You are on page 1of 7

hannis Owen u znam enitim svojim

»M onosticha ethica et politica« u stv r­


divši duhovito: »Omnia m u tan tu r, nos
et m u ta m u r in illis« (Sve se m ijenja,
i mi se u tom e m ijenjam o).
Kao što nam se dobro poznati pejzaž
u svako doba dana i godine ukazuje u
drukčijem vidu i drugačijoj slici, tako
Vladimir BLAŠKOVIĆ se i projekcije naših misli i spoznaja
0 čovjeku i njegovoj sprezi s prirodom
Marginalije o 1 d ruštvom povazdan odrazu ju na d ru k ­
čiji način. Zbog toga je i moguće o is­
toj društvenoj (i prirodnoj) pojavi, o
koprivničkoj istoj društvenoj (i prirodnoj) značajno­
sti govoriti i pisati više puta, čak m no­
izdavačkoj go puta, a da to isto ipak ne bude isto.
Prem da se čini to sam o kao igra riječi,
ipak to nije nikakva verbalistička ekvi­
djelatnosti libristika, nego je to odraz one p ra sta ­
re H eraklitove dijalektičke spoznaje da
sve teče, da se sve m ijenja, tako da po­
navljanje prividno istoga na k ra ju ipak
O kretali ikako god m u drago i m a koliko nije isto.
listali pozam ašnu i poznatu nam knji­ Kao što um jetnik-stvaralac istu m isao
gu povijesti i h istoriografske dokum en­ ili tem u (npr. m uzičku) varira i adekvat­
tarn o sti stoljetne m etropole srednjo- no svojoj doživljajnosti stvaralački ob­
hrvatske Podravine, na svakoj njenoj ra đ u je na više načina, a da u svakoj
stranici uvijek pronalazim o ponešto no­ var ijaciji bude ponešto novo, tako neka
vo. Možda sam o privid nečega novog, bude i m eni dopušteno da u ovome
a opet zapravo dobro nam poznato sta­ m om prvom prilogu prvom b ro ju »Po­
ro. Ali to staro uvijek je i nanovo u no­ dravskog zbornika« unekoliko izm ije­
vom vidu, u d ru k čijem svjetlu i b ar njeno i najsažetije ponovim neke m isli
m alčice izm ijenjenom ru h u svoje ima- ra n ije već izrečene ii napisane na d ru ­
nentnosti. To i je s t ono što izazovno gim m jestim a. Dakle, neka to bude svo­
d rašk a radoznalost i potiče n a ponov­ jevrsna historiografska varijacija o ko­
no ra sp le ta n je i oživljavanje onoga što privničkoj izdavačkoj djelatnosti. Ovim
je nekoć bilo i što se u istom obliku, esejističkim prikazom i prilogom pisac
na podjednak način, s istim sadržajem želi upoznati čitaoca s povijesnom isti­
nikad i nigdje više ne ponavlja. nom i s nekim dosad manje-više nepo­
Znam o i ne zaboravim o da ponavljanje znatim (barem dosad nigdje objavlje­
istoga — nije isto. To je sam o privid nim) relevantnim faktorim a onog raz­
istoga. Svugdje i svagda: savršene iden­ m jerno kratkog, ali bez sum nje veoma
tičnosti nem a nigdje. Ni u prirodi, ni u značajnog vrem enskog razdoblja, koji
ljudskom društvu. Sve je savršeno us­ je uvelike pridonio, da stari podravski
klađeno s nepisanim po stu latim a vječi­ grad K oprivnica zauzim a časno m jesto
te i svudašnje d ijalektike prirode i d ru ­ u općoj k u lturnoj i, napose, ovostoljet-
štva. Nije li filoziof H eraklit iz Efeza noj političkoj povijesti H rvatske.
već p rije dvadeset p et stoljeća inge­
niozno form u lirao klasičnu m aksim u:
P anta rei! P rastara dijalektička spozna­
ja 1 velika istina: sve teče, n išta ne m i­ N edostaju vjero d o sto jn a vrela i podaci
ru je, sve se m ijenja, p a i mi sam i u da je u K oprivnici postojala tisk ara p ri­
sebi i vrem enu u kom e živimo. Da, up­ je god. 1885. Te godine, pouzdano se
ravo tak o kao što je tu istu m isao i ve­ znade, prvu koprivničku tiskaru i k n ji­
liku istinu ponovio p rije tri i po stolje­ govežnicu osniva svestrani grafički m aj­
ća (točnije: 1658) pisac i pjesnik Jo­ stor Tito K ostinčer (1856— 1930). N je­

105
m u se p o tk raj stoljeća (god. 1897) javila sajm ovim a), kakva je K oprivnica bila
poslovno k o n k u re n tn a tisk a ra Milana k ra je m prošlog j početkom ovog stolje­
N eugebauera, a u to vrijem e, od god. ća. Tek u m eđuratnom razdoblju, napo-
1900. do 1902., k ra tk a je vijeka u "Ko­ se s pojavom poslovnoga in stin k ta Vin­
privnici i treća tisk a ra — Ivana Kuzmi- ka Vošickoga, koji je im ao sm isla i ra ­
ća. (O tom e vidi i usporedi m onografi­ zum ijevanja za organizaciju i posuvre-
ju: D ragutin F eletar »Podravina«, str. menjiivanje grafičke tehnike, koprivni­
199; K oprivnica 1973.) M alena Kostin- čko je tisk arstv o veom a uznapredovalo,
čerova tisk a ra djelovala je do p o tk raj a s tim u vezi razvila se tak o đ er izda­
trećeg decenija ovog stoljeća, kad ju je vačka d jelatn o st, koja je po svom e zna­
kupio dom aći sin V iktor S en jan. Uoči čaju i značenju p rešla granice K opriv­
početka p rv o g svjetskog ra ta K oprivni­ nice i Podravine.
cu n ap u šta Milan N eugebauer, a njego­
vu tisk a ru , knjigovežnicu i knjižaru Svoju izdavačku poduzetnost dokazao
preuzim a u p o tp u n o vlasništvo d o tad a­ je Vošicki već p rije prvog svjetskog
šnji N eugebauerov poslovni drug i o r­ rata. Osim m anje značajnih lokalnih
tak, vješt grafički i snalalžjivi k n jižar­ tjednika, što ih je tiskao p re m a želja­
ski stru čn jak , češki doseljenik u Ko­ m a i narudžbam a m jesnih stran ačk ih
privnicu i do sk o ra dobro poznato ime (i stran čarsk ih ) glavešina, Vošicki je
u povijesti hrv atsk oga tisk arstv a V inko god. 1911. izdavao o b iteljsk i časopis
Vošicki. »Zora«, koji je uređivala književnica
U dobro org an iziranoj, zatim ubrzo pro­ i p jesn ik in ja M arija K um ičić (1863—
širenoj i m oderniziranoj itiskari Vinka — 1945), su p ru g a slavnoga hrvatskog
Vošickoga radili su i solidno izučili gra­ književnika Eugena K um ičića. S arajev­
fičku stru k u (slagarsku i stro jarsk u ) ski a te n ta t i prvi svjetski ra t stavili su
K oprivničani b raća Valko i Đ uro Lo- točku na m noge izdavačke i poslovne
borec. S n jim je u istoj tisk ari radio osnove V inka Vošickoga. N isu ga mimo-
i g rafičar Ivan Rast. Godine 1927. Rast išle ni vojnička un ifo rm a ni »blagoda­
i braća Loborec osnovali su (u suvla­ ti« četverogodišnjeg ratovanja. Kao p ra ­
sništvu) vlastitu tisk aru i Iknjigovežni- vi nap red n i Ceh radosno je dočekao
cu, no do sk o ra se poslovna zajednica ra sp ad habsburškog carskog i kraljev­
raskinula, R ast je n ap u stio K oprivnicu, skog m ultinacionalnog konglom erata i
p a je god. 1930. p o stojala već sam o ti­ u jesen 1918. vratio se vedro u onu Ko­
skara braće Loborec. Tako je K opriv­ privnicu, k oja ga je već god. 1910. pri­
nica do početka drugoga svjetskog rata m ila b ra tsk i i svesirdno.
opet im ala tri tiskare: Vinka Vošickoga, O tom e i takvom e koprivničkom tiska­
b raće V alka i Đ ure Loborec te V iktora ru i, napose, izdavaču pisao sam p rije
Senjana. Ili, m u tatis m utandis, od god. tri desetljeća u »Zborniku M uzeja grada
1885. do 1941. u K oprivnici su postojale Koprivnice« (god. I, sv. 2, str. 21—23;
(i vrem enski se sm jenjivale) slijedeće K oprivnica 1946). T adašnje riječi sada
tiskare: p rv a i n a js ta rija bila je Tita rado ponavljam i u p o tp u n ju je m histo­
K ositnčera, zatim su slijedile M ilana riografskim podacim a i činjenicam a, ko­
N eugebauera, Ivana Kuzmića, Vinka je ne bi sm jele o stati zaboravljene i
Vošickoga, Ivana R asta i b raće Valka nepoznate.
i Đ ure Loborec te V iktora Senjana.
Ne želeći obescijeniti ni jed n u od ovih
grafičkih radionica, ipak v alja napom e­
n u ti da su to pretežno bile m ale tisk a­ Koprivnica, veliko i tipično panonsko
re. O prem ljene veom a skrom nom gra­ naselje s nekad prevladavajućim selja­
fičkom o p rem om i zastarjelim tis k a r­ čkim stanovništvom i posvem a već iz-
skim p rib o ro m , one su bile podesne tek blijeđjelom (i nestalom ) fasadom sre­
za n ajjed n o stav n iju ru čn u grafičku p ro ­ dnjovjekovnih m unicipalnih privilegija
izvodnju ad ekvatnu p otrebam a izrazito kraljevskoga i slobodnoga grada, taj is­
p o ljoprivredne okoline (sa zaostalom tak n u ti bastio n u lančanom nizu pro-
n atu raln o m proizvodnjom ) i m aloga tuosm anlijskog »predziđa kršćanstva«
obrtničko-trgovačkoga sajm išnoga gra­ s požutjejim pergam enam a i stilizira­
da (s m alim tjed n im i većim m jesečnim nom svojom heraldičkom o rn a m e n ti­
106
kom , sta ri taj grad s bogatim sm očni­ značajna im ena svjetske i dom aće k n ji­
cam a, sitim trb usim a, povrem enim ab- ževnosti; tu su Tolstoj, Goethe, Sien-
derićanskim zastran jiv an jim a i urođe­ kiewicz, Hugo, Zola, M aupassant, Scho­
nim m entalitetom vazda nem irnog o- penhauer, B arres, S cott, Wilde, S chnit­
p orb en jaštv a, ta i takva K oprivnica do­ zler, Arcybašev, Jiräsek, da spom enem o
b roćudno je digla rasklim anu sta ru m it­ sam o neke, a od naših — eto Kranjče-
ničku b rk lju i pružila obilnu pregršt vića. N ekoliko časopisa — Književna
čistog slavenskog, plem enitog ljudskog republika, Domaće ognjište, Zagrebač­
ii posebno još srdačnog hrvatskog go­ ki ilustrovani list, V inogradar i voćar
sto p rim stv a radoznalom m ladom lu ta­ — u p o tp u n ju ju tu izdavačku poduzet­
lici ii am bicioznom knjižarskom m ajsto ­ nost i aktivnost. M eđutim , m alograđan­
ru V inku Vošickom. N em irna njegova ska zavist d provincijska m agla ubrzo
ćud odvela ga je s rodnoga m u p o rječja su pripom ogle da su se lijepe izdava­
opjevane češke Vltave (rođen u Ledeču čke perspektive zam utile i doskora ne­
na Sazavi, 1885) i napokon ga usidrila stale u zagušljivoj p ra p o m o j prašini.
na plodnoj naplavini hirovite i brze D ra­ Izdavački ra d Vošidfeoga bio je obilje­
ve. Bilo je to neposredno nakon politi­ žen željom i n asto jan jem da n ajširem
čki uzbudljive aneksije Bosne i H erce­ krugu čitalaca dade zanim ljivo i valja­
govine i uoči oslobodilačkih balkanskih no poučno i zabavno štivo. U tom na­
ratova, u lip n ju 1910. O tada sve do svo­ sto jan ju očitovali su se i njegovi p ro ­
je sm rti (1957) Vinko Vošicki orao je gresivni socijalistički stavovi što ih je
svoju životnu brazdu u n u ta r bedem a i upio jo š kao m lad čovjek u svom če­
uokrug šančeva srednjopodravske me­ škom zavičaju. Nije bila njegova krivi­
tropole i svog novog dom icila. Tu braz­ ca što m u n a sto ja n ja i osnove nisu u-
du zaorao je čvrsito i duboko. vijek uspijevale. Osnove su se često
Novi koprivnički zavičajnik Vošicki bio spoticale o nerazum ijevanje i o nezdra­
je ak tivan sudionik i cijenjeni suradnik ve političke prilike i neprilike, ponekad
u kultu rn o m životu Koprivnice. Poseb­ su to upropastili nesposobni urednici,
no se istak ao n asto jan jim a oko reali­ onda su se tu znale isp riječiti neočeki­
zacije ideje d r L eandera Brozovića da vane zapreke jalovog m alograđanskog
se u K oprivnici osnuje gradski i zavi­ sitn ič are n ja i ponajčešće je sve to svr­
čajn i m uzej. No iznad i p rije svega on šavalo tako da je konačni režijski ceh
je izdavač-nakladnik, k n jižar i tiskar. u obliku teških i m učnih m jeničnih ob­
Čovjek realan, ali s razvijenim osjeća­ veza pao na leđa izdavača. Zato se Vo­
jem za nešto ljepše i plem enitije nego­ šicki vazda i gušio u lihvarskom zagr­
li je h lad n a m erk an tiln a računica. lja ju bankovnih hobotnica.
T iskara V. Vošickog um nožila je i iz Ipak, sve to nije onaj Vošicki koga bi
svojih grafičkih strojeva dala u svijet trebalo posebno spom injati, a pom alo
m ilijune svezaka najraznovrsnijeg šti­ li isticati u ovome zborniku. N apokon,
va: od p o p u larnih kalendara i sujevjer- toga i tom e vrlo sličnoga lako je naći
nih »egipatskih sanijarica« preko dje­ i drugdje. Ali: sam o je jedan V inko Vo­
čjih priča, sladunjave zbirke »Tako vam šicki, izdavač i tiskar iz K oprivnice, ko­
je bilo nekoć«, izm išljenih senzaciona- ji je u zloglasne dane Obznane otvorio
lističkih pu to p isa K arla Maya i senti­ svoju tiskaru M iroslavu K rleži i Augu­
m en taln ih p isanja za razočarane u si­ stu Cesarcu. V ošicki je prvi tiskar Kr-
djelice do ozbiljnih i vrijednih književ­ ležine »K njiževne republike«, u njego­
nih p o k u šaja, o stv aren ja i am bicioznih voj tiskari slažu se i u njegovoj nakladi
n asto jan ja a u to ra priznatih i neprizna­ izlaze i K rležin »Vučjak« i »Novele« i
tih. Tu se u neobičnom spletu nalaze i Cesarčeva »Careva kraljevina« i »Zlatni
zavrzlam ski isprepleću stotine djela mladić«. I, neka se ne zaboravi i ne o-
svih m ogućih književnih vrsta, sm jero ­ malovaži, sve to u vrijem e opće dru štve­
va i kalibara, od zaista bezvrijednog i ne degresivnosti i veom a m učnog tlaka
n ajčistijeg šunda do vrlo dobrih j naj- političkog barom etra tam o o tprije pola
odličnijih ostv arenja. Z astupani su tu stoljeća.
au to ri dom aći i stran i. U Vošiokijevoj U sprkos nedostacim a i tehnički slaboj
»Svjetskoj biblioteci« nalazim o veom a oprem ljenosti koprivničke tiskare ta či-

107
mjenica upravo Strši uvis po p u t g ran it­
nog m onolita iznad zam agljenih hori­
zonata opće naše, i hrvatske i jugosla­
venske, uske i sitničave m alograđanšti-
ne, i to je ono što iznad tih zam ućenih
m agluština sjaji i ljeska se u odrazu
crvene svjetlo sti vedrije budućnosti.
Prkoseći bezbrojnim neprilikam a i vje­
što preskačući m noge zapreike Vinko
Vošicki odlučno je zakoračio izvan stje-
šinjenoga kruga svoje uže i šire okoli­
ne, m ožda se i nesvjesno narugao soli-
psističkim m editacijam a raznobojnih
sebeljubaca u m ekanom fo telju bider-
m ajerskog preživališta ii svom e je novo­
me zavičajnom gradu, staro j podrav­
skoj m etropoli K oprivnici, pribavio tu
čast da su na koprivničkom e tlu m ogli
tiskati i o bjavljivati svoja djela najpro­
gresivniji suvrem eni h rva tski kn jižev­
nici, nedvosm isleno jasno m arksističko-
-lenjinistički orijentirani giganti hrvat­
ske kn jiževn o sti dvadesetoga stoljeća,
M irolsav Krleža i A ugust Cesarec, a sve
to u vrijem e i dane, kad su se zagre­
bački i ostali nakladnici i izdavači u H r­
vatskoj i Jugoslaviji kao po nečijoj ne­
vidljivoj i vješto režiranoj kom andi od
njih okretali.
Ta činjenica nije ostala bez nep o sred ­
nih političkih posljedica. Ona je snažno
u tjecala na podravske mozgove, napose
na om ladinu, te mije čudno ni neobično
da je koprivnička gim nazijska om ladi­
na, neoficijelno školovana, i upravo po-
n ijeta K rležinom i Cesarčevom lite ra­
turom , m alo vrem ena zatim derala u
školskim učionicam a slike šestojanuar-
skog d ik ta to ra A leksandra K arađorđe-
vića, a u dane epohalne b o rb e d o b ra i
zla, u drugom svjetskom ra tu , u našoj
revolucionarnoj m arodnooslobodilačkoj
borbi, da su K oprivnica i srednjohrvat-
ska P odravina dale sja jn u p lejad u od­
lučnih b o raca i časnih žrtav a za po b je­
du istinskoga dem okratizm a i n ap red ­
nih načela novoga sam oupravnog soci­
jalističkog svijeta.
Olovo i valjci V ošickijeve tiskare u K o­
privnici zaista nisu uzalud um nažali
književna djela Cesarca i K rleže!
Uski d ru štv en i okvir m alograđanske
sredine i čem erna politička stv arn o st
o tp rije pola stoljeća d a ju tom e k u ltu r­
(Josip Fliiksi: P iiljkanje žita. Snim io nom e djelu koprivničke izdavačke dje­
V. K o stju k) latn o sti oso b itu oznaku i snažni n a jsu ­

108
vrem eniji politički pečat. I bilo to ko­
me pravo ili krivo, upravo zbog toga
ući će — i već su ušli — i K oprivnica i
njezin izdavač i tisk ar Vinko Vošicki u
ainale jugolsavenske bibliografije i u po­
vijest h rvatske kulture.

Poodavno je već znano da je život lju d ­


ski n ajb o lji režiser m eđ u lju d sk ih od­
nosa i d ru štv en ih zbivanja, k re ta n ja i
pojava. U toj i takvoj »tajni« moguće
je naći odgovor i p itan ju : kako su za­
pravo dva istak n u ta m ark sističk a b ard a
h rvatske književnosti dospjela baš u
Koprivnicu.
Odgovor n a to p itan je za Cesarca lako
je naći i on je veom a jednostavan i ra ­
zum ljiv: njegov sta riji b ra t Rudolf, od­
ličan m atem atičar, d eskriptivičar i —
kasnije — redoviti pro feso r zagrebač­
kog Sveučilišta, bio je profesor u kop­
rivničkoj gim naziji od 1920. do 1928. go­
dine. Poznato je (prem da se o tom e, na
žalost, pisalo m alo ili gotovo ništa), da
su se b ra ća Cesarec voljela i poštovala,
da je August vrlo često boravio u K op­
rivnici kod R udolfa (koji je zbog p er­
m an en tn e nestašice stanova, stjecajem
prilika, stanovao u p ro stra n o m i Stam­
beno nedovoljno iskorištenom župnom
dvoru) i da je m aterijaln o relativno do­
b ro situ iran i b ra t p ro feso r neštedim ice
pom agao p ro letersk u siro tin ju b ra ta
književnika. B oravak Augusta Cesarca
u K oprivnici n ije ostao nezapažen. S ta­
ri se K oprivničani v jero jatn o jo š p ri­
sjećaju da je književnik Cesarec rado
zalazio u solidno o p rem ljenu k n jižaru
Vinka Vošickoga, da je tu vazda pone­
što kopkao po knjigam a i, prirodno,
vrlo se d obro upoznao s Vošickim. N ji­
hovi su dijalozi n ajb o lje bili poznati
n jim a sam im a, a s n jim a su k asnije i
sah ranjeni.
K rležini su sreti s Podravinom dovoljno
su poznati. O n jim a je pisano mnogo,
pa i sam K rleža nije o tom e štedio d ra­
gocjene inform acije. Bilo bi neum jesno
sada i ovdje p repričavati poznato. Ne
bih se želio povoditi za snobovskim p is­
cim a, koji su prigodom nedavne Krleži-
ne osam desetogodišnjice ponovno o tk ri­
vali davno već otkrivenu i poznatu Ame­ (Josip Fluksi: V jetren je žita. Snim io:
rik u ili su pronalazili ono čega ili nem a V. K ostjuk)

109
ili n ije ni bilo. E to, tako je to. Ovo pak Pri tom e je veom a diskretno spom injao
što ću ovdje reći i napisati im a s Krle- Krležu i Cesarca.
žom i njegovim koprivničkim izdava­
čem sam o po sred nu vezu, k o ja — sm a­ Možda, naglašavam i ponavljam , možda
tra m b arem tako — m ožda ipak nije je tada Vošicki spom injao K rležu i zbog
nezanim ljiva. Počelo je, dakle ovako. toga je r je znao m oje sim p atije prem a
stvaralaštvu toga književnika, a bilo mu
je poznato još da sam već kao m atu ­
ra n t koprivničke gim nazije, n a poticaj
G odina 1923. U »Savrem eniku«, m jeseč­ p rofesora Ive Klučke, na školskom e sa­
tu h rvatskog jezika ii književnosti o d r­
n iku D ruštva h rv atskih književnika u
Zagrebu, u dvobroju za m jesec kolovoz žao zapažen re fe ra t o M iroslavu Krleži.
i ru ja n (god. XV II, br. 8-9) bila je ob­ Bilo kako m u drago, m oji tad ašn ji ve­
černji razgovori s V ošickim u Schvvar-
jav ljen a m oja noveleta »P eripetija Iva­ zovoj re sta u ra c iji »Car« misu bili be-
na Radeka«. Glavni ured n ik časopisa sadržajni ni nesvrsishodni.
bio je M ilan Begović, a urednički su ra d ­
nik A. B. Šimić. S uradnici u tom bro ju Plodonosan je bio i m oj podugačak ra z­
bili su M iroslav Krleža, August Cesarec, govor s M ilanom Begovićem u starom
V ladim ir Nazor, N ikola Andrić, P etar salonu društvenih p ro sto rija D ruštva
Jurišić, B ranislav T ruhelka, M ilutin Ne- h rv atsk ih književnika u Gundulićevoj
hajev, Božo Lovrić, Josip Kulundžić, Do- ulici. N isam zaboravio Vošickijeve na­
b riša Cesarić, Rudolf M aixner, Dragan pom ene, savjete, želje i osnove. U raz­
Bublić, D ragan Težak, S tanislav Šimić. govoru je opet oprezno i d isk retn o bio
Po godinam a života od m ene su bili spom enut Krleža. Razgovor s Begovi­
m lađi Cesarić, Težak i S. Šimić. Za m e­ ćem bio je dovršen veom a srdačno, re ­
ne, tad a jo š m lada i — kako se govori­ kao bih — gotovo p rijateljsk i. Mjesec
lo — n adobudna stu d en ta filozofije, taj dana k asnije bila je već ugovorno per-
»prodor« u najugledniji književni časo­ fe k tu iran a izdavačka su ra d n ja Begović
pis Zagreba značio je snažan poticaj da — Vošicki. U jesen 1923. Milan Begović
se intenzivnije posvetim beletristici, u preuzeo je u K oprivnici uredništvo Vo­
čem u m e još pism eno poticao neospor­ šickijeve »Svjetske biblioteke«. Time su
ni m a jsto r hrvatskog književnog pera bila otvorena v ra ta ostaloj značajnoj
M ilan Begović (o čem u im ađern sačuva­ književnoj izdavačkoj d jelatn o sti u
na Begovićeva pism a). Koprivnici.
Već sam o tp rije publicistički surađivao
i prijateljev ao s Vinkom V ošickim i kad
je on zapazio m oju novelu u »Savrem e­ Osobni odnosi Begović — K rleža bili su
niku«, o pravdano je pretp o stav io da se tada veom a dobri. Upravo prisni. Poje­
osobno poznajem s urednikom Begovi- dinosti o n jim a, ukoliko bi o tom e uop­
ćem te me zam olio da posred u jem oko će bilo um jesno govoiliti, zaista su ovdje
eventualnog Begovićeva p o sjeta K opriv­ i sada sporedne. Pa kad su se već je d ­
nici i njegova (Begovićeva) preuzim anja nom rastv o rila v ra ta Vošickijeve tisk a­
Vošickijeve »Svjetske biblioteke«. Us­ re, kad se već ra n ije po Vošickijevoj
prkos jugoslavenskoj nacionalnoj aktiv­ knjižari vrzm ao August Cesarec, kad se
nosti, Vošickom e su bila poznata neka u K oprivnici obreo Ikao ured n ik i Milan
m oja »lijeva skretanja«, d o b ro je znao Begović, tad a nije ni čudno ni neobično
za m oju su ra d n ju ii p onajbolje osobne d a je u Vošickijevu izdavačku kuću iste
odnose s tad a već organiziranim m ark­ godine kad i Begović (1923) zakoračio
sistom O tokarom K eršovanijem (počet­ i au to r Pana, T riju sim fonija. H rvatske
kom 1923. bio sam glavni urednik, a rapsodije, H rvatskoga boga M arsa i os­
K eršovani stalni uvodničar koprivnič­ talih em inentnih već tada m nogo čita­
kog »Podravskog glasila«), u m ojoj no­ nih djela hrvatske književnosti.
veli nalazio je stanovitu ljevičarsku p o t­
ku i sve ga je to o h rab rilo da se m alčice Radilo se ubrzano. Već u jesen 1923.
Vošicki (prvi u H rvatskoj i Jugoslaviji!)
rask rav i te m i o tk rije neke osnove o n ajav lju je izdavanje »prve kolekcije
budućoj svojoj izdavačkoj djelatnosti. Krležinih S a b r a n i h d j e l a u osam

110
knjiga« (vidi: E nciklopedija Jugoslavi­ linskim p ro sto rijam a D ruštva hrvatskih
je, svezak 5, stra n a 425; Zagreb 1962). književnika u Zagrebu i m anje-više po­
Znamo, Vošickijeva se osnova i kolek­ slovnih izdavačkih su sreta Begović —
cija u cijelosti n ije ostvarila. U K opriv­ Vošicki do esencijalnih književničkih
nici su bile tisk ane sam o dvije knjige: razgovora te izdavačkih osnova Krleža
Novele (1923) i d ram a V učjak (1924). — Begović sa završnicom u koprivni­
Godina 1923— 1924. U K oprivnici (tiska­ čkoj tisk ari V inka Vošickoga i o bjavlji­
ra Vošicki) izlazi i K rležina »Književna vanja u K oprivnici K rležinih Novela,
republika«, koja je (što je m nogo puta V učjaka i Književne republike te Ce-
već isticano ii napisano) »izvršila snažan sarčeve K raljevine i Zlatnog m ladića.
utjecaj n a tad ašn ju m ladu generaciju« Moj početni posrednički udjel u svemu
(Matko Rojnić: E nciklopedija Jugolavi- tom e ne tre b a ni u kom slučaju ni p re­
je, svezak 2, stran a 539; Zagreb 1956). uveličavati ni precjenjivati. On je doista
Tako je, dakle, počela ij tako se završila postojao, a m eni je ostalo m oje osobno
izdavačka veza K oprivnica — Zagreb. I zadovoljtsvo da sam u jednom e važnom
nije teško tu naći logičnu vezu i razmo- tre n u tk u i u osobitim društvenim uvje­
tati vezivu n it svojevrsnog lančanog raz­ tim a unekoliko ipak pripom ogao i p ri­
govornog po sredništva na toj devede- ja te lju Vošickom e i m om e nekad zavi­
setkilom etarskoj p ro sto rn o j liniji Kop­ čajnom e gradu K oprivnici, da je sveko­
rivnica — Zagreb — K oprivnica. Od p r­ lika naša lijepo zvana k u ltu rn a javnost
vih i p o treh o d n ih razgovora Vošicki — ipak počela jednoga dana s više pozor­
Blašković u koprivničkom svratištu nosti i poštovanja ocjenjivati značaj i
»Car« preko inform ativno-posredničkog značenje stare podravske m etropole u
razgovora Begović — Blašković u nafta- k u ltu rn o j povijesti H rvatske.

(Ilustracija J. Turković)

111

You might also like