVA TUBO UNIAO CHASSI o4 | 16 06 [03.140-0740 | 02 | PINO CILINDROLEVANTAMENTO LADO CAMISA [22 | 44 ‘04 | 03.140-0001 | 04 | _ CILINDRO PATOLA DIANTEIRA E TRASEIRO 740 | 860 13 [ 03.180-0008 | 02 ‘GILINDRO LEVANTAMENTO 00 | 1200 02 | 03.180-0780 | 02 TRUCKESTEIRA a700_| 2350 0 | 03.160-0480 | oF CHASSI 50,0 | 9500 37 WeTTET TT VETERE ER CO RRe ee eeee” | UMRRRBEER POWER PACK MC 180 , POWER PACK MC 180 2 OOF OFHSHHOTTAVIVITTETAGAIALI THI AHRAAARAMIAS.1.9.2. DETALHE C POWER PACK MC 180 DETALHE B 40 POWER PACK MC 180 DETALHE A POWER PACK MC 180 +44 [01.805-0024 | 30 ‘ARRUELA LISA OT 0008 | 02 48 | 01.400-0088 | 01 FILTRO RETORNO FRT100 -OOFV- 10F- Mt 5 : 42 | o1.900-8870 | 39 PARAF, GAB, SEXT. MI2x30 oo | 18 “41 | 03.100-0800 | 01 LATERAL DIREITA CAPO saa | 536 40 | 03.180-0700 | 01 LATERAL ESQUERDA CAPO saa | 884 39 | 01.270-0116 | 02 ‘ORING @ 2,62-D.1 160 ‘002 | 0,008 38 | 07.900-0490 | 08 PARAF, CAB, SEXT. a/@" UNG x 518" re 37_ | 01.900-6878 | 04 PARAF. CAB, SEXT, N20 x45 02 | 08 36 | 01.800-0060 | 08 ORCA SEXT. M20 008 | 05 35 | 01.805-0004 | 08 'ARRUELA DE PRESSAO 020 002 | 02 34 | 01.900-0470 |" 04 PARAF. CAB, SEXT. M20 x60 02 | 08 38 | 03:300-1230 | 01 RESERVATORIO DIESEL 145.0 [1480 32 | 03.180-0580 | 01 RESERVATORIO HIDRAULICO 140 [1840 31 | 07.890-0040 | 08 ORCA SEXT. MI6 003 [02 30 | 07.696-0037 | 08 'ARRUELA DE PRESSAO 016 008 O07 29 | 01.900-5875 | 08 PARAF. CAB, SEXT. M645 oor | 008 28 [3.1800610 | 07 ‘SUPORTE DIANTEIRO CAPO 240 | 240 27 | 03.180-0600 | 07 ‘SUPORTE TRASEIRO CAPO me | 28 26 | 01.405.0004 | 01 | TROGADOR DE CALOR MOTOVENTILADOR 3.0150 7 25 | 03.140-1310 | 02 TTUBO FILTRO RETORNO INTERNO 20 | 40 24 | 01,900-8877 | 06 PARAF, CAB, SEXT. M1015 oa 23 | 03.180-0680 | 0% SUPORTE RADIADOR 8 | 18 22 | 07.400-0004 | 0% VISOR DE NIVEL VBI27T_ os | 99 21 | o1.900-se8t | 02 PARAF, CAB, SEXT, M240 05 | oa 20 | 01.900-0246 | 02 PARAF. GAB, SEXT. 6/8" UNG x3 V2" 02 | om 18 [07.898-0008 | o# ‘ARRUELA LISA 25/8" 0,008_| 0.08 18 [07.805-0011 | 04 "ARRUELA DE PRESSAO 5/8" 01 | 0.04 17 [07.800-0460 | 02 PARAF. CAB, SEXT. 6° UNG x 1 14 008 [02 16 | 07.95-0078 | 53 [ARRUELA DE PRESSAO O12 0.008 | 02 16 [07.900-5876 | 08 PARAF. CAB, SEXT. MTZ 45) 006 [05 +4 [03.180-0810 | 02 FLANGE SUCGAO BOMBA 2A 42 13 | 04.420-0028 | o1 BOMBA DE ENGRENAGEM 2300/ROT 7 5 12 [01.20.0023 | 01 ‘BOMBA DE PISTAO AXIAL 45CGIROT 7 7 "1 | 07.895-0070 | 04 'ARRUELA DE PRESSAO 0112" 0,005 | 0,02, 10 [01.900-0461 | 04 PARAF. CAB. SEXT. 1/2" UNO x 1114" 00502 0 | 01.420-0027 | oF BOMBA DE PISTAO AXIAL 69CG/ROT : E 08 | or.s7o-002 | 04 ‘COXIM DO MOTOR DIESEL 6CIL, or | 26 07 | 07.900-5850 | 12 PARAF. CABEGA SEXT. MT0x 30 03 | 04 06 | 03.180-0568 | 01 TAMPA MOTOR 6 CL, a5 | 418 05 | 07.895:0016 | 32 'ARRUELA DE PRESSAO O10 0008 0.08 04 | 01.900-0086 | 08 PARAF. ALLEN M10 x30 003 | 02 103 [01,380-0022 | 01 ‘ACOPLAMENTO 215.11 MOTOR GC ae | 26 02 [01.375-0002 | 01 MOTOR DIESEL WW D229-6- 2500RPM g = (ot | 03.10-0540 | 07 BASE 00 MOTOR want | tant 42 POWER PACK MC 180 8 [01.800-0001 | 08 PORCA SEXT. 1° UNG e002 | 002 87 | 01.s00-0129| 04 PARAF. CAB, SEXT. 14" UNG x1" 001 | 008 26 | 01.400:0082 | oF FILTRO RETORNO FRT350_25M- 16F-M a é 25 [03.140-1130 | 01 (CHAPA FIXAGAO PAINEL er_| a7 & [04.167-0046 | 04 TUBO DE COND. 318" (SCH. 60) x80 003 [oa 88 | 01.900-0037 | 04 PARAF. CAB, SEXT. 1M" UNG x2" (002 | 0.08 2 | 09.306-1050 | 02 [ANEL ORING 245% (002 | 0.08 ‘t | 03.140-0260 | 02 TAMPA DE LIMPEZA 30 | 180 ‘0 | 01.400-0076 | 01 ‘SUSPIRO FAR 440.028 02 | 92 79 | 01.477-0020 | oF "TAMPAO GALVANIZADO 2" BSP 04 | 04 78 | 01.400-0039 | ot VISOR BUJKO 34" BSP on on 77_ | 93.180-0890 | OF [ADAPTAGAO ACELERADOR OA oA 76 | 07.440-00%4 | OF FILTRO SUCCAO FTS 12 e : 75 | 03.180-0130 | OF ‘CONEXAO FILTRO DIESEL 18 | 18 74 | o1.900-0465 | 07 PARAF. CAB, SEXT. M10 x25 03 | 02 75 | 03.200-0481 | oF ‘CHAPA DE FECHAMENTO. o7_|_or 72 | 09.180-0720 | oF (CHAPA BOMBA LADO DIREITO 33 | 133 71 [03.180-0720 | 01 ‘CHAPA DA BOMBA - LADO ESQUERDO Be | Be 70 [04.477-1290 | 05 TAWPAO 1114" NPT os | 15 69 | 07.960-0311 | 01 BLOCO MANIFOLD os [06 68 | 07.960-0323 | 01 BUCHA REDUGAO 1 1/4" NPT x 14" UNF os | 03 @7 | 03.180-0800 | 02 ‘SUCGAO BOMBA eS 66 | 01.270-0117 | oF O-RING 063-2609 (DESENV) 0.08| 0.08 65 | 07.440-0051 | 02 FILTRO SUGGAO FTS 400 : 64 | 03.180-1230 | ot "TAMPA DO RESERVATORIO 8 | o08 68 | 03.180-0770 | oF ‘GRADE DO RADIADOR 360 | 98.0 62 | 03.180-0860 [ oF TAMPA INFERIOR CAPO 276 _| 276 1 | 07.970-0087 | oF PAINEL ELETRICO MODELO KEAQ804.200 : 5 €0 | 01.900-0061 | 09 (MANIPULO 3/8" x 472" UNC. or | 08 50 [03.180-0740 | oF "TAMPA LATERAL LADO DIREITO 120 | 120 58 | 08.180-0750 | OF TTAMPA LATERAL LADO ESQUERDO 720 | 120 87 | 09.140-1320 | OF TUBO SILENGIOSO a = 56 | 01.900-0002 | 14 PARAF, CAB, SEXT, 3/6" UNC x aa" pee | 03 ‘85 | 07.970-0003 | 07 ‘TUBO FLEXIVEL OOM 38 | 59 ‘54 [03.140-1180 | 01 TAMPA ROSCADA 04 | om 53 | 03.140-1170 | 07 ‘ANEL DE VEDAGAO oor | 007 2 | 01.270-0115 | oF O-RING 03,55-D1. 425 o.001_ | 0.008 St | 03.180-0710 | of TAMPA CAPO 450 _| 450 '50 | 01.400-0084 [ ot PRESSURIZADOR RAPT6-10 OBNI2 os | 08 49 [ 07.900-8880 | 04 PARAF. CAB, SEXT. Mi2x20 04 | 02 48 [01370-0076 | oF (CHAVE GERAL 3 | 08 47 | 01.805-0000 | 26 "ARRUELA DE PRESSAO 3/6" 0.008 0.4 46 | 07.900-0238 | 02 PARAF. CAB, SEXT. 3/8" UNC x1" 003 | 006 “45 [ 01.440-0051 | 07 FILTRO SUCCAO TS 400 = = 43 GLOCLHLLL ELH HLLRAAOEEE EAA TRERLOEL OLE EDD OGD LER. GUINCHO CB8 MC 180 16 [07.695-0078 [04 "ARRUELA PRESSAO B12 0008 [0.016 16 | 07.900-0086 | 04 PARAFUSO ALLEN M12 x 40mm 005 | 02 14 | 07.898-0070 | 10 "ARRUELA DE PRESSAO 1/2 004 | om 418 | 01-900-0008 | 10 PARAFUSO SEXTAVADO 1/2" 1 1/4°UNC 005 | 08 "2 | 07.805-0000 | 02 [ARRUELA PRESSAO 38° 0008 [ 0012 11 [01.900-0040 | a2 PARAFUSO SEXTAVADO 3/8" x 1 118° UNC 003__|_ 0.06 “10 | 07.900-0008 | 06 PARAFUSO SEXTAVADO 112° x1 1° UNG 005 | 03 109 [01.805-0070 | 06 [ARRUELA PRESSAO 1/2" 004 | 024 108 [07.900-0408 | 01 PINO GRAXEIRO 1/8" NPT Boor | 0001 ‘7 [01.900-0803 | 07 PARAFUSO ALLEN SEM CABEGA 315°" 001 | oot 106 [01.430-0034 [ 01 MOTOR CHARLYNN 108.1253. 3850m3 700 | 100 05 | 07.902-0022 oF REDUTOR BREVINI EM 1045MR1/3.S5IFLA50 00 | 600 ‘04 | 07.310-0065 | 07 ROLAMENTO NUP2I6 16 16. 08 | 03.100-0580 | oF FLANGE FECHAMENTO C88 70 | 70 02 | 02.100-0560 | 0 SUPORTE DO GUINGHO CBS 420 _| 420 01 | 03.100-0870 | oF ‘TAMBOR C88 40 | 400 45 AVUTELLORHRLKOVVERIPRRRELVIBE RULE EELELOCCERELEAMS FPP SUPORTE COMANDO MC 180 mi SUPORTE COMANDO MC 180 + 25 [07.880-0096 | 07, PORGA SEXTAVADA 5/16" UNC 005 [_035 24 | 07,800-0083 | 09) ORCA SEXTAVADA 16" UNC 00s [003 23 | 07.890-0015 | 07 'PORGA SEXTAVADA 1/2" UNG. O01 | 0.01 =a Lorseo-c0o7 | 02 | _PORCA SEXTAVADA AUTO TRAVANTE 14° UNC a.004 | 0,008 Fr Tora90-c00e | 03 | _PORCA SEXTAVDA AUTO TRAVANTE 12" UNC 01 | _003 0 | 07.898-0059 | 09) "ARRUELALISA@ 118" oot | 002) ‘0 | 07.895-0008 | 14 "ARRUELALISA © 5/16" 0.002 _| 0.028 +6 | 07.895-0090 | 05 "ARRUELA LISA @ 112" 008 | 0,026 47 [or.o0o-0164 | 08 PARAFUSO ESCAREADO FENDA 18" UNC 00s | 0.027 16 | o1.a00-0108 | 02 PARAFUSO SEXTAVDO 1/4" x 3/4" UNC 0.008 | 0018 +6 | o7.900-0228 | 02 ‘PARAFUSO SEXTAVADO 1/4" x3" UNC 002004 +4 [o1.900-0048 | 07 PARAFUSO SEXTAVADA 5/16" x2" UNC 0s [072 +3 | 01.900-0008 | 07 ‘PARAFUSO SEXTAVADO 1/2" x 2" UNC 003 | 003 12 | or.900-0142 | 08 PARAFUSO SEXTAVADO 12" x8 172" UNC. on 03 11 [07.900-0318 | 0% ‘PARAFUSO SEXTAVADO 1/2" «1 1/2" UNC. 0.05__| 005 ‘10 [01.200-0040 | 04 PARAFUSO SEXTAVADO 8" x 3/4" UNG. rm 09 | 02.180-0820 | OF TALAVANCA DE ROTAGAO 15. 15) 108 | 071.454.0040 | 07 ‘COMANDO VG 35 20 | 200 (07 [03140-0470 | Ot DISCO FRICGAO os | 08 06 | 03.140-0460 | OF TRLAVANGA DO ACELERADOR 13 13, 105 | 07.400-0068 | 03 MANOMETRO | oA 12. 0 [07.487-0008 | 0% REGISTRO DE ESFERA BSP. ar | _2t 03 [09.305-1338 | OF ‘COMANDO CDS 60 ao | 80 02 | 09.308-1929 | 01 ‘COMANDO GOS 100 720 | 120 ot | 03.240-0480 | 07 SUPORTE DOS COMANDOS wat | at 47 _ mann nne0eeeh08e eee SSS SMG I9:9999.9.3,939 DOSPUPUPRS c SESELEL ELE hes MORSA MC 180 NOTA(S): 4-0 ITEM 10 (GUIA FERRAMENTA) [SEGUINTES: 180-1190 (GUIA 8-184 PODE VARIAR ENTRE 8 DESENHOS. OS 10-1100 (GUIA 10") - 180-1160 (GUIA 14") - MORSA @ MC 180 e oe : e e @e o- 26 | 01.890-0071 | 02 PORCA SEXTAVADO 1 1/4" UNC O1 02 ¢ 25 [o.2000s02 | 02 | PARAFUSO SexTAVADO 1 1a4"xa UNG | 07 [14 24_[ oF. s00se88 | os CONTRA PIND axon aor [ a 2 | ova00ee0 | ot CONTRA PINO 63 xan aot | a8 22 [oreo | 06 PORCA SEXTAVADO UNG ot | a8 2 | one85001 | 04 ARRUELALISA 1 aor] aoe 20 [ 01.06.0057 | 24 ARRUELA DE PRESSAO BIG oor_| 028 19 [o1.s00.9a5| os | PARAFUSO SEXTAVADO ta"x 1smFUNE | 004 | ~og@ 1 | 0.600.8856 | 06 | PARAFUSO SEXTAVADO F< 14"UNC 04 | 2a 17 [o.900-care| 16 | PARAFUSO SExTAVADO wirxairuNc | a08 | 1a 16 [o.so0c576 | 16 | PARAFUSO SExTAvADO ae"xae"UNo | ~a0e | 12 : 15 [01900-0074 16 | __PARAF. CAB. CI. SEXT.NT.Wrx1a@"UNG | a96 | 10 14 [01900-0012] 24 | _PARAF. CAB. SEXT. NT. Sirxz"UNC [a [29 13] ~ [02 | VALULAPILOTADA SAUER DaNFos cpano | 04 | a8 12 [0.100.000 | 08 INO CILINDRO MORDENTE oa | 18 1 [40-0071 [08 NO GUA 03 | 08 10 | 5 180-1790 01 SUA FERRAWENTA 300} 300 : 09 |e 40. 0000 | 8 WORDENTE 12} 90 o 06 | 09.190-0040 | 04 ‘SUPORTE WORDENTE 259_| 160 o 07 [08.90.00 | 0 FLANGE FXAGAO MORSA SUPERIOR ET 05 [oa1600001 | o4 CLNDRO MOREA 70 [ea 05 [007800075 | ot iN CILNDRO QUEARA TUB a ov [80.0073 [oF INO GIUNORO GUEBRATUBO 79 | os 0.0005 [oF HORSA SUPERIOR i160 160 2 | 0a.140-0002 | 01 GLNORO GUEBRA USO 250 | 250 01 | 03.180-0020 | 01 MORSA INFERIOR 247.0 | 247.0 49 @—m HASTE TELESCOPICA MC 180 ad 50 HASTE TELESCOPICA MC 180 "a J or.900-0492 | 02 ‘CONTRA PINO 63 x Somm os | 18 12 [o1.900-0070 | oF ‘CONTRA PINO 6,00 x 50mm | os | 09 71 | 01.690-0011 | 03 | PORGA SEXTAVADO SUNG AUTOTRAVANTE | 002 | 0.06 70 | 07.900-0336 | 08 PARAFUSO SEXTAVADO 3/4" X12" UNC 03 | 08) 109 | 07.890-0015 | o# PORGA SEXTAVADO 1/2" UNC. 01 | 004 08 | 07.900-0323 | 04 PARAFUSO SEXTAVADO 1/2" 1 1/2" UNC 005 | 02 (7 | 03.200-0860 | 01 INO FIXAGAO DO TRAD 068 | 06 08 | 03,200-0370 | 01 CGRAVATA BLPARTIDA 706 [106 05 | 03.180-1110 | oF (PING DESTORCEDOR MILLER o7_|_o7 104 | 15.100-0008 [ OF DESTORCEDOR MILLER 612 a2 | 82 0 | 03.180-0080 | of HASTE EXTERNA 739 | 2138 102 | 03.180-0940 | of HASTE INTERMEDIARIA 157 [ 87 01 [08.180-0960 | oF HASTE INTERNA 2850 | 2450 51 MIROAROCOOHRECERIDIALUVG aK AAHAKRAAAHAMOHAHHOHDHAHAOOODOO GD CABEGA D*AGUA MC 180 00 [o3.140-0646 | 07 FLANGE DO EPC 32 a2 108 | 01.886-0010 | 04 "ARRUELA DE PRESSAO 1/2" 0,005 | 0.02 7 | 01.900-0054 | 04 PARAFUSO SEXTAVADO 1/2" UNG x1 3/4" 006 | 02 06 | 07.282-0010 | 02 (GAXETA W.2750.500 01 | 002 05 | 01.900-0406 | 02. INO GRAXEIRO 1/8" NPT 008 | 0.02 0 | 03.140-0640 | oF (CARCAGA COLETOR DIAGUA 22. 22 03 | 01-282-0009 | 02 "ANEL RASPADOR 6197023623548 02 | 008 02 | 03.140-0620 | oF NYLON SUPERIOR COLETOR 05 | 0.05 04 [.03.140-0620 [| oF EIxO DO COLETOR 38 38 52 8h OW oydvolsiuant oySvoisigan CCCCLE EVV U STUY UV UGOG Gs b FLEECE ESESCUTUS OOTDIFTIIIIVIW osHWvisa oe OW oySvoldi¥an LUBRIFICAGAO MC 180A LUBRIFICACAO, FREQUENCIA LUBRIFICANTE Tbe 01 [FLANGE ROLAMENTO CB 8. 4100h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 01 02 [PING ROLDANA CABEGA DA TORRE 100h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 02 03 [PING ROLDANA INFERIOR E SUPERIOR 4100n GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 04 04 [PING CILINDRO ELEVAGAO LADO HASTE 100h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 02 05 |PINO CILINDRO ELEVACAO LADO CAMISA 10h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 02 06 [PING ARTICULACAO DA TORRE 00h GRAXA MULTHUSOMARFAX2| 01 07 _|E1xO ROLDANAS PULL DOWN 10h GRAXA MULTILUSO MARFAX2| 02 08 |cHass! 10h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 04 09 |EIXO EXCENTRICO 10h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 04 10 |EIXO ROLETE 10h GRAXA MULTHUSOMARFAX2| 04 11 |PARAFUSO ROLETE 10h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 04 412 |CABEGA D'AGUA. 10h GRAXA MULTHUSO MARFAX2| 02 13 |RESERVATORIO DIESEL, 5 DIESEL 310L. 14 |RESERVATORIO HIDRAULICO 4.000h OLEO ISO VG 68 (SAE 20W) | _500L 15 |BI-PARTIDO MORSA 100h GRAXA MULTHUSOMARFAX2| 02 16 | VISOR DE NiVEL RESERVATORIO DIESEL - DIESEL ot 17 | VISOR DE NIVEL RESERVATORIO HIDRAULICO - ‘OLEO ISO VG 68 (SAE 20) 4 18 |DRENO DA CAIXA REDUTORA = OLEO ISO VG 180 ot 19 | VISOR DE NIVEL CAIKA REDUTORA. = OLEO ISO VG 180 ot 20 |CAIA REDUTORA, 4.000h, OLEO ISO VG 180 34k 21 |PRESURIZADOR. - OLEO ISO VG 180 ot 22 |FREIO DO REDUTOR BREVINI EM 1045 400h ‘OLEO ISO VG 32 (SAE 10) Ales 23 [ENGRENAGEM REDUTOR BREVINI EM 1045 400h OLEO ISO VG 220 ( SAE 90) au [56 LISTA DE CILINDROS MC 180 NOME _DO_REPARO | aT REFERENCIA DE] 7 CILINDRO ‘SPADOR, = 251 MORSA ANEL iG I 2=21 Mc 180 RETA 2 0-37 7 | 2346 1 ANEL_O'RIN! zs O11 =34 i a4 PARKER REFERENCIA, 0 UI 0: 480-0001 VEDAGAO_PADRAO: NOME DO_REPARO | QTDE. Ps CILINDRO PULL DOWN MC 180 ORI ETA ANEL_O'RIN Py fa i 500=2500=375 o 180-0003 DES: Vedacées especiais. Busak_/_Focker NOME DO_REPARO TDE.|_REFERENCIA CILINDRO A R. Oi {D=1750 SIDE SHIFT ANE ORIN 1h oh 750-375 MC 180 ANEL 72-228 Py iT e=278 IG 0 Ri 1 180-0005 REFERENCIA NOME DO _REPARO | QTDE. 1 00 CILINDRO LEVANTAMENTO MC 180 R L_O'RING OF O= is ‘Ot 180-0006 57. mo ma oOOOaUasasgaggqii1y LISTA DE CILINDROS MC 180 NOME DO REPARO] OTDE| REFERENCIA CILINDRO QUEBRA [-RASPADOR 91 | D=1750 oe eavera SNS O14 TSO 37S | ea tO ANEL O'RING O11 2-228 ANE PARBA K O01 8-228 NEL O"RING ‘OT =116 GAXETA Q2-[ 2500-2000 140-0002 NEL_-GUIA 01 NOME DOREPARO | GTDE,|_REFERENCIA CILINDRO PATOLA RASPADOR O1 D=2500 aR ANEL_O'RING O113=934 GAXETA 011: 9500-2500=3758. ANEL_ ORING. Or 19236 NEL -PARBACK | 01 | 8=236 NEL_O'RING O1-13=120. GAXET 02 2500—2500 140-0001 NEL GUL 01 W2=5000—500 58

You might also like